All language subtitles for The Undoing - 01x01 - The Undoing.WEB.H264-CAKES-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,354 --> 00:00:09,750 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:11,710 --> 00:00:17,296 ♪ Stars shining bright above you ♪ 3 00:00:18,241 --> 00:00:24,492 ♪ Night breezes seem to whisper I love you ♪ 4 00:00:24,817 --> 00:00:30,390 ♪ Birds singing in the sycamore tree ♪ 5 00:00:30,415 --> 00:00:35,695 ♪ Dream a little dream of me ♪ 6 00:00:37,322 --> 00:00:42,937 ♪ Say nighty-night and kiss me ♪ 7 00:00:43,718 --> 00:00:49,640 ♪ Just hold me tight and tell me you'll miss me ♪ 8 00:00:50,170 --> 00:00:55,484 ♪ While I'm alone and blue as can be ♪ 9 00:00:55,726 --> 00:01:01,726 ♪ Dream a little dream of me ♪ 10 00:01:02,731 --> 00:01:08,671 ♪ Sweet dreams till sunbeams find you ♪ 11 00:01:09,295 --> 00:01:15,062 ♪ Sweet dreams that leave all worries behind you ♪ 12 00:01:15,559 --> 00:01:20,976 ♪ But in your dreams whatever they be ♪ 13 00:01:21,209 --> 00:01:25,374 ♪ Dream a little ♪ 14 00:01:25,422 --> 00:01:32,422 ♪ Dream of me ♪ 15 00:01:41,418 --> 00:01:42,851 BOY: Where is she? 16 00:01:42,876 --> 00:01:44,556 MAN: She's in her studio. 17 00:01:45,400 --> 00:01:47,067 MAN: She's workin'. 18 00:01:47,173 --> 00:01:49,298 BOY: Why hasn't she come back? 19 00:01:54,104 --> 00:01:56,937 [DISJOINTED MUSIC PLAYING] 20 00:02:11,725 --> 00:02:14,433 [MUSIC CONTINUES] 21 00:02:20,515 --> 00:02:24,577 - _ - [SIREN BLARING] 22 00:02:25,057 --> 00:02:28,057 ♪♪ 23 00:02:34,887 --> 00:02:37,785 [SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING] 24 00:02:37,810 --> 00:02:40,310 [HUMMING] 25 00:02:42,153 --> 00:02:45,320 [SOFT MUSIC CONTINUES OVER SPEAKERS] 26 00:03:13,324 --> 00:03:14,532 Mm-hmm. 27 00:03:14,557 --> 00:03:16,707 [BLENDER WHIRRING] 28 00:03:16,732 --> 00:03:18,113 It's crap. It's cra... 29 00:03:18,138 --> 00:03:19,683 Could you just turn that down a bit? 30 00:03:19,708 --> 00:03:21,268 - Please. I'm trying to concentrate... - What? 31 00:03:21,292 --> 00:03:22,834 On a very delicate operation, here. 32 00:03:22,859 --> 00:03:24,792 Blenders don't have volume control. 33 00:03:24,817 --> 00:03:27,621 Well, that's a pathetic excuse. Just turn it down, anyway. 34 00:03:27,646 --> 00:03:29,730 - [BLENDER STOPS] - HENRY: Dad. 35 00:03:29,755 --> 00:03:33,130 - Yeah. - I did some research last night. 36 00:03:33,155 --> 00:03:35,754 - Yes? - On golden doodles. 37 00:03:35,779 --> 00:03:37,918 - Oh, God... - And they don't shed. 38 00:03:37,943 --> 00:03:39,485 They're hypoallergenic. 39 00:03:39,510 --> 00:03:41,710 - No, no... Listen, Hen. - They're really, really, really cute. 40 00:03:41,734 --> 00:03:43,114 We're not having... Tell him. Tell him. 41 00:03:43,138 --> 00:03:44,364 - It's the dog thing again. - But why, Dad? 42 00:03:44,388 --> 00:03:46,785 We can't have a dog because as I've said before, 43 00:03:46,810 --> 00:03:48,730 all dogs make my throat close up, 44 00:03:48,755 --> 00:03:51,144 so no air gets to my lungs, which makes me die. 45 00:03:51,169 --> 00:03:53,126 So it's... It's undesirable. 46 00:03:53,151 --> 00:03:54,161 - But... - Think of another pet. 47 00:03:54,185 --> 00:03:56,417 You know, you can have a, a cat, or a hamster. 48 00:03:56,442 --> 00:03:58,122 Or... I don't know what kids have these days. 49 00:03:58,146 --> 00:03:59,897 Have a, have a vampire bat. 50 00:04:00,192 --> 00:04:01,608 [GROWLS IN FRUSTRATION] 51 00:04:01,633 --> 00:04:04,466 - Is that a promise? - Yes. That is a promise. 52 00:04:04,491 --> 00:04:06,825 Like the, the promise of... 53 00:04:06,850 --> 00:04:09,625 a road trip, too? Just you and me? 54 00:04:09,650 --> 00:04:11,775 That's a low blow. That will happen. 55 00:04:11,858 --> 00:04:12,879 - HENRY: Will it? - It will happen. 56 00:04:12,903 --> 00:04:14,528 Shit, my violin! 57 00:04:15,775 --> 00:04:17,145 - JONATHAN: Help me, please. - What is going on? 58 00:04:17,169 --> 00:04:19,211 I don't know why I'm suddenly six years old. 59 00:04:19,236 --> 00:04:23,029 Oh, God. All right. Why the tie, hmm? 60 00:04:23,535 --> 00:04:25,230 Not another funeral? 61 00:04:25,616 --> 00:04:27,566 - It's The Turd's idea. - Oh. 62 00:04:27,591 --> 00:04:29,299 And no, no. 63 00:04:29,324 --> 00:04:31,816 - Not all my patients die. - Oh. 64 00:04:32,782 --> 00:04:35,175 Why are you so dressed up? What's his name? 65 00:04:35,200 --> 00:04:37,941 Ladies' tea. Planning the fundraiser. 66 00:04:38,033 --> 00:04:41,244 Oh, school auction. Did I mention I'm not going? 67 00:04:41,269 --> 00:04:43,890 - Oh, did I mention you are? - I think you'll find I'm not, my love. 68 00:04:43,914 --> 00:04:46,268 Isn't it enough we give them tons of money anyway? 69 00:04:46,293 --> 00:04:47,658 We actually don't give them money. 70 00:04:47,683 --> 00:04:48,683 Well, your dad does, 71 00:04:48,708 --> 00:04:50,002 - which is very sweet of him. - GRACE: Uh-huh. 72 00:04:50,026 --> 00:04:52,322 Which reminds me, we have dinner with him next Thursday. 73 00:04:52,347 --> 00:04:55,026 Right. So I have Reardon and your dad in the same week. 74 00:04:55,051 --> 00:04:57,300 I'm just the luckiest girl in New York. 75 00:04:57,325 --> 00:04:59,744 - [GRACE LAUGHING] - Don't you like Reardon? 76 00:04:59,769 --> 00:05:01,984 Well, do you like Reardon? You, you like your school? 77 00:05:02,009 --> 00:05:03,042 - Yeah. - GRACE: Hey. 78 00:05:03,067 --> 00:05:04,270 And I love it. Go on, kiss your mom. 79 00:05:04,294 --> 00:05:05,544 - We have to go. - Mom... 80 00:05:05,569 --> 00:05:07,214 No, I'm not kissing Mom. You do it. 81 00:05:07,239 --> 00:05:08,279 You need to clean this up. 82 00:05:08,304 --> 00:05:09,794 I'm not doing this every single morning. 83 00:05:09,818 --> 00:05:11,761 No, no, I want to kiss you. I like this. 84 00:05:11,942 --> 00:05:13,525 Yeah. Right. 85 00:05:13,550 --> 00:05:15,209 - Henry? Henry? - HENRY: What? 86 00:05:15,234 --> 00:05:18,199 No more smoothies. You never, ever clean up... 87 00:05:18,224 --> 00:05:19,934 JONATHAN: All right, here's a question and don't lie. 88 00:05:19,958 --> 00:05:23,089 Did you, in fact, practice that thing at all this week? 89 00:05:23,114 --> 00:05:25,394 - Because I heard nothing. - No, I practiced. 90 00:05:25,419 --> 00:05:27,160 - Really? - Yeah. I swear. 91 00:05:29,232 --> 00:05:31,524 Do you know, he doesn't even think I'm any good. 92 00:05:31,549 --> 00:05:33,049 Mr. Rosenbaum. 93 00:05:33,246 --> 00:05:34,829 He actually said that, did he? 94 00:05:34,854 --> 00:05:36,896 No. It's not that he says it. 95 00:05:36,921 --> 00:05:38,056 It just... 96 00:05:38,081 --> 00:05:40,744 He used to say a lot more good stuff. 97 00:05:41,273 --> 00:05:44,148 I mean, sometimes with the looks he gives me, 98 00:05:44,192 --> 00:05:45,667 I-I think he wants me to quit. 99 00:05:45,692 --> 00:05:48,525 Well, is it possible that, as your mom might say... 100 00:05:48,550 --> 00:05:50,682 [IMITATING GRACE]: You're actually projecting that sentiment. 101 00:05:50,706 --> 00:05:52,681 Because somewhere deep down, 102 00:05:52,706 --> 00:05:55,275 in the bowels of your teenage psyche, 103 00:05:55,300 --> 00:05:56,583 you actually want to give it up. 104 00:05:56,608 --> 00:05:59,067 I don't want to give up. I love violin. 105 00:05:59,092 --> 00:06:00,198 [IN NORMAL VOICE]: Okay, well, that's great then. 106 00:06:00,222 --> 00:06:02,150 You know, Rosenbaum, he's an unhappy man. 107 00:06:02,175 --> 00:06:03,931 It is never a good idea 108 00:06:03,956 --> 00:06:05,583 to take measure of ourselves 109 00:06:05,608 --> 00:06:07,067 through the eyes of the joyless. 110 00:06:07,092 --> 00:06:09,716 Well, you can be joyless. 