All language subtitles for girls.s02e04.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:07,761 (PLASTIC RUSTLING) 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,491 I am livid that it has come to this. 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,042 Well, Elijah, join the club, okay? 4 00:00:14,120 --> 00:00:16,361 Here's your round brush, here's your Astroglide. 5 00:00:16,440 --> 00:00:18,442 Don't even know how that ended up in my room. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,841 Please don't sit on that chair if you're not wearing underwear. 7 00:00:20,920 --> 00:00:24,527 You know what, actually, I'm gonna sit on this chair all day as much as I like. 8 00:00:24,600 --> 00:00:28,127 Vagina back and forth forever, just my whole crotchal area spreading out. 9 00:00:28,200 --> 00:00:29,201 It's my chair now. 10 00:00:29,280 --> 00:00:31,521 - Oh, you're gonna keep that chair? - Yeah, because I talked to George 11 00:00:31,600 --> 00:00:32,761 and I'm keeping everything that he paid for. 12 00:00:32,840 --> 00:00:35,320 - He wants me to. And, wait, that's... - Everything. 13 00:00:35,400 --> 00:00:37,721 I know, I know, I know. He paid for everything. 14 00:00:37,800 --> 00:00:39,404 - Yeah. - But I resent the fact 15 00:00:39,480 --> 00:00:41,960 that this was not a dialogue, this was a monologue. 16 00:00:42,440 --> 00:00:44,442 Well, Elijah, there was no dialogue to have. 17 00:00:44,520 --> 00:00:46,204 You're not a nice man, okay? 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,521 - You're a fink. - I'm a fink? 19 00:00:48,600 --> 00:00:50,602 Yes, there's certain people, Elijah, 20 00:00:50,680 --> 00:00:53,286 who are meant to remain in your past, all right? 21 00:00:53,360 --> 00:00:55,761 I made a mistake trying to re-purpose you. 22 00:00:56,520 --> 00:00:58,045 - Re-purpose me? - Mmm-hmm. 23 00:00:58,160 --> 00:00:59,810 I'm not a vintage cardigan. 24 00:01:01,120 --> 00:01:03,327 Also, I will not be paying rent this month. 25 00:01:04,160 --> 00:01:06,561 - Uh, yeah, you will. - Actually, no, I won't. 26 00:01:06,640 --> 00:01:08,449 First of all, I don't have the funds, so I can't. 27 00:01:08,520 --> 00:01:09,851 Second of all, I've been doing some math 28 00:01:09,920 --> 00:01:12,287 and, basically, I paid for all of your burritos junior year. 29 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 - On your own offer. - And they were way more expensive 30 00:01:14,920 --> 00:01:18,402 than a normal fucking girl's burritos because you were constantly doing add-ons. 31 00:01:18,480 --> 00:01:21,370 Spinach, guac, pecans. 32 00:01:21,920 --> 00:01:23,968 It's not my fault that you didn't want to liven up your meal 33 00:01:24,040 --> 00:01:26,964 and also, you know what, that's what a boyfriend does. 34 00:01:27,040 --> 00:01:30,249 - They pay for things. - And I paid for our butt plug. 35 00:01:31,640 --> 00:01:34,610 Well, you're probably still using it, so maybe you should pay me. 36 00:01:35,960 --> 00:01:37,200 Butt plug. 37 00:01:40,360 --> 00:01:41,725 -(DOOR OPENS) - Honestly. 38 00:01:42,560 --> 00:01:43,686 (DOOR SLAMS) 39 00:01:51,720 --> 00:01:55,361 And then once you get into Brooklyn, it's a left at DeKalb. 40 00:01:56,360 --> 00:01:58,601 DeKalb... No, it's the name of a street, Pop. 41 00:01:59,160 --> 00:02:00,810 Okay, thank you, sir. 42 00:02:02,200 --> 00:02:04,282 Yeah, me, too. Very much. 43 00:02:05,040 --> 00:02:07,611 Okay, bye. They're already on the road. 44 00:02:07,680 --> 00:02:09,967 I mean, why does my mother need to get to every place early? 45 00:02:10,040 --> 00:02:12,850 - What is that? - I hate when people are early. 46 00:02:12,920 --> 00:02:14,001 It's so vile. 47 00:02:14,080 --> 00:02:16,082 Well, we should get ready and beat 'em to the restaurant. 48 00:02:16,160 --> 00:02:19,403 - They hate waiting. - What am I gonna eat at a steak house? 49 00:02:19,480 --> 00:02:22,768 I only want spinach, but I know they're gonna force meat on me. 50 00:02:22,840 --> 00:02:25,650 I can't even eat meat unless I'm menstruating. 51 00:02:25,880 --> 00:02:28,486 I'm sure you'll find a delicate way of explaining that. 52 00:02:31,080 --> 00:02:34,243 - How much time do we have? - We've got... 53 00:02:35,920 --> 00:02:37,410 Not enough for that. 54 00:02:38,480 --> 00:02:40,244 It's the good one. 55 00:02:40,480 --> 00:02:43,404 - It is the good... Fuck. -(CELL PHONE RINGS) 56 00:02:43,480 --> 00:02:44,925 Hey, Pops. 57 00:02:46,040 --> 00:02:48,805 You know what I was thinking? How 'bout you use your GPS? 58 00:02:50,000 --> 00:02:51,650 That's what it's for. 59 00:02:51,720 --> 00:02:53,722 Okay, bye. 60 00:02:54,160 --> 00:02:55,605 Let's have a look at the bad one. 61 00:02:57,280 --> 00:02:58,611 HANNAH: You know, it's just a little celebration 62 00:02:58,680 --> 00:03:01,490 because, you know, jazzhate.com is publishing my first piece. 63 00:03:01,560 --> 00:03:03,528 - Congratulations. - Congratulations. 