All language subtitles for Tinker Tailor Soldier Spy (1979) EP5 (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,240 - Jim Prideaux's been shot. 2 00:00:06,507 --> 00:00:08,742 Look, the Czechs haven't got his real name yet. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,711 They're using his work name: 4 00:00:10,978 --> 00:00:12,112 Ellis. 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,716 - Jim? 6 00:00:15,983 --> 00:00:17,050 Shot dead? 7 00:00:17,251 --> 00:00:19,753 - Well, we're not sure. That was the first flash. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,422 Since then, the word used is simply... 9 00:00:22,689 --> 00:00:24,057 "Shot ll 10 00:00:24,324 --> 00:00:26,894 The Czechs are saying that Prideaux, or Ellis, 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,328 traveling on false papers 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,031 and assisted by Czech counterrevolutionaries, 13 00:00:31,298 --> 00:00:33,901 tried to capture a Czech general-unnamed- 14 00:00:34,167 --> 00:00:35,135 in a forest near Brno 15 00:00:35,335 --> 00:00:37,704 and smuggle him over the Austrian border. 16 00:00:37,971 --> 00:00:42,242 They say that further arrests are imminent. 17 00:00:44,845 --> 00:00:45,779 - Goon 18 00:00:45,979 --> 00:00:47,214 - Well, according to our military, 19 00:00:47,414 --> 00:00:48,715 there are heavy Czech tank movements 20 00:00:48,916 --> 00:00:50,083 along the Austrian border. 21 00:00:50,284 --> 00:00:53,453 Ah, Lacon's been on, and so's the minister. 22 00:00:53,720 --> 00:00:56,857 They want to know what the hell and why. 23 00:00:58,492 --> 00:00:59,760 - All right, Sam. 24 00:01:00,027 --> 00:01:01,295 Now... 25 00:01:02,329 --> 00:01:03,730 First thing we do: 26 00:01:03,997 --> 00:01:05,766 you call this number. 27 00:01:06,033 --> 00:01:07,668 It's Toby Esterhase. 28 00:01:07,935 --> 00:01:09,202 Tell him you're speaking for me, 29 00:01:09,469 --> 00:01:10,771 and he's to pick up the two Czech agents 30 00:01:11,038 --> 00:01:13,340 we've had our eyes on at the London School of Economics 31 00:01:13,607 --> 00:01:15,742 and lock them up now. 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,044 Straightaway, Sam. 33 00:01:19,046 --> 00:01:20,380 Jim's worth a lot more than those two, 34 00:01:20,647 --> 00:01:23,016 but it's a start. 35 00:01:23,283 --> 00:01:24,484 I'll have a word with the chief hood 36 00:01:24,685 --> 00:01:26,286 at the Czech embassy. 37 00:01:27,521 --> 00:01:29,923 If they hurt a hair of Jim Prideaux's head, 38 00:01:30,190 --> 00:01:33,694 I'll strip the entire Czech network in this country bare. 39 00:01:34,294 --> 00:01:37,297 And he can pass that on to his masters. 40 00:01:40,934 --> 00:01:43,570 - Ambassador Haydon was a treat to watch. 41 00:01:43,837 --> 00:01:47,174 I used to find him a pretty erratic sort of devil. 42 00:01:48,208 --> 00:01:50,143 Not that night, believe me. 43 00:01:50,410 --> 00:01:52,479 He virtually dictated a press statement 44 00:01:52,746 --> 00:01:54,348 for the Foreign Office to put out. 45 00:01:54,615 --> 00:01:55,816 And there it was the next morning 46 00:01:56,016 --> 00:01:57,184 in the Sunday papers: 47 00:01:57,384 --> 00:02:00,287 "Prague Radio's sensational revelations 48 00:02:00,554 --> 00:02:03,156 dismissed with dignified scorn." 49 00:02:05,025 --> 00:02:08,161 I found it good light reading over breakfast at the Savoy. 50 00:02:10,230 --> 00:02:11,999 - Sam, listen. 51 00:02:12,265 --> 00:02:13,934 It was too late for Haydon's club 52 00:02:14,201 --> 00:02:16,536 to be still running ticker tape, wasn't it? 53 00:02:17,871 --> 00:02:19,640 He was making love to Ann that night. 54 00:02:19,906 --> 00:02:22,175 You made a guess at that, and you were right. 55 00:02:22,442 --> 00:02:23,377 You telephoned her. 56 00:02:23,577 --> 00:02:26,279 She told you he wasn't there. 57 00:02:26,546 --> 00:02:27,814 And then as soon as you'd rung off, 58 00:02:28,015 --> 00:02:30,217 she pushed him out of bed, 59 00:02:30,484 --> 00:02:32,486 and Bill turned up an hour later... 60 00:02:35,188 --> 00:02:38,258 knowing about Czecho. 61 00:02:38,525 --> 00:02:41,561 But you didn't tell Ann 62 00:02:41,828 --> 00:02:44,231 about Czechs. 63 00:02:44,498 --> 00:02:47,501 [telephone ringing] 64 00:02:48,802 --> 00:02:51,471 I'll find my own way down. 65 00:02:51,738 --> 00:02:53,740 - Mind how you go, George. 66 00:02:56,209 --> 00:02:58,945 [intense, dramatic music] 67 00:02:59,212 --> 00:03:07,220 II 68 00:03:32,345 --> 00:03:40,353 II 69 00:04:25,766 --> 00:04:28,769 [birds chirping] 70 00:04:47,721 --> 00:04:50,457 [foreboding string music] 71 00:04:50,724 --> 00:04:58,732 II 72 00:05:09,376 --> 00:05:10,210 - Smiley. 73 00:05:10,410 --> 00:05:12,879 - Jim. 74 00:05:13,146 --> 00:05:15,882 - If you're not on your own, 75 00:05:16,149 --> 00:05:18,018 I swear I'll break your neck. 76 00:05:18,285 --> 00:05:21,288 - Quite alone, Jim. 77 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 [door clicks open] 78 00:05:43,910 --> 00:05:44,911 [door slams] 79 00:05:53,220 --> 00:05:55,222 - God damn you, George. 80 00:05:56,456 --> 00:05:57,490 What the hell do you want? 81 00:05:57,691 --> 00:06:01,161 - I'm sorry, Jim, but I have to know what happened. 82 00:06:01,428 --> 00:06:03,763 - I'm finished, man. 83 00:06:04,030 --> 00:06:06,566 They told me to draw the line. I've drawn it. 84 00:06:08,802 --> 00:06:10,503 - How would you like schoolmastering? 85 00:06:10,770 --> 00:06:12,706 I think you had a spell of it after the war, didn't you? 86 00:06:12,973 --> 00:06:15,342 Was that at a prep school? 87 00:06:15,609 --> 00:06:16,576 - Don't come round here 88 00:06:16,776 --> 00:06:18,845 playing cat and mouse with me, George Smiley. 89 00:06:19,112 --> 00:06:20,347 Look at the file. 90 00:06:20,547 --> 00:06:22,616 - Circus file? Not available to me, Jim. 91 00:06:22,883 --> 00:06:24,751 I'm blackballed. 92 00:06:25,018 --> 00:06:26,119 - Hard luck. 93 00:06:32,158 --> 00:06:35,328 - I've had access to a few papers, 94 00:06:35,595 --> 00:06:38,732 which Lacon borrowed for me. 95 00:06:38,999 --> 00:06:40,367 Pretty old stuff. 96 00:06:40,634 --> 00:06:42,903 Part of it went right back to your undergraduate days 97 00:06:43,169 --> 00:06:46,439 when you and Bill Haydon met at Oxford. 98 00:06:46,706 --> 00:06:48,575 There's a letter Bill wrote about you 99 00:06:48,842 --> 00:06:51,745 to his tutor, Fanshawe, 100 00:06:52,012 --> 00:06:53,880 Circus talent spotter, 101 00:06:54,147 --> 00:06:56,316 in which Bill named you as suitable material 102 00:06:56,583 --> 00:06:58,118 for British Intelligence. 103 00:06:58,385 --> 00:07:01,321 I can quote the odd line from memory. 104 00:07:02,856 --> 00:07:06,927 "He has that heavy quiet that commands. 105 00:07:07,193 --> 00:07:09,763 "He's my other half. 106 00:07:10,030 --> 00:07:12,699 "Between us, we'd make one marvelous man. 107 00:07:12,966 --> 00:07:15,101 "He asks nothing better than to be in my company, 108 00:07:15,368 --> 00:07:18,738 "or that of my wicked, divine friends, 109 00:07:19,005 --> 00:07:21,908 "and I'm vastly tickled by the compliment. 110 00:07:22,175 --> 00:07:24,978 "He's virgin, about 8 foot tall, 111 00:07:25,245 --> 00:07:29,382 and built by the same firm that did Stonehenge." 112 00:07:29,649 --> 00:07:31,651 - Christ. 113 00:07:31,918 --> 00:07:34,854 Oh, Christ, man. We were children. 114 00:07:35,121 --> 00:07:37,057 - Yes, of course. 115 00:07:38,591 --> 00:07:41,394 - What do you want to know? 116 00:07:41,661 --> 00:07:44,397 - I thought we could at least be comfortable while we talk. 117 00:07:44,664 --> 00:07:45,465 It isn't far. 118 00:07:45,665 --> 00:07:47,067 [engine turns over] 119 00:07:49,703 --> 00:07:52,439 [foreboding music] 120 00:07:52,706 --> 00:08:00,714 II 121 00:08:10,857 --> 00:08:12,325 [door clicks shut] 122 00:08:20,467 --> 00:08:22,836 - I came round in a prison hospital. 