Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,646 --> 00:00:10,215
You are my fever
2
00:00:10,217 --> 00:00:14,285
A heat beneath my bones,
I won't escape it
3
00:00:14,287 --> 00:00:17,255
My skin's as thin as
those who've come before
4
00:00:17,257 --> 00:00:21,826
All those that suffer
for the greater good
5
00:00:24,263 --> 00:00:26,698
You are my temptress
6
00:00:26,700 --> 00:00:30,702
Why can't you see that I am working
7
00:00:30,704 --> 00:00:33,938
Stop bothering me
8
00:00:33,940 --> 00:00:38,243
And take the key in case
you need to come back
9
00:00:39,845 --> 00:00:43,281
And I can smell what you're cooking
10
00:00:43,283 --> 00:00:47,419
I'm nearly torn from the moment
11
00:00:47,421 --> 00:00:49,020
By the rattle you make
12
00:00:49,022 --> 00:00:53,158
And I'm walkin' through
feelings that you love me
13
00:00:53,160 --> 00:00:57,662
But just because I can hear you
doesn't mean I can't sleep
14
00:00:57,664 --> 00:01:01,499
And you wanna believe
that you can tempt me
15
00:01:01,501 --> 00:01:03,802
No, no, no
16
00:01:05,204 --> 00:01:07,005
Oh, oh, oh
17
00:01:07,007 --> 00:01:10,008
I don't need it, I can identify
18
00:01:10,010 --> 00:01:14,212
Oh, oh, I'll just break
it as you ought to reply
19
00:01:14,214 --> 00:01:18,283
And you're walking
through feelings
20
00:01:18,285 --> 00:01:22,687
I will remind you that
this body will keep
21
00:01:22,689 --> 00:01:26,891
And I wanna believe
that you can tempt me
22
00:01:26,893 --> 00:01:30,929
And I wanna believe
that you can tempt me
23
00:01:30,931 --> 00:01:34,666
And I wanna believe
that you can tempt me
24
00:01:34,668 --> 00:01:37,168
No, no, no, no
25
00:01:40,306 --> 00:01:44,476
No, you cannot graft the thumbs
of a dead orc onto your paws
26
00:01:44,478 --> 00:01:46,111
Just so you can hold a sword.
27
00:01:46,113 --> 00:01:49,814
Is it not conceivable that I
would have at least a half thumb
28
00:01:49,816 --> 00:01:52,283
From my grandmother's
recessive gene?
29
00:01:52,285 --> 00:01:54,919
Tygraxamus, you can't have a sword.
30
00:01:54,921 --> 00:01:56,640
- This is stupid.
- Weak.
31
00:01:56,666 --> 00:02:00,326
Guys, this bickering is totally
ruining my suspension of disbelief.
32
00:02:00,327 --> 00:02:03,695
I mean, you lure me into a barnyard
of the coveted brain juice
33
00:02:03,697 --> 00:02:06,698
Just to corner me with these
bloodsucking bovines.
34
00:02:06,700 --> 00:02:09,968
And your problem is?
35
00:02:11,570 --> 00:02:14,672
Spontaneously growing appendages
in the middle of the campaign
36
00:02:14,674 --> 00:02:16,774
Disrupts my story's
delicate balance.
37
00:02:16,776 --> 00:02:18,810
Frickin' puss 'n boots
carries a sword.
38
00:02:18,812 --> 00:02:20,845
I warned you months ago
the ills of selecting
39
00:02:20,847 --> 00:02:23,148
A feline digitagrade
as your character.
40
00:02:25,618 --> 00:02:29,420
You're killin' the game, Shadow Hawk.
Clancy, I'll protect you.
41
00:02:29,422 --> 00:02:31,256
We're eatin' veal tonight.
Who's with me?
42
00:02:31,258 --> 00:02:33,958
- I'd follow you anywhere, my liege.
- Epic.
43
00:02:33,960 --> 00:02:36,594
With the song of old, I,
Magmald Teufelschlager,
44
00:02:36,596 --> 00:02:38,596
Will protect you from
their mind control.
45
00:02:38,598 --> 00:02:41,132
- Sing with me.
- Aah...
46
00:02:41,134 --> 00:02:44,435
Voss, you can't do that.
I can't do what?
47
00:02:44,437 --> 00:02:46,604
Sing. You have no vocal cords.
48
00:02:46,606 --> 00:02:50,241
I'm a bardladin, okay? Slaying
and singing is what I do.
49
00:02:50,243 --> 00:02:54,045
You are a wandering phantom
trapped in the astral plane.
50
00:02:54,047 --> 00:02:58,016
You've cut the umbilical cord that
tethered your soul to the mortal world.
51
00:02:58,018 --> 00:03:01,770
- Your body is back at the glen.
- I didn't cut my cord.
52
00:03:01,796 --> 00:03:04,722
- Pat, did I cut my cord?
- No cords were cut.
53
00:03:04,724 --> 00:03:07,158
You tried sharpening
your sword on it.
54
00:03:07,160 --> 00:03:08,326
No, I wasn't.
55
00:03:08,328 --> 00:03:09,727
- Yes.
- No.
56
00:03:09,729 --> 00:03:11,129
- Yes.
- No.
57
00:03:11,131 --> 00:03:13,264
- Yep. Yep.
- No, there was no sharpening.
58
00:03:13,266 --> 00:03:16,034
- Yep. Yep.
- You're having a senior moment!
59
00:03:16,036 --> 00:03:19,270
Personal attacks.
Very mature.
60
00:03:19,272 --> 00:03:21,739
Every time Magmald defies
one of your lame monsters,
61
00:03:21,741 --> 00:03:23,708
Your reap vengeance on
a member of the guild.
62
00:03:23,710 --> 00:03:26,144
And you're creating monsters that don't
even exist in the known universe.
63
00:03:26,146 --> 00:03:28,046
Release Moon-Strider
from the pale ruby.
64
00:03:28,048 --> 00:03:29,847
Let me come down from
the astral plane.
65
00:03:29,849 --> 00:03:31,983
- Give Tygraxamus some thumbs!
- Yeah!
66
00:03:31,985 --> 00:03:34,586
May I remind you, it's "D of D"...
67
00:03:34,588 --> 00:03:37,789
"Dawn of days"... My
game, my creation!
68
00:03:37,791 --> 00:03:41,626
If you don't like it, Voss, Why
don't you go join another guild?!
69
00:03:41,628 --> 00:03:46,064
But stop picking apart my narrative in
some desperate attempt for attention!
70
00:03:46,066 --> 00:03:47,899
Yaahhh!
71
00:04:01,580 --> 00:04:03,581
Three hundred dollars?
72
00:04:03,583 --> 00:04:07,018
Come on, Gary, I can get a couple of
pristine plastic tables for 20 bucks.
73
00:04:07,020 --> 00:04:09,621
Mr. Gary says this is
for punitive damages
74
00:04:09,623 --> 00:04:13,124
For the other times you popped your
lid and scared customers away.
75
00:04:13,126 --> 00:04:15,426
Personally, I think
it's pretty gracious
76
00:04:15,428 --> 00:04:17,262
Considering he could press charges.
77
00:04:17,264 --> 00:04:20,798
Why does he have my sword?
To ensure that Mr. Gary is paid in full.
78
00:04:20,800 --> 00:04:22,834
Or you could take a ride.
79
00:04:22,836 --> 00:04:26,337
Oh, that sucks.
80
00:04:26,339 --> 00:04:29,907
What's worse is he's never
gonna last in prison,
81
00:04:29,909 --> 00:04:32,343
Not with a pretty face like that.
82
00:04:32,345 --> 00:04:34,779
Oh, that's Pat-Pat. I gotta go.
83
00:04:34,781 --> 00:04:39,651
- I'll talk to you later.
- I'll think positive. Tell me what happens.
84
00:04:39,653 --> 00:04:41,085
Oh!
85
00:04:41,087 --> 00:04:43,821
You've been wearing my
magnets. I can tell.
86
00:04:43,823 --> 00:04:47,158
Your complexion is less...
87
00:04:47,160 --> 00:04:48,826
Oily.
88
00:04:48,828 --> 00:04:51,362
Admit it. The therapy works.
89
00:04:51,364 --> 00:04:55,066
Uh, yeah. Thanks for...
letting me use them.
90
00:04:56,602 --> 00:04:58,636
Oh, stay your hand.
91
00:04:58,638 --> 00:05:00,705
Have you tried sleeping with them?
92
00:05:00,707 --> 00:05:04,575
I find my dreams change color
depending on where I place them.
93
00:05:09,515 --> 00:05:12,050
I'm leaving.
94
00:05:12,052 --> 00:05:13,785
Voss.
95
00:05:17,123 --> 00:05:20,458
My freakin' hard drive.
Oh!
96
00:05:20,460 --> 00:05:22,794
Oh, man!
97
00:05:24,463 --> 00:05:25,897
Oh...
98
00:05:27,299 --> 00:05:30,068
So, how was working
with your brother?
99
00:05:30,070 --> 00:05:33,338
I don't know. Maybe it's coming
from the gaming industry
100
00:05:33,340 --> 00:05:37,241
To, uh, food service,
but I can't do it.
101
00:05:37,243 --> 00:05:39,410
You know, they don't
even have benefits?
102
00:05:39,412 --> 00:05:42,347
You're gonna have to get a
job at some point, right?
103
00:05:42,349 --> 00:05:44,549
You can come work at
Digicert with me.
104
00:05:44,551 --> 00:05:49,053
Oh, no, actually, I have my interview
with Warlocks of the Beach,
105
00:05:49,055 --> 00:05:50,755
So...
106
00:05:50,757 --> 00:05:52,623
Warlocks of the...
Of the Beach?
107
00:05:52,625 --> 00:05:55,193
Yeah, that's the one that's
gonna take you to Seattle?
108
00:05:55,195 --> 00:05:57,995
- Yeah.
- And that's... This is a good thing.
109
00:05:57,997 --> 00:06:00,431
This is great... for you.
This is your dream.
110
00:06:00,433 --> 00:06:03,735
Yeah. I'm gonna sell 'em on my new
ideas for that gaming scenario.
111
00:06:03,737 --> 00:06:06,270
I figure it's time for
me to move up, so...
112
00:06:07,639 --> 00:06:09,540
And that's it. Oh...
113
00:06:09,542 --> 00:06:11,609
Um, I'll see ya tomorrow.
114
00:06:11,611 --> 00:06:14,045
You know what? Actually, um,
115
00:06:14,047 --> 00:06:16,347
I have some good news of my own.
116
00:06:16,349 --> 00:06:19,283
Did you know that I've been
dating someone online?
117
00:06:19,285 --> 00:06:20,685
Yeah, I remember.
118
00:06:20,687 --> 00:06:23,054
Oh. You... You do. Okay, well...
119
00:06:23,056 --> 00:06:25,590
I wanted to show you.
120
00:06:26,892 --> 00:06:29,727
His name is Tanick Stormblade.
121
00:06:29,729 --> 00:06:33,331
He's a rogue, huh? Those are
sweet heroic shoulder pads.
122
00:06:33,333 --> 00:06:36,868
Yeah, when we melee together, it's
like we've done so in a former life.
123
00:06:36,870 --> 00:06:41,172
As you can imagine, our
relationship is very special,
124
00:06:41,174 --> 00:06:43,908
And so after months
of online courtship,
125
00:06:43,910 --> 00:06:46,244
I feel his intentions are noble...
126
00:06:46,246 --> 00:06:48,713
And so tomorrow we're
meeting for hoagies.
127
00:06:48,715 --> 00:06:51,249
Sweet. Be careful.
128
00:06:51,251 --> 00:06:52,950
I... I will.
129
00:06:52,952 --> 00:06:55,553
But if he does the same
thing Samantha did...
130
00:06:55,555 --> 00:06:59,223
You and Samantha broke up?
131
00:06:59,225 --> 00:07:04,796
Yeah. She said she wanted
somebody more responsible.
132
00:07:06,933 --> 00:07:10,835
I am...
I'm so sorry about that.
133
00:07:10,837 --> 00:07:13,571
I... I'm so sorry...
to hear that.
134
00:07:13,573 --> 00:07:17,041
- Let's... Do you want to talk about this?
- Nope.
135
00:07:17,043 --> 00:07:20,611
But hey, if Tanick hurts
you, let me know,
136
00:07:20,613 --> 00:07:24,148
I'll find his character
online and kick its ass.
137
00:07:27,820 --> 00:07:30,555
Thank you... Voss.
138
00:07:35,427 --> 00:07:39,163
The most important lesson in life
139
00:07:39,165 --> 00:07:43,134
Is that you are what
you pretend to be.
140
00:07:43,136 --> 00:07:45,870
Did you pull that out
of a fortune cookie?
141
00:07:45,872 --> 00:07:48,606
It's the secret to
surviving this world.
142
00:07:48,608 --> 00:07:51,142
You want to be a knight,
pretend you're a knight
143
00:07:51,144 --> 00:07:54,212
And live by their code
and think like one.
144
00:07:54,214 --> 00:07:57,281
And in the end, you ARE a knight.
145
00:07:57,283 --> 00:08:00,785
Well, I'm just tired
of wasting my life,
146
00:08:00,787 --> 00:08:02,386
Not being productive.
147
00:08:02,388 --> 00:08:07,391
You're not gonna be out
there just, like, doing...
148
00:08:45,131 --> 00:08:46,597
Oh, hey.
Where's Voss?
149
00:08:46,599 --> 00:08:49,500
He's not...
I will break your liver.
150
00:09:06,451 --> 00:09:09,253
You didn't show up
at the taco shop.
151
00:09:10,923 --> 00:09:12,990
Aaah! Clancy!
