Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,147 --> 00:00:14,667
Hey!
2
00:00:15,983 --> 00:00:17,716
Where you going?
3
00:00:27,261 --> 00:00:28,526
Give me my baby!
4
00:02:19,974 --> 00:02:21,318
Baby killer!
5
00:02:21,342 --> 00:02:23,062
Baby killer!
6
00:02:23,510 --> 00:02:24,643
Hey!
7
00:02:24,712 --> 00:02:26,044
You crazy bitch!
8
00:02:26,113 --> 00:02:27,090
Get in!
9
00:02:27,114 --> 00:02:28,692
- You killed my dog!
- Jesus, mom.
10
00:02:28,716 --> 00:02:29,648
I want my money!
11
00:02:29,717 --> 00:02:32,484
Fuck off and stay fucked loser!
12
00:02:32,553 --> 00:02:33,851
Crazy bitch!
13
00:02:33,888 --> 00:02:35,454
You killed my dog!
14
00:02:37,324 --> 00:02:38,656
I want my money!
15
00:02:43,998 --> 00:02:45,342
Who was that guy?
16
00:02:45,366 --> 00:02:46,526
Ah, that was just richie.
17
00:02:53,340 --> 00:02:55,260
Have a drag,
it'll calm you down.
18
00:02:55,843 --> 00:02:57,676
No way, I got school, mom.
19
00:02:57,811 --> 00:02:58,843
Don't be a pussy.
20
00:02:58,879 --> 00:03:00,212
This shit's legal now.
21
00:03:08,355 --> 00:03:09,487
He's your dealer, right?
22
00:03:10,724 --> 00:03:11,902
How much do you even owe him?
23
00:03:13,060 --> 00:03:14,426
I mean, really?
24
00:03:14,962 --> 00:03:16,327
He owes me.
25
00:03:17,531 --> 00:03:20,298
I bought his shit and
it was just that, shit.
26
00:03:20,901 --> 00:03:21,945
I said, you know,
27
00:03:21,969 --> 00:03:23,980
I can't even get high
off your coke, richie.
28
00:03:24,004 --> 00:03:26,371
You sell shit, I pay shit.
29
00:03:27,374 --> 00:03:28,618
Guess he didn't
like getting told.
30
00:03:28,642 --> 00:03:32,277
Asshole thinks siccing his dog
on you's gonna make me sweat.
31
00:03:32,346 --> 00:03:34,312
Yeah well it made me sweat.
32
00:03:34,381 --> 00:03:36,381
I took care of it, didn't I?
33
00:03:36,417 --> 00:03:37,849
You ran over his dog, mom.
34
00:03:37,885 --> 00:03:39,183
That's cold.
35
00:03:39,220 --> 00:03:40,997
Yeah, to save you!
36
00:03:41,021 --> 00:03:42,465
I'm grateful.
37
00:03:42,489 --> 00:03:44,409
Until he murders
me after school.
38
00:03:53,367 --> 00:03:54,532
Come here.
39
00:04:01,208 --> 00:04:03,648
I'll kill and die
for you, jelly bean.
40
00:04:06,981 --> 00:04:08,013
Hey!
41
00:04:08,148 --> 00:04:09,714
Don't ever forget it!
42
00:04:22,763 --> 00:04:23,828
All right.
43
00:04:23,864 --> 00:04:26,564
I've got your assignments
here from last week.
44
00:04:27,501 --> 00:04:29,033
Excellent work. Very well done.
45
00:04:29,703 --> 00:04:31,369
Really good job, caleb.
46
00:04:33,440 --> 00:04:34,572
Tyler, not your best work.
47
00:04:34,642 --> 00:04:35,619
Yo, jared.
48
00:04:35,643 --> 00:04:36,819
I expect more from you.
49
00:04:39,113 --> 00:04:40,412
Don't you smell pretty.
50
00:04:40,547 --> 00:04:41,913
Pretty fucked up.
51
00:04:43,250 --> 00:04:46,250
You really need to
slow down and focus ryan.
52
00:04:47,021 --> 00:04:48,386
You can do better, jared.
53
00:04:49,456 --> 00:04:51,322
I want you to see the
guidance counsellor.
54
00:05:17,151 --> 00:05:19,029
Crackers for your
mini cucumbers?
55
00:05:19,053 --> 00:05:20,819
Sure, go crazy, man.
56
00:05:26,360 --> 00:05:27,520
You ride your bike today?
57
00:05:27,561 --> 00:05:28,626
Mhm.
58
00:05:28,696 --> 00:05:30,006
You think I could
borrow it after school?
59
00:05:30,030 --> 00:05:32,630
I've got a really early shift
at work and I-I can't be late.
60
00:05:32,666 --> 00:05:34,966
Sure, I got my game on
group after class anyway.
61
00:05:36,036 --> 00:05:37,302
You know game on?
62
00:05:38,304 --> 00:05:39,515
Hey, you should come by, dude.
63
00:05:39,539 --> 00:05:41,773
Maybe we'd team up
like back in the day.
64
00:05:41,908 --> 00:05:43,053
Remember when we
used to play friggen-
65
00:05:43,077 --> 00:05:44,797
Hey man, shoo!
66
00:05:45,379 --> 00:05:47,539
Me and jared got grown
up matters to discuss.
67
00:05:47,981 --> 00:05:49,826
You don't own the
hallways, dylan.
68
00:05:49,850 --> 00:05:51,015
Pretty sure I do.
69
00:05:52,319 --> 00:05:54,630
Hey, working later?
70
00:05:54,654 --> 00:05:56,654
Need some of those
extra salty fries.
71
00:05:57,291 --> 00:05:59,251
Yeah, come by any
time after six.