64 00:03:03,600 --> 00:03:05,921 Thank you. Yeah, so I thought I would use that money 65 00:03:06,000 --> 00:03:08,685 to make some people that I love very happy. 66 00:03:08,760 --> 00:03:11,525 So I bought all organic, and I am making pad Thai. 67 00:03:11,600 --> 00:03:13,443 - I love pad Thai. -(GIGGLES) 68 00:03:13,800 --> 00:03:14,926 (DOOR OPENING) 69 00:03:15,320 --> 00:03:16,606 AUDREY: I love it, too. 70 00:03:18,240 --> 00:03:19,765 Hey, Marnie. 71 00:03:19,840 --> 00:03:21,126 Hi. 72 00:03:23,080 --> 00:03:24,525 Hello. 73 00:03:33,720 --> 00:03:35,961 - I thought you said she wasn't coming. - Yeah, I know. 74 00:03:36,040 --> 00:03:38,441 -It's confusing. I don't know. - Hannah, we should go. I'm sorry. 75 00:03:38,520 --> 00:03:41,729 Okay, honestly, she and I are on horrible terms right now. 76 00:03:41,800 --> 00:03:43,848 I just invited her as a gesture. 77 00:03:43,920 --> 00:03:45,524 I did not think she would come. 78 00:03:45,600 --> 00:03:48,331 It is, frankly, psychotic of her to show up. 79 00:03:48,400 --> 00:03:50,368 What are you guys fighting about? 80 00:03:51,200 --> 00:03:54,522 I cannot tell you because it would really, really hurt you. 81 00:03:56,040 --> 00:03:57,849 Who, hurt who? 82 00:03:58,360 --> 00:04:00,522 I'm sorry, lam a good girl. 83 00:04:00,960 --> 00:04:02,962 - What... - I just think we should get out of here. 84 00:04:03,040 --> 00:04:05,202 - We should go. - You should not go, okay? 85 00:04:05,280 --> 00:04:06,770 If anyone should go, she should go. 86 00:04:06,840 --> 00:04:08,604 You should not go. 87 00:04:09,480 --> 00:04:12,324 I don't want to cause an issue, so I think I'm just gonna go. 88 00:04:12,400 --> 00:04:14,129 Don't go. 89 00:04:14,200 --> 00:04:16,248 And you don't go. 90 00:04:16,360 --> 00:04:17,691 Nobody go. 91 00:04:24,640 --> 00:04:26,005 Come on, baby. 92 00:04:28,200 --> 00:04:30,248 CHARLIE: Just, can you tell them about it, Aud? 93 00:04:30,320 --> 00:04:31,446 Okay, Okay- 94 00:04:31,520 --> 00:04:35,286 So my friend Shelby and I are starting a mustard company. 95 00:04:35,360 --> 00:04:36,600 - Yeah. - Oh, my God. 96 00:04:36,680 --> 00:04:38,523 They're amazing. It's like they're sweet 97 00:04:38,600 --> 00:04:40,967 and then they're spicy and then they go back to sweet. 98 00:04:41,040 --> 00:04:43,646 - And I don't know how you do it. - That is so awesome. 99 00:04:43,760 --> 00:04:46,809 Marnie, we need to get it together because this girl's starting a mustard company. 100 00:04:46,880 --> 00:04:48,803 What have we ever done with our lives that's so great? 101 00:04:48,880 --> 00:04:51,201 Nothing that great. Nothing with condiments. 102 00:04:51,600 --> 00:04:54,046 So what are you up to, Marnie? I heard you were looking for a job. 103 00:04:54,120 --> 00:04:55,281 Oh, no. 104 00:04:55,360 --> 00:04:57,408 Actually, I've been hosting at the Wedgebrook Club. 105 00:04:57,480 --> 00:05:00,450 So you're hosting, like, a slam poetry night 106 00:05:00,520 --> 00:05:02,204 or an open-mic-night type thing? 107 00:05:02,920 --> 00:05:04,410 I'm a hostess. 108 00:05:04,480 --> 00:05:07,802 So when people come to the restaurant, you, like, show them where their table is? 109 00:05:07,880 --> 00:05:08,927 - Yes. - Got it. 110 00:05:09,000 --> 00:05:10,445 - Sorry. -(DOOR OPENS) 111 00:05:10,520 --> 00:05:12,363 Don't freak out. We're here. 112 00:05:12,440 --> 00:05:16,650 Hi. I'm really sorry that we're late, but we couldn't get a cab, 113 00:05:16,720 --> 00:05:19,087 and then we got a cab and then the cab's late... 114 00:05:19,160 --> 00:05:23,961 - What's up? - Here because I lost my earring 115 00:05:24,040 --> 00:05:27,044 in the cab and so we had to stop and pull over 116 00:05:27,120 --> 00:05:29,361 and I had to find it and it was just, like, this whole thing. 117 00:05:29,440 --> 00:05:31,681 Hey, we're adults, okay? 118 00:05:31,760 --> 00:05:34,366 We're all adults. You can tell them we had sex. 119 00:05:35,320 --> 00:05:37,766 Okay? That's why we're late, because we had sex. 120 00:05:38,920 --> 00:05:40,968 I'm so sorry. I totally lied to you all. 121 00:05:41,480 --> 00:05:43,369 You guys have sex before dinner? 122 00:05:43,440 --> 00:05:45,283 SHOSHANNA: This place looks amaze. 123 00:05:45,360 --> 00:05:48,284 Thank you. I feel I really cleaned up in my divorce from Elijah. 124 00:05:48,760 --> 00:05:51,366 Seriously, though, I really think that the best years of your life 125 00:05:51,440 --> 00:05:53,044 are totally gonna happen here. 126 00:05:53,120 --> 00:05:54,610 Happening. 127 00:05:55,120 --> 00:05:56,963 What is that smell, though? 128 00:05:58,520 --> 00:06:01,524 Noodles. Noodles are so hard to make. 129 00:06:03,240 --> 00:06:04,651 Oh, fuck! 130 00:06:05,120 --> 00:06:08,203 - They're fine. - So where do you get your headbands? 