111 00:06:11,483 --> 00:06:13,417 - Beg your pardon? - Yeah. 112 00:06:13,442 --> 00:06:16,026 You can be joyless when you're... when you're stressed. 113 00:06:16,051 --> 00:06:17,533 Do I seem stressed a lot? 114 00:06:18,082 --> 00:06:20,749 Some... lately. 115 00:06:21,147 --> 00:06:22,625 Huh. 116 00:06:22,650 --> 00:06:23,775 Brilliant. Well, now... 117 00:06:23,800 --> 00:06:26,010 Now I'm stressed about being stressed, so... 118 00:06:26,035 --> 00:06:28,292 - Thank you very much. - You're welcome. 119 00:06:28,317 --> 00:06:30,916 You don't, you don't play your violin for Rosenbaum, anyway. 120 00:06:30,948 --> 00:06:32,990 You owe him your respect and your hard work, 121 00:06:33,015 --> 00:06:35,557 but in the end, your relationship with song 122 00:06:35,582 --> 00:06:37,917 is between you and your music. 123 00:06:37,942 --> 00:06:40,299 - Got it. - Right. And you're brilliant, okay? 124 00:06:40,324 --> 00:06:41,625 So fuck Rosenbaum. 125 00:06:41,650 --> 00:06:43,728 - I'm telling Mom you said that. - Take your violin, 126 00:06:43,753 --> 00:06:45,767 and shove it up his Rosen-bum cheeks, okay? 127 00:06:45,792 --> 00:06:47,127 Dad... 128 00:06:47,152 --> 00:06:51,549 [LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYING] 129 00:07:07,493 --> 00:07:09,439 - JASON: Morning. - Morning. 130 00:07:10,909 --> 00:07:13,759 Rebecca Harkness has arrived way too early. 131 00:07:13,784 --> 00:07:15,408 [WHISPERS]: Oh. Great. 132 00:07:15,806 --> 00:07:17,915 REBECCA: It just doesn't make any sense to me. 133 00:07:17,940 --> 00:07:20,853 - Huh. - One minute, he's attentive, loving. 134 00:07:20,878 --> 00:07:23,586 The next minute, he's borderline abusive. 135 00:07:23,788 --> 00:07:27,595 I got both swings last night. The full pendulum. 136 00:07:27,620 --> 00:07:29,525 And fucking forbid 137 00:07:29,550 --> 00:07:32,439 I call him bipolar. I mean... 138 00:07:32,464 --> 00:07:34,375 Fucking forbid! 139 00:07:34,400 --> 00:07:38,220 So you're back to thinking that he's, um, that he's bipolar. 140 00:07:38,245 --> 00:07:40,678 I don't know. The mood swings... 141 00:07:41,395 --> 00:07:42,895 What do you think? 142 00:07:44,400 --> 00:07:46,142 Well, I don't know him. 143 00:07:46,665 --> 00:07:49,124 - I only know you. - Meaning? 144 00:07:52,665 --> 00:07:55,311 - Do not give me that look. - This is your third marriage. 145 00:07:55,336 --> 00:07:56,336 Isn't it? 146 00:07:56,361 --> 00:07:58,186 [GRUNTS] So, what, we're keeping score? 147 00:07:58,211 --> 00:08:00,475 No. No, I'm just... 148 00:08:01,078 --> 00:08:03,327 - I'm not doing that. - Okay, this is going somewhere, 149 00:08:03,352 --> 00:08:05,560 and I'm not exactly sure where, other than a direction 150 00:08:05,585 --> 00:08:07,881 not in my favor. So just say it. 151 00:08:09,186 --> 00:08:11,729 - Say it! I pay you. Say it. - Reb... 152 00:08:12,468 --> 00:08:14,009 Rebecca. 153 00:08:16,358 --> 00:08:20,661 I have met few people more discriminating than you. 154 00:08:20,686 --> 00:08:22,868 You read 100 Yelp reviews before 155 00:08:22,893 --> 00:08:24,601 choosing someone to install your carpet. 156 00:08:24,626 --> 00:08:27,751 Am I right? You, you try on 20 pairs of shoes 157 00:08:27,776 --> 00:08:29,458 before making a choice. 158 00:08:29,483 --> 00:08:31,548 You do background checks on your hair colorist. 159 00:08:31,573 --> 00:08:33,625 You did a background check on me, no doubt. 160 00:08:33,650 --> 00:08:35,942 You vet everything. Everything. 161 00:08:35,967 --> 00:08:38,614 Which is fine. I mean, that's appropriate. 162 00:08:38,639 --> 00:08:42,067 - But... - But an attractive man comes along, 163 00:08:42,525 --> 00:08:45,442 and shows an interest in you, and judgment be gone. 164 00:08:45,467 --> 00:08:47,004 No. That is not what is happening. 165 00:08:47,029 --> 00:08:49,090 I mean, the day that you met Kevin, 166 00:08:49,115 --> 00:08:51,199 you floated into this office. 167 00:08:51,224 --> 00:08:52,568 It was an appointment that was made to deal 168 00:08:52,592 --> 00:08:55,379 with the anguish of husband number two, 169 00:08:55,404 --> 00:08:58,404 only to declare that you'd met husband number three. 170 00:08:58,429 --> 00:09:00,096 So, I'm saying... 171 00:09:00,952 --> 00:09:03,324 Maybe it's possible... 172 00:09:03,942 --> 00:09:06,184 that you're less of a victim of Kevin's moods 173 00:09:06,209 --> 00:09:07,500 So, excuse me, this is my fault? 174 00:09:07,525 --> 00:09:09,500 So, excuse me, this is my fault? 175 00:09:09,525 --> 00:09:12,042 - No. - It is. You're blaming me. 176 00:09:12,067 --> 00:09:14,734 I'm not blaming you. I'm just saying there's a particular 177 00:09:14,759 --> 00:09:16,542 type of person that you want to be with, 178 00:09:16,567 --> 00:09:17,888 and maybe you're a little too quick 179 00:09:17,912 --> 00:09:20,246 to see that person in the men that you meet, 180 00:09:20,271 --> 00:09:22,605 instead of seeing what's actually there. 181 00:09:23,718 --> 00:09:26,251 [HORN HONKS] 182 00:09:26,276 --> 00:09:28,879 GRACE [OVER PHONE]: Ugh. Well, I'll probably never see her again. 183 00:09:28,904 --> 00:09:31,834 Because they hire you to give them the hard truths, 184 00:09:31,859 --> 00:09:34,199 and then, and then they fire you for delivering them. 185 00:09:34,224 --> 00:09:35,918 Well, just... Just up your prices. 186 00:09:35,943 --> 00:09:38,943 The more exclusive you seem, the more she'll come begging. 187 00:09:38,968 --> 00:09:42,043 Wow. [CHUCKLES] I have some bad news. 188 00:09:42,068 --> 00:09:43,746 The, um, 189 00:09:43,771 --> 00:09:47,637 the dress code for the fundraiser is fancy-glam. 190 00:09:47,662 --> 00:09:48,910 I'm not wearing a tux. 191 00:09:48,935 --> 00:09:50,856 GRACE: Listen, this is for Henry's school. 192 00:09:50,881 --> 00:09:53,270 If I can tough out a ladies' tea, 193 00:09:53,295 --> 00:09:56,332 you can stomach one fundraiser. For Henry. 194 00:09:56,357 --> 00:09:58,941 I will do it. But not for Henry's school. 195 00:09:58,966 --> 00:10:00,633 I will do it for you. 196 00:10:00,942 --> 00:10:02,487 Because you're hot. 197 00:10:02,512 --> 00:10:04,895 Anyway, I'm here. Okay? 198 00:10:04,920 --> 00:10:07,145 Later, smart ass. 199 00:10:07,170 --> 00:10:08,887 Yeah, later. Bye. 200 00:10:09,819 --> 00:10:11,235 [DOORBELL CHIMES] 201 00:10:14,309 --> 00:10:16,254 - Come in. - Hi. 202 00:10:16,989 --> 00:10:19,902 - Let me take your coat. - Yes. 203 00:10:21,190 --> 00:10:22,981 They're waiting for you upstairs. 204 00:10:23,006 --> 00:10:24,881 [LAUGHTER] 205 00:10:25,730 --> 00:10:27,738 - SALLY: Hello! - Sorry I'm late. 206 00:10:27,763 --> 00:10:29,930 - Not a problem. - [DISTANT BABY BABBLING] 207 00:10:29,955 --> 00:10:31,715 - We have a new mom. - Oh. 208 00:10:31,740 --> 00:10:33,240 A Scholarship. 209 00:10:33,439 --> 00:10:35,959 She brought her infant. She's changing her in the bathroom. 210 00:10:35,984 --> 00:10:37,262 You look fabulous. 211 00:10:37,287 --> 00:10:38,785 - Oh, hi, Grace. - GRACE: Hi. 212 00:10:38,810 --> 00:10:40,495 - Hi. - GRACE: Is she, uh, on the committee? 213 00:10:40,519 --> 00:10:42,754 Uh, wants to be an involved parent. 214 00:10:42,779 --> 00:10:44,571 Hi. Hi, hi. Sorry. 215 00:10:44,862 --> 00:10:46,520 - Hey. - Thanks. 216 00:10:46,545 --> 00:10:48,917 SYLVIA: Did any of you even know that she was coming? 217 00:10:48,942 --> 00:10:51,151 I mean, I'm usually the first one to learn of anything. 218 00:10:51,176 --> 00:10:52,709 People can't wait to tell me stuff. 219 00:10:52,734 --> 00:10:54,741 AMANDA: Because you're so quick to disapprove. 220 00:10:54,766 --> 00:10:56,850 Well, exactly. 221 00:10:57,077 --> 00:10:58,516 DIANE: All right, we should get going here. 222 00:10:58,540 --> 00:10:59,665 WOMAN: Sorry! 223 00:11:00,127 --> 00:11:01,542 SYLVIA: She's a bit nervous. 