123 00:08:23,103 --> 00:08:25,538 Barred windows, high up. 124 00:08:25,805 --> 00:08:27,907 They operated, after a fashion. 125 00:08:28,174 --> 00:08:30,076 Next time I came round, I was in a prison cell, 126 00:08:30,343 --> 00:08:32,312 and no windows at all. 127 00:08:34,881 --> 00:08:36,750 I tried to work out a plan of campaign 128 00:08:37,017 --> 00:08:38,218 to meet the interrogation. 129 00:08:38,418 --> 00:08:40,420 I knew I'd never be able to keep quiet. 130 00:08:40,687 --> 00:08:42,355 No chance of that. 131 00:08:42,622 --> 00:08:45,125 If I was to stay sane, 132 00:08:45,392 --> 00:08:46,659 possibly even survive, 133 00:08:46,860 --> 00:08:47,894 there'd have to be dialogue. 134 00:08:48,094 --> 00:08:49,262 At the end, they'd have to believe 135 00:08:49,462 --> 00:08:50,864 I'd told them all I knew. 136 00:08:52,999 --> 00:08:54,501 I decided, I'm gonna give them 137 00:08:54,768 --> 00:08:57,237 my version of Operation Testify first, 138 00:08:57,504 --> 00:08:59,973 the one Control spelled out for me. 139 00:09:00,240 --> 00:09:02,542 I was head of scalphunters. 140 00:09:02,809 --> 00:09:03,943 I mounted my own campaign 141 00:09:04,144 --> 00:09:05,412 without the knowledge of my superiors 142 00:09:05,612 --> 00:09:09,115 because I wanted to prove I was worth promotion. 143 00:09:09,382 --> 00:09:11,418 If I could believe that, 144 00:09:11,684 --> 00:09:13,253 I could bury deep inside myself 145 00:09:13,520 --> 00:09:16,556 all thoughts of a traitor inside the Circus. 146 00:09:16,823 --> 00:09:18,391 No mole. 147 00:09:18,658 --> 00:09:20,360 No meeting with Control. 148 00:09:20,627 --> 00:09:22,228 No Tinker, Tailor. 149 00:09:22,495 --> 00:09:24,531 I was there to turn General Stevcek, 150 00:09:24,798 --> 00:09:26,866 and just that. 151 00:09:29,069 --> 00:09:30,303 Then I thought 152 00:09:30,503 --> 00:09:32,105 I could throw them the names of one or two other 153 00:09:32,372 --> 00:09:36,576 Soviet and satellite officials who'd been turned recently. 154 00:09:36,843 --> 00:09:38,044 I might even give them the rundown 155 00:09:38,244 --> 00:09:39,746 of my entire Brixton stable, 156 00:09:40,013 --> 00:09:43,616 anything, so long as I forgot the mole 157 00:09:43,883 --> 00:09:45,318 and Tinker, Tailor. 158 00:09:45,585 --> 00:09:48,588 I kept to myself our Czech networks. 159 00:09:50,924 --> 00:09:53,426 You know I recruited the founder members? 160 00:09:54,327 --> 00:09:55,628 - Yes, a fine piece of work. 161 00:09:55,895 --> 00:09:57,130 - That's the joke. 162 00:09:57,330 --> 00:09:58,731 They couldn't care less about the networks. 163 00:09:58,998 --> 00:10:01,701 Knew it all. Rolled them up, have they? 164 00:10:01,968 --> 00:10:05,305 They knew damn well that Testify was my private brainchild. 165 00:10:07,674 --> 00:10:10,410 I began exactly where I wanted to end: 166 00:10:10,677 --> 00:10:13,213 with the briefing in St. James's. 167 00:10:13,480 --> 00:10:15,949 All they wanted to talk about was 168 00:10:16,216 --> 00:10:17,817 Control's rotten apple theory, 169 00:10:18,084 --> 00:10:20,420 Tinker, Tailor, the Circus spy. 170 00:10:21,821 --> 00:10:23,089 - Did they actually know the address 171 00:10:23,356 --> 00:10:24,457 of the St. James's flat? 172 00:10:24,657 --> 00:10:26,659 - Yeah, they knew the brand of the sherry. 173 00:10:30,430 --> 00:10:32,232 - What about the charts? 174 00:10:32,499 --> 00:10:34,834 Control's charts on General Stevcek's career, 175 00:10:35,101 --> 00:10:36,769 did they know abut those? 176 00:10:38,471 --> 00:10:40,273 - No. 177 00:10:40,540 --> 00:10:42,542 Not at first. 178 00:10:49,015 --> 00:10:51,084 Tell me about the networks. 179 00:10:51,351 --> 00:10:52,819 Did anyone get out? 180 00:10:53,086 --> 00:10:54,587 - No. 181 00:10:56,489 --> 00:10:58,758 It seems they were shot. 182 00:10:59,025 --> 00:11:01,594 The story is you blew them to save your own skin. 183 00:11:01,861 --> 00:11:04,864 I know that isn't true, of course. 184 00:11:08,535 --> 00:11:10,537 [footsteps thudding] 185 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 - [retching] 186 00:11:15,608 --> 00:11:18,611 [water running] 187 00:11:28,021 --> 00:11:30,757 [tense music] 188 00:11:31,024 --> 00:11:39,032 II 189 00:11:41,501 --> 00:11:43,903 They moved me about a lot. 190 00:11:44,170 --> 00:11:47,840 Different rooms, different prisons, 191 00:11:48,107 --> 00:11:50,210 depending on who was doing the interrogating 192 00:11:50,476 --> 00:11:54,047 and what methods they wanted to use. 193 00:11:54,314 --> 00:11:57,717 There was quite a lot of muscle. 194 00:11:57,984 --> 00:12:00,987 Electrical, most of it. 195 00:12:04,123 --> 00:12:05,858 Yes, movement. 196 00:12:06,125 --> 00:12:08,394 Cars, lorries, 197 00:12:08,661 --> 00:12:11,731 corridors, cells, 198 00:12:11,998 --> 00:12:12,932 once in a plane. 199 00:12:13,132 --> 00:12:13,933 I was hooded for it 200 00:12:14,133 --> 00:12:16,769 and passed out soon after takeoff. 201 00:12:17,036 --> 00:12:18,104 Punished for that. 202 00:12:18,304 --> 00:12:19,305 [chuckles weakly] 203 00:12:22,008 --> 00:12:25,011 Think I was in Russia part of the time. 204 00:12:27,580 --> 00:12:30,149 - Would you like to stretch your legs? 205 00:12:30,416 --> 00:12:32,418 It might help. 206 00:12:42,195 --> 00:12:45,198 [bird calling] 207 00:12:55,441 --> 00:12:57,443 - They went straight to the heart of it. 208 00:12:59,078 --> 00:13:00,647 Why did Control go it alone? 209 00:13:00,913 --> 00:13:03,149 What did he hope to achieve? 210 00:13:03,416 --> 00:13:05,551 "His comeback," I said. 211 00:13:05,818 --> 00:13:06,786 That got a laugh. 212 00:13:06,986 --> 00:13:10,857 The tinpot information about Czecho military emplacements 213 00:13:11,124 --> 00:13:13,192 wouldn't get him a square meal at his club. 214 00:13:13,459 --> 00:13:15,628 So I said 215 00:13:15,895 --> 00:13:19,766 maybe poor old Control was losing his grip. 216 00:13:20,033 --> 00:13:21,868 That bored them. 217 00:13:22,135 --> 00:13:25,738 Back to the cooler. Punished again. 218 00:13:26,005 --> 00:13:29,008 [crows cawing] 219 00:13:32,011 --> 00:13:35,014 [engine humming] 220 00:13:44,490 --> 00:13:48,761 You know, I hoped I'd go mad. 221 00:13:49,028 --> 00:13:52,065 And, no, they knew how to stop that. 222 00:13:52,332 --> 00:13:55,301 They left me alone for a couple of days. 223 00:13:56,035 --> 00:13:58,037 Got me ready for the long one. 224 00:13:59,872 --> 00:14:02,208 That was when I 225 00:14:02,475 --> 00:14:03,643 Gave-- 226 00:14:06,646 --> 00:14:08,581 Gave them what they wanted. 227 00:14:08,848 --> 00:14:11,617 - It's a matter of health as much as anything. 228 00:14:11,884 --> 00:14:13,086 - Yes, you don't break exactly. 229 00:14:13,286 --> 00:14:16,289 You just run out of stories to tell. 230 00:14:16,556 --> 00:14:17,824 I'd reached the point 231 00:14:18,091 --> 00:14:20,026 where the things I'd locked away deep down 232 00:14:20,293 --> 00:14:22,762 were the only things coming into my brain. 233 00:14:24,030 --> 00:14:27,800 That was when I told them about Control's charts on Stevcek. 234 00:14:28,067 --> 00:14:30,937 - And also about Control's rotten apple theory? 235 00:14:31,204 --> 00:14:32,372 - Yes, the mole. 236 00:14:32,572 --> 00:14:36,275 The code names we'd worked out for Control's suspects. 237 00:14:36,542 --> 00:14:38,378 Tinker: Percy Alleline. 238 00:14:38,644 --> 00:14:40,513 Tailor: Bill Haydon. 239 00:14:40,780 --> 00:14:43,383 Soldier: Roy Bland. 240 00:14:43,649 --> 00:14:45,651 Postman". Toby Esterhase. 241 00:14:45,918 --> 00:14:49,055 Beggarman: George Smiley. 242 00:14:49,322 --> 00:14:51,157 - What was the reaction? 