131 00:06:09,800 --> 00:06:11,848 Would you stop worrying about your car? 132 00:06:11,920 --> 00:06:13,570 Giuliani fixed New York. 133 00:06:13,640 --> 00:06:16,086 They stole my car radio. Okay? 134 00:06:16,160 --> 00:06:19,289 - So don't tell me not to worry. - Hey, don't rock the boat, all right? 135 00:06:19,760 --> 00:06:21,808 Hey. HEY- 136 00:06:22,200 --> 00:06:23,884 - Oh, hey. - Hey, Pop. 137 00:06:23,960 --> 00:06:26,088 - Hi. Congratulations. - How are you doing? 138 00:06:26,160 --> 00:06:27,491 - Thanks, Mom. - Hi. 139 00:06:27,560 --> 00:06:29,210 - My God. - This is Jessa. 140 00:06:29,280 --> 00:06:30,486 Hi! 141 00:06:30,560 --> 00:06:32,688 They wouldn't seat us because our whole party's not here. 142 00:06:32,760 --> 00:06:34,250 Oh, right. I'm sorry. 143 00:06:34,320 --> 00:06:36,084 - We were... -it's me. I'm always late to everything. 144 00:06:36,160 --> 00:06:38,162 - It's awful. - She's always late for everything. It's awful. 145 00:06:38,520 --> 00:06:40,807 - It's lovely to meet you, Jessa. - You, too. 146 00:06:40,920 --> 00:06:43,082 I mean, I hate this restaurant, 147 00:06:43,160 --> 00:06:46,164 but I don't even care 'cause I'm so happy to meet you guys. 148 00:06:46,240 --> 00:06:47,605 That's sweet. 149 00:06:49,480 --> 00:06:50,925 - Who's hungry? - I'm hungry. 150 00:06:51,000 --> 00:06:53,048 - Starving. - Okay, I'll get us set. 151 00:06:53,680 --> 00:06:55,170 Oi! 152 00:06:58,160 --> 00:07:00,891 I just don't think anyone should do anything they're not comfortable with, 153 00:07:00,960 --> 00:07:02,610 especially when it comes to sex. 154 00:07:02,680 --> 00:07:05,923 Well, yes, Marnie. That's the principle behind not raping people. 155 00:07:06,000 --> 00:07:08,765 I don't know, just, unlike you, I'll do almost anything sexually. 156 00:07:08,840 --> 00:07:12,367 I feel like the only thing that I won't do ever again is a butt plug. 157 00:07:12,600 --> 00:07:14,568 MARNIE: Ah, she has limits. 158 00:07:14,680 --> 00:07:15,841 (LAUGHS) 159 00:07:16,240 --> 00:07:18,368 - What's a butt plug? - No. 160 00:07:19,200 --> 00:07:20,531 You know what a butt plug is. 161 00:07:22,280 --> 00:07:25,921 - You wanna take this one? - Shosh... 162 00:07:26,000 --> 00:07:29,527 - Really? - Shosh, it's a plug for your butt. 163 00:07:29,600 --> 00:07:32,285 No, but why would you... Why would you wanna plug it... 164 00:07:32,360 --> 00:07:34,488 - Why would you wanna... - CHARLIE: Sexual situations. 165 00:07:34,560 --> 00:07:36,608 Yeah, it's, like, for men. 166 00:07:36,680 --> 00:07:39,604 'Cause, like, your prostate is a stimulating area, 167 00:07:39,680 --> 00:07:40,966 I think, and it's just in your butt. 168 00:07:41,040 --> 00:07:42,644 It's like having a clit in your butt. 169 00:07:45,720 --> 00:07:46,846 Do you want that? 170 00:07:48,960 --> 00:07:50,803 - No. - HAN NAH: He wants it. 171 00:07:50,880 --> 00:07:53,087 Every guy wants it. Elijah begged for it. 172 00:07:53,200 --> 00:07:55,441 So he was asking you to plug his butt 173 00:07:55,520 --> 00:07:56,806 and you still had doubts 174 00:07:56,880 --> 00:07:58,370 -about his homosexuality? -(LAUGHTER) 175 00:07:58,760 --> 00:08:02,367 Yeah, and a lot of people like some, you know, some shit up their butthole, right? 176 00:08:02,440 --> 00:08:03,487 Ugh. 177 00:08:03,560 --> 00:08:04,641 What? 178 00:08:04,720 --> 00:08:06,882 Oh, I have a thing. I hate that word. 179 00:08:06,960 --> 00:08:08,166 She doesn't like the word butthole. 180 00:08:08,240 --> 00:08:09,366 - Yeah. - Butthole? 181 00:08:09,440 --> 00:08:10,601 Ugh, stop. Please don't. 182 00:08:10,760 --> 00:08:11,841 -It's her trigger word. - Yeah. 183 00:08:11,920 --> 00:08:14,048 - Butthole. - Stop saying it! Seriously... 184 00:08:14,120 --> 00:08:15,406 Butthole sends you over the edge? 185 00:08:15,480 --> 00:08:16,811 - Yes, it's awful. - Really? 186 00:08:16,880 --> 00:08:19,167 Maybe you don't like it 'cause you're imagining his butthole right now 187 00:08:19,240 --> 00:08:21,766 and now there's a very adorable little sentry guarding it 188 00:08:21,840 --> 00:08:24,844 and you no longer have access to said butthole. 189 00:08:24,920 --> 00:08:27,127 I mean, no offense... Don't take this the wrong way, 190 00:08:27,200 --> 00:08:29,362 but I spend no time of my life 191 00:08:29,440 --> 00:08:31,522 thinking about that part of your body. 192 00:08:31,600 --> 00:08:33,648 - Glad it doesn't take up your day. -(LAUGHS) 193 00:08:34,560 --> 00:08:37,484 Well, you're clearly thinking a little bit about his butthole. 194 00:08:38,600 --> 00:08:39,681 Whoa! 195 00:08:39,760 --> 00:08:42,240 I don't think so. What makes you think that? 196 00:08:42,320 --> 00:08:44,687 I don't know, I mean, showing up places all the time 197 00:08:44,760 --> 00:08:47,491 to see your ex-boyfriend when he's with his new girlfriend? 198 00:08:48,120 --> 00:08:49,565 Are you talking about tonight? 199 00:08:49,640 --> 00:08:51,483 I was invited here by Hannah. 