Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,121 --> 00:01:33,958
The stream is blocked.
Now the water will flow
into the volcano craters.
2
00:01:43,336 --> 00:01:46,638
Scorpio is angry
because unbelievers
have entered the tomb.
3
00:01:55,348 --> 00:01:57,315
Why, the volcano
is erupting.
4
00:01:57,383 --> 00:02:01,553
The walls may fall down on us.
Somebody can give me
a hand with this quick!
5
00:02:05,525 --> 00:02:09,227
Here it is.
Why, yes! See.
6
00:02:09,295 --> 00:02:11,229
Why, it's
the same as mine.
7
00:02:13,232 --> 00:02:15,400
I'll take care of this.
8
00:02:19,539 --> 00:02:22,507
It's an earthquake.
They'll be caught in the tomb.
Wait!
9
00:02:22,575 --> 00:02:25,610
Come on. Let's get
out of here before
this joint falls apart.
10
00:02:54,573 --> 00:02:57,308
Do you hear that?
What is it?
11
00:02:57,375 --> 00:03:00,277
It's the tribal signal
for the natives to gather.
12
00:03:00,345 --> 00:03:02,379
This volcano
is sacred to them.
13
00:03:02,447 --> 00:03:05,483
Its eruption
would arouse them
to kill all foreigners.
14
00:03:05,550 --> 00:03:08,987
They're your people,
Tal Chotali. You must be able
to make them understand.
15
00:03:09,054 --> 00:03:12,056
I can try.
Well, tell 'em
anything.
16
00:03:12,124 --> 00:03:15,526
Stall 'em till I get
the others away from here.
I'll do my best.
17
00:03:33,979 --> 00:03:36,480
Shazam!
18
00:03:57,136 --> 00:04:00,004
Look!
There's an opening.
19
00:04:28,567 --> 00:04:32,269
That's the way out,
but only for one of us.
20
00:04:32,337 --> 00:04:35,139
You? The Scorpion?
21
00:04:35,207 --> 00:04:37,775
Yes. No one else
shall ever know.
22
00:04:37,843 --> 00:04:40,444
No! No! Please don't!
23
00:04:40,512 --> 00:04:43,280
No one will ever know! I won't tell.
24
00:04:43,348 --> 00:04:45,283
I won't tell--
25
00:05:33,699 --> 00:05:35,967
The volcano has spoken.
It orders death...
26
00:05:36,035 --> 00:05:40,371
to every white infidel who
has entered the sacred tomb
of the Shagatel!
27
00:05:40,438 --> 00:05:43,041
[ Cheering ]
28
00:05:44,442 --> 00:05:47,344
How do you know
that this is the wish
of the Scorpion?
29
00:05:47,412 --> 00:05:51,182
All men of the tribes
know that the volcano
speaks for him.
30
00:05:51,249 --> 00:05:55,319
Perhaps. But it is also known
that the volcano will erupt...
31
00:05:55,387 --> 00:05:59,123
if water is turned
into it.
32
00:05:59,191 --> 00:06:01,826
[ Murmuring ]
33
00:06:01,894 --> 00:06:06,497
Is it not possible that
some evildoer may have
caused this eruption...
34
00:06:06,565 --> 00:06:09,033
to serve
his own ends?
35
00:06:09,101 --> 00:06:12,704
Tal Chotali has spoken
with a voice of wisdom.
36
00:06:12,771 --> 00:06:15,773
We are not savages
who kill without reason.
37
00:06:15,841 --> 00:06:19,711
We only act if it is
the will of the Scorpion.
38
00:06:19,778 --> 00:06:23,380
He surely will send us
a further message...
39
00:06:23,448 --> 00:06:25,817
if it is his desire.
40
00:06:25,884 --> 00:06:28,953
Until then,
let us wait.
41
00:06:29,021 --> 00:06:31,522
You have not long to wait.
42
00:06:31,590 --> 00:06:34,225
I am your leader,
and I come here to command.
43
00:06:34,292 --> 00:06:38,229
The white men
must be destroyed.
[ Cheering ]
44
00:06:38,296 --> 00:06:40,698
Wait! Wait.