72
00:05:59,359 --> 00:06:00,792
All right, it's a date.
73
00:06:00,927 --> 00:06:01,993
It's a date.
74
00:06:02,563 --> 00:06:03,795
Crashpad.
75
00:06:03,831 --> 00:06:06,242
What kinda dweeb makes
up his own nickname, man?
76
00:06:06,266 --> 00:06:07,932
It's my gamer tag.
77
00:06:08,001 --> 00:06:09,312
Okay, okay, so it's kinda like-
78
00:06:10,337 --> 00:06:11,914
Crashbang.
79
00:06:11,938 --> 00:06:13,383
Hey man, back off
if you want those
80
00:06:13,407 --> 00:06:15,807
Extra salty fries you
like so much, eh?
81
00:06:19,513 --> 00:06:20,645
All right.
82
00:06:21,381 --> 00:06:23,059
All right, all right.
83
00:06:23,083 --> 00:06:24,348
Nice talking to ya.
84
00:06:24,385 --> 00:06:25,395
Asspad.
85
00:06:25,419 --> 00:06:27,819
Ah, crashmat, ah, whatever.
86
00:06:27,954 --> 00:06:29,086
What a douchebag.
87
00:06:29,957 --> 00:06:31,289
I'm sorry, man.
88
00:06:31,358 --> 00:06:33,038
It's fine.
89
00:07:15,068 --> 00:07:16,108
Princess at fanny's,
90
00:07:16,136 --> 00:07:19,315
She always gives me
a free lap dance.
91
00:07:23,510 --> 00:07:24,950
I don't pay for shit
when I go there.
92
00:07:25,946 --> 00:07:27,123
It's so unfair.
93
00:07:27,147 --> 00:07:28,792
Hey jelly bean! - Jelly bean!
94
00:07:28,816 --> 00:07:29,948
How you doin'?
95
00:07:31,452 --> 00:07:33,452
We're havin' a good
time over here.
96
00:07:33,821 --> 00:07:35,420
Come on, come on.
97
00:07:35,555 --> 00:07:36,755
A hug.
98
00:07:36,890 --> 00:07:38,401
I'll hug you!
99
00:07:38,425 --> 00:07:39,357
Fight your mom.
100
00:07:39,426 --> 00:07:40,358
I'm not fighting you.
101
00:07:40,427 --> 00:07:41,559
Fight your mother!
102
00:07:41,628 --> 00:07:42,761
Come on!
103
00:07:42,896 --> 00:07:44,262
I'm not fighting you.
104
00:07:44,998 --> 00:07:46,176
Fight, fight!
105
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Woo!
106
00:07:47,234 --> 00:07:48,599
Beer for your loss.
107
00:07:51,705 --> 00:07:53,405
Woo!
108
00:07:54,608 --> 00:07:57,620
I birthed that kid in
the back of my truck.
109
00:08:11,325 --> 00:08:12,502
Mom, when you hear
the timer go off,
110
00:08:12,526 --> 00:08:14,170
Take the tray out of the oven.
111
00:08:16,730 --> 00:08:17,707
Mom, don't forget.
112
00:08:17,731 --> 00:08:19,442
You almost burnt the
place down last time.
113
00:08:19,466 --> 00:08:20,598
I heard you.
114
00:08:21,701 --> 00:08:22,267
Yeah you fucking did, maggie.
115
00:08:22,336 --> 00:08:23,134
No I didn't.
116
00:08:23,270 --> 00:08:24,714
Yeah you did!
117
00:08:27,241 --> 00:08:28,573
I love you, jelly bean.
118
00:08:45,625 --> 00:08:47,345
What's up, man.
119
00:08:52,766 --> 00:08:53,743
Jared.
120
00:08:53,767 --> 00:08:54,810
Hey, dad.
121
00:08:54,834 --> 00:08:55,967
You're just in time.
122
00:08:56,036 --> 00:08:57,036
Beer and crib.
123
00:08:57,103 --> 00:08:58,502
Can't, I gotta go to work.
124
00:08:58,539 --> 00:09:01,306
Aw, come in for a sec,
I could use the company.
125
00:09:11,919 --> 00:09:13,830
That's uh for rent,
126
00:09:13,854 --> 00:09:17,500
Plus, uh, there's
a little extra.
127
00:09:17,524 --> 00:09:20,592
Groceries and clothes, you know,
128
00:09:20,727 --> 00:09:21,993
But nothing else, dad.
129
00:09:23,063 --> 00:09:24,507
Shit, no.
130
00:09:24,531 --> 00:09:26,597
I'm not taking
painkillers anymore,
131
00:09:26,633 --> 00:09:27,799
You know that.
132
00:09:33,273 --> 00:09:34,751
Thanks.
133
00:09:34,775 --> 00:09:37,208
Its just til I get
back on my feet.
134
00:09:37,277 --> 00:09:38,476
Yeah I know.
135
00:09:38,612 --> 00:09:40,290
I'm working on getting
my social worker to, uh,
136
00:09:40,314 --> 00:09:43,014
Increase my
disability cheques, so.
137
00:09:45,418 --> 00:09:47,098
Hey destiny.
138
00:09:49,289 --> 00:09:52,135
We, uh, tied one on last night.
139
00:09:52,159 --> 00:09:54,425
Destiny can't keep
up with the old man.
140
00:09:58,599 --> 00:10:00,810
The only woman that
ever could was your mom.
141
00:10:00,834 --> 00:10:02,712
She was something else, eh.
142
00:10:03,937 --> 00:10:06,303
Hey, she doesn't know you're
helping me out, does she?
143
00:10:06,340 --> 00:10:07,304
No, no.