200 00:08:52,480 --> 00:08:53,970 Well, yeah, I didn't really think you'd show up, 201 00:08:54,040 --> 00:08:56,646 considering you had so recently double-crossed me. 202 00:08:57,680 --> 00:09:00,126 Oh, and there was the time that you showed up at his door 203 00:09:00,200 --> 00:09:02,567 in the middle of the night, asking to sleep in his bed. 204 00:09:02,640 --> 00:09:04,244 - You did that? - You told her? 205 00:09:04,320 --> 00:09:06,482 He was fucking guilty, as he should be. 206 00:09:06,560 --> 00:09:08,085 He fucking let me in. 207 00:09:08,160 --> 00:09:09,969 What was he gonna do, turn away a crying mess? 208 00:09:10,040 --> 00:09:11,929 - He probably thought you'd slit your wrists. - Audrey. 209 00:09:12,000 --> 00:09:13,889 No, she's too self-involved to commit suicide. 210 00:09:13,960 --> 00:09:15,962 What the fuck is your problem? 211 00:09:16,040 --> 00:09:17,565 I'm tired of being polite. 212 00:09:17,640 --> 00:09:19,768 - You're a fucking Stepford psycho... - All right, can you... 213 00:09:19,840 --> 00:09:21,330 And I'm tired of seeing you around everywhere. 214 00:09:21,400 --> 00:09:23,528 - So then leave. - You leave. 215 00:09:23,600 --> 00:09:25,887 Hannah, who would you like to leave? 216 00:09:27,560 --> 00:09:29,085 Charlie can pick who leaves. 217 00:09:29,160 --> 00:09:31,242 Are you fucking serious? 218 00:09:31,720 --> 00:09:33,245 Grow up. 219 00:09:34,040 --> 00:09:37,522 Excuse me, I am grown up. That's why I cooked all this food. 220 00:09:37,720 --> 00:09:38,881 (DOOR SLAMS) 221 00:09:39,120 --> 00:09:40,770 Honestly, no one pay that any mind. 222 00:09:40,840 --> 00:09:44,049 She does this all the time. Just continue to have a ball. 223 00:09:45,080 --> 00:09:46,320 You don't need to stop talking. 224 00:09:48,160 --> 00:09:49,446 I love what I made. 225 00:09:50,640 --> 00:09:53,007 Ray, are you still staying at that place in Boerum Hill? 226 00:09:53,080 --> 00:09:55,481 - It sounded really nice. - No, in Boerum Hill? 227 00:09:55,560 --> 00:09:58,882 My godmother, she actually, you know, it's her place. 228 00:09:58,960 --> 00:10:01,406 So she had to come up earlier than expected from Florida 229 00:10:01,480 --> 00:10:04,245 because she's doing rehab for her knee surgery. 230 00:10:04,320 --> 00:10:07,369 - So I was ousted of that place. - Where are you staying now? 231 00:10:08,400 --> 00:10:10,289 Now? Well, now I'm kind of... 232 00:10:10,360 --> 00:10:12,408 You know, I'm kind of bouncing around a little bit. 233 00:10:12,480 --> 00:10:14,130 -(MUFFLED SPEECH) - Yeah. 234 00:10:14,200 --> 00:10:16,407 - Bouncing around. - From where to where? 235 00:10:17,880 --> 00:10:19,689 - Where are you going? - Just the bathroom. 236 00:10:19,760 --> 00:10:22,206 - That's not the bathroom. - Are you... Is he leaving? 237 00:10:22,280 --> 00:10:24,726 That's the, I mean, that's the front door. 238 00:10:25,440 --> 00:10:26,646 HANNAH: So you're staying, like, 239 00:10:26,720 --> 00:10:28,802 just different people's houses, different neighborhoods? 240 00:10:28,880 --> 00:10:31,565 Well, now I'm, you know, I'm kind of just divvying it up, 241 00:10:31,640 --> 00:10:33,130 amongst my buddies, you know. 242 00:10:33,200 --> 00:10:35,043 Just kind of a few days here... 243 00:10:35,120 --> 00:10:37,122 Well, you stay with me a lot. He stays with me a lot. 244 00:10:37,240 --> 00:10:39,527 Yeah, sometimes I stay with her. 245 00:10:39,600 --> 00:10:41,489 You kind of stay with me a lot. 246 00:10:41,560 --> 00:10:44,530 I mean, like, you were there on Monday and Tuesday and Wednesday 247 00:10:44,600 --> 00:10:48,082 and then Thursday and then the week before, 248 00:10:48,160 --> 00:10:50,208 and then, the week before... 249 00:10:51,920 --> 00:10:54,002 That... You... 250 00:10:54,080 --> 00:10:56,367 Oh, my God! Do you live with me? 251 00:10:59,240 --> 00:11:01,129 What'd you say? 252 00:11:01,200 --> 00:11:03,248 So, Jessa, it sounds like you've traveled a lot. 253 00:11:03,320 --> 00:11:04,845 I have,yeah. 254 00:11:04,920 --> 00:11:06,763 What sorts of places have you been? 255 00:11:06,840 --> 00:11:08,888 - I've been, all of them. - All of them. 256 00:11:08,960 --> 00:11:13,090 Europe, mainly, except Spain, because I'm avoiding someone. 257 00:11:13,160 --> 00:11:16,130 Jordan, the Arab Emirates, Iran... 258 00:11:16,200 --> 00:11:17,361 She's like a dove of peace. 259 00:11:17,440 --> 00:11:19,568 My mom traveled quite a bit. 260 00:11:19,640 --> 00:11:20,926 What for? 261 00:11:21,440 --> 00:11:23,329 I don't know. Why does anyone travel? 262 00:11:23,400 --> 00:11:25,448 - I can think of some reasons. - That's a good question. 263 00:11:25,520 --> 00:11:28,091 - Lots of people travel for work. - Right. 264 00:11:28,160 --> 00:11:31,164 - Did your mom work? - She tried it once. I don't think she liked it. 265 00:11:31,360 --> 00:11:33,010 - Ah. - And what do you do? 266 00:11:33,080 --> 00:11:34,684 Um, as far as, like... 267 00:11:34,760 --> 00:11:37,206 Well, like, Taj here 268 00:11:37,280 --> 00:11:39,282 always dated very ambitious women. 