152
00:09:14,928 --> 00:09:19,330
You said that your unemployment
would help me pay the rent...
153
00:09:19,332 --> 00:09:22,233
Ow!!!! And then you told
me that you'd have a job,
154
00:09:22,235 --> 00:09:25,303
What was that, five,
six months ago?
155
00:09:25,305 --> 00:09:27,338
Ow! Ow!
156
00:09:27,340 --> 00:09:30,041
I'm sensing a pattern here.
I don't like it.
157
00:09:30,043 --> 00:09:33,644
Ow! I have my meeting with
Warlocks at the Beach, all right?!
158
00:09:33,646 --> 00:09:35,846
I'm not going smelling
like a fish taco!
159
00:09:35,848 --> 00:09:39,550
Now, this is a new choke hold I learned
tonight from Jackson the mighty.
160
00:09:39,552 --> 00:09:42,320
It's a ballet of
violence, brother...
161
00:09:42,322 --> 00:09:44,055
A ballet of violence.
162
00:09:44,057 --> 00:09:47,625
Unh! Pliee....
Sashay...
163
00:09:47,627 --> 00:09:49,527
I have my interview tomorrow!
164
00:09:49,529 --> 00:09:51,963
You tellin' me the truth? Yeah?
165
00:09:51,965 --> 00:09:55,366
'Cause if you're lying, then
you're out of here, bro.
166
00:09:55,368 --> 00:09:58,135
Why don't you choke Clancy anymore?
167
00:09:58,137 --> 00:10:02,807
Because Clancy participates,
helps me pay the rent.
168
00:10:02,809 --> 00:10:05,409
And look at him...
169
00:10:05,411 --> 00:10:08,279
Can't handle my rhythm.
170
00:10:08,281 --> 00:10:10,548
Right, Clance?
Yeah.
171
00:10:11,783 --> 00:10:14,952
Yeah... yeah.
172
00:10:14,954 --> 00:10:16,721
Pansy.
173
00:10:16,723 --> 00:10:18,990
I held out for twice that long.
174
00:10:18,992 --> 00:10:20,491
Tapping is for suckers.
175
00:10:20,493 --> 00:10:24,662
What'd you guys eat?
Bok Choy.
176
00:10:24,664 --> 00:10:26,430
Bok Choy?
177
00:10:27,633 --> 00:10:29,800
Hey. Hey, bro.
178
00:10:31,036 --> 00:10:32,370
Hey.
179
00:10:32,372 --> 00:10:33,904
Hey.
180
00:10:33,906 --> 00:10:36,107
Hey. Hey.
181
00:10:36,109 --> 00:10:38,843
Hey, there he is.
182
00:10:38,845 --> 00:10:43,047
Hey...
do you feel all tingly?
183
00:10:43,049 --> 00:10:44,649
Uh-Huh.
184
00:10:44,651 --> 00:10:46,684
I love that.
185
00:10:51,157 --> 00:10:53,190
Yah! Yah!
186
00:10:53,192 --> 00:10:54,892
Yah!
187
00:10:58,997 --> 00:11:00,531
Thanks.
188
00:11:21,019 --> 00:11:24,188
I have to tell you
something serious.
189
00:11:29,695 --> 00:11:32,930
I haven't been honest...
190
00:11:32,932 --> 00:11:34,765
About my feelings.
191
00:11:41,306 --> 00:11:44,642
I'm in love with someone else.
192
00:11:48,280 --> 00:11:49,914
Very real.
193
00:11:57,723 --> 00:12:00,291
Okay. Um, I'm sorry
194
00:12:00,293 --> 00:12:02,960
That I led you on
195
00:12:02,962 --> 00:12:06,397
At the Tavern of the Green Dragon.
196
00:12:08,100 --> 00:12:11,869
It's not you. It's me.
197
00:12:11,871 --> 00:12:14,839
We can still...
fight together,
198
00:12:14,841 --> 00:12:18,309
Just... not as often.
199
00:12:20,846 --> 00:12:23,914
Tanick. Tanick.
200
00:12:25,717 --> 00:12:26,851
Tanick?
201
00:12:26,853 --> 00:12:28,853
Ohh!
Yah!
202
00:12:28,855 --> 00:12:31,222
Tanick?
203
00:12:34,860 --> 00:12:36,427
Tanick?
204
00:12:48,473 --> 00:12:51,208
I'm an awful person.
205
00:12:55,647 --> 00:12:56,847
Hi.
206
00:12:56,849 --> 00:12:59,316
What's wrong?
207
00:12:59,318 --> 00:13:02,019
I want to create a love
interest for Rashanna
208
00:13:02,021 --> 00:13:04,188
To experience for
the duration of this campaign,
209
00:13:04,190 --> 00:13:07,358
And I really like the idea of her
falling in love with your character.
210
00:13:07,360 --> 00:13:08,993
And I've already created
a backstory
211
00:13:08,995 --> 00:13:12,329
How she lost her husband to
a freak white dragon accident
212
00:13:12,331 --> 00:13:14,265
And is now in tremendous
mental turmoil
213
00:13:14,267 --> 00:13:16,233
Because of her sudden rebound,
214
00:13:16,235 --> 00:13:17,735
So she's very vulnerable
215
00:13:17,737 --> 00:13:20,638
And she needs somebody
to protect her.
216
00:13:21,540 --> 00:13:24,875
But Magmald went celibate.
217
00:13:26,278 --> 00:13:29,346
We can work around that.
218
00:13:33,318 --> 00:13:35,452
Handwritten resum�.
219
00:13:35,454 --> 00:13:38,756
Never seen one in calligraphy.
220
00:13:38,758 --> 00:13:40,491
Thanks.
221
00:13:42,093 --> 00:13:46,997
You realize this job requires you to
move to our headquarters in Seattle?
222
00:13:46,999 --> 00:13:49,033
I'm not at liberty to tell you
too much about the project
223
00:13:49,035 --> 00:13:52,436
Other than it's an A.R.G.,
Alternative Reality Game,
224
00:13:52,438 --> 00:13:56,106
- A blend of online and offline gaming.
- Epic.
225
00:13:56,108 --> 00:13:58,809
The game director position
is not gonna be an easy one.
226
00:13:58,811 --> 00:14:01,979
You are gonna have to
manage a team of over 15 people
227
00:14:01,981 --> 00:14:05,783
And... I'm not seeing
anything on your resum�.
228
00:14:07,085 --> 00:14:10,254
Look, I'm, uh, I'm the
leader of a... of a guild.
229
00:14:10,256 --> 00:14:12,456
My main character
actually has a full set
230
00:14:12,458 --> 00:14:14,558
- Of fifth tier heroic level-
- Yeah.
231
00:14:14,560 --> 00:14:16,927
- I've also spent more than 3900 hours...
- Look...
232
00:14:16,929 --> 00:14:18,963
I've seen over 50 people
for this position,
233
00:14:18,965 --> 00:14:21,565
And they're all saying the same
thing over and over again.
234
00:14:21,567 --> 00:14:24,301
- Tier five...
- If you want this job,
235
00:14:24,303 --> 00:14:28,105
You need to stand out and prove to
me that you're the complete package.
236
00:14:28,107 --> 00:14:30,341
Gamer? Yeah.
237
00:14:30,343 --> 00:14:32,643
Leader...?
238
00:14:35,146 --> 00:14:37,114
I can lead people, sir.
239
00:14:37,116 --> 00:14:39,884
Look, I'm not gonna make a
decision for another week.
240
00:14:39,886 --> 00:14:41,886
Can you put together something
in the next day or two
241
00:14:41,888 --> 00:14:44,288
That will prove to me
that you can lead people?
242
00:14:44,290 --> 00:14:47,558
Yeah.
243
00:14:47,560 --> 00:14:50,394
I look forward to seeing
what you bring back.
244
00:14:50,396 --> 00:14:52,963
Me too.
245
00:15:00,805 --> 00:15:02,973
Why can't I do that?
246
00:15:02,975 --> 00:15:04,520
It doesn't make any sense.
247
00:15:04,546 --> 00:15:05,910
Why can't I go through
the high plains pass?
248
00:15:05,912 --> 00:15:09,754
Voss, it's your brother! You were
supposed to be here 17 minutes ago!
249
00:15:09,780 --> 00:15:12,283
Where are you?! If you are
not here in five minutes,
250
00:15:12,285 --> 00:15:14,852
I swear to you
I am doubling your rent,
251
00:15:14,854 --> 00:15:17,454
And if I see you,
I will choke you out!
252
00:15:17,456 --> 00:15:20,524
- It wasn't snowing.
- What the hell are you talkin' about?!
253
00:15:20,526 --> 00:15:22,593
You said it was fall, not winter!
254
00:15:22,595 --> 00:15:24,695
Well, let's see. The turtlebuds
haven't bloomed yet,
255
00:15:24,697 --> 00:15:27,998
All the rabbits have gone south,
ss well as the plains wolves,
256
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Which is the only food source
for the Beast Lord.
257
00:15:30,002 --> 00:15:33,203
So that would make it, I think...
Uh, yeah... Winter.
258
00:15:33,205 --> 00:15:34,471
It's bullcrap.
259
00:15:34,473 --> 00:15:36,106
Bullcrap! Right?
260
00:15:36,108 --> 00:15:38,208
- Right? Am I right?
- Hi.
261
00:15:38,210 --> 00:15:40,010
Right? Right? Yeah!
262
00:15:40,012 --> 00:15:42,479
Come on, fantasy pants,
what are you gonna change now?
263
00:15:42,481 --> 00:15:45,683
I'm incredibly unsatisfied with the
particular inconsistencies of this game.
264
00:15:45,685 --> 00:15:47,017
I'm just sayin'.
265
00:15:51,023 --> 00:15:53,924
I have a vote I'd like to
bring before the guild.
266
00:15:53,926 --> 00:15:56,527
I have a lot of friends that
would like to join this game,
267
00:15:56,529 --> 00:15:58,762
But unfortunately,
it sucks three things:
268
00:15:58,764 --> 00:16:00,898
Turkey balls, troll, and ass.
269
00:16:00,900 --> 00:16:04,034
I would like to propose that
I become the new game master
270
00:16:04,036 --> 00:16:05,869
And manage
the rest of this campaign.
271
00:16:05,871 --> 00:16:07,604
I can promise you by next friday
272
00:16:07,606 --> 00:16:09,606
We'll have at least
a dozen new people involved.
273
00:16:09,608 --> 00:16:11,275
That includes healers.
274
00:16:11,277 --> 00:16:12,676
Who agrees?
275
00:16:14,079 --> 00:16:17,081
It's settled, then.
I'll run the guild this week.
276
00:16:17,083 --> 00:16:19,550
This is my campaign.
277
00:16:19,552 --> 00:16:21,418
No, it's not!
We took a vote!
278
00:16:21,420 --> 00:16:23,053
Voss!
279
00:16:24,489 --> 00:16:28,058
It's the role-Playing.
My character's a barbarian,
280
00:16:28,060 --> 00:16:29,560
Has some control issues.
281
00:16:29,562 --> 00:16:31,528
Thanks.
282
00:16:33,331 --> 00:16:35,733
Well...
283
00:16:35,735 --> 00:16:39,570
I think I could give it a go
under one condition:
284
00:16:39,572 --> 00:16:41,739
That you...
285
00:16:45,810 --> 00:16:49,079
Destroy... the Beast Lord.
286
00:17:02,193 --> 00:17:03,594
Bring it, weak sauce.
287
00:17:03,596 --> 00:17:06,597
And if you lose, Magmald dies,
288
00:17:06,599 --> 00:17:08,198
Never to be resurrected,
289
00:17:08,200 --> 00:17:12,236
And you have to leave
the guild forever.
290
00:17:12,238 --> 00:17:14,638
Don't do it.
Don't do it.
291
00:17:14,640 --> 00:17:16,306
Don't do it.
Let's do it.
292
00:17:16,308 --> 00:17:17,975
Fine. Do it.
293
00:17:21,646 --> 00:17:24,948
I cast righteous indignation.
294
00:17:24,950 --> 00:17:27,951
That's a 15-Foot barrier of
protection against projectiles.
295
00:17:27,953 --> 00:17:30,621
I'll also be drinking
my potion of bull strength.
296
00:17:30,623 --> 00:17:32,890
Don't forget fire.
Resistance to fire.
297
00:17:37,930 --> 00:17:41,065
I come down from
the astral plane...
298
00:17:41,067 --> 00:17:42,733
Which I was never in...
299
00:17:42,735 --> 00:17:44,868
Ah ah... Ah...
300
00:17:44,870 --> 00:17:46,870
And raise my sword to heronius,
301
00:17:46,872 --> 00:17:49,673
Adding plus-Three
to my hit and damage.
302
00:17:49,675 --> 00:17:51,308
Yes, yes, yes.
Well...
303
00:17:52,610 --> 00:17:54,945
That's... pretty hot stuff.
304
00:17:54,947 --> 00:17:58,515
Why don't you roll a saving throw
305
00:17:58,517 --> 00:18:01,919
Against the Beast Lord's psyonic
death stare while you're at it?
306
00:18:01,921 --> 00:18:05,389
Come on, man! When did the
Beast Lord get psyonics?!
307
00:18:05,391 --> 00:18:08,592
When he was a baby Beast Lord?
308
00:18:11,764 --> 00:18:14,298
Whatever. Let's do this.
309
00:18:22,440 --> 00:18:24,174
A critical failure.
310
00:18:24,176 --> 00:18:29,046
Unless you roll something greater
than eight, you will die.
311
00:18:30,215 --> 00:18:32,783
Thank you.
312
00:18:37,455 --> 00:18:39,089
Five, five, five, five, five.
313
00:19:01,412 --> 00:19:04,748
Well...
the dice don't lie.