224 00:11:01,567 --> 00:11:03,444 She's back to being the auctioneer. 225 00:11:03,702 --> 00:11:05,477 JOLENE: I thought you got the guy from Sotheby's. 226 00:11:05,501 --> 00:11:07,640 DIANE: No, he dropped out. We'll be fine. 227 00:11:07,665 --> 00:11:08,957 - I've done this before. - Hi. 228 00:11:08,982 --> 00:11:10,444 Hi. Hi. 229 00:11:10,469 --> 00:11:12,444 I'm Grace Fraser. 230 00:11:12,469 --> 00:11:14,595 Elena Alves. Nice to meet you. 231 00:11:14,620 --> 00:11:16,554 - Hi. - Elena has a boy in fourth grade? 232 00:11:16,579 --> 00:11:18,359 You said his name was Miguel? 233 00:11:18,384 --> 00:11:20,944 - Yeah, yeah. - Your baby's gorgeous. 234 00:11:20,969 --> 00:11:22,741 - Thank you. - Hello. Boy or girl? 235 00:11:22,766 --> 00:11:24,140 Girl. Teresa. 236 00:11:24,165 --> 00:11:25,780 Oh. Teresa. 237 00:11:25,805 --> 00:11:28,148 - I love your eyelashes. - Okay, come on, folks. 238 00:11:28,173 --> 00:11:29,398 The auction's tomorrow. 239 00:11:29,423 --> 00:11:31,482 Thank you so much for letting me join. 240 00:11:31,507 --> 00:11:32,749 Are you kidding? 241 00:11:32,774 --> 00:11:34,335 We're happy to get all the help we can. 242 00:11:34,360 --> 00:11:37,085 That you even have the time with two kids. 243 00:11:37,110 --> 00:11:39,333 I have twins. So regret it. 244 00:11:39,358 --> 00:11:41,655 - Jolene! - [ALL CHUCKLING] 245 00:11:41,782 --> 00:11:44,033 I mean, they're so much work, right? 246 00:11:44,058 --> 00:11:47,317 SYLVIA: Okay, let's, uh... let's rank the items. 247 00:11:47,342 --> 00:11:49,055 - Yes. - We'll start with the least expensive. 248 00:11:49,079 --> 00:11:52,625 Work our way up to the... the big tickets. 249 00:11:52,650 --> 00:11:54,271 AMANDA: There's a lot of stuff here. 250 00:11:54,296 --> 00:11:57,638 Well, we have over 200 people confirmed coming. That's a record. 251 00:11:57,663 --> 00:12:00,093 Thanks to the Spensers lending us their home. 252 00:12:00,118 --> 00:12:01,951 I did a walk-through yesterday. Oh, my God. 253 00:12:01,976 --> 00:12:03,327 Mm. Did you see the David Hockneys? 254 00:12:03,351 --> 00:12:05,429 Two of them, on facing walls in the dining room. 255 00:12:05,454 --> 00:12:08,007 - And what about Suki's closet? - Oh, I'll get there. 256 00:12:08,032 --> 00:12:09,532 Maybe Monday night, with any luck. 257 00:12:09,557 --> 00:12:10,976 - Yes! - [ALL CHATTERING] 258 00:12:11,001 --> 00:12:12,763 DIANE: Okay, let's do this. Okay! 259 00:12:12,796 --> 00:12:16,279 We got four separate stays in the Hamptons. 260 00:12:16,304 --> 00:12:18,625 A pair in Vail and Aspen. 261 00:12:18,650 --> 00:12:20,942 A cooking lesson at Tribeca for eight. 262 00:12:20,967 --> 00:12:22,398 You never know how much those go for. 263 00:12:22,422 --> 00:12:23,717 AMANDA: Stem-cell facelift. 264 00:12:23,742 --> 00:12:25,030 Does anybody really believe in those? 265 00:12:25,054 --> 00:12:27,678 JOLENE: Kathy Sennot got one. Did not work. 266 00:12:27,703 --> 00:12:29,389 SALLY: We have a bunch of consults. 267 00:12:29,414 --> 00:12:31,975 A college admissions counselor. A pre-school admissions counselor. 268 00:12:31,999 --> 00:12:33,707 A genealogist that'll come to your house. 269 00:12:33,732 --> 00:12:35,132 - That could actually go. - [BABY CRYING] 270 00:12:35,156 --> 00:12:37,489 JOLENE: I don't see any artists. Where are the artists? 271 00:12:37,518 --> 00:12:38,866 SYLVIA: Are you saying we can't scratch up 272 00:12:38,890 --> 00:12:41,123 one lousy playwright in all of New York City? 273 00:12:41,148 --> 00:12:43,756 Grace, maybe you could donate a therapy session. 274 00:12:43,781 --> 00:12:46,167 I am not doing that. That is not happening. 275 00:12:46,192 --> 00:12:48,537 Why not? "Do I hear $500 on saving your marriage?" 276 00:12:48,562 --> 00:12:51,209 Uh, 500, and I will throw in my husband. 277 00:12:51,234 --> 00:12:53,036 SALLY: Grace, you know what would be awesome? 278 00:12:53,061 --> 00:12:54,875 I think Jonathan would be a huge get. 279 00:12:54,900 --> 00:12:56,342 You want to auction Jonathan? 280 00:12:56,367 --> 00:12:58,865 - SALLY: Well... - Yes! I'm putting him up. 281 00:12:58,890 --> 00:13:01,209 Uh, Grace's husband is a doctor. 282 00:13:01,234 --> 00:13:03,109 He was featured in "New York" magazine. 283 00:13:03,134 --> 00:13:06,678 SYLVIA: He's an oncologist, Sally. Who's gonna bid on cancer? 284 00:13:07,034 --> 00:13:10,333 AMANDA: A private, after-hours tour at the Guggenheim. 285 00:13:10,358 --> 00:13:13,116 They're doing the Salon de la Rose Croix. 286 00:13:13,430 --> 00:13:16,483 You know, I was just there on Tuesday for the Chagall exhibit. 287 00:13:16,508 --> 00:13:18,985 I swear, I actually felt light-headed. 288 00:13:19,010 --> 00:13:20,969 SALLY: I don't really get Chagall. 289 00:13:20,994 --> 00:13:23,337 AMANDA [LAUGHING]: I mean, who doesn't get Chagall? 290 00:13:23,362 --> 00:13:26,016 JOLENE: Me. One minute he's a modernist. 291 00:13:26,041 --> 00:13:29,165 Then it's stained glass. The guy's all over the place. 292 00:13:29,407 --> 00:13:32,449 If he were alive today, they'd put him on Prozac... 293 00:13:48,254 --> 00:13:51,306 [PHONE VIBRATING] 294 00:13:52,973 --> 00:13:55,098 - Hey. Hold on. - [PHONE CLICKS] 295 00:13:56,158 --> 00:13:59,283 Tell me that wasn't odd. My God! 296 00:13:59,443 --> 00:14:01,542 She was just feeding her child. 297 00:14:01,712 --> 00:14:03,463 SYLVIA [WHISPERING]: Oh, no. No, no, no, no, no. 298 00:14:03,487 --> 00:14:05,375 There was definitely something more going on. 299 00:14:05,548 --> 00:14:07,276 - Excuse me. - GRACE [OVER PHONE]: Like what? 300 00:14:07,300 --> 00:14:08,806 Like she was... 301 00:14:08,831 --> 00:14:11,080 Point! Point your foot! 302 00:14:11,347 --> 00:14:13,211 Like she was being passive-aggressive about it. 303 00:14:13,236 --> 00:14:14,696 You didn't get that? 304 00:14:14,984 --> 00:14:16,608 No. 305 00:14:16,633 --> 00:14:19,633 You know, I've seen her at the school before. 306 00:14:19,805 --> 00:14:22,491 Sitting across the street on one of those benches. 307 00:14:27,444 --> 00:14:30,898 After she drops her son off, she just sits there. 308 00:14:31,751 --> 00:14:33,241 GRACE: With the baby? 309 00:14:33,663 --> 00:14:35,584 SYLVIA: Well now with the baby. Before when she was pregnant. 310 00:14:35,608 --> 00:14:37,567 She wouldn't even be reading a book. 311 00:14:37,592 --> 00:14:39,509 I feel like telling her, "You live in New York. 312 00:14:39,534 --> 00:14:42,030 It is a crime not to be frantically busy." Who just... 313 00:14:42,055 --> 00:14:44,523 sits around quietly? 314 00:14:44,548 --> 00:14:46,874 What an unfathomable state of being. 315 00:14:46,971 --> 00:14:49,220 Albeit with... [LAUGHS] 316 00:14:49,245 --> 00:14:51,562 spectacular breasts. 317 00:14:52,494 --> 00:14:55,484 - You're bad. - Oh, my God. They were beautiful. 318 00:14:55,585 --> 00:14:56,960 [WHISPERS]: Up, up, up, up, up. 319 00:14:56,985 --> 00:14:58,585 Up, up, tall. Get your... Tall. 320 00:14:58,610 --> 00:15:00,515 - Shoulders down. Shoulders down. - [GIGGLES] 321 00:15:00,540 --> 00:15:02,905 Stop smiling. Stop smiling! 322 00:15:02,930 --> 00:15:07,866 [HORNS HONKING] 323 00:15:09,520 --> 00:15:11,812 [SIREN BLARING] 324 00:15:26,197 --> 00:15:27,671 [KISSING NOISES] 325 00:15:27,696 --> 00:15:29,654 Elena, what's wrong? 326 00:15:36,522 --> 00:15:39,980 GRACE: It was hostile. It just was. 327 00:15:40,276 --> 00:15:42,567 But I don't blame her. I mean, we were talking about art. 328 00:15:42,592 --> 00:15:45,874 We were talking about money. It was, it was pretty vulgar. 