All language subtitles for The.Quick.and.the.Dead.1995.720p.BluRay.999MB.HQ.x265.10bit-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,122 --> 00:01:24,334 A szek�rt�l 50 l�p�sre �szakra 2 00:01:24,501 --> 00:01:28,630 vagy d�lre volt? 3 00:01:28,797 --> 00:01:31,424 Nem eml�kszem! 4 00:02:00,495 --> 00:02:04,291 - Nem viszi el az aranyam, miszter! - De nem �m! 5 00:02:37,657 --> 00:02:39,451 Meg�llek, szuka! 6 00:02:50,211 --> 00:02:53,965 Ne hagyj itt! Meg�llek, ha m�g egyszer l�tlak. 7 00:02:54,132 --> 00:02:57,177 Meg�llek, Isten engem �gy seg�ljen. 8 00:02:57,344 --> 00:03:01,139 Meg�llek, te szajha! 9 00:04:34,649 --> 00:04:37,152 Sz�zhetven�t. Igazam van? 10 00:04:39,028 --> 00:04:41,156 Sosem t�vedek. 11 00:05:43,301 --> 00:05:46,054 Nagyon j�. 12 00:05:51,684 --> 00:05:55,772 - Egy szob�t! - Kurv�k eggyel arr�bb. 13 00:06:00,318 --> 00:06:03,863 - Ism�telje meg! - Kurv�k eggyel arr�bb. 14 00:06:14,457 --> 00:06:17,252 Akadna egy szoba? 15 00:06:17,418 --> 00:06:21,339 Egy szoba �s f�rd�, m�ris, h�lgyem! Azonnal! 16 00:06:21,506 --> 00:06:24,676 Katie, vezesd a h�lgyet a szob�j�ba! 17 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 Egy �veg pezsg�t! 18 00:06:50,034 --> 00:06:52,036 - M�ris, uram! - De bontatlanul! 19 00:06:52,203 --> 00:06:54,581 L�tni akarom, mit iszom! 20 00:06:59,252 --> 00:07:01,045 J�tszik velem, h�lgyem? 21 00:07:01,212 --> 00:07:04,841 Maga j�l elj�tszik egyed�l is. 22 00:07:05,008 --> 00:07:07,760 Ez k�l�nleges pakli. 23 00:07:07,927 --> 00:07:11,055 Minden �sz egy halott ember. 24 00:07:28,615 --> 00:07:30,491 �rdekli a j� whisky? 25 00:07:30,658 --> 00:07:33,244 Van szivarom, indiai tint�m, 26 00:07:33,411 --> 00:07:36,331 - k�lnim is. - Csak a cip�met! 27 00:07:42,045 --> 00:07:43,921 John Herod h�za. 28 00:07:44,797 --> 00:07:47,175 Minden doll�rb�l 50 cent az �v�. 29 00:07:48,843 --> 00:07:51,554 - �s mit kap a v�ros? - A kegyet, hogy �lhet. 30 00:07:56,225 --> 00:07:57,477 Egy m�sik vadember. 31 00:08:19,707 --> 00:08:21,751 J�jj�n onnan! 32 00:08:28,216 --> 00:08:29,634 Hol? 33 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 Annyi mint... 34 00:08:57,995 --> 00:09:00,039 ...tizen�t. 35 00:09:16,597 --> 00:09:18,975 Most szabadultam. 36 00:09:21,310 --> 00:09:25,857 - 35 �vet kaptam, de elengedt�k. - Mennyit �lt�l? 37 00:09:29,652 --> 00:09:32,071 - Maga csinos. - Maga nem. 38 00:09:33,573 --> 00:09:36,743 - Nekem n� kell! - Ink�bb egy f�rd�. 39 00:09:45,460 --> 00:09:48,796 Eln�z�st, vak voltam. 40 00:09:56,679 --> 00:10:00,183 Ilyen ember�rt im�dkoztunk. 41 00:10:00,349 --> 00:10:02,643 Akkor mag�nak pap kell. 42 00:10:02,810 --> 00:10:05,313 - Ez �zlet. - Ezeket k�rem. 43 00:10:05,480 --> 00:10:07,482 - Mennyit �rnek? - Ezek k�tsz�z doll�rt �rnek. 44 00:10:07,648 --> 00:10:11,486 Az kev�s. Ez minden? 45 00:10:29,545 --> 00:10:33,174 Ne t�r�dj�n ap�mmal! Bolond. 46 00:10:34,258 --> 00:10:37,094 Maga sokat lovagolhatott. 47 00:10:37,261 --> 00:10:41,140 Honnan j�tt ide? A bajnoks�gra j�tt? 48 00:10:41,307 --> 00:10:44,894 Sose l�ttam m�g pisztolyt n�n�l. 49 00:10:45,228 --> 00:10:48,022 Biztosan j�l l�. Tal�n... 50 00:10:51,734 --> 00:10:54,529 Azt hiszem, jobb, ha megyek. 51 00:12:00,094 --> 00:12:02,680 Aranyfogat tess�k! 52 00:12:02,847 --> 00:12:04,265 Minden m�retben. 53 00:12:04,432 --> 00:12:07,602 Aranyfogat! Minden m�retben fel�lre, alulra. 54 00:12:07,768 --> 00:12:09,520 Mag�val csak az id�t pazarlom. 55 00:12:11,772 --> 00:12:13,399 Csendet! 56 00:12:16,444 --> 00:12:21,157 A Coltp�rbaj-bajnoks�got ezennel megnyitom. 57 00:12:21,324 --> 00:12:26,913 Minden r�sztvev� egy nap egyszer p�rbajozik. 58 00:12:27,079 --> 00:12:30,291 B�rki kih�vhat b�rkit. 59 00:12:31,167 --> 00:12:32,335 A p�rbajok idej�t... 60 00:12:32,501 --> 00:12:34,795 - ... kalapb�l h�zzuk ki. - H�, aranyom! 61 00:12:34,962 --> 00:12:38,507 - H�! - A bajnoks�g alatt... 62 00:12:38,674 --> 00:12:40,885 - ... a r�sztvev�knek... - Parancsoljon! 63 00:12:41,052 --> 00:12:42,929 ...a saloonban minden ingyenes... 64 00:12:43,095 --> 00:12:45,598 - ... Mr. Herod j�volt�b�l. - Ez az! 65 00:12:45,765 --> 00:12:49,393 De a gy�ztes jutalma ez lesz: 66 00:12:50,811 --> 00:12:55,274 123 ezer doll�r. 67 00:12:56,400 --> 00:13:00,821 Szponzorok: Mr. Herod �s a Wells-Fargo postakocsik. 68 00:13:00,988 --> 00:13:02,740 Uraim, 69 00:13:02,907 --> 00:13:04,867 mit mondanak? 70 00:13:05,034 --> 00:13:07,954 Vannak k�z�tt�nk igazi l�v�szek? 71 00:13:08,120 --> 00:13:10,414 - Az att�l f�gg. - Vannak? 72 00:13:17,088 --> 00:13:18,547 Gutzon. 73 00:13:20,299 --> 00:13:21,634 Sv�d bajnok vagyok. 74 00:13:22,176 --> 00:13:25,846 Mr. Gutzon az els� a t�bl�n! 75 00:13:27,098 --> 00:13:29,016 M�svalaki? 76 00:13:29,183 --> 00:13:32,061 Rajzoljon egy �szt! Tudni fogj�k. 77 00:13:32,228 --> 00:13:34,563 -Ace Hanlon! -Igen, Ace Hanlon. 78 00:13:34,730 --> 00:13:37,817 �rjon fel a bar�tommal egy�tt. 79 00:13:37,984 --> 00:13:39,527 Eugene, le tudod �rni a neved? 80 00:13:39,694 --> 00:13:42,405 Soha nem mondtam, hogy benevezek. 81 00:13:42,571 --> 00:13:45,866 Csak nem valami b�d�set �rzek? 82 00:13:46,909 --> 00:13:50,496 - Nyugi, Eugene, nyugi! - Puszta k�zzel �llek meg, te! 83 00:13:50,663 --> 00:13:53,332 Nem. Mindkett�nknek van fegyvere. Ez coltp�rbaj. 84 00:13:53,499 --> 00:13:55,167 C�lzunk, l�v�nk, �s te meghalsz. 85 00:13:55,334 --> 00:13:56,419 Majd megl�tod. 86 00:13:56,585 --> 00:13:59,964 A p�rbaj holnap kezd�dik, nem itt. 87 00:14:00,131 --> 00:14:02,091 - �rjon fel! - Ez az! 88 00:14:02,258 --> 00:14:03,592 M�svalaki? 89 00:14:03,759 --> 00:14:06,470 - Cantrell �rmester. - Hogy �rja a nev�t? 90 00:14:14,020 --> 00:14:16,522 - M�s? - Foltos L�. 91 00:14:16,689 --> 00:14:20,109 Sok feh�r szem megy el a v�rosb�l majd fadobozban. 92 00:14:20,276 --> 00:14:23,821 Foltos L�. M�s jelentkez�? 93 00:14:23,988 --> 00:14:25,698 �rjon oda! 94 00:14:29,452 --> 00:14:31,287 Gene, kezdhet gyakorolni. 