314
00:19:13,725 --> 00:19:15,325
It's just a game.
315
00:19:28,806 --> 00:19:31,241
What, your pegasus get ringworm?
316
00:19:31,243 --> 00:19:33,911
Have to be put down?
317
00:19:33,913 --> 00:19:35,746
Shut up.
318
00:20:06,644 --> 00:20:09,279
Heronius!
319
00:20:18,623 --> 00:20:19,123
Ahh....
320
00:20:22,828 --> 00:20:26,163
Ahhhhhh....
321
00:20:27,465 --> 00:20:32,035
Aaaaaahhh....
322
00:21:35,767 --> 00:21:38,969
I was born in the wrong universe.
323
00:21:53,785 --> 00:21:57,187
Phhht. That...
324
00:21:57,189 --> 00:21:59,356
Was horrible.
325
00:21:59,358 --> 00:22:04,795
This is a play about
forbidden love.
326
00:22:04,797 --> 00:22:07,331
It's in the words.
327
00:22:08,333 --> 00:22:11,368
Feel it in your loins.
328
00:22:11,370 --> 00:22:12,736
Yes, sir.
329
00:22:12,738 --> 00:22:15,172
Let's try again, shall we?
Yes, sir.
330
00:22:15,174 --> 00:22:18,108
Okay. Places.
Okay, yeah.
331
00:22:21,612 --> 00:22:22,879
Action.
332
00:22:30,221 --> 00:22:31,088
Unh!
333
00:22:31,090 --> 00:22:33,957
Four ages shall pass...
334
00:22:33,959 --> 00:22:36,026
But I will be patient...
335
00:22:36,028 --> 00:22:38,428
Hoping for the day
336
00:22:38,430 --> 00:22:41,932
When I shall again see you
face-To-Face...
337
00:22:41,934 --> 00:22:44,768
My darling little sushi roll.
338
00:22:44,770 --> 00:22:46,236
Our love shall be
339
00:22:46,238 --> 00:22:49,239
Like a disgraced samurai...
yes? What?
340
00:22:49,241 --> 00:22:52,242
Impaled with his own sword.
Oh.
341
00:22:52,244 --> 00:22:54,678
Well... Everyone out.
342
00:22:54,680 --> 00:22:56,580
Off the stage! Let's go.
343
00:23:00,418 --> 00:23:02,052
Hmm.
344
00:23:04,156 --> 00:23:07,424
Of all the invitations
I've given you,
345
00:23:07,426 --> 00:23:09,960
For what reason do you grace
this pleasant stage?
346
00:23:09,962 --> 00:23:11,895
After we find the brain juice,
347
00:23:11,897 --> 00:23:14,731
What if Rashanna goes
to the hills of monyar
348
00:23:14,733 --> 00:23:17,300
And finds a rod of resurrection
to bring Magmald back?
349
00:23:17,302 --> 00:23:20,203
That would divert too much
attention from the narrative.
350
00:23:20,205 --> 00:23:23,473
More important than
Voss's tattered ego
351
00:23:23,475 --> 00:23:25,909
Is that you've come
to see my play.
352
00:23:25,911 --> 00:23:28,512
It's an unlikely love story
353
00:23:28,514 --> 00:23:30,547
About a woman...
354
00:23:30,549 --> 00:23:33,750
Who loves a man.
355
00:23:33,752 --> 00:23:37,988
Is there... Is there anything
that the guild can do for Voss?
356
00:23:37,990 --> 00:23:43,560
The only ointment for someone feeling
sorry for themselves, my darling,
357
00:23:43,562 --> 00:23:47,497
Is to help them realize
that they suck.
358
00:24:00,411 --> 00:24:03,747
Morning, sunshine. What
happened with that interview?
359
00:24:03,749 --> 00:24:07,150
It's really close
between me and one other guy.
360
00:24:07,152 --> 00:24:11,121
I got you set up monday morning.
Taco shop. Be there.
361
00:24:14,926 --> 00:24:16,426
It's Marsha.
362
00:24:18,429 --> 00:24:19,529
Sorry.
363
00:24:26,170 --> 00:24:27,257
Hey, Marsha.
364
00:24:27,283 --> 00:24:30,332
Would you like to come over
for breakfast chicken?
365
00:24:32,276 --> 00:24:34,110
Hello.
366
00:24:36,581 --> 00:24:39,149
I made you something.
367
00:24:41,652 --> 00:24:45,255
It's a cape, and, uh,
it has flannel on the inside
368
00:24:45,257 --> 00:24:48,725
So it can double as a blanket
and keep you warm.
369
00:24:48,727 --> 00:24:51,261
Oh. Thank you,
Marsha.
370
00:24:51,263 --> 00:24:52,696
Absolutely.
371
00:24:56,234 --> 00:24:57,701
Oh, wow.
372
00:24:59,504 --> 00:25:01,071
Clancy.
373
00:25:01,073 --> 00:25:02,405
He's... total...
374
00:25:02,407 --> 00:25:06,042
He's here. This is so
unexpectedly awesome.
375
00:25:06,044 --> 00:25:08,912
This is so great.
376
00:25:08,914 --> 00:25:11,548
That's a pretty dress.
Thanks.
377
00:25:18,256 --> 00:25:19,489
Mmm.
378
00:26:23,487 --> 00:26:29,259
I think that we should start
our very own campaign.
379
00:26:29,261 --> 00:26:32,429
Um, I was mulling some story
points around just this morning.
380
00:26:32,431 --> 00:26:35,332
"a wicked hobgoblin king
381
00:26:35,334 --> 00:26:37,434
"Enslaves a village
of egg-Laying gnomes,
382
00:26:37,436 --> 00:26:40,704
Forcing them to hard labor
and into the swamps."
383
00:26:40,706 --> 00:26:44,040
I mean, I could see our
combined sacrifice to save them
384
00:26:44,042 --> 00:26:47,611
As being just shy of legendary.
385
00:26:47,613 --> 00:26:50,547
And also, the...
386
00:26:50,549 --> 00:26:54,117
Love interest idea, which I
mentioned the other day,
387
00:26:54,119 --> 00:26:56,586
Between Magmald and Rashanna...
388
00:26:56,588 --> 00:26:59,522
Could easily be folded
into this plot line,
389
00:26:59,524 --> 00:27:02,058
Which I think is necessary.
390
00:27:02,060 --> 00:27:06,229
I don't get what a surface-Dwelling
hobgoblin has to do with the svirfneblin.
391
00:27:06,231 --> 00:27:08,198
I'm glad you said something.
392
00:27:08,200 --> 00:27:11,167
I think Clancy's just
trying to say that
393
00:27:11,169 --> 00:27:14,037
You can't up and willy-Nilly
a campaign together.
394
00:27:14,039 --> 00:27:17,340
I know. I mean, right. I...
I guess I was just thinking
395
00:27:17,342 --> 00:27:20,577
That the entire guild
would abandon Shadow Hawk if...
396
00:27:20,579 --> 00:27:24,280
If they knew that you were
creating your own new guild.
397
00:27:24,282 --> 00:27:26,850
I mean, they've always trusted
your leadership in the game,
398
00:27:26,852 --> 00:27:29,119
so why wouldn't they
trust you in real life?
399
00:27:29,121 --> 00:27:31,054
But that's stupid.
400
00:27:31,056 --> 00:27:34,758
It's for monkey brains, and...
401
00:27:34,760 --> 00:27:38,328
unless...
402
00:27:56,414 --> 00:27:57,814
What?
403
00:27:57,816 --> 00:28:00,450
Do you need the Heimlich?
404
00:28:27,445 --> 00:28:28,912
Magmald.
405
00:28:39,490 --> 00:28:42,792
Yeah. Uh-Huh, yeah.
Yeah? Okay!
406
00:28:42,794 --> 00:28:44,661
Explain.
407
00:28:44,663 --> 00:28:47,764
I figured out how I'm gonna
get the job at warlock.
408
00:28:47,766 --> 00:28:51,568
I'm gonna create a land
of magic and wonder.
409
00:28:51,570 --> 00:28:55,405
I'm gonna show 'em how I can
handle a group of six or...
410
00:28:55,407 --> 00:29:00,477
Sixteen people in
an out-Of-The-Box kind of way.
411
00:29:00,479 --> 00:29:01,544
Awesome!
412
00:29:01,546 --> 00:29:03,213
And I need you to
document everything.
413
00:29:03,215 --> 00:29:05,815
I need you to take notes
and... And film...
414
00:29:05,817 --> 00:29:07,684
O-Okay. I'll get the guild
on the phone,
415
00:29:07,686 --> 00:29:10,920
- I'll tell 'em exactly what we're doing.
- I love that. No, I hate that.
416
00:29:10,922 --> 00:29:13,089
Because they can't know
I'm doing it for a job,
417
00:29:13,091 --> 00:29:14,724
- They won't be themselves.
- Oh, right.
418
00:29:14,726 --> 00:29:18,561
So I have to tell them... what, then?
419
00:29:21,432 --> 00:29:24,734
I'm creating a utopia for gamers.
420
00:29:24,736 --> 00:29:27,270
Oh, I love that.
421
00:29:27,272 --> 00:29:29,973
Excellent. Call the guild.
422
00:29:29,975 --> 00:29:31,674
Yeah.
423
00:29:37,182 --> 00:29:39,449
- What up, doc?
- Hold for Voss.
424
00:29:39,451 --> 00:29:41,519
Oh, hey, Marsh. What's up?
425
00:29:42,521 --> 00:29:44,554
Patty melt! What's up, buddy?
426
00:29:44,556 --> 00:29:46,756
Angie and I are just
biting into frozen yogurt.
427
00:29:46,758 --> 00:29:52,028
Uh, yeah, I need you to meet me
at the corner of state and fourth
428
00:29:52,030 --> 00:29:54,631
With your tent, your gear,
and Angie.
429
00:29:54,633 --> 00:29:57,801
Why? What for, man?
Just do it! Doesn't matter why.
430
00:30:00,172 --> 00:30:02,372
Why didn't you guys wait for me?
431
00:30:08,612 --> 00:30:11,414
Waffle and wok, this is Rhubarb.
Rhubarb,
432
00:30:11,416 --> 00:30:15,151
I got somethin' big, something epic going
on, ginormous. I'm gonna need you.
433
00:30:15,153 --> 00:30:16,586
What's goin' down?
434
00:30:18,522 --> 00:30:21,691
Hello? Dude, I can't play
on the phone.
435
00:30:21,693 --> 00:30:23,092
I gotta clean...
436
00:30:23,094 --> 00:30:24,694
I don't want to!
437
00:30:24,696 --> 00:30:27,730
And I got customers.
Who is that?
438
00:30:28,966 --> 00:30:30,466
Who's with you?
439
00:30:30,468 --> 00:30:32,035
You're breakin' up.
440
00:30:32,037 --> 00:30:34,437
No, uh, I distinctly heard
somebody in the background.
441
00:30:34,439 --> 00:30:36,472
Come again?
It's Shadow Hawk, isn't it?
442
00:30:36,474 --> 00:30:37,640
You got a crappy phone.
443
00:30:37,642 --> 00:30:38,908
You're hanging with sh...
Hello?
444
00:30:38,910 --> 00:30:40,143
I'm losing you, man.
445
00:30:40,145 --> 00:30:42,812
Well, he's not invited,
so ditch him.
446
00:30:45,716 --> 00:30:47,851
No, really.
447
00:30:47,853 --> 00:30:49,652
Who is that?
448
00:30:49,654 --> 00:30:53,356
I totally forgot I volunteered
to help this old lady
449
00:30:53,358 --> 00:30:56,726
Who lost some toes in a battle...
450
00:30:56,728 --> 00:30:59,028
With diabetes?
451
00:30:59,030 --> 00:31:00,830
It's sad.
452
00:31:05,135 --> 00:31:07,704
I gotta go. Text me.
453
00:31:14,812 --> 00:31:16,079
Ohh!
454
00:32:06,397 --> 00:32:09,499
I'm gonna change
and get my stuff, okay?
455
00:32:12,069 --> 00:32:13,469
Check it.
456
00:32:13,471 --> 00:32:17,407
It sought me out.
It's my holy avenger.
457
00:32:21,045 --> 00:32:23,146
Open the back.
458
00:32:23,148 --> 00:32:24,547
Do it.
459
00:32:52,510 --> 00:32:54,677
Dude, where's Clancy going?
460
00:32:54,679 --> 00:32:56,446
And where's your outfit, man?
461
00:32:56,448 --> 00:32:59,716
Don't worry about it, Pat man,
all right? Taking care of business.
462
00:32:59,718 --> 00:33:01,784
My mom wants me back by seven.
463
00:33:01,786 --> 00:33:04,787
Hey, where we're going,
you don't need a mom.
464
00:33:04,789 --> 00:33:07,924
Sweet.
You gettin' this?
465
00:33:09,259 --> 00:33:11,260
Wait. Wait.
466
00:33:11,262 --> 00:33:13,696
That's it, nice, slow pan,
467
00:33:13,698 --> 00:33:16,199
Okay, into the zoom,
just a single...
468
00:33:21,405 --> 00:33:24,040
So get on this harp
469
00:33:24,042 --> 00:33:26,009
And get on the sun
470
00:33:26,011 --> 00:33:30,680
Get on this train and watch it roll
471
00:33:32,549 --> 00:33:36,252
Downhill, downhill, downhill
472
00:33:39,490 --> 00:33:44,160
You're losing your life,
you're losing control
473
00:33:44,162 --> 00:33:48,031
You're losing your brain
with the rock and roll...
474
00:33:48,033 --> 00:33:50,233
You have just entered a new realm.
475
00:33:50,235 --> 00:33:55,038
You are now quite literally
your characters.