329 00:15:46,215 --> 00:15:48,583 And she was just trying to say, "Hey, here I am. 330 00:15:48,608 --> 00:15:50,942 "I'm a real, real woman. I'm a real mom. 331 00:15:50,967 --> 00:15:52,800 I'm struggling, and..." [CLICKS TONGUE] 332 00:15:52,825 --> 00:15:56,034 I don't know. Sometimes I think we should move out of the city. 333 00:15:58,137 --> 00:16:01,387 Said the most New York person I've ever met in my life. 334 00:16:02,191 --> 00:16:04,209 No, but don't you worry sometimes 335 00:16:04,234 --> 00:16:06,192 that you're raising your son in a bubble? 336 00:16:06,217 --> 00:16:09,258 I thought that was the whole essence of modern parenting, isn't it? 337 00:16:09,429 --> 00:16:11,851 Keep them protected from reality for as long as possible 338 00:16:11,876 --> 00:16:13,218 so that when they finally emerge, 339 00:16:13,243 --> 00:16:15,038 they can't cope and end up self-harming. 340 00:16:15,063 --> 00:16:17,312 I thought we were doing really well at that. 341 00:16:17,777 --> 00:16:20,890 Wow. What about Schenectady, huh? 342 00:16:21,174 --> 00:16:23,952 I've heard nice things about Schenectady. 343 00:16:23,977 --> 00:16:25,203 It sounds horrible. 344 00:16:25,228 --> 00:16:26,851 Even phonetically. 345 00:16:27,400 --> 00:16:29,650 So, is this a serious conversation? 346 00:16:29,675 --> 00:16:30,999 Yeah. 347 00:16:31,483 --> 00:16:34,358 Yep. Manhattan is a lonely place. 348 00:16:34,383 --> 00:16:35,933 I mean, when you think about it, 349 00:16:35,958 --> 00:16:38,101 we don't have a lot of close friends. 350 00:16:38,133 --> 00:16:40,883 Well, that's only 'cause we hate everyone. 351 00:16:40,908 --> 00:16:43,992 You hate everyone. I don't. 352 00:16:44,017 --> 00:16:46,132 I wouldn't call us isolated. 353 00:16:46,608 --> 00:16:48,890 Our days are stuffed with people and their problems. 354 00:16:48,915 --> 00:16:51,812 I mean, we're right up close with them at their most vulnerable. 355 00:16:52,291 --> 00:16:53,791 It's not a conventional social life, 356 00:16:53,816 --> 00:16:55,858 but in terms of meaningful human interaction, 357 00:16:55,883 --> 00:16:57,788 I would say we did very well. 358 00:16:58,637 --> 00:17:01,512 - Mm. - I don't like you being lonely. 359 00:17:01,537 --> 00:17:02,913 GRACE: Mm. 360 00:17:04,224 --> 00:17:06,015 You lonely in there? 361 00:17:06,846 --> 00:17:08,762 Would you like some company? 362 00:17:10,212 --> 00:17:12,045 Would you like to be washed? 363 00:17:12,442 --> 00:17:15,525 Grace, Dr. Fraser, with his magic hands. 364 00:17:15,550 --> 00:17:16,759 [GRACE LAUGHS] 365 00:17:16,784 --> 00:17:18,417 Shall I get my rubber gloves? 366 00:17:18,442 --> 00:17:20,929 - Come on. Come in. - I'm coming, Grace. 367 00:17:20,954 --> 00:17:24,292 [LIVELY ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 368 00:17:39,131 --> 00:17:41,710 [POP SONG PLAYING OVER SPEAKERS] 369 00:17:49,866 --> 00:17:52,074 [SONG CHANGES OVER SPEAKERS] 370 00:17:57,053 --> 00:17:59,209 [WATER RUNNING] 371 00:17:59,234 --> 00:18:01,317 [INDISTINCT CHATTER] 372 00:18:11,267 --> 00:18:12,601 Grace? 373 00:18:12,626 --> 00:18:14,043 Hi. 374 00:18:15,220 --> 00:18:16,596 Elena. 375 00:18:16,859 --> 00:18:20,101 - We met at the fundraiser committee. - Yes, yes. Of course. 376 00:18:20,126 --> 00:18:21,543 How are you? 377 00:18:21,568 --> 00:18:24,749 - I'm, I'm well. [LAUGHS] - Good. 378 00:18:25,358 --> 00:18:29,317 Thank you so much for making me feel so welcome. 379 00:18:30,297 --> 00:18:32,214 Like, the other women... 380 00:18:32,533 --> 00:18:35,283 I don't know, I felt like an intruder. 381 00:18:35,670 --> 00:18:38,421 But you made me feel at home. So... 382 00:18:39,243 --> 00:18:41,226 - Thank you. - [LAUGHING] 383 00:18:41,251 --> 00:18:43,960 Well, I know that, um... 384 00:18:44,186 --> 00:18:46,374 Everybody was very happy to have you there. 385 00:18:46,399 --> 00:18:49,316 We need all the help we can get. [LAUGHS] 386 00:18:53,700 --> 00:18:55,158 How can I help? 387 00:18:56,901 --> 00:18:59,859 'Cause nobody actually made me do anything. 388 00:18:59,884 --> 00:19:02,710 Um, I suppose... 389 00:19:03,545 --> 00:19:07,421 because most of the work was already done, and... 390 00:19:07,446 --> 00:19:10,238 And you were occupied with your sweet baby. 391 00:19:10,263 --> 00:19:11,806 Yeah. 392 00:19:12,109 --> 00:19:14,343 But I want to be a part of it. 393 00:19:15,222 --> 00:19:16,555 At school. 394 00:19:18,084 --> 00:19:19,679 I really do. 395 00:19:20,898 --> 00:19:22,319 I know. 396 00:19:24,590 --> 00:19:26,298 I really do. 397 00:19:34,580 --> 00:19:36,037 [COUGHS] 398 00:19:40,277 --> 00:19:42,765 GRACE: [SIGHS] She was just standing there. 399 00:19:43,033 --> 00:19:44,575 Naked. 400 00:19:45,708 --> 00:19:47,209 - [SIGHS] - Yeah? 401 00:19:47,234 --> 00:19:50,765 I'm all for women being comfortable with their bodies, 402 00:19:50,790 --> 00:19:53,248 but it was... 403 00:19:53,273 --> 00:19:55,356 - Weird. - Good weird? 404 00:19:55,986 --> 00:19:58,152 Were you a little bit... 405 00:19:58,177 --> 00:19:59,959 - St... - Aroused? 406 00:19:59,984 --> 00:20:02,687 - No. - Oh, Christ. We're nearly there. 407 00:20:02,712 --> 00:20:03,930 The sooner we can get out, the better. 408 00:20:03,954 --> 00:20:06,460 Look, I've got that early flight to Cleveland. 409 00:20:06,485 --> 00:20:08,234 When do you get back? 410 00:20:08,379 --> 00:20:10,796 Possibly tomorrow night, if I can get away, 411 00:20:10,821 --> 00:20:13,835 but you know, I do hate to forfeit my Hyatt reward points. 412 00:20:13,860 --> 00:20:16,141 And that's how you get the complimentary breakfast, Grace. 413 00:20:16,735 --> 00:20:18,193 Okay, here we are. 414 00:20:18,218 --> 00:20:20,676 Slump, dread, sob... 415 00:20:20,701 --> 00:20:22,784 - Despair... - Look at me. 416 00:20:23,147 --> 00:20:24,608 Mm. 417 00:20:25,817 --> 00:20:27,967 I'm very proud of my wife. Come on. 418 00:20:33,483 --> 00:20:35,900 [CLICKING ELEVATOR BUTTON] 419 00:20:35,925 --> 00:20:37,927 - [GRACE CLEARS THROAT] - Oh, Christ. They're coming. 420 00:20:37,951 --> 00:20:39,325 - [COMMOTION] - Could you hold the elevator! 421 00:20:39,350 --> 00:20:41,667 Oh. Sorry. Sorry! Just... 422 00:20:41,692 --> 00:20:43,223 [DOORS SHUT, ELEVATOR WHIRS] 423 00:20:43,248 --> 00:20:45,934 - Couldn't face it. - You're so bad. 424 00:20:46,259 --> 00:20:50,176 - [SIGHS] - Profound, and existential dread. 425 00:20:53,110 --> 00:20:55,066 [INDISTINCT CHATTER] 426 00:20:55,091 --> 00:20:57,667 ♪ Do do do do ♪ 427 00:20:58,019 --> 00:21:00,458 - WOMAN: Hi. May I take your coat? - GRACE: Thank you. 428 00:21:00,542 --> 00:21:01,667 WOMAN: Thank you. 429 00:21:01,692 --> 00:21:04,957 ♪ Do do do do, do do do ♪ 430 00:21:04,982 --> 00:21:06,785 - WOMAN: Thanks. - JONATHAN: Thank you. 431 00:21:09,324 --> 00:21:12,282 ♪ Count every star ♪ 432 00:21:12,307 --> 00:21:14,348 ♪ In the midnight sky ♪ 433 00:21:14,373 --> 00:21:16,248 - MAN: Champagne? - Thank you. 434 00:21:16,273 --> 00:21:18,684 Thank God. Thank you. I love you very much. 435 00:21:18,709 --> 00:21:20,043 [CHUCKLES] 436 00:21:20,068 --> 00:21:21,902 I thought there was gonna be some glam. 437 00:21:21,927 --> 00:21:24,094 - I didn't think this much. - Ugh. 438 00:21:25,209 --> 00:21:26,500 Can we hide? 439 00:21:26,525 --> 00:21:28,973 Let's go and pretend to be interested in those Hockneys, mm? 440 00:21:28,998 --> 00:21:31,084 No, we're stuck here for a bit. 441 00:21:31,109 --> 00:21:33,859 We have to have cocktails with the headmaster first. 442 00:21:33,884 --> 00:21:35,376 - Come on. Robert. - JONATHAN: Oh, Christ. 443 00:21:35,400 --> 00:21:37,207 - ROBERT: Grace. - Hi. 444 00:21:37,232 --> 00:21:38,793 - Jonathan. - Hey. 445 00:21:38,818 --> 00:21:40,338 Oh, thank you both so much for coming. 446 00:21:40,363 --> 00:21:41,613 - There you are. - It's a... 447 00:21:41,638 --> 00:21:43,500 - [LAUGHS] Dad? - Hello. 