Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:21,500 --> 00:04:23,302
I'm sorry.
2
00:04:29,716 --> 00:04:32,086
- Hmm.
- Are you ok?
3
00:04:32,088 --> 00:04:34,090
Mm-hm.
4
00:04:40,234 --> 00:04:41,670
Never thought I'd
sleep with a guy
5
00:04:41,672 --> 00:04:43,506
who has bigger boobs than me.
6
00:04:43,508 --> 00:04:46,445
They're not big boobs, though.
7
00:04:46,447 --> 00:04:49,282
Yeah, look. Cleavage!
8
00:04:49,284 --> 00:04:51,521
- Shh, shh.
- Oh!
9
00:05:27,588 --> 00:05:29,456
Woman: Do you remember?
10
00:05:29,458 --> 00:05:34,432
Slow-cooked lamb
with garlic mash.
11
00:05:35,770 --> 00:05:37,505
Mm-hm.
12
00:05:37,507 --> 00:05:39,740
But those were the clincher.
13
00:05:41,781 --> 00:05:44,617
You slept with me for my food?
14
00:05:44,619 --> 00:05:47,156
Absolutely!
15
00:10:09,700 --> 00:10:11,904
Man: Do you wanna
take some lunch?
16
00:10:11,906 --> 00:10:13,941
I think there's some leftover
chops in the fridge.
17
00:10:13,943 --> 00:10:15,675
Boy: Sure.
18
00:10:15,677 --> 00:10:17,379
Man: Ok.
19
00:10:18,750 --> 00:10:20,386
There you go.
20
00:10:23,660 --> 00:10:25,300
Boy: Did you have someone
over last night?
21
00:10:27,398 --> 00:10:28,968
No.
22
00:10:30,371 --> 00:10:33,710
Alright, I need you
to do me a favour.
23
00:10:33,712 --> 00:10:35,713
Can you call work and tell
them I'm running late?
24
00:10:38,920 --> 00:10:40,657
See you later, ok?
25
00:11:23,736 --> 00:11:26,205
Uh-oh. Sprung!
26
00:11:26,207 --> 00:11:29,778
Now you think I'm a scurvy dog
going through your things.
27
00:11:29,780 --> 00:11:31,815
Don't be silly. There's
a sign, you see?
28
00:11:31,817 --> 00:11:33,986
I know someone who might like
the display case, that's all.
29
00:11:33,988 --> 00:11:35,490
- Be my guest.
- Yeah?
30
00:11:35,492 --> 00:11:37,057
- Yeah.
- Thanks.
31
00:11:39,431 --> 00:11:40,899
Can I give you a hand?
32
00:11:40,901 --> 00:11:43,938
Um...
33
00:11:43,940 --> 00:11:46,008
Yeah, my... My keys.
34
00:11:54,325 --> 00:11:56,927
It's the square silver one.
35
00:11:56,929 --> 00:11:58,296
Yep.
36
00:12:02,206 --> 00:12:03,974
Thanks for that.
37
00:12:12,825 --> 00:12:14,460
You two look great together.
38
00:12:14,462 --> 00:12:16,430
Could still pull it off.
39
00:12:16,432 --> 00:12:17,999
Man: You think?
40
00:12:18,001 --> 00:12:19,401
I have an imagination.
41
00:12:31,090 --> 00:12:34,930
No... I can't. Not right now.
42
00:12:34,932 --> 00:12:37,101
I'm already late for work.
43
00:12:37,103 --> 00:12:39,538
Another 15 minutes won't
make a difference.
44
00:12:39,540 --> 00:12:41,108
Tomorrow?
45
00:12:41,110 --> 00:12:44,883
Ok. Tomorrow.
46
00:12:44,885 --> 00:12:47,053
I take a break at 11:30.
47
00:12:47,055 --> 00:12:50,123
Um... you could have some cake.
48
00:12:50,125 --> 00:12:52,195
- Cake?
- Yeah.
49
00:12:52,197 --> 00:12:55,903
Look, um... I don't
mean to brag,
50
00:12:55,905 --> 00:13:00,410
but, uh... I've got some
cakey tricks of my own.
51
00:13:00,412 --> 00:13:01,979
- Oh!
- Yeah.
52
00:13:01,981 --> 00:13:03,282
Cakey tricks?
53
00:13:03,284 --> 00:13:05,185
Tomorrow?
54
00:13:05,187 --> 00:13:07,023
- Tomorrow.
- Ok.
55
00:13:50,268 --> 00:13:51,702
Come in!
56
00:13:53,575 --> 00:13:55,410
I, uh, thought you were closed.
57
00:13:55,412 --> 00:13:57,614
Oh, no, it just looks like it.
Come on in.
58
00:13:59,283 --> 00:14:01,521
Are you looking for
anything in particular?
59
00:14:01,523 --> 00:14:04,126
Just flowers.
60
00:14:04,128 --> 00:14:05,528
Ok.
61
00:14:08,603 --> 00:14:10,403
The lilies are pretty.
62
00:14:10,405 --> 00:14:13,342
Um... the roses are always safe.
63
00:14:13,344 --> 00:14:16,048
Is there a special occasion?
64
00:14:16,050 --> 00:14:18,186
Oh, no. Just for mum.
65
00:14:18,188 --> 00:14:21,123
Oh, you're a nice boy,
buying flowers for your mum.
66
00:14:21,125 --> 00:14:22,659
It's her birthday.
67
00:14:22,661 --> 00:14:24,731
I'm impressed you remembered!
68
00:14:24,733 --> 00:14:26,734
What colour do you
think she'd like?
69
00:14:28,639 --> 00:14:30,707
I think pink, probably.
70
00:14:34,449 --> 00:14:36,652
The tulips are a personal
favourite of mine.
71
00:14:36,654 --> 00:14:38,756
She likes tulips.
72
00:14:38,758 --> 00:14:41,626
They always look so pure.
73
00:14:47,639 --> 00:14:49,309
They're amazing.
74
00:14:53,149 --> 00:14:54,750
Come with me. I wanna
show you something.
75
00:15:05,239 --> 00:15:07,307
Come.
76
00:15:07,309 --> 00:15:09,779
The cymbidiums flower
every two years.
77
00:15:13,520 --> 00:15:15,188
You have to look closely.
78
00:15:16,359 --> 00:15:18,495
Your nose almost
has to touch it.
79
00:15:22,434 --> 00:15:23,837
See that?
80
00:15:33,254 --> 00:15:34,890
I wish I could take a photo.
81
00:15:38,232 --> 00:15:40,435
Turn around. Close your eyes.
82
00:15:44,809 --> 00:15:46,378
Hold out your hand.
83
00:15:46,380 --> 00:15:48,416
- What is it?
- Hold out.
84
00:15:48,418 --> 00:15:49,819
There you go.
85
00:15:50,988 --> 00:15:52,556
- Can I open?
- Yeah.
86
00:15:56,231 --> 00:15:57,633
It's yours.
87
00:15:57,635 --> 00:15:59,236
Really?
88
00:15:59,238 --> 00:16:00,738
Would you like a lesson?
89
00:16:00,740 --> 00:16:03,508
- Yeah.
- Ok. Very easy.
90
00:16:03,510 --> 00:16:06,014
All you do is point
at the subject.
91
00:16:06,016 --> 00:16:07,751
Ok, now, there's no zoom,
92
00:16:07,753 --> 00:16:09,688
so you just use
this here to focus.
93
00:16:11,425 --> 00:16:15,365
And click.
94
00:16:15,367 --> 00:16:18,337
It's a little bit of a dinosaur,
so you wind it on manually.