476
00:33:55,040 --> 00:33:57,707
You will act like your characters,
477
00:33:57,709 --> 00:34:00,610
You will be your characters,
478
00:34:00,612 --> 00:34:04,647
And through them,
we shall create a utopia.
479
00:34:07,785 --> 00:34:10,019
You are now in unk-Tar town,
480
00:34:10,021 --> 00:34:13,823
A small fishing village on the
shores of the deserted sea.
481
00:34:13,825 --> 00:34:18,561
Carrion birds circle above...
482
00:34:18,563 --> 00:34:21,497
And then we look down.
483
00:34:21,499 --> 00:34:24,667
We are standing among
what appears to be
484
00:34:24,669 --> 00:34:26,702
Two dozen human remains.
485
00:34:26,704 --> 00:34:30,907
Their intestines scattered,
holes in their skulls,
486
00:34:30,909 --> 00:34:34,811
And black scarring on their faces.
487
00:34:34,813 --> 00:34:37,847
Infamous skull ciphers.
488
00:34:39,883 --> 00:34:42,485
Yahhh!!!
489
00:34:42,487 --> 00:34:43,586
Ohh!
490
00:34:45,323 --> 00:34:47,223
Yahhh!
491
00:34:47,225 --> 00:34:48,691
Yahhh!
492
00:34:51,328 --> 00:34:53,362
Now.
493
00:35:00,504 --> 00:35:02,572
Ohh! Whoa!
494
00:35:06,877 --> 00:35:08,277
Whoa.
495
00:35:09,613 --> 00:35:11,147
Arm yourselves!
496
00:35:11,149 --> 00:35:12,315
Form up!
497
00:35:22,392 --> 00:35:25,595
You primordial maggot pukes!
498
00:35:25,597 --> 00:35:30,900
It was foolish of you to think
that you could claim my spoils.
499
00:35:30,902 --> 00:35:34,270
Now I shall devour you!
500
00:35:38,342 --> 00:35:41,377
Charge!!!
501
00:35:49,820 --> 00:35:53,856
I'm hit! Kill me! Kill me!
502
00:35:53,858 --> 00:35:56,692
Bring everything with you.
Oh!
503
00:35:56,694 --> 00:36:00,096
Come on, get in there!
Kill! Kill!
504
00:36:02,733 --> 00:36:04,967
- Come on, everybody! Focus!
- Whoo!
505
00:36:04,969 --> 00:36:08,304
Insolent wimps, all of you!
Go for the lips!
506
00:36:12,510 --> 00:36:15,378
Nerf gun!
Don't! Ohh! Crap!
507
00:36:15,380 --> 00:36:17,713
Split up!
508
00:36:18,982 --> 00:36:20,917
That's it!
Together now!
509
00:36:20,919 --> 00:36:22,318
Dang it.
510
00:36:23,453 --> 00:36:25,054
Hyahh!
511
00:36:25,056 --> 00:36:27,056
Go for the lips!
512
00:36:27,058 --> 00:36:28,224
Aaah!
513
00:36:30,494 --> 00:36:32,328
The assassin!
514
00:36:32,330 --> 00:36:34,463
No! No!!!
515
00:36:34,465 --> 00:36:37,166
I'll take 40 acid damage, Marsha.
516
00:36:41,638 --> 00:36:43,806
Everybody fall back!
517
00:36:44,875 --> 00:36:47,476
Launch the magic missile!
518
00:36:47,478 --> 00:36:49,212
Magic missile...
Not yet!
519
00:36:50,347 --> 00:36:53,216
Now!
Magic missile!
520
00:37:09,666 --> 00:37:13,169
We are no longer
heroes of the imagination.
521
00:37:13,171 --> 00:37:16,839
We are taking this adventure
to the next level.
522
00:37:16,841 --> 00:37:19,175
Tell everyone you know.
523
00:37:19,177 --> 00:37:23,145
And welcome...
to unicorn city.
524
00:37:33,323 --> 00:37:36,659
This is it.
This is everybody we know?
525
00:37:36,661 --> 00:37:38,461
Where's Gary and trevor?
526
00:37:38,463 --> 00:37:40,830
Um, well, Gary had jury duty,
527
00:37:40,832 --> 00:37:44,467
And trevor's mom said
that our camp is satanic.
528
00:37:44,469 --> 00:37:46,535
So...
529
00:37:46,537 --> 00:37:48,471
whatever.
530
00:37:51,708 --> 00:37:53,776
Hold, please.
531
00:37:55,512 --> 00:37:58,414
Next.
Name and former life?
532
00:37:59,816 --> 00:38:04,420
Hi. My name is kathy.
I work in whole foods.
533
00:38:04,422 --> 00:38:06,489
My character's name is Tearsumina,
534
00:38:06,491 --> 00:38:10,293
And my powers are somewhere
in the field of... seduction.
535
00:38:12,029 --> 00:38:14,997
You're a succubus, huh?
536
00:38:16,366 --> 00:38:20,236
Should we be inviting
evil into the camp?
537
00:38:25,310 --> 00:38:26,976
Welcome.
538
00:38:29,713 --> 00:38:31,847
Hold.
539
00:39:18,462 --> 00:39:20,796
Once you go centaur...
540
00:39:20,798 --> 00:39:22,832
Yeah, we know.
541
00:39:44,654 --> 00:39:46,555
Aah.
542
00:39:51,395 --> 00:39:54,597
What took you so long?
Nice map, ace.
543
00:39:54,599 --> 00:39:57,967
Listen, I had trouble with the chassis.
I had to go to the store.
544
00:39:57,969 --> 00:40:01,237
Someone followed me.
Shadow Hawk.
545
00:40:03,540 --> 00:40:06,409
A-N-T, baby,
a-N-T.
546
00:40:06,411 --> 00:40:08,043
"Ant"?
547
00:40:08,045 --> 00:40:10,346
"Ain't no thing."
548
00:40:10,348 --> 00:40:13,682
Circled back, lost him in,
like, women's apparel
549
00:40:13,684 --> 00:40:15,918
Or canned foods.
550
00:40:18,790 --> 00:40:21,524
You gotta trust the ruby, baby.
551
00:40:21,526 --> 00:40:24,059
We're all good. So what's
the haps out here?
552
00:40:24,061 --> 00:40:26,662
We gonna party or what?
553
00:40:35,172 --> 00:40:37,239
Congregate, get together,
554
00:40:37,241 --> 00:40:39,675
Gather up.
555
00:40:39,677 --> 00:40:41,277
Everyone's together,
556
00:40:41,279 --> 00:40:43,879
But I've already received
eight complaints about...
557
00:40:43,881 --> 00:40:47,216
Quargooz's codpiece, and...
Okay, I could see it.
558
00:40:47,218 --> 00:40:49,452
I'm gonna go ahead and take
care of that in private.
559
00:40:49,454 --> 00:40:51,787
Thank you.
560
00:40:51,789 --> 00:40:53,322
Okay. Um...
561
00:40:53,324 --> 00:40:56,292
Before we send out the npcs...
562
00:40:56,294 --> 00:40:59,862
I have some business
to take care of.
563
00:41:01,933 --> 00:41:05,134
Rhubarb.
I'm listening.
564
00:41:05,136 --> 00:41:09,705
I think we all learned some
things from the treasure hunt....
565
00:41:09,707 --> 00:41:13,943
And now it's time to
take things to the next level.
566
00:41:20,417 --> 00:41:24,687
Unicorn city is an intricate web of
equal opportunity disciplines and rules
567
00:41:24,689 --> 00:41:27,823
Based on an extremely fair
role-Playing system.
568
00:41:27,825 --> 00:41:31,293
You can find these rules on page
four of your citizenship manual.
569
00:41:31,295 --> 00:41:35,698
You will also see that there is an area for
you to draw a picture of your character...
570
00:41:35,700 --> 00:41:39,635
Which Marsha will evaluate at a later
time for possible experience points.
571
00:41:39,637 --> 00:41:42,304
You can also show your support
for unicorn city
572
00:41:42,306 --> 00:41:44,573
Through a tax-Deductible pledge.
573
00:41:44,575 --> 00:41:50,546
And Voss, I would like to donate,
to unicorn city, a dollar.
574
00:41:50,548 --> 00:41:55,150
Oh, my gosh, Marsha, now we
know how much it means to you.
575
00:42:01,526 --> 00:42:05,828
Make sure that gets
all the way around.
576
00:42:05,830 --> 00:42:10,065
Our first order of action is to see
how well you handle my leadership
577
00:42:10,067 --> 00:42:12,268
Under a threat level of one.
578
00:42:12,270 --> 00:42:16,105
This shouldn't be too difficult,
people, so let's stay focused.
579
00:42:25,715 --> 00:42:28,651
Friend of the forest!
What's wrong?
580
00:42:28,653 --> 00:42:30,352
It was terrible, terrible.
581
00:42:30,354 --> 00:42:32,354
It moved so fast we never saw it.
582
00:42:32,356 --> 00:42:35,958
Oh, my wife and children.
Oh, the carnage.
583
00:42:35,960 --> 00:42:38,093
We shall avenge your pain.
584
00:42:38,095 --> 00:42:42,097
Everyone find your buddy.
Move out calmly.
585
00:42:45,502 --> 00:42:47,870
Stay in a nice orderly fashion.
586
00:42:47,872 --> 00:42:49,572
Since I've submitted
to all of this,
587
00:42:49,574 --> 00:42:52,975
Will you be my buddy?
Yeah, sure.
588
00:42:52,977 --> 00:42:54,710
Who took the dollar?!
589
00:42:54,712 --> 00:42:57,713
Hey, Voss,
will you deduct XP if I stay?
590
00:42:57,715 --> 00:42:59,715
You will not lose
any experience points.
591
00:42:59,717 --> 00:43:02,851
In face, I will award you 200
points regarding the encampment
592
00:43:02,853 --> 00:43:05,387
And any trash you might pick up.
593
00:43:07,090 --> 00:43:08,691
Let's do this!
594
00:43:22,539 --> 00:43:23,973
Meow!
595
00:43:23,975 --> 00:43:26,709
Mmm! Mmm!
596
00:43:52,402 --> 00:43:53,669
Go!
597
00:43:55,605 --> 00:43:57,439
Arggh!
Down!
598
00:44:03,780 --> 00:44:07,583
This is so exciting!
599
00:44:07,585 --> 00:44:09,485
Totally.
600
00:44:09,487 --> 00:44:10,619
Aaaah!
601
00:44:14,491 --> 00:44:15,658
Sorry.
602
00:44:16,861 --> 00:44:18,794
I guess I tripped.
603
00:44:18,796 --> 00:44:20,829
Marsha, are you crazy?
604
00:44:20,831 --> 00:44:22,631
She needs some room.
605
00:44:24,401 --> 00:44:26,135
Come on.
606
00:44:28,538 --> 00:44:30,973
As bardladin I sing,
607
00:44:30,975 --> 00:44:34,109
Life, back to your life
608
00:44:34,111 --> 00:44:37,246
Spirit back to its shell
609
00:44:37,248 --> 00:44:39,948
Tearsumina
610
00:44:39,950 --> 00:44:43,252
Be you well
611
00:44:43,254 --> 00:44:45,621
okay.
612
00:44:45,623 --> 00:44:49,958
Somebody cast a spell to offset
the temporary effects of death.
613
00:44:49,960 --> 00:44:52,561
Bzzzzt.
This was a failure.
614
00:44:52,563 --> 00:44:55,497
Clodnar, contact the mpcs.
615
00:44:55,499 --> 00:44:58,567
We're returning to camp.
616
00:44:58,569 --> 00:45:01,370
"in rural areas, automobiles...
617
00:45:01,372 --> 00:45:03,839
- Kill more deer than hunters."
- False!
618
00:45:03,841 --> 00:45:04,701
Why?
619
00:45:04,727 --> 00:45:08,143
Because that sentence is an
example of a dangling modifier.
620
00:45:08,145 --> 00:45:10,779
- Ten out of ten on grammar.
- Yes!
621
00:45:10,781 --> 00:45:14,616
With my default student loan status
cleared up, I'm in this time!
622
00:45:14,618 --> 00:45:18,120
The highway patrol will be
compelled to have me!
623
00:45:18,122 --> 00:45:19,922
Bogie! 12 o'clock!
624
00:45:19,924 --> 00:45:22,165
Eleven o'clock, ten o'clock,
nine o'clock, eight o'clock!
625
00:45:38,174 --> 00:45:40,008
You see that?
Saw it.
626
00:45:40,010 --> 00:45:41,577
What are you doing out here?
627
00:45:41,579 --> 00:45:46,048
Nothing. I'm not doing anything.
Just... Just walking.
628
00:45:46,050 --> 00:45:48,851
Are you alone?
629
00:45:48,853 --> 00:45:50,719
Just me.
630
00:46:01,698 --> 00:46:03,899
Mooners?
631
00:46:09,806 --> 00:46:11,373
Mooners!
632
00:46:15,779 --> 00:46:17,312
Um, I'm positive,
633
00:46:17,314 --> 00:46:20,516
I'm pretty sure, that
Moon-Strider is missing.
634
00:46:23,186 --> 00:46:25,487
Moon-Strider!
635
00:46:28,358 --> 00:46:31,393
I need a tracker!
636
00:46:32,295 --> 00:46:34,630
Yeah.
637
00:46:34,632 --> 00:46:37,699
Moon-Strider
is missing.
638
00:46:37,701 --> 00:46:39,601
I'm on it.
639
00:46:51,281 --> 00:46:55,017
Great. I have lost
a 25-Year-Old german.
640
00:46:56,287 --> 00:46:59,054
Please don't make note of that.