144
00:10:07,341 --> 00:10:09,301
If she found out
she would kill me.
145
00:10:09,610 --> 00:10:10,709
Yeah.
146
00:10:11,445 --> 00:10:12,710
Yeah, you and me both.
147
00:10:14,347 --> 00:10:16,614
I'd like to pay for
these please, cash.
148
00:10:24,891 --> 00:10:26,771
I'll pay the hydro bill later.
149
00:10:32,799 --> 00:10:34,043
Hi, welcome to tasty bucket.
150
00:10:34,067 --> 00:10:35,578
Can I take your order please?
151
00:10:35,602 --> 00:10:39,181
Yeah, gimme a three-piece meal,
onion rings, and a coke?
152
00:10:39,205 --> 00:10:42,506
That'll be $15.59,
drive up, please.
153
00:10:47,781 --> 00:10:49,621
There you go.
154
00:10:49,883 --> 00:10:51,582
Sorry it's all in change.
155
00:10:51,618 --> 00:10:54,219
So jared, you working hard
or hardly working?
156
00:10:54,354 --> 00:10:56,632
Yeah, we actually added
a extra sauce just 'cause
157
00:10:56,656 --> 00:10:59,156
You're a regular and we,
we appreciate your business.
158
00:10:59,192 --> 00:11:01,072
Well I appreciate the service.
159
00:11:01,494 --> 00:11:02,774
You're not one of the lazy ones.
160
00:11:04,031 --> 00:11:06,111
Thanks, have a great one.
161
00:11:11,838 --> 00:11:12,949
Hey, welcome to tasty bucket.
162
00:11:12,973 --> 00:11:14,417
Can I take your order please?
163
00:11:14,441 --> 00:11:18,375
Large root beer, nuggets,
extra salty fries.
164
00:11:19,779 --> 00:11:21,246
Extra salty fries?
165
00:11:21,381 --> 00:11:24,249
Yeah, dude, extra salty fries.
166
00:11:25,152 --> 00:11:27,919
Okay, that'll be, uh, $9.70.
167
00:11:27,988 --> 00:11:29,120
Please drive up.
168
00:11:39,132 --> 00:11:40,465
Tasty bro.
169
00:11:41,201 --> 00:11:42,667
What's going on ja-ron?
170
00:11:43,403 --> 00:11:44,535
Not much, man.
171
00:11:47,941 --> 00:11:49,781
Here's your, uh, order, sir.
172
00:11:53,246 --> 00:11:55,045
Holy moly, molly!
173
00:11:56,450 --> 00:11:57,615
Enjoy, man.
174
00:11:58,151 --> 00:11:59,350
You know it.
175
00:12:05,258 --> 00:12:06,569
Hi, welcome to tasty bucket.
176
00:12:06,593 --> 00:12:07,937
Can I take your order please?
177
00:13:12,626 --> 00:13:13,958
You just shit yourself.
178
00:13:14,995 --> 00:13:16,872
Listen, do yourself
a favour kid.
179
00:13:16,896 --> 00:13:19,764
Talk sense into that bat-shit
crazy mom of yours.
180
00:13:22,335 --> 00:13:23,467
Hey!
181
00:13:25,071 --> 00:13:27,771
Yeah, that'll be, uh, 450-
182
00:13:27,808 --> 00:13:29,007
450?
183
00:13:29,142 --> 00:13:30,942
Oh, you mean two grand.
184
00:13:31,077 --> 00:13:33,037
That's what your
bitch mom owes me.
185
00:13:33,814 --> 00:13:34,778
Matter of fact,
186
00:13:34,815 --> 00:13:36,414
Let's round it up to three.
187
00:13:36,549 --> 00:13:37,960
Cover the cost of my dead dog.
188
00:13:37,984 --> 00:13:39,149
How's that?
189
00:13:39,853 --> 00:13:42,119
Three grand, three days.
190
00:13:42,155 --> 00:13:45,956
Or the next dead bitch
lying in a ditch
191
00:13:45,992 --> 00:13:47,591
Is gonna be your mommy.
192
00:14:08,415 --> 00:14:09,680
Shit.
193
00:14:32,439 --> 00:14:33,416
Hey.
194
00:14:33,440 --> 00:14:35,280
You are shitting me.
195
00:14:37,110 --> 00:14:39,643
You're in town right now.
196
00:14:39,679 --> 00:14:41,691
No, no, no, you're gonna
come and stay with me.
197
00:14:41,715 --> 00:14:43,125
Yeah, we're gonna throw a party.
198
00:14:43,149 --> 00:14:44,149
No you bit the bag.
199
00:14:45,451 --> 00:14:46,996
- Okay. Yeah, no, great.
- I'll talk to you later.
200
00:14:47,020 --> 00:14:48,185
Bye.
201
00:14:49,188 --> 00:14:50,166
Now that was a blast
from the past.
202
00:14:50,190 --> 00:14:51,355
That was my buddy-
203
00:14:52,325 --> 00:14:53,457
Is everything okay?
204
00:14:54,460 --> 00:14:57,194
Yeah, uh, the extra
cash I gave you.
205
00:14:57,230 --> 00:14:58,390
Could I have some of it back?
206
00:14:59,366 --> 00:15:00,966
Jared!
207
00:15:02,535 --> 00:15:04,113
Close your eyes and
hold out your hand.
208
00:15:04,137 --> 00:15:04,969
Wait, why?
209
00:15:05,038 --> 00:15:06,038
Duh, a surprise.
210
00:15:06,105 --> 00:15:07,237
Do it.
211
00:15:10,777 --> 00:15:12,876
I'm pregnant!
212
00:15:12,913 --> 00:15:14,913
Ugh, please tell me
you washed this!