45
00:06:42,500 --> 00:06:44,668
This man
is not the Scorpion.
46
00:06:44,737 --> 00:06:49,040
He's a false prophet
hiding behind
the sacred mask.
47
00:06:49,108 --> 00:06:50,608
I'll show you!
48
00:06:50,675 --> 00:06:53,745
[ Murmuring ]
49
00:06:53,812 --> 00:06:56,781
Seize him.
50
00:06:59,517 --> 00:07:02,553
Chain them
and guard them carefully.
51
00:07:02,621 --> 00:07:05,757
They shall soon know
the power of the Scorpion.
52
00:07:11,930 --> 00:07:14,332
The Scorpion has triumphed
and all the white infidels...
53
00:07:14,399 --> 00:07:17,168
shall be sacrificed
to celebrate the victory,
54
00:07:17,235 --> 00:07:19,270
even the mighty
Captain Marvel.
55
00:07:19,338 --> 00:07:22,574
Captain Marvel?
Is he still alive?
Yes.
56
00:07:22,641 --> 00:07:26,243
But we need fear him
no longer for he is only...
Billy Batson.
57
00:07:26,311 --> 00:07:29,046
Batson? But how
is that possible?
58
00:07:29,114 --> 00:07:32,684
Perhaps it's
a powerful drug
or some other device...
59
00:07:32,751 --> 00:07:36,621
which Batson uses
to transform himself
to Captain Marvel.
60
00:07:36,689 --> 00:07:40,592
Then if Batson is destroyed,
Captain Marvel will cease
to exist.
61
00:07:40,659 --> 00:07:45,062
True. But first
I must learn the secret
of his transformation.
62
00:07:45,130 --> 00:07:48,600
You must capture him
and the others
and bring them here alive.
63
00:07:48,667 --> 00:07:53,004
But you must be extremely
careful and prevent Batson from
changing to Captain Marvel.
64
00:07:53,071 --> 00:07:55,006
It shall be done, master.
65
00:08:00,546 --> 00:08:02,547
How are you feeling?
I feel better, thanks.
66
00:08:02,615 --> 00:08:04,649
Good. You gotta get moving
because I don't know...
67
00:08:04,717 --> 00:08:06,651
how much longer Tal Chotali
can stall the natives.
68
00:08:06,719 --> 00:08:10,488
I'm going back in the tomb
to look for Bentley and
Malcolm and I'll join you soon.
69
00:08:10,556 --> 00:08:13,691
But, Billy, you--
Listen, go ahead, Whitey.
There's no time to argue.
70
00:08:26,271 --> 00:08:28,773
Ride over the hills
and cut off that car.
71
00:08:47,993 --> 00:08:52,029
Akbar, come with me.
We can get into the tomb
by using the rear entrance.
72
00:09:02,207 --> 00:09:05,109
[ Billy ]Mr. Bentley? Mr. Malcolm?
73
00:09:07,379 --> 00:09:09,313
[ Footsteps Approaching ]
74
00:09:09,381 --> 00:09:13,317
Mr. Bentley? Mr. Malcolm?
75
00:09:59,331 --> 00:10:00,597
Hang on.
We gotta jump.
76
00:10:07,572 --> 00:10:09,974
We fooled 'em
that time.
I hope so.
77
00:10:10,042 --> 00:10:13,277
But where's this road going?
Don't know. But we
sure gotta keep moving.
78
00:10:28,693 --> 00:10:30,628
Whitey, look!
79
00:10:48,647 --> 00:10:51,182
Well, that's that.
80
00:10:57,756 --> 00:11:01,192
The symbol
of your ancient faith
is finally restored.
81
00:11:01,259 --> 00:11:04,495
These are the last
of the lenses.
82
00:11:10,469 --> 00:11:15,039
Thus is the power ofthe Scorpion renewed to destroyall its enemies and traitors.
83
00:11:15,107 --> 00:11:19,110
You have seen the ability
of this machine to smash atoms
and transmute metals.
84
00:11:19,177 --> 00:11:22,579
You will now see what it does to a human body.