95 00:14:31,454 --> 00:14:34,415 - 3000 doll�rt �rek n�gy �llamban. - M�s? 96 00:14:34,582 --> 00:14:37,543 75 t�rv�nys�rt�s b�ntetlen�l. 97 00:14:38,127 --> 00:14:40,546 A nevem Fee, de... 98 00:14:42,089 --> 00:14:43,841 ...�gy h�vnak, a K�ly�k. 99 00:14:49,680 --> 00:14:51,974 Olyan gyors vagyok, hogy pirkadatkor... 100 00:14:52,141 --> 00:14:55,061 ...kirabolok k�t bankot, egy vonatot �s egy postakocsit, 101 00:14:55,227 --> 00:14:58,856 300 l�p�sr�l lep�rk�l�m a tollat a kacsa segg�r�l, 102 00:14:59,023 --> 00:15:02,401 �s �jra maga mellett vagyok, mire fel�bred. 103 00:15:02,568 --> 00:15:05,321 - Hogy tetszik? - M�s? 104 00:15:07,448 --> 00:15:09,700 Virgil Sparks, Texas b�szkes�ge. 105 00:15:09,867 --> 00:15:12,078 Virgil Sparks jelentkezik. 106 00:15:12,244 --> 00:15:16,749 Mondt�k, hogy ezt issza. Hamar akarhat meghalni. 107 00:15:20,002 --> 00:15:23,380 H�, hol van a l�ny? 108 00:15:23,547 --> 00:15:26,425 M�g rengeteg hely van. Rajta, emberek, lehet jelentkezni! 109 00:15:26,592 --> 00:15:29,303 - �rjon fel engem is! - �rjon fel! 110 00:15:29,470 --> 00:15:32,515 �rjon fel a rohadt list�ra. 111 00:16:08,926 --> 00:16:13,139 - H�ny b�tor ember�nk van? - Eddig 12, Mr. Herod. 112 00:16:13,305 --> 00:16:17,393 Foy-jal 13, de � �s Patk�ny m�g nem �rtek vissza. 113 00:16:17,560 --> 00:16:19,311 Itt lesznek. 114 00:16:19,895 --> 00:16:21,730 �n k�rtem meg, hogy int�zzenek el valamit. 115 00:16:32,992 --> 00:16:35,202 �rjon fel! 116 00:16:50,217 --> 00:16:51,802 Gyere be! 117 00:16:55,764 --> 00:16:59,351 - Kicsit �sszevert�k. - Nem ellenf�l! 118 00:17:05,482 --> 00:17:09,320 M�r agg�dtam, nem �rsz ide id�ben. 119 00:17:10,446 --> 00:17:13,657 Hallom, misszion�rius lett�l Hermosill�ban. 120 00:17:15,951 --> 00:17:17,828 Egy kis f�ldi paradicsom? 121 00:17:17,995 --> 00:17:19,830 Naps�t�s, kaktuszvir�gok, 122 00:17:19,997 --> 00:17:24,168 �s te meg az �rv�id megv�lt�s�rt im�dkoztok. 123 00:17:24,335 --> 00:17:27,588 Felgy�jtottuk, ahogy mondta, uram. 124 00:17:28,505 --> 00:17:30,633 Az a sok-sok munka, Cort... 125 00:17:31,675 --> 00:17:34,261 �vek kem�ny munk�ja... 126 00:17:34,428 --> 00:17:36,722 ...most k�rba veszett. 127 00:17:37,932 --> 00:17:39,183 D�h�s lehetsz. 128 00:17:41,143 --> 00:17:43,312 Valaha gyors volt�l. 129 00:17:45,648 --> 00:17:47,024 Most is? 130 00:17:49,318 --> 00:17:51,237 Nem v�laszolsz? 131 00:17:52,905 --> 00:17:55,241 N�mas�gi fogadalmat tett�l? 132 00:17:58,410 --> 00:17:59,828 Azt k�rdeztem, gyors vagy? 133 00:18:02,748 --> 00:18:04,541 Gyorsabb n�lad. 134 00:18:09,672 --> 00:18:12,174 De elvetem az er�szakot. 135 00:18:13,717 --> 00:18:15,552 Megl�tjuk. 136 00:18:16,262 --> 00:18:18,931 - H�zz�tok fel! - Vigy�k ki! 137 00:18:19,098 --> 00:18:20,683 Nem, a sz�kre! 138 00:18:25,729 --> 00:18:28,315 A gall�rj�hoz igaz�tjuk, aty�m. 139 00:18:32,861 --> 00:18:35,531 H�zd fel, Foy! 140 00:18:49,128 --> 00:18:51,171 Tal�n nem vil�gos. 141 00:18:52,381 --> 00:18:55,551 P�rbajozni fogsz. 142 00:19:04,852 --> 00:19:06,603 Gondold meg! 143 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 Utols� es�ly. 144 00:19:27,416 --> 00:19:29,626 - Igen vagy nem? - Menj a pokolba! 145 00:19:37,634 --> 00:19:39,678 �rjon fel! 146 00:19:40,220 --> 00:19:42,389 N�ket nem lehet. Szab�lyellenes. 147 00:19:42,973 --> 00:19:45,726 Nincs h�lgyeket kiz�r� szab�ly, 148 00:19:46,268 --> 00:19:49,146 csak szart se �rtenek a Colthoz. 149 00:20:15,714 --> 00:20:19,593 - �rja fel mindkett�t! - A h�z vend�ge mindenki! 150 00:20:19,760 --> 00:20:21,387 Mozogj m�r! 151 00:20:22,930 --> 00:20:25,516 L�ncoljuk oda a v�ly�hoz! 152 00:20:59,967 --> 00:21:02,928 -Gyere vissza! -Nem! 153 00:21:03,095 --> 00:21:07,015 Ide j�ssz azonnal! Hallasz? 154 00:21:26,994 --> 00:21:30,456 J�l elf�radhatott az �jjel. 155 00:21:31,415 --> 00:21:33,250 K�r reggelit? 156 00:21:33,417 --> 00:21:35,002 Vagy ink�bb... 157 00:21:35,169 --> 00:21:37,463 ...egy kis tegnap esti f�raszt�t? 158 00:21:38,005 --> 00:21:41,884 Az iv�versenyt maga nyerte, az h�tszents�g, 159 00:21:42,926 --> 00:21:45,596 de p�kerben �n nyertem el mag�t. 160 00:21:48,307 --> 00:21:51,101 Szerintem h�nyt�l, �s el�jult�l... 161 00:21:51,268 --> 00:21:53,896 ...a saloon m�g�tt. Ne tervezd m�g az esk�v�nket! 162 00:21:56,148 --> 00:21:59,109 Hogy alszol ezen a kem�nyen? 163 00:21:59,276 --> 00:22:01,778 K�l�nben ellopn�k. 164 00:22:09,244 --> 00:22:12,581 - Ma kit fog kih�vni? - Herodot. 165 00:22:14,625 --> 00:22:16,168 Rossz �tlet. 166 00:22:17,127 --> 00:22:21,006 Egyed�l �n tudom legy�zni, �s �n nem sietek. 167 00:22:21,173 --> 00:22:24,384 - Mi�rt ne? - A fen�be, � az ap�m. 168 00:23:17,980 --> 00:23:20,524 Kih�vott m�r valaki? 169 00:23:21,441 --> 00:23:25,445 Akkor most igen. Fel�ratom magunkat. 170 00:23:26,488 --> 00:23:29,950 Ezek a fiaim. Nemigen j�rnak templomba. 171 00:23:30,117 --> 00:23:32,494 Apa meg�l t�ged, pr�dik�tor. 172 00:23:32,661 --> 00:23:36,039 - Kapd el! - Ut�llak! 173 00:23:42,462 --> 00:23:43,630 . 174 00:23:49,052 --> 00:23:50,554 J�l aludt? 175 00:23:50,721 --> 00:23:52,723 Nem olyan j�l, mint maga. 176 00:23:54,891 --> 00:23:58,061 Tegnap este megmentettem az �let�t. 177 00:23:58,228 --> 00:24:01,481 Nem, csak meghosszabb�totta. 178 00:24:01,648 --> 00:24:03,984 A mennybe ker�lhettem volna. 179 00:24:15,746 --> 00:24:17,664 Nem akarja megbosszulni? 180 00:24:18,749 --> 00:24:20,542 Dehogynem. 181 00:24:20,709 --> 00:24:24,630 Mindet meg szeretn�m �lni az�rt, amit tettek... de nem fogom. 182 00:24:25,714 --> 00:24:27,883 �lni b�n. 183 00:24:28,675 --> 00:24:31,428 Van, aki r�szolg�lt a hal�lra. 184 00:24:34,181 --> 00:24:37,851 A h�ten gyenge volt az �zlet, uram, 185 00:24:38,018 --> 00:24:40,395 �s kev�s whisky fogyott. 186 00:24:41,480 --> 00:24:45,317 Horace, a kifog�said egyre rosszabbak. 187 00:24:45,484 --> 00:24:51,323 Itt van minden a kassz�b�l, uram. Higgye el! 188 00:24:51,490 --> 00:24:53,909 - Ez minden. - Fogad�s! 189 00:24:54,785 --> 00:24:56,495 Tess�k. 190 00:25:19,643 --> 00:25:20,936 Kih�vlak... 191 00:25:23,814 --> 00:25:25,857 Nem harcolok mag�val. 192 00:25:27,401 --> 00:25:29,653 - Nincs v�laszt�sod. - M�r mondtam. 