213
00:15:16,249 --> 00:15:17,793
That's why you were
sick the other morning?
214
00:15:17,817 --> 00:15:19,697
Not because you were hungover?
215
00:15:20,987 --> 00:15:22,553
You're gonna be an uncle!
216
00:15:22,689 --> 00:15:24,588
I think you mean brother.
217
00:15:29,095 --> 00:15:31,106
Uh, you know, forget
I asked about the money.
218
00:15:31,130 --> 00:15:31,996
It-it's all good.
219
00:15:32,065 --> 00:15:33,809
Are you sure?
- Yeah, yeah it's all good.
220
00:15:33,833 --> 00:15:35,466
If that's the case, uh,
221
00:15:35,502 --> 00:15:37,546
Do you think you
could help a guy out?
222
00:15:37,570 --> 00:15:40,638
I've got a baby to
look after now.
223
00:15:40,773 --> 00:15:42,733
Yeah, I'll-I'll
see what I can do.
224
00:15:46,979 --> 00:15:48,979
It's been a while, jared.
225
00:15:50,049 --> 00:15:51,248
How are things?
226
00:15:52,185 --> 00:15:53,718
You know, same.
227
00:15:53,853 --> 00:15:55,453
Mhm.
228
00:15:56,656 --> 00:15:57,821
Friends?
229
00:15:58,257 --> 00:15:59,257
Some.
230
00:16:00,660 --> 00:16:02,260
Girl?
231
00:16:02,495 --> 00:16:03,660
No.
232
00:16:06,199 --> 00:16:07,398
How's home?
233
00:16:09,169 --> 00:16:10,401
Uh, it's fine.
234
00:16:12,305 --> 00:16:16,040
It's been about a year since
your parents separated right?
235
00:16:16,175 --> 00:16:17,175
Yeah, I guess so.
236
00:16:17,210 --> 00:16:19,450
You know, I don't really
think about it too much.
237
00:16:21,147 --> 00:16:22,646
Tell me something.
238
00:16:22,716 --> 00:16:24,849
Do you think your
parents' separation has
239
00:16:24,984 --> 00:16:29,098
Anything to do with
your mediocre grades?
240
00:16:29,122 --> 00:16:30,700
Because, I'm
not gonna lie jared,
241
00:16:30,724 --> 00:16:32,089
I am concerned.
242
00:16:33,559 --> 00:16:34,425
Jared!
243
00:16:34,560 --> 00:16:35,626
Hey.
244
00:16:36,963 --> 00:16:39,342
Yeah, uh, I just got a c+
on my chem paper, you know.
245
00:16:39,366 --> 00:16:40,443
That's-that's good enough.
246
00:16:40,467 --> 00:16:43,034
Mm, yeah, maybe for
the average student.
247
00:16:43,169 --> 00:16:44,447
But you're smarter
than most men,
248
00:16:44,471 --> 00:16:45,669
Yet you continually
249
00:16:45,705 --> 00:16:49,140
Take home the prize for
most aspiring underachiever.
250
00:16:49,275 --> 00:16:51,620
So, why do you
think that is, hm?
251
00:16:51,644 --> 00:16:54,145
Just think what you could do
252
00:16:54,214 --> 00:16:56,414
If you actually
applied yourself.
253
00:16:56,549 --> 00:17:00,363
Like really, really think
about that right now.
254
00:17:00,387 --> 00:17:01,387
Okay?
255
00:17:01,421 --> 00:17:02,986
Here.
256
00:17:03,023 --> 00:17:04,721
Take that and squeeze it
257
00:17:04,858 --> 00:17:06,369
And release any of this tension
258
00:17:06,393 --> 00:17:08,125
That's stopping you from-
259
00:17:08,161 --> 00:17:09,460
From seizing your path, man!
260
00:17:09,595 --> 00:17:10,461
Come on!
261
00:17:10,596 --> 00:17:11,528
Squeeze the ball.
262
00:17:11,564 --> 00:17:12,564
Okay?
263
00:17:12,598 --> 00:17:14,844
I want you to squeeze
the ball, okay.
264
00:17:14,868 --> 00:17:16,379
Now close your eyes.
265
00:17:16,403 --> 00:17:20,204
Now, where do you see
yourself in five years?
266
00:17:28,214 --> 00:17:29,191
You know, I don't.
267
00:17:29,215 --> 00:17:30,380
I don't.
268
00:17:33,953 --> 00:17:35,219
Oh shit.
269
00:18:09,823 --> 00:18:11,783
Does the whitesail route
stop here?
270
00:18:13,659 --> 00:18:15,025
No I don't think so.
271
00:18:16,195 --> 00:18:20,064
Huh, it used to.
272
00:18:26,506 --> 00:18:31,409
Yeah, more things change,
more they stay the same.
273
00:18:45,291 --> 00:18:47,057
You grew up here then?
274
00:21:02,595 --> 00:21:03,639
I don't like this colour.
275
00:21:03,663 --> 00:21:04,806
Do you like this colour?
276
00:21:05,798 --> 00:21:07,197
Fred is that you?
277
00:21:09,068 --> 00:21:10,788
Just kidding.
278
00:21:13,906 --> 00:21:15,483
You were at phil's, weren't you?
279
00:21:15,507 --> 00:21:16,774
No, but even if I was,
280
00:21:16,843 --> 00:21:18,803
I'm not allowed
to go see my dad?
281
00:21:20,646 --> 00:21:21,978
You know your dad's a user?
282
00:21:22,015 --> 00:21:23,158
He's off the oxy.
283
00:21:23,182 --> 00:21:25,142
That's not what
I'm talking about.
284
00:21:25,985 --> 00:21:28,051
You giving him money, hm?