95
00:16:18,339 --> 00:16:20,374
Oh! Your lucky last.
96
00:16:20,376 --> 00:16:22,677
I'll just change the roll.
97
00:16:31,829 --> 00:16:33,430
Do you live close by?
98
00:16:33,432 --> 00:16:34,832
Not far.
99
00:16:41,314 --> 00:16:42,715
You're all set.
100
00:17:30,403 --> 00:17:32,104
Ok. Pens down.
101
00:17:32,106 --> 00:17:34,141
Let's see what you've got.
102
00:17:34,143 --> 00:17:36,444
Sarah.
103
00:17:36,446 --> 00:17:37,881
Let's share it.
104
00:17:40,721 --> 00:17:42,991
I fight, I pine
105
00:17:42,993 --> 00:17:44,692
why does the sun shine?
106
00:17:44,694 --> 00:17:47,165
He speaks, I drown
107
00:17:47,167 --> 00:17:49,803
nothing sought, nothing found
108
00:17:49,805 --> 00:17:51,874
obsessed with beauty
and treasure within
109
00:17:51,876 --> 00:17:53,778
"open sesame," said Aladdin
110
00:17:53,780 --> 00:17:55,546
a thousand and one tales
111
00:17:55,548 --> 00:17:57,884
a language divine...
112
00:17:57,886 --> 00:17:59,521
And that's it.
113
00:18:01,660 --> 00:18:03,228
Hmm.
114
00:18:03,230 --> 00:18:04,830
That's good.
115
00:18:04,832 --> 00:18:06,934
- Well done. I like that.
- Thank you.
116
00:18:06,936 --> 00:18:09,205
He, um... "He speaks..."
117
00:18:09,207 --> 00:18:11,542
- I drown.
- Man: I drown.
118
00:18:11,544 --> 00:18:13,079
- Sarah: Yeah.
- Man: Oh, it's nice.
119
00:18:16,118 --> 00:18:17,720
Um...
120
00:18:23,933 --> 00:18:25,501
Shelley?
121
00:18:32,749 --> 00:18:35,886
Withered flesh and
sagging little breasts
122
00:18:37,023 --> 00:18:39,058
something about an older man
123
00:18:39,060 --> 00:18:43,167
that makes me want to
self-combust, self-destruct...
124
00:18:45,239 --> 00:18:47,974
I want to know what it's like
125
00:18:47,976 --> 00:18:53,786
to Sully oneself
with 50-plus lust
126
00:18:53,788 --> 00:18:59,663
watery sperm and carefree germs
127
00:18:59,665 --> 00:19:04,907
running free on mr wrinklee.
128
00:19:10,017 --> 00:19:11,986
Thank you, shelley.
129
00:19:11,988 --> 00:19:14,057
Ok, people, uh, we're...
We're done for today.
130
00:19:14,059 --> 00:19:16,793
Remember, for homework, to keep your...
Keep your journaling up
131
00:19:16,795 --> 00:19:20,601
and for next week,
remember to bring in, um,
132
00:19:20,603 --> 00:19:23,007
an... an image from childhood
133
00:19:23,009 --> 00:19:24,876
that resonates with you.
134
00:19:50,958 --> 00:19:53,161
Uh...
135
00:20:08,021 --> 00:20:09,389
No.
136
00:20:12,196 --> 00:20:14,032
No.
137
00:20:18,273 --> 00:20:20,142
No.
138
00:20:20,144 --> 00:20:22,281
For chrissake, just
let me pay for this.
139
00:20:23,851 --> 00:20:25,954
Yes. Credit card.
140
00:20:37,275 --> 00:20:39,511
Oh, no.
141
00:20:48,863 --> 00:20:50,264
It looks good on you.
142
00:20:50,266 --> 00:20:52,936
Thank you.
143
00:20:52,938 --> 00:20:55,374
- I'm Evelyn, by the way.
- I'm fin.
144
00:20:55,376 --> 00:20:58,113
- Nice to meet you, fin.
- Nice to meet you too.
145
00:21:02,922 --> 00:21:04,390
Would you like a job?
146
00:21:04,392 --> 00:21:06,361
A Jo... yeah! Yeah, yeah, sure.
147
00:21:06,363 --> 00:21:08,198
- Check with your mum first?
- Yeah.
148
00:21:08,200 --> 00:21:09,800
I... she'll be cool.
149
00:21:09,802 --> 00:21:12,939
No, no, she will. She'll
be happy to get rid of me.
150
00:21:12,941 --> 00:21:15,143
- Is tomorrow too soon?
- No, no.
151
00:21:15,145 --> 00:21:17,347
I... i can come round,
like, 8:00, 8:30.
152
00:21:17,349 --> 00:21:19,183
Oh, no, no, no.
That's too early.
153
00:21:19,185 --> 00:21:21,021
9:30's better. I hate mornings.
154
00:21:21,023 --> 00:21:22,924
- I'll see you then.
- See you then.
155
00:21:22,926 --> 00:21:24,359
- Ok. 'Bye.
- 'Bye.
156
00:21:39,588 --> 00:21:42,359
Song: ♪ she walks on fire
157
00:21:42,361 --> 00:21:45,498
♪ yet I'll never know
158
00:21:45,499 --> 00:21:48,003
♪ when she's not with me
159
00:21:48,005 --> 00:21:51,476
♪ how our fever grows...
160
00:21:53,080 --> 00:21:55,583
♪ To be desired
161
00:21:55,585 --> 00:21:59,057
♪ and left standing cold
162
00:21:59,059 --> 00:22:01,627
♪ when she walks on fire
163
00:22:01,629 --> 00:22:04,199
♪ it pains me to know
164
00:22:04,201 --> 00:22:06,971
♪ I love her so ho, ho, ho
165
00:22:06,973 --> 00:22:08,608
♪ I love her so
166
00:22:08,610 --> 00:22:11,312
♪ ho, ho, ho, yeah...
167
00:22:12,682 --> 00:22:14,384
Man: Hello?
168
00:22:26,307 --> 00:22:28,377
- Sorry.
- You frightened me.
169
00:22:28,379 --> 00:22:31,715
- I did call out.
- And?
170
00:22:31,717 --> 00:22:35,222
I didn't leave my wallet
behind by any chance?
171
00:22:35,224 --> 00:22:38,629
I thought it might have fallen
out when we were, um...
172
00:22:39,699 --> 00:22:41,700
..Loading the car.
173
00:22:41,702 --> 00:22:44,472
No, I don't think so. But
I kind of wish you did.
174
00:22:44,474 --> 00:22:46,242
Why?
175
00:22:46,244 --> 00:22:48,380
Then I could have a
good old stickybeak.
176
00:22:48,382 --> 00:22:50,351
Find some dirty pictures,
177
00:22:50,353 --> 00:22:52,686
or find you to be squeaky clean.
178
00:22:52,688 --> 00:22:56,627
Well, it's pretty hard to get
to my age with a clean slate.
179
00:22:56,629 --> 00:22:58,431
- Huh.
- Mmm.
180
00:23:05,679 --> 00:23:08,716
- Your turn.
- To do what?
181
00:23:08,718 --> 00:23:10,453
To dig up some dirt.
182
00:23:12,189 --> 00:23:15,028
- You're funny.
- Yes. Go.
183
00:23:22,041 --> 00:23:24,178
- Truth or dare.
- Truth.
184
00:23:24,180 --> 00:23:26,214
- Married?
- Divorced.
185
00:23:27,484 --> 00:23:29,088
Children?