193 00:25:29,820 --> 00:25:31,738 Mi�rt van itt? 194 00:25:33,490 --> 00:25:35,784 Nem hallotta? 195 00:25:36,493 --> 00:25:39,579 - A p�nz�rt. - Akkor elfogadja. 196 00:25:40,247 --> 00:25:42,708 Tartsa be a szab�lyokat! 197 00:25:42,874 --> 00:25:46,962 Ha nem tetszik, t�nj�n el a v�rosb�l! 198 00:25:47,129 --> 00:25:48,296 Tetszik. 199 00:25:48,463 --> 00:25:51,174 A h�lgy Mr. Kellyvel p�rbajozik. 200 00:25:51,341 --> 00:25:55,220 A p�rbaj id�pontja este h�t �ra. 201 00:26:14,406 --> 00:26:17,534 - H�zz�l egyet! - K�sz�n�m. 202 00:26:27,836 --> 00:26:29,004 Olyan izgat�. 203 00:26:31,590 --> 00:26:33,550 Tartsd fel! 204 00:26:42,976 --> 00:26:45,020 Pikk �sz. 205 00:26:52,360 --> 00:26:54,070 �gyes tr�kk. 206 00:26:54,237 --> 00:26:57,532 Hallom, Ren�ban ell�tte egy kisl�ny ujj�t. 207 00:26:59,201 --> 00:27:00,994 Nincs n�lam jobb. 208 00:27:01,536 --> 00:27:03,455 Folyton ezt hallom. 209 00:27:04,372 --> 00:27:05,999 Bebizony�tan�? 210 00:27:59,094 --> 00:28:01,555 N�zz�tek, l�nyok, itt van! 211 00:28:21,700 --> 00:28:23,785 V�ge a dalnak, K�ly�k! 212 00:28:25,078 --> 00:28:27,581 Ma este m�r a s�rodra fogok hugyozni! 213 00:28:27,747 --> 00:28:29,624 Neked annyi! 214 00:28:42,804 --> 00:28:44,931 - Hogy �ll a K�ly�k? - H�rom az egyhez. 215 00:28:45,557 --> 00:28:49,227 Uraim, ne felejts�k el, 216 00:28:49,394 --> 00:28:52,022 addig nem l�hetnek, 217 00:28:52,188 --> 00:28:55,817 am�g a torony�ra el nem �ti az els�t. 218 00:28:56,735 --> 00:29:00,113 Azut�n kedv�kre l�hetnek. 219 00:29:00,280 --> 00:29:03,658 �s ha valaki izgalm�ban el�bb l�? 220 00:29:05,076 --> 00:29:09,039 Az csal�snak min�s�l, �s az illet�t kiz�rjuk. 221 00:29:14,836 --> 00:29:17,672 Aki a l�v�sv�lt�s ut�n �llva marad, 222 00:29:17,839 --> 00:29:19,341 az a gy�ztes. 223 00:29:19,507 --> 00:29:23,678 Ha mindketten �llva maradnak, folytatniuk kell a t�zel�st. 224 00:29:24,971 --> 00:29:27,140 Tiszt�zzam magam? 225 00:29:28,391 --> 00:29:30,852 Uraim, az utca az �n�k�. 226 00:29:36,733 --> 00:29:38,735 Csak megsebes�telek. 227 00:29:39,945 --> 00:29:41,988 Maga igaz�n kedves. 228 00:30:08,974 --> 00:30:10,600 H�, de gyors! 229 00:30:11,726 --> 00:30:14,604 L�ttak egy�ltal�n? 230 00:30:17,691 --> 00:30:20,068 Vegyem �gy, hogy feladja, 231 00:30:20,235 --> 00:30:23,613 sv�d bajnok �r? Akkor maradjon lent. 232 00:30:24,531 --> 00:30:26,616 Igen, feladom. 233 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 - A K�ly�k a gy�ztes. - Gyors vagyok? 234 00:30:33,081 --> 00:30:36,126 Vagy Sv�dorsz�g pici? 235 00:30:50,974 --> 00:30:53,852 Megh�vlak egy italra. 236 00:30:55,186 --> 00:30:57,522 Milyen �rz�s, Cort? 237 00:30:58,606 --> 00:31:01,109 Eml�keztet a r�gi sz�p napokra? 238 00:31:03,695 --> 00:31:06,114 Gyorsabban ver a sz�ved? 239 00:31:06,281 --> 00:31:09,075 L�ktet a v�r az ereidben? 240 00:31:12,704 --> 00:31:14,622 - Sz�p volt! - Sz�p l�v�s volt! 241 00:31:15,123 --> 00:31:16,875 " Sz�p l�v�s "? 242 00:31:19,002 --> 00:31:23,256 Madarak k�lthettek volna a sv�d kalapja alatt, 243 00:31:31,139 --> 00:31:35,477 Foltos L�t nem fogja goly�. 244 00:31:35,643 --> 00:31:39,481 N�gy goly� karomba, 245 00:31:39,647 --> 00:31:44,694 h�rom bal l�b, egy jobb l�bba, kett� ment h�tamba. 246 00:31:45,236 --> 00:31:47,322 M�sik goly� ment sz�mba. 247 00:31:48,114 --> 00:31:50,742 Egy m�sik ment bal talpamba. 248 00:31:50,909 --> 00:31:56,623 Egy m�sik goly� ment ma fejembe, �s goly� m�g mindig nem j�tt ki. 249 00:32:02,879 --> 00:32:04,589 - H�rmat k�rek. - H�nyat? 250 00:32:04,756 --> 00:32:08,301 H�rmat. Csak egyet kaptam. 251 00:32:10,428 --> 00:32:13,515 - Biztos vagy benne, hogy h�rmat akarsz? -Igen. 252 00:33:57,076 --> 00:33:59,078 Itt az id�. 253 00:33:59,245 --> 00:34:00,830 Nem harcolok. 254 00:34:05,752 --> 00:34:07,629 Nem akarsz harcolni, mi? 255 00:34:07,795 --> 00:34:09,339 Majd megl�tjuk. 256 00:34:09,505 --> 00:34:12,133 �llj fel! Mozg�s! 257 00:34:12,300 --> 00:34:14,677 Ne v�rasd meg Mr. Herodot! 258 00:34:16,679 --> 00:34:20,058 Mozg�s, pr�dik�tor! 259 00:34:20,225 --> 00:34:24,103 - A m�sik orc�dat, pr�dik�tor! - R�gd valagon! 260 00:34:24,812 --> 00:34:27,690 � megbocs�t nek�nk. 261 00:34:33,363 --> 00:34:36,991 �s ezzel a mai tan�t�snak v�ge. 262 00:34:39,994 --> 00:34:43,289 - Az orrom! - Megbotr�nkoztat. 263 00:34:43,873 --> 00:34:46,000 A tiszteletes fegyvert szeretne. 264 00:34:46,167 --> 00:34:48,670 Van m�s bolt is a v�rosban, 265 00:34:48,836 --> 00:34:50,171 de sehol sem ilyen olcs�. 266 00:34:50,338 --> 00:34:53,675 Mag�nak sehol sem el�g olcs�. 267 00:34:54,133 --> 00:34:56,803 A sz�d egyre gyorsabb, 268 00:34:56,970 --> 00:34:58,721 k�r, hogy a kezed lass� marad. 269 00:34:59,514 --> 00:35:01,266 Nem lass�. 270 00:35:01,432 --> 00:35:04,352 Tedd ki a kezed a pultra! 271 00:35:06,145 --> 00:35:08,898 Gyer�nk, tedd ki a pultra! 272 00:35:15,238 --> 00:35:18,783 Egy pisztolyforgat� keze �s egy farmer keze. 273 00:35:18,950 --> 00:35:20,910 Nincs is farmer-kezem. 274 00:35:22,704 --> 00:35:24,414 Cort �s �n gyilkosok vagyunk. 275 00:35:24,580 --> 00:35:26,916 �rt�kes port�ka. De neked... 276 00:35:28,626 --> 00:35:30,420 ...m�s a fajt�d. 277 00:35:32,380 --> 00:35:34,716 A bar�tomnak pisztoly kell. 278 00:35:42,515 --> 00:35:45,101 A sas-markolat� B�kecsin�l�. 279 00:35:45,810 --> 00:35:47,895 A markolat t�m�r elef�ntcsont. Mexik�i embl�ma. 280 00:35:48,062 --> 00:35:50,732 �sszesen harmincat gy�rtottak. 281 00:35:52,650 --> 00:35:58,489 Ez pedig az �j rendszer� Remington, 282 00:35:58,656 --> 00:36:02,076 pontosabb, mint a Colt-ja. 283 00:36:02,243 --> 00:36:05,705 A fa markolatot ez�stre cser�ltem. 284 00:36:06,581 --> 00:36:08,624 Sikerrel haszn�lta... 285 00:36:08,791 --> 00:36:13,296 ...36... nem, 35 bankrabl�shoz n�hai tulajdonosa. 286 00:36:18,551 --> 00:36:21,471 �s ez... ez a legjobb bar�t, ami l�tezik. 287 00:36:22,221 --> 00:36:25,767 45-�s Smith & Wesson Schofield. 