641
00:47:01,357 --> 00:47:03,892
These are Moon-Strider's
prints all right,
642
00:47:03,894 --> 00:47:06,128
But there's two other
sets over there.
643
00:47:06,130 --> 00:47:09,198
Which means he pansied out and his
mom and dad came and got him.
644
00:47:09,200 --> 00:47:09,967
What a wuss.
645
00:47:09,993 --> 00:47:13,035
And what, left his allegiance
cards back at camp?
646
00:47:13,037 --> 00:47:14,188
I don't think so.
647
00:47:14,214 --> 00:47:16,431
Okay, so then he was abducted?
648
00:47:23,279 --> 00:47:27,049
It was the same cops that
took your sword at hastur's.
649
00:47:27,051 --> 00:47:30,452
- And then what?
- I have to pay $150 for loitering.
650
00:47:30,454 --> 00:47:32,554
My mother's gonna kill me.
651
00:47:32,556 --> 00:47:34,556
Do they know
the rest of us are here?
652
00:47:34,558 --> 00:47:37,793
No, because... I lied.
653
00:47:39,863 --> 00:47:41,463
It was a noble lie.
654
00:47:41,465 --> 00:47:44,053
One hundred experience points
for Moon-Strider's lie.
655
00:47:44,079 --> 00:47:44,700
You got it.
656
00:47:44,702 --> 00:47:48,270
- Okay, I think we should move the camp.
- No, all we need is surveillance.
657
00:47:48,272 --> 00:47:51,573
Okay, that's what we're gonna do.
"Surveillance."
658
00:47:51,575 --> 00:47:53,575
Who has night vision?
659
00:47:53,577 --> 00:47:55,711
How powerful is it?
660
00:47:55,713 --> 00:47:58,413
Okay. Yeah, that's great.
661
00:48:00,316 --> 00:48:02,451
Okay, listen to me.
662
00:48:02,453 --> 00:48:06,788
One blow for "danger,"
two blows for "all clear."
663
00:48:06,790 --> 00:48:08,690
Fly!
664
00:48:11,394 --> 00:48:13,662
We are screwed.
665
00:48:13,664 --> 00:48:15,230
Did you just see how he ran?
666
00:48:15,232 --> 00:48:18,567
That was... I've never seen
anything like that, really.
667
00:48:24,607 --> 00:48:26,008
I guess... I just...
668
00:48:26,010 --> 00:48:27,643
I don't know exactly what it is,
669
00:48:27,645 --> 00:48:31,113
I mean, I know this city
means everything to him,
670
00:48:31,115 --> 00:48:33,282
And he's got that job,
and he's gonna...
671
00:48:33,284 --> 00:48:36,818
I get that...
What job?
672
00:48:36,820 --> 00:48:39,187
Um... the job where...
673
00:48:39,189 --> 00:48:42,824
The job... The job where he's the
leader of this... This camp.
674
00:48:44,060 --> 00:48:46,194
Oh. Yeah.
675
00:48:46,196 --> 00:48:50,399
I'm just saying, I feel like I should
quit because he doesn't need me.
676
00:48:50,401 --> 00:48:53,902
Ohh. Marsha, why are you
always, "unhh," every time?
677
00:48:53,904 --> 00:48:56,605
- I don't "unhh" every time.
- Yes, you do.
678
00:48:56,607 --> 00:48:58,774
You just need to get out
of your comfort zone
679
00:48:58,776 --> 00:49:00,842
And you need to do something risky.
680
00:49:00,844 --> 00:49:02,477
Unhh.
681
00:49:02,479 --> 00:49:05,681
Do you even really
want to be with him?
682
00:49:05,683 --> 00:49:09,084
- Then do you trust me?
- Yeah.
683
00:49:09,086 --> 00:49:13,422
Okay. Are you willing to do
exactly what I tell you to do?
684
00:49:15,725 --> 00:49:17,526
Yes.
685
00:49:18,995 --> 00:49:21,897
Okay.
686
00:49:41,384 --> 00:49:42,918
Ahem.
687
00:49:42,920 --> 00:49:44,953
It has been brought
to my attention
688
00:49:44,955 --> 00:49:47,489
That while Rhubarb was out in the
trees taking care of business,
689
00:49:47,491 --> 00:49:52,461
Someone took his better half for a
little joyride and flattened a tire.
690
00:49:52,463 --> 00:49:55,330
Shame on you.
691
00:49:55,332 --> 00:49:58,467
Shame. On. You.
692
00:49:58,469 --> 00:50:01,203
On page three of your
manuals, it clearly states
693
00:50:01,205 --> 00:50:02,704
unless you are a thief
694
00:50:02,706 --> 00:50:05,307
Or have at least
seven thieving skill points,
695
00:50:05,309 --> 00:50:07,109
You are not allowed to steal.
696
00:50:07,111 --> 00:50:09,745
If you are caught doing so,
you will be sent home.
697
00:50:09,747 --> 00:50:14,049
We are not the undead, people,
so let's not act like it.
698
00:50:14,051 --> 00:50:15,717
Thanks.
699
00:51:11,107 --> 00:51:13,608
Whoo!
Ugh.
700
00:51:16,245 --> 00:51:18,747
Yeah!
Whoo!
701
00:51:24,821 --> 00:51:26,021
Yeah!
702
00:51:34,163 --> 00:51:38,369
- That was so stupid!
- No, no, it was amazing! You did so great.
703
00:51:38,395 --> 00:51:42,003
- I'm definitely leaving now.
- Did you even see yourself?
704
00:51:42,005 --> 00:51:45,140
Okay, so Voss is coming. Just be
mean. Tell him that you hate him.
705
00:51:45,166 --> 00:51:48,777
What? What? Oh, my gosh.
706
00:51:55,151 --> 00:51:57,552
Hey, that was, um...
707
00:51:57,554 --> 00:52:00,622
It was really... different.
708
00:52:00,624 --> 00:52:04,426
Did, uh, did Angie
put you up to that?
709
00:52:04,428 --> 00:52:06,695
Oh. Hey, Voss.
710
00:52:07,730 --> 00:52:11,233
Um, so, quargooz
called his cousins,
711
00:52:11,235 --> 00:52:14,469
And we're gonna have, like, a
huge influx of gamers tomorrow.
712
00:52:14,471 --> 00:52:17,539
I thought maybe you knew
somebody who knew somebody
713
00:52:17,541 --> 00:52:23,178
That knew someone that worked at
one of the news stations maybe?
714
00:52:23,180 --> 00:52:25,480
Yeah. Mm-Hmm. Maybe.
715
00:52:25,482 --> 00:52:28,550
I mean, I don't know.
Whatever.
716
00:52:28,552 --> 00:52:30,385
Okay, cool.
717
00:52:31,888 --> 00:52:35,190
I broke up with Tanick Stormblade.
718
00:52:37,160 --> 00:52:39,694
Um... sorry.
719
00:52:39,696 --> 00:52:41,496
I'm not.
720
00:52:41,498 --> 00:52:45,700
Okay. Um, look,
it's...
721
00:52:45,702 --> 00:52:47,202
It's freezing.
722
00:52:47,204 --> 00:52:50,272
Why don't you come back
to the fire?
723
00:53:10,593 --> 00:53:12,260
I'm sorry.
724
00:53:12,262 --> 00:53:15,297
No, I... Yeah, I'm sorry.
That was stupid.
725
00:53:15,299 --> 00:53:18,300
That was my bad.
I don't even know...
726
00:53:18,302 --> 00:53:20,302
- You okay?
- Sorry!
727
00:53:31,581 --> 00:53:34,049
I'm an idiot.
728
00:54:18,828 --> 00:54:20,495
- How do I look?
- Great.
729
00:54:20,497 --> 00:54:23,098
Um, Pat was asking about
a meal plan. I don't know...
730
00:54:23,100 --> 00:54:26,701
I need you to stand right about here.
Get a picture of me shaking their hands.
731
00:54:26,703 --> 00:54:28,403
You got it.
732
00:54:32,008 --> 00:54:36,111
So I hear you two were
kissing last night.
733
00:54:39,315 --> 00:54:40,982
Oh... sorry.
734
00:54:40,984 --> 00:54:45,453
It's okay. Welcome to unicorn city.
735
00:54:45,455 --> 00:54:48,056
Ah, yes. Unicrap city.
736
00:54:48,058 --> 00:54:50,925
Hmm. Looks just like the brochure.
737
00:54:50,927 --> 00:54:53,962
What are you doing here? Hmm?
738
00:55:00,002 --> 00:55:02,537
Shadow Hawk looks like a pimp.
739
00:55:05,374 --> 00:55:07,642
Did you tell him what
I was doing out here?
740
00:55:07,644 --> 00:55:09,077
No. No, of course not.
741
00:55:09,079 --> 00:55:12,380
Ah... the land.
742
00:55:12,382 --> 00:55:14,182
Where's Rhubarb?
743
00:55:14,184 --> 00:55:17,519
Is anybody hungry? We have
flapjacks on the grill!
744
00:55:17,521 --> 00:55:20,555
Whoa, whoa, whoa. Where do you
think you're going, clodnar?
745
00:55:20,557 --> 00:55:24,392
No, no, no, no. You're gonna finish
digging your section of the moat.
746
00:55:24,394 --> 00:55:26,361
Oh, it's yummy!
747
00:55:28,631 --> 00:55:30,165
Nobody moves.
748
00:55:30,167 --> 00:55:31,700
We have swine on the spit.
749
00:55:31,702 --> 00:55:34,502
Turkey swine,
but swine nonetheless.
750
00:55:34,504 --> 00:55:36,304
You lost him in canned foods?
751
00:55:36,306 --> 00:55:38,506
You led him straight to our camp!
752
00:55:38,508 --> 00:55:40,608
I'm going potty!
753
00:55:40,610 --> 00:55:44,245
Hit the sod! Cops!
754
00:55:49,586 --> 00:55:53,788
And why in heronius's name did you
tell everyone about us kissing?
755
00:55:53,790 --> 00:55:55,790
I didn't. I swear I... I didn't.
756
00:55:55,792 --> 00:55:57,192
Well, how does Clancy know?
757
00:55:57,194 --> 00:56:00,028
- Well, uh, Angie.
- Angie! That's great.
758
00:56:00,030 --> 00:56:02,163
How am I supposed to manage people
759
00:56:02,165 --> 00:56:04,566
If they all think I'm trying
to scam on the citizens?
760
00:56:04,568 --> 00:56:07,836
Which I'm not, 'cause that wouldn't
be a safe working environment.
761
00:56:07,838 --> 00:56:10,780
Well, it doesn't matter if you
like me, does it? I mean...
762
00:56:10,806 --> 00:56:15,310
Can we just stay focused on the goal?
Which is to get me a job, remember?
763
00:56:15,312 --> 00:56:17,512
Right. Right.
764
00:56:17,514 --> 00:56:20,115
So... just stay focused.
765
00:56:20,117 --> 00:56:22,684
Well, you don't have to
be so mean about it.
766
00:56:22,686 --> 00:56:24,419
Sorry.
767
00:56:24,421 --> 00:56:27,322
I'm sorry.
768
00:56:27,324 --> 00:56:29,958
Like another pancake up there?
769
00:56:29,960 --> 00:56:31,893
Come one, come all!
770
00:56:31,895 --> 00:56:34,863
There's nothing like a spot
of food in the morning, eh?
771
00:56:34,865 --> 00:56:39,434
Grace us with your presence while
we grace you with our food.
772
00:56:50,346 --> 00:56:52,113
How many more of those do you have?
773
00:56:52,115 --> 00:56:54,783
Enough. What's in it for me?
774
00:56:54,785 --> 00:56:57,819
This is utopia, brother. We're
supposed to share everything.
775
00:56:57,821 --> 00:57:00,955
- And?
- I got a buck.
776
00:57:00,957 --> 00:57:02,457
That ain't gonna cut it.
777
00:57:03,659 --> 00:57:08,496
Nothing in this world's
free, man. Nothin'.
778
00:57:20,342 --> 00:57:22,377
More.
779
00:57:28,350 --> 00:57:29,684
More.
780
00:57:38,794 --> 00:57:42,297
All rightie.
781
00:57:42,299 --> 00:57:44,666
- How many do you want?
- Nine.
782
00:57:45,868 --> 00:57:50,605
We'll start with two. See me later.
783
00:57:56,012 --> 00:57:58,112
Get down! Everybody down!
784
00:58:16,799 --> 00:58:18,766
Hey.
785
00:58:23,138 --> 00:58:25,974
Hi! I'm looking for... Voss.
786
00:58:25,976 --> 00:58:28,209
Is he here?
Uh, I'm Voss.
787
00:58:28,211 --> 00:58:30,745
Kay crossland.
Channel four news.
788
00:58:30,747 --> 00:58:33,381
I want to do a special on the
nine o'clock spot this evening.
789
00:58:33,383 --> 00:58:35,850
Do you have time for
a brief interview?
790
00:58:35,852 --> 00:58:38,753
Absolutely!
Good.
791
00:58:38,755 --> 00:58:40,922
The axis one day,
792
00:58:40,924 --> 00:58:42,390
The psychic universe,
793
00:58:42,392 --> 00:58:44,425
Where it's as if it works
on a cosmic level,
794
00:58:44,427 --> 00:58:47,262
Every planet pulling the energy
from this very unicorn...
795
00:58:47,264 --> 00:58:48,963
Great.
That's just great.
796
00:58:48,965 --> 00:58:52,200
So, how would you state that
for the layman?
797
00:58:52,202 --> 00:58:55,036
I wouldn't. If you don't understand
that, you're probably not a gamer
798
00:58:55,038 --> 00:58:58,106
- And shouldn't be coming to the 'corn.
- Okay!