285
00:21:31,024 --> 00:21:31,988
No, you know what?
286
00:21:32,025 --> 00:21:33,025
I know-
287
00:22:04,590 --> 00:22:05,590
You're cute.
288
00:22:06,626 --> 00:22:08,336
Come to dylan's
party this weekend.
289
00:22:08,360 --> 00:22:13,208
You can sell your happy pills
and make everybody feel happy.
290
00:22:13,232 --> 00:22:14,565
I'll introduce you around.
291
00:22:17,303 --> 00:22:18,435
You'd do that?
292
00:22:20,206 --> 00:22:21,772
For you, I would.
293
00:22:23,343 --> 00:22:24,508
Definitely.
294
00:22:29,849 --> 00:22:31,315
What the hell's going on?
295
00:22:33,585 --> 00:22:35,119
Mom, these are my friends.
296
00:22:38,858 --> 00:22:41,258
I'll show you how to
play a real drinking game.
297
00:22:41,393 --> 00:22:42,959
Woohoo!
298
00:22:42,995 --> 00:22:44,406
Russian roulette.
299
00:22:44,430 --> 00:22:45,695
Six shooters.
300
00:22:45,732 --> 00:22:48,198
The shooter with the
vodka is the bullet.
301
00:22:48,267 --> 00:22:50,267
Bam bam bam bam bam!
302
00:22:51,537 --> 00:22:53,069
Yo jared, your mom is lit!
303
00:22:53,106 --> 00:22:54,070
Line 'em up.
304
00:22:54,107 --> 00:22:55,138
There we go.
305
00:22:55,174 --> 00:22:56,518
All right.
306
00:23:13,826 --> 00:23:16,026
Last night was a blast.
307
00:23:16,161 --> 00:23:18,395
My friends seemed to
like you more than me.
308
00:23:18,464 --> 00:23:20,464
Learn how to hold
your drink better.
309
00:23:22,735 --> 00:23:24,735
So that richie guy,
is he for real?
310
00:23:25,638 --> 00:23:26,970
Why you bringing him up?
311
00:23:27,973 --> 00:23:29,551
Got enough of a fucking headache
312
00:23:29,575 --> 00:23:31,655
Without you adding
that prick to the mix.
313
00:23:32,578 --> 00:23:34,859
Just asking if he's for
real or if he's just talk.
314
00:23:36,081 --> 00:23:37,921
Told ya I'd take care of it.
315
00:23:43,389 --> 00:23:44,700
Where you going?
316
00:23:44,724 --> 00:23:45,889
Work.
317
00:23:46,725 --> 00:23:48,036
Call in sick.
318
00:23:48,060 --> 00:23:50,394
We'll order chinese
and watch bad movies.
319
00:23:50,463 --> 00:23:52,262
Not with no money we won't.
320
00:25:00,766 --> 00:25:01,932
Mom!
321
00:25:02,568 --> 00:25:03,733
Oooph.
322
00:25:04,871 --> 00:25:06,203
I hope you hit him harder.
323
00:25:08,607 --> 00:25:09,473
It's nothing.
324
00:25:09,608 --> 00:25:10,941
Where are the tweezers?
325
00:25:11,944 --> 00:25:13,277
Where are the tweezers?
326
00:25:14,079 --> 00:25:15,199
Fuck, I need tweezers.
327
00:25:28,127 --> 00:25:30,360
Oh, take that!
328
00:25:30,396 --> 00:25:32,107
Sniped them all in one shot!
329
00:25:32,131 --> 00:25:35,878
That gun is probably
worth like 300 bucks.
330
00:25:35,902 --> 00:25:38,768
If I sold my account it'd
be worth ten times that.
331
00:25:38,804 --> 00:25:40,004
At least.
332
00:25:40,139 --> 00:25:42,150
That's a better profit
margin than dealing e.
333
00:25:42,174 --> 00:25:43,218
Doubt it.
334
00:25:43,242 --> 00:25:44,553
You know how long it took
me to get my character
335
00:25:44,577 --> 00:25:45,509
This good, dude?
336
00:25:45,578 --> 00:25:46,910
Years.
337
00:25:46,979 --> 00:25:49,713
Jared, so nice to see you again.
338
00:25:49,749 --> 00:25:51,326
It's nice to be back,
mrs. Robinson.
339
00:25:51,350 --> 00:25:52,961
You're welcome to
stay for supper.
340
00:25:52,985 --> 00:25:55,986
Mom, we can't pause the game.
341
00:25:56,022 --> 00:25:57,132
All right.
342
00:25:57,156 --> 00:25:58,088
Anytime.
343
00:25:58,157 --> 00:25:59,256
Thank you!
344
00:26:01,127 --> 00:26:02,292
Your mom's so nice.
345
00:26:03,462 --> 00:26:06,329
Yeah, I just think she's
happy that you're here.
346
00:26:06,365 --> 00:26:09,244
She doesn't really like it
when I'm gaming out alone.
347
00:26:09,268 --> 00:26:12,235
But, you know,
I'm just laying low.
348
00:26:14,840 --> 00:26:16,439
Yeah, I should do the same.
349
00:26:20,012 --> 00:26:21,144
What's going on?
350
00:26:23,015 --> 00:26:24,081
Got rolled.
351
00:26:25,151 --> 00:26:28,018
All my dope and cash,
it's just gone.
352
00:26:28,153 --> 00:26:30,053
Shit, dude.
353
00:26:31,123 --> 00:26:32,963
Well do you know who it was?
354
00:26:34,493 --> 00:26:36,453
Probably my mom's
dealer, richie.
355
00:26:37,463 --> 00:26:39,896
She owes him like three grand.