288 00:36:25,933 --> 00:36:27,518 Ig�nyes darab. 289 00:36:27,685 --> 00:36:31,272 �n �s Jesse James a legjobbnak tartjuk a vil�gon. 290 00:36:32,065 --> 00:36:35,610 A ravaszv�d�t levetettem, �gy gyorsabb els�tni. 291 00:36:35,777 --> 00:36:39,489 Ne viselje, ha r�szeg, mert ell�vi a l�b�t. 292 00:36:39,989 --> 00:36:42,492 Mikor fogt�l Coltot utolj�ra? 293 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 J�l tudod. 294 00:36:45,411 --> 00:36:49,665 120 doll�rt aj�nlottak �rte. Pr�b�lja ki! 295 00:36:55,838 --> 00:36:57,090 Van 120 doll�rod, Cort? 296 00:36:58,466 --> 00:37:00,385 Nincs p�nzem. 297 00:37:01,803 --> 00:37:04,389 Az �r ell�t mindennel. 298 00:37:08,518 --> 00:37:11,354 Akkor csak lopjuk a fick� idej�t, 299 00:37:11,521 --> 00:37:15,900 de most j� szamarit�nus leszek. Melyik a legolcs�bb Colt? 300 00:37:16,067 --> 00:37:21,114 A legolcs�bb rozzant darab az eg�sz �zletben. 301 00:37:29,622 --> 00:37:32,375 - 5 dolcsi. - Megv�ve. 302 00:37:40,299 --> 00:37:42,969 Mit csin�lsz ott? 303 00:37:43,136 --> 00:37:46,597 Vele van az �r. Neki egyetlen goly� kell. 304 00:37:46,764 --> 00:37:47,974 Csak egy, 305 00:37:48,141 --> 00:37:51,894 k�l�nben m�g l�v�ld�zni kezd, �s megl�g. 306 00:37:55,148 --> 00:37:57,942 Pontos, k�l�nben nem adn�m el. 307 00:37:58,401 --> 00:37:59,861 �gysem haszn�lom. 308 00:38:00,027 --> 00:38:03,072 Dehogynem. Ismerlek, Cort. 309 00:38:03,239 --> 00:38:07,034 Ha odaker�lsz, megh�zod a ravaszt. 310 00:38:11,998 --> 00:38:15,501 �n r�d fogadtam, pr�dik�tor! 311 00:38:18,838 --> 00:38:21,716 V�ged van, hallod? 312 00:38:27,555 --> 00:38:29,265 Gy�l�llek! 313 00:38:33,436 --> 00:38:36,063 Most mutasd meg, mit tudsz, pr�dik�tor! 314 00:38:45,531 --> 00:38:48,367 R�d fogadtam! 315 00:39:00,463 --> 00:39:03,216 20 dolcsit tettem r�d! 316 00:39:04,175 --> 00:39:06,552 Tiszta nyeres�g, Jimmy. 317 00:39:07,303 --> 00:39:09,931 Pr�dik�tor, mindenki r�d figyel. 318 00:39:56,477 --> 00:39:58,729 . 319 00:39:58,896 --> 00:40:00,606 Bocs�sd meg, Uram, v�tkeimet! 320 00:40:27,258 --> 00:40:29,802 -Mi a fene--? -H�! 321 00:40:29,969 --> 00:40:31,679 Eltal�lt! 322 00:40:31,846 --> 00:40:36,392 - Nem esett el. - Eltal�lt! 323 00:40:36,559 --> 00:40:39,228 Azt mondtad, nem harcolsz! 324 00:40:39,395 --> 00:40:41,689 - J�l vagy, apa? - Hol tal�lt el? 325 00:40:41,856 --> 00:40:45,651 Mag�t�l ment, ugye? A v�r nem v�lik v�zz�. 326 00:40:51,407 --> 00:40:54,035 Azt hittem, nem fogsz harcolni. 327 00:41:02,501 --> 00:41:06,839 Nagyon gyors. Rem�lem, nem kell p�rbajoznom mag�val. 328 00:41:07,006 --> 00:41:09,091 Maga v�laszthat, �n nem. 329 00:41:09,258 --> 00:41:11,177 K�nyszer�tett�k. 330 00:41:11,844 --> 00:41:14,347 �n h�ztam meg a ravaszt. 331 00:41:16,724 --> 00:41:19,852 Ez a hely nem val� pr�dik�tornak. 332 00:41:24,857 --> 00:41:26,567 Nem voltam mindig az. 333 00:41:26,734 --> 00:41:29,612 Cort bandita volt mint mi. 334 00:41:31,572 --> 00:41:32,948 Igaz? 335 00:41:35,701 --> 00:41:38,287 Mellettem lovagolt. 336 00:41:41,248 --> 00:41:44,001 Persze, ez mind megv�ltozott. 337 00:41:44,585 --> 00:41:46,170 Szel�d ember lett bel�le. 338 00:41:47,129 --> 00:41:48,714 A l�gynek sem �rt. 339 00:41:51,509 --> 00:41:53,344 Laz�tson! 340 00:41:54,470 --> 00:41:58,057 Valaha nem volt k�zt�nk k�l�nbs�g. 341 00:42:07,858 --> 00:42:08,901 Ez igaz? Igaz ez? 342 00:42:13,406 --> 00:42:16,784 Hagynom kellett volna meghalni. 343 00:42:26,210 --> 00:42:29,547 Vedd el! A tied. 344 00:42:30,297 --> 00:42:32,341 J� szagod van. 345 00:42:40,599 --> 00:42:43,352 - Mit n�z? - Egy mocskos v�nt... 346 00:42:43,519 --> 00:42:47,189 - ... �s egy kisl�nyt. - Ez itt most �zleti megbesz�l�s. 347 00:42:47,356 --> 00:42:49,817 Munk�t aj�nlok neki. 348 00:42:53,070 --> 00:42:57,283 Mosd meg mindenhol, ahol hozz�d �rt. 349 00:43:04,832 --> 00:43:06,417 Nemsok�ra... 350 00:43:06,584 --> 00:43:10,337 ...beleeresztek mag�ba n�h�ny goly�t. 351 00:43:26,520 --> 00:43:28,522 Mr. Hanlon, 352 00:43:28,689 --> 00:43:31,650 meg akartam k�rdezni Indian Wellsr�l. 353 00:43:32,193 --> 00:43:33,694 T�nyleg megt�rt�nt? 354 00:43:38,991 --> 00:43:41,202 Sz�val, lel�tt n�gy embert? 355 00:43:41,869 --> 00:43:44,955 Kett�t bal k�zzel, kett�t jobbal. 356 00:43:45,122 --> 00:43:47,374 Tudja, az igazs�g az, 357 00:43:47,541 --> 00:43:50,294 hogy egyform�n j�l l�v�k mindkett�vel. 358 00:43:50,461 --> 00:43:53,339 Akkor maga a leggyorsabb l�v�sz 359 00:43:54,256 --> 00:43:56,008 vagy a legnagyobb hazug. 360 00:43:58,052 --> 00:44:00,930 K�r, hogy nem volt ott. 361 00:44:03,224 --> 00:44:05,559 Ott voltam, 362 00:44:05,726 --> 00:44:09,480 mert �n �ltem meg a Terrence fiv�reket, 363 00:44:10,064 --> 00:44:14,151 �s k�tlem, hogy egy ilyen gy�va ty�kszar egy�ltal�n j�rt arra. 364 00:44:28,415 --> 00:44:31,085 Mi lesz azzal a bal k�zzel, Ace? 365 00:44:34,129 --> 00:44:36,924 Hol van az a bal kezes l�v�s? 366 00:45:00,656 --> 00:45:03,325 Mr. Ace Hanlon, a puszta p�r�lye. 367 00:45:05,744 --> 00:45:07,872 Tucson r�me. 368 00:45:11,834 --> 00:45:14,044 Egy felfuvalkodott h�lyag. 369 00:46:02,801 --> 00:46:04,720 Sz�p volt! 370 00:46:06,513 --> 00:46:09,183 Menj innen! Hozz� ne �rj! 371 00:46:11,185 --> 00:46:13,270 . 372 00:46:14,647 --> 00:46:16,398 El innen! 373 00:46:58,607 --> 00:47:01,944 H�zz�tok fel! Egy sz�kre! 374 00:47:16,250 --> 00:47:18,961 Mag�t v�rj�k odakint. 375 00:47:20,295 --> 00:47:22,631 T�nyleg megteszi? 376 00:47:23,757 --> 00:47:25,884 �s ha meg�lik? 377 00:47:26,051 --> 00:47:30,180 Akkor nem kell t�bb s�ket k�rd�sre v�laszolnom. 378 00:47:34,101 --> 00:47:36,061 Meg tudja csin�lni. 379 00:47:41,483 --> 00:47:44,236 Gyere ki! 380 00:47:45,195 --> 00:47:48,198 - Kifel�! - Menj tov�bb. 381 00:47:51,827 --> 00:47:54,913 Az �ra kattan egyet, miel�tt �t. 382 00:48:00,919 --> 00:48:04,214 R�d fogadtam. 383 00:48:05,674 --> 00:48:08,302 - Ha l�sz, v�ged! - Nyugi, muchacho! 384 00:48:22,566 --> 00:48:24,568 A nap utols� p�rbaja. 385 00:48:26,820 --> 00:48:30,115 Az �ra els� �t�s�re t�zelhetnek. 