Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:05,338
JACK: Torchwood.
2
00:00:05,439 --> 00:00:08,274
Outside the government,
beyond the police.
3
00:00:08,375 --> 00:00:11,678
Fighting for the future
on behalf of the human race.
4
00:00:12,379 --> 00:00:15,481
The 2 1 st century
is when everything changes
5
00:00:15,582 --> 00:00:18,084
and Torchwood is ready.
6
00:01:16,477 --> 00:01:17,710
(SNARLS)
7
00:01:25,352 --> 00:01:27,286
He's dead.
8
00:01:29,089 --> 00:01:30,890
(SHOP BELL RINGS)
9
00:01:34,161 --> 00:01:36,763
Sorry, we're closing.
10
00:01:39,333 --> 00:01:40,967
Excuse me, ma'am.
11
00:01:46,540 --> 00:01:49,175
Documents on the body
identify the victim as...
12
00:01:49,276 --> 00:01:51,911
-"Meredith Roberts."
-No obvious signs of violence.
13
00:01:52,012 --> 00:01:53,446
Are you saying it wasn't the Weevil?
14
00:01:53,547 --> 00:01:55,581
Give me a chance, Miss Cooper.
I've only just started.
15
00:01:55,682 --> 00:01:58,885
IANTO ON INTERCOM:
Jack, your VIP visitor is here.
16
00:01:58,986 --> 00:02:01,053
I didn't realise
we were having a visitor.
17
00:02:01,155 --> 00:02:04,090
Suddenly, in an underground mortuary
on a wet night in Cardiff,
18
00:02:04,191 --> 00:02:06,592
I hear the song of a nightingale.
19
00:02:10,164 --> 00:02:12,565
Miss Martha Jones!
20
00:02:26,380 --> 00:02:28,147
Oh, it's good to see you, Jack.
21
00:02:28,215 --> 00:02:30,183
(CHUCKLES)
22
00:02:30,284 --> 00:02:34,720
Toshiko, Owen, Gwen, Ianto,
23
00:02:35,422 --> 00:02:36,823
meet Martha.
24
00:02:36,924 --> 00:02:38,758
Just a casual visit or...
25
00:02:38,859 --> 00:02:42,995
-I'm here to complete your post-mortem.
-Dr Jones is from UNIT.
26
00:02:43,430 --> 00:02:46,332
Oh, I'm sorry, sorry.
I get a bit confused.
27
00:02:46,433 --> 00:02:49,969
-Which one's UNIT?
-Intelligence, military, cute red caps.
28
00:02:50,070 --> 00:02:53,573
The acceptable face
of intelligence gathering on aliens.
29
00:02:53,874 --> 00:02:57,109
We're more ad hoc, but better looking.
30
00:02:57,211 --> 00:03:00,913
I identified a pattern from UNIT's data
on sudden deaths.
31
00:03:01,014 --> 00:03:02,682
Toxic shock,
nothing to link the victims.
32
00:03:02,783 --> 00:03:06,719
Different ages, sexes,
ethnic origins, occupations,
33
00:03:06,820 --> 00:03:08,487
but there was
a statistically significant
34
00:03:08,589 --> 00:03:10,656
concentration in South Wales.
35
00:03:10,757 --> 00:03:13,993
Come on, Martha, be honest.
You just came all this way to see me.
36
00:03:14,094 --> 00:03:17,129
Still struggling to
conquer your shyness, Jack?
37
00:03:17,998 --> 00:03:21,167
So what about this pattern then,
Dr Jones?
38
00:03:21,268 --> 00:03:24,637
They were being written off as suicides
or accidents.
39
00:03:26,373 --> 00:03:27,506
Look.
40
00:03:29,009 --> 00:03:31,944
Puncture mark. Hypodermic needle.
41
00:03:32,045 --> 00:03:35,348
You'll find his bloodstream was
pumped full of ammonium hydroxide.
42
00:03:35,449 --> 00:03:37,316
Yeah, bloodstream. That was
the thing I was going to do next.
43
00:03:37,417 --> 00:03:40,253
-Have you checked his medical records?
-No. I was just about to.
44
00:03:40,354 --> 00:03:41,354
Let's give it a go.
45
00:03:41,455 --> 00:03:44,590
You never know, Owen,
you might learn something.
46
00:03:47,094 --> 00:03:49,729
One Meredith Roberts, age 45.
47
00:03:50,864 --> 00:03:53,766
I know there's been a major crash
on the N HS system.
48
00:03:53,867 --> 00:03:55,635
Wiped a shedload of files.
49
00:03:55,736 --> 00:03:59,372
Including all the victims I flagged up
from the UNIT data.
50
00:03:59,473 --> 00:04:00,840
And now yours.
51
00:04:00,941 --> 00:04:03,009
TOSHIKO: A computer crash
wouldn't delete data so cleanly.
52
00:04:03,110 --> 00:04:05,912
This is deliberate. Let me look into it.
53
00:04:06,013 --> 00:04:09,382
-JACK: How's the family?
-Getting better. They send their love.
54
00:04:09,483 --> 00:04:11,017
Give them mine.
55
00:04:11,919 --> 00:04:17,757
-So, End of the World Survivors Club!
-God, I am so glad to see you, Jack!
56
00:04:17,858 --> 00:04:20,226
See, you did come all this way
just to see me.
57
00:04:20,327 --> 00:04:22,895
It's the jaw line, once seen,
always yearned for.
58
00:04:29,202 --> 00:04:31,003
-Do you miss him?
-No.
59
00:04:31,605 --> 00:04:35,441
I made my choice. Maybe sometimes.
60
00:04:35,542 --> 00:04:39,378
A tiny bit. Tiny, tiny.
Then I come to my senses again.
61
00:04:39,479 --> 00:04:41,714
Anyway, I've got plenty to occupy me.
62
00:04:41,815 --> 00:04:45,117
Oh, yeah, Miss Hifalutin.
What is it, Medical Officer?
63
00:04:45,218 --> 00:04:48,988
-Oh, yes.
-So do I have to call you Ma'am?
64
00:04:49,089 --> 00:04:51,857
No. Just follow my orders to the letter.
65
00:04:54,361 --> 00:04:56,262
You should have called me
if you were looking for a job.
66
00:04:56,363 --> 00:04:59,632
I wasn't. This woman from UNIT
rang out of the blue,
67
00:04:59,733 --> 00:05:01,334
said I was just what they needed.
68
00:05:01,435 --> 00:05:04,737
That I'd come highly recommended
by an impeccable source.
69
00:05:04,838 --> 00:05:07,974
-You mean...
-Well, who else would have done it?
70
00:05:08,408 --> 00:05:11,210
He must have thought
he owed you a favour.
71
00:05:13,013 --> 00:05:14,613
Guess we all do.
72
00:05:17,551 --> 00:05:20,453
So do you think you can get me
one of those red caps for personal use?
73
00:05:20,554 --> 00:05:21,954
I'm thinking Ianto
might look good in it.
74
00:05:22,055 --> 00:05:26,292
You want uniforms, get your own.
Now, am I going to get the guided tour?
75
00:05:26,393 --> 00:05:28,928
Yes, ma'am.
Whatever you say, ma'am. Hut!
76
00:05:28,996 --> 00:05:30,029
Leave it!
77
00:05:30,130 --> 00:05:33,866
So that's the hothouse. Tour continues
this way, ladies, please. No dawdling.
78
00:05:35,135 --> 00:05:38,571
Um, so...
You know Jack pretty well, then?
79
00:05:38,672 --> 00:05:43,275
Oh, we were only together for
a few days, but it was pretty intense.
80
00:05:45,012 --> 00:05:46,012
You mean...
81
00:05:46,113 --> 00:05:48,848
Oh, God, no, no!
Not that sort of intense.
82
00:05:48,949 --> 00:05:51,150
No. Nothing like that.
83
00:05:51,251 --> 00:05:55,121
-Why, are you and him...
-No, no, not at all!
84
00:05:55,389 --> 00:05:57,590
We must be the only two people
on the planet.
85
00:05:57,691 --> 00:05:59,992
I know. What are we doing wrong?
86
00:06:01,428 --> 00:06:04,864
Oi! You talking about me?