186
00:23:31,794 --> 00:23:33,661
Passion?
187
00:23:33,663 --> 00:23:36,066
- This.
- This?
188
00:23:36,068 --> 00:23:38,638
No, this.
189
00:23:41,778 --> 00:23:45,148
- This.
- Fun.
190
00:23:51,161 --> 00:23:53,197
- Your turn.
- Mm-hm.
191
00:23:54,667 --> 00:23:56,537
Ok. Truth or dare.
192
00:23:58,441 --> 00:24:01,179
Um... dare.
193
00:24:01,181 --> 00:24:03,281
Ooh.
194
00:24:03,283 --> 00:24:04,817
I dare you to tell me the truth.
195
00:24:04,819 --> 00:24:07,723
Ok.
196
00:24:08,860 --> 00:24:10,362
This?
197
00:24:13,501 --> 00:24:14,903
Scary.
198
00:24:16,507 --> 00:24:18,477
Children?
199
00:24:19,780 --> 00:24:22,585
One. A boy.
200
00:24:23,585 --> 00:24:25,255
So you're married?
201
00:24:27,794 --> 00:24:29,664
I was.
202
00:24:29,666 --> 00:24:31,568
Divorced?
203
00:24:32,771 --> 00:24:34,805
No, um...
204
00:24:34,807 --> 00:24:36,676
No, she... She passed away.
205
00:24:40,718 --> 00:24:42,755
I'm sorry.
206
00:24:42,757 --> 00:24:44,657
It's ok.
207
00:24:55,744 --> 00:24:58,516
- I'll see you tomorrow?
- Tomorrow.
208
00:25:35,316 --> 00:25:37,955
- Can I come in?
- Sorry, we're closed.
209
00:25:37,957 --> 00:25:40,326
Oh. Please?
210
00:25:40,328 --> 00:25:42,430
Please...
211
00:25:42,432 --> 00:25:44,066
Ok. I'll meet you
round the back.
212
00:25:44,068 --> 00:25:46,603
- Hello, you.
- Hey.
213
00:25:46,605 --> 00:25:48,507
- Thanks for doing this.
- What's up?
214
00:25:48,509 --> 00:25:51,880
Could you do me a huge favour?
I need to get these developed.
215
00:25:51,882 --> 00:25:53,482
- Now?
- Yeah.
216
00:25:53,484 --> 00:25:55,653
- It's kind of important.
- Ok.
217
00:25:55,655 --> 00:25:58,024
But they won't be ready
till 8:30, when we open.
218
00:25:58,026 --> 00:25:59,794
Great. Thank you.
219
00:26:25,976 --> 00:26:28,947
Song: ♪ ..Gonna be changing soon
220
00:26:28,949 --> 00:26:31,886
♪ something tells me
my lucky number's
221
00:26:31,888 --> 00:26:36,827
♪ gonna be
cha-ay-ay-ay-ay-angin'
222
00:26:36,829 --> 00:26:39,733
♪ you certainly do have
a strange effect on me
223
00:26:39,735 --> 00:26:42,739
♪ I never thought that I
could feel the way I feel
224
00:26:42,741 --> 00:26:45,578
♪ there's something in your
eyes gives me a wild idea
225
00:26:45,580 --> 00:26:48,682
♪ I never want to be
apart from you, my dear
226
00:26:48,684 --> 00:26:50,453
♪ I guess it must be true...
227
00:26:50,455 --> 00:26:53,926
♪ my lucky number's two...
228
00:28:00,148 --> 00:28:02,217
Shelley: Hello?
229
00:28:07,828 --> 00:28:10,565
What are you doing out here?
230
00:28:39,785 --> 00:28:41,922
You're gonna be ok.
231
00:28:43,058 --> 00:28:45,095
You think?
232
00:28:47,635 --> 00:28:49,135
Shelley.
233
00:29:04,799 --> 00:29:06,834
Shelley...
234
00:29:14,449 --> 00:29:16,787
I'm sorry.
235
00:29:20,860 --> 00:29:22,696
I'm sorry.
236
00:29:27,239 --> 00:29:29,142
I'm sorry.
237
00:29:36,991 --> 00:29:38,860
Goodnight.
238
00:31:09,092 --> 00:31:10,093
Come see what you think.
239
00:31:14,601 --> 00:31:16,570
I don't think the
antennae are that long.
240
00:31:16,572 --> 00:31:18,307
Really?
241
00:31:21,415 --> 00:31:25,219
Hmm. You're right but
only by a smidge.
242
00:31:25,221 --> 00:31:26,655
Told you.
243
00:31:26,657 --> 00:31:29,060
Do you know how much I love you?
244
00:31:30,331 --> 00:31:32,564
Mwah. You're a gorgeous boy.
245
00:31:32,566 --> 00:31:34,235
Hey?
246
00:31:45,290 --> 00:31:47,125
- Morning.
- Hey, you.
247
00:31:53,604 --> 00:31:55,341
Is that your dad's
new girlfriend?
248
00:31:56,377 --> 00:31:59,247
No. Oh... I don't know.
249
00:31:59,249 --> 00:32:01,052
She's sexy.
250
00:32:03,656 --> 00:32:05,392
Is he ok?
251
00:32:05,394 --> 00:32:07,196
Who?
252
00:32:07,198 --> 00:32:08,999
Your dad.
253
00:32:10,003 --> 00:32:12,172
Yeah, I... I guess.
254
00:32:12,174 --> 00:32:15,176
Yeah, I... Thanks
for doing this.
255
00:32:15,178 --> 00:32:18,015
Wait. I've got
something for you.
256
00:32:27,533 --> 00:32:29,370
Girl: Do you have any of those?
257
00:32:29,372 --> 00:32:31,674
No. I don't.
258
00:32:31,676 --> 00:32:35,614
I did some research. They
like banana and apple.
259
00:32:36,749 --> 00:32:38,753
Great. Thank you.
260
00:32:38,755 --> 00:32:40,589
No problem.
261
00:32:40,591 --> 00:32:42,795
- I, uh... I gotta go.
- Ok.
262
00:32:42,797 --> 00:32:44,830
- 'Bye.
- 'Bye.
263
00:34:06,580 --> 00:34:08,282
He's a beauty.
264
00:34:08,284 --> 00:34:09,718
It's a she.
265
00:34:09,720 --> 00:34:13,326
Your mum would've liked her.
266
00:34:17,399 --> 00:34:19,436
Hey, I got you a present.
267
00:34:19,438 --> 00:34:21,006
What is it?
268
00:34:21,008 --> 00:34:23,677
It's in the boot. Do you
want to give me a hand?
269
00:34:23,679 --> 00:34:25,449
Come on.
270
00:34:31,792 --> 00:34:33,630
Where'd you get it?
271
00:34:33,632 --> 00:34:35,734
You know the flower shop?
Yeah, there's a new owner.
272
00:34:35,736 --> 00:34:38,403
I met her yesterday.
She seems nice, eh?
273
00:34:40,776 --> 00:34:42,779
Do you want to grab that end?
274
00:34:42,781 --> 00:34:44,548
Yeah.
275
00:34:45,552 --> 00:34:47,552
Hey, what have we got here?
276
00:34:47,554 --> 00:34:49,357
- Whoa! Hello!
- Oh, dad...
277
00:34:49,359 --> 00:34:51,594
- Where'd you get these?
- Gary.
278
00:34:51,596 --> 00:34:54,901
Gary? Gary. I mean, they are...
279
00:34:54,903 --> 00:34:57,972
Look, mate, they're a great
set, there's no doubt about it,
280
00:34:57,974 --> 00:34:59,942
but not something I want
ending up at school.