386 00:48:30,282 --> 00:48:32,659 Most meghalsz. 387 00:48:36,080 --> 00:48:38,207 V�ged. 388 00:48:39,249 --> 00:48:42,169 N�zz magadra! Be vagy ijedve. 389 00:48:42,711 --> 00:48:45,339 Remegsz mint egy falev�l. 390 00:48:57,434 --> 00:49:00,896 Az �ra kattan egyet, miel�tt �t. 391 00:49:49,111 --> 00:49:51,155 A h�lgy nyert. 392 00:50:01,039 --> 00:50:02,833 Sz�p munka! 393 00:50:16,847 --> 00:50:20,767 A p�rbaj holnap d�lben folytat�dik. 394 00:50:20,934 --> 00:50:24,188 Nagy volt. 395 00:50:24,354 --> 00:50:26,231 N�n�d kell! 396 00:51:36,009 --> 00:51:37,886 Szomjas? 397 00:51:38,512 --> 00:51:40,639 Miattam nem kell ki�lt�znie. 398 00:51:40,806 --> 00:51:42,557 Nem mag��rt. 399 00:51:42,975 --> 00:51:45,143 Tegnap a K�ly�k... 400 00:51:45,769 --> 00:51:48,563 ma Herod. Nagyon elfoglalt n�. 401 00:51:49,314 --> 00:51:53,026 Van, aki ir�nt nem �rdekl�dik? 402 00:52:17,843 --> 00:52:20,137 Most azt gondolja, 403 00:52:20,304 --> 00:52:23,807 nincs benn�nk semmi k�z�s. Pedig van. 404 00:52:24,182 --> 00:52:26,143 Gy�ztesek vagyunk. 405 00:52:27,436 --> 00:52:30,564 Hogy �rzi mag�t, t�l�lve az els� napot? 406 00:52:30,939 --> 00:52:35,027 - Ahogy tegnap. - Nem. A szemei ragyognak. 407 00:52:36,403 --> 00:52:40,490 �tment a vizsg�n. �rzi az �letet. 408 00:52:41,116 --> 00:52:44,161 Engem ez nem izgat �gy, mint mag�t. 409 00:52:50,042 --> 00:52:52,753 Nem a sz�rakoz�s miatt csin�lom. 410 00:52:52,919 --> 00:52:54,713 N�zze meg ezt a v�rost. 411 00:52:54,880 --> 00:52:57,716 A v�ros tele van olyannal, akik meg�ln�k a cip�f�z�j��rt. 412 00:52:57,883 --> 00:53:00,927 �gy megk�zdhetek az ellens�geimmel. 413 00:53:01,094 --> 00:53:04,097 Nem l�hetnek h�tba, 414 00:53:04,890 --> 00:53:06,850 �s mindig gy�z�k. 415 00:53:07,934 --> 00:53:10,771 Egyszer kifogyhat a szerencs�b�l. 416 00:53:11,271 --> 00:53:13,940 Nem a szerencse miatt gy�z�k. 417 00:53:40,967 --> 00:53:44,429 - Mi�rt j�tt el ma este? - Megh�vott. 418 00:53:45,597 --> 00:53:47,849 Elutas�thatta volna. 419 00:53:50,268 --> 00:53:52,354 L�tni akartam, milyen ember. 420 00:53:53,105 --> 00:53:55,232 Milyen ember vagyok? 421 00:53:57,567 --> 00:53:58,944 Akit gy�l�lnek. 422 00:54:03,824 --> 00:54:06,159 Nem t�r�k n�pszer�s�gre. 423 00:54:06,326 --> 00:54:10,247 Az embereknek sz�ks�g�k van r�m. 424 00:54:10,414 --> 00:54:14,751 Egyfajta... rendet hozok az �let�kbe. 425 00:54:14,918 --> 00:54:16,711 Nem t�rv�nyt, rendet. 426 00:54:16,878 --> 00:54:19,089 Hogy felh�zza a pr�dik�tort? 427 00:54:19,256 --> 00:54:21,425 � nem pr�dik�tor, 428 00:54:22,259 --> 00:54:24,261 � egy csal�. 429 00:54:25,554 --> 00:54:28,974 Ha valaki gyilkos, nem sz�gyen, 430 00:54:29,141 --> 00:54:31,560 de az az ember ne mondja nekem, 431 00:54:31,726 --> 00:54:33,687 hogy m�r nem tud ilyet tenni. 432 00:54:33,854 --> 00:54:37,566 - Az a legnagyobb hazug. - Mi�rt d�h�ti �gy? 433 00:54:41,945 --> 00:54:45,323 Maga szinte ellen�llhatatlanul vonz engem. 434 00:54:46,116 --> 00:54:48,702 Rem�lem, nem b�nja, ha ezt mondom. 435 00:54:52,831 --> 00:54:56,084 Azt hittem, az ilyen embernek van feles�ge. 436 00:54:58,962 --> 00:55:02,507 Elvettem egy gy�ny�r� n�t, 437 00:55:03,633 --> 00:55:05,635 de h�tlen volt. 438 00:55:05,802 --> 00:55:09,347 - Hol van most? - Mondtam m�r. 439 00:55:09,514 --> 00:55:11,850 H�tlen volt. 440 00:55:18,482 --> 00:55:20,775 Mi�rt van itt? Nem p�rbajh�s. 441 00:55:20,942 --> 00:55:22,819 Mondtam, a p�nz�rt. 442 00:55:22,986 --> 00:55:26,031 T�bbet adhatok, mint amit el tud k�lteni. 443 00:55:26,615 --> 00:55:28,700 Nem �rezn�m, hogy megdolgozom �rte. 444 00:55:30,243 --> 00:55:32,037 �, dehogynem. 445 00:55:41,755 --> 00:55:43,840 �lt m�r embert? 446 00:55:49,596 --> 00:55:50,972 Nem hiszem. 447 00:55:52,265 --> 00:55:54,935 Az eg�sz egy dolgon m�lik. 448 00:55:55,101 --> 00:55:57,103 Meddig k�pes elmenni. 449 00:55:58,605 --> 00:56:00,482 V�gig. 450 00:56:06,488 --> 00:56:08,782 Ap�m b�r� volt. 451 00:56:10,825 --> 00:56:12,869 Meglep�d�tt. 452 00:56:14,120 --> 00:56:18,291 V�gign�zette any�mmal �s velem az akaszt�sokat, 453 00:56:18,458 --> 00:56:20,252 hogy tanuljunk. 454 00:56:20,418 --> 00:56:23,838 Egy nap azt mondta: t�l sok rossz van a vil�gon. 455 00:56:24,714 --> 00:56:27,592 Berakott egy goly�t a Coltj�ba, 456 00:56:27,759 --> 00:56:29,803 megforgatta a t�rat, 457 00:56:30,303 --> 00:56:34,349 �s hol r�nk, hol mag�ra fogta, 458 00:56:34,516 --> 00:56:37,686 m�g sz�tl�tte a fej�t... 459 00:56:38,979 --> 00:56:41,106 ...az utols� klikkel. 460 00:56:49,823 --> 00:56:51,825 �rtse meg: 461 00:56:52,492 --> 00:56:55,954 ma nincs semmi, ami megf�leml�thetne. 462 00:56:56,830 --> 00:56:59,916 - Semmi. - Mennem kell. 463 00:57:03,962 --> 00:57:06,131 Nem kellett volna idej�nn�m. 464 00:57:08,675 --> 00:57:10,635 Ki maga? 465 00:57:11,678 --> 00:57:13,346 Engedjen. 466 00:57:48,048 --> 00:57:51,051 Eln�z�st az illetlen viselked�s�rt, 467 00:57:51,217 --> 00:57:54,471 de neh�z errefel� italhoz jutni. 468 00:58:04,356 --> 00:58:07,192 K�ly�kk�nt �lltam Herodhoz. 469 00:58:18,620 --> 00:58:21,081 Kiv�lasztott, mert... 470 00:58:21,706 --> 00:58:24,501 ...okosabb �s gyorsabb voltam a t�bbin�l. 471 00:58:28,463 --> 00:58:32,967 Nem ismert f�lelmet. Azt akarta, �n is olyan legyek. 472 00:58:38,640 --> 00:58:41,768 Egy�tt j�rtunk ad�t szedni mi ketten, 473 00:58:41,935 --> 00:58:43,937 ahogy m�sok piknikezni. 474 00:58:44,104 --> 00:58:46,523 Nogales-ben kiraboltuk a bankot... 475 00:58:48,274 --> 00:58:50,402 Kis�t�ltunk, �s minden�tt katon�k. 476 00:58:50,568 --> 00:58:52,904 Megl�ttek... 477 00:58:56,658 --> 00:58:59,327 Egy pap elrejtett a misszi�ban, 478 00:59:00,620 --> 00:59:02,997 meggy�gy�tott, etetett, 479 00:59:03,456 --> 00:59:05,750 �r�kig besz�lt hozz�nk. 480 00:59:07,794 --> 00:59:10,338 Mikor fel�p�lt�nk, 481 00:59:11,506 --> 00:59:13,717 Herod r�m parancsolt, l�jem le. 482 00:59:15,427 --> 00:59:17,345 Mikor azt mondtam, nem, 483 00:59:18,888 --> 00:59:21,224 pisztolyt nyomott a fejemhez, 484 00:59:21,933 --> 00:59:24,352 �s sz�molni kezdett 10-t�l. 485 00:59:32,110 --> 00:59:34,279 Lel�ttem a papot. 