87
00:06:05,065 --> 00:06:07,366
No, no. We were just discussing
alien flora, weren't we?
88
00:06:07,467 --> 00:06:10,269
-Oh, yeah.
-She's no fun.
89
00:06:10,370 --> 00:06:12,271
Raise your game, girls.
90
00:06:14,408 --> 00:06:16,475
You've got some well weird kit.
What's this?
91
00:06:16,576 --> 00:06:18,110
Be careful. It's an alien artefact.
92
00:06:18,211 --> 00:06:20,780
Yeah. There's a lot of argument
about this, but for my money,
93
00:06:20,881 --> 00:06:22,281
it's got to be a surgical instrument.
94
00:06:22,382 --> 00:06:25,317
-Really?
-He's guessing. Typical medic.
95
00:06:25,419 --> 00:06:27,520
Okay, right, well I call it
a singularity scalpel.
96
00:06:27,621 --> 00:06:32,291
See, what it does is it concentrates
energy on a tiny fixed point,
97
00:06:32,392 --> 00:06:34,860
without damaging anything on the way.
It's brilliant.
98
00:06:34,961 --> 00:06:36,028
It's amazing.
99
00:06:36,129 --> 00:06:38,164
Yeah, do you remember the last time
you did that, Owen, and...
100
00:06:38,265 --> 00:06:40,733
Yes, right, now,
all we're going to do is,
101
00:06:40,834 --> 00:06:44,303
we're going to vaporise this paper
102
00:06:44,404 --> 00:06:46,906
without even scorching the cup.
103
00:06:47,441 --> 00:06:51,644
-This is going to end in tears.
-Okay.
104
00:07:03,223 --> 00:07:04,490
(SCREAMS)
105
00:07:06,860 --> 00:07:09,128
Oh, I haven't quite got
the calibration right yet.
106
00:07:13,567 --> 00:07:16,635
Jack. There's been another attack.
Assault with a hypodermic.
107
00:07:16,736 --> 00:07:21,140
Only this time, the victim survived.
Woman, aged 27, she's in the hospital.
108
00:07:21,241 --> 00:07:24,143
Medical records wiped,
just like the others.
109
00:07:30,083 --> 00:07:31,784
Yeah, but the doctors said
they'd finished with me.
110
00:07:31,885 --> 00:07:33,152
We're a bit different.
111
00:07:33,253 --> 00:07:34,954
GWEN: We know this is
tough on you, Marie.
112
00:07:35,055 --> 00:07:37,223
But did you recognise the man
who attacked you?
113
00:07:37,324 --> 00:07:40,426
-I already told the police.
-We're different from them, too.
114
00:07:40,527 --> 00:07:42,161
No. I never seen him before.
115
00:07:42,262 --> 00:07:44,663
Did he say anything in the course
of the attack?
116
00:07:44,764 --> 00:07:46,298
-No.
-Open wide.
117
00:07:47,134 --> 00:07:48,267
Look, he just...
118
00:07:48,368 --> 00:07:51,303
He just came towards me with
a great big bloody needle, didn't he?
119
00:07:51,404 --> 00:07:54,507
You know, my dog bit him
and then I kicked him in the nuts.
120
00:07:54,574 --> 00:07:56,208
Respect!
121
00:08:13,093 --> 00:08:14,793
This is 34.
122
00:08:26,339 --> 00:08:30,776
-So you and Jack go back a long way?
-Forward and back, really.
123
00:08:32,746 --> 00:08:34,847
What brought you together?
124
00:08:34,948 --> 00:08:37,716
Let's say we were under the same doctor.
125
00:08:40,187 --> 00:08:43,222
These killings,
why the ammonium hydroxide?
126
00:08:43,323 --> 00:08:45,891
-It's a weird way to kill someone.
-Yeah, yeah, it's gross.
127
00:08:45,992 --> 00:08:48,928
It's like injecting them with bleach.
128
00:08:49,029 --> 00:08:51,797
Unless the objective isn't just killing.
129
00:08:51,898 --> 00:08:54,133
It's destroying something
in the victim's bloodstream.
130
00:08:54,234 --> 00:08:56,435
It's getting rid of evidence.
131
00:08:58,205 --> 00:09:00,639
Locally, we've got a murder victim
and a survivor.
132
00:09:00,740 --> 00:09:04,476
Both attacked with hypodermics,
both with their medical records wiped.
133
00:09:04,578 --> 00:09:07,446
And more cases across the UK.
We think the point of the attacks
134
00:09:07,547 --> 00:09:09,982
is to destroy evidence of
their medical condition.
135
00:09:10,083 --> 00:09:12,151
Gwen, Ianto,
pursue the criminal investigation.
136
00:09:12,219 --> 00:09:13,252
Okay.
137
00:09:13,353 --> 00:09:14,687
Martha and Owen will
follow up the medical side.
138
00:09:14,788 --> 00:09:16,522
-Fine.
-Tosh, any luck in retrieving
139
00:09:16,623 --> 00:09:17,856
those medical records?
140
00:09:17,958 --> 00:09:20,693
Not yet. I'm gonna have to dig down
into the system memories,
141
00:09:20,794 --> 00:09:24,029
see if I can find any remnants of
deleted or temporary files.
142
00:09:24,130 --> 00:09:27,266
-Completely illegally, of course.
-Do what you have to.
143
00:09:27,367 --> 00:09:29,301
We're not dealing with a freak
with some needle fetish,
144
00:09:29,402 --> 00:09:31,003
this is a conspiracy.
145
00:09:31,438 --> 00:09:34,573
Ianto, the police have found
another body in Heath Park.
146
00:09:34,674 --> 00:09:37,977
From the initial reports, it's got
all the hallmarks of the other attacks.
147
00:09:38,078 --> 00:09:40,512
I'll get Gwen. Head out there now.
148
00:09:52,759 --> 00:09:55,327
-What have you got?
-Body was found early this morning.
149
00:09:55,428 --> 00:09:58,230
-Caucasian male, early 20s.
-Okay, thanks.
150
00:10:02,168 --> 00:10:04,637
-Who is he?
-Barry Leonard, student.
151
00:10:06,306 --> 00:10:09,208
-Doctor said it looked like...
-Toxic shock.
152
00:10:13,213 --> 00:10:16,982
The attack took place in the woods,
so no witnesses, no CCTV.
153
00:10:17,083 --> 00:10:19,385
-Same as the others?
-Yeah. Tosh just checked
154
00:10:19,486 --> 00:10:22,221
Barry's medical records, already wiped.
155
00:10:22,322 --> 00:10:25,224
And the puncture mark on his eyeball
was identical to the other victims.
156
00:10:25,325 --> 00:10:29,495
I mean, Jack's right. These attacks
are not random, they're clinical,
157
00:10:29,596 --> 00:10:32,564
professional, more like assassinations.
158
00:10:32,666 --> 00:10:36,769
Except Barry Leonard was
a student, who'd assassinate a student?
159
00:10:36,870 --> 00:10:40,506
-Student loans company.
-Yeah. I think you just cracked it.
160
00:10:40,607 --> 00:10:42,341
But why delete medical records?
161
00:10:42,442 --> 00:10:44,310
What did all these people
have in common?
162
00:10:44,411 --> 00:10:45,978
Owen's analysing
Marie's test results now.
163
00:10:46,079 --> 00:10:47,479
I'm hoping that will
give us an indication.
164
00:10:47,580 --> 00:10:50,783
So we're still in the dark, no idea
where the killer will strike next
165
00:10:50,884 --> 00:10:52,418
and the attacks
are getting more frequent.
166
00:10:52,519 --> 00:10:54,586
We keep looking, Gwen.
We'll find something.
167
00:10:54,688 --> 00:10:58,490
IANTO: Martha, call from the hospital.
Marie's had some sort of seizure.
168
00:10:58,591 --> 00:10:59,958
They want us at the hospital.
Marie's collapsed.
169
00:11:00,060 --> 00:11:01,927
Yeah? My money's on this stuff.
170
00:11:02,028 --> 00:11:04,463
From Marie's blood,
it's a new one on me.