243 00:14:51,424 --> 00:14:53,192 - He thought for a bit. 244 00:14:53,459 --> 00:14:54,927 Then he offered me a cigarette. 245 00:14:55,194 --> 00:14:56,763 - Who did? 246 00:14:57,864 --> 00:15:00,133 - What? 247 00:15:00,400 --> 00:15:02,068 Oh, sorry. 248 00:15:02,335 --> 00:15:06,339 By this stage, there was some frosty, bearded fellow left. 249 00:15:08,174 --> 00:15:09,609 Seemed to be head boy. 250 00:15:09,876 --> 00:15:11,477 Just him and a couple of guards 251 00:15:11,744 --> 00:15:14,747 standing back a bit while he made his kill. 252 00:15:15,815 --> 00:15:17,750 I hated that damn cigarette. 253 00:15:18,017 --> 00:15:19,318 . Why'? 254 00:15:19,519 --> 00:15:22,054 - It was a foul American thing. Camel, actually. 255 00:15:22,321 --> 00:15:23,823 I remember the packet. 256 00:15:24,090 --> 00:15:25,358 - Did he smoke them? 257 00:15:25,558 --> 00:15:27,693 - Never stopped. 258 00:15:27,960 --> 00:15:30,029 - And was that the end of it? 259 00:15:30,296 --> 00:15:32,064 - More or less. More or less, yes. 260 00:15:32,331 --> 00:15:34,434 - I have to know everything, Jim. 261 00:15:36,969 --> 00:15:37,970 - The rest was just gossip. 262 00:15:38,171 --> 00:15:40,106 He wanted to know a lot of Circus tittle-tattle: 263 00:15:40,373 --> 00:15:41,774 who was going up, who was going down, 264 00:15:42,041 --> 00:15:42,842 lot of tripe. 265 00:15:43,042 --> 00:15:45,244 - About what? Who? 266 00:15:45,511 --> 00:15:47,447 - Bland: how much was he drinking? 267 00:15:47,713 --> 00:15:50,249 Esterhase: how could anybody trust a man 268 00:15:50,516 --> 00:15:52,485 who dressed like that? 269 00:15:52,752 --> 00:15:55,354 Lot of tripe. 270 00:15:55,621 --> 00:15:58,891 - What did he say about me? 271 00:15:59,158 --> 00:16:00,726 - He showed me a cigarette lighter, 272 00:16:00,993 --> 00:16:03,362 said it was yours, 273 00:16:03,629 --> 00:16:04,430 a present from Ann. 274 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 'With all my love." Her signature engraved. 275 00:16:09,402 --> 00:16:11,170 - Did he tell you how he came by it? 276 00:16:11,437 --> 00:16:14,540 - Some confrontation years ago. Said you'd remember. 277 00:16:14,807 --> 00:16:17,143 - Anything else? 278 00:16:17,410 --> 00:16:18,611 Oh, come on, Jim. 279 00:16:18,811 --> 00:16:20,012 I'm not going to weaken at the knees 280 00:16:20,213 --> 00:16:24,283 just because some Russian hoods made a bad joke about me. 281 00:16:24,550 --> 00:16:27,620 - He reckoned that after Bill Haydon's fling with her, 282 00:16:27,887 --> 00:16:30,556 she might care to redraft the inscription. 283 00:16:31,624 --> 00:16:34,694 I told him to his face he could go to bloody hell. 284 00:16:34,961 --> 00:16:36,729 You can't judge Bill by things like that. 285 00:16:36,996 --> 00:16:38,865 He's got different standards. 286 00:16:39,632 --> 00:16:42,068 - He was certainly never one for regulations. 287 00:16:42,335 --> 00:16:45,338 - And you were never one to see him straight. 288 00:16:49,208 --> 00:16:50,843 That's it. 289 00:16:51,110 --> 00:16:52,111 Everything. 290 00:16:56,182 --> 00:16:58,918 [intense music] 291 00:16:59,185 --> 00:17:07,126 II 292 00:17:21,707 --> 00:17:25,578 - Bill made a huge fuss about your repatriation. 293 00:17:25,845 --> 00:17:27,113 He said any price was fair 294 00:17:27,380 --> 00:17:30,850 to get one loyal Englishman home. 295 00:17:31,117 --> 00:17:35,087 I remember his verdict on Control's handling of Testify. 296 00:17:35,354 --> 00:17:37,657 "The most incompetent operation ever launched 297 00:17:37,924 --> 00:17:40,760 "by an old man for his dying glory. 298 00:17:41,027 --> 00:17:44,230 And Jim Prideaux paid the cost of it." 299 00:17:44,497 --> 00:17:46,532 - Proud of your memory, aren't you? 300 00:17:46,799 --> 00:17:48,801 - Did you see Bill at all after you got back? 301 00:17:49,068 --> 00:17:50,469 - No. 302 00:17:52,572 --> 00:17:54,907 - Your oldest, closest friend? 303 00:17:55,174 --> 00:17:57,243 - I was in quarantine, wasn't I? 304 00:17:57,510 --> 00:17:59,011 - Well, yes, but... 305 00:18:00,112 --> 00:18:02,048 Never mind. 306 00:18:02,315 --> 00:18:04,717 Let's just go over your debriefing at Sarratt 307 00:18:04,984 --> 00:18:06,285 to wrap it up. 308 00:18:06,552 --> 00:18:10,389 Were the inquisitors sympathetic or not? 309 00:18:10,656 --> 00:18:13,593 - Never appeared. No questions at all. 310 00:18:13,859 --> 00:18:14,660 I was in limbo: 311 00:18:14,860 --> 00:18:17,129 ate a lot, drank a lot, slept a lot. 312 00:18:17,396 --> 00:18:19,498 Then Toby Esterhase turns up. 313 00:18:19,765 --> 00:18:22,034 New suit, full of himself. 314 00:18:22,301 --> 00:18:24,003 Tells me the Circus had nearly gone under 315 00:18:24,270 --> 00:18:25,638 because of Operation Testify, 316 00:18:25,905 --> 00:18:28,407 and I'm currently number one leper. 317 00:18:28,674 --> 00:18:30,376 Control's out of the game, 318 00:18:30,643 --> 00:18:32,478 and there's a reorganization going on 319 00:18:32,745 --> 00:18:34,847 to appease Whitehall. 320 00:18:35,114 --> 00:18:36,349 - They sent Toby. 321 00:18:36,549 --> 00:18:39,852 - Yes, the little charmer. 322 00:18:40,119 --> 00:18:41,654 He told me not to worry. 323 00:18:41,921 --> 00:18:43,022 - About what? 324 00:18:43,222 --> 00:18:46,559 - My special brief, whatever Control had told me. 325 00:18:48,094 --> 00:18:49,562 - Did Toby spell it all out? 326 00:18:49,829 --> 00:18:52,698 - He said a few people knew the real story, 327 00:18:52,965 --> 00:18:56,335 and I needn't worry, because it was being taken care of. 328 00:18:56,602 --> 00:18:58,471 All the facts were known. 329 00:18:58,738 --> 00:19:00,106 - Were they indeed? 330 00:19:00,373 --> 00:19:03,676 - And then he gave me 1,000 quid in cash 331 00:19:03,943 --> 00:19:06,712 to add to my gratuity. 332 00:19:06,979 --> 00:19:07,980 - Who from? 333 00:19:08,180 --> 00:19:09,315 - Didn't say. 334 00:19:10,483 --> 00:19:12,718 - Didn't all this strike you as a bit odd? 335 00:19:13,586 --> 00:19:15,254 No inquisition? 336 00:19:15,521 --> 00:19:18,624 Toby throwing loose money around? 337 00:19:18,891 --> 00:19:21,193 After all, through you, the Russians had discovered 338 00:19:21,460 --> 00:19:24,063 the exact reach of Control's suspicions 339 00:19:24,330 --> 00:19:26,932 about a traitor in the Circus. 340 00:19:27,199 --> 00:19:30,369 He'd narrowed the field to five, 341 00:19:30,636 --> 00:19:33,973 and no one's asking you anything. 342 00:19:37,109 --> 00:19:40,112 - The facts were known, man. 343 00:19:42,515 --> 00:19:45,918 Toby ordered me not to approach anyone 344 00:19:46,185 --> 00:19:49,121 or to try and make my story heard. 345 00:19:49,388 --> 00:19:50,890 The Circus was back on the road. 346 00:19:51,157 --> 00:19:53,893 I could forget Tinker, Tailor, and the whole damn game, 347 00:19:54,160 --> 00:19:56,295 moles, everything. 348 00:19:56,562 --> 00:19:59,031 "Drop out," he said. 349 00:19:59,298 --> 00:20:01,767 "You're a lucky man, Jim. 350 00:20:02,034 --> 00:20:03,569 "Forget it, yeah? 351 00:20:03,836 --> 00:20:05,838 Forget it." 352 00:20:08,541 --> 00:20:13,546 - So Toby actually mentioned Tinker, Tailor to you. 353 00:20:17,183 --> 00:20:19,852 However did he get hold of that? 354 00:20:30,463 --> 00:20:32,164 - That's what I've been doing. 355 00:20:34,400 --> 00:20:37,403 Obeying orders and forgetting. 356 00:20:41,340 --> 00:20:42,475 [distant voices] 357 00:20:42,675 --> 00:20:45,678 [bell clanging] 358 00:20:52,551 --> 00:20:53,619 [glass shatters] 359 00:20:56,122 --> 00:20:58,858 [suspenseful music] 360 00:20:59,125 --> 00:21:06,799 II 361 00:21:07,066 --> 00:21:10,069 [thunder rumbling] 362 00:21:20,446 --> 00:21:23,449 [indistinct conversation] 363 00:21:52,611 --> 00:21:54,613 - [mutters] 364 00:22:07,526 --> 00:22:09,261 - George, old boy. 365 00:22:09,528 --> 00:22:11,997 What an amazing thing. 