448 00:21:43,525 --> 00:21:44,726 ROBERT: Franklin. 449 00:21:44,751 --> 00:21:46,709 Such an honor and a privilege, sir. 450 00:21:46,734 --> 00:21:49,567 - You left out "thrill." - ROBERT [LAUGHING]: Yes, I did. 451 00:21:49,592 --> 00:21:50,715 [GRACE LAUGHS] 452 00:21:50,740 --> 00:21:52,598 Well, thank you for coming. 453 00:21:52,623 --> 00:21:54,332 I'm not coming. I'm going. 454 00:21:54,357 --> 00:21:57,273 - GRACE: Really? Now? - I bid on the silent auction. 455 00:21:57,298 --> 00:22:01,371 I'm apt to win one of Henry Ford's original dipsticks. 456 00:22:01,396 --> 00:22:03,449 - GRACE: Mm. - I would like to be long gone 457 00:22:03,474 --> 00:22:05,074 before that happens. 458 00:22:05,099 --> 00:22:06,959 - Jonathan. - Franklin. 459 00:22:06,984 --> 00:22:08,109 You're looking well. 460 00:22:08,134 --> 00:22:09,342 I am? 461 00:22:09,367 --> 00:22:11,416 Uh, very surprising. Thank you. 462 00:22:11,441 --> 00:22:13,637 - Dinner Thursday? - Absolutely. 463 00:22:13,662 --> 00:22:14,879 - Hello. - Hi. 464 00:22:14,904 --> 00:22:17,195 - Hi. Hi, hi. - FRANKLIN: Hi, darling. 465 00:22:18,276 --> 00:22:19,738 - Jonathan. - Franklin. 466 00:22:19,763 --> 00:22:21,590 You're not gonna fucking believe this. 467 00:22:21,615 --> 00:22:23,434 - GRACE: What? - They're not even here. 468 00:22:23,459 --> 00:22:25,209 - GRACE: Who? - The Spensers. 469 00:22:25,234 --> 00:22:26,317 Oh. 470 00:22:26,639 --> 00:22:28,140 What, you don't think that's rude? 471 00:22:28,165 --> 00:22:30,350 We could take it as rude or it could be, 472 00:22:30,375 --> 00:22:32,458 "While we're gonna be out of town, 473 00:22:32,483 --> 00:22:34,762 happy to let you use our palace." 474 00:22:34,787 --> 00:22:36,917 Can't you ever just be not nice? 475 00:22:36,942 --> 00:22:38,692 - Oh, she can, I promise you. - [LAUGHING] 476 00:22:38,717 --> 00:22:40,259 You hear those fucks didn't show? 477 00:22:40,284 --> 00:22:42,910 It's a fabulous turnout. I was worried that people wouldn't show, 478 00:22:42,935 --> 00:22:45,018 and it seems that absolutely everybody is here, 479 00:22:45,043 --> 00:22:46,667 so we can relax. 480 00:22:47,793 --> 00:22:49,043 There she is. 481 00:22:49,068 --> 00:22:51,168 JOLENE: Ugh. Our lactator-in-chief. 482 00:22:51,193 --> 00:22:53,193 GRACE: She looks a bit uncomfortable. 483 00:22:53,668 --> 00:22:55,683 That's the mom I was telling you about. 484 00:22:55,708 --> 00:22:57,449 - Oh, that's her? - Mm-hmm. 485 00:22:57,474 --> 00:22:59,458 - The nudist? - I want those boobs. 486 00:22:59,483 --> 00:23:00,997 AMANDA: You know, we should go talk to her. 487 00:23:01,021 --> 00:23:03,191 She must be feeling so awkward. 488 00:23:03,216 --> 00:23:05,504 SALLY: Actually, she seems okay. 489 00:23:05,817 --> 00:23:08,483 Mm, maybe better than okay. 490 00:23:08,508 --> 00:23:10,903 - JONATHAN: Am I missing something? - AMANDA: Look at the men. 491 00:23:10,927 --> 00:23:12,676 SALLY: Like Pavlov's dogs. 492 00:23:12,701 --> 00:23:15,910 Grace, I, I think she might be looking at you. 493 00:23:16,030 --> 00:23:18,072 Really? Is she? 494 00:23:18,788 --> 00:23:21,183 JONATHAN: Uh, yeah. I think she is. 495 00:23:21,208 --> 00:23:22,722 SYLVIA: Well, here you all are. 496 00:23:22,747 --> 00:23:24,629 I think they'd like to get started. It's bidding time. 497 00:23:24,653 --> 00:23:27,011 - Start herding the people. - DIANE: All right. Here we go. 498 00:23:27,036 --> 00:23:28,412 Come on. 499 00:23:28,876 --> 00:23:30,706 Is that enough? We've put in an appearance. 500 00:23:30,731 --> 00:23:32,272 - Can we go? - Would you stop? 501 00:23:32,444 --> 00:23:35,542 Hey. I'll make it up to you later. 502 00:23:35,567 --> 00:23:37,464 Make it up to me now. Let's find a room. 503 00:23:37,489 --> 00:23:38,981 They must have a few. 504 00:23:39,355 --> 00:23:42,126 - You're so bad. - Come on. In Suki's closet. 505 00:23:42,151 --> 00:23:44,511 - In Suki's clothes. Both of us. - Stop! 506 00:23:44,536 --> 00:23:46,078 Make an Englishman happy. Come on. 507 00:23:46,103 --> 00:23:48,175 [GRACE LAUGHS] 508 00:23:48,200 --> 00:23:50,325 - Aah. - [GLASS CLICKS ON TABLE] 509 00:23:50,567 --> 00:23:52,251 - You know what I love about this? - What? 510 00:23:52,276 --> 00:23:53,348 You could never tell they were rich. 511 00:23:53,372 --> 00:23:55,790 It's all so classy and understated. 512 00:23:56,804 --> 00:23:58,345 SALLY: Hi. We're ready to start. 513 00:23:58,370 --> 00:24:00,236 Welcome, welcome, welcome. 514 00:24:00,261 --> 00:24:02,839 I'm Sally Maybury, head of the auction committee, 515 00:24:02,864 --> 00:24:06,822 - for our wonderful Reardon School! - [ALL APPLAUDING] 516 00:24:06,847 --> 00:24:07,972 - Woo! - [CHEERING] 517 00:24:07,997 --> 00:24:10,959 SALLY: We have a positively fabulous 518 00:24:10,984 --> 00:24:12,483 afternoon in store for you. 519 00:24:12,508 --> 00:24:15,217 Now, some of you might be thinking, 520 00:24:15,358 --> 00:24:17,959 "Don't I already pay enough in tuition?" 521 00:24:17,984 --> 00:24:19,859 - WOMAN: Damn right! - [LAUGHTER] 522 00:24:19,884 --> 00:24:23,676 Yes. Of course you do. Yes, I feel the same way. 523 00:24:23,701 --> 00:24:25,868 But, it is our responsibility 524 00:24:25,893 --> 00:24:27,977 to make sure that Reardon can accept 525 00:24:28,002 --> 00:24:29,855 the students it wants to accept, 526 00:24:29,880 --> 00:24:32,331 and that those students are able to attend, 527 00:24:32,356 --> 00:24:34,375 despite their financial circumstances, 528 00:24:34,400 --> 00:24:38,287 ensuring that the name Reardon is always synonymous with... 529 00:24:38,312 --> 00:24:41,537 - Diversity! - [APPLAUDING] 530 00:24:43,000 --> 00:24:44,702 SALLY: And of course, we have to make sure that 531 00:24:44,726 --> 00:24:46,184 our teachers are so well paid 532 00:24:46,209 --> 00:24:48,667 that we do not lose them to other schools. 533 00:24:48,692 --> 00:24:51,317 - We love our teachers at Reardon! Woo! - [APPLAUDING] 534 00:24:51,342 --> 00:24:53,592 Just not enough to invite them to the party. 535 00:24:53,617 --> 00:24:55,241 - Shush. - SALLY: Okay, now, 536 00:24:55,266 --> 00:24:58,558 Diane Porter is gonna start the party. Let's go! 537 00:24:58,583 --> 00:25:01,209 - Woo! - [ALL APPLAUDING] 538 00:25:01,234 --> 00:25:04,608 DIANE: Before we turn to our scheduled items for bid... 539 00:25:05,421 --> 00:25:06,796 Observe. 540 00:25:07,246 --> 00:25:10,621 This may look like an ordinary glass of tap water, 541 00:25:10,904 --> 00:25:12,625 but it is much more than that. 542 00:25:12,650 --> 00:25:16,606 This is very special water 543 00:25:16,631 --> 00:25:19,342 that will serve to prime the pipes 544 00:25:19,367 --> 00:25:22,001 to your generously deep pockets. 545 00:25:22,026 --> 00:25:23,443 - ALL: Aw... - [LAUGHTER] 546 00:25:23,468 --> 00:25:25,593 DIANE: What is the value, you may ask, 547 00:25:25,618 --> 00:25:27,834 of an ordinary glass of tap water? 548 00:25:27,859 --> 00:25:29,262 That depends. 549 00:25:29,287 --> 00:25:32,928 What is the value of your children's education? 550 00:25:32,983 --> 00:25:35,389 The value of his or her teachers? 551 00:25:35,414 --> 00:25:38,209 The opportunity of the less fortunate 552 00:25:38,234 --> 00:25:41,735 to enjoy the privilege of your offspring. 553 00:25:41,990 --> 00:25:47,067 Who will bid $1,000 554 00:25:47,092 --> 00:25:49,508 for this glass of water? 555 00:25:49,611 --> 00:25:52,725 Who is gonna stand up and clang that bell? 556 00:25:52,750 --> 00:25:55,639 - WOMAN: 1,000! - DIANE: $1,000! 557 00:25:55,664 --> 00:25:58,998 - Thank you. Money for our kids. - [APPLAUDING] 558 00:25:59,023 --> 00:26:01,186 - MAN: 2,000! - DIANE: 2,000! 559 00:26:01,416 --> 00:26:03,568 3,000... 