171
00:11:04,564 --> 00:11:07,900
Yeah, me too. Have you run
an isoenzyme analysis on it?
172
00:11:08,001 --> 00:11:10,269
No, not yet. What are you thinking,
parasitic infection?
173
00:11:10,370 --> 00:11:12,538
-Could be.
-It's got to be down to this stuff
174
00:11:12,639 --> 00:11:15,040
because, otherwise, I haven't
got a clue what's wrong with her.
175
00:11:15,141 --> 00:11:17,976
Yeah. No infections, no deficiencies
in organ function,
176
00:11:18,078 --> 00:11:20,212
perfect cholesterol levels,
ideal blood pressure.
177
00:11:20,313 --> 00:11:23,349
Yeah, exactly.
She's so normal, she's abnormal.
178
00:11:25,418 --> 00:11:28,587
-Marie, Marie, can you hear me?
-Yeah.
179
00:11:29,556 --> 00:11:30,656
Okay.
180
00:11:31,124 --> 00:11:34,493
You've got something in your blood
that we don't recognise, all right?
181
00:11:34,594 --> 00:11:36,395
And we think it's behind
your current illness
182
00:11:36,496 --> 00:11:38,263
and we need to know
what's been happening to you,
183
00:11:38,365 --> 00:11:40,499
so that we can help you.
184
00:11:40,600 --> 00:11:43,035
You're the doctors, you tell me.
185
00:11:45,305 --> 00:11:47,740
Barry was my best mate.
186
00:11:47,841 --> 00:11:51,477
We were doing the same course.
Met him on the first day.
187
00:11:51,578 --> 00:11:54,713
Was Barry doing any sort of
drugs at all?
188
00:11:54,814 --> 00:11:57,082
Well, he used to be really clean.
189
00:11:57,183 --> 00:11:59,818
He reckoned he had to be careful
about what went into his body,
190
00:11:59,919 --> 00:12:01,820
because of his diabetes.
191
00:12:01,921 --> 00:12:03,622
-Barry was diabetic?
-Sure.
192
00:12:03,723 --> 00:12:07,559
But when they cured that,
he was doing booze, blow...
193
00:12:07,660 --> 00:12:10,329
Wait a minute, you're telling me
Barry's diabetes was cured?
194
00:12:10,430 --> 00:12:11,897
-Sure.
-That's impossible.
195
00:12:11,998 --> 00:12:15,000
Well, he stopped taking insulin.
He was fine.
196
00:12:15,101 --> 00:12:18,437
-Owen, something you should know.
-So who performed this miracle cure?
197
00:12:18,538 --> 00:12:20,973
I don't know.
He was very quiet about that.
198
00:12:21,074 --> 00:12:24,276
All I know is he was suddenly flashing
a lot of wedge about.
199
00:12:24,377 --> 00:12:28,213
Barry Leonard is said to have recovered
from diabetes.
200
00:12:28,314 --> 00:12:29,782
Thanks, Ianto.
201
00:12:30,316 --> 00:12:32,885
Right, listen, Marie,
you're gonna have to level with us.
202
00:12:32,986 --> 00:12:34,319
This could be a matter
of life and death.
203
00:12:34,421 --> 00:12:37,790
Have you ever had
a serious medical condition?
204
00:12:37,891 --> 00:12:40,592
-Too good to be true.
-What do you mean?
205
00:12:41,694 --> 00:12:43,128
I had HIV.
206
00:12:44,297 --> 00:12:48,200
You're perfectly clear of antibodies.
That's not medically possible.
207
00:12:48,301 --> 00:12:49,535
That's the Reset.
208
00:12:49,636 --> 00:12:52,271
Reset?
What are we talking about, a drug?
209
00:12:52,372 --> 00:12:56,108
Right, I'm not familiar with Reset,
so any idea of a chemical name?
210
00:13:02,382 --> 00:13:05,317
-Where did you get it from, Marie?
-I got it from the Pharm.
211
00:13:05,418 --> 00:13:07,052
The farm? What farm? Marie?
212
00:13:07,153 --> 00:13:11,323
No. P-H-A-R-M, the Pharm.
It's a medical research place, right?
213
00:13:11,424 --> 00:13:13,425
-How did you get it from there?
-They gave it to me.
214
00:13:13,526 --> 00:13:16,562
They paid me a lot of money,
they said I should keep quiet about it
215
00:13:16,663 --> 00:13:19,097
'cause it was part of the contract.
216
00:13:19,199 --> 00:13:21,900
Are you saying you were
a clinical trial subject?
217
00:13:21,968 --> 00:13:23,001
Marie!
218
00:13:23,102 --> 00:13:24,870
-Convulsing.
-Marie!
219
00:13:25,905 --> 00:13:28,407
-I'll give her another 10 mil.
-You're all right.
220
00:13:40,053 --> 00:13:41,420
She's dead.
221
00:13:46,693 --> 00:13:48,093
(BUZZING)
222
00:13:52,131 --> 00:13:54,733
Emergency! Clear the area!
223
00:13:54,834 --> 00:13:56,735
(ALARM BLARING)
224
00:14:09,415 --> 00:14:12,384
MARTHA: So it's an alien larva
incubating in human bodies.
225
00:14:12,485 --> 00:14:16,488
We've never seen anything like it.
So it left Marie's body when she died,
226
00:14:16,589 --> 00:14:19,691
presumably looking for another host
for its next stage of development.
227
00:14:19,792 --> 00:14:21,760
-Which could have been us.
-Yeah.
228
00:14:21,861 --> 00:14:24,930
Fortunately, when they
didn't find one quickly, they died.
229
00:14:25,031 --> 00:14:28,333
I wonder what this cute little
larva grows up to be?
230
00:14:29,469 --> 00:14:32,905
This, folks, is a molecular model of
the drug that we found in Marie's blood.
231
00:14:33,006 --> 00:14:35,207
-She called it Reset.
-So what does it do?
232
00:14:35,308 --> 00:14:39,077
Right, think about when you run a
virus scan through your computer, yeah.
233
00:14:39,178 --> 00:14:42,281
The software works its way through
the files and when it finds a Trojan
234
00:14:42,382 --> 00:14:45,384
or a virus or whatever, identifies it
and then it deletes it.
235
00:14:45,485 --> 00:14:48,086
That is what this stuff does to
the human body.
236
00:14:48,187 --> 00:14:51,390
But it's not just viruses,
it's harmful bacterias, toxins,
237
00:14:51,491 --> 00:14:53,559
even mutant cells. You name it.
238
00:14:53,660 --> 00:14:55,794
It's like the body's been turned
back to its factory settings.
239
00:14:55,895 --> 00:14:59,398
It's the ultimate magic bullet.
Supersedes anything and everything
240
00:14:59,499 --> 00:15:01,066
-in the pharmacological armoury.
-But that would be
241
00:15:01,167 --> 00:15:02,901
the greatest medical discovery
in history.
242
00:15:03,002 --> 00:15:07,839
Exactly. Except it comes bundled
with a lethal alien parasite.
243
00:15:07,941 --> 00:15:10,509
Ah, not so good a discovery.
244
00:15:10,610 --> 00:15:13,312
The parasite needs a healthy body
until it's incubated.
245
00:15:13,413 --> 00:15:16,515
So the parasite egg incorporates
this magic bullet,
246
00:15:16,616 --> 00:15:19,618
which puts everything in the system back
to its factory settings.
247
00:15:19,686 --> 00:15:21,653
Reset. Neat-o.
248
00:15:22,922 --> 00:15:24,790
So, who runs the Pharm?
249
00:15:24,891 --> 00:15:26,825
Well, the public image
is innocent enough.
250
00:15:26,926 --> 00:15:29,628
Private-public partnership between
the government and a consortium
251
00:15:29,729 --> 00:15:32,898
of pharmaceutical companies.
Researching and developing
252
00:15:32,999 --> 00:15:34,433
cutting-edge biotechnology.
253
00:15:34,534 --> 00:15:37,502
Their IT systems are way more
cutting edge than they need to be.
254
00:15:37,604 --> 00:15:41,173
Plus they've got seemingly unrestricted
security clearance.