486 00:59:36,489 --> 00:59:40,785 M�r nem sz�m�t, mit teszek, �gyis el vagyok �tkozva. 487 00:59:42,620 --> 00:59:45,582 Maga ne legyen olyan, mint �n. 488 00:59:51,379 --> 00:59:53,798 Mi�rt h�vatott ide? 489 00:59:54,507 --> 00:59:57,719 Egyetlen dolgot akarok k�rdezni. 490 00:59:58,136 --> 01:00:01,431 Ki h�vta ide, hogy p�rbajozzon velem? 491 01:00:12,859 --> 01:00:15,445 Mr. Herod, �n csak egy kalandor vagyok, 492 01:00:15,612 --> 01:00:18,239 akit a p�rbaj cs�b�tott ide. 493 01:00:20,533 --> 01:00:25,121 Biztos voltam benne, hogy Ace a felb�relt ember. Meg voltam gy�z�dve r�la, 494 01:00:25,914 --> 01:00:29,417 de � csak egy boh�c volt. Maga nem az. 495 01:00:33,213 --> 01:00:37,801 A nevem Clay Cantrell. B�rl�v�sz vagyok. 496 01:00:38,927 --> 01:00:40,553 17 embert �ltem meg. 497 01:00:42,055 --> 01:00:45,391 A gyilkol�s sz�momra �zlet. 498 01:00:45,558 --> 01:00:47,852 Nem okoz �r�met. 499 01:00:48,019 --> 01:00:50,146 Megb�z�m: szigor�an bizalmas. 500 01:00:50,313 --> 01:00:51,356 Ma... 501 01:00:52,607 --> 01:00:55,360 egy�tt lesz dolgunk? 502 01:00:56,152 --> 01:00:59,697 Ha el�ll az es�, figyelmeztet� p�ld�t csin�lok mag�b�l. 503 01:01:11,960 --> 01:01:15,338 Azt mondja: add ide a pisztolyt! 504 01:01:15,839 --> 01:01:18,800 Mit tehettem? Odaadtam neki. 505 01:01:18,967 --> 01:01:21,135 - Mint a murok. - Lel�tted? 506 01:01:21,302 --> 01:01:25,974 Le. Ez Lapos Orr� Freddy t�rt�nete, aki ma m�lyen alszik. 507 01:01:29,936 --> 01:01:32,856 Nagy dolog volt, hogy benevezt�l. 508 01:01:33,022 --> 01:01:36,317 Bizony�tott�l. Azt akarom, l�pj vissza. 509 01:01:36,484 --> 01:01:38,403 Nem sz�gyen. 510 01:01:39,195 --> 01:01:42,282 Visszal�pek, ha te is. 511 01:01:42,448 --> 01:01:45,118 Azt mondtam, l�pj vissza. 512 01:01:45,285 --> 01:01:47,370 Elj�n majd az id�d. 513 01:01:49,163 --> 01:01:51,624 N�lk�led j�n el. 514 01:01:53,084 --> 01:01:55,461 Ne �llj az utamba! 515 01:01:56,087 --> 01:01:59,382 �s ne pr�b�lj len�zni mint most. 516 01:02:00,258 --> 01:02:02,385 Nem vagyok beteg vagy �reg, 517 01:02:02,552 --> 01:02:06,347 �s te m�g a kisujjamig sem �rsz. 518 01:02:15,648 --> 01:02:17,817 M�sodik fordul�! 519 01:02:18,192 --> 01:02:23,072 Ma n�gy p�rbaj lesz a nyolc bent maradt versenyz�vel. 520 01:02:23,698 --> 01:02:27,035 A gy�ztes, aki �llva marad. 521 01:02:27,535 --> 01:02:29,495 Aki �letben marad. 522 01:02:35,543 --> 01:02:38,296 Mostant�l a k�zdelem hal�lig tart. 523 01:02:38,463 --> 01:02:41,090 Micsoda meglepet�s, John. 524 01:02:42,342 --> 01:02:44,427 �j szab�lyok. 525 01:02:44,594 --> 01:02:46,512 Van kifog�sa? 526 01:02:46,888 --> 01:02:48,473 Nos... 527 01:02:49,390 --> 01:02:52,018 �gyis azt terveztem, hogy meg�l�m. 528 01:02:54,854 --> 01:02:58,358 Uraim, az utca az �n�k�. 529 01:03:45,238 --> 01:03:47,365 Nem �rtem. 530 01:03:48,324 --> 01:03:51,285 Folyton azt hallom t�letek, gerinctelen gy�va f�rgek, 531 01:03:51,452 --> 01:03:55,373 hogy milyen szeg�nyek vagytok, nem tudtok fizetni 532 01:03:55,540 --> 01:03:56,749 a v�delmem�rt, 533 01:03:56,916 --> 01:04:01,254 m�gis valahonnan el�szedtetek annyi p�nzt, 534 01:04:01,421 --> 01:04:04,007 hogy ideh�vjatok egy b�rgyilkost, hogy meg�lj�n. 535 01:04:08,886 --> 01:04:11,556 Honnan volt ennyi p�nzetek? 536 01:04:13,766 --> 01:04:15,643 Mit gondoljak? 537 01:04:18,021 --> 01:04:21,607 Ha ennyit tudtok eltenni, t�bbet kell beszednem, 538 01:04:21,774 --> 01:04:24,527 mert nem �rtettetek meg! 539 01:04:24,902 --> 01:04:27,196 Ez az �n v�rosom! 540 01:04:32,493 --> 01:04:36,497 Ha meg�ritek a hajnalt, az az�rt van, mert megengedem! 541 01:04:37,999 --> 01:04:40,418 �n rendelkezem mindennel! 542 01:04:43,129 --> 01:04:45,465 �n d�nt�m el, ki �l, ki hal meg! 543 01:04:56,309 --> 01:04:58,644 Akit felb�reltetek, halott. 544 01:05:00,563 --> 01:05:02,732 Nem �jdons�g. 545 01:05:38,601 --> 01:05:40,686 Ez lehets�ges? 546 01:05:41,145 --> 01:05:44,190 Lehets�ges f�l�lm�lni a t�k�letest? 547 01:05:44,357 --> 01:05:45,858 Halott. 548 01:05:46,025 --> 01:05:49,153 - A K�ly�k a gy�ztes. - Hallottam �t. 549 01:05:49,946 --> 01:05:52,073 Hallottam mozdulni a kez�t. 550 01:05:52,240 --> 01:05:55,243 �n m�r m�s szinten vagyok. 551 01:05:55,409 --> 01:06:01,082 M�r �n vagyok a v�ros �j polg�rmestere! 552 01:06:04,377 --> 01:06:05,920 Holtan b�d�sebb. 553 01:06:06,671 --> 01:06:10,716 Vihar j�n. Nincs t�bb p�rbaj, am�g az id� meg nem javul. 554 01:06:10,883 --> 01:06:13,219 Mindenki a vend�gem! 555 01:06:18,099 --> 01:06:20,601 M�lyre kell temetn�nk. 556 01:06:20,768 --> 01:06:23,187 Iszonyatosan b�d�s. 557 01:06:44,542 --> 01:06:46,377 Kelj fel! 558 01:06:50,840 --> 01:06:52,383 Gyer�nk! Takarodj innen! 559 01:06:52,550 --> 01:06:56,304 Takarodj innen! 560 01:07:16,699 --> 01:07:20,286 Ebb�l a fiatal pipib�l aranyb�nya lesz. 561 01:07:43,226 --> 01:07:46,646 Osszatok nekem is! 562 01:07:46,812 --> 01:07:48,481 Szerencs�s vagyok. 563 01:07:52,860 --> 01:07:55,404 Fic�nkolt, mint egy halacska. 564 01:07:59,575 --> 01:08:01,285 Felkelni! 565 01:08:08,876 --> 01:08:09,961 Ringy�! 566 01:08:10,127 --> 01:08:13,047 - Meg�llek, te szuka! - Kifel�, rohad�k! 567 01:08:13,214 --> 01:08:15,174 - Most azonnal! - V�ged van, kurva! 568 01:08:19,345 --> 01:08:22,598 Te rohadt vas�rnapI kurva! 569 01:08:40,366 --> 01:08:42,118 K�rem, ne �lj�n meg! 570 01:08:42,285 --> 01:08:44,370 K�rem, ne! 571 01:08:44,537 --> 01:08:46,747 Ne �lj�n meg, k�rem! 572 01:08:51,585 --> 01:08:53,087 - L�je le! - Ne! 573 01:08:53,254 --> 01:08:56,215 - Ne! - Nincs v�ge, 574 01:08:56,382 --> 01:08:58,301 am�g egyik�k meg nem hal! 575 01:08:58,467 --> 01:09:00,553 K�rem, ne �lj�n meg! 576 01:09:12,398 --> 01:09:15,401 A p�rbajnak m�g nincs v�ge! 577 01:09:39,467 --> 01:09:40,509 D�g�lj meg! 578 01:09:44,847 --> 01:09:47,808 Te j� Isten. 579 01:10:01,197 --> 01:10:05,951 Aranyfogak. Egy eg�sz garnit�ra aranyfog. 