799
00:58:58,108 --> 00:58:59,641
I think we're ready
for the money shot.
800
00:58:59,643 --> 00:59:03,945
Uh, I could have the guild
make a little pyramid...
801
00:59:03,947 --> 00:59:07,515
- Be about there.
- Something bigger.
802
00:59:07,517 --> 00:59:12,387
Like you standing triumphantly
on a mountaintop.
803
00:59:12,389 --> 00:59:15,267
Absolutely.
804
00:59:15,993 --> 00:59:19,561
- I'm this close to getting that job.
- I wish I could go with you.
805
00:59:19,563 --> 00:59:22,664
Listen, I need you to be thinking of
a way to get Shadow Hawk out of here
806
00:59:22,666 --> 00:59:25,667
Before I get back.
All right, yeah, yeah.
807
00:59:25,669 --> 00:59:28,303
Voss. Um...
808
00:59:30,639 --> 00:59:32,540
I, uh...
809
00:59:33,742 --> 00:59:36,144
That's your good side.
810
00:59:36,146 --> 00:59:39,314
All right.
Well, I'll see ya.
811
00:59:49,592 --> 00:59:51,659
She said I should come along,
812
00:59:51,661 --> 00:59:53,828
Maybe use me for some shots.
813
01:00:44,079 --> 01:00:47,382
Oh, boy, we are really
burning daylight.
814
01:00:47,384 --> 01:00:49,083
Okay, that's our mountain
up there,
815
01:00:49,085 --> 01:00:51,586
And let's just blaze a trail
816
01:00:51,588 --> 01:00:53,521
Right up to that tree.
817
01:00:53,523 --> 01:00:55,523
Okay, let's go!
Hut, hut, hike!
818
01:00:55,525 --> 01:00:58,559
Hup, hup, hup! Let's go!
All right! Hurry!
819
01:00:58,561 --> 01:01:01,963
Bob, prep the camera.
I gotta get my notes.
820
01:01:31,593 --> 01:01:34,162
How did we not see that coming?
821
01:01:34,164 --> 01:01:36,397
We're such idiots, man.
822
01:01:36,399 --> 01:01:38,833
Like, there were
no channel numbers on the van.
823
01:01:38,835 --> 01:01:41,836
And then we got in, they're like,
"hey, you want some candy?"
824
01:01:41,838 --> 01:01:46,574
And then we're like, "sure! Take us to an
undisclosed location and dump our bodies."
825
01:01:46,576 --> 01:01:48,810
And then, like, you,
you're all serious...
826
01:01:48,812 --> 01:01:52,380
Shut up! All right?
Shut up! I get it!
827
01:01:53,849 --> 01:01:55,783
- You shut up.
- You know what?
828
01:01:55,785 --> 01:01:59,053
When we get back I want you to get
your crap and get out of the city,
829
01:01:59,055 --> 01:02:00,321
You're banished to the apartment.
830
01:02:00,323 --> 01:02:02,990
Okay, good. Because
this is stupid city!
831
01:02:02,992 --> 01:02:06,027
- Yeah, so go.
- It's hot, and it's... It's...
832
01:02:06,029 --> 01:02:07,695
- It's gross...
- Yeah. Run!
833
01:02:07,697 --> 01:02:09,864
- Run, little kitty, be free!
- I will!
834
01:02:09,866 --> 01:02:11,632
- Okay, great!
- And I'll be free with my sword!
835
01:02:11,634 --> 01:02:13,267
- Don't touch it!
- It's my sword!
836
01:02:13,269 --> 01:02:15,002
- Do not touch the sword!
- Because you stole it!
837
01:02:15,004 --> 01:02:16,938
- Stop it!
- You...
838
01:02:18,874 --> 01:02:22,577
Oh, do it. Oh, I... I would
love for you to do that again.
839
01:02:22,579 --> 01:02:24,645
Don't... Don't...
Sword...
840
01:02:24,647 --> 01:02:26,380
Don't...
841
01:02:32,555 --> 01:02:33,721
Shut up!
842
01:02:36,024 --> 01:02:37,458
Huh?
843
01:02:39,795 --> 01:02:40,995
Get up.
844
01:02:42,531 --> 01:02:45,166
Why don't you be a man?
That's it!
845
01:02:45,168 --> 01:02:47,935
You got it now...
Why don't you be a man?!
846
01:02:50,005 --> 01:02:52,340
I heard my throat crunch.
847
01:02:58,547 --> 01:03:01,649
Clancy, come back, man.
I'm sorry!
848
01:03:35,851 --> 01:03:37,451
Uhh!
Where's Clancy?
849
01:03:38,453 --> 01:03:42,390
You're the only one who stayed.
850
01:03:42,392 --> 01:03:45,860
We're the last ones.
Not exactly.
851
01:03:45,862 --> 01:03:49,363
Um, gunight
actually is still here.
852
01:03:51,667 --> 01:03:54,035
What's up, dude... Ohh!
Yeah.
853
01:03:54,037 --> 01:03:56,537
When we were running low
on t.P., he improvised,
854
01:03:56,539 --> 01:04:00,341
And we think it's poison oak.
What should we do?
855
01:04:00,343 --> 01:04:02,743
I don't know.
Let it air out.
856
01:04:02,745 --> 01:04:05,213
I'm gonna go kill Shadow Hawk.
857
01:04:05,215 --> 01:04:06,681
I talked to him about that,
858
01:04:06,683 --> 01:04:08,249
And he said
he wasn't involved. So I...
859
01:04:08,251 --> 01:04:11,219
I imagine anyone else who would
leave me in the desert to die
860
01:04:11,221 --> 01:04:13,387
For his own amusement.
You don't want to kill anyone.
861
01:04:13,389 --> 01:04:15,022
You don't want to
make a fool out of yourself.
862
01:04:15,024 --> 01:04:16,457
Ohh! Ow!
863
01:04:16,459 --> 01:04:18,759
- Oh, my gosh! Are you okay?
- Stupid mole!
864
01:04:18,761 --> 01:04:20,428
Oh, darny-Darn it!
865
01:04:20,430 --> 01:04:22,630
Are you okay?
Seriously, what's wrong?
866
01:04:22,632 --> 01:04:25,333
No, let me see it.
Are you okay?
867
01:04:45,153 --> 01:04:47,188
Are you okay?
868
01:04:47,190 --> 01:04:49,991
It looked like it really hurt.
869
01:04:49,993 --> 01:04:52,627
I mean, you really twisted it.
870
01:04:54,863 --> 01:04:57,732
Can I do anything?
871
01:04:57,734 --> 01:05:01,202
I learned at girls' camp you
shouldn't take your shoe off.
872
01:05:01,204 --> 01:05:03,704
And maybe we should elevate it?
873
01:05:03,706 --> 01:05:09,210
I'd be more than happy to help
bind it, or... or hold it up.
874
01:05:09,212 --> 01:05:11,512
Hello?
875
01:05:11,514 --> 01:05:14,882
Where are you?
Are you okay?
876
01:05:14,884 --> 01:05:18,019
It's probably really throbbing.
877
01:05:47,582 --> 01:05:49,784
Milady Rashanna.
878
01:05:51,186 --> 01:05:55,723
A challenge has been made fFor
the leadership of unicron city.
879
01:05:55,725 --> 01:05:58,392
- It's unicorn.
- Whoever wins the challenge,
880
01:05:58,394 --> 01:06:00,561
Shall be the leader.
881
01:06:00,563 --> 01:06:03,064
Whoever loses...
882
01:06:03,066 --> 01:06:08,069
Shall be the loser... and
may never come back again.
883
01:06:08,071 --> 01:06:10,705
- Agreed?
- Aye!
884
01:06:10,707 --> 01:06:13,407
I'm gonna club you
like a baby seal.
885
01:06:13,409 --> 01:06:17,144
Since you extended
the challenge, Voss,
886
01:06:17,146 --> 01:06:19,213
I choose the weapon.
887
01:06:29,224 --> 01:06:30,558
I choose wit.
888
01:06:30,560 --> 01:06:33,260
What?
A battle of wits.
889
01:06:33,262 --> 01:06:36,230
- Wits is not a weapon.
- The tongue is mightier than the sword.
890
01:06:36,232 --> 01:06:38,833
Bullcrap! We're gonna do this like men
and beat the hell out of each other!
891
01:06:38,835 --> 01:06:42,169
Under the code of the bardlidans,
to which you are bound,
892
01:06:42,171 --> 01:06:44,138
I may choose the weapon...
893
01:06:44,140 --> 01:06:47,708
And it doesn't state
what manner of weapon.
894
01:06:47,710 --> 01:06:49,910
Am I right, Marsha?
895
01:06:51,079 --> 01:06:53,914
I shall throw down
the gauntlet and go first.
896
01:06:55,384 --> 01:07:00,688
A troll and an elf are walking
down a pebbled path together.
897
01:07:00,690 --> 01:07:03,090
Oh, no.
Story problems.
898
01:07:03,092 --> 01:07:06,861
The troll is carrying
20 pounds of pastries;
899
01:07:06,863 --> 01:07:10,464
The elf has a bundle of
sticks weighing 50 pounds.
900
01:07:10,466 --> 01:07:14,335
Which one will get to the end first?
You have ten seconds.
901
01:07:14,337 --> 01:07:17,138
Tick, tock...
902
01:07:18,941 --> 01:07:21,242
Tick tock, tick...
903
01:07:21,244 --> 01:07:22,610
Tock...
904
01:07:22,612 --> 01:07:26,747
The troll! Because the
troll would eat the elf!
905
01:07:28,283 --> 01:07:33,721
Wrong. Both... Because
the elf is in the troll.
906
01:07:36,993 --> 01:07:39,393
No, it's the troll!
Let's just assume
907
01:07:39,395 --> 01:07:42,763
That story problems are
beyond your cranial capacity,
908
01:07:42,765 --> 01:07:47,568
And we'll move into the ancient
art of maternal insults,
909
01:07:47,570 --> 01:07:49,303
Shall we?
910
01:07:52,107 --> 01:07:55,976
Your mother...
911
01:07:55,978 --> 01:08:00,381
Smokes troll malarkey
in a corncob pipe.
912
01:08:07,055 --> 01:08:10,191
Your mom...
913
01:08:10,193 --> 01:08:12,927
Dated a dragon.
914
01:08:14,830 --> 01:08:16,163
Hmm.
915
01:08:17,332 --> 01:08:19,500
I win!
916
01:08:23,071 --> 01:08:26,574
Now it's time for you to go home
917
01:08:26,576 --> 01:08:29,243
Walk home, walk home you
would all give up your honor
918
01:08:29,245 --> 01:08:32,413
For pancakes and couple of orcs!
919
01:08:36,084 --> 01:08:37,718
No, Voss!
920
01:08:40,990 --> 01:08:42,990
Marsha...
921
01:08:44,159 --> 01:08:45,860
Hold him back!
922
01:08:52,734 --> 01:08:56,003
As rightful leader of unicron city,
923
01:08:56,005 --> 01:09:01,008
I will enact righteous judgment
that Voss be banished!
924
01:09:01,010 --> 01:09:03,043
Do any oppose?
925
01:09:09,518 --> 01:09:11,619
Go!
926
01:09:13,188 --> 01:09:15,256
Are you all right?
927
01:09:29,938 --> 01:09:33,174
Walk away, Voss.
928
01:09:33,176 --> 01:09:35,276
Walk away in shame!
929
01:09:39,414 --> 01:09:41,148
Voss!
930
01:09:47,088 --> 01:09:48,889
Voss.
931
01:09:48,891 --> 01:09:53,494
Magmald and Rashanna's
love can endure this.
932
01:09:53,496 --> 01:09:56,363
Magmald and Rashanna?
933
01:09:56,365 --> 01:09:58,632
This is over.
934
01:09:58,634 --> 01:10:01,302
This was a game to get a job,
935
01:10:01,304 --> 01:10:03,671
And it failed.
936
01:10:03,673 --> 01:10:06,373
I know this is a game,
Voss, I'm not...
937
01:10:06,375 --> 01:10:09,677
I'm talking about us.
We're not a game.
938
01:10:09,679 --> 01:10:14,648
I don't know what you're trying to start
between us through our characters,
939
01:10:14,650 --> 01:10:16,850
But it's not gonna work, okay?
940
01:10:16,852 --> 01:10:19,787
We're not gonna live
happily ever after.
941
01:10:19,789 --> 01:10:24,291
I'm not your knight, I'm
not gonna save you.
942
01:10:24,293 --> 01:10:26,460
What about our kiss?
943
01:10:28,463 --> 01:10:33,467
Our... Our kiss was part of
all this magic and wonder.
944
01:10:35,303 --> 01:10:40,241
So... so you were
just playing a part?
945
01:10:40,243 --> 01:10:42,710
Yeah.
946
01:10:44,913 --> 01:10:48,148
It didn't mean anything?
947
01:10:48,150 --> 01:10:49,817
Right.
948
01:10:54,289 --> 01:10:55,856
Do me a favor.
949
01:10:55,858 --> 01:10:58,359
The next time that you
see your character,
950
01:10:58,361 --> 01:11:02,096
Tell him that I think he's an ass!
951
01:11:13,675 --> 01:11:15,276
I just think I need to leave.
952
01:11:15,278 --> 01:11:19,213
Marsha, you are in no condition
to walk miles back to town.
953
01:11:19,215 --> 01:11:22,082
You suffered blunt-Force trauma!
I need to leave. I just...
954
01:11:22,084 --> 01:11:26,420
No. Marsha, you stood directly
in front of that pipe
955
01:11:26,422 --> 01:11:29,056
Which was aimed at me.
956
01:11:30,258 --> 01:11:33,127
How many fingers am I holding up?