255
00:15:41,274 --> 00:15:44,276
Which means they'd have the capability
to erase medical records
256
00:15:44,377 --> 00:15:46,044
-if they wanted to.
-Exactly.
257
00:15:46,145 --> 00:15:47,279
Who runs this outfit?
258
00:15:47,380 --> 00:15:50,115
The Institute Director
is a Dr Aaron Copley.
259
00:15:50,216 --> 00:15:51,416
OWEN: Yeah. I know his work.
260
00:15:51,517 --> 00:15:54,152
He's one of the most respected research
scientists in his field.
261
00:15:54,253 --> 00:15:56,421
Harvard Graduate,
did research at Cambridge.
262
00:15:56,522 --> 00:15:59,691
Last job, Harvard Professor
of Molecular Pharmacology.
263
00:15:59,792 --> 00:16:02,294
Came to the UK to set up the Pharm.
264
00:16:02,729 --> 00:16:05,497
He's kind of handsome, too.
Do you think he'll like visitors?
265
00:16:15,241 --> 00:16:16,842
JACK: Torchwood.
266
00:16:26,552 --> 00:16:29,855
I'm sorry you've had a wasted journey,
Mr Harker.
267
00:16:30,857 --> 00:16:33,959
Harkness. And it's Captain,
but you can call me Jack.
268
00:16:34,060 --> 00:16:36,695
Captain? Where did you park your boat?
269
00:16:38,364 --> 00:16:40,432
I like a man with a sense of humour.
270
00:16:40,533 --> 00:16:42,467
Know any good gags about
clinical trials?
271
00:16:42,568 --> 00:16:46,638
Well, Jack, none of these faces
mean anything to me.
272
00:16:46,739 --> 00:16:48,974
And as the Institute Director,
I would have met them personally,
273
00:16:49,075 --> 00:16:51,476
had they been our trial subjects.
274
00:16:52,211 --> 00:16:55,147
-Dr Copley...
-Professor, actually.
275
00:16:58,685 --> 00:17:02,587
But I can call you Aaron, right?
See, this is a little awkward.
276
00:17:03,790 --> 00:17:05,590
Two of these people were murdered.
277
00:17:05,692 --> 00:17:09,428
Another died of a parasitic infection
of alien origin.
278
00:17:09,529 --> 00:17:12,197
And one of the victims mentioned
your organisation's name
279
00:17:12,298 --> 00:17:16,635
-shortly before she died.
-Alien origin? That's preposterous.
280
00:17:16,736 --> 00:17:19,071
Er, Professor.
281
00:17:19,172 --> 00:17:22,808
When I was writing my MD thesis,
your published works on immunology
282
00:17:22,909 --> 00:17:26,545
-were very helpful, sir. Thank you.
-Glad to be of service.
283
00:17:26,646 --> 00:17:28,980
Now, if there was a drug
284
00:17:29,082 --> 00:17:32,284
that could restore the human body
back to its factory settings,
285
00:17:32,385 --> 00:17:34,352
as it were, you would know about it.
286
00:17:34,454 --> 00:17:37,756
You're right. I would.
But nothing like that exists.
287
00:17:40,293 --> 00:17:43,929
I had a boyfriend whose nostrils flared
when he was lying.
288
00:17:46,866 --> 00:17:48,967
I'm already late for
my next appointment.
289
00:17:49,068 --> 00:17:51,369
You go ahead. We'll have a look around.
290
00:17:51,471 --> 00:17:54,339
Well, obviously our research suites
are classified,
291
00:17:54,440 --> 00:17:56,341
so we can't grant you access to those,
292
00:17:56,442 --> 00:17:58,744
but we'd be delighted
to give you the PR tour.
293
00:17:58,845 --> 00:18:03,148
-Normally, Aaron, we go where we like.
-Not here, actually.
294
00:18:03,249 --> 00:18:05,984
Ask Whitehall. We're fireproof.
295
00:18:07,019 --> 00:18:10,522
Yeah. I had a bad experience
with a politician recently.
296
00:18:11,124 --> 00:18:13,959
I tend not to listen to Whitehall
any more.
297
00:18:14,861 --> 00:18:17,395
Let me get someone to guide you back
to your vehicle.
298
00:18:17,497 --> 00:18:19,297
Was it me or was he a little touchy?
299
00:18:19,398 --> 00:18:24,336
Yeah, so much for the polite approach.
We need to turn this place over.
300
00:18:25,605 --> 00:18:29,274
Oh, yeah. According to these readings,
this place has the highest concentration
301
00:18:29,375 --> 00:18:32,177
of alien life forms
this side of the rift.
302
00:18:33,679 --> 00:18:35,714
Grey is so not her colour.
303
00:18:48,561 --> 00:18:50,762
I can't hack in there, Jack.
And if I keep on trying,
304
00:18:50,863 --> 00:18:53,498
with a brute-force approach,
they'll know they're under attack.
305
00:18:53,599 --> 00:18:55,400
An alien life form is preying on
the human bloodstream.
306
00:18:55,501 --> 00:18:56,701
I need a way in there.
307
00:18:56,803 --> 00:18:59,671
Tosh, I've got the results
of that research.
308
00:19:00,406 --> 00:19:02,073
On the screen now.
309
00:19:08,481 --> 00:19:11,783
Ianto, that's brilliant!
They're in the market for volunteers.
310
00:19:11,884 --> 00:19:13,718
That's understandable,
given their wastage rate.
311
00:19:13,820 --> 00:19:15,654
Then one of us goes in undercover.
312
00:19:15,755 --> 00:19:17,856
No. We don't know enough about
the workings of that place.
313
00:19:17,957 --> 00:19:19,090
Too many things could go wrong.
314
00:19:19,192 --> 00:19:22,260
Unless you were to put a medic in there.
Someone who knew what to look for.
315
00:19:22,361 --> 00:19:24,262
Yeah, but I can't do it.
They know me now, don't they?
316
00:19:24,363 --> 00:19:27,399
I know it's hard to believe, Owen,
but I wasn't thinking of you.
317
00:19:29,769 --> 00:19:31,469
-No way.
-Come on, Jack.
318
00:19:31,571 --> 00:19:34,406
I've been in worse places.
And you know it.
319
00:19:45,718 --> 00:19:46,852
Okay.
320
00:19:48,921 --> 00:19:50,922
Jack, can I have a word?
321
00:19:51,023 --> 00:19:52,891
Listen, I know you're big buddies
from way back whenever,
322
00:19:52,992 --> 00:19:54,459
but you can't just send her in
like this.
323
00:19:54,560 --> 00:19:59,331
Trust me, she's more than capable. I'd
rely on Martha if the world was ending.
324
00:19:59,398 --> 00:20:01,867
In fact, I did.
325
00:20:01,968 --> 00:20:05,770
Okay. These are the plans for
the Pharm's buildings.
326
00:20:06,339 --> 00:20:10,175
From what Jack and Owen saw,
they reckon that the main house
327
00:20:10,276 --> 00:20:12,911
contains Copley's office,
medical research suites
328
00:20:13,012 --> 00:20:15,547
and the accommodation for
the clinical trial subjects.
329
00:20:15,648 --> 00:20:17,115
What about the buildings at the rear?
330
00:20:17,216 --> 00:20:20,018
Restricted area, fenced off,
armed security.
331
00:20:20,119 --> 00:20:23,054
Jack thinks that's where the readings
of the alien life forms came from.
332
00:20:23,122 --> 00:20:24,155
Cool!
333
00:20:24,257 --> 00:20:26,291
But you don't need to go
anywhere near there.
334
00:20:26,359 --> 00:20:27,859
Spoilsport.
335
00:20:27,960 --> 00:20:30,195
The first thing you need to do is
get yourself accepted
336
00:20:30,296 --> 00:20:31,963
as a clinical trial subject.
337
00:20:32,064 --> 00:20:35,066
Don't try too hard. Don't draw too much
attention to yourself.
338
00:20:35,167 --> 00:20:37,235
Be invisible. I can do that.
339
00:20:37,336 --> 00:20:40,972
Once you're in, we need you to gain
access to the Pharm's IT systems,
340
00:20:41,073 --> 00:20:43,541
close down the system firewalls
and security protocols.