580 01:10:08,454 --> 01:10:10,331 �s a h�lgy beker�lt a harmadik fordul�ba. 581 01:10:10,498 --> 01:10:14,460 Nah�t! Egy aranykorona. 582 01:10:16,170 --> 01:10:18,923 Van bocs�nat, ha foh�szkodik �rte. 583 01:10:43,864 --> 01:10:45,991 Gyer�nk, pr�dik�tor! 584 01:10:52,331 --> 01:10:55,042 Isten veled van, testv�r! 585 01:11:04,510 --> 01:11:06,554 Meg tudod csin�lni! 586 01:11:32,413 --> 01:11:35,166 H�, mit csin�l? 587 01:11:35,332 --> 01:11:37,585 Csak nem megy el? 588 01:11:39,253 --> 01:11:42,423 Tudom, nem a legjobb pillanat, 589 01:11:44,592 --> 01:11:48,345 de kedvelem mag�t, �s azt akarom, maradjon. 590 01:11:49,805 --> 01:11:51,682 Hogy tudsz �gy �lni? 591 01:11:52,308 --> 01:11:54,226 Hogy �lni? 592 01:11:54,894 --> 01:11:57,021 Nem n�zi meg Cortot? 593 01:11:57,188 --> 01:11:58,481 - Nem, �n nem. - V�rjon! 594 01:11:58,647 --> 01:12:01,275 - Azonnal kezd�dik... - Nem �rdekel, se �, 595 01:12:01,442 --> 01:12:05,696 se te, sem senki m�s ebben a v�rosban. 596 01:12:10,242 --> 01:12:12,203 El�g volt. 597 01:12:19,293 --> 01:12:22,755 Azt hiszem, nem hallotta. Azt mondtam, kedvelem mag�t! 598 01:12:25,007 --> 01:12:26,258 Tegy�k meg t�tjeiket! 599 01:12:26,425 --> 01:12:29,178 Tegy�k meg t�tjeiket! K�rem az utols� t�teket! 600 01:12:29,345 --> 01:12:33,516 Foltos L�t nem fogja goly�. 601 01:12:33,682 --> 01:12:35,434 Tegy�k meg t�tjeiket! 602 01:12:35,851 --> 01:12:38,521 K�rem az utols� t�tjeiket, uraim! 603 01:12:39,146 --> 01:12:43,526 Uraim, utols� alkalom. 604 01:13:46,046 --> 01:13:48,132 Halott. Cort a gy�ztes. 605 01:13:49,967 --> 01:13:52,303 J�l megadta az indi�nnak. 606 01:14:06,984 --> 01:14:11,071 Foltos L�t nem fogja goly�. 607 01:14:11,238 --> 01:14:12,615 Adj egy goly�t! 608 01:14:12,781 --> 01:14:16,076 Megmagyar�ztam a szab�lyokat. 609 01:14:16,243 --> 01:14:19,079 - Meg kell �ln�d az ellenfeled. - Foltos L�! 610 01:14:19,496 --> 01:14:21,582 V�gezz vele! 611 01:14:22,625 --> 01:14:25,294 Adj egy goly�t! 612 01:14:26,378 --> 01:14:28,505 Adjon valaki egy goly�t! 613 01:14:30,507 --> 01:14:31,842 38-as. 614 01:14:34,386 --> 01:14:36,597 "Nem fogok �lni" - �gy mondtad. 615 01:14:38,807 --> 01:14:41,101 "Elvetek minden er�szakot. " 616 01:14:41,518 --> 01:14:42,811 Add m�r! 617 01:15:29,942 --> 01:15:33,237 �gy t�nik, beker�lt�l a k�vetkez� fordul�ba. 618 01:15:35,823 --> 01:15:37,700 Taps! 619 01:15:52,548 --> 01:15:56,093 Isten hozott... gyilkos. 620 01:16:08,188 --> 01:16:09,857 Add ide! 621 01:16:42,097 --> 01:16:43,932 Tudtam, hogy itt tal�llak. 622 01:16:45,017 --> 01:16:46,727 Tudja, ki vagyok? 623 01:16:46,894 --> 01:16:50,647 Persze, hogy tudom. �n seg�tettelek erre a vil�gra. 624 01:16:58,197 --> 01:17:01,366 - Az ap�d... - Ne besz�ljen r�la! 625 01:17:01,533 --> 01:17:05,412 M�r �r�k �ta keresed a s�rj�t. 626 01:17:05,579 --> 01:17:06,872 Nincs itt. 627 01:17:08,290 --> 01:17:09,583 Herod az embereivel... 628 01:17:09,917 --> 01:17:12,711 ...�sszet�rette a s�rk�vet, 629 01:17:13,879 --> 01:17:17,466 �s el�gettette a test�t. Semmi sem maradt. 630 01:17:19,551 --> 01:17:22,095 A v�rosban vannak j� emberek is, 631 01:17:22,262 --> 01:17:25,766 csak gy�v�k mint �n. 632 01:17:26,892 --> 01:17:29,269 V�rnak, rem�nykednek, 633 01:17:29,436 --> 01:17:32,940 hogy egy olyan valaki mint te, meg�li. 634 01:17:33,106 --> 01:17:35,150 Nem tudom. 635 01:17:35,734 --> 01:17:38,153 Nem tudom meg�lni. 636 01:17:39,321 --> 01:17:42,658 Megtehettem volna, de f�ltem. 637 01:17:44,076 --> 01:17:46,912 F�lek a hal�lt�l. 638 01:17:47,079 --> 01:17:49,998 Halott vagy, ami�ta az t�rt�nt. 639 01:17:52,000 --> 01:17:54,461 Jobban f�lsz az �lett�l. 640 01:17:55,712 --> 01:17:59,132 Nem seg�t, ha tov�bb bolyongasz. 641 01:18:03,971 --> 01:18:06,598 Ezt kiszedtem a t�zb�l. 642 01:18:07,182 --> 01:18:09,101 A legjobb bar�tom volt. 643 01:18:13,105 --> 01:18:15,858 H�zz�tok fel! Egy sz�kre! 644 01:18:19,194 --> 01:18:21,321 - Im�dkozz! - Itt a k�t�l! 645 01:18:49,349 --> 01:18:50,601 V�rj! 646 01:18:52,060 --> 01:18:53,729 Engedd el! 647 01:18:53,896 --> 01:18:55,689 Hadd menjen el! 648 01:19:20,589 --> 01:19:23,342 - Kih�vom. - Menjen inn�t! 649 01:19:23,508 --> 01:19:25,302 Nem p�rbajozom m�ssal. 650 01:19:25,469 --> 01:19:26,845 Mag�t akarom! 651 01:19:29,598 --> 01:19:31,892 M�r kih�vtak. 652 01:19:37,022 --> 01:19:40,025 Ideje l�tnom, az ap�m is ilyen gyors-e. 653 01:19:46,198 --> 01:19:48,575 A saj�t fi�val p�rbajozik. 654 01:19:49,743 --> 01:19:53,246 Meg�l�m! 655 01:19:53,413 --> 01:19:56,166 Van valami probl�m�ja velem? 656 01:19:59,086 --> 01:20:00,379 Meg fogja tudni. 657 01:20:21,316 --> 01:20:23,276 Nem k�zd�k mag�val. 658 01:20:26,029 --> 01:20:29,741 Herodot j�ttem meg�lni, �s ezt is teszem. 659 01:20:30,158 --> 01:20:31,451 L�pjen vissza! 660 01:20:31,618 --> 01:20:33,495 Nem fogok! 661 01:20:33,662 --> 01:20:37,040 L�pjen vissza. �n majd meg�l�m. 662 01:20:41,211 --> 01:20:44,923 Hadd tiszt�zzak valamit. 663 01:20:45,674 --> 01:20:48,969 Harcolni fognak egym�ssal. Senki sem l�p vissza a bajnoks�gr�l. 664 01:20:50,303 --> 01:20:52,889 Maga nem parancsol nekem. 665 01:20:54,307 --> 01:20:56,935 Pr�b�ljon elmenni, lel�vik. 666 01:20:57,102 --> 01:20:59,604 Tagadja meg a p�rbajt, lel�vik. 667 01:20:59,771 --> 01:21:03,150 Visszal�phetett volna. Most m�r k�s�. 668 01:21:22,169 --> 01:21:24,588 El az utc�r�l! 669 01:21:25,130 --> 01:21:27,591 Harmadik fordul�! 670 01:21:27,758 --> 01:21:31,178 N�gy versenyz� maradt. 671 01:21:31,344 --> 01:21:34,806 Mr. Herod a K�ly�kkel k�zd, 672 01:21:34,973 --> 01:21:37,809 ut�na a H�lgy k�zd Corttal. 673 01:21:37,976 --> 01:21:39,853 El az utc�r�l! 674 01:21:40,020 --> 01:21:42,230 Nem kell ki�llnod. 675 01:21:42,606 --> 01:21:45,025 Mindenki tudja, te vagy a legjobb. 676 01:21:45,192 --> 01:21:47,486 Nem az�rt. 677 01:21:48,153 --> 01:21:50,072 A fia vagyok, 678 01:21:50,238 --> 01:21:53,283 �s ha ez az egyetlen m�d, hogy elismerje, 679 01:21:57,204 --> 01:21:59,039 h�t legyen. 