281
00:34:59,945 --> 00:35:01,680
No way I want you
wanking over them.
282
00:35:01,682 --> 00:35:03,517
What?!
283
00:35:03,519 --> 00:35:05,087
Mate, that's a bit rough.
284
00:36:17,955 --> 00:36:19,520
Come in.
285
00:36:21,158 --> 00:36:22,460
Lyn!
286
00:36:22,462 --> 00:36:23,463
Allan.
287
00:36:23,465 --> 00:36:25,065
How are you?
288
00:36:26,068 --> 00:36:28,137
Um, yeah, I'm fine.
289
00:36:29,907 --> 00:36:31,676
There's been some gossip.
290
00:36:31,678 --> 00:36:34,616
Don't ask me how I heard it.
That's not important.
291
00:36:34,618 --> 00:36:38,523
What is important is that
you tell me the truth.
292
00:36:38,525 --> 00:36:39,924
Once I know the truth
293
00:36:39,926 --> 00:36:41,962
then we can do something
about it, hm?
294
00:36:43,665 --> 00:36:46,003
Have you been having an
affair with a student here?
295
00:36:47,875 --> 00:36:49,244
No.
296
00:36:51,748 --> 00:36:53,517
Just a moment.
297
00:36:53,519 --> 00:36:55,787
That's ok. We're finished here.
298
00:36:58,294 --> 00:37:00,094
Go on with your meeting.
299
00:37:08,946 --> 00:37:11,749
Oh! Yummy!
300
00:37:11,751 --> 00:37:13,954
Stop. Don't... don't touch that.
301
00:37:19,198 --> 00:37:20,999
She looked scary.
302
00:37:21,001 --> 00:37:22,736
Are you in trouble?
303
00:37:22,738 --> 00:37:25,341
No.
304
00:37:25,343 --> 00:37:27,144
Well...
305
00:37:27,146 --> 00:37:31,585
..I can tell that you have
been a very naughty boy,
306
00:37:31,587 --> 00:37:35,125
and I want you to come with
me before they shoot you!
307
00:37:35,127 --> 00:37:37,029
What are those?
308
00:37:37,031 --> 00:37:40,269
These, my dear friend,
309
00:37:40,271 --> 00:37:42,772
are cock-o-rings.
310
00:37:44,109 --> 00:37:47,147
Go, show me your 'o' mouth.
311
00:37:47,149 --> 00:37:48,985
Oh!
312
00:37:50,823 --> 00:37:52,790
Oh! Oh!
313
00:37:53,793 --> 00:37:55,963
Ohhhh!
314
00:37:58,703 --> 00:38:00,406
You can't be serious.
315
00:38:01,908 --> 00:38:03,910
I am serious, it
literally took me,
316
00:38:03,912 --> 00:38:06,048
like, hours to come
up with these.
317
00:38:06,050 --> 00:38:07,652
Shelley...
318
00:38:08,421 --> 00:38:10,224
I can't be doing this.
319
00:38:11,892 --> 00:38:13,728
When are you gonna lighten up?
320
00:38:13,730 --> 00:38:15,332
It's ok.
321
00:38:15,334 --> 00:38:17,136
You're scared.
322
00:38:17,138 --> 00:38:19,407
Scared that I'd dob you in,
323
00:38:19,409 --> 00:38:21,377
scared you'd lose your job
324
00:38:21,379 --> 00:38:23,681
and there'd be a public outcry.
325
00:38:24,750 --> 00:38:26,252
I get it.
326
00:38:26,254 --> 00:38:28,189
Don't worry.
327
00:38:28,191 --> 00:38:30,393
But I promise
328
00:38:30,395 --> 00:38:32,962
that is never gonna happen.
329
00:38:35,035 --> 00:38:37,238
Look, I won't even touch you.
330
00:38:39,043 --> 00:38:42,480
No pressure. I'll just...
I'll just wait.
331
00:38:46,022 --> 00:38:47,791
Can you just try them on?
332
00:38:47,793 --> 00:38:49,360
Oh, my god.
333
00:38:49,362 --> 00:38:52,799
I have my money on lucky number...
One.
334
00:38:54,203 --> 00:38:56,207
What is wrong?!
335
00:38:57,810 --> 00:39:00,013
This. This.
336
00:39:00,015 --> 00:39:02,051
I mean, it's... it's...
It's just...
337
00:39:02,053 --> 00:39:04,253
You know, it's just
not appropriate.
338
00:39:06,425 --> 00:39:09,965
Do you have any idea how much
I fucking hate that word?
339
00:39:09,967 --> 00:39:11,535
'Appropriate'?
340
00:39:11,537 --> 00:39:14,339
We both know what
is not appropriate.
341
00:39:15,342 --> 00:39:17,879
Someone in your position
342
00:39:17,881 --> 00:39:20,184
using it to take advantage.
343
00:39:24,090 --> 00:39:26,962
- Are you blackmailing me?
- Call it what you want, Allan.
344
00:39:26,964 --> 00:39:29,300
You started this, and I
think it's extremely rude
345
00:39:29,302 --> 00:39:31,237
to start something
that you can't finish.
346
00:39:35,979 --> 00:39:37,816
Shelley,
347
00:39:37,818 --> 00:39:40,153
it was never my
intention to hurt you.
348
00:39:40,155 --> 00:39:41,857
Please!
349
00:39:41,859 --> 00:39:43,892
Do you want me to vomit?
350
00:39:43,894 --> 00:39:46,030
Is that what'll get you off?
351
00:39:49,872 --> 00:39:51,508
Ok. Look, it's...
352
00:39:52,511 --> 00:39:54,110
Let's finish it.
353
00:39:54,112 --> 00:39:56,115
- Let's finish this.
- What?
354
00:39:56,117 --> 00:39:57,885
It's finished.
355
00:39:57,887 --> 00:39:59,355
It's finished, ok?
356
00:39:59,357 --> 00:40:01,226
There we go. Are you happy now?
357
00:40:41,967 --> 00:40:44,337
Jesus! Look at that thing.
358
00:40:44,339 --> 00:40:46,105
- Mmm.
- Oh, my god.
359
00:40:46,107 --> 00:40:47,574
What, you trying
to kill yourself?
360
00:40:47,576 --> 00:40:49,680
No pictures. Not like this.
361
00:40:49,682 --> 00:40:52,118
- They'll put me in jail.
- Oh, come on.
362
00:40:52,120 --> 00:40:53,955
- You look cool.
- You think?
363
00:40:53,957 --> 00:40:56,023
Yeah. Way cool.
364
00:40:56,025 --> 00:40:58,261
Can you do any tricks?
365
00:40:59,264 --> 00:41:01,133
- Maybe.
- Maybe?
366
00:41:01,135 --> 00:41:02,737
- Can you skate?
- No.
367
00:41:02,739 --> 00:41:04,541
No. You want me to teach you?
368
00:41:04,543 --> 00:41:06,710
Show me some actual tricks
and I'll think about it.
369
00:41:06,712 --> 00:41:08,580
Oh, actual tricks? Really?
370
00:41:08,582 --> 00:41:11,353
- Well, maybe I don't know any.
- You don't know any?
371
00:41:11,355 --> 00:41:13,189
- Mmm. Ok.
- Not one?
372
00:41:13,191 --> 00:41:15,227
Alright.
373
00:41:15,229 --> 00:41:18,531
This is a make.
374
00:41:19,568 --> 00:41:21,571
- Fin: Whoo!
- Whoo!