341
00:20:43,643 --> 00:20:45,043
That way Tosh can gain access
to the files
342
00:20:45,144 --> 00:20:46,745
and see what they're really up to.
343
00:20:46,846 --> 00:20:49,581
Industrial espionage,
it's very civilised.
344
00:20:49,682 --> 00:20:52,083
Once you've done that, get out.
Don't take any unnecessary risks.
345
00:20:52,184 --> 00:20:54,219
-Understood.
-Cool.
346
00:20:55,655 --> 00:20:59,858
So Jack asked me
if I could get you a UNIT cap to wear.
347
00:21:00,993 --> 00:21:04,562
Did he? Well, red is my colour.
348
00:21:05,498 --> 00:21:08,366
So am I right in thinking
that you and he...
349
00:21:10,002 --> 00:21:13,171
-We dabble.
-Yeah?
350
00:21:13,839 --> 00:21:14,973
Yeah.
351
00:21:16,042 --> 00:21:18,209
So what's his dabbling like?
352
00:21:19,512 --> 00:21:21,279
-Innovative.
-Really?
353
00:21:21,380 --> 00:21:22,914
Bordering on the avant garde.
354
00:21:23,015 --> 00:21:25,817
-Wow.
-Oh, yeah.
355
00:21:28,120 --> 00:21:30,455
So, shall we get
your cover story sorted?
356
00:21:30,523 --> 00:21:31,890
Absolutely.
357
00:21:32,591 --> 00:21:34,192
Fake ID.
358
00:21:34,293 --> 00:21:37,295
First name Samantha,
thought the Jones would be safe.
359
00:21:37,396 --> 00:21:39,030
Okay, how do I stay in touch?
360
00:21:39,131 --> 00:21:42,067
Communication's very tricky.
The whole place could be wired.
361
00:21:42,168 --> 00:21:44,703
We don't want you chattering away
to us and being overheard.
362
00:21:44,804 --> 00:21:47,772
-But I want to monitor you at all times.
-So?
363
00:21:48,941 --> 00:21:51,276
-I don't need contact lenses.
-You need these.
364
00:21:51,377 --> 00:21:52,477
Okay.
365
00:21:54,981 --> 00:21:56,081
Oh! I'm a camera!
366
00:21:56,182 --> 00:21:59,718
As Chris Isherwood once said to me when
we were cruising the Kurfürstendamm.
367
00:21:59,819 --> 00:22:04,756
TOSHIKO: And we can text.
368
00:22:06,692 --> 00:22:07,792
Wow!
369
00:22:07,893 --> 00:22:09,661
Power comes from the body heat,
so they only work
370
00:22:09,762 --> 00:22:10,862
when you're wearing them.
371
00:22:10,963 --> 00:22:12,564
Yeah, so you have to wear
them everywhere.
372
00:22:12,665 --> 00:22:14,332
Well, I'll be doing some things
with my eyes shut, then.
373
00:22:14,433 --> 00:22:17,202
In case of an emergency,
we can speak directly to you.
374
00:22:17,303 --> 00:22:20,105
The lens will communicate
with your sensory-neuro receptors,
375
00:22:20,206 --> 00:22:24,309
-bypasses the auditory system.
-But can't these signals be intercepted?
376
00:22:24,410 --> 00:22:27,946
Alien technology. Which exploits
a solution to the EPR Paradox.
377
00:22:28,047 --> 00:22:31,616
Oh, quantum entanglement of
remote particles? Okay, cool.
378
00:22:31,717 --> 00:22:34,052
Did I mention she was brilliant?
379
00:22:35,554 --> 00:22:38,123
FEMALE DOCTOR: It's standard procedure
to take two blood tests.
380
00:22:38,224 --> 00:22:41,893
-One of them will be analysed overnight.
-Thank you, nurse.
381
00:22:43,262 --> 00:22:45,296
So tell us the places
you've been to, Samantha.
382
00:22:45,398 --> 00:22:47,665
Well, I had a great time
in North America,
383
00:22:47,767 --> 00:22:50,101
France and Germany.
384
00:22:50,202 --> 00:22:52,704
-Australia.
-What about the Third World?
385
00:22:52,805 --> 00:22:54,806
Africa, Latin America?
386
00:22:56,008 --> 00:22:58,176
No, but I'm sure I'll get round to it.
387
00:22:58,277 --> 00:23:00,979
Travel off the beaten track
can be a bit of a problem for us.
388
00:23:01,080 --> 00:23:03,314
If you had some exotic tropical disease,
389
00:23:03,416 --> 00:23:06,184
there could be unexpected side effects
and volunteers' welfare
390
00:23:06,285 --> 00:23:07,819
is our absolute priority.
391
00:23:07,920 --> 00:23:09,721
Oh, I don't think there'll be
any problem with that.
392
00:23:09,822 --> 00:23:12,223
And, of course, I'm very conscious
of health issues.
393
00:23:18,064 --> 00:23:19,697
My mum's a nurse.
394
00:23:22,001 --> 00:23:24,903
This is Professor Copley, Samantha.
Institute Director.
395
00:23:25,004 --> 00:23:26,304
Hi, Sam, nice to meet you.
396
00:23:26,405 --> 00:23:29,240
-MARTHA: Hello.
-Tell her to get close to Copley.
397
00:23:29,341 --> 00:23:31,543
I see you're a postgraduate student,
at the moment?
398
00:23:31,644 --> 00:23:33,778
-That's right.
-Studying what?
399
00:23:33,879 --> 00:23:35,513
Creative writing.
400
00:23:36,515 --> 00:23:39,150
So I really need the cash.
401
00:23:39,251 --> 00:23:41,219
Well, I'm sure
you'll understand, Samantha,
402
00:23:41,320 --> 00:23:42,587
that we have a lot of applicants.
403
00:23:42,688 --> 00:23:45,757
-Tell her not to lose him.
-We'll let you know in due course.
404
00:23:47,893 --> 00:23:51,296
Actually, there's something
I should have told you.
405
00:23:51,897 --> 00:23:53,098
Oh, yes?
406
00:23:54,834 --> 00:23:57,602
It'll show up in
the test results anyway.
407
00:23:59,939 --> 00:24:02,240
I did have a hepatitis infection.
408
00:24:02,341 --> 00:24:05,577
No, no, no, she's bullshitting.
It's her way in.
409
00:24:06,612 --> 00:24:08,413
I mean, I'm fine now.
410
00:24:09,048 --> 00:24:12,217
But it stays in the blood.
Strictly speaking it's incurable, right?
411
00:24:13,519 --> 00:24:16,020
Well, that puts a different complexion
on things.
412
00:24:16,122 --> 00:24:19,724
We could use a subject with hepatitis.
Are you available to start right now?
413
00:24:19,825 --> 00:24:22,894
Well, sure, I've brought
my overnight things.
414
00:24:23,496 --> 00:24:27,298
Then all we need is your signature on
this confidentiality agreement.
415
00:24:27,399 --> 00:24:28,933
OWEN: She's in.
416
00:24:29,768 --> 00:24:32,470
As Chris Isherwood also said,
it's not the getting in,
417
00:24:32,571 --> 00:24:34,372
it's the getting out.
418
00:24:35,007 --> 00:24:36,040
Thank you.
419
00:24:36,142 --> 00:24:37,942
So what sort of drugs
will you want me to take?
420
00:24:38,043 --> 00:24:40,578
We have various products
at the clinical trials stage.
421
00:24:40,679 --> 00:24:42,080
You'll be given a full briefing
422
00:24:42,181 --> 00:24:45,083
once we've finalised
the programme and, of course,
423
00:24:45,184 --> 00:24:48,620
we won't proceed unless
we have your informed consent.
424
00:24:53,659 --> 00:24:55,793
Come on, Martha.
425
00:24:55,895 --> 00:24:58,563
OWEN: Let her settle in.
It's going to be a long night ahead.
426
00:25:05,504 --> 00:25:09,741
-You and Martha are getting on well.
-Yeah, you know me, Mr Sociable.
427
00:25:11,677 --> 00:25:13,678
-She's beautiful.
-Is she?
428
00:25:15,581 --> 00:25:18,650
-You know she is.
-Yes, well, fair cop.