269 00:11:39,360 --> 00:11:42,523 What was that one, she ran the Oprah Network or something? 270 00:11:42,600 --> 00:11:45,046 - Oh, Dad, we don't need to talk about Fern. - Fern! Fern. 271 00:11:45,120 --> 00:11:47,964 Fern? That's a ridiculous name. 272 00:11:48,040 --> 00:11:50,520 You know, Jessa is actually a very talented artist. 273 00:11:50,600 --> 00:11:53,046 - Oh. - And she's just trying to work out right now 274 00:11:53,120 --> 00:11:54,451 which avenue to go down. 275 00:11:55,480 --> 00:11:59,451 Um, probably graphic design, I think is... 276 00:11:59,520 --> 00:12:01,170 THOMAS-JOHN SR.: What college you go to? 277 00:12:01,280 --> 00:12:03,044 Oberlin College. Oberlin College. 278 00:12:03,120 --> 00:12:05,851 - Oh, but that's a very good school. -It is a good school. 279 00:12:05,920 --> 00:12:07,843 You know, I only went there for seven months. 280 00:12:07,960 --> 00:12:09,246 - Oh, you did? - Yeah. 281 00:12:09,320 --> 00:12:11,561 Well, you know what I always say, 282 00:12:11,640 --> 00:12:14,291 seven months is better than no months at all. 283 00:12:14,360 --> 00:12:16,328 Oh, that's a great saying. 284 00:12:16,840 --> 00:12:19,047 So, Jessa, why did you leave? 285 00:12:19,840 --> 00:12:22,446 - I had to go to rehab. - Ugh. 286 00:12:22,520 --> 00:12:25,763 Oh, so you're back on the drink again? That's great. 287 00:12:25,840 --> 00:12:29,083 Yeah, no, come on. I've been drinking since I was a child. 288 00:12:29,160 --> 00:12:30,605 - It's not alcohol. - Of course. 289 00:12:30,680 --> 00:12:32,330 It was for heroin, actually. 290 00:12:32,600 --> 00:12:33,681 Oh. 291 00:12:34,320 --> 00:12:35,765 You know, Jessa does her own hair. 292 00:12:35,840 --> 00:12:37,444 I've always wondered about heroin. 293 00:12:37,520 --> 00:12:39,648 I always wondered, like, what it would feel like. 294 00:12:39,720 --> 00:12:42,121 - What it is when you take something... - Big Taj. 295 00:12:42,240 --> 00:12:44,129 ...and you just disappear in it. Hmm? 296 00:12:44,240 --> 00:12:46,447 No, it's delicious. It's amazing. 297 00:12:46,520 --> 00:12:48,761 But if it didn't ruin your whole body 298 00:12:48,840 --> 00:12:51,047 and your whole life, we'd all be on it right now. 299 00:12:51,120 --> 00:12:52,849 You know, practically coming out of our eye sockets. 300 00:12:52,920 --> 00:12:54,410 Would we? Would we, though? 301 00:12:54,480 --> 00:12:57,484 I never shot it. I only snorted it. 302 00:12:57,560 --> 00:12:59,688 - That's important. - Yeah, it's just like an Advil. 303 00:13:00,920 --> 00:13:02,490 You know the kind of movies I like 304 00:13:02,560 --> 00:13:05,086 are movies about schoolgirls who fall in love. 305 00:13:05,160 --> 00:13:07,481 - That's not creepy, Dad. - I do, too, actually. 306 00:13:07,560 --> 00:13:09,961 I love you. I love your way. 307 00:13:10,040 --> 00:13:13,123 - Thank you. - Can I just, for the record, can I just point out 308 00:13:13,200 --> 00:13:16,124 that I have never seen Jessa take heroin 309 00:13:16,200 --> 00:13:18,567 in the whole time that we've known each other. 310 00:13:19,040 --> 00:13:20,644 Fabulous. (CHUCKLES) 311 00:13:20,720 --> 00:13:22,643 You certainly have lived a lot. 312 00:13:23,400 --> 00:13:25,323 I guess so. I guess so. 313 00:13:25,400 --> 00:13:30,327 Oh, but it's very impressive, especially since I haven't heard a word about work. 314 00:13:31,440 --> 00:13:32,566 Um... 315 00:13:32,640 --> 00:13:34,927 Yeah, well, I'll figure it out. 316 00:13:35,040 --> 00:13:36,929 - She's resourceful. - Mmm. 317 00:13:37,240 --> 00:13:39,720 Must be very nice to find yourself in such a... 318 00:13:40,280 --> 00:13:42,089 Successful situation. 319 00:13:43,440 --> 00:13:44,601 Situation? 320 00:13:45,440 --> 00:13:47,568 Well, what is one supposed to call it? 321 00:13:48,240 --> 00:13:50,846 Well, one's supposed to call it a marriage, Mom. 322 00:13:51,080 --> 00:13:52,764 -(JANE SCOFFS) - Or a union. 323 00:13:53,640 --> 00:13:56,246 - A union of souls. - Yeah. 324 00:13:56,320 --> 00:13:57,924 JANE: Union. Excuse me. 325 00:13:59,240 --> 00:14:02,369 Well, I would just like to thank the Lord 326 00:14:02,440 --> 00:14:03,965 that you weren't hurt, 327 00:14:04,040 --> 00:14:07,044 especially in the face and especially on your body. 328 00:14:07,120 --> 00:14:08,531 - JESSA: Aw. -Oh, my God. 329 00:14:09,040 --> 00:14:11,566 Well, I wish there was a Lord... 330 00:14:11,640 --> 00:14:13,847 - Oh, my... - But I know there isn't. 331 00:14:13,920 --> 00:14:17,129 And this is why we didn't invite you to the wedding. 332 00:14:32,000 --> 00:14:33,126 Hey, it's me. 333 00:14:35,360 --> 00:14:37,727 I'm sorry about Audrey. 334 00:14:37,800 --> 00:14:39,768 She's... 335 00:14:39,840 --> 00:14:41,888 Being a total fucking cunt. 336 00:14:41,960 --> 00:14:43,962 Seriously, she's being really rude. 337 00:14:44,040 --> 00:14:45,451 She's insecure. 