356
00:26:41,734 --> 00:26:43,654
But it didn't look like richie.
357
00:26:46,138 --> 00:26:47,337
Who was it?
358
00:26:50,309 --> 00:26:56,780
Ugh, I've been seeing
some weird shit lately.
359
00:26:56,915 --> 00:26:59,849
Probably just tripping from
too much shit or something.
360
00:27:00,820 --> 00:27:02,185
Either that or-
361
00:27:05,858 --> 00:27:07,569
Crazy's hereditary, right?
362
00:27:25,077 --> 00:27:26,343
Jelly bean!
363
00:27:26,478 --> 00:27:27,410
What's up?
364
00:27:27,446 --> 00:27:28,446
I'm toasted.
365
00:27:28,480 --> 00:27:29,858
I need a coffee to level me out.
366
00:27:29,882 --> 00:27:30,948
No, not here.
367
00:27:31,083 --> 00:27:32,123
No, get out of here.
368
00:27:32,217 --> 00:27:33,350
I won't cause any trouble.
369
00:27:33,419 --> 00:27:35,085
Just get me a coffee.
370
00:27:35,121 --> 00:27:36,453
I'll go sit in the corner.
371
00:27:40,626 --> 00:27:41,759
Shut up.
372
00:27:47,233 --> 00:27:48,953
I love you, thank you.
373
00:28:05,284 --> 00:28:06,764
Hey.
374
00:28:12,491 --> 00:28:13,902
You shut up.
375
00:28:13,926 --> 00:28:16,693
I already know I gotta
stop doing this shit.
376
00:28:20,933 --> 00:28:22,733
I'm just kidding.
377
00:28:23,969 --> 00:28:25,780
Gotta fucking quit
doing this shit, man.
378
00:28:25,804 --> 00:28:27,071
Gotta quit doing it.
379
00:28:30,509 --> 00:28:31,708
No.
380
00:28:32,445 --> 00:28:33,454
You!
381
00:28:33,478 --> 00:28:34,744
Son of a bitch!
382
00:28:37,650 --> 00:28:39,570
Mom, what are you doing?
383
00:28:42,521 --> 00:28:44,332
Mom! - Wait.
384
00:28:44,356 --> 00:28:45,734
No he, that was somebody else!
385
00:28:45,758 --> 00:28:46,935
Hey, I'm-I'm really sorry, sir.
386
00:28:46,959 --> 00:28:48,639
I'm really sorry - no!
387
00:28:49,462 --> 00:28:51,006
You need to leave, please leave!
388
00:28:51,030 --> 00:28:52,162
I swear!
389
00:28:53,699 --> 00:28:54,898
I-
390
00:28:56,168 --> 00:28:57,234
Fuck!
391
00:28:58,604 --> 00:28:59,948
My apologies, sir.
- Hey man, I'm sorry.
392
00:28:59,972 --> 00:29:01,104
Sorry, man.
393
00:29:01,140 --> 00:29:03,285
This is not the first time
your mom has caused shit.
394
00:29:03,309 --> 00:29:04,241
What the hell is her problem?
395
00:29:04,310 --> 00:29:05,553
I don't know why
she does this, man.
396
00:29:05,577 --> 00:29:06,788
Please, I'm sorry. Tony, tony.
397
00:29:06,812 --> 00:29:07,812
So am I!
398
00:29:07,846 --> 00:29:09,157
I'm gonna have to let you go.
399
00:29:09,181 --> 00:29:11,181
Oh no, no, no, I'm fired?
400
00:29:11,316 --> 00:29:12,494
Look, I like you,
all right, jared.
401
00:29:12,518 --> 00:29:13,995
But this can't keep happening.
402
00:29:14,019 --> 00:29:14,852
It's bad for business.
403
00:29:14,987 --> 00:29:16,898
Just finish off your shift,
all right?
404
00:29:16,922 --> 00:29:17,922
I'm short staffed.
405
00:29:33,506 --> 00:29:35,572
What, is this your
way of saying sorry?
406
00:29:35,707 --> 00:29:37,547
I could just dump it on you.
407
00:29:51,824 --> 00:29:53,602
Have you ever regret having me?
408
00:29:54,927 --> 00:29:57,007
What kind of a stupid
question is that?
409
00:29:59,298 --> 00:30:00,430
Idiot.
410
00:30:03,035 --> 00:30:04,646
Haven't you ever
wondered what your life
411
00:30:04,670 --> 00:30:06,590
Would have been like without me?
412
00:30:07,506 --> 00:30:09,666
My life didn't exist
before you, jelly bean.
413
00:30:15,181 --> 00:30:17,221
You ever regret having
a crazy-ass mom?
414
00:30:19,384 --> 00:30:20,717
With anger management issues?
415
00:30:22,321 --> 00:30:24,361
What kind of stupid
question is that?
416
00:30:26,124 --> 00:30:27,224
Idiot.
417
00:30:32,397 --> 00:30:33,463
Roast beef for dinner?
418
00:30:34,800 --> 00:30:37,734
We don't have any
in the freezer.
419
00:30:37,803 --> 00:30:39,102
I'll buy some.
420
00:30:41,073 --> 00:30:42,138
Good cut too,
421
00:30:42,208 --> 00:30:45,141
None of that cheap-ass
shit that you always buy.
422
00:30:47,279 --> 00:30:49,191
We don't have any money.
423
00:30:49,215 --> 00:30:50,948
Chill your cucumber.
424
00:30:52,184 --> 00:30:53,283
I'll work it out.
425
00:30:54,453 --> 00:30:56,613
Well have you worked
it out with richie yet?
426
00:30:57,623 --> 00:30:59,188
The world is hard.