85
00:11:22,647 --> 00:11:25,216
[ Speaking Foreign Language ]
86
00:11:44,136 --> 00:11:47,939
You see, it is a very efficient method of execution, Miss Wallace.
87
00:11:48,006 --> 00:11:50,107
You are next.
88
00:12:17,302 --> 00:12:19,237
Only you can save her.
89
00:12:19,304 --> 00:12:23,975
I've learned of your ability
to... change yourself
into Captain Marvel.
90
00:12:24,042 --> 00:12:27,078
Tell me the secret
and Miss Wallace goes free.
91
00:12:27,145 --> 00:12:28,846
Well?
92
00:12:47,399 --> 00:12:49,566
[ Muffled Yells ]
93
00:12:51,236 --> 00:12:54,605
Remove the gag,
but don't untie his hands.
94
00:13:02,781 --> 00:13:04,681
Are you ready to tell me?
95
00:13:04,749 --> 00:13:09,453
Yeah. I'll not only
tell you how, I'll
show you how it's done.
96
00:13:09,521 --> 00:13:11,755
Shazam!
97
00:13:11,757 --> 00:13:14,158
[ Men Yelling ]
98
00:13:19,197 --> 00:13:20,331
Seize him.
99
00:13:21,633 --> 00:13:24,368
Now I'll give
a demonstration.
100
00:13:24,436 --> 00:13:27,671
I'm gonna show you
how you've been misled
by an impostor.
101
00:13:27,739 --> 00:13:30,207
[ Murmuring ]
102
00:13:31,243 --> 00:13:33,377
Bentley!
103
00:13:34,746 --> 00:13:36,680
Justice will be
done to him.
104
00:13:36,748 --> 00:13:39,082
He committed many crimes
in his own country,
105
00:13:39,151 --> 00:13:41,685
and he'll be returned
there for punishment.
106
00:13:43,988 --> 00:13:47,424
One move from
any of you and she dies.
107
00:14:17,289 --> 00:14:19,890
This scorpion is a symbol
of power that could have...
108
00:14:19,958 --> 00:14:25,362
helped to build a world
beyond man's greatest hopes--
109
00:14:25,430 --> 00:14:30,334
a world of freedom, equality
and justice for all men.
110
00:14:30,402 --> 00:14:33,337
But in the greedy hands
of men like Bentley,
111
00:14:33,405 --> 00:14:37,674
it would have become a symbol
of death and destruction.
112
00:14:37,742 --> 00:14:41,812
Then, until such time
when there's a better
understanding among men,
113
00:14:41,879 --> 00:14:47,384
may the fiery lava
of Scorpio burn the memory
of this from their minds.
114
00:14:55,727 --> 00:14:58,028
[ Voice ]Shazam.
115
00:15:08,106 --> 00:15:10,174
What happened?
Who spoke?
116
00:15:14,246 --> 00:15:16,413
I can explain it, Billy.
117
00:15:16,481 --> 00:15:20,050
As Captain Marvel,
you were the protector
of the scorpion.
118
00:15:20,118 --> 00:15:24,054
Now that it's destroyed,
your protection is
no longer needed,
119
00:15:24,122 --> 00:15:28,526
and the power
of Captain Marvel
is at an end.
120
00:15:28,593 --> 00:15:32,263
And you, my countrymen,
understand now that
these people,
121
00:15:32,330 --> 00:15:35,732
those strangers,
are our friends.
122
00:15:35,800 --> 00:15:39,436
And that Billy Batson
has done you a great service...
123
00:15:39,504 --> 00:15:43,407
by delivering you
from the hands of a man
who is not only your enemy,
124
00:15:43,475 --> 00:15:46,277
but the enemy of all mankind.
125
00:15:46,344 --> 00:15:49,680
Even though you
return to your own land,
126
00:15:49,747 --> 00:15:54,385
you shall ever
remain with us
in our hearts.
127
00:15:54,452 --> 00:15:57,321
Gee. That means
we can go home?
128
00:15:57,389 --> 00:16:00,457
It sure does, Whitey.
And let's get started.
129
00:16:00,525 --> 00:16:03,494
[ Cheering ]
14121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.