560 00:26:03,593 --> 00:26:05,647 5,000 right here... 561 00:26:05,677 --> 00:26:07,928 - MAN: Eight! - DIANE: 8,000, right here! 562 00:26:07,953 --> 00:26:10,928 - MAN: I bid 10! - DIANE: 10,000! 563 00:26:10,953 --> 00:26:14,193 [APPLAUDING] 564 00:26:17,498 --> 00:26:20,381 - [TOILET FLUSHING] - GRACE: Oh, uh... 565 00:26:20,406 --> 00:26:21,917 Elena. Sorry... 566 00:26:21,942 --> 00:26:24,209 - I... - [WHISPERS]: Sorry. 567 00:26:24,840 --> 00:26:27,590 - [EXHALES] - GRACE: Are you okay? 568 00:26:31,026 --> 00:26:33,026 [EXHALES] 569 00:26:33,353 --> 00:26:34,687 [SIGHS] 570 00:26:37,668 --> 00:26:39,043 [BLOWS NOSE] 571 00:26:39,556 --> 00:26:41,139 [GROANS] 572 00:26:43,413 --> 00:26:45,092 I'm sorry. 573 00:26:45,744 --> 00:26:47,120 [SNIFFLES] 574 00:26:47,145 --> 00:26:50,264 [EXHALES] 'Cause sometimes I just feel... 575 00:26:50,810 --> 00:26:52,384 overwhelmed. 576 00:26:54,785 --> 00:26:56,410 And lost. 577 00:26:57,235 --> 00:26:59,068 - GRACE: Mm. - I... 578 00:27:02,118 --> 00:27:04,076 Do you ever feel that? 579 00:27:05,602 --> 00:27:07,811 If you ever want to talk... 580 00:27:09,095 --> 00:27:11,262 For free, uh... 581 00:27:13,177 --> 00:27:15,970 I apologize. I didn't mean it to sound like that. 582 00:27:15,995 --> 00:27:18,703 But if you do ever wanna talk... 583 00:27:21,297 --> 00:27:23,668 You're so kind. Thank you. 584 00:27:24,731 --> 00:27:26,884 And please, don't be intimidated. 585 00:27:26,909 --> 00:27:30,087 The parents at Reardon can be a little, um... 586 00:27:30,663 --> 00:27:32,579 - Yeah. - Yeah. 587 00:27:33,352 --> 00:27:34,686 But... 588 00:27:35,664 --> 00:27:38,413 Most of them are very kind. They're... 589 00:27:38,438 --> 00:27:41,897 They are nice people. Kind people and... 590 00:27:42,014 --> 00:27:44,347 But you are the most kind. 591 00:27:45,728 --> 00:27:47,186 It's true. 592 00:27:48,340 --> 00:27:50,007 I feel it. 593 00:27:59,132 --> 00:28:00,798 DIANE: All right, our next item... 594 00:28:00,917 --> 00:28:02,917 - Knicks tickets. Wow. - [EXCITED CHATTER] 595 00:28:02,942 --> 00:28:05,317 You can rub elbows with Spike Lee. 596 00:28:05,342 --> 00:28:07,176 Pitch him your idea for a new movie. 597 00:28:07,207 --> 00:28:09,917 Hey, you never know. They might even win the game. 598 00:28:09,942 --> 00:28:11,234 [ALL EXCLAIMING] 599 00:28:11,259 --> 00:28:13,467 All right. Who's gonna take these tickets off my hands? 600 00:28:13,492 --> 00:28:16,209 Let's start the bidding at 1,500. 601 00:28:16,234 --> 00:28:18,204 - Thank you. - DIANE: 1,500, right here. 602 00:28:18,229 --> 00:28:21,495 2,000, in the front. 2,500. Do I hear 3,000? 603 00:28:21,520 --> 00:28:23,815 - DIANE: 3,000 over here. 35? - MAN: Yeah. 604 00:28:23,840 --> 00:28:25,963 - DIANE: 4,000, near the piano. - MAN: Right here. 605 00:28:25,988 --> 00:28:28,029 DIANE: $6,000! 606 00:28:28,400 --> 00:28:31,151 - Going once, going twice... - Elena? 607 00:28:31,176 --> 00:28:33,959 - DIANE: Yours, for... - Oh, hi. 608 00:28:34,268 --> 00:28:36,635 I'm going home 'cause I forgot to pump, 609 00:28:36,660 --> 00:28:38,368 and it's getting a bit uncomfortable. 610 00:28:38,393 --> 00:28:40,310 Oh. I have a car. 611 00:28:40,335 --> 00:28:42,461 My driver could take you, if you want. 612 00:28:42,486 --> 00:28:45,495 - Oh. Oh, no, I'm... - Please. 613 00:28:45,710 --> 00:28:47,159 I'm in Harlem, 614 00:28:47,184 --> 00:28:50,205 so, it'll be faster to take the subway. 615 00:28:50,230 --> 00:28:53,271 - Are you sure? - Yeah. I'm sure. 616 00:28:54,033 --> 00:28:55,574 But thank you. 617 00:28:58,106 --> 00:29:01,439 Oh, hey. It's all right. 618 00:29:07,668 --> 00:29:09,501 Thank you. 619 00:29:09,772 --> 00:29:11,480 For your kindness. 620 00:29:21,280 --> 00:29:22,614 [DOOR CLOSES] 621 00:29:27,934 --> 00:29:29,955 DIANE: Do I hear 80? 80,000? 622 00:29:29,980 --> 00:29:33,315 Gentleman in the front. 90? 90,000. 623 00:29:33,340 --> 00:29:34,834 If we reach 100,000, 624 00:29:34,859 --> 00:29:37,442 we'll donate a C-class to a child in need. 625 00:29:37,467 --> 00:29:39,842 [CROWD LAUGHING] 626 00:29:40,381 --> 00:29:41,813 So what was all that? 627 00:29:41,838 --> 00:29:43,775 What's going on with you and the nudist? 628 00:29:44,041 --> 00:29:45,959 [EXHALES] She was upset, 629 00:29:45,984 --> 00:29:48,875 and she just, um, 630 00:29:48,959 --> 00:29:52,643 I suggested she use our car but she didn't want to, so... 631 00:29:52,668 --> 00:29:54,542 You are a very nice person. 632 00:29:54,567 --> 00:29:55,959 - [CHUCKLES] - Come here. 633 00:29:55,984 --> 00:29:58,358 - [APPLAUSE] - [LAUGHS] 634 00:29:58,383 --> 00:30:00,050 I love you. 635 00:30:00,424 --> 00:30:02,467 - I love you. - It's been an incredible evening. 636 00:30:02,492 --> 00:30:05,750 You raised so much money for a good cause. Thank you. 637 00:30:05,775 --> 00:30:08,823 - [PIANO MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 638 00:30:12,402 --> 00:30:14,069 GRACE: We're good? 639 00:30:14,848 --> 00:30:16,440 SYLVIA: Joanna... 640 00:30:17,150 --> 00:30:19,901 - Well, you're not gonna be happy. - Why? 641 00:30:19,926 --> 00:30:22,092 - I just got paged. - Mm-hmm? 642 00:30:22,264 --> 00:30:25,245 Shelby McGibbons' lungs just filled up with fluid. 643 00:30:25,778 --> 00:30:27,611 - Go. - You want to come? 644 00:30:27,636 --> 00:30:29,177 Legitimate excuse to duck out early. 645 00:30:29,202 --> 00:30:30,763 The driver could drop me at the hospital? 646 00:30:30,787 --> 00:30:33,260 Oh, I can't. I'm on the committee. Go. 647 00:30:33,285 --> 00:30:35,138 - Go, go. Take the driver. I'll Uber. - Really? I'm sorry. 648 00:30:35,162 --> 00:30:36,893 I'm sorry. I'll, I'll call. 649 00:30:38,196 --> 00:30:39,446 [LAUGHS] 650 00:30:40,524 --> 00:30:42,482 - Mm. - SALLY: Where's he going? 651 00:30:42,507 --> 00:30:44,846 Emergency. One of his patients. 652 00:30:45,174 --> 00:30:48,423 Honestly, staring down cancer every day with children, 653 00:30:48,448 --> 00:30:50,284 maintaining a sense of humor all the while. 654 00:30:50,309 --> 00:30:53,434 - How does he do it? - GRACE: I wonder myself. 655 00:30:54,977 --> 00:30:57,811 - [PIANO MUSIC PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 656 00:31:09,650 --> 00:31:13,580 [DISTANT SIREN BLARING] 657 00:31:31,067 --> 00:31:33,442 [SLOW BREATHING] 658 00:31:38,137 --> 00:31:39,924 SHELBY: Ten dollars. 659 00:31:39,949 --> 00:31:42,018 JONATHAN: Yep. You have my solemn word. 660 00:31:42,043 --> 00:31:43,663 You can trust me. I'm a doctor. 661 00:31:43,688 --> 00:31:46,307 SHELBY: Ten bucks if I beat leukemia. 662 00:31:46,801 --> 00:31:47,968 Yeah. 663 00:31:47,993 --> 00:31:49,368 I mean, if you prefer, 664 00:31:49,393 --> 00:31:52,417 I could give you a whole talk about, um, 665 00:31:52,442 --> 00:31:55,234 you know, being brave and fighting, 666 00:31:55,259 --> 00:31:57,682 and all that sort of stuff but I do find, generally speaking, 667 00:31:57,707 --> 00:31:59,498 money works best. 668 00:31:59,757 --> 00:32:01,932 SHELBY: How 'bout $10, 669 00:32:01,957 --> 00:32:04,875 and when I apply to medical school, 670 00:32:04,900 --> 00:32:07,518 you write my recommendation. 671 00:32:07,543 --> 00:32:09,376 I don't know. I don't know, Shelby. 672 00:32:09,401 --> 00:32:11,041 I'd have to see your transcripts, 673 00:32:11,066 --> 00:32:13,580 because I can't recommend just anyone. 674 00:32:13,828 --> 00:32:15,411 You could be awful. 675 00:32:16,987 --> 00:32:19,028 Am I going to die? 676 00:32:21,483 --> 00:32:23,066 You're not gonna die. 677 00:32:24,461 --> 00:32:26,846 - If you die, I'll kill you. - [JONATHAN AND SHELBY LAUGH] 678 00:32:29,201 --> 00:32:30,702 [SIGHS] 679 00:32:34,353 --> 00:32:35,562 [MOANS SOFTLY] 680 00:32:35,587 --> 00:32:37,504 [DISTANT DOG BARKING] 681 00:32:42,277 --> 00:32:44,569 [DISTANT SIREN BLARING] 682 00:32:55,994 --> 00:32:57,160 Hey. 683 00:33:02,048 --> 00:33:04,090 Did everything go okay? 684 00:33:07,343 --> 00:33:09,009 [EXHALES] 685 00:33:14,030 --> 00:33:15,863 [SOFTLY]: Oh, no. 686 00:33:16,684 --> 00:33:18,737 I'm so sorry. 