427
00:31:01,327 --> 00:31:03,126
You have to be harder.
428
00:31:56,481 --> 00:31:57,726
I didn't lizzie borden anyone,
429
00:31:57,750 --> 00:31:59,710
If that's what you're thinking.
430
00:32:01,787 --> 00:32:03,286
Spoiled moose meat.
431
00:32:03,322 --> 00:32:04,688
Freezer conked out.
432
00:32:04,757 --> 00:32:06,837
You just moved in with
the jacks family?
433
00:32:06,925 --> 00:32:09,025
Yeah, it's a foster home.
434
00:32:09,161 --> 00:32:10,071
Yeah, I know.
435
00:32:10,095 --> 00:32:12,215
I just live across the
street right there.
436
00:32:13,565 --> 00:32:15,076
I thought you had blue hair?
437
00:32:15,100 --> 00:32:16,433
I did.
438
00:32:16,502 --> 00:32:17,700
Life comes at you fast.
439
00:32:19,271 --> 00:32:20,370
True.
440
00:32:22,141 --> 00:32:24,819
So, uh, where you from?
441
00:32:24,843 --> 00:32:25,976
Foster kid.
442
00:32:29,281 --> 00:32:30,891
So what's this place like?
443
00:32:30,915 --> 00:32:32,493
It's, it's whatever, you know.
444
00:32:32,517 --> 00:32:33,797
Nothing to do, nothing going on.
445
00:32:34,820 --> 00:32:36,431
Unless you're an
oil and gas worker.
446
00:32:37,923 --> 00:32:39,434
Did you know there's
a direct link
447
00:32:39,458 --> 00:32:40,902
Between the industrial
exploitation of land
448
00:32:40,926 --> 00:32:42,966
And violence against
indigenous women?
449
00:32:46,131 --> 00:32:48,431
Wow, I did not know that.
450
00:32:48,467 --> 00:32:51,401
So, uh, how long you staying?
451
00:32:51,470 --> 00:32:53,248
This is my third
foster home this year.
452
00:32:53,272 --> 00:32:55,938
Figure I'll be on to the
next by thanksgiving.
453
00:32:55,975 --> 00:32:57,573
Sooner if this place sucks.
454
00:32:58,544 --> 00:33:00,155
So you can just
leave when you want?
455
00:33:00,179 --> 00:33:01,311
Can't you?
456
00:33:02,681 --> 00:33:03,780
Wait, what?
457
00:33:10,856 --> 00:33:11,955
Mom!
458
00:33:14,893 --> 00:33:16,025
Mom?
459
00:33:17,997 --> 00:33:19,162
Mom?
460
00:33:56,735 --> 00:33:58,846
Want to go to dylan's party?
461
00:33:58,870 --> 00:34:00,002
No.
462
00:34:13,218 --> 00:34:14,350
Check it out, man.
463
00:34:17,089 --> 00:34:18,221
Come on.
464
00:34:18,690 --> 00:34:19,755
Cheers.
465
00:34:23,295 --> 00:34:25,015
There you are!
466
00:34:26,532 --> 00:34:31,468
I've been telling everyone
about your amazing product.
467
00:34:31,603 --> 00:34:33,903
Yeah, thanks, but, I'm out.
468
00:34:41,313 --> 00:34:42,445
She wants you, bro.
469
00:36:21,913 --> 00:36:23,993
Whoa whoa whoa whoa,
don't fight it, bro.
470
00:36:24,850 --> 00:36:26,194
Easy does it, breathe.
471
00:36:26,218 --> 00:36:27,350
What'd you take?
472
00:36:29,054 --> 00:36:30,153
Jared?
473
00:36:31,523 --> 00:36:32,622
You-you all right?
474
00:36:33,559 --> 00:36:35,136
Hey, he's tripping, all right?
475
00:36:35,160 --> 00:36:36,560
Get flushed, maxi pad.
476
00:36:36,695 --> 00:36:37,761
I got this.
477
00:36:38,897 --> 00:36:42,031
Weird, I just saw
you in the kitchen.
478
00:36:43,101 --> 00:36:47,682
Dude!
479
00:36:47,706 --> 00:36:50,685
Our world is worth fighting for!
480
00:37:12,097 --> 00:37:13,708
I saw some crazy shit.
481
00:37:14,933 --> 00:37:16,132
I gotta quit mixing.
482
00:37:17,536 --> 00:37:18,901
Or just quit all together.
483
00:37:21,373 --> 00:37:22,838
What time is it?
484
00:37:24,376 --> 00:37:25,541
Almost noon.
485
00:37:27,379 --> 00:37:28,678
Can I borrow some cash?
486
00:37:28,813 --> 00:37:31,180
Dude, I got like
30 bucks to my name.
487
00:37:32,284 --> 00:37:33,482
That might do.
488
00:37:33,518 --> 00:37:35,530
How you gonna turn
30 bucks into three grand
489
00:37:35,554 --> 00:37:36,886
In a few hours?
490
00:37:43,728 --> 00:37:45,328
G53!
491
00:37:47,966 --> 00:37:49,299
Under the g, 53.
492
00:37:51,503 --> 00:37:52,602
O72.
493
00:37:53,772 --> 00:37:55,305
Under the o, 72.
494
00:37:57,976 --> 00:37:59,109
B13.
495
00:38:00,145 --> 00:38:02,912
Everyone's favourite, b13.
496
00:38:04,449 --> 00:38:07,183
For the lover birds, i29.
497
00:38:08,720 --> 00:38:10,086
Under the I, 29.
498
00:38:12,758 --> 00:38:13,923
N34.
499
00:38:15,794 --> 00:38:17,593
Under the n, 34.