366 00:22:12,264 --> 00:22:13,799 Trust you, popping up out of nowhere. 367 00:22:14,066 --> 00:22:15,868 - How are you, Jerry'? 368 00:22:16,135 --> 00:22:17,570 - George, this is terrific. 369 00:22:17,837 --> 00:22:19,138 What are you doing now? 370 00:22:19,405 --> 00:22:21,273 How's the demon wife? How's everything? 371 00:22:21,540 --> 00:22:22,675 No, damn it. First things first. 372 00:22:22,875 --> 00:22:24,076 What'll you have? 373 00:22:24,276 --> 00:22:25,477 You don't fancy a bottle of the bubbles, do you? 374 00:22:25,678 --> 00:22:26,478 Shall we? 375 00:22:26,679 --> 00:22:28,614 - A brandy and ginger ale would suit me very well, thanks. 376 00:22:28,881 --> 00:22:30,249 - You sure? All right. 377 00:22:30,516 --> 00:22:32,051 Hey, Linda, sweetheart. 378 00:22:32,318 --> 00:22:34,420 Give us a double brandy, a bottle of ginger ale, 379 00:22:34,687 --> 00:22:36,689 and another bucket of gin, will you? 380 00:22:38,324 --> 00:22:39,892 Good girl, lad. I think I'll marry her. 381 00:22:40,159 --> 00:22:41,527 - How many would that be, Jerry'? 382 00:22:41,794 --> 00:22:44,396 - I'm a divorce addict, a hopeless case. 383 00:22:44,663 --> 00:22:46,966 Not lucky like you, George. 384 00:22:47,233 --> 00:22:48,934 But there's only one Ann. 385 00:22:49,201 --> 00:22:51,537 Now, I'll do a deal with you, an offer you can't refuse. 386 00:22:51,804 --> 00:22:54,206 I'll shack up with Ann and be the envy of London, 387 00:22:54,473 --> 00:22:56,842 and you can have my job on The Comet. 388 00:22:57,109 --> 00:22:58,811 You've got just the turn of phrase 389 00:22:59,078 --> 00:23:00,679 for the women's Ping-Pong. 390 00:23:00,946 --> 00:23:02,848 Inscrutable Chinese, wasn't it? 391 00:23:03,115 --> 00:23:03,949 Do you fancy it? 392 00:23:04,149 --> 00:23:05,618 - Is that the task for today'? 393 00:23:05,885 --> 00:23:07,553 - Oh, much bigger stuff, old boy. 394 00:23:07,820 --> 00:23:10,589 Footer, the opiate of the people. 395 00:23:10,856 --> 00:23:12,157 Heap big transfer. 396 00:23:12,424 --> 00:23:15,127 "Scottish Thunder-boots to Rescue of Ex-Champions 397 00:23:15,394 --> 00:23:16,528 Now on the Slide." 398 00:23:16,729 --> 00:23:17,930 Thanks, Linda, my love. 399 00:23:18,130 --> 00:23:19,865 - Do you want me to write it down, Mr. Westerby? 400 00:23:20,132 --> 00:23:21,934 - Uh, please, Linda. 401 00:23:23,469 --> 00:23:25,638 Cheers, George. 402 00:23:25,905 --> 00:23:27,239 - Cheers. 403 00:23:31,043 --> 00:23:34,280 This isn't entirely a chance meeting. 404 00:23:34,546 --> 00:23:35,814 I got the letter you wrote me 405 00:23:36,015 --> 00:23:37,216 last football season. 406 00:23:37,416 --> 00:23:41,020 I burnt it straightaway. 407 00:23:41,287 --> 00:23:43,589 - Right. Thanks. 408 00:23:43,856 --> 00:23:45,357 Stupid of me. 409 00:23:45,624 --> 00:23:46,892 Talking out of school. Sorry. 410 00:23:47,092 --> 00:23:48,928 - No, no, no, you obviously did what you felt 411 00:23:49,194 --> 00:23:52,164 was the best thing at the time, and so did I. 412 00:23:52,431 --> 00:23:54,066 - Haven't seen many of the boys and girls lately, 413 00:23:54,333 --> 00:23:56,035 as a matter of fact. 414 00:23:56,302 --> 00:23:58,637 I guess they've put us both on the shelf. 415 00:23:58,904 --> 00:24:01,674 With me, I can hardly blame them. 416 00:24:01,941 --> 00:24:03,542 Firewater not good for braves. 417 00:24:03,809 --> 00:24:05,077 They think I'll blab, crack up. 418 00:24:05,277 --> 00:24:06,645 - I'm sure they don't. 419 00:24:06,912 --> 00:24:08,480 I expect they're just resting you up for a bit. 420 00:24:08,747 --> 00:24:10,316 They do that, you know. 421 00:24:10,582 --> 00:24:12,484 In case you've been wondering, 422 00:24:12,751 --> 00:24:15,387 I didn't tell anyone else about your letter. 423 00:24:15,654 --> 00:24:18,590 I was out of favour, indeed, out of work by then. 424 00:24:18,857 --> 00:24:20,526 Writing to me wasn't what put them off you, 425 00:24:20,793 --> 00:24:23,062 if that's what you thought. 426 00:24:23,329 --> 00:24:25,564 In your letter, 427 00:24:25,831 --> 00:24:29,601 you said you were a bit worried about Toby Esterhase, 428 00:24:29,868 --> 00:24:33,038 felt you ought to get something off your chest. 429 00:24:33,305 --> 00:24:36,742 - Yes, well, I got all xenophobe and suspicious. 430 00:24:37,009 --> 00:24:38,310 I thought Tobe had gone a bit haywire, 431 00:24:38,510 --> 00:24:39,912 as a matter of fact. 432 00:24:40,179 --> 00:24:41,480 I should talk. 433 00:24:41,747 --> 00:24:43,515 - Tell me now. 434 00:24:43,782 --> 00:24:47,987 You'd just come back from Czechoslovakia, hadn't you? 435 00:24:48,253 --> 00:24:50,556 - Last job I did for Tobe. 436 00:24:50,823 --> 00:24:52,424 Looks like the last I'll ever do. 437 00:24:52,691 --> 00:24:53,926 - Letter box job? 438 00:24:54,126 --> 00:24:55,227 - Yes. 439 00:24:55,427 --> 00:24:57,763 Well, nothing to it, really. 440 00:24:58,030 --> 00:24:59,331 Telephone kiosk, ledge at the top. 441 00:24:59,598 --> 00:25:01,133 Dump a little package, ready for collection. 442 00:25:01,400 --> 00:25:02,401 [chuckles] 443 00:25:04,803 --> 00:25:05,671 No, that was Budapest. 444 00:25:05,871 --> 00:25:09,108 The Czechoslovak thing I ran into by accident. 445 00:25:09,375 --> 00:25:11,043 I had to go on to Prague, you see, for the Comet. 446 00:25:11,310 --> 00:25:13,979 Nothing to do with Tobe. 447 00:25:14,246 --> 00:25:15,414 Uh, Linda, sweetheart. 448 00:25:15,614 --> 00:25:17,049 - And again, Mr. Westerby? 449 00:25:17,316 --> 00:25:18,684 - Please, my beauty. 450 00:25:18,951 --> 00:25:20,986 Oh, no, no, no, no,no,no,no. 451 00:25:21,253 --> 00:25:22,888 You've got time to eat? 452 00:25:23,155 --> 00:25:23,956 - Mm-hmm. 453 00:25:24,156 --> 00:25:26,892 - Uh, we'll go Dutch on that, shall we? 454 00:25:27,159 --> 00:25:28,727 I, um... [clears throat] 455 00:25:28,994 --> 00:25:31,764 I was in this bar in Prague- always use it. 456 00:25:32,031 --> 00:25:34,466 Locals go there, all sorts. 457 00:25:34,733 --> 00:25:37,970 Anyway, I got in with this crowd at a corner table, 458 00:25:38,237 --> 00:25:39,538 playing the squeeze-box. 459 00:25:39,738 --> 00:25:42,307 We-we're all hugger-mugger to the music. 460 00:25:42,574 --> 00:25:44,576 Oh, thank you, Linda, my love. 461 00:25:46,845 --> 00:25:48,881 And there's, um- there's this kid 462 00:25:49,148 --> 00:25:50,516 with a pudding bowl haircut. 463 00:25:50,783 --> 00:25:51,583 Army. Obvious. 464 00:25:51,784 --> 00:25:53,685 Anyway, he's on leave, well in his cups, 465 00:25:53,952 --> 00:25:55,154 and he knows I'm English, 466 00:25:55,354 --> 00:25:56,755 and he suddenly says, 467 00:25:57,022 --> 00:25:58,991 do I want to know the truth about the British spy 468 00:25:59,258 --> 00:26:01,427 who got himself shot up by the Russian secret police? 469 00:26:01,693 --> 00:26:04,563 Just like that. Yells it right in my ear. 470 00:26:04,830 --> 00:26:06,465 I play dumb, of course, and he goes right on with it. 471 00:26:06,732 --> 00:26:09,068 You know, the Jim Prideaux shambles. 472 00:26:10,502 --> 00:26:11,670 Well, the kid was bellyaching 473 00:26:11,870 --> 00:26:12,871 about the trials and tribulations 474 00:26:13,072 --> 00:26:14,373 of being a foot soldier of the line. 475 00:26:14,640 --> 00:26:16,241 It seems that on the two nights in question, 476 00:26:16,508 --> 00:26:17,543 he and his mates were being chased 477 00:26:17,743 --> 00:26:18,944 around the place till they were dizzy: 478 00:26:19,144 --> 00:26:20,746 make camp, break camp, move up, move back, 479 00:26:21,013 --> 00:26:22,514 fix bayonets. 480 00:26:24,016 --> 00:26:25,818 But the big point 481 00:26:26,085 --> 00:26:29,021 was the Russian contingent: 482 00:26:29,288 --> 00:26:31,423 full war paint, tanks, 483 00:26:31,690 --> 00:26:33,459 motorbikes, tracker dogs, 484 00:26:33,725 --> 00:26:36,895 and a big carload of very sinister civilians. 