687 00:33:21,839 --> 00:33:24,666 - Honey. [MOANS] - Yeah. 688 00:33:25,358 --> 00:33:27,026 [WHISPERS]: Fuck. 689 00:33:27,240 --> 00:33:28,782 [EXHALES SHARPLY] 690 00:33:29,280 --> 00:33:30,541 Oh. 691 00:33:35,457 --> 00:33:36,707 [GROANS] 692 00:33:48,111 --> 00:33:49,610 [MOANS SOFTLY] 693 00:33:56,921 --> 00:33:59,088 [BOTH MOANING] 694 00:34:11,108 --> 00:34:13,566 [TRAIN RATTLING] 695 00:34:18,480 --> 00:34:20,730 [DISTANT HORNS HONKING] 696 00:34:30,455 --> 00:34:32,432 [BIRD CAWING] 697 00:34:32,984 --> 00:34:35,483 [BABY COOING] 698 00:34:38,138 --> 00:34:39,375 MIGUEL: Where is she? 699 00:34:39,400 --> 00:34:40,909 She's in her studio. 700 00:34:41,979 --> 00:34:43,650 Why hasn't she come back? 701 00:34:43,675 --> 00:34:46,573 [SIGHS, SNIFFS] She's working, okay? 702 00:34:47,829 --> 00:34:50,001 You think you can take yourself to school today? 703 00:34:50,026 --> 00:34:51,573 Catch the bus outside? 704 00:34:51,750 --> 00:34:52,917 - [BABY CRIES] - Yeah. 705 00:34:52,942 --> 00:34:55,252 Go get your things. You're gonna be late. 706 00:34:55,277 --> 00:34:57,694 [BABY WAILING] 707 00:35:00,189 --> 00:35:03,333 - [CRYING CONTINUES] - Shh... 708 00:35:03,358 --> 00:35:06,067 - [HONKING, BRAKES SQUEALING] - [INDISTINCT CHATTER] 709 00:35:11,234 --> 00:35:14,234 [TENSE MUSIC PLAYING] 710 00:35:14,259 --> 00:35:17,259 ♪♪ 711 00:35:20,725 --> 00:35:23,224 [HORNS HONKING] 712 00:35:35,616 --> 00:35:37,557 - GRACE: Henry? - Uh-huh. 713 00:35:37,582 --> 00:35:39,580 Come on. Have you eaten? 714 00:35:39,605 --> 00:35:42,271 - Yeah. - We gotta go 'cause I'm, um, 715 00:35:42,296 --> 00:35:44,417 I'm late and I've got an early session. 716 00:35:44,442 --> 00:35:47,487 - Quick! Put those books away. - Yeah. Okay. 717 00:35:50,438 --> 00:35:51,932 Mom. 718 00:35:52,608 --> 00:35:55,213 I don't think Dad is actually allergic to dogs. 719 00:35:55,238 --> 00:35:57,072 I think he just says it. 720 00:35:58,992 --> 00:36:00,992 Yeah. You're right. 721 00:36:01,176 --> 00:36:03,259 It's not about being allergic. 722 00:36:03,666 --> 00:36:05,377 He would never want me to tell you this, 723 00:36:05,402 --> 00:36:07,557 - so don't say anything, all right? - Okay. 724 00:36:08,570 --> 00:36:11,278 But when he was younger, he was actually your age, 725 00:36:11,583 --> 00:36:14,721 he was home alone, he was taking care of the family dog, 726 00:36:14,746 --> 00:36:16,663 it got out of the house... 727 00:36:16,942 --> 00:36:19,346 and it was hit by a car and killed. 728 00:36:20,879 --> 00:36:23,416 - Really? - Mm-hmm. 729 00:36:23,799 --> 00:36:26,298 I mean, it was very traumatic for him. 730 00:36:26,734 --> 00:36:30,073 And it was actually made worse because his parents... 731 00:36:31,731 --> 00:36:33,041 blamed him for it. 732 00:36:33,066 --> 00:36:34,791 - What? - Yeah. 733 00:36:34,816 --> 00:36:37,009 That's why he hates talking about it. 734 00:36:38,718 --> 00:36:40,384 What kind of dog? 735 00:36:40,409 --> 00:36:43,375 Um... [SCOFFS] What kind of... 736 00:36:43,400 --> 00:36:46,526 I think it was... It was a small dog. 737 00:36:46,551 --> 00:36:47,955 That's what I know. 738 00:36:47,980 --> 00:36:51,166 Anyway, I honestly don't think he's ever gotten over it. 739 00:36:51,678 --> 00:36:54,844 Quick. Put everything away, would you? Let's go. 740 00:36:54,869 --> 00:36:56,797 Put your coat on. It's freezing outside. 741 00:36:56,822 --> 00:36:57,822 All right. 742 00:37:01,358 --> 00:37:04,186 GRACE: At some point, you are gonna have to talk about it. 743 00:37:04,625 --> 00:37:05,912 The why of it all. 744 00:37:05,937 --> 00:37:08,228 It had nothing to do with us. Or you. 745 00:37:08,253 --> 00:37:09,754 - Bullshit! - Here we go. 746 00:37:09,779 --> 00:37:11,529 So, what was it about, then? 747 00:37:11,554 --> 00:37:12,623 Just sex? 748 00:37:12,648 --> 00:37:14,646 If I had a clue, I wouldn't be here 749 00:37:14,671 --> 00:37:16,598 - paying these criminally high rates. - We... 750 00:37:16,623 --> 00:37:17,859 are paying these criminally high rates. 751 00:37:17,883 --> 00:37:20,520 GRACE: That's just a bit deflective, isn't it, Joseph? 752 00:37:20,545 --> 00:37:24,067 Is it possible that you were drawn to the secret of it all? 753 00:37:24,092 --> 00:37:26,925 Maybe more than you were to this other man, Dennis? 754 00:37:26,950 --> 00:37:29,037 The affair got to be yours alone? 755 00:37:29,062 --> 00:37:32,603 Michael couldn't know about it, so he couldn't micromanage it? 756 00:37:33,918 --> 00:37:35,376 I don't think that's it. 757 00:37:38,156 --> 00:37:39,468 [PHONE VIBRATES] 758 00:37:39,493 --> 00:37:41,991 _ 759 00:37:42,343 --> 00:37:44,151 I'm sorry. Are we keeping you from something? 760 00:37:44,176 --> 00:37:46,926 I apologize. This is my son's school. 761 00:37:46,951 --> 00:37:48,913 It is programmed for emergencies only, 762 00:37:48,938 --> 00:37:50,618 so I do have to take it. 763 00:37:55,014 --> 00:37:56,749 [PHONE THUDS] 764 00:37:57,525 --> 00:37:59,757 Now, you said that you knew Dennis when you were single, 765 00:37:59,782 --> 00:38:01,312 but you never had sex with him then. 766 00:38:01,337 --> 00:38:02,880 I wasn't even attracted to him then. 767 00:38:02,905 --> 00:38:04,668 No one was attracted to him. He's not attractive. 768 00:38:04,692 --> 00:38:06,775 - Okay... - GRACE: Exactly. Then what changed? 769 00:38:06,800 --> 00:38:09,675 Part of the thrill of adultery is that 770 00:38:09,700 --> 00:38:12,366 it exists in the shadow 771 00:38:12,391 --> 00:38:14,016 of a primary relationship. 772 00:38:14,041 --> 00:38:15,624 It's the clandestine part of it 773 00:38:15,649 --> 00:38:17,463 that provides much of the erotic jolt. 774 00:38:17,488 --> 00:38:18,983 Could that have been it here? 775 00:38:19,376 --> 00:38:20,752 The lie? 776 00:38:23,465 --> 00:38:25,960 What about the fear of getting caught? 777 00:38:27,462 --> 00:38:29,462 Maybe you wanted to get caught. 778 00:38:30,354 --> 00:38:31,375 Why would I want that? 779 00:38:31,400 --> 00:38:34,109 To show Michael that he can't control you, after all? 780 00:38:36,098 --> 00:38:38,890 I think this is more about Michael and your marriage 781 00:38:38,915 --> 00:38:41,812 - than it is about this other man. - [DOOR OPENS] 782 00:38:41,837 --> 00:38:43,253 [DOOR SLAMS] 783 00:38:48,168 --> 00:38:51,751 He doesn't always love when other people are right. 784 00:38:55,655 --> 00:38:57,863 So you wanted to get caught. 785 00:39:00,768 --> 00:39:02,562 I think I better check on him. 786 00:39:03,001 --> 00:39:05,251 [FOOTSTEPS DEPARTING] 787 00:39:05,276 --> 00:39:07,351 MAN: So we're gonna try and get the new protocol 788 00:39:07,376 --> 00:39:10,530 for the pro-bono work, uh, in place as soon as possible. 789 00:39:11,937 --> 00:39:14,270 [PHONE BUZZING] 790 00:39:16,057 --> 00:39:17,640 [GROANS] 791 00:39:17,665 --> 00:39:19,123 [SCOFFS] 792 00:39:19,397 --> 00:39:21,991 - Sylvia? - Just a second. 793 00:39:22,551 --> 00:39:25,632 It's my... It's my daughter's school. Excuse me. 794 00:39:25,657 --> 00:39:27,047 - Excuse me. - MAN: Sylvia, can it wait? 795 00:39:27,071 --> 00:39:28,437 Two minutes. 796 00:39:29,554 --> 00:39:30,671 Is this going to affect... 797 00:39:30,696 --> 00:39:32,218 - [DOOR SLAMS] - Did you hear? 798 00:39:32,243 --> 00:39:33,694 What? 799 00:39:34,199 --> 00:39:36,866 The school? It was a family... It was a family tragedy? 800 00:39:36,891 --> 00:39:38,766 - A fourth grader? - Grace. 801 00:39:42,452 --> 00:39:44,120 It was Elena. 