338 00:14:45,520 --> 00:14:47,807 Why? Are her mustards not receiving enough accolades? 339 00:14:47,880 --> 00:14:50,406 No, because she knows how much you mean to me. 340 00:14:53,400 --> 00:14:54,845 You're such a big part of my life. 341 00:14:54,920 --> 00:14:56,729 No one knows me better than you do, you know? 342 00:14:56,800 --> 00:14:59,485 And that's a hard spot to fill, so she's threatened. 343 00:14:59,560 --> 00:15:01,210 You have to try and understand that. 344 00:15:02,240 --> 00:15:05,642 She's not intimidated by me. Why would she be? 345 00:15:06,520 --> 00:15:07,965 I'm a hostess. 346 00:15:08,840 --> 00:15:11,571 I don't know what the next year of my life is gonna be like at all. 347 00:15:11,680 --> 00:15:14,251 I don't know what the next week of my life is gonna be like. 348 00:15:14,320 --> 00:15:16,129 I don't even know what I want. 349 00:15:17,640 --> 00:15:19,210 Sometimes I just wish someone would tell me, 350 00:15:19,280 --> 00:15:21,521 like, this is how you should spend your days 351 00:15:21,600 --> 00:15:23,841 and this is how the rest of your life should look. 352 00:15:23,920 --> 00:15:26,685 I don't know. I mean, but she's just, she's not intimidated. 353 00:15:26,760 --> 00:15:28,524 Okay, yeah, fine. Yeah, you're right. 354 00:15:28,600 --> 00:15:30,489 There's no way that she could be intimidated 355 00:15:30,560 --> 00:15:34,246 because you're not smart or beautiful 356 00:15:34,320 --> 00:15:36,243 or incredibly clean. 357 00:15:40,360 --> 00:15:41,850 You... 358 00:15:46,360 --> 00:15:48,522 Hey, hey. Hey, I'm seeing someone. 359 00:15:54,160 --> 00:15:55,685 Which someone? 360 00:15:57,440 --> 00:15:59,442 - Booth Jonathan. - Oh. 361 00:16:00,520 --> 00:16:01,567 What? 362 00:16:02,200 --> 00:16:03,326 Oh. 363 00:16:04,880 --> 00:16:07,326 That little Ewok in fucking capri pants? 364 00:16:08,160 --> 00:16:12,051 He's a brilliant artist, and he's of average height. 365 00:16:14,560 --> 00:16:16,403 Nothing can erase what you and I had. 366 00:16:16,480 --> 00:16:17,970 - That's not possible. - Stop. Look, 367 00:16:18,080 --> 00:16:19,730 just know in your head 368 00:16:19,800 --> 00:16:24,727 that you will never again get any... 369 00:16:26,560 --> 00:16:28,210 Any of this. 370 00:16:31,320 --> 00:16:34,563 - Where are you going? - I'm going, gone. 371 00:16:42,480 --> 00:16:43,720 I think I just feel how everyone feels, 372 00:16:43,800 --> 00:16:45,006 which is I have three or four 373 00:16:45,080 --> 00:16:46,411 -really great folk albums in me. -(DOOR OPENS) 374 00:16:48,240 --> 00:16:50,322 - Where'd Audrey go? - Where do you think, Charles? 375 00:16:51,120 --> 00:16:52,690 Fuck. She pissed? 376 00:16:52,760 --> 00:16:54,922 That you followed your ex-girlfriend to the roof? 377 00:16:55,000 --> 00:16:57,367 No, not at all. Why would she be pissed? 378 00:16:57,440 --> 00:16:59,920 Yeah, well, maybe she just felt a little bit used. 379 00:17:01,520 --> 00:17:04,729 - You okay? - Mmm-mm, no. Not okay. 380 00:17:05,440 --> 00:17:08,091 But we can talk about it when we get back to our shared home, 381 00:17:08,160 --> 00:17:09,571 which we apparently share. 382 00:17:09,640 --> 00:17:11,722 And I would've liked to have been informed of that fact, 383 00:17:11,840 --> 00:17:14,411 so I could have, like, bought some new sheets 384 00:17:14,480 --> 00:17:17,802 or called my aunt for advice about living with a man for the first time! 385 00:17:18,440 --> 00:17:20,488 - We don't live together. - Really? Really? 386 00:17:20,600 --> 00:17:22,728 So where do you live when you're not living in my house 387 00:17:22,800 --> 00:17:24,006 seven days a week? 388 00:17:26,120 --> 00:17:28,851 In my Mitsubishi, technically. 389 00:17:30,280 --> 00:17:31,805 Technically. 390 00:17:36,520 --> 00:17:38,727 - Nothing Bundt trouble? - CHARLIE: Fucking Marnie. 391 00:17:38,800 --> 00:17:42,361 You know, she comes in here like a stalker with no sense of what's socially appropriate, 392 00:17:42,440 --> 00:17:45,887 and she just drives out my sweet, sweet, sweet girlfriend. 393 00:17:46,000 --> 00:17:48,401 She's a... Ugh. She's a cunt. 394 00:17:49,960 --> 00:17:51,450 You're a jerk. 395 00:17:52,560 --> 00:17:54,562 - What? - You know the kind of year that she's had. 396 00:17:54,640 --> 00:17:56,130 Okay, first, you guys break up, 397 00:17:56,200 --> 00:17:58,328 then her dad loses his job, then she loses her job, 398 00:17:58,560 --> 00:18:00,881 then she has sex with a gay man, then she has to come over here 399 00:18:00,960 --> 00:18:03,691 and deal with your needs and your whining. I'm sorry, you're a fucking jerk. 400 00:18:05,520 --> 00:18:09,491 - What gay man? - That is none of your concern. 401 00:18:09,560 --> 00:18:12,530 - I thought you weren't even talking to her. - I'm not talking to her. 402 00:18:14,680 --> 00:18:16,569 'Cause she's a jerk, too. 403 00:18:18,320 --> 00:18:20,687 - I was telling them about my life. - Yeah? Really? 