375
00:41:21,573 --> 00:41:24,610
And this is a waltz jump.
376
00:41:24,612 --> 00:41:27,080
- Ha-ha.
- Alright, alright.
377
00:41:27,082 --> 00:41:29,718
This is a two-footed spin.
378
00:41:29,720 --> 00:41:31,355
Fin: Whoo!
379
00:41:31,357 --> 00:41:33,359
Yo, skater girl!
380
00:41:33,361 --> 00:41:35,364
Thank you. Mmm.
381
00:41:35,366 --> 00:41:38,267
- But that was so last century.
- Oh, really?
382
00:41:38,269 --> 00:41:40,138
We need something new.
Something interesting.
383
00:41:40,140 --> 00:41:42,375
- Like what?
- Like a jump. Like a ramp.
384
00:41:42,377 --> 00:41:44,713
Hey, don't you turn me
into no skater dude.
385
00:41:44,715 --> 00:41:46,548
Hell, no, sister.
You're the derby queen.
386
00:41:46,550 --> 00:41:48,386
- Derby queen.
- Yeah.
387
00:41:48,388 --> 00:41:50,222
Alright, I'll tell you what.
388
00:41:53,363 --> 00:41:57,669
You clear this and I'll give
you my entire life savings.
389
00:41:57,671 --> 00:41:59,605
- Which is?
- Which is...
390
00:42:01,746 --> 00:42:04,082
- $8.20.
- Wow!
391
00:42:04,084 --> 00:42:06,852
- It's a lot of money.
- Mm-hm.
392
00:42:06,854 --> 00:42:09,224
- Double it.
- Like I said, lady, that's it.
393
00:42:09,226 --> 00:42:10,727
That's, er... That's all I got.
394
00:42:10,728 --> 00:42:12,865
Ok, I'll double it,
but here's the deal.
395
00:42:12,867 --> 00:42:16,371
You lay down, face up,
eyes open, no blinking.
396
00:42:16,373 --> 00:42:19,208
- Make it a 20.
- Ok, great. Perfect.
397
00:42:19,210 --> 00:42:20,779
- Deal.
- You're on.
398
00:42:20,781 --> 00:42:22,615
- No blinking.
- Alright.
399
00:42:22,617 --> 00:42:24,752
Lay down.
400
00:42:24,754 --> 00:42:26,724
I'm watching you.
401
00:42:44,590 --> 00:42:47,927
Song: ♪ where our
world falls to pieces
402
00:42:47,929 --> 00:42:51,768
♪ and the moonlight
starts to hide
403
00:42:51,770 --> 00:42:54,641
♪ in a million little splinters
404
00:42:54,643 --> 00:42:58,446
♪ in the corners of our mind
405
00:42:58,448 --> 00:43:01,886
♪ where endless colours
406
00:43:01,888 --> 00:43:05,294
♪ they are swallowed by the sun
407
00:43:05,296 --> 00:43:08,798
♪ in a trail full of echoes
408
00:43:08,800 --> 00:43:12,406
♪ just before they had begun
409
00:43:12,408 --> 00:43:15,713
♪ and fountains full of flowers
410
00:43:15,714 --> 00:43:19,484
♪ on islands full of tears
411
00:43:19,486 --> 00:43:22,758
♪ weeping willows and fireworks
412
00:43:22,760 --> 00:43:26,398
♪ will explode then disappear
413
00:43:26,400 --> 00:43:29,636
♪ you believe what you see
414
00:43:29,638 --> 00:43:32,875
♪ all the things that you know
415
00:43:32,877 --> 00:43:38,521
♪ but, oh, you don't know
416
00:43:38,523 --> 00:43:43,295
♪ the depth of my soul...
417
00:43:46,937 --> 00:43:48,773
Are you sure you didn't blink?
418
00:43:48,775 --> 00:43:51,442
- I have proof.
- Lucky I trust you.
419
00:43:51,444 --> 00:43:53,447
I have something for you.
420
00:43:53,449 --> 00:43:55,017
- Oh, yes?
- Mm-hm.
421
00:43:55,019 --> 00:43:56,987
Eyes closed. Palms up.
422
00:43:56,989 --> 00:43:58,958
Don't move.
423
00:44:05,837 --> 00:44:08,474
- Can I open it?
- Of course.
424
00:44:17,726 --> 00:44:20,027
This is too weird.
425
00:44:24,438 --> 00:44:28,043
When I was a little girl -
well, not really little -
426
00:44:28,045 --> 00:44:29,812
I became obsessed,
427
00:44:29,814 --> 00:44:31,750
I mean obsessed, with
why men had nipples.
428
00:44:31,752 --> 00:44:34,756
There had to be some
evolutionary purpose, right?
429
00:44:34,758 --> 00:44:37,059
So you see here. Look.
430
00:44:37,061 --> 00:44:38,997
Beetle feeders.
431
00:44:38,999 --> 00:44:40,832
- Beetle feeders?
- Yeah.
432
00:44:40,834 --> 00:44:43,070
You see, that's a man's nipple.
It's a beetle feeder.
433
00:44:43,072 --> 00:44:45,508
That's all they're good for,
really, is feeding beetles.
434
00:44:48,483 --> 00:44:51,518
Ants use their antennae
to stroke the aphids
435
00:44:51,520 --> 00:44:53,056
to let down their milk.
436
00:44:53,057 --> 00:44:56,628
As do the stag beetles
to your nipple.
437
00:44:56,630 --> 00:45:00,069
It's called a symbiotic
relationship.
438
00:45:05,578 --> 00:45:07,716
We should start the day
like this every day.
439
00:45:09,420 --> 00:45:11,688
Getting wasted? Or
on rollerskates?
440
00:45:11,690 --> 00:45:14,161
- With a secret.
- A secret?
441
00:45:14,163 --> 00:45:15,864
Yes.
442
00:45:15,866 --> 00:45:17,700
You know, there isn't
really much to tell.
443
00:45:17,702 --> 00:45:20,840
- I'm pretty boring really.
- Oh, I don't think so.
444
00:45:20,842 --> 00:45:22,875
Ok, I'll go first.
445
00:45:22,878 --> 00:45:25,146
As my mother used to say...
446
00:45:26,918 --> 00:45:29,622
"Evelyn, you have loved
well but not wisely."
447
00:45:31,626 --> 00:45:34,697
I spent half my life saying yes
to men I didn't really love.
448
00:45:36,636 --> 00:45:40,577
Well, maybe you just needed to,
you know, break a few eggs.
449
00:45:40,579 --> 00:45:43,213
Mum used to say that.
450
00:45:43,215 --> 00:45:46,219
You've got to break a few eggs
before you find a good one.
451
00:45:46,221 --> 00:45:48,657
I want to meet your mum.
452
00:45:52,831 --> 00:45:55,068
I actually don't have a mother.
453
00:45:55,070 --> 00:45:57,038
Not anymore.
454
00:46:01,047 --> 00:46:02,982
I'm sorry, fin. I didn't...
455
00:46:03,985 --> 00:46:05,821
It's ok.
456
00:46:06,824 --> 00:46:08,895
She must have been a good mum.
457
00:46:11,800 --> 00:46:14,570
- So it's just you and your dad?
- Yeah.
458
00:46:14,572 --> 00:46:16,641
Yeah, him and his girlfriends.
459
00:46:20,684 --> 00:46:22,551
Oh, he's here already.
460
00:46:28,965 --> 00:46:30,600
Evie?
461
00:46:30,602 --> 00:46:32,337
Evie, open the door.
462
00:46:32,339 --> 00:46:34,172
Evie, let me in. Open the door.