429
00:25:19,652 --> 00:25:22,520
And a doctor, perfect match.
430
00:25:22,621 --> 00:25:25,757
-No, she's only interested in work.
-Do you think?
431
00:25:25,858 --> 00:25:28,626
Yeah. A bit of flirting
till I show her the ropes.
432
00:25:28,727 --> 00:25:33,131
Plus, if I tried anything with her,
I think Jack would have my kneecaps.
433
00:25:34,767 --> 00:25:38,836
What happened to that pool tournament
you were organising?
434
00:25:38,938 --> 00:25:44,509
-That? It was never a tournament.
-What was all that about, then?
435
00:25:44,610 --> 00:25:47,512
-It was supposed to be a date.
-Sorry?
436
00:25:47,613 --> 00:25:50,014
I was asking you out on a date.
437
00:25:50,115 --> 00:25:53,418
-A date?
-You didn't realise?
438
00:25:53,519 --> 00:25:55,220
-You and me?
-Yeah.
439
00:25:56,655 --> 00:26:01,125
I see. And you still want that?
440
00:26:01,227 --> 00:26:04,062
-Yeah.
-Right.
441
00:26:04,563 --> 00:26:09,000
I just thought if we spent some time
together, an evening...
442
00:26:09,101 --> 00:26:12,003
-All right.
-Sorry?
443
00:26:12,104 --> 00:26:15,039
-Let's do it.
-Are you being sarcastic?
444
00:26:15,140 --> 00:26:17,942
-No.
-You're being polite.
445
00:26:18,043 --> 00:26:20,278
-You'll stand me up.
-I've just said yes, haven't I?
446
00:26:20,379 --> 00:26:23,181
Look, one date, see how it goes,
which might be nowhere.
447
00:26:23,282 --> 00:26:25,783
-That's fine. A drink.
-Okay.
448
00:26:25,851 --> 00:26:26,951
Yeah.
449
00:26:27,052 --> 00:26:28,486
And I'm going to keep
flirting with people, okay?
450
00:26:28,587 --> 00:26:30,622
Just because of this doesn't mean
I'm going to stop flirting.
451
00:26:30,723 --> 00:26:34,058
-You can be king of flirts.
-Okay. Right, then.
452
00:26:36,929 --> 00:26:40,331
Good. We should concentrate on Martha.
453
00:26:41,667 --> 00:26:42,734
Yeah.
454
00:27:43,329 --> 00:27:46,531
-Tosh, can you get us past this?
-Easy peasy.
455
00:27:47,733 --> 00:27:50,501
She just needs to get the lenses
within the EPR field.
456
00:28:50,062 --> 00:28:52,397
Tosh, can you help her blag her way
into the computer system?
457
00:28:52,498 --> 00:28:54,065
It'll take time to talk her through it.
458
00:28:54,166 --> 00:28:56,768
No, we don't have time.
I want her out of that office.
459
00:28:56,869 --> 00:29:00,805
Well, if I can get her to give me
remote control of the computer...
460
00:29:26,031 --> 00:29:28,399
I have control.
461
00:29:36,108 --> 00:29:40,044
The life cycle of the parasite.
They call it the Mayfly.
462
00:29:40,479 --> 00:29:41,579
Wow!
463
00:29:43,549 --> 00:29:45,283
GWEN: We've never seen a species
like that before.
464
00:29:45,384 --> 00:29:47,418
TOSHIKO: It's beautiful!
465
00:29:47,519 --> 00:29:50,721
-It's lethal.
-But what is Copley doing with them?
466
00:29:51,290 --> 00:29:52,690
Martha, now we've got control,
467
00:29:52,791 --> 00:29:54,792
we can download all of this
and go through it here.
468
00:29:54,893 --> 00:29:56,861
Get out of there pronto.
469
00:30:02,734 --> 00:30:04,302
Tosh, you have that
code-breaker software?
470
00:30:04,403 --> 00:30:07,472
-I'm sending a patch through now.
-Thank you.
471
00:30:19,751 --> 00:30:23,321
WOMAN ON P A: Breakout in Zone A.
All patrols to Zone A immediately.
472
00:30:23,422 --> 00:30:26,123
Breakout in Zone A. Breakout in Zone A.
473
00:30:26,225 --> 00:30:27,425
(ALARM BLARING)
474
00:30:29,495 --> 00:30:31,929
All patrols proceed
with extreme caution.
475
00:30:32,030 --> 00:30:35,032
The escaped creature
is extremely dangerous.
476
00:30:36,401 --> 00:30:39,403
You guys head to the second level.
We'll go...
477
00:30:47,579 --> 00:30:51,249
Jack, I've got the list of
the clinical trials subjects here.
478
00:30:53,085 --> 00:30:57,588
Meredith Roberts, Marie Thomas,
Barry Leonard. All the murder victims.
479
00:30:57,689 --> 00:30:59,790
Ooh, who's BD?
480
00:30:59,925 --> 00:31:01,893
GWEN: Executive Actions?
481
00:31:01,994 --> 00:31:05,363
JACK: Old CIA terminology
for assassinations.
482
00:31:06,465 --> 00:31:08,566
The Pharm are running their own hitman.
483
00:31:08,667 --> 00:31:10,835
Which is kind of unusual
for a medical research facility.
484
00:31:10,936 --> 00:31:15,406
Wait a minute. There's a name here that
we haven't seen before, Elin Morgan.
485
00:31:15,507 --> 00:31:17,475
She hasn't been reported
missing or dead.
486
00:31:17,576 --> 00:31:19,577
She soon will be.
Take Ianto and pull her in.
487
00:31:38,564 --> 00:31:41,232
GUARD: Find it
before it gets any further.
488
00:31:41,333 --> 00:31:43,234
GUARD 2: Accessing Sector 12 now, boss.
489
00:31:43,335 --> 00:31:44,702
WOMAN ON PA: Do not attempt to
approach the creature,
490
00:31:44,803 --> 00:31:45,903
is that understood?
491
00:31:46,004 --> 00:31:48,639
Stun and sedate only,
the creature is highly dangerous.
492
00:31:48,740 --> 00:31:51,142
Understood. Come on, keep moving.
493
00:31:54,146 --> 00:31:56,647
What the hell is she doing?
If the Pharm have got their own hitman,
494
00:31:56,748 --> 00:31:59,150
-God knows what they're capable of.
-And I put her in there.
495
00:32:06,491 --> 00:32:08,593
(LOW GROWLING)
496
00:32:11,730 --> 00:32:13,064
-Shit!
-What was that?
497
00:32:13,165 --> 00:32:15,533
Radiation surge? We've lost her signal.
498
00:32:15,634 --> 00:32:17,134
(GROANING)
499
00:32:31,483 --> 00:32:32,850
There it is!
500
00:32:32,951 --> 00:32:34,919
All patrols, creature located.
501
00:32:35,020 --> 00:32:36,687
Zone A, Sector 12.
502
00:32:43,295 --> 00:32:46,163
-I can't get her back.
-We have to get her out of there.
503
00:32:46,264 --> 00:32:48,766
That place is swamped in security.
If we try and steam in,
504
00:32:48,867 --> 00:32:50,034
we'll be putting her at risk.
505
00:32:50,135 --> 00:32:51,802
We can't just leave her in there,
can we?
506
00:32:51,903 --> 00:32:54,605
If I can't get her signal back in 30
minutes, then we think of alternatives.
507
00:32:54,706 --> 00:32:55,973
Anything could be happening
to her in there.
508
00:32:56,074 --> 00:32:59,276
Martha can handle herself. She's been
in worse situations than this.
509
00:32:59,378 --> 00:33:00,544
Sure about that?
510
00:33:03,915 --> 00:33:05,683
-What's that?
-Billy Davis is mobile.
511
00:33:05,784 --> 00:33:08,552
He'll be at Elin's flat
in three minutes.
512
00:33:27,639 --> 00:33:30,875
Hands above your head! Up!
513
00:33:37,215 --> 00:33:41,152
Jack, we've got Billy Davis.
He could help get you into the Pharm.
514
00:33:44,423 --> 00:33:46,357
Will you tell this gorilla to let me go?
