Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,958 --> 00:00:54,078
Fuck.
2
00:01:05,542 --> 00:01:08,752
Okay, hon, have you got
your insurance card with you today?
3
00:01:08,833 --> 00:01:10,333
I don't have insurance.
4
00:01:10,417 --> 00:01:13,247
Oh, uh, then we'll need
the 400 up-front.
5
00:01:13,333 --> 00:01:14,423
Cash or check?
6
00:01:21,625 --> 00:01:23,455
Dad, it's me.
7
00:01:42,583 --> 00:01:46,133
...New England, to talk
to an actual survivor
8
00:01:46,208 --> 00:01:50,578
of a close encounter
of the fourth kind.
9
00:01:50,667 --> 00:01:53,327
I don't remember much...
10
00:01:53,417 --> 00:01:56,037
after the light hit me,
11
00:01:56,125 --> 00:02:01,125
but when I woke up,
they were standing all around me.
12
00:02:01,208 --> 00:02:04,458
They started putting things inside me,
13
00:02:04,542 --> 00:02:07,672
and I just sort of
left my body at that point.
14
00:02:07,750 --> 00:02:09,630
All right, you ready?
Let's go take care of it.
15
00:02:09,708 --> 00:02:11,788
...what haunts me is
their shiny eyes...
16
00:02:11,875 --> 00:02:13,535
- With you?
- And I couldn't see anything else.
17
00:02:13,625 --> 00:02:15,415
I just need the cash.
18
00:02:15,500 --> 00:02:18,790
No, most of the centers...
God and Jesus knows
19
00:02:18,875 --> 00:02:20,495
they're gonna try
to talk you into keeping it.
20
00:02:20,583 --> 00:02:22,333
- I'll find a good one.
- No, I know this guy,
21
00:02:22,417 --> 00:02:24,417
an old friend downtown,
the most important thing is
22
00:02:24,500 --> 00:02:26,040
that you get rid of it,
that's all that matters.
23
00:02:26,125 --> 00:02:28,575
- What if I don't?
- Don't what?
24
00:02:30,458 --> 00:02:33,378
Well, you can't even afford to kill it,
how are you gonna keep it?
25
00:02:33,458 --> 00:02:34,828
Fuck off.
26
00:02:34,917 --> 00:02:36,577
- You gotta get rid of that thing--
- No!
27
00:02:36,667 --> 00:02:38,707
You get rid of it,
or you'll end up just like your mother!
28
00:02:38,792 --> 00:02:40,462
I am not like her!
29
00:02:40,542 --> 00:02:42,962
Yeah, well, she was your age
when it started, okay?
30
00:02:43,042 --> 00:02:44,332
You keep that in mind.
31
00:02:52,750 --> 00:02:54,580
Emma!
32
00:02:56,208 --> 00:02:57,578
Come on!
33
00:02:58,667 --> 00:03:00,207
Emma!
34
00:03:17,750 --> 00:03:19,790
- Jesus!
- Whoa!
35
00:03:19,875 --> 00:03:22,075
- Can I help you?
- I used to work here.
36
00:03:22,167 --> 00:03:23,917
Oh, are you Emma?
37
00:03:24,000 --> 00:03:26,080
- Yeah.
- Hey.
38
00:03:26,167 --> 00:03:27,747
Jess.
39
00:03:27,833 --> 00:03:29,133
My replacement.
40
00:03:32,583 --> 00:03:34,673
That's one club,
eighty-six mayo,
41
00:03:34,750 --> 00:03:36,330
two onion rings,
for three all day.
42
00:03:37,458 --> 00:03:39,458
- Steak and eggs, well done.
- Steak and eggs, ruined.
43
00:03:39,542 --> 00:03:40,922
They're gonna need two hash and...
44
00:03:43,750 --> 00:03:45,250
Take the grill for me.
45
00:03:47,792 --> 00:03:49,382
How do you know for sure?
46
00:03:49,458 --> 00:03:52,128
'Cause you're my only, right now?
47
00:03:52,208 --> 00:03:56,878
- You knew that.
- I didn't, actually.
48
00:03:56,958 --> 00:03:58,458
What're you gonna do?
49
00:03:59,667 --> 00:04:01,497
I mean, I can barely
take care of myself.
50
00:04:01,583 --> 00:04:04,463
- Right?
- Come on, you do okay.
51
00:04:04,542 --> 00:04:07,132
I lost my job, broke as hell.
52
00:04:07,208 --> 00:04:10,248
If my grandma hadn't left me
the place, I'd be, like,
53
00:04:10,333 --> 00:04:11,713
homeless.
54
00:04:11,792 --> 00:04:13,792
I don't know...
55
00:04:14,875 --> 00:04:16,535
I just keep...
56
00:04:16,625 --> 00:04:19,495
thinking maybe
this is the change I need.
57
00:04:19,583 --> 00:04:21,673
The hell you doing, bro?
58
00:04:21,750 --> 00:04:23,330
Oh, hell, you back already?
59
00:04:23,417 --> 00:04:26,287
- Good to see you too, Tony.
- Just give me a sec?
60
00:04:26,375 --> 00:04:28,075
Mikey's in the weeds
up to his dick in there.
61
00:04:28,167 --> 00:04:29,537
Mikey's got it,
just let me finish.
62
00:04:29,625 --> 00:04:31,915
You got two minutes, man.
63
00:04:33,000 --> 00:04:34,830
You got a doctor you can talk to?