Two.
957
01:11:33,129 --> 01:11:36,263
You see? I was
holding up one.
958
01:11:36,265 --> 01:11:39,033
Now, please allow me
to return the favor.
959
01:11:39,035 --> 01:11:42,403
Hmm? I have a cold pack
inside which we can apply,
960
01:11:42,405 --> 01:11:44,872
And it'll help to bring
down the swelling.
961
01:11:44,874 --> 01:11:47,041
Come! Okay.
962
01:11:49,144 --> 01:11:51,412
Well...
It's very cold.
963
01:11:51,414 --> 01:11:53,213
Really cold?
Ice cold.
964
01:12:06,761 --> 01:12:09,163
Ohh. Okay.
965
01:12:10,198 --> 01:12:12,433
Aaah!
That's it, bro.
966
01:12:12,435 --> 01:12:15,769
I gave you many chances.
You're out of here!
967
01:12:15,771 --> 01:12:17,938
No! No!
968
01:12:19,741 --> 01:12:21,775
You don't show up at the taco shop,
969
01:12:21,777 --> 01:12:26,213
So pack up your stuff,
bro... and go.
970
01:12:36,825 --> 01:12:38,225
Where you goin'?
971
01:12:38,227 --> 01:12:41,061
I'm joining the marines
to get a sword.
972
01:12:41,063 --> 01:12:44,231
- Right.
- Or the national guard or whatever.
973
01:12:44,233 --> 01:12:47,935
Because unlike someone here,
I know what's important.
974
01:12:47,937 --> 01:12:50,504
So you go ahead and leave.
Go get your sword.
975
01:12:50,506 --> 01:12:52,539
You don't get it.
976
01:12:52,541 --> 01:12:54,641
She is in love with you.
977
01:12:54,643 --> 01:12:58,679
- Come on, Clancy. We're friends.
- Oh, just friends.
978
01:12:58,681 --> 01:13:02,249
That makes more sense, because I
thought you were treating her that way
979
01:13:02,251 --> 01:13:04,718
Because you're a big dumb-ass.
980
01:13:04,720 --> 01:13:06,887
But now that I know you're
just friends, that...
981
01:13:06,889 --> 01:13:10,224
- Get out.
- Ya know, one of these days
982
01:13:10,226 --> 01:13:15,362
Someone's gonna come along
and sweep her off her feet...
983
01:13:15,364 --> 01:13:18,265
And then you'll
realize what you had.
984
01:13:20,301 --> 01:13:23,837
I'd wish you good luck, but...
985
01:13:23,839 --> 01:13:27,107
You're probably gonna screw it up.
986
01:13:53,135 --> 01:13:56,036
What, what, what, what?!
987
01:13:57,071 --> 01:14:00,407
Oh, man. Okay,
count of three, right?
988
01:14:00,409 --> 01:14:02,609
One. Sorry, bro.
989
01:14:02,611 --> 01:14:04,144
On there.
990
01:14:05,947 --> 01:14:07,581
Wait, wait, wait, wait.
991
01:14:07,583 --> 01:14:09,149
Release toxins.
992
01:14:09,151 --> 01:14:11,618
Release the toxins.
993
01:14:17,392 --> 01:14:19,426
The doc is in the house.
994
01:14:19,428 --> 01:14:21,929
There. Good as new.
You all right?
995
01:14:21,931 --> 01:14:25,399
Ohh! Thanks for that.
996
01:14:25,401 --> 01:14:27,601
Hey, uh...
997
01:14:27,603 --> 01:14:29,870
Clancy was right.
998
01:14:29,872 --> 01:14:31,939
About Marsha?
999
01:15:12,747 --> 01:15:16,016
What are these supposed
to do exactly?
1000
01:15:17,752 --> 01:15:22,589
Well, I freeze magnets just
for occasions like this.
1001
01:15:22,591 --> 01:15:25,392
The cold helps to bring
down the swelling,
1002
01:15:25,394 --> 01:15:28,762
And the magnets
increase circulation.
1003
01:15:28,764 --> 01:15:30,097
Hmm.
1004
01:15:32,767 --> 01:15:35,536
Oh, you don't have to do that.
With the correct amount of pressure,
1005
01:15:35,538 --> 01:15:38,472
- Okay.
- We can release all of the negative energy
1006
01:15:38,474 --> 01:15:41,174
And quicken the rate at which
the swelling will go down.
1007
01:15:41,176 --> 01:15:44,011
So if I press here...
1008
01:15:44,013 --> 01:15:48,315
I'm actually sending and receiving
messages from your kidneys.
1009
01:15:50,218 --> 01:15:52,719
Hello, Mr. Kidney.
1010
01:15:54,389 --> 01:15:56,690
26-Charlie, copy detail.
1011
01:15:56,692 --> 01:16:01,962
Suspicious persons trespassing on county
build site, possible 604. Use caution.
1012
01:16:01,964 --> 01:16:03,864
S0 when are you retiring, again?
1013
01:16:16,077 --> 01:16:17,344
Rashanna...
1014
01:16:17,346 --> 01:16:20,514
"Rashanna."
That's very pretty.
1015
01:16:20,516 --> 01:16:22,816
Where did you come up
with that character name?
1016
01:16:22,818 --> 01:16:27,955
Um, the egyptian sun god
and a friend from the 8th grade.
1017
01:16:27,957 --> 01:16:32,125
How about you? How'd you
come up with "Shadow Hawk"?
1018
01:16:32,127 --> 01:16:35,195
That's a temporary character name.
1019
01:16:35,197 --> 01:16:37,898
What do you mean?
1020
01:16:37,900 --> 01:16:41,635
Well, I...
1021
01:16:41,637 --> 01:16:44,204
I didn't want to tell you
my real character name.
1022
01:16:44,206 --> 01:16:47,574
Why not?
I was shy.
1023
01:16:48,977 --> 01:16:51,178
I'm confused.
1024
01:16:52,780 --> 01:16:56,850
My real character name is...
1025
01:16:58,787 --> 01:17:00,587
"Tanick Stormblade."
1026
01:17:01,889 --> 01:17:02,903
What?!
1027
01:17:02,929 --> 01:17:05,893
I was so excited to tell you,
but then you broke up with me!
1028
01:17:05,995 --> 01:17:09,930
I wanted you to judge me on my
true character, not on my age.
1029
01:17:09,932 --> 01:17:12,499
You said you were 26!
I wasn't being honest,
1030
01:17:12,501 --> 01:17:15,235
But... But I am being honest
when I tell you that...
1031
01:17:15,237 --> 01:17:17,170
I'm into you.
1032
01:17:17,172 --> 01:17:19,740
Oh, that's gross.
1033
01:17:35,890 --> 01:17:41,128
- What the...?
- It's like a geek breeding ground.
1034
01:17:45,700 --> 01:17:48,101
Do you know how hard
1035
01:17:48,103 --> 01:17:50,404
It was to be in the guild with you
1036
01:17:50,406 --> 01:17:52,739
Without the ability to
reach out and touch you,
1037
01:17:52,741 --> 01:17:55,909
To never speak the words
that just ached to be said?
1038
01:17:55,911 --> 01:17:57,244
No.
Aaaah...
1039
01:17:57,246 --> 01:17:59,913
But here we are together...
again.
1040
01:17:59,915 --> 01:18:03,717
Like the forces were pulling
us together... like magnets!
1041
01:18:03,719 --> 01:18:08,588
Well, then how can I show you
the depth of my love?
1042
01:18:08,590 --> 01:18:10,090
By letting me out.
1043
01:18:10,092 --> 01:18:12,926
Rather, how about
if I recite a sonata?
1044
01:18:12,928 --> 01:18:17,130
Let me out!
1045
01:18:17,132 --> 01:18:19,132
No! I'm just
trying to leave!
1046
01:18:19,134 --> 01:18:20,834
I... I...
1047
01:18:20,836 --> 01:18:23,270
I didn't... No, no, no...
I just want to...
1048
01:18:23,272 --> 01:18:26,306
Please! I'm just going...
Wait...
1049
01:18:28,042 --> 01:18:31,545
You dirty old man.
1050
01:18:31,547 --> 01:18:36,750
I oughta shank you right now
and save the taxpayers...
1051
01:18:36,752 --> 01:18:40,754
There's a reason
there's no trespassing!
1052
01:18:40,756 --> 01:18:42,956
This is a super fund site!
1053
01:18:42,958 --> 01:18:44,858
The entire ground is poisoned!
1054
01:18:44,860 --> 01:18:49,196
You're probably gonna have
two-Headed babies!
1055
01:18:52,900 --> 01:18:54,935
Be careful, everyone!
1056
01:18:54,937 --> 01:18:56,670
The ground is poisoned!
1057
01:18:56,672 --> 01:19:00,073
The ground is poisoned!
It's poisoned.
1058
01:19:00,075 --> 01:19:01,308
It's poisoned.
1059
01:19:01,310 --> 01:19:04,311
The ground is poisoned.
1060
01:19:04,313 --> 01:19:06,113
Whoop! Well, what are
you gonna do now?
1061
01:19:06,115 --> 01:19:10,050
Slap some plastic cuffs on me
and sing me "happy birthday"?
1062
01:19:10,052 --> 01:19:11,184
Hmm?
1063
01:19:11,186 --> 01:19:13,653
Come again?
1064
01:19:15,256 --> 01:19:19,726
How much did Voss pay to hire
this pathetic performance?
1065
01:19:22,096 --> 01:19:24,564
I want everyone
to take five steps back
1066
01:19:24,566 --> 01:19:27,701
And get face down
on the ground now!!!
1067
01:19:27,703 --> 01:19:32,506
Well, that was almost believable.
1068
01:19:33,941 --> 01:19:35,609
Get down on your knees
1069
01:19:35,611 --> 01:19:39,679
And put your hands
behind your back.
1070
01:19:41,183 --> 01:19:42,983
Do it!
1071
01:19:49,624 --> 01:19:51,224
Aaah!
1072
01:19:51,226 --> 01:19:53,927
Aaaaah!
1073
01:19:53,929 --> 01:19:56,363
Mooner!
Run! Run!
1074
01:19:58,033 --> 01:19:59,900
Mooners.
1075
01:20:12,513 --> 01:20:14,114
Ow!!!
1076
01:20:14,116 --> 01:20:15,582
What did you do to Marsha?
1077
01:20:15,584 --> 01:20:18,718
Of course you'd come back!
1078
01:20:24,126 --> 01:20:25,525
Hands off of him!
1079
01:20:25,527 --> 01:20:28,662
Mooner, get up!
Hands in the air now!
1080
01:20:28,664 --> 01:20:31,264
Hands where I can see 'em!
Okay! I'm just gonna...
1081
01:20:31,266 --> 01:20:33,900
Put your hands up!
Get your hands up!
1082
01:20:33,902 --> 01:20:36,203
I need my pills!
1083
01:20:36,205 --> 01:20:38,171
I'm sorry...
Hands in the air!
1084
01:20:38,173 --> 01:20:40,540
Aaahh....yahh!
1085
01:20:45,813 --> 01:20:49,382
Girl, I am now
gonna count! One...
1086
01:21:02,296 --> 01:21:05,198
Aaaahh...
1087
01:21:05,200 --> 01:21:07,300
aaaahhh!!!
1088
01:21:07,302 --> 01:21:08,902
Uhh!
1089
01:21:08,904 --> 01:21:10,370
Ohh!
1090
01:21:21,917 --> 01:21:24,317
Voss.
1091
01:21:24,319 --> 01:21:25,418
Voss!
1092
01:21:31,125 --> 01:21:35,462
That. Hurt. So. Bad.
1093
01:21:37,331 --> 01:21:39,499
I knew you'd come back for me.
1094
01:21:39,501 --> 01:21:41,935
- get 'em over here!
- Don't split up!
1095
01:21:41,937 --> 01:21:45,572
Don't make any sudden movements!
You're gonna spook 'em!
1096
01:21:45,574 --> 01:21:49,276
Hamwater, what are you doing?!
1097
01:21:49,278 --> 01:21:52,679
Listen, Magmald's in my pocket.
1098
01:21:52,681 --> 01:21:54,748
See if you can reach back
and cut us free.
1099
01:21:54,750 --> 01:21:56,950
Okay.
On three, okay?
1100
01:21:56,952 --> 01:21:59,219
One, two, three.
1101
01:22:01,556 --> 01:22:04,157
Got him?
Yeah.
1102
01:22:07,962 --> 01:22:10,297
Aahh! You got it!
1103
01:22:10,299 --> 01:22:12,766
Aah.
Okay.
1104
01:22:16,270 --> 01:22:18,038
Uhh. I'm... I'm good.
1105
01:22:21,909 --> 01:22:24,210
Hold this.
1106
01:22:31,786 --> 01:22:35,522
Take her to safety!
Stop for no one! Go!
1107
01:22:49,704 --> 01:22:52,605
Hamwater!
1108
01:22:52,607 --> 01:22:56,076
What is the matter with you?!
1109
01:23:01,015 --> 01:23:02,449
Thanks.
1110
01:23:05,853 --> 01:23:08,021
Stop moving!
1111
01:23:08,023 --> 01:23:10,156
Don't move!
1112
01:23:11,292 --> 01:23:12,959
Stay right where you are!
1113
01:23:12,961 --> 01:23:15,662
Friends of the guild!
Look to the bard!
1114
01:23:15,664 --> 01:23:18,865
From his song we gather
strength, and charge!
1115
01:23:19,934 --> 01:23:23,436
We gather strength,
and chaaaaarge!!!
1116
01:23:23,438 --> 01:23:26,239
Get in formation!
1117
01:23:29,310 --> 01:23:31,244
Shields!