485 00:26:37,796 --> 00:26:39,731 Dirty work afoot in the forest. 486 00:26:39,998 --> 00:26:42,334 Up near the Austrian border, this was. 487 00:26:44,369 --> 00:26:45,404 So... 488 00:26:45,604 --> 00:26:48,740 my little friend, being a sassy little devil, 489 00:26:49,007 --> 00:26:51,243 decides to ask his sergeant what's it all about. 490 00:26:51,510 --> 00:26:53,579 "Look, Sarge," he says. 'What's going on? 491 00:26:53,846 --> 00:26:55,080 Are we being invaded, Sarge?" 492 00:26:55,280 --> 00:26:57,583 "No, son," says the sergeant. 493 00:26:57,850 --> 00:27:00,319 "The Russians are after a British spy 494 00:27:00,586 --> 00:27:03,722 who tried to kidnap a general." 495 00:27:03,989 --> 00:27:07,926 - Are after? Or were after? 496 00:27:08,193 --> 00:27:09,995 - Exactly. 497 00:27:10,262 --> 00:27:11,864 That's what the kid wanted to tell me. 498 00:27:12,131 --> 00:27:14,967 The Russians moved in on the Friday. 499 00:27:15,234 --> 00:27:18,070 It was the day after when they got Jim. 500 00:27:18,337 --> 00:27:20,606 As the kid said, they were ready and waiting for him, 501 00:27:20,873 --> 00:27:22,808 knew the lot in advance. 502 00:27:23,609 --> 00:27:25,511 Heap bad story. 503 00:27:25,777 --> 00:27:27,646 Bad for our big chief. 504 00:27:27,913 --> 00:27:29,882 Bad for tribe. 505 00:27:31,517 --> 00:27:32,818 So... 506 00:27:33,085 --> 00:27:36,155 as soon as I got back, I went and told all to Tobe. 507 00:27:38,991 --> 00:27:40,459 - How did he take it? 508 00:27:42,528 --> 00:27:43,362 - Well, to begin with it was, 509 00:27:43,562 --> 00:27:45,797 "Thanks a million, Jerry, old boy." 510 00:27:46,064 --> 00:27:48,734 He'd go and powwow with the top brass. 511 00:27:51,069 --> 00:27:53,438 And then the next morning... 512 00:27:53,705 --> 00:27:55,574 - You're so plastered these days, 513 00:27:55,841 --> 00:27:57,843 you can't tell fact from fiction. 514 00:28:00,345 --> 00:28:03,248 You're an embarrassment. 515 00:28:03,515 --> 00:28:05,117 You go on a bender, 516 00:28:05,384 --> 00:28:07,519 drink yourself into cloud cuckoo land, 517 00:28:07,786 --> 00:28:11,123 and come staggering back here with a load of tripe like this. 518 00:28:13,592 --> 00:28:16,828 You're pathetic. 519 00:28:17,095 --> 00:28:17,896 - Now, look, old boy- 520 00:28:18,096 --> 00:28:19,765 - I don't want to hear any excuses! 521 00:28:20,032 --> 00:28:21,099 - I had to report what I heard. 522 00:28:21,300 --> 00:28:24,636 - Yes, and you believed every stupid word of it, didn't you? 523 00:28:24,903 --> 00:28:26,338 Swallowed it like... 524 00:28:26,605 --> 00:28:30,209 like mother's milk. 525 00:28:30,475 --> 00:28:31,843 A load of half-baked rumors. 526 00:28:32,110 --> 00:28:34,479 You come spreading them round here... 527 00:28:35,314 --> 00:28:38,984 What you can remember through your alcoholic haze. 528 00:28:41,053 --> 00:28:42,087 - I didn't forget a thing. 529 00:28:42,287 --> 00:28:43,789 - Well, you will now. 530 00:28:45,591 --> 00:28:47,926 You'll forget the lot. 531 00:28:50,128 --> 00:28:53,465 Don't you see? The boy was a plant. 532 00:28:54,633 --> 00:28:57,636 Provocateur, in layman's language. 533 00:29:04,343 --> 00:29:06,278 He was doing a job for Moscow Center. 534 00:29:06,545 --> 00:29:07,646 Object: disruption. 535 00:29:07,846 --> 00:29:09,781 Make the Circus chase our own tails. 536 00:29:10,048 --> 00:29:12,718 And you fell for it, Jerry, that's all. 537 00:29:15,787 --> 00:29:18,790 [telephone ringing in next room] 538 00:29:23,161 --> 00:29:25,163 - Okay, Tobe. You know best. 539 00:29:27,466 --> 00:29:28,967 If you don't want the story, that's your business. 540 00:29:29,234 --> 00:29:31,303 I'll do it for the paper. 541 00:29:31,570 --> 00:29:32,838 - You'll what? 542 00:29:33,105 --> 00:29:34,873 - Not the bit about the Russians getting there first- 543 00:29:35,140 --> 00:29:36,108 of course not- 544 00:29:36,308 --> 00:29:37,776 but the rest of it's all good stuff. 545 00:29:39,711 --> 00:29:41,346 The story wasn't covered very well at the time, 546 00:29:41,613 --> 00:29:44,016 just the official statement. 547 00:29:44,283 --> 00:29:45,784 Now, if old Jerry gets himself a splash 548 00:29:46,051 --> 00:29:47,319 about the day the Czechs mobilized 549 00:29:47,519 --> 00:29:49,454 for the Third World War, 550 00:29:49,721 --> 00:29:51,423 except it was one lone Englishman 551 00:29:51,690 --> 00:29:52,958 surrounding them all by himself, 552 00:29:53,158 --> 00:29:55,160 that's a good piece, hmm? 553 00:29:58,363 --> 00:30:00,365 Comet might even run an ad on the telly. 554 00:30:02,868 --> 00:30:03,935 Well, the day after that, 555 00:30:04,136 --> 00:30:07,773 I was called for by the editor. 556 00:30:08,040 --> 00:30:11,443 The editor, I mean, not the sports bloke. 557 00:30:11,710 --> 00:30:13,912 He tells me some clown has been on the phone 558 00:30:14,179 --> 00:30:16,281 with a formal warning. 559 00:30:16,548 --> 00:30:20,452 "Keep that baboon Westerby off the Czecho spy story." 560 00:30:21,420 --> 00:30:24,823 "Any further reference against the national interest." 561 00:30:26,625 --> 00:30:28,627 End of message. 562 00:30:31,663 --> 00:30:34,666 So I didn't get the Reporter of the Year award. 563 00:30:36,134 --> 00:30:38,537 Can't, can you, when your story's on the spike? 564 00:30:38,804 --> 00:30:40,172 Cheers. 565 00:30:40,439 --> 00:30:42,507 - But you didn't spike it entirely. 566 00:30:42,774 --> 00:30:44,242 I mean, you wrote to me, 567 00:30:44,509 --> 00:30:46,812 dropped the letter in by hand. 568 00:30:47,079 --> 00:30:51,416 Must have been the same day you talked to Toby Esterhase. 569 00:30:53,352 --> 00:30:55,153 - Yes, well, as I said at the time, 570 00:30:55,420 --> 00:30:58,256 it just felt odd. 571 00:30:58,523 --> 00:31:01,927 My mistake, old boy. 572 00:31:02,194 --> 00:31:03,729 When I heard you'd got the heave-ho anyway, 573 00:31:03,995 --> 00:31:05,997 I felt an even bigger damn fool. 574 00:31:13,138 --> 00:31:16,408 I thought it was you who'd phoned the editor, you see. 575 00:31:16,675 --> 00:31:17,876 - It wasn't. 576 00:31:19,945 --> 00:31:21,880 - Course not. Sorry, old boy. 577 00:31:25,484 --> 00:31:28,053 Anything untoward going on is there, old boy? 578 00:31:28,320 --> 00:31:29,121 I mean- 579 00:31:29,321 --> 00:31:31,723 tribe hasn't gone on the rampage or anything. 580 00:31:35,560 --> 00:31:39,197 But are you hunting alone? 581 00:31:39,464 --> 00:31:40,799 I mean, I know I'm not the brightest, 582 00:31:41,066 --> 00:31:42,868 but when you start asking questions, 583 00:31:43,135 --> 00:31:44,803 there's got to be something. 584 00:31:49,808 --> 00:31:51,510 All I'm saying is, 585 00:31:51,777 --> 00:31:53,445 anytime, old boy. 586 00:31:56,348 --> 00:31:58,550 - Thank you, Jerry. 587 00:32:04,456 --> 00:32:06,391 - Rum chap, Toby Esterhase. 588 00:32:06,658 --> 00:32:07,459 - But good. 589 00:32:07,659 --> 00:32:08,927 - By god, first rate. 590 00:32:09,194 --> 00:32:10,962 Brilliant, my view. But rum. 591 00:32:13,832 --> 00:32:16,368 Don't forget to give my love to Ann, will you? 592 00:32:16,635 --> 00:32:18,603 One of the great marriages; I've always said so. 593 00:32:18,870 --> 00:32:21,573 - Oh, come on, Jerry. Out with it. 594 00:32:21,840 --> 00:32:24,576 Did Toby say something about Ann? 595 00:32:26,511 --> 00:32:28,480 - Some story he'd got. 596 00:32:30,315 --> 00:32:33,552 I told him to stuff it up his silk drawers. 597 00:32:42,494 --> 00:32:45,497 [all yelling] 598 00:32:53,171 --> 00:32:54,473 - Pete! Pete! 599 00:32:54,673 --> 00:32:55,740 - I suppose I should have been prepared 600 00:32:55,941 --> 00:32:56,908 for something like this. 601 00:32:57,108 --> 00:32:57,909 Take on a temporary, 602 00:32:58,109 --> 00:33:00,078 the last thing you can expect is loyalty. 