515
00:33:46,458 --> 00:33:48,659
-What is going on?
-Good work.
516
00:33:49,294 --> 00:33:53,130
I'm here as a clinical volunteer.
You can't treat me like this.
517
00:33:53,231 --> 00:33:54,765
You lied to us, Samantha.
518
00:33:54,866 --> 00:33:57,368
Can I just explain?
I got bored stuck in that room,
519
00:33:57,469 --> 00:34:00,004
so I went for a walk and
first that thing attacked me
520
00:34:00,105 --> 00:34:01,772
and then your heavies assaulted me.
521
00:34:01,873 --> 00:34:04,675
You don't owe any loyalty to Torchwood.
522
00:34:04,776 --> 00:34:08,045
Jack Harkness has treated you
in a criminally irresponsible way.
523
00:34:08,146 --> 00:34:11,015
Who? I really don't understand.
524
00:34:11,116 --> 00:34:13,350
Don't bother.
This is not an interrogation.
525
00:34:13,452 --> 00:34:16,787
Torchwood is irrelevant to us,
not even a nuisance.
526
00:34:16,888 --> 00:34:20,357
In fact, they've done us quite a favour
putting you in here.
527
00:34:20,459 --> 00:34:24,595
We've analysed your test results.
You really are something special.
528
00:34:25,897 --> 00:34:27,364
(GROANS)
529
00:34:27,466 --> 00:34:30,868
I got terrible guts.
Don't know what it is.
530
00:34:30,969 --> 00:34:34,004
-Bad conscience, Billy. Try confessing.
-Get stuffed.
531
00:34:34,106 --> 00:34:36,373
Okay, let's do it the hard way.
532
00:34:38,577 --> 00:34:40,077
Merciful Christ! What the...
533
00:34:40,178 --> 00:34:41,879
(BILLY SCREAMING)
534
00:34:45,183 --> 00:34:46,650
JACK: They have a tendency to act up.
535
00:34:46,752 --> 00:34:48,452
-I'm losing him!
-Please!
536
00:34:48,553 --> 00:34:49,587
Something to say, Billy?
537
00:34:49,688 --> 00:34:53,691
Yeah, whatever you want. Just get it
away from me! Get it off me!
538
00:34:57,629 --> 00:34:59,697
Okay, Billy, you've been
on a killing spree, why?
539
00:34:59,798 --> 00:35:01,398
I work for the Pharm.
540
00:35:01,500 --> 00:35:03,434
They've been giving people
this Reset drug.
541
00:35:03,535 --> 00:35:06,737
But there were these side effects.
Parasites or something.
542
00:35:06,838 --> 00:35:08,639
They were gonna die anyway
so I had to get rid of them
543
00:35:08,740 --> 00:35:11,876
before any weird symptoms
showed up in public.
544
00:35:11,977 --> 00:35:14,278
Do you know
what lymphocytes are, Samantha?
545
00:35:14,379 --> 00:35:17,281
A kind of white blood cell,
part of the immune system.
546
00:35:17,382 --> 00:35:21,018
Well, your lymphocytes are
really quite extraordinary.
547
00:35:21,119 --> 00:35:24,655
We never seen anything
like them before, not in a human being.
548
00:35:24,756 --> 00:35:26,157
Aliens are a different matter.
549
00:35:26,258 --> 00:35:28,893
Aliens? I don't know
what you're talking about.
550
00:35:28,994 --> 00:35:31,395
Your lymphocytes and God
knows what other cells have mutated.
551
00:35:31,496 --> 00:35:32,563
Mutated? How?
552
00:35:32,664 --> 00:35:36,167
Under the influence of radiation.
Radiation that's not found
553
00:35:36,268 --> 00:35:38,803
in the temporally stable environments
of Earth.
554
00:35:38,904 --> 00:35:42,740
-I don't know what that means.
-We've dealt with aliens before,
555
00:35:42,841 --> 00:35:46,811
but we have never come across anything
as exotic as you.
556
00:35:46,912 --> 00:35:50,681
A human being who's
travelled in time and space.
557
00:35:50,782 --> 00:35:53,684
Tell me about it. How is that possible?
558
00:35:53,785 --> 00:35:55,853
What did you see out there?
559
00:35:56,655 --> 00:36:00,191
This is mad. I don't know what you mean.
560
00:36:00,292 --> 00:36:03,327
Fine. If that's the way
you want to play it.
561
00:36:03,428 --> 00:36:05,229
However it happened, it means that
562
00:36:05,330 --> 00:36:09,233
you have a uniquely effective immune
system, which is exactly what we need.
563
00:36:09,334 --> 00:36:11,602
We're developing a drug
that's going to change the world, Sam.
564
00:36:11,703 --> 00:36:16,574
Incurable cancers, AIDS, all the
scourges of the human race wiped out.
565
00:36:17,242 --> 00:36:20,010
A revolution in medicine
and social welfare.
566
00:36:20,111 --> 00:36:22,479
Except it's still imperfect.
567
00:36:22,914 --> 00:36:25,916
I'd like to know what your funky
lymphatic system
568
00:36:26,017 --> 00:36:28,252
makes of those imperfections.
569
00:36:28,353 --> 00:36:32,189
-I am not taking that!
-But you volunteered.
570
00:36:37,195 --> 00:36:40,331
Okay, Billy, we're going into the Pharm
and you're going to front up for us.
571
00:36:40,432 --> 00:36:44,268
Yeah, yeah, but my stomach, my stomach!
572
00:36:50,709 --> 00:36:51,775
Owen, we need him alive!
573
00:36:51,877 --> 00:36:53,611
Yeah, all right.
I'm flying blind here, Jack!
574
00:36:53,712 --> 00:36:56,580
-JACK: Do something!
-Let's start with this.
575
00:37:03,154 --> 00:37:04,188
I think I got it.
576
00:37:04,289 --> 00:37:08,225
Okay, I've got the calibrations right.
I can get it out of him.
577
00:37:10,528 --> 00:37:12,229
My God. Owen, deal with it.
578
00:37:12,330 --> 00:37:14,031
Still sure
you had those calibrations right?
579
00:37:14,132 --> 00:37:15,933
I'm sorry, all right.
580
00:37:19,170 --> 00:37:22,006
He must have breathed in larva
when one of his victims died.
581
00:37:22,107 --> 00:37:24,708
This could have been me or Martha.
582
00:37:27,746 --> 00:37:32,316
-I've given her twice the critical dose.
-So Mayfly larvae are incubating?
583
00:37:32,417 --> 00:37:36,253
Are you sure about this?
Her immune system's clearly reacting.
584
00:37:36,988 --> 00:37:38,889
There's obviously quite a fight
going on inside her.
585
00:37:38,990 --> 00:37:41,625
Keep your nerve. We're making history.
586
00:37:46,064 --> 00:37:48,565
Ianto, what have you
done with Billy Davis' body?
587
00:37:48,667 --> 00:37:51,969
I was just about to dispose of it. Why?
588
00:37:52,070 --> 00:37:55,906
I've thought of a way we can use him
to get us into the Pharm.
589
00:37:57,876 --> 00:38:01,879
-Clever, huh?
-Oh, you are warped on the inside.
590
00:38:01,980 --> 00:38:06,183
-How do you think of these things?
-I'll take that as a compliment.
591
00:38:43,555 --> 00:38:47,958
Tosh, Gwen, Ianto, check out Zone A.
We're going after Martha. Let's go.
592
00:39:07,912 --> 00:39:11,081
Hands above your head!
What have you done to her?
593
00:39:11,916 --> 00:39:13,217
Tell me that's not Reset!
594
00:39:13,318 --> 00:39:17,254
She's survived the larval stage.
The only subject ever to do so.
595
00:39:17,622 --> 00:39:21,191
It's fascinating. Turns out these bugs
practise sibling cannibalism.
596
00:39:21,292 --> 00:39:23,660
Only the strongest individual
is left now.
597
00:39:23,762 --> 00:39:26,530
-God knows what happens next.
-Put a stop to this!
598
00:39:26,631 --> 00:39:29,466
I can't. I don't know how.
599
00:39:53,058 --> 00:39:55,359
Put your hands above your head.