463
00:46:34,174 --> 00:46:36,310
- You need to leave, Vince.
- Open the door.
464
00:46:36,312 --> 00:46:39,215
- Evie, I... Evie!
- You're violating police orders.
465
00:46:45,126 --> 00:46:47,597
- Evie, open the fucking door.
- I don't give a shit.
466
00:46:47,599 --> 00:46:51,204
Dvo or no dvo, we have nothing
left to say to each other.
467
00:46:52,207 --> 00:46:55,243
Evie, I made a mistake.
468
00:46:55,245 --> 00:46:57,749
Evie, I made a mistake.
I'm sorry.
469
00:47:02,326 --> 00:47:04,794
Yes, hello. It's Evelyn gray.
470
00:47:04,796 --> 00:47:07,165
My ex-husband's
trying to break in.
471
00:47:07,167 --> 00:47:10,039
He's breaking a dvo.
472
00:47:13,945 --> 00:47:15,681
Evelyn: Oh, my god.
473
00:47:15,683 --> 00:47:17,953
- That's the guy I invited over.
- What?
474
00:47:17,955 --> 00:47:21,393
No, no, no, no. But
he's with her.
475
00:47:21,395 --> 00:47:23,330
- Evelyn: How do you know?
- There you go.
476
00:47:23,332 --> 00:47:25,131
- Hey!
- He's her teacher.
477
00:47:25,133 --> 00:47:27,670
- Are you sure?
- Yes, everyone knows.
478
00:47:29,141 --> 00:47:32,312
Don't you dare run away from me!
Gutless wonder!
479
00:47:39,859 --> 00:47:43,232
Song: ♪ the street's a liar
480
00:47:43,234 --> 00:47:47,739
♪ I'm gonna lure
you into the dark
481
00:47:47,741 --> 00:47:51,146
♪ my cold desire
482
00:47:51,148 --> 00:47:55,854
♪ to hear the boom, boom,
boom of your heart
483
00:47:55,856 --> 00:47:59,094
♪ the danger is I'm dangerous
484
00:47:59,096 --> 00:48:02,468
♪ and I might just
tear you apart
485
00:48:02,470 --> 00:48:04,304
shelley: For fuck's sake, al!
486
00:48:04,306 --> 00:48:07,743
♪ Oh, ah, oh
487
00:48:07,744 --> 00:48:09,412
♪ I'm gonna catch ya
488
00:48:09,414 --> 00:48:12,017
♪ I'm gonna get ya, get ya
489
00:48:12,019 --> 00:48:14,322
♪ oh, ah, oh
490
00:48:14,324 --> 00:48:19,029
♪ I wanna taste the
way that you bleed
491
00:48:19,031 --> 00:48:22,436
♪ ohhh, ah, oh
492
00:48:22,438 --> 00:48:25,975
♪ you're my kill of the night.
493
00:48:32,122 --> 00:48:33,992
If there's one thing
I can't stand,
494
00:48:33,994 --> 00:48:36,829
it's people that run and hide.
495
00:48:36,831 --> 00:48:38,498
People that stick their
head in the sand
496
00:48:38,500 --> 00:48:40,837
and just hope things
will go away.
497
00:48:40,839 --> 00:48:44,177
Men who leave messages rather
than doing it to your face.
498
00:48:48,518 --> 00:48:50,587
You don't do that to me.
499
00:49:14,398 --> 00:49:17,069
We can play spider babies.
500
00:49:19,441 --> 00:49:21,878
I'll be the mummy spider
501
00:49:21,880 --> 00:49:24,149
and you can be the baby
502
00:49:24,151 --> 00:49:26,585
and I'll let you suckle me.
503
00:49:27,989 --> 00:49:29,925
Or you could be the mummy
504
00:49:29,927 --> 00:49:31,662
and I'll be the baby
505
00:49:31,664 --> 00:49:34,902
and I can suckle you.
506
00:49:37,506 --> 00:49:40,344
Come on, I'm just joking.
507
00:49:46,524 --> 00:49:48,292
Come on, al. What's...
508
00:49:48,294 --> 00:49:50,362
What happened to you?
509
00:49:50,364 --> 00:49:53,970
A lot. A lot happened, shelley.
510
00:49:53,972 --> 00:49:57,207
Everything happened and I can't...
I can't undo it.
511
00:49:57,209 --> 00:49:59,111
I can't fix it and I can't...
512
00:50:19,115 --> 00:50:20,718
Um...
513
00:51:07,806 --> 00:51:09,573
Fin: It's your lucky day.
514
00:51:14,250 --> 00:51:16,453
I like you, fin.
515
00:51:18,224 --> 00:51:20,125
Actually, I've got
something for you.
516
00:51:20,127 --> 00:51:22,630
Another present?
517
00:51:39,228 --> 00:51:41,531
It's, uh, just a thankyou
518
00:51:41,533 --> 00:51:43,301
for the camera.
519
00:51:47,879 --> 00:51:50,179
With a ribbon and everything.
520
00:52:06,646 --> 00:52:08,414
Evelyn, are you alright?
521
00:52:09,418 --> 00:52:11,286
I'm ok.
522
00:52:12,755 --> 00:52:14,525
It's just been a bad day.
523
00:52:14,527 --> 00:52:16,629
It's ok.
524
00:52:23,375 --> 00:52:25,612
You should go. I don't
want them to see you here.
525
00:52:25,614 --> 00:52:28,418
- You sure?
- Go.
526
00:52:31,890 --> 00:52:33,660
Goodbye.
527
00:52:46,685 --> 00:52:48,687
Um... fin, right?
528
00:52:48,689 --> 00:52:51,524
Hi. Shelley.
529
00:52:51,526 --> 00:52:55,934
- Hi.
- Um, I just, uh...
530
00:52:55,936 --> 00:52:58,038
Can you give your
dad these, please?
531
00:52:58,040 --> 00:53:01,509
Um... he needs a bit
of cheering up.
532
00:53:31,467 --> 00:53:33,033
Al: Fin, can we talk?
533
00:53:39,648 --> 00:53:41,417
Fin?
534
00:54:14,610 --> 00:54:17,482
- Hello?
- Fin: Evelyn, it's fin.
535
00:54:17,484 --> 00:54:19,051
Oh, hey, fin. I'm
just in the bath.
536
00:54:19,053 --> 00:54:20,855
I'll get dressed.
537
00:54:46,803 --> 00:54:49,575
- Are you ok, fin?
- Yeah.
538
00:54:49,577 --> 00:54:51,478
Come in.
539
00:54:55,885 --> 00:54:59,024
- You're not hurt, are you?
- No.
540
00:54:59,026 --> 00:55:01,496
Do you reckon it
would be alright
541
00:55:01,498 --> 00:55:04,166
if I stay here for
a little while?
542
00:55:04,168 --> 00:55:07,639
Does your dad have a girlfriend?
543
00:55:07,641 --> 00:55:10,178
I just need a bit of time
to sort a few things out.
544
00:55:10,180 --> 00:55:12,148
You need to call him, fin.
He'll be worried.
545
00:55:12,150 --> 00:55:15,052
No.
546
00:55:20,030 --> 00:55:21,799
Hello?
547
00:55:22,802 --> 00:55:24,637
Yes, this is her.
548
00:55:27,610 --> 00:55:29,178
Yes, I did.
549
00:55:30,181 --> 00:55:31,985
No.
550
00:55:35,991 --> 00:55:37,761
Yes, I know where to go.
551
00:55:39,933 --> 00:55:41,735
Thank you.