603 00:33:02,080 --> 00:33:05,116 Well done, fat boy! 604 00:33:07,986 --> 00:33:10,088 We're gonna lose this match. 605 00:33:10,355 --> 00:33:13,058 So much for Prideaux's coaching. 606 00:33:13,325 --> 00:33:15,560 I'm absolutely furious with that man. 607 00:33:15,827 --> 00:33:17,429 He's monstrous to clear off. 608 00:33:17,696 --> 00:33:19,598 - Did he say what's wrong with his mother? 609 00:33:19,865 --> 00:33:21,399 - No, he did not. 610 00:33:21,666 --> 00:33:24,769 [sniffs] She is supposed to be dying. 611 00:33:25,036 --> 00:33:27,005 - Well, that's one excuse for absence 612 00:33:27,272 --> 00:33:29,140 that he can hardly use again. 613 00:33:29,407 --> 00:33:30,675 - Not at all, Mother. It's quite the reverse. 614 00:33:30,876 --> 00:33:32,878 One false alarm can easily lead to another. 615 00:33:33,144 --> 00:33:36,047 I shall ask for a full medical diagnosis next time. 616 00:33:38,650 --> 00:33:39,718 [whistle blows] 617 00:33:39,918 --> 00:33:42,921 [scattered applause] 618 00:33:45,156 --> 00:33:47,859 Those front-row forwards of theirs look overage to me. 619 00:33:48,126 --> 00:33:51,196 - Did he ever tell you how he got that awful shoulder? 620 00:33:51,463 --> 00:33:53,265 - Oh, fell off a bus with a bottle of vodka- 621 00:33:53,532 --> 00:33:54,499 - What? 622 00:33:54,699 --> 00:33:57,002 - Fell off a bus with a bottle of vodka inside him, 623 00:33:57,269 --> 00:33:59,004 I shouldn't wonder. 624 00:33:59,271 --> 00:34:02,207 I suppose I shall have to take his French. 625 00:34:06,111 --> 00:34:08,713 - Oh, come on, Thursgood! 626 00:34:08,980 --> 00:34:10,715 Be tough! 627 00:34:10,982 --> 00:34:12,250 - He's gone in the Alvis 628 00:34:12,517 --> 00:34:15,353 because he'd never trust any other form of transport. 629 00:34:15,620 --> 00:34:16,922 But if he'd gone for good, 630 00:34:17,122 --> 00:34:19,457 he wouldn't leave the caravan behind, would he? 631 00:34:19,724 --> 00:34:21,092 Stands to reason, that. 632 00:34:21,359 --> 00:34:22,794 [sniffs] 633 00:34:23,061 --> 00:34:26,665 Besides, he'd have said good-bye properly, Rhino would. 634 00:34:26,932 --> 00:34:29,067 Wouldn't just go, not Rhino. 635 00:34:29,334 --> 00:34:30,635 Not like a juju man. 636 00:34:30,902 --> 00:34:33,638 [intense music] 637 00:34:33,905 --> 00:34:41,913 II 638 00:35:10,008 --> 00:35:13,011 [siren wailing in distance] 639 00:35:31,096 --> 00:35:33,098 - I've come about the furs. 640 00:35:42,674 --> 00:35:43,908 - Hello, Toby. 641 00:35:44,109 --> 00:35:46,111 - Peter. 642 00:36:03,361 --> 00:36:05,196 - It's not exactly five-star, 643 00:36:05,463 --> 00:36:08,466 but then, we are shopping a bit down-market. 644 00:36:21,613 --> 00:36:24,282 - Safe houses I have known. 645 00:36:30,822 --> 00:36:32,123 - Take the weight off your feet. 646 00:36:32,390 --> 00:36:34,392 Won't be long. 647 00:37:00,351 --> 00:37:03,621 - So we're expecting a Pole, are we, Peter? 648 00:37:03,888 --> 00:37:04,956 A Pole in the fur trade 649 00:37:05,156 --> 00:37:07,292 you think I might like to take on as a courier? 650 00:37:09,060 --> 00:37:11,196 - I'd like him on my own payroll for preference. 651 00:37:11,463 --> 00:37:12,864 Looks useful. 652 00:37:13,131 --> 00:37:14,299 But what's the point? 653 00:37:14,499 --> 00:37:16,935 My lads are underemployed as it is. 654 00:37:17,202 --> 00:37:19,537 - Very generous of you, Peter. 655 00:37:27,212 --> 00:37:28,480 [buzzer sounds] 656 00:37:28,680 --> 00:37:30,682 - Stay put, TobY- 657 00:37:43,762 --> 00:37:46,297 - Sorry about this, Toby. 658 00:37:46,564 --> 00:37:49,200 - Against the wall, Tobe. 659 00:37:49,467 --> 00:37:50,335 - Did he come alone, 660 00:37:50,535 --> 00:37:53,671 or is there some little friend waiting down in the square? 661 00:37:53,938 --> 00:37:55,573 - Looks all clear to me, sir. 662 00:37:56,541 --> 00:37:57,342 - Go back to the other room 663 00:37:57,542 --> 00:37:59,544 and don't take your eyes off the street. 664 00:38:08,253 --> 00:38:10,155 You've seen something? 665 00:38:10,421 --> 00:38:11,756 - Turn the light out a moment. 666 00:38:17,929 --> 00:38:20,932 [engine hums, dog barks] 667 00:38:21,933 --> 00:38:24,235 Just a shadow, I suppose. 668 00:38:25,370 --> 00:38:27,372 Yes, I think so. 669 00:38:42,153 --> 00:38:44,689 I want to put a thesis to you, Toby, 670 00:38:44,956 --> 00:38:47,959 about what's been going on. 671 00:38:49,394 --> 00:38:53,198 Let's cast our minds back, say, about 18 months, 672 00:38:53,464 --> 00:38:55,166 when Control is still with us. 673 00:38:55,433 --> 00:38:58,303 Percy Alleline wants his job. Everyone knows that. 674 00:38:58,570 --> 00:39:01,472 But although Control is sick and past his prime, 675 00:39:01,739 --> 00:39:04,042 Percy can't dislodge him. 676 00:39:04,309 --> 00:39:07,579 It's a time of uneasiness in the Circus. 677 00:39:07,846 --> 00:39:10,849 Morale is low. Activity is low, yes? 678 00:39:11,115 --> 00:39:13,184 - I remember, George. 679 00:39:13,451 --> 00:39:15,753 - Well, Percy's door opens one day, 680 00:39:16,020 --> 00:39:18,289 and one of our senior men walks in. 681 00:39:18,556 --> 00:39:21,626 We'll call him "Gerald." 682 00:39:21,893 --> 00:39:23,294 Oh, it's just a name. 683 00:39:23,561 --> 00:39:25,029 And Gerald says, "Percy, 684 00:39:25,296 --> 00:39:28,166 "I've stumbled on a major source of Russian intelligence. 685 00:39:28,433 --> 00:39:31,102 It could be a gold mine." 686 00:39:31,369 --> 00:39:32,737 Perhaps they take a walk in the park 687 00:39:33,004 --> 00:39:36,341 or drive in a car, but whatever, Percy listens, 688 00:39:36,608 --> 00:39:38,676 because what Gerald goes on to say 689 00:39:38,943 --> 00:39:42,247 is music in Percy's ears. 690 00:39:42,513 --> 00:39:44,148 Some of us, Gerald tells him, 691 00:39:44,415 --> 00:39:47,352 are worried sick about the state the Circus has got into. 692 00:39:47,619 --> 00:39:50,021 I mean, look at our operational losses: 693 00:39:50,288 --> 00:39:52,457 agents, networks. 694 00:39:52,724 --> 00:39:54,626 He's careful not to suggest 695 00:39:54,893 --> 00:39:58,396 there's a traitor inside the Circus, 696 00:39:58,663 --> 00:40:02,000 but he emphasizes that slovenliness at the top 697 00:40:02,267 --> 00:40:05,036 is leading to failure all round. 698 00:40:05,303 --> 00:40:09,607 That is to say, it's all Control's fault. 699 00:40:09,874 --> 00:40:13,011 My thesis, you understand. 700 00:40:13,278 --> 00:40:14,412 - Sure, George. 701 00:40:14,612 --> 00:40:15,747 - Another notion 702 00:40:15,947 --> 00:40:18,549 is that Percy Alleline was his own Gerald, 703 00:40:18,816 --> 00:40:21,119 that he went out and bought himself a top Russian spy 704 00:40:21,386 --> 00:40:22,887 and manned his own boat from then on, 705 00:40:23,154 --> 00:40:24,322 but I don't believe that's what happened. 706 00:40:24,522 --> 00:40:26,758 I think he'd mess it up, don't you? 707 00:40:27,025 --> 00:40:28,326 - Sure, George. 708 00:40:28,526 --> 00:40:32,196 - So the next thing is for Gerald to say to Percy, 709 00:40:32,463 --> 00:40:36,935 "I and a little group of like-minded friends 710 00:40:37,201 --> 00:40:40,171 "want you to be our father figure, Percy. 711 00:40:40,438 --> 00:40:41,940 'We're not political men. 712 00:40:42,206 --> 00:40:44,876 'We don't know our way in the Whitehall jungle, 713 00:40:45,143 --> 00:40:46,344 but you do." 714 00:40:46,544 --> 00:40:49,147 Did you bring a babysitter, Toby? 715 00:40:49,414 --> 00:40:51,282 - George, why should I? 716 00:40:51,549 --> 00:40:53,084 I came to meet Peter 717 00:40:53,351 --> 00:40:55,520 and some Pole in the fur trade. 718 00:40:55,787 --> 00:40:57,555 - Do you want Fawn to go down and have a look? 719 00:40:57,822 --> 00:41:00,358 - No. Need him here. 720 00:41:00,625 --> 00:41:02,293 Can't take the chance. 