600
00:40:01,299 --> 00:40:02,466
Ianto.
601
00:40:04,636 --> 00:40:05,736
Bloody hell!
602
00:40:08,706 --> 00:40:12,142
Jack, this thing's killing her.
I don't know what I can do.
603
00:40:12,243 --> 00:40:15,245
Owen, stay calm.
There has gotta be something.
604
00:40:21,119 --> 00:40:22,920
(GROWLS)
605
00:40:23,922 --> 00:40:27,224
-What's happening in here?
-This is what the Pharm is all about.
606
00:40:27,325 --> 00:40:30,461
We farm captive aliens for the exotic
chemical products they metabolise.
607
00:40:30,562 --> 00:40:31,862
What the hell do you get from a Weevil?
608
00:40:31,963 --> 00:40:34,865
Some pesticides and a quite powerful
chemical defoliant.
609
00:40:36,468 --> 00:40:40,504
But the Weevils aren't what's going to
clinch the Nobel for us.
610
00:40:40,605 --> 00:40:43,307
The Mayfly. Our feedstock for Reset.
611
00:40:43,408 --> 00:40:46,276
Given time, we'll tweak
the product for human use,
612
00:40:46,377 --> 00:40:48,245
then it'll be bigger than penicillin.
613
00:40:54,886 --> 00:40:56,587
Jack, I can give you a report on Zone A.
614
00:40:56,688 --> 00:40:58,322
They're holding dozens of creatures
captive down here.
615
00:40:58,423 --> 00:41:01,325
They seem to be using them
as test subjects.
616
00:41:14,939 --> 00:41:18,475
Understood, Ianto.
Tell Tosh to go for total shutdown.
617
00:41:20,345 --> 00:41:22,646
This place is a torture chamber.
618
00:41:22,747 --> 00:41:25,582
I don't need to debate
medical ethics with you.
619
00:41:25,683 --> 00:41:28,585
You abused the Mayflies.
You turned them into parasites.
620
00:41:28,686 --> 00:41:31,688
We didn't understand how
the Mayflies reproduced.
621
00:41:31,789 --> 00:41:33,490
We tried to limit the damage.
622
00:41:33,591 --> 00:41:35,926
-What, by murdering people?
-They were going to die anyway.
623
00:41:36,027 --> 00:41:38,162
We're on the edge of
the greatest discovery in history.
624
00:41:38,263 --> 00:41:40,130
It's got to be worth a few sacrifices.
625
00:41:40,231 --> 00:41:42,966
You must understand that, Jack.
You're involved in alien research.
626
00:41:43,034 --> 00:41:44,501
Not like this.
627
00:41:49,474 --> 00:41:51,308
I'm closing this place down.
628
00:41:51,409 --> 00:41:54,978
In your dreams! This is
a state-of-the-art, official facility.
629
00:41:55,079 --> 00:41:57,681
I'm not going to do it
by sending a memo.
630
00:41:57,782 --> 00:42:00,450
We're in control of your IT systems.
631
00:42:00,552 --> 00:42:03,153
As we speak,
we're crashing your databanks.
632
00:42:03,254 --> 00:42:05,989
-Wiping your records.
-That's cyber-terrorism.
633
00:42:06,090 --> 00:42:09,526
And that's just for starters. We're
going to trip the systems of your fire,
634
00:42:09,627 --> 00:42:13,130
radiation and biohazard safety networks.
635
00:42:13,431 --> 00:42:16,066
The power will cut,
sprinklers will be activated,
636
00:42:16,167 --> 00:42:18,001
and a large part of this facility
637
00:42:18,102 --> 00:42:20,437
will be sealed and flooded
with inert gases.
638
00:42:20,538 --> 00:42:21,838
The aliens will die.
639
00:42:21,940 --> 00:42:24,942
They're already dying. This way
they'll be put out of their misery.
640
00:42:25,043 --> 00:42:26,510
For God's sake, we're on the same side!
641
00:42:26,611 --> 00:42:29,279
No. Combating hostile aliens
is one thing.
642
00:42:29,380 --> 00:42:32,583
But this is slavery, exploitation,
a war crime.
643
00:42:33,384 --> 00:42:38,188
-Jack, I need your help!
-What the hell are you doing to her?
644
00:42:38,289 --> 00:42:39,723
This is the only way
we're going to save Martha.
645
00:42:39,824 --> 00:42:41,225
I think I understand how it works.
646
00:42:41,326 --> 00:42:44,261
You'd better be sure
because it's never worked before.
647
00:42:44,362 --> 00:42:46,263
Owen, are you sure it's safe?
648
00:42:46,364 --> 00:42:49,633
-Okay, Jack.
-Owen, tell me you're sure!
649
00:42:49,734 --> 00:42:53,303
You could kill her with that thing!
We're losing her!
650
00:43:02,480 --> 00:43:04,481
JACK: What have you done?
651
00:43:11,289 --> 00:43:12,856
Oh, bloody hell, it worked.
652
00:43:12,957 --> 00:43:15,959
-Thank God for that.
-Let's get her out of here.
653
00:43:22,033 --> 00:43:25,936
OWEN: I'm prescribing rest and
recuperation for you, madam.
654
00:43:26,037 --> 00:43:29,773
And a few days in bed,
preferably under my supervision.
655
00:43:30,441 --> 00:43:33,510
Owen, I don't know how to break this
to you, I've got a boyfriend.
656
00:43:33,611 --> 00:43:36,980
Yeah, but has he ever saved your life
like I just did?
657
00:43:37,081 --> 00:43:39,683
Erm, yes, actually.
658
00:43:41,953 --> 00:43:43,720
Arms up in the air.
659
00:43:45,156 --> 00:43:46,990
Do it.
660
00:43:47,091 --> 00:43:49,192
ELECTRONIC VOICE:
Facility shut down programme.
661
00:43:49,294 --> 00:43:54,398
All personnel must evacuate immediately.
Facility shut down in progress.
662
00:43:54,499 --> 00:43:57,301
All personnel must evacuate immediately.
663
00:43:57,402 --> 00:43:58,969
Okay, let's go.
664
00:43:59,537 --> 00:44:03,273
Did you really think
I was going to let you just walk away?
665
00:44:03,374 --> 00:44:05,676
You've ruined everything
I've worked for.
666
00:44:05,777 --> 00:44:08,478
Now, let's not be stupid, okay?
667
00:44:08,579 --> 00:44:12,215
We're both rational men, scientists.
668
00:44:17,455 --> 00:44:20,090
I know you don't want to shoot.
669
00:44:24,095 --> 00:44:25,862
COPLEY: You're next.
670
00:44:29,334 --> 00:44:30,701
Owen!
671
00:44:30,802 --> 00:44:33,236
-Can you hear me, Owen?
-You've gotta help him!
672
00:44:33,338 --> 00:44:35,906
Owen, stay with me. Owen, Owen,
look at me, look at me.
673
00:44:36,007 --> 00:44:37,307
Owen, look right at me.
674
00:44:37,408 --> 00:44:40,944
Stay with me, Owen. Stay with me.
Stay with me, buddy. Come on, come on.
675
00:44:43,181 --> 00:44:44,848
Owen, speak to me!
676
00:44:59,197 --> 00:45:00,797
He's dead.
677
00:45:07,171 --> 00:45:08,305
Owen.
678
00:45:23,454 --> 00:45:25,856
MARTHA: The time is 2 1:30.
679
00:45:25,957 --> 00:45:29,826
Autopsy on Owen Harper,
Torchwood Officer 565.
680
00:45:30,361 --> 00:45:31,928
Aged 27.
681
00:45:32,864 --> 00:45:34,364
Autopsy begins.
682
00:45:36,334 --> 00:45:39,336
-The energy just went off the scale.
-Can you see where it is?
683
00:45:40,805 --> 00:45:43,006
You can't use it.
Who knows what'll happen?
684
00:45:43,107 --> 00:45:46,176
-I was hoping for a miracle.
-GWEN: Where did he go?
685
00:45:46,477 --> 00:45:48,245
It's here. Lock down!
686
00:45:48,346 --> 00:45:51,181
MARTHA: It must be death
because it's stolen my life.
57196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.