404 00:18:20,760 --> 00:18:23,969 You told me not to say anything about the tattoos or about the honeymoon 405 00:18:24,080 --> 00:18:26,924 or how we returned the dogs to the pet store. 406 00:18:27,040 --> 00:18:29,088 You told me not to say anything. 407 00:18:29,160 --> 00:18:31,367 I mean, what was I supposed to do, lie? 408 00:18:31,720 --> 00:18:32,926 Oh, oh. God forbid. 409 00:18:33,000 --> 00:18:35,048 Like that would be the worst thing you ever did. 410 00:18:35,120 --> 00:18:37,202 You think you're such a fucking free spirit 411 00:18:37,280 --> 00:18:39,851 because you shacked up with me for two months? 412 00:18:39,920 --> 00:18:43,208 I have been living this life for 25 fucking years. 413 00:18:44,280 --> 00:18:47,568 I am going to look 50 when I'm 30. 414 00:18:47,640 --> 00:18:51,406 - Yes, you are. - I am going to be so fucking fat like Nico. 415 00:18:51,480 --> 00:18:54,882 And you know why? That's because I'm gonna be full of experiences. 416 00:18:54,960 --> 00:18:57,804 But you, you'll have only lived with me. 417 00:18:57,880 --> 00:19:00,008 - That'll be the one thing you've got. -(LAUGHING) 418 00:19:01,080 --> 00:19:03,765 - You're just... It disgusts me. - Oh, it disgusts you? 419 00:19:03,840 --> 00:19:06,605 You don't seem so fucking disgusted when you're spending my money. 420 00:19:07,080 --> 00:19:09,048 - Oh, come on. - Oh, come on? 421 00:19:09,120 --> 00:19:11,327 What, the money is irrelevant to you? 422 00:19:11,960 --> 00:19:15,248 You think I think it's an accident that you ended up 423 00:19:15,320 --> 00:19:17,368 with the only fucking finance guy 424 00:19:17,440 --> 00:19:19,647 who actually made a profit from the recession? 425 00:19:20,480 --> 00:19:23,290 I'm a miracle! I'm a unicorn! 426 00:19:23,360 --> 00:19:25,408 I'm a fucking needle in a haystack 427 00:19:25,480 --> 00:19:29,644 and you're just some fucking dumb hipster who's munching my hay. 428 00:19:32,280 --> 00:19:35,363 - I know what you are. - Oh, you do? 429 00:19:35,440 --> 00:19:37,761 You're just some scared guy 430 00:19:37,840 --> 00:19:40,889 who didn't get laid until they were 16. 431 00:19:41,040 --> 00:19:44,931 No one liked you in high school and no one likes you now. 432 00:19:47,120 --> 00:19:49,248 I'm embarrassed when we walk down the street 433 00:19:49,320 --> 00:19:52,403 because you're so fucking average. 434 00:19:52,480 --> 00:19:55,450 I tell my friends that you were born a test-tube baby 435 00:19:55,520 --> 00:19:57,363 just so you have a little edge. 436 00:20:01,960 --> 00:20:04,281 This is the worst mistake I've ever made. 437 00:20:06,640 --> 00:20:09,166 (LAUGHING) You're my worst nightmare. 438 00:20:09,240 --> 00:20:10,924 Seriously, this is... 439 00:20:11,000 --> 00:20:13,207 I've never made a mistake like this before. 440 00:20:13,280 --> 00:20:15,886 Oh, shit! Fuck! 441 00:20:22,960 --> 00:20:25,008 What am I gonna do now? 442 00:20:27,720 --> 00:20:29,722 Seriously, what am I gonna do now? 443 00:20:33,480 --> 00:20:36,404 You know why I like hookers, Jessa? 444 00:20:37,000 --> 00:20:38,161 They respect me. 445 00:20:38,240 --> 00:20:40,811 They don't say, "Oh, I like your apartment," 446 00:20:40,880 --> 00:20:43,406 but then mumble under their breath 447 00:20:43,480 --> 00:20:46,245 about it looking like the set of gay Entourage. 448 00:20:46,320 --> 00:20:49,722 And they don't buy a bunch of fucking Buddhas 449 00:20:49,800 --> 00:20:51,643 and put 'em everywhere 450 00:20:51,720 --> 00:20:56,408 so it looks like whenever we're having sex, we're being watched by a bunch of fat babies. 451 00:20:59,200 --> 00:21:01,407 You're a ridiculous person. 452 00:21:02,920 --> 00:21:04,763 And you're just a whore, 453 00:21:05,240 --> 00:21:07,049 with no work ethic. 454 00:21:08,640 --> 00:21:09,846 Fuck! 455 00:21:10,920 --> 00:21:12,410 Fuck it! 456 00:21:13,080 --> 00:21:14,366 You... 457 00:21:15,480 --> 00:21:18,211 - You hit me in the face? - Yeah, grow up. 458 00:21:19,960 --> 00:21:21,086 Fine. 459 00:21:22,520 --> 00:21:23,931 How much? 460 00:21:24,400 --> 00:21:25,447 Excuse me? 461 00:21:25,520 --> 00:21:29,445 How much money do you need to fucking leave? 462 00:21:30,200 --> 00:21:31,964 Ugh, go fuck yourself. 463 00:21:38,880 --> 00:21:40,564 $30,000. 464 00:21:41,160 --> 00:21:42,650 $10,000. 465 00:21:42,720 --> 00:21:44,802 Eleven and a half thousand 466 00:21:44,880 --> 00:21:48,726 because I did things I shouldn't have done and I did things I didn't want to do. 467 00:21:48,800 --> 00:21:52,407 Fine. Whatever. Just fucking take whatever you want, Jessa. 468 00:21:53,480 --> 00:21:54,891 You know what the best thing about this is? 469 00:21:55,000 --> 00:21:58,163 You have another fucked-up story to add to your collection. 470 00:21:58,520 --> 00:21:59,931 And someday, some fucking asshole 471 00:22:00,000 --> 00:22:02,162 is gonna make a movie out of your life and it's gonna be called, 472 00:22:02,240 --> 00:22:06,882 Hi, I'm Jessa, and I Destroy People's Lives 'Cause I'm Fucking Bored. 