Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,627
[electricity buzzing]
2
00:00:26,125 --> 00:00:27,625
[ultrasound whirring]
3
00:00:30,458 --> 00:00:33,208
[beeping]
4
00:00:40,375 --> 00:00:43,575
- Okay, uh, will you excuse me?
5
00:00:43,667 --> 00:00:45,497
I just need to make a quick call.
6
00:00:45,583 --> 00:00:47,333
- What's happening?
- I just wanna make sure
7
00:00:47,417 --> 00:00:48,627
you're not gonna end up in the hospital.
8
00:00:48,708 --> 00:00:50,288
- But the baby.
- Everything is fine.
9
00:00:50,375 --> 00:00:52,575
I just need to consult
with my specialist for a moment.
10
00:00:52,667 --> 00:00:54,207
- I want to leave.
- No, no, no, no.
11
00:00:54,292 --> 00:00:55,712
You need to lay still right now, darling.
12
00:00:55,792 --> 00:00:57,212
- I don't like this.
I'm scared.
13
00:00:57,292 --> 00:00:59,212
- I know, it's a very scary feeling.
14
00:00:59,292 --> 00:01:01,212
But you're in the best of hands,
all right?
15
00:01:01,292 --> 00:01:03,212
I promise you.
- I don't believe you.
16
00:01:03,292 --> 00:01:04,542
- She's been through a lot.
17
00:01:04,625 --> 00:01:05,785
- No.
DR. GREEN: Yes.
18
00:01:05,875 --> 00:01:07,205
- Let me go, I'm leaving.
19
00:01:07,292 --> 00:01:09,082
- No, you have to try not to move now.
- No, no, let me go.
20
00:01:09,167 --> 00:01:10,457
- Okay, you can't move now.
- No. No.
21
00:01:10,542 --> 00:01:11,832
- Lance?
- I'm leaving-- no.
22
00:01:11,917 --> 00:01:14,287
No, no, no, no!
23
00:01:14,375 --> 00:01:16,415
[shouting]
No! Ty!
24
00:01:16,500 --> 00:01:18,420
Let me go! No!
25
00:01:18,500 --> 00:01:19,830
Ah! Stop!
26
00:01:19,917 --> 00:01:21,037
No!
Oh my God!
27
00:01:21,125 --> 00:01:23,455
[Emma shouting]
- Dad, I need you to hold her.
28
00:01:23,542 --> 00:01:25,792
[Emma screaming]
29
00:01:29,458 --> 00:01:31,918
[Dr. Green shushing]
30
00:01:53,292 --> 00:01:55,252
[electricity buzzing]
31
00:01:55,333 --> 00:01:57,383
[Emma groaning lightly]
32
00:01:58,833 --> 00:02:00,633
No... no...
33
00:02:06,917 --> 00:02:09,417
[Emma gasping lightly]
34
00:02:40,375 --> 00:02:41,995
Dad...
35
00:02:44,042 --> 00:02:45,132
Dad?
36
00:02:46,458 --> 00:02:47,578
Dad?
37
00:02:49,042 --> 00:02:50,582
Dad.
38
00:02:52,208 --> 00:02:54,208
Dad, help.
- Hey, hey, shh.
39
00:02:54,292 --> 00:02:55,462
- Help.
- Emma, hey.
40
00:02:55,542 --> 00:02:56,882
It's okay.
41
00:02:57,958 --> 00:03:00,378
He's gonna come back,
he just had to take care of something.
42
00:03:00,458 --> 00:03:01,458
- No.
43
00:03:01,542 --> 00:03:04,132
Dad, help me!
- Hey, it's okay.
44
00:03:04,208 --> 00:03:05,538
Everyone's just trying to help you.
45
00:03:05,625 --> 00:03:07,075
- No, I don't want to...
46
00:03:07,167 --> 00:03:09,877
[groaning]
47
00:03:11,208 --> 00:03:12,668
- Emma.
48
00:03:12,750 --> 00:03:15,210
Dear, you need to settle your body.
49
00:03:15,292 --> 00:03:17,252
All right, listen,
you are very, very close
50
00:03:17,333 --> 00:03:18,673
to losing this baby.
51
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
We need to make sure
you don't move too much, all right?
52
00:03:24,458 --> 00:03:26,998
Please.
That's it.
53
00:03:27,083 --> 00:03:28,293
That's a good girl.
54
00:03:28,375 --> 00:03:31,325
You just need to stay calm, all right?
55
00:03:31,417 --> 00:03:34,377
Now, I've explained all this to Dad
while you were asleep,
56
00:03:34,458 --> 00:03:37,078
but I think that it's very important
that you should understand
57
00:03:37,167 --> 00:03:39,287
what's going on
inside your body right now.