721 00:41:03,528 --> 00:41:05,163 Yes, well, Gerald says 722 00:41:05,430 --> 00:41:08,733 that if Percy will handle the committees, 723 00:41:09,000 --> 00:41:12,236 he and his friends will handle Merlin, 724 00:41:12,503 --> 00:41:15,506 "Merlin" being the Moscow intelligence source 725 00:41:15,773 --> 00:41:19,744 and 'Witchcraft" the name of the material he supplies. 726 00:41:20,011 --> 00:41:22,347 And how well it all worked. 727 00:41:22,613 --> 00:41:24,549 Merlin's material proved excellent, 728 00:41:24,816 --> 00:41:26,250 as everyone agreed, 729 00:41:26,517 --> 00:41:28,186 except Control. 730 00:41:28,453 --> 00:41:30,688 And eventually, Control was out, 731 00:41:30,955 --> 00:41:33,358 and Percy was king. 732 00:41:33,624 --> 00:41:35,593 - So what's new, George? 733 00:41:36,794 --> 00:41:39,097 - Ever bought a fake picture, Toby? 734 00:41:43,234 --> 00:41:45,103 - Sold a couple once. 735 00:41:45,370 --> 00:41:46,237 - The more you pay for it, 736 00:41:46,437 --> 00:41:50,575 the less inclined you are to doubt its authenticity. 737 00:41:50,842 --> 00:41:53,544 Merlin's price was 20,000 francs a month 738 00:41:53,811 --> 00:41:55,680 into a Swiss bank, 739 00:41:55,947 --> 00:41:58,549 according to the file. 740 00:41:58,816 --> 00:42:01,486 Oh, yes, Toby. This is official. 741 00:42:03,388 --> 00:42:05,790 There came the day 742 00:42:06,057 --> 00:42:07,892 when Gerald admitted Percy 743 00:42:08,159 --> 00:42:10,661 to the greatest secret of all: 744 00:42:10,928 --> 00:42:15,299 that the Merlin setup has a London end. 745 00:42:15,566 --> 00:42:18,836 Aleksey Aleksandrovich Polyakov, 746 00:42:19,103 --> 00:42:19,937 cultural attache 747 00:42:20,138 --> 00:42:21,739 at the Russian embassy in London. 748 00:42:22,006 --> 00:42:26,611 You're on record as grading him snow-white, Toby, 749 00:42:26,878 --> 00:42:29,914 quite untainted with the mischief of espionage. 750 00:42:30,181 --> 00:42:32,316 In fact, 751 00:42:32,583 --> 00:42:35,653 he's Merlin's London representative. 752 00:42:35,920 --> 00:42:37,221 That's the start, I should tell you now, 753 00:42:37,488 --> 00:42:38,556 of a very clever knot. 754 00:42:38,756 --> 00:42:40,625 Now, everything to do with Witchcraft 755 00:42:40,892 --> 00:42:41,726 is secret, of course, 756 00:42:41,926 --> 00:42:44,395 but inevitably, a lot of people are involved: 757 00:42:44,662 --> 00:42:47,465 transcribers, translators, codists, evaluators, 758 00:42:47,732 --> 00:42:49,667 god knows what. 759 00:42:49,934 --> 00:42:51,936 Doesn't worry Gerald, of course. 760 00:42:52,203 --> 00:42:53,538 He likes it. 761 00:42:53,805 --> 00:42:56,274 Because the art of being Gerald 762 00:42:56,541 --> 00:42:59,143 is to be one of a crowd. 763 00:42:59,410 --> 00:43:02,947 But when it comes to Polyakov, 764 00:43:03,214 --> 00:43:05,583 that's a different story. 765 00:43:05,850 --> 00:43:07,752 Who knows it? 766 00:43:08,019 --> 00:43:09,887 Only you. 767 00:43:10,154 --> 00:43:11,456 Roy Bland, 768 00:43:11,722 --> 00:43:12,857 Bill Haydon, 769 00:43:13,057 --> 00:43:15,026 and Percy. 770 00:43:15,293 --> 00:43:18,129 Three of you and Alleline. 771 00:43:18,396 --> 00:43:21,399 You're the magic circle. 772 00:43:24,302 --> 00:43:25,970 Who meets him, Toby? 773 00:43:31,309 --> 00:43:34,312 - For god's sake, let me sweat the bastard. 774 00:43:37,281 --> 00:43:38,282 [exhales] 775 00:43:43,254 --> 00:43:45,556 - You all meet him. 776 00:43:45,823 --> 00:43:48,626 How's that? 777 00:43:48,893 --> 00:43:50,895 Percy represents the authoritarian side, 778 00:43:51,162 --> 00:43:52,296 asks after his wife, 779 00:43:52,497 --> 00:43:54,098 suggests it's time he took a little holiday. 780 00:43:54,365 --> 00:43:57,235 Very paternal, Percy would be. 781 00:43:57,502 --> 00:43:58,803 Bill Haydon, I think, 782 00:43:59,070 --> 00:44:00,571 would see Polyakov much more often. 783 00:44:00,838 --> 00:44:02,240 Bill's a Russian expert, for one thing, 784 00:44:02,507 --> 00:44:04,509 and he's good entertainment value. 785 00:44:04,775 --> 00:44:07,011 I'd expect Bill to shine 786 00:44:07,278 --> 00:44:10,381 when it comes to the briefings and follow-up sessions, 787 00:44:10,648 --> 00:44:13,651 making sure the right messages 788 00:44:13,918 --> 00:44:16,254 went back to Moscow. 789 00:44:16,521 --> 00:44:17,922 Roy Bland's good on economics, 790 00:44:18,189 --> 00:44:20,691 as well as being top man on the satellite countries, 791 00:44:20,958 --> 00:44:24,028 so he'd have plenty to chat about. 792 00:44:24,295 --> 00:44:27,798 Then there's you, Toby. 793 00:44:28,065 --> 00:44:31,502 You'd have your solo sessions with Polyakov 794 00:44:31,769 --> 00:44:33,471 because there's tradecraft to discuss 795 00:44:33,738 --> 00:44:35,673 and all those little snippets 796 00:44:35,940 --> 00:44:38,142 about goings-on inside the embassy, 797 00:44:38,409 --> 00:44:40,478 which are very much your field. 798 00:44:40,745 --> 00:44:42,880 And if the magic circle wanted Polyakov 799 00:44:43,147 --> 00:44:46,017 to do some photography inside the embassy, 800 00:44:46,284 --> 00:44:49,954 it would be you who would supply the film. 801 00:44:51,389 --> 00:44:54,959 Replenish his stock from time to time. 802 00:44:57,061 --> 00:45:00,431 Take him little sealed packets. 803 00:45:00,698 --> 00:45:02,700 [bell ringing in distance] 804 00:45:02,967 --> 00:45:05,236 Toby, you wouldn't be lying, would you? 805 00:45:05,503 --> 00:45:06,771 Did you bring a babysitter? 806 00:45:06,971 --> 00:45:08,506 - No, cross my heart, George. I swear to you. 807 00:45:08,773 --> 00:45:11,342 - What would you use for a job like this? 808 00:45:11,609 --> 00:45:13,244 Cars? - No. 809 00:45:13,511 --> 00:45:15,046 On foot. 810 00:45:15,313 --> 00:45:16,981 Keep walking them through. 811 00:45:17,248 --> 00:45:19,517 - How many? - Eight. 812 00:45:19,784 --> 00:45:20,851 Ten, maybe. 813 00:45:21,052 --> 00:45:22,887 - What about one man, alone? 814 00:45:23,154 --> 00:45:24,455 - One? Never. 815 00:45:24,655 --> 00:45:25,456 Impossible. 816 00:45:25,656 --> 00:45:28,426 - I can call Mendel to take a look. 817 00:45:28,693 --> 00:45:30,828 - I'm sure Toby's right. 818 00:45:32,496 --> 00:45:34,298 - Listen, George, 819 00:45:34,565 --> 00:45:36,968 I know Polyakov works for Moscow Center. 820 00:45:37,235 --> 00:45:38,502 Of course I do. 821 00:45:38,703 --> 00:45:39,971 We all know. 822 00:45:40,238 --> 00:45:42,006 But come on. 823 00:45:42,273 --> 00:45:45,843 Think how many other operations we've run this way. 824 00:45:46,110 --> 00:45:47,778 We've bought Polyakov, right? 825 00:45:49,480 --> 00:45:52,516 He's a Moscow hood, but he's also our Joe. 826 00:45:54,151 --> 00:45:55,419 Now, he's got to pretend to his own people 827 00:45:55,686 --> 00:45:57,622 that he's spying on us, 828 00:45:57,888 --> 00:45:59,824 so we've got to give him one or two goodies 829 00:46:00,091 --> 00:46:02,326 now and again. 830 00:46:02,593 --> 00:46:05,062 Sure, I've passed him the odd sealed packet. 831 00:46:05,329 --> 00:46:06,664 Chicken feed 832 00:46:06,931 --> 00:46:07,932 so he can send them home 833 00:46:08,132 --> 00:46:10,401 and Moscow Center clap him on the back 834 00:46:10,668 --> 00:46:13,237 and tell him he's a big man. 835 00:46:13,504 --> 00:46:15,306 It happens all the time. 836 00:46:15,573 --> 00:46:16,907 Now, come on, George. 837 00:46:17,174 --> 00:46:18,376 You know the game. 838 00:46:19,944 --> 00:46:23,281 - So are you Polyakov's agent inside the Circus? 