500
00:38:19,131 --> 00:38:20,864
Give it up for g52.
501
00:38:22,267 --> 00:38:23,444
Thanks.
502
00:38:23,468 --> 00:38:25,188
Another b.
503
00:38:25,737 --> 00:38:26,902
Number 9.
504
00:38:29,808 --> 00:38:31,368
Bingo!
505
00:38:35,647 --> 00:38:36,812
Any luck?
506
00:38:37,482 --> 00:38:38,526
I don't know.
507
00:38:38,550 --> 00:38:40,510
I should've tried
scratch and win.
508
00:38:43,522 --> 00:38:44,754
Scratch this.
509
00:38:54,633 --> 00:38:56,473
Where'd you get this?
510
00:38:57,302 --> 00:38:59,080
I robbed the tasty bucket.
511
00:38:59,104 --> 00:39:00,403
Came in there like that.
512
00:39:01,072 --> 00:39:02,238
What?
513
00:39:02,774 --> 00:39:03,973
Just kidding.
514
00:39:04,009 --> 00:39:05,174
I sold my account.
515
00:39:06,111 --> 00:39:09,178
Games, characters, rare items.
516
00:39:09,214 --> 00:39:10,413
It's all there.
517
00:39:10,949 --> 00:39:11,949
Three grand.
518
00:39:13,985 --> 00:39:16,119
Man, I can't take this.
519
00:39:16,254 --> 00:39:19,122
Dude, you gotta.
520
00:39:25,864 --> 00:39:27,864
I'll pay you back
as soon as I can.
521
00:39:28,467 --> 00:39:29,599
I know.
522
00:39:31,303 --> 00:39:32,668
Why'd we quit hanging out?
523
00:39:33,872 --> 00:39:35,952
Shit got crazy when
my parents split up.
524
00:39:36,808 --> 00:39:37,973
Crazier.
525
00:39:42,213 --> 00:39:44,691
Terminal's sure gonna
change things around here.
526
00:39:44,715 --> 00:39:46,349
For good or for bad?
527
00:39:49,988 --> 00:39:51,708
Ugh, gross!
528
00:40:02,501 --> 00:40:05,134
His place should be just
right around the corner.
529
00:40:08,740 --> 00:40:10,073
Whoa!
530
00:40:13,711 --> 00:40:16,579
Uh, your mom wouldn't
kill richie would she?
531
00:40:17,982 --> 00:40:20,850
No, my mom's crazy
but not that crazy.
532
00:40:22,187 --> 00:40:23,385
Uh, I gotta get home.
533
00:40:24,923 --> 00:40:26,088
Mom!
534
00:40:26,124 --> 00:40:27,323
Mom!
535
00:40:55,787 --> 00:40:57,707
What are you doing on the floor?
536
00:40:58,156 --> 00:40:59,156
He milked himself.
537
00:41:00,158 --> 00:41:01,402
Hey, what's he doing here?
538
00:41:01,426 --> 00:41:03,337
Chill, everything's fine.
539
00:41:03,361 --> 00:41:06,295
Hey, your momma figured out
a way to pay off her debts.
540
00:41:07,832 --> 00:41:10,433
You thought richie
came here to kill me?
541
00:41:11,970 --> 00:41:14,770
We got a little carried
away in the kitchen.
542
00:41:16,775 --> 00:41:18,615
What happened to your place?
543
00:41:18,677 --> 00:41:20,910
Oh you saw that did you?
544
00:41:20,946 --> 00:41:24,981
I told richie that if we,
uh, torch his trailer,
545
00:41:25,116 --> 00:41:27,116
I can make it look
like an accident.
546
00:41:27,719 --> 00:41:30,086
Sexy and conniving.
547
00:41:30,155 --> 00:41:33,100
I mean, richie's gonna
collect way more money
548
00:41:33,124 --> 00:41:34,701
In insurance than
what I owed him.
549
00:41:34,725 --> 00:41:36,058
We're splitting it 50/50.
550
00:41:36,094 --> 00:41:37,259
Yeah, 60/40.
551
00:41:38,196 --> 00:41:40,730
50/50 or I'll burn
your truck too.
552
00:41:40,799 --> 00:41:42,076
Sold.
553
00:41:42,100 --> 00:41:45,020
Told ya I'd take care of it,
jelly bean.
554
00:41:45,069 --> 00:41:48,338
Arson and insurance fraud
to settle a drug debt?
555
00:41:48,473 --> 00:41:51,486
Guess there's some
sick logic to it.
556
00:41:51,510 --> 00:41:53,687
Well if it's not
already obvious,
557
00:41:53,711 --> 00:41:56,111
Richie is staying
with us for a while.
558
00:41:56,147 --> 00:41:57,881
No god, are you serious?
559
00:41:58,016 --> 00:42:01,017
Yeah, well,
thanks to your wild child mom,
560
00:42:01,152 --> 00:42:03,486
I ain't got no place
to live anymore!
561
00:42:40,458 --> 00:42:42,403
Aren't you the sentimental one.
562
00:42:42,427 --> 00:42:43,560
Whoa!
563
00:42:44,563 --> 00:42:45,806
What's the matter?
564
00:42:45,830 --> 00:42:48,998
Never had a corvus corax
talk to you before?
565
00:42:49,067 --> 00:42:50,377
No, you're not-you're not real.
566
00:42:50,401 --> 00:42:51,267
I'm tripping.
567
00:42:51,402 --> 00:42:55,337
No, you're not real,
I'm tripping.
568
00:42:59,744 --> 00:43:00,643
Jared!
569
00:43:00,679 --> 00:43:02,612
Your time is almost up!
570
00:43:14,781 --> 00:43:16,781
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org37806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.