680 01:22:00,540 --> 01:22:02,793 Mit nyerhetsz ezen? 681 01:22:03,460 --> 01:22:05,337 Mit akarsz? 682 01:22:14,096 --> 01:22:16,556 Csak a tisztelet�t akarom. 683 01:22:55,804 --> 01:23:00,016 - K�pes vagy r�! - Szeret�nk! 684 01:23:12,279 --> 01:23:13,613 Veled vagyunk! 685 01:23:16,032 --> 01:23:18,577 Meghalsz! 686 01:23:23,748 --> 01:23:26,376 L�pj vissza! Bizony�tott�l. 687 01:23:28,336 --> 01:23:30,964 A p�rbaj sikere a fej �rdeme, 688 01:23:31,423 --> 01:23:33,633 nem a k�z�. 689 01:23:35,760 --> 01:23:38,680 Csak az�rt legy�zhetetlen, 690 01:23:39,514 --> 01:23:41,766 mert mind elhiszitek r�la. 691 01:23:43,351 --> 01:23:46,646 Tal�n �t �ve � volt a leggyorsabb, 692 01:23:48,982 --> 01:23:51,735 de az id� mindenki felett elj�r. 693 01:23:53,069 --> 01:23:56,239 Egy kicsik�t m�r lassabb, mint r�gen. 694 01:23:56,698 --> 01:23:59,326 Ami engem illet... 695 01:24:04,414 --> 01:24:05,999 A cs�cson vagyok. 696 01:24:26,394 --> 01:24:28,813 Francba! Ez gyors volt. 697 01:25:01,554 --> 01:25:03,181 Elkaptam? 698 01:25:04,391 --> 01:25:06,309 Elkaptad, K�ly�k. 699 01:25:06,810 --> 01:25:08,728 Meg�ltem? 700 01:25:09,604 --> 01:25:12,399 Nagyon gyors volt�l. 701 01:25:12,565 --> 01:25:15,026 K�rem! Nem akarok meghalni! 702 01:25:16,861 --> 01:25:19,698 Nem akarok meghalni! 703 01:25:55,567 --> 01:25:58,361 Sosem volt biztos, hogy a fiam. 704 01:26:00,697 --> 01:26:04,993 A farmer volt az, aki... Nem az eny�m volt. 705 01:26:11,458 --> 01:26:13,293 Felk�n�ltam, hogy visszal�phet, 706 01:26:13,460 --> 01:26:15,420 de nem fogadta el. 707 01:27:20,568 --> 01:27:23,905 - Milyen tint�d van? - Amilyet akar. 708 01:28:59,709 --> 01:29:01,836 T�zet sz�molok. 709 01:29:02,003 --> 01:29:04,839 Ha egyik�k se l� ezalatt, 710 01:29:05,006 --> 01:29:07,383 az embereim lel�vik magukat. 711 01:29:15,600 --> 01:29:17,143 T�z. 712 01:29:18,811 --> 01:29:20,730 Kilenc. 713 01:29:20,897 --> 01:29:23,816 - Ne haljunk meg ketten! - Nyolc... 714 01:29:25,902 --> 01:29:27,695 - H�t... - L�j�n m�r! 715 01:29:28,363 --> 01:29:29,781 Hat. 716 01:29:29,948 --> 01:29:31,574 �lj�n meg, Ellen! 717 01:29:37,622 --> 01:29:38,998 Ha nem l�, �n l�v�k! 718 01:30:10,446 --> 01:30:12,198 Meghalt. 719 01:30:16,703 --> 01:30:19,038 Hagyj�k b�k�n, rohadt kesely�k! 720 01:30:19,205 --> 01:30:20,582 Ne ny�ljon hozz�! 721 01:30:21,499 --> 01:30:24,210 Sz�p volt. Ahogy mindig mondtam, 722 01:30:24,961 --> 01:30:29,549 t�gy egy r�k�t a ty�k�lba, �s j�rce lesz vacsor�ra. 723 01:30:30,341 --> 01:30:32,635 Ez�rt pokolra jutsz, rohad�k! 724 01:30:33,136 --> 01:30:36,598 Engem akart�l? 725 01:30:38,266 --> 01:30:39,475 Az orrom! 726 01:30:44,188 --> 01:30:46,107 Rohad�k! 727 01:30:51,237 --> 01:30:54,365 Persze hogy megk�zd�nk. Holnap. 728 01:30:54,991 --> 01:30:57,493 - M�g az id�t is te v�laszthatod. - Hajnal. 729 01:31:13,676 --> 01:31:16,054 Elt�rted az orrom k�tszer. 730 01:31:19,223 --> 01:31:21,768 Most megl�tjuk, milyen gyors leszel. 731 01:31:37,367 --> 01:31:39,827 M�g ha a hal�l �rny�k�nak v�lgy�ben j�rok is, 732 01:31:41,079 --> 01:31:43,206 nem f�lek gonoszt�l. 733 01:32:36,843 --> 01:32:40,221 - Ki tette? - �n, Mr. Herod. 734 01:32:40,388 --> 01:32:45,059 Patk�ny, elrontottad a p�rbajt. 20 m�sodperced van. 735 01:32:45,226 --> 01:32:48,813 Ez nem igazs�gos! Azt tettem, amit mondott. 736 01:32:48,980 --> 01:32:50,940 M�r csak 15 m�sodperc. 737 01:32:53,818 --> 01:32:57,155 - A francba! - Mi legyen, Cort? 738 01:32:58,531 --> 01:33:01,367 Az emberek sz�rakozni akarnak. 739 01:33:01,909 --> 01:33:04,328 L�hetek a bal kezemmel. 740 01:33:04,495 --> 01:33:06,414 Mit sz�lsz? 741 01:33:08,040 --> 01:33:11,711 Persze nem �gy, mint Ace, �n mindkett�vel tudok l�ni. 742 01:33:12,462 --> 01:33:15,256 Mit �rzel? �n ideges vagyok. 743 01:33:16,048 --> 01:33:19,969 Engem neh�z megijeszteni. Im�dom az �rz�st. 744 01:33:24,974 --> 01:33:26,225 Lej�rt az id�! 745 01:33:33,941 --> 01:33:36,152 Mindig is meg akartam k�zdeni veled, 746 01:33:36,694 --> 01:33:38,821 mi�ta megl�ttalak. 747 01:33:40,448 --> 01:33:43,576 Viszket�s, amit nem tudtam megvakarni. 748 01:33:59,342 --> 01:34:01,969 B�rmi t�rt�nik, ha �llva marad, 749 01:34:02,136 --> 01:34:03,971 l�j�tek le. 750 01:36:13,517 --> 01:36:15,186 Maga halott. 751 01:36:49,637 --> 01:36:52,974 Megv�ltoztak a szab�lyok. Mostant�l a bajnoks�g fair. 752 01:36:54,892 --> 01:36:56,519 Ki maga? 753 01:37:13,452 --> 01:37:16,080 Ellopta az �letemet. 754 01:37:16,831 --> 01:37:20,501 Engedd el! Rohad�k! 755 01:37:25,047 --> 01:37:30,052 Ne kelljen v�gign�znie, 756 01:37:30,219 --> 01:37:32,221 hadd menjen, miel�tt meg�lsz. 757 01:37:32,388 --> 01:37:34,015 Nem tehetem. 758 01:37:34,181 --> 01:37:36,475 �n h�rmat l�ttem. 759 01:37:36,642 --> 01:37:39,103 Te is l�hetsz h�rmat, hogy megmentsd apuk�d. 760 01:37:39,270 --> 01:37:41,522 Te mocskos szem�t! 761 01:37:42,314 --> 01:37:43,733 A hurkot c�lozd! 762 01:37:43,899 --> 01:37:46,360 Ha elszakad, apuk�d �lhet. 763 01:37:46,944 --> 01:37:48,320 Szavamat adom! 764 01:37:51,073 --> 01:37:52,450 Menni fog. 765 01:37:55,911 --> 01:37:57,329 Dehogynem. Gyer�nk! 766 01:37:57,788 --> 01:38:00,499 Tartsd a pisztolyt k�t k�zzel... 767 01:38:00,666 --> 01:38:03,419 H�zd fel! 768 01:38:04,003 --> 01:38:05,588 - Nem tudom. - Meg tudod csin�lni. 769 01:38:06,464 --> 01:38:08,758 Menni fog. 770 01:38:09,675 --> 01:38:13,095 Meg tudod csin�lni. 771 01:38:13,262 --> 01:38:15,514 Ne is t�r�dj vele! 772 01:38:16,474 --> 01:38:18,684 Semmir�l nem tehetsz. 773 01:38:19,769 --> 01:38:21,687 Ne hib�ztasd magad! 774 01:38:21,854 --> 01:38:25,524 Tudd... 775 01:38:25,691 --> 01:38:27,902 apuk�d szeret. 776 01:38:28,944 --> 01:38:31,530 Mindig szeretni fog. 777 01:38:32,573 --> 01:38:35,117 Ezt ne feledd. Most... 778 01:38:48,964 --> 01:38:50,966 El�g k�zel volt. 779 01:39:24,125 --> 01:39:26,043 Nem el�g gyors hozz�m! 780 01:39:26,544 --> 01:39:28,629 Ma igen. 781 01:40:50,878 --> 01:40:52,671 Visszat�rt a t�rv�ny. 54545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.