473 00:22:12,400 --> 00:22:17,691 "Global Equities Graham-Brustein Humanitarian Award." 474 00:22:18,200 --> 00:22:19,770 Don't do that. 475 00:22:21,120 --> 00:22:22,451 Don't do that. 476 00:22:23,080 --> 00:22:24,650 - You fucking... -(GLASS SHATTERS) 477 00:22:26,040 --> 00:22:28,566 - Prick. - That was my Humie. 478 00:22:29,080 --> 00:22:32,129 I won that for being a fucking humanitarian. 479 00:22:43,440 --> 00:22:45,522 I'm in between places, okay? 480 00:22:48,920 --> 00:22:51,241 You're older than me. You should have your own place. 481 00:22:52,360 --> 00:22:55,045 I know. I know. 482 00:22:56,080 --> 00:22:58,526 And you should have more interests 483 00:22:58,600 --> 00:23:02,446 and passions and things that you do. 484 00:23:02,520 --> 00:23:06,320 I mean, when you get up every day, there's nothing. 485 00:23:06,400 --> 00:23:09,449 It's like, unless you're going to work, you don't have any... 486 00:23:09,520 --> 00:23:11,568 You can't pay for anything... 487 00:23:11,640 --> 00:23:13,483 Just say it! Just fucking say it. 488 00:23:14,160 --> 00:23:15,650 I'm a loser. 489 00:23:15,720 --> 00:23:17,324 I'm a huge fucking loser. 490 00:23:18,480 --> 00:23:20,369 - Say it. Say it. -I... 491 00:23:20,480 --> 00:23:24,121 You don't think I was counting down the days until you figured it out? 492 00:23:25,240 --> 00:23:27,322 Why didn't you tell me that you had no house? 493 00:23:27,400 --> 00:23:29,721 I don't know. Maybe I wasn't that excited to tell 494 00:23:29,800 --> 00:23:32,804 my beautiful, cute, smart, 21-year-old girlfriend 495 00:23:32,880 --> 00:23:34,723 that I'm a 33-year-old homeless guy 496 00:23:34,800 --> 00:23:38,361 whose one valuable possession in this world is a signed picture of Andy Kaufman. 497 00:23:40,160 --> 00:23:43,004 I'm a fucking loser in a lot of ways, Shoshanna, you know that? 498 00:23:43,680 --> 00:23:45,682 You know, it's like... 499 00:23:48,280 --> 00:23:50,760 Like, what makes me worth dating, you know? 500 00:23:50,840 --> 00:23:53,366 What makes me worth fucking anything? 501 00:23:55,680 --> 00:23:57,489 I am falling in love with you. 502 00:23:59,720 --> 00:24:01,131 (TRAIN SCREECHING) 503 00:24:03,680 --> 00:24:05,762 That's a crazy thing for you to say. 504 00:24:06,840 --> 00:24:09,605 It's way too early for you to say something like that. 505 00:24:09,680 --> 00:24:11,284 Way too early. 506 00:24:12,200 --> 00:24:15,841 You don't... That's not something that, you know... 507 00:24:15,920 --> 00:24:17,649 I'm sorry. 508 00:24:17,720 --> 00:24:19,563 (WOMAN TALKING OVER PA) 509 00:24:24,880 --> 00:24:26,962 I love you so fucking much. 510 00:24:30,720 --> 00:24:31,960 -(TRAIN SCREECHING) - What? 511 00:24:33,360 --> 00:24:35,442 I love you so fucking much. 512 00:24:41,880 --> 00:24:44,531 I don't believe that anybody 513 00:24:44,600 --> 00:24:49,128 Feels the way I do about you now 514 00:24:49,200 --> 00:24:53,888 'Cause all the roads We have to walk are winding 515 00:24:53,960 --> 00:24:58,170 And all the lights That lead you there are blinding 516 00:24:58,240 --> 00:25:00,686 There are many things that I 517 00:25:00,760 --> 00:25:05,482 Would like to say to you But I don't know how 518 00:25:05,560 --> 00:25:09,201 'Cause maybe 519 00:25:09,320 --> 00:25:11,641 You're gonna be the one that saves... 520 00:25:11,720 --> 00:25:12,801 (SCREAMS) 521 00:25:13,080 --> 00:25:15,481 Oh, my God. You scared me so much. 522 00:25:17,560 --> 00:25:19,483 Are you okay? 523 00:25:20,160 --> 00:25:21,650 No, don't get up. 524 00:25:50,640 --> 00:25:51,766 (SNIFFLES) 525 00:25:53,840 --> 00:25:55,001 (SOBBING) 526 00:26:20,800 --> 00:26:22,040 (BLOWS NOSE) 527 00:26:26,800 --> 00:26:28,165 Oh, my God, Jessa. 528 00:26:29,800 --> 00:26:31,131 What? 529 00:26:31,200 --> 00:26:33,646 You just snot-rocketed in the tub. 530 00:26:34,320 --> 00:26:35,606 That was gross? 531 00:26:35,680 --> 00:26:37,762 That's so gross. 532 00:26:37,840 --> 00:26:40,571 I'm sorry you're upset, but that is so gross. 533 00:26:40,640 --> 00:26:42,404 You wouldn't do that? 534 00:26:42,480 --> 00:26:44,562 Not even I would do that. 535 00:26:44,640 --> 00:26:48,565 I pee in every bathtub I ever get in and I wouldn't do that. 536 00:26:48,640 --> 00:26:50,369 Honestly. 537 00:26:51,920 --> 00:26:53,285 Get it away. Float it back in your way! 538 00:26:53,360 --> 00:26:54,566 No, I'm sad! 539 00:26:54,640 --> 00:26:56,608 Float it back your way! 540 00:26:56,680 --> 00:26:58,364 Keep it in your area. 541 00:26:58,440 --> 00:27:00,204 Leave it! It's gross! 542 00:27:00,560 --> 00:27:02,164 (BOTH LAUGHING) 543 00:27:02,720 --> 00:27:04,131 I really love you. 544 00:27:04,200 --> 00:27:05,770 I'm really sorry you're sad. 545 00:27:05,840 --> 00:27:08,320 - I just need to get rid of your snot. - Ah! 546 00:27:08,400 --> 00:27:10,084 (MUSIC PLAYING) 42503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.