839 00:46:25,650 --> 00:46:27,385 Someone has to be. 840 00:46:27,652 --> 00:46:31,055 If Polyakov's cover for meeting you people 841 00:46:31,322 --> 00:46:34,091 is that he's spying on the Circus, 842 00:46:34,358 --> 00:46:37,128 then he must have a man on the inside, mustn't he? 843 00:46:38,162 --> 00:46:40,197 Polyakov can't report back to Moscow Center 844 00:46:40,464 --> 00:46:43,467 after he's picked up a great load of Circus chicken feed 845 00:46:43,734 --> 00:46:46,937 and just say, "I got this from the boys." 846 00:46:47,204 --> 00:46:49,940 He's got to have a whole history. 847 00:46:50,207 --> 00:46:52,677 How he selected his man, 848 00:46:52,943 --> 00:46:55,246 courted him, bought him, 849 00:46:55,513 --> 00:46:59,383 how they meet and where. 850 00:46:59,650 --> 00:47:03,154 The whole paraphernalia of running a double agent. 851 00:47:03,421 --> 00:47:07,958 And all this in Moscow Centefs archives. 852 00:47:08,225 --> 00:47:10,227 You, Toby? 853 00:47:12,563 --> 00:47:16,100 Toby Esterhase masquerades as a Circus traitor 854 00:47:16,367 --> 00:47:19,437 in order to keep Polyakov in business. 855 00:47:19,704 --> 00:47:21,439 My hat, Toby. 856 00:47:21,706 --> 00:47:23,107 A dangerous job like that 857 00:47:23,374 --> 00:47:26,344 deserves a whole chestful of medals. 858 00:47:27,712 --> 00:47:31,048 - You're on a damn long road, George. 859 00:47:31,315 --> 00:47:33,284 What happens to you if you never reach the other end? 860 00:47:33,551 --> 00:47:35,820 - With Lacon and the minister behind me? 861 00:47:38,756 --> 00:47:41,425 - Why pick on the little guy? 862 00:47:41,692 --> 00:47:43,094 Why not go for the big ones? 863 00:47:43,361 --> 00:47:45,830 Percy Alleline, Bill Haydon. 864 00:47:46,097 --> 00:47:47,965 - Thought you were a big guy these days. 865 00:47:48,232 --> 00:47:51,335 - You're the perfect choice, Toby. 866 00:47:51,602 --> 00:47:53,804 Resentful about slow promotion, 867 00:47:54,071 --> 00:47:55,473 sharp-witted, 868 00:47:55,740 --> 00:47:58,342 fond of money. 869 00:47:58,609 --> 00:47:59,944 With you as his agent, 870 00:48:00,211 --> 00:48:03,581 Polyakov has a cover story that really sits up and works. 871 00:48:03,848 --> 00:48:05,516 The big three give you 872 00:48:05,783 --> 00:48:09,019 the little sealed packets of chicken feed, 873 00:48:09,286 --> 00:48:13,190 and Moscow Center thinks you're all theirs. 874 00:48:13,858 --> 00:48:15,659 The only problem arises 875 00:48:15,926 --> 00:48:18,162 when it turns out you've been handing Polyakov 876 00:48:18,429 --> 00:48:20,030 the crown jewels 877 00:48:20,297 --> 00:48:23,868 and getting Russian chicken feed in return. 878 00:48:24,135 --> 00:48:26,237 If that's the case, Toby, 879 00:48:26,504 --> 00:48:28,873 you're going to need some good friends, 880 00:48:29,140 --> 00:48:32,009 like us. 881 00:48:32,276 --> 00:48:35,112 Gerald, of course, is a Russian mole, 882 00:48:35,379 --> 00:48:38,849 and he's pulled the Circus inside out. 883 00:48:39,116 --> 00:48:42,253 - But Witchcraft material isn't chicken feed. 884 00:48:42,520 --> 00:48:43,320 It's the best. 885 00:48:43,521 --> 00:48:45,089 - It was good at first. 886 00:48:46,791 --> 00:48:48,859 - Listen, George. Suppose you're wrong. 887 00:48:49,126 --> 00:48:50,661 . Toby- 888 00:48:50,928 --> 00:48:52,730 - Who told you to muzzle Jerry Westerby? 889 00:48:52,997 --> 00:48:55,099 The same person who sent you down to Sarratt 890 00:48:55,366 --> 00:48:57,201 with 1,000 pounds for Jim Prideaux 891 00:48:57,468 --> 00:49:00,404 and the instruction, "Get lost"? 892 00:49:01,639 --> 00:49:02,506 - Speak UP- 893 00:49:02,706 --> 00:49:04,775 - Was it Percy'? 894 00:49:05,042 --> 00:49:06,076 - I think so. 895 00:49:07,711 --> 00:49:08,879 Maybe it was Bill, though. 896 00:49:11,449 --> 00:49:13,951 Well, listen, it was a big operation. 897 00:49:14,218 --> 00:49:16,754 Sometimes Roy. 898 00:49:17,021 --> 00:49:20,357 It never seemed to come straight from one. 899 00:49:20,624 --> 00:49:23,027 There was a committee. 900 00:49:23,294 --> 00:49:24,662 I took a lot of orders. 901 00:49:24,929 --> 00:49:28,432 - You told Prideaux to forget about Tinker, Tailor. 902 00:49:28,699 --> 00:49:30,201 Where did that come from? 903 00:49:30,468 --> 00:49:31,836 - I never knew what that meant. 904 00:49:32,102 --> 00:49:33,804 Now, George, that's the truth. 905 00:49:35,906 --> 00:49:39,443 - Poor Toby. 906 00:49:39,710 --> 00:49:43,214 Yes, I do see. 907 00:49:43,481 --> 00:49:45,649 What a dog's life you must have been leading, 908 00:49:45,916 --> 00:49:48,252 running between them all. 909 00:49:50,154 --> 00:49:51,889 - George, 910 00:49:52,156 --> 00:49:55,893 if there's anything I can do of a practical nature, 911 00:49:56,160 --> 00:49:57,528 well, you know me, George. 912 00:49:57,795 --> 00:50:00,064 My boys are pretty well trained. 913 00:50:00,331 --> 00:50:02,333 Now, if you want to borrow them... 914 00:50:04,101 --> 00:50:06,136 I'd have to speak to Lacon, of course, 915 00:50:06,403 --> 00:50:09,507 but, well, you'd expect that. 916 00:50:14,478 --> 00:50:17,147 All I want is for this thing to be cleared up, 917 00:50:17,414 --> 00:50:18,916 for the good of the Circus. 918 00:50:19,183 --> 00:50:21,485 I want nothing for myself. 919 00:50:23,354 --> 00:50:24,455 - Where's the safe house 920 00:50:24,655 --> 00:50:27,625 you keep exclusively for meeting Polyakov? 921 00:50:27,892 --> 00:50:31,228 - 5, Lock Gardens, Camden Town. 922 00:50:34,365 --> 00:50:37,001 - You're going to be staying here for a night or two. 923 00:50:37,268 --> 00:50:40,271 Fawn will look after you. 924 00:50:45,843 --> 00:50:46,777 - Fawn. 925 00:50:46,977 --> 00:50:48,412 - You'll have to make appropriate explanations 926 00:50:48,679 --> 00:50:49,947 to the Circus 927 00:50:50,214 --> 00:50:52,082 by telephone. 928 00:50:52,349 --> 00:50:54,518 You're having girl trouble, 929 00:50:54,785 --> 00:50:58,489 or whatever sort of trouble you're in these days. 930 00:50:58,756 --> 00:51:01,792 Then there's your wife, of course. 931 00:51:02,059 --> 00:51:04,395 - Sure, George. I can handle that. 932 00:51:07,698 --> 00:51:11,702 - If he's any bother, Fawn, use your own discretion. 933 00:51:24,214 --> 00:51:25,616 - Peter, I want you to watch my back. 934 00:51:25,883 --> 00:51:28,218 Will you do that for me? 935 00:51:33,190 --> 00:51:35,659 Look for one man, but look. 936 00:51:35,926 --> 00:51:38,929 - We'll join up at Sussex Gardens. 937 00:51:42,866 --> 00:51:44,635 [Song of Simeon] 938 00:51:44,902 --> 00:51:46,403 - ♪ Lord ♪ 939 00:51:46,670 --> 00:51:48,572 ♪ Now lettest thou ♪ 940 00:51:48,839 --> 00:51:50,641 ♪ Thy servant ♪ 941 00:51:50,908 --> 00:51:56,113 ♪ Depart in peace ♪ 942 00:51:56,380 --> 00:52:04,388 II 943 00:52:06,090 --> 00:52:16,066 ♪ According to Thy word ♪ 944 00:52:16,333 --> 00:52:21,438 II 945 00:52:21,705 --> 00:52:25,743 ♪ For mine eyes ♪ 946 00:52:26,010 --> 00:52:34,551 ♪ Have seen Thy salvation ♪ 947 00:52:34,818 --> 00:52:39,556 II 948 00:52:39,823 --> 00:52:42,860 ♪ Which Thou hast prepared ♪ 949 00:52:43,127 --> 00:52:45,162 ♪ Before the face ♪ 950 00:52:45,429 --> 00:52:51,902 ♪ Of all people ♪ 951 00:52:52,169 --> 00:52:56,373 II 952 00:52:56,640 --> 00:53:00,811 ♪ To be a light ♪ 953 00:53:01,078 --> 00:53:05,315 ♪ To lighten ♪ 954 00:53:05,582 --> 00:53:09,253 ♪ The Gentiles ♪ 955 00:53:09,520 --> 00:53:14,725 ♪ And to be the glory ♪ 956 00:53:14,992 --> 00:53:18,929 ♪ Of Thy people ♪ 957 00:53:19,196 --> 00:53:27,337 ♪ Israel ♪ 958 00:53:27,604 --> 00:53:32,843 II 959 00:53:33,110 --> 00:53:37,581 ♪ Glory be to the Father ♪ 960 00:53:37,848 --> 00:53:41,285 ♪ And to the Son ♪ 961 00:53:41,552 --> 00:53:45,889 ♪ And to the Holy Ghost ♪ 962 00:53:46,156 --> 00:53:50,227 ♪ As it was in the beginning ♪ 963 00:53:50,494 --> 00:53:55,966 ♪ ls now and ever shall be ♪ 964 00:53:56,233 --> 00:53:58,769 II 965 00:53:59,036 --> 00:54:04,241 ♪ World without end ♪ 966 00:54:04,508 --> 00:54:12,182 ♪ Amen ♪67764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.