802 00:39:44,955 --> 00:39:47,079 - GRACE: What? - [EXHALES] 803 00:39:47,357 --> 00:39:49,066 She was found dead. 804 00:39:50,483 --> 00:39:52,007 What? 805 00:39:52,754 --> 00:39:54,811 SYLVIA [OVER PHONE]: Well, didn't you get the school alert? 806 00:39:54,835 --> 00:39:56,877 Yes. What happened? 807 00:39:56,902 --> 00:39:58,147 There's been no official word. 808 00:39:58,172 --> 00:40:01,756 At first I heard... [SCOFFS] aneurysm, but... 809 00:40:01,910 --> 00:40:04,342 What the school is being told is that... 810 00:40:04,809 --> 00:40:06,726 she was murdered. 811 00:40:08,676 --> 00:40:10,009 [GASPS] 812 00:40:11,707 --> 00:40:13,207 What? 813 00:40:13,525 --> 00:40:15,476 - SYLVIA: I know. - Oh, my God. 814 00:40:15,501 --> 00:40:17,209 And, and apparently, 815 00:40:17,234 --> 00:40:19,709 her son, the poor thing. Discovered her. 816 00:40:19,734 --> 00:40:22,151 God, this is awful. Um... 817 00:40:23,151 --> 00:40:25,632 What do they know? Do they know who did it? 818 00:40:25,657 --> 00:40:29,443 No. Nobody seems to really know anything. 819 00:40:29,468 --> 00:40:32,616 - I cannot bear it. That poor woman. - I know. 820 00:40:32,641 --> 00:40:34,667 And that poor little boy. It's... 821 00:40:34,692 --> 00:40:37,437 You know, they're looking for the husband. 822 00:40:38,065 --> 00:40:40,564 They are. Evidently, they were having problems. 823 00:40:40,589 --> 00:40:42,845 It's always the fucking husband. 824 00:40:43,360 --> 00:40:45,665 Can you imagine? Letting his own son 825 00:40:45,690 --> 00:40:48,071 - discover his mother like that? - [EXHALES] 826 00:40:48,096 --> 00:40:50,239 [SNIFFS] You know what? Actually, I'm right in the middle of a meeting, 827 00:40:50,263 --> 00:40:52,110 so I'm gonna call you later when I know more. 828 00:40:52,135 --> 00:40:53,135 Yeah. 829 00:40:56,228 --> 00:40:58,063 [EXHALES] 830 00:41:03,400 --> 00:41:05,321 ELENA: Did I do something wrong? 831 00:41:05,346 --> 00:41:08,847 - [SIGHS] No. I just... - You seem unnerved. 832 00:41:09,046 --> 00:41:12,504 - Really? - Yeah. Just... Do I unnerve you? 833 00:41:14,832 --> 00:41:15,874 No. 834 00:41:15,899 --> 00:41:19,440 Well, you would tell me... if I did something wrong. 835 00:41:19,465 --> 00:41:21,381 You didn't do anything wrong. 836 00:41:21,551 --> 00:41:24,217 - Okay? - Okay. 837 00:41:25,690 --> 00:41:27,064 [EXHALES] 838 00:41:32,113 --> 00:41:34,084 JOSEPH MENDOZA: How well did you know Elena Alves? 839 00:41:34,109 --> 00:41:36,608 SALLY: Not very well, but, um, she had just started... 840 00:41:36,633 --> 00:41:38,417 Uh, she was part of the auction committee. 841 00:41:38,442 --> 00:41:40,189 I arranged to have her participate. 842 00:41:40,214 --> 00:41:41,667 She was a scholarship mom. 843 00:41:41,692 --> 00:41:43,442 WOMAN: I've only met her a few times. 844 00:41:43,467 --> 00:41:45,070 - Just in the schoolyard, here. - Do you remember what time 845 00:41:45,094 --> 00:41:46,877 - you left the fundraiser? - What time I left? 846 00:41:46,901 --> 00:41:50,243 I think, uh, I was home by eleven. 847 00:41:50,268 --> 00:41:52,079 And what time did you learn that something had happened? 848 00:41:52,103 --> 00:41:53,583 SYLVIA: The school sent out an alert. 849 00:41:53,608 --> 00:41:56,509 An alert that went out from the school on all of our phones. 850 00:41:56,534 --> 00:41:58,604 - Did you know Elena Alves? - SYLVIA: No. Uh, we've met. 851 00:41:58,628 --> 00:41:59,959 - Mm-hmm. - I don't know her. 852 00:41:59,984 --> 00:42:01,571 The most time I've ever spent with her 853 00:42:01,596 --> 00:42:03,782 was at a, a meeting recently at Sally's. 854 00:42:03,807 --> 00:42:05,207 Do you know if Miguel took the bus, 855 00:42:05,232 --> 00:42:06,440 or did somebody come and pick him up? 856 00:42:06,464 --> 00:42:08,792 Well, normally his mom comes to school to pick him up. 857 00:42:08,817 --> 00:42:11,417 - Did you know Miguel? - Uh, yeah, we were in math together. 858 00:42:11,442 --> 00:42:13,150 Okay. Did you say you knew Miguel as well? 859 00:42:13,175 --> 00:42:15,417 Yeah, sometimes we played together after school. 860 00:42:15,442 --> 00:42:18,276 And did everything seem okay lately? He's, he's okay lately? 861 00:42:20,151 --> 00:42:22,692 [LINE RINGING] 862 00:42:22,717 --> 00:42:24,884 [SIREN BLARING] 863 00:42:26,074 --> 00:42:28,116 [PHONE RINGING] 864 00:42:28,141 --> 00:42:29,618 JONATHAN [ON VOICEMAIL]: Hello, this is Jonathan Fraser. 865 00:42:29,642 --> 00:42:30,911 I can't answer your call right now, 866 00:42:30,935 --> 00:42:33,226 but I will get back to you as soon as possible. 867 00:42:33,541 --> 00:42:36,650 If this is a medical emergency, please call 911, 868 00:42:36,675 --> 00:42:38,751 or go to the emergency room. 869 00:42:39,465 --> 00:42:41,632 Hi, sweetheart. It's, it's me. 870 00:42:41,657 --> 00:42:44,345 Um, can you give me a call, 871 00:42:44,370 --> 00:42:45,787 'cause something came up at school. 872 00:42:45,812 --> 00:42:49,095 E-everything's fine. Henry is fine, but I... 873 00:42:49,474 --> 00:42:52,782 I just, I just want to fill you in. Um... 874 00:42:54,376 --> 00:42:55,960 I hope Cleveland is good. 875 00:42:55,985 --> 00:42:58,368 - I love you, Uh... - O'ROURKE: Mrs. Fraser. 876 00:42:58,700 --> 00:43:01,117 I'm Detective Paul O'Rourke. 23rd precinct. 877 00:43:01,142 --> 00:43:03,602 Oh, my God. What happened? Is it my son? 878 00:43:03,627 --> 00:43:06,087 No, it's not about your son. I'm sorry if we frightened you. We... 879 00:43:06,111 --> 00:43:07,778 We do that sometimes. 880 00:43:07,803 --> 00:43:09,595 GRACE: Right. Um... 881 00:43:09,794 --> 00:43:11,875 I'm Detective Joseph Mendoza. NYPD. 882 00:43:11,900 --> 00:43:13,210 We just want to talk for a minute. 883 00:43:13,234 --> 00:43:14,969 Can you please just tell me what happened? 884 00:43:14,994 --> 00:43:16,274 Well, the mother of a child 885 00:43:16,299 --> 00:43:18,133 who attends your son's school was killed. 886 00:43:18,158 --> 00:43:19,625 - I'm sure you heard of that. - Yeah. 887 00:43:19,650 --> 00:43:21,127 - Yeah. - The school sent out a message. 888 00:43:21,151 --> 00:43:23,399 - I'm so sorry. I just... - No, no. No need to apologize. 889 00:43:23,424 --> 00:43:24,860 - I got two kids. - GRACE: Right. 890 00:43:24,885 --> 00:43:27,203 We just want to ask a few questions, if that's okay. 891 00:43:28,068 --> 00:43:29,402 Of course. 892 00:43:33,282 --> 00:43:36,185 I didn't know it was Mrs. Alves till, um... 893 00:43:36,210 --> 00:43:38,084 until I spoke to a friend. 894 00:43:38,109 --> 00:43:40,287 - And who was the friend? - Um... 895 00:43:40,312 --> 00:43:42,052 Sylvia Steinetz. 896 00:43:42,077 --> 00:43:45,161 She and I are part of a committee at the school that we serve on. 897 00:43:45,357 --> 00:43:47,224 - The, uh, auction committee? - Mm-hmm. 898 00:43:47,249 --> 00:43:48,917 She just joined. 899 00:43:49,061 --> 00:43:51,269 MENDOZA: And what time did you learn of her death? 900 00:43:51,294 --> 00:43:53,544 Hmm. Let me check my phone. 901 00:43:56,645 --> 00:43:59,841 Uh, at 2:46 p.m. 902 00:43:59,866 --> 00:44:02,490 - From, uh, Sylvia Steinetz? - GRACE: Yes. 903 00:44:02,551 --> 00:44:05,068 Is that important? What time I got the call? 904 00:44:05,673 --> 00:44:07,381 MENDOZA: Well, you're a shrink, right? 905 00:44:07,406 --> 00:44:10,197 You only ask the important stuff? 906 00:44:11,451 --> 00:44:14,859 She wasn't, um, a patient of mine, Mrs. Alves. 907 00:44:14,884 --> 00:44:18,425 She was a... She... I mean, I wasn't treating her. 908 00:44:18,615 --> 00:44:20,067 How well did you know her? 909 00:44:20,092 --> 00:44:21,166 Uh, not well. 910 00:44:21,191 --> 00:44:24,330 As I said, she'd only just joined the committee. 911 00:44