552
00:55:49,985 --> 00:55:52,021
Do you think I could have a hug?
553
00:56:44,919 --> 00:56:47,421
I'm not very well, fin.
554
00:56:49,125 --> 00:56:50,895
You should go.
555
00:57:44,393 --> 00:57:46,196
Al: Dinner!
556
00:57:53,208 --> 00:57:56,415
Come on, fin! This is
getting ridiculous.
557
00:58:01,925 --> 00:58:04,228
Alright, well, I'll put
it in the microwave
558
00:58:04,230 --> 00:58:06,032
and you can sort
it out yourself.
559
01:01:04,489 --> 01:01:06,826
Fin?
560
01:01:09,700 --> 01:01:11,469
Fin?
561
01:01:23,391 --> 01:01:25,894
Oh, for fu...
562
01:02:02,028 --> 01:02:03,830
Evelyn?
563
01:02:32,952 --> 01:02:34,719
Jesus!
564
01:02:34,721 --> 01:02:36,489
Have you broken something?
565
01:02:36,491 --> 01:02:38,794
Hey, are you ok?
566
01:02:38,796 --> 01:02:41,333
Come on. Let's get
you to a doctor.
567
01:02:41,335 --> 01:02:43,503
Can you stand?
568
01:02:49,448 --> 01:02:51,016
Are you fucking your student?
569
01:02:57,729 --> 01:02:59,097
- Who told you that?
- Are you?
570
01:03:03,408 --> 01:03:05,641
I fucked up.
571
01:03:05,643 --> 01:03:07,445
But they're...
572
01:03:07,448 --> 01:03:09,148
You know, they're
mistakes that I'm...
573
01:03:09,151 --> 01:03:11,788
..That I'm trying to undo.
574
01:03:11,790 --> 01:03:14,792
How's it going for you? Ow!
575
01:03:14,794 --> 01:03:17,028
Good... i hope.
576
01:03:17,030 --> 01:03:19,435
'I hope'. Sounds encouraging.
577
01:03:21,874 --> 01:03:24,043
Ok. Hey?
578
01:03:24,045 --> 01:03:28,117
Hey, you don't
have to like me...
579
01:03:28,119 --> 01:03:29,887
Good!
580
01:03:29,889 --> 01:03:32,492
..But at least let me give
you a lift to a doctor.
581
01:03:34,196 --> 01:03:36,765
Look, I don't want a doctor.
I just want to go home.
582
01:03:36,767 --> 01:03:38,936
Well, then I'll take you home.
583
01:03:44,950 --> 01:03:47,151
Ok.
584
01:05:32,812 --> 01:05:36,317
- Ow.
- Ok.
585
01:05:36,319 --> 01:05:39,021
- Oh!
- You alright?
586
01:05:40,793 --> 01:05:42,928
Ok, let me get that up.
587
01:05:45,300 --> 01:05:47,203
Ok.
588
01:05:47,205 --> 01:05:50,141
No, I'll... I'll do it.
589
01:05:50,143 --> 01:05:52,680
I'm going to be really
gentle, alright?
590
01:05:52,682 --> 01:05:54,417
Ok.
591
01:05:56,221 --> 01:05:58,288
- Evelyn: Ow!
- Al: Sorry.
592
01:06:01,731 --> 01:06:06,072
Aha! What would we do
without frozen peas?
593
01:06:09,343 --> 01:06:11,113
Here.
594
01:06:15,924 --> 01:06:18,127
Can I get you a cup of tea?
595
01:06:18,129 --> 01:06:22,033
I just need my pills on top of
the fridge, if you don't mind.
596
01:06:22,035 --> 01:06:24,237
- In the green container.
- Yep.
597
01:06:24,239 --> 01:06:26,442
And a glass of water.
598
01:06:26,444 --> 01:06:28,379
- Sure.
- Thanks.
599
01:06:38,866 --> 01:06:40,833
That's a lot of pills.
600
01:06:42,505 --> 01:06:45,342
You need a lot of pills if
you're a hypochondriac.
601
01:06:50,852 --> 01:06:53,791
- Ah. Thank you.
- No problem.
602
01:07:05,346 --> 01:07:07,183
Um...
603
01:07:43,582 --> 01:07:45,352
Both: Fin?
604
01:07:53,367 --> 01:07:55,169
Hey! Hey!
605
01:07:55,171 --> 01:07:57,908
Those photos. Did you take 'em?
606
01:07:59,646 --> 01:08:01,413
Jesus, fin. You can't...
607
01:08:01,415 --> 01:08:03,384
- You can't stay there.
- What are you gonna do?
608
01:08:03,386 --> 01:08:05,388
Maybe I'll call the cops
and they can ask her.
609
01:08:05,390 --> 01:08:07,258
Fin: Go your hardest,
and while you're at it,
610
01:08:07,260 --> 01:08:09,229
are you going to tell them
you fuck your students?
611
01:08:09,231 --> 01:08:10,998
- Ok. It's up to you.
- Fuck...
612
01:08:11,000 --> 01:08:13,368
Tell me what's going on
or I'll ask her myself.
613
01:08:13,370 --> 01:08:15,606
Get your class to move in.
You can fuck them all.
614
01:08:15,608 --> 01:08:17,376
- You watch your mouth.
- Stay away.
615
01:08:17,378 --> 01:08:19,648
- I'm not going to stay...
- Stay the fuck away!
616
01:08:21,052 --> 01:08:22,651
Fin!
617
01:08:51,239 --> 01:08:52,740
Fuck!
618
01:09:52,183 --> 01:09:53,750
Fin: Evelyn?
619
01:09:56,724 --> 01:09:58,494
Evelyn?
620
01:10:01,235 --> 01:10:03,203
Evelyn on recording: Hello.
You've reached bloom.
621
01:10:03,205 --> 01:10:05,639
Please leave a message.
622
01:10:05,641 --> 01:10:10,182
Al on phone: Hi, Evelyn.
It's al.
623
01:10:12,521 --> 01:10:15,390
Um... um...
624
01:10:19,399 --> 01:10:21,169
Yep.
625
01:10:59,505 --> 01:11:01,308
Yes? How can I help?
626
01:11:01,310 --> 01:11:04,916
Mrs Evelyn... miss Evelyn gray.
627
01:11:04,918 --> 01:11:06,851
Is she here?
628
01:11:08,622 --> 01:11:10,958
Yes, she has checked in,
629
01:11:10,960 --> 01:11:13,497
but it's not visiting hours
until three o'clock.
630
01:11:16,669 --> 01:11:18,773
Oh, ok. Thank you.
631
01:11:58,679 --> 01:12:00,515
Yes.
632
01:12:02,921 --> 01:12:05,892
- Lyn!
- Lyn: I'll keep this brief.
633
01:12:06,894 --> 01:12:09,465
This was handed in to me today.
634
01:12:09,467 --> 01:12:12,437
Now, you tell me, do I need
to get that developed?
635
01:12:17,948 --> 01:12:19,783
Probably not.
636
01:12:19,785 --> 01:12:23,525
Well, then I think it's best you
pack up your things and go.
637
01:12:31,572 --> 01:12:34,678
Oh, Allan, I did try.
638
01:13:01,494 --> 01:13:03,163
Are you in trouble?
639
01:13:06,571 --> 01:13:08,204
Big trouble?
640
01:13:13,950 --> 01:13:15,954
Is there anything
I can do to help?
641
01:13:18,090 --> 01:13:19,960
What?
642
01:13:20,962 --> 01:13:23,801
Stay away.
643
01:13:23,803 --> 01:13:25,871
Just stay away.