64
00:04:34,917 --> 00:04:37,627
Ty, I don't even have a car that works.
You think I can afford a doctor?
65
00:04:37,708 --> 00:04:40,378
You know, when my sister had her kid,
66
00:04:40,458 --> 00:04:42,248
she saw this woman...
67
00:04:42,333 --> 00:04:45,423
private practice, liked her a lot.
68
00:04:45,500 --> 00:04:47,710
She sort of just charged
whatever she could afford.
69
00:04:49,042 --> 00:04:50,792
If you wanted the number.
70
00:04:50,875 --> 00:04:54,075
Yeah... thanks.
71
00:04:54,167 --> 00:04:57,167
It's just a phone number.
It's no big deal.
72
00:04:57,250 --> 00:04:59,960
No, I mean, for being understanding.
73
00:05:00,042 --> 00:05:02,042
What was I supposed to be?
74
00:05:06,833 --> 00:05:08,423
98 pounds.
75
00:05:10,042 --> 00:05:12,132
Shouldn't you gain weight
when you're pregnant?
76
00:05:12,208 --> 00:05:15,668
Not always at first.
Have you been puking a lot?
77
00:05:15,750 --> 00:05:17,080
Okay, well, take a seat,
78
00:05:17,167 --> 00:05:18,827
the doctor's gonna be
in with you in a moment.
79
00:05:28,625 --> 00:05:30,375
Hello, Emma.
80
00:05:32,125 --> 00:05:34,665
I'm Dr. Green.
How are you feeling today?
81
00:05:34,750 --> 00:05:38,170
- A little queasy.
- Yes, I'm sure.
82
00:05:38,250 --> 00:05:40,380
And I understand
you've elected to terminate.
83
00:05:41,875 --> 00:05:44,415
Okay, let's just see
what's going on here.
84
00:05:46,208 --> 00:05:47,708
Deep breath.
85
00:05:49,500 --> 00:05:51,210
Now, breathe normally.
86
00:05:51,292 --> 00:05:53,332
Do you have white coat syndrome?
87
00:05:53,417 --> 00:05:54,747
Huh?
88
00:05:54,833 --> 00:05:56,923
Ahh, fear of doctors.
89
00:05:57,000 --> 00:05:59,080
Your heart rate jumps
every time I touch you.
90
00:05:59,167 --> 00:06:00,827
I don't know.
91
00:06:00,917 --> 00:06:03,787
- This is all just...
- A lot, yeah.
92
00:06:03,875 --> 00:06:05,535
I get it. All right.
93
00:06:05,625 --> 00:06:06,995
I'm gonna need you to put your feet
94
00:06:07,083 --> 00:06:09,383
into these bad boys right here, okay?
95
00:06:12,583 --> 00:06:16,173
So, have you told your parents?
96
00:06:16,250 --> 00:06:18,960
My dad, but, um, he's an asshole.
97
00:06:19,042 --> 00:06:21,922
Oh. What about your mother?
98
00:06:22,000 --> 00:06:24,080
She died when I was real young.
99
00:06:24,167 --> 00:06:26,247
I'm sorry to hear that.
100
00:06:26,333 --> 00:06:28,673
I lost my mother real young, too.
101
00:06:28,750 --> 00:06:31,170
Breast cancer.
I barely knew her.
102
00:06:31,250 --> 00:06:34,130
- Sorry.
- Yeah, well, you know, though,
103
00:06:34,208 --> 00:06:37,788
we grow,
and we start families of our own,
104
00:06:37,875 --> 00:06:40,745
and, you know,
we make peace with the past.
105
00:06:40,833 --> 00:06:43,133
- You have kids?
- Yeah.
106
00:06:43,208 --> 00:06:45,958
I have three.
Two are older than you.
107
00:06:46,042 --> 00:06:47,582
All right.
108
00:06:47,667 --> 00:06:49,877
You're gonna feel
just a slight pinch, okay?
109
00:06:52,208 --> 00:06:54,538
- I'm sorry, I know it's so cold.
- Oh, um,
110
00:06:54,625 --> 00:06:57,245
- just give me a sec, okay?
- Of course, dear.
111
00:06:57,333 --> 00:06:59,213
You can take as long as you'd like.
112
00:07:02,042 --> 00:07:04,462
Hey, you wanna hold my hand?
113
00:07:04,542 --> 00:07:07,582
You can squeeze it as hard as you like.
114
00:07:07,667 --> 00:07:09,127
It's gonna be okay.
115
00:07:09,208 --> 00:07:10,708
I'll go real slowly, okay?
116
00:07:17,958 --> 00:07:20,958
Oh, oh, oh, I'm so sorry.
117
00:07:21,042 --> 00:07:23,132
I thought the volume was off.
118
00:07:23,208 --> 00:07:24,998
Was that the heartbeat?
119
00:07:25,083 --> 00:07:26,253
Yes.
120
00:07:28,375 --> 00:07:30,375
Turn it back on.
121
00:07:30,458 --> 00:07:31,918
Are you sure?
122
00:07:39,583 --> 00:07:41,883
It's a strong one.
123
00:07:43,750 --> 00:07:45,670
Can I see it?
124
00:07:47,167 --> 00:07:48,877
That's your choice, dear.
125
00:07:51,417 --> 00:07:52,997
Yeah, I wanna see it.
126
00:07:54,500 --> 00:07:56,080
All right.
127
00:08:08,000 --> 00:08:10,330
Are you sure you still want to terminate?
8436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.