1118
01:23:40,888 --> 01:23:44,257
Off... Officers in
need of assistance!
1119
01:23:46,894 --> 01:23:49,162
Chaaaaarge!!!!
1120
01:23:54,535 --> 01:23:57,704
Start the car!!!
1121
01:24:20,394 --> 01:24:23,963
Did we not repulse the
charging horde's onslaught?
1122
01:24:23,965 --> 01:24:26,166
Yeah!!!
1123
01:24:27,768 --> 01:24:31,938
I do not deserve to be your leader.
I deceived you.
1124
01:24:31,940 --> 01:24:36,209
I used you to get a job.
And for that, I'm sorry.
1125
01:24:36,211 --> 01:24:40,613
We can start over again.
It will be a new beginning.
1126
01:24:40,615 --> 01:24:42,782
Yeah!!!!
1127
01:24:42,784 --> 01:24:44,818
If you will take me
again as your leader,
1128
01:24:44,820 --> 01:24:47,187
I will make the city
thrive once again!
1129
01:24:47,189 --> 01:24:51,925
So that all may live in peace
against tyranny and aggression
1130
01:24:51,927 --> 01:24:54,661
from those...
1131
01:24:54,663 --> 01:24:57,330
Drop your weapons and
get on the ground now!
1132
01:24:57,332 --> 01:25:00,366
- Get down now!
- Stay down on the ground...
1133
01:25:00,368 --> 01:25:03,303
Move!
Get down, peter pan!
1134
01:25:05,539 --> 01:25:07,974
All rightie, then.
1135
01:25:09,376 --> 01:25:11,211
You can get down now!
1136
01:25:17,785 --> 01:25:21,354
I'd like all of you to
approach the bench.
1137
01:25:31,098 --> 01:25:34,834
What in the world were
you doing out there?
1138
01:25:36,971 --> 01:25:40,039
Nothing... sir.
1139
01:25:40,041 --> 01:25:43,543
Creating a utopia for gamers.
1140
01:25:43,545 --> 01:25:45,378
Is that right?
1141
01:25:50,718 --> 01:25:54,220
I bet you could have a lot
of fun in a place like that.
1142
01:25:54,222 --> 01:25:57,190
I'll bet you could get
a lot of families to show up,
1143
01:25:57,192 --> 01:26:01,227
Maybe some at-Risk youth
to help set things up.
1144
01:26:01,229 --> 01:26:06,766
I'm giving you all 800 hours
of community service...
1145
01:26:06,768 --> 01:26:10,870
To build your unicorn city
at the municipal park.
1146
01:26:10,872 --> 01:26:14,274
And it better be good.
1147
01:26:22,483 --> 01:26:27,720
I'll drop it to 700 hours
if I can be king.
1148
01:26:31,859 --> 01:26:34,160
Yes, your majesty.
1149
01:26:35,763 --> 01:26:38,464
Cradle it.
1150
01:26:38,466 --> 01:26:40,099
Cradle it like a baby.
1151
01:26:41,936 --> 01:26:44,304
Softly...
What are you doing?
1152
01:26:44,306 --> 01:26:47,173
That's a tortilla-Wrapped
gut-Ache. Seriously,
1153
01:26:47,175 --> 01:26:49,842
How much cabbage you think one
person can consume in one sitting?
1154
01:26:49,844 --> 01:26:53,713
I don't care. Okay? I don't have
to do this. I'm too good for this.
1155
01:26:53,715 --> 01:26:58,051
I'm so glad that you are happy
in taco town, but I'm out.
1156
01:27:00,187 --> 01:27:03,389
Is that what you think of me?
That you're better than me?
1157
01:27:03,391 --> 01:27:04,824
Well, you're not, bro!
1158
01:27:04,826 --> 01:27:09,963
Tacos are awesome!
This restaurant is my life!
1159
01:27:09,965 --> 01:27:12,966
Drop your weapons
and get on the ground now!
1160
01:27:12,968 --> 01:27:16,269
You got arrested
trying to get a job with us?
1161
01:27:16,271 --> 01:27:17,937
Yeah.
1162
01:27:17,939 --> 01:27:21,407
You got the job, man.
Are you serious?
1163
01:27:21,409 --> 01:27:26,212
I've never seen anyone go
to these lengths for a job.
1164
01:27:26,214 --> 01:27:30,850
So how soon before
you can move up to Seattle?
1165
01:27:30,852 --> 01:27:34,220
I have some community service
to finish, but...
1166
01:27:34,222 --> 01:27:36,456
Sure. Take as much time
as you need.
1167
01:27:36,458 --> 01:27:39,025
Do you mind if I show this
to some of the guys?
1168
01:27:39,027 --> 01:27:41,060
No.
1169
01:27:41,062 --> 01:27:46,666
I thought you were gonna organize
a canned food drive or something,
1170
01:27:46,668 --> 01:27:49,435
But this?
This is amazing.
1171
01:27:51,006 --> 01:27:54,173
Oh. Oh...
1172
01:28:27,508 --> 01:28:29,108
Hey.
1173
01:28:31,646 --> 01:28:34,514
You got the job.
1174
01:28:37,451 --> 01:28:38,785
No.
1175
01:28:38,787 --> 01:28:41,521
I'm really sorry. I...
1176
01:28:43,624 --> 01:28:46,893
It's okay. Uh...
1177
01:28:46,895 --> 01:28:50,363
I can live with it.
1178
01:28:50,365 --> 01:28:51,864
Here.
1179
01:28:52,933 --> 01:28:55,034
See ya up there.
1180
01:28:59,640 --> 01:29:02,175
As king of this fair land,
1181
01:29:02,177 --> 01:29:05,945
I wish to welcome you all
to the official opening of...
1182
01:29:05,947 --> 01:29:08,748
Unicorn city!
1183
01:29:10,685 --> 01:29:11,229
Finally!
1184
01:29:15,256 --> 01:29:17,123
Go!
1185
01:29:18,659 --> 01:29:20,426
Whoo!
1186
01:29:21,562 --> 01:29:25,131
Blow down your door
1187
01:29:25,133 --> 01:29:29,202
Where you say get yourself
a straight job
1188
01:29:29,204 --> 01:29:32,305
And no, never bored, no never
1189
01:29:36,477 --> 01:29:40,079
You lost your head
1190
01:29:40,081 --> 01:29:45,451
See, we're all
1191
01:29:45,453 --> 01:29:47,620
On our way out
1192
01:29:50,424 --> 01:29:55,495
Been through it all
1193
01:29:55,497 --> 01:30:00,133
Reelin' in everyone
1194
01:30:00,135 --> 01:30:02,568
Wild jazz they scrape
1195
01:30:02,570 --> 01:30:04,103
Scrape by...
1196
01:30:05,672 --> 01:30:07,774
That's fiber, by the way.
1197
01:30:07,776 --> 01:30:09,609
Mmm. Mmm.
1198
01:30:09,611 --> 01:30:11,677
Lords and ladies,
1199
01:30:11,679 --> 01:30:14,981
Di tom inpaderi vero.
1200
01:30:14,983 --> 01:30:16,716
Baby.
I know this.
1201
01:30:16,718 --> 01:30:19,385
I studied all night for,
like, a half hour, okay?
1202
01:30:19,387 --> 01:30:21,854
You make up a language
and you force me to use it.
1203
01:30:21,856 --> 01:30:23,689
It's very difficult, okay?
1204
01:30:23,691 --> 01:30:24,891
Al castiba...
1205
01:30:24,893 --> 01:30:29,128
El wunya ronley hoo-Hoo.
1206
01:30:29,130 --> 01:30:32,799
Will you temper
your words and actions
1207
01:30:32,801 --> 01:30:34,267
With love...
1208
01:30:37,671 --> 01:30:43,009
So, I have some ideas for
the campaign you suggested.
1209
01:30:43,011 --> 01:30:45,311
Oh. Oh, yeah.
1210
01:30:45,313 --> 01:30:50,283
What if... Magmald came down
from the astral plane
1211
01:30:50,285 --> 01:30:54,187
After months of
aimlessly wandering,
1212
01:30:54,189 --> 01:30:56,589
Rashanna finds him weakened
1213
01:30:56,591 --> 01:31:00,493
And carries him back
to her woodland home...
1214
01:31:04,898 --> 01:31:07,867
Where she... saves him
1215
01:31:07,869 --> 01:31:10,503
By nursing him back to health
1216
01:31:10,505 --> 01:31:12,872
With feral berries and moss...
1217
01:31:12,874 --> 01:31:16,008
And they live happily ever after,
1218
01:31:16,010 --> 01:31:19,612
And have a whole litter
of baby bardladins.
1219
01:31:27,087 --> 01:31:29,088
Ronley hoo-Hoo.
1220
01:31:30,057 --> 01:31:31,524
Kiss her now?
1221
01:31:33,827 --> 01:31:36,195
Awww...
1222
01:31:37,297 --> 01:31:39,398
Nose.
1223
01:31:44,404 --> 01:31:47,773
All right, thank you,
everyone, for coming, so much.
1224
01:31:51,212 --> 01:31:54,580
We have sno-Cones,
so everyone enjoy!
1225
01:31:57,919 --> 01:32:00,486
Arm yourselves!
1226
01:32:07,027 --> 01:32:11,898
I've got 20,000 more experience
points since we've last feuded!
1227
01:32:11,900 --> 01:32:13,366
En garde!
1228
01:32:18,672 --> 01:32:22,775
Let's go dancing
1229
01:32:22,777 --> 01:32:26,145
And fall in love
1230
01:32:26,147 --> 01:32:30,583
For the first time
1231
01:32:30,585 --> 01:32:32,618
Again
1232
01:32:34,821 --> 01:32:39,325
And five years later...
1233
01:33:44,491 --> 01:33:46,559
Welcome to unicorn city
1234
01:33:46,561 --> 01:33:48,561
Yeah, what
1235
01:33:48,563 --> 01:33:50,930
This is your world
1236
01:33:50,932 --> 01:33:52,765
I was cruisin' down
the astral plane
1237
01:33:52,767 --> 01:33:54,867
Heard a freaky wizard
calling my name
1238
01:33:54,869 --> 01:33:57,003
He was gettin' a spell
sent me straight to hell
1239
01:33:57,005 --> 01:33:58,871
But I don't care 'cause
it's dawn of days
1240
01:33:58,873 --> 01:34:00,906
I get my hands all
covered in brain juice
1241
01:34:00,908 --> 01:34:03,075
Bring it down to the party
where we break loose
1242
01:34:03,077 --> 01:34:04,810
And take a succubus
1243
01:34:04,812 --> 01:34:07,146
To beat this potion
'cause it's 80 proof
1244
01:34:07,148 --> 01:34:10,816
Let's roll to the party like
we roll them polyhedral dice
1245
01:34:10,818 --> 01:34:14,854
Let's roll a d-11 not once,
not 20 times but thrice
1246
01:34:14,856 --> 01:34:18,724
Let's roll with the punches from
my mortal enemies and foes
1247
01:34:18,726 --> 01:34:22,728
Let's roll creatures, let's roll
1248
01:34:22,730 --> 01:34:24,864
I crossed paths with a
wicked, wicked hawk
1249
01:34:24,866 --> 01:34:26,866
With his ears poppin'
out like spock
1250
01:34:26,868 --> 01:34:29,201
Couldn't fool me with
his beady little eyes
1251
01:34:29,203 --> 01:34:31,070
So I pop off his head like a cork
1252
01:34:31,072 --> 01:34:32,738
A silver heaven that blew my mind
1253
01:34:32,740 --> 01:34:34,840
The hawk's head came back to life
1254
01:34:34,842 --> 01:34:37,143
So that mary and her lover
head down to the party
1255
01:34:37,145 --> 01:34:39,011
With the head rollin' right behind
1256
01:34:39,013 --> 01:34:42,748
Let's roll to the party like
we roll them polyhedral dice
1257
01:34:42,750 --> 01:34:46,552
Let's roll a d-11, not once,
not 20 times but thrice
1258
01:34:46,554 --> 01:34:50,756
Let's roll with the punches from
our mortal enemies and foes
1259
01:34:50,758 --> 01:34:55,294
Let's roll, creatures, let's roll
1260
01:35:02,936 --> 01:35:04,937
Meet the beastly,
he's the Beast Lord
1261
01:35:04,939 --> 01:35:06,806
He's shootin' laser
beams like oh, my word!
1262
01:35:06,808 --> 01:35:09,175
So I retaliate with my
psyonic death stare
1263
01:35:09,177 --> 01:35:10,776
But I ricocheted through the floor
1264
01:35:10,778 --> 01:35:12,912
So I entice that dude
with some turtlebuds
1265
01:35:12,914 --> 01:35:14,947
And the shining glitter
tassels on my luscious duds
1266
01:35:14,949 --> 01:35:16,816
He falls into my trance
and we begin to dance
1267
01:35:16,818 --> 01:35:18,884
Now we rockin' this mortal's club
1268
01:35:18,886 --> 01:35:22,755
Let's roll to the party like
we roll them polyhedral dice
1269
01:35:22,757 --> 01:35:26,525
Let's roll a d-100, not once,
not 20 times but thrice
1270
01:35:26,527 --> 01:35:30,696
Let's roll with the punches from
our mortal enemies and foes
1271
01:35:30,698 --> 01:35:34,767
Let's roll, creatures, let's roll
1272
01:35:34,769 --> 01:35:38,404
We gotta roll down to the area
where all the cool kids go
1273
01:35:38,406 --> 01:35:40,606
We gotta get there,
get there real fast
1274
01:35:40,608 --> 01:35:42,675
'Cause we're rollin',
we're rollin' the dice
1275
01:35:42,677 --> 01:35:46,412
Polyhedral dice, baby, yeah93209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.