58
00:03:39,375 --> 00:03:41,955
- You need to listen to her, Em.
59
00:03:42,042 --> 00:03:46,332
- You have experienced
a partial placental abruption.
60
00:03:46,417 --> 00:03:48,377
Now, what that means
is the placenta
61
00:03:48,458 --> 00:03:50,708
has begun to detach
from the wall of the uterus,
62
00:03:50,792 --> 00:03:52,792
which can lead to massive hemorrhaging.
63
00:03:52,875 --> 00:03:56,785
You can bleed out.
The baby can die.
64
00:03:56,875 --> 00:03:59,035
Unfortunately, just as a precaution,
65
00:03:59,125 --> 00:04:01,495
we're gonna need you
to be on bedrest for these final days.
66
00:04:01,583 --> 00:04:04,503
Any heavy movement, even walking,
67
00:04:04,583 --> 00:04:06,753
can jeopardize the life
of your daughter.
68
00:04:06,833 --> 00:04:09,543
- You mean, I have to...
69
00:04:09,625 --> 00:04:11,075
stay here like this?
70
00:04:11,167 --> 00:04:14,327
- We can take these restraints off
as soon as you can prove to us
71
00:04:14,417 --> 00:04:16,917
that you can stay calm.
72
00:04:17,000 --> 00:04:20,250
- I'm calm.
- Okay, dear.
73
00:04:20,333 --> 00:04:21,793
Maybe in a little bit.
74
00:04:28,208 --> 00:04:29,708
- [sighing]
75
00:04:43,792 --> 00:04:45,672
Ty.
76
00:04:45,750 --> 00:04:47,960
Wait, hey.
77
00:04:48,042 --> 00:04:50,712
Don't-- don't leave me like this, please?
78
00:04:50,792 --> 00:04:54,422
Don't.
Please, I just...
79
00:04:54,500 --> 00:04:56,880
I want to call my dad.
80
00:04:56,958 --> 00:04:59,458
Please?
I just wanna call my dad.
81
00:04:59,542 --> 00:05:01,132
- Just rest.
- Just let me call my dad, please.
82
00:05:01,208 --> 00:05:03,788
No. No!
83
00:05:03,875 --> 00:05:06,035
No, please, let me, Doc!
84
00:05:10,958 --> 00:05:14,708
[music]
85
00:05:27,125 --> 00:05:28,535
[grunting]
86
00:05:53,208 --> 00:05:54,208
Ty.
87
00:05:56,583 --> 00:05:57,923
- Hey.
88
00:05:58,000 --> 00:05:59,710
How you doing?
89
00:05:59,792 --> 00:06:02,082
- Super hungry.
- Good.
90
00:06:02,167 --> 00:06:03,627
That's good, right?
91
00:06:03,708 --> 00:06:05,788
- Maybe.
92
00:06:05,875 --> 00:06:07,785
- The-- the vending machine has Fritos,
93
00:06:07,875 --> 00:06:09,415
the original kind you like.
94
00:06:09,500 --> 00:06:11,330
- Know what I'm really craving?
95
00:06:11,417 --> 00:06:13,997
- Hm?
- One of your omelets.
96
00:06:16,417 --> 00:06:18,077
Don's right down the street.
97
00:06:19,292 --> 00:06:20,502
- True.
98
00:06:21,625 --> 00:06:23,035
- You have your keys.
99
00:06:27,542 --> 00:06:30,172
- Okay.
Let me see what I can do.
100
00:06:35,708 --> 00:06:38,248
[door opens]
101
00:06:38,333 --> 00:06:40,753
[door closes]
102
00:06:40,833 --> 00:06:43,333
- [grunting]
103
00:06:49,958 --> 00:06:51,828
[tires screeching]
104
00:07:03,250 --> 00:07:05,630
[banging]
105
00:07:20,292 --> 00:07:22,792
[glass breaking]
106
00:07:27,958 --> 00:07:29,458
[sawing]
107
00:07:30,833 --> 00:07:33,333
[Emma wincing]
108
00:07:41,625 --> 00:07:42,625
Ow.
109
00:07:44,083 --> 00:07:46,043
[grunting]
110
00:07:56,500 --> 00:07:58,420
[glass shard banging, falling]
111
00:08:09,375 --> 00:08:11,125
[knocking]
112
00:08:16,417 --> 00:08:18,917
[DVD player whirring]
113
00:08:37,417 --> 00:08:39,827
[heartbeat pulsing]
114
00:08:42,875 --> 00:08:45,375
It's a recording?
115
00:08:45,458 --> 00:08:46,918
It's not my baby.
6999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.