644
01:14:13,358 --> 01:14:15,261
Al: Fin, I know you're in there.
645
01:14:19,203 --> 01:14:22,974
Look, I don't want any more trouble.
I just want to talk.
646
01:14:24,813 --> 01:14:26,649
That's all, ok?
647
01:14:27,719 --> 01:14:31,022
Fin?
648
01:14:59,977 --> 01:15:03,982
No. No, no, no, no,
no, no, no, no!
649
01:15:03,984 --> 01:15:05,819
Oh, fuck!
650
01:15:05,821 --> 01:15:07,823
No! Fuck!
651
01:15:07,825 --> 01:15:09,460
Fin!
652
01:15:09,462 --> 01:15:12,130
Fin!
653
01:15:12,132 --> 01:15:15,303
Fin! Come on, I need help!
654
01:15:15,305 --> 01:15:16,872
Fuck!
655
01:15:20,980 --> 01:15:22,348
Fuck!
656
01:15:24,087 --> 01:15:26,156
Fuck.
657
01:15:27,426 --> 01:15:29,263
Fuck!
658
01:15:32,902 --> 01:15:35,106
Fuck. Fuck!
659
01:15:48,866 --> 01:15:50,267
Ahh! Fuck!
660
01:17:00,596 --> 01:17:02,432
Fin: Evelyn?
661
01:17:10,682 --> 01:17:12,684
- Why did you do that?
- What?
662
01:17:12,686 --> 01:17:14,251
Your hair.
663
01:17:17,192 --> 01:17:20,298
It was going to fall out anyway.
I'll grow it back.
664
01:17:24,271 --> 01:17:26,141
Where are your clothes?
665
01:17:26,143 --> 01:17:28,613
This is what you wear
in hospital, fin.
666
01:17:31,185 --> 01:17:34,388
- It's ugly.
- Yeah, but it's practical.
667
01:17:34,390 --> 01:17:37,428
I hate practical. I... I
liked you the way you were.
668
01:17:40,702 --> 01:17:43,039
I can't be the way I was before.
669
01:17:43,041 --> 01:17:44,707
Why?
670
01:17:47,614 --> 01:17:51,020
- I don't feel the same.
- Why?
671
01:17:58,768 --> 01:18:01,439
Evelyn,
672
01:18:01,441 --> 01:18:04,145
you are the most beautiful
woman I have ever met.
673
01:18:55,436 --> 01:18:57,306
Are you going to die?
674
01:20:18,922 --> 01:20:20,758
Al: Fin?
675
01:20:29,541 --> 01:20:32,813
Get out of my room. Get
the fuck out of my room.
676
01:20:32,815 --> 01:20:35,052
- Mate, who do you think you are?
- Well, you're the arsehole.
677
01:20:35,054 --> 01:20:36,888
I'm the arsehole?
678
01:20:36,891 --> 01:20:39,392
Well, I'm just the arsehole
that pays for everything.
679
01:20:39,394 --> 01:20:41,864
Are you going to do that too
now that I've lost my job?
680
01:20:41,866 --> 01:20:44,870
Hey, whether you like it or
not, you don't control my life.
681
01:20:44,872 --> 01:20:48,007
And if I want to date a woman
or whatever, then I will.
682
01:20:48,009 --> 01:20:50,313
You're just going to fuck her up!
Just like mum.
683
01:20:51,515 --> 01:20:54,486
Take it back.
684
01:20:54,488 --> 01:20:56,558
Look, your mother
did what she did.
685
01:20:56,560 --> 01:20:58,460
It was her choice, fin.
Not mine.
686
01:20:58,462 --> 01:21:00,331
How would you know?
You weren't there!
687
01:21:07,011 --> 01:21:08,846
Dad?
688
01:21:10,583 --> 01:21:12,452
Dad.
689
01:21:13,456 --> 01:21:15,826
Dad!
690
01:21:19,666 --> 01:21:22,036
Dad!
691
01:21:33,124 --> 01:21:35,561
Dad!
692
01:23:02,153 --> 01:23:03,988
Al on phone: Hello, fin?
693
01:23:06,562 --> 01:23:07,930
Fin?
694
01:23:10,636 --> 01:23:13,639
It's ok, I know you
won't pick up.
695
01:23:16,681 --> 01:23:19,351
If you are there, there
may be some cash
696
01:23:19,353 --> 01:23:21,720
under my jocks in
the top drawer.
697
01:23:23,692 --> 01:23:25,361
Order yourself a pizza.
698
01:23:29,972 --> 01:23:32,373
Ok.
699
01:23:32,375 --> 01:23:34,812
'Bye.
700
01:24:11,079 --> 01:24:12,914
- Hi.
- Hi.
701
01:24:16,789 --> 01:24:19,393
Why didn't you tell me?
702
01:24:19,395 --> 01:24:21,230
Evelyn: You sweet creature.
703
01:24:21,232 --> 01:24:23,192
There's some things you're
better off not knowing.
704
01:24:24,436 --> 01:24:27,207
Like about you and dad?
705
01:24:27,209 --> 01:24:29,043
You never told me
he was your father.
706
01:24:29,045 --> 01:24:31,749
Yeah, well, I wish he wasn't.
707
01:24:35,489 --> 01:24:37,358
Did he...
708
01:24:38,361 --> 01:24:40,465
..And you?
709
01:24:44,740 --> 01:24:46,775
Come here. I want to
tell you something.
710
01:24:54,056 --> 01:24:55,925
I want you to talk
to your father.
711
01:24:58,397 --> 01:25:00,435
Will you do that for me?
712
01:25:17,431 --> 01:25:19,302
I made this for you.
713
01:26:20,948 --> 01:26:22,584
That's beautiful.
714
01:26:50,101 --> 01:26:51,971
Hey.
715
01:26:51,973 --> 01:26:53,673
Fin: Hi.
716
01:26:56,612 --> 01:26:58,515
Brought you some clothes.
717
01:26:58,517 --> 01:27:00,386
Thanks.
718
01:27:01,388 --> 01:27:03,425
Did you get my message?
719
01:27:03,427 --> 01:27:05,329
Yeah.
720
01:27:16,150 --> 01:27:18,417
What did you tell them?
721
01:27:18,419 --> 01:27:22,058
I told them that my
son tried to kill me.
722
01:27:26,134 --> 01:27:27,768
No, I just made something up.
723
01:27:29,304 --> 01:27:31,142
Are you hungry?
724
01:27:31,144 --> 01:27:32,812
Do you want some of this?
725
01:27:32,814 --> 01:27:34,682
It's hospital food.
726
01:27:34,684 --> 01:27:36,552
No, this is good.
727
01:27:38,288 --> 01:27:40,091
Here.
728
01:27:40,093 --> 01:27:42,062
Come on.
729
01:27:51,245 --> 01:27:53,082
Try the sausage.
730
01:28:42,405 --> 01:28:44,608
Woman: My love, I
can feel it coming
731
01:28:44,610 --> 01:28:47,281
and I can't go back there again.
732
01:28:47,283 --> 01:28:49,283
I'm sorry but I don't
want you to suffer
733
01:28:49,285 --> 01:28:51,453
more than you already have.
734
01:28:51,455 --> 01:28:53,759
Please forgive me.
735
01:28:53,761 --> 01:28:56,664
Take care of our gorgeous boy.
736
01:28:56,666 --> 01:28:58,501
I love you both.
737
01:29:11,458 --> 01:29:13,328
I'm sorry.
738
01:29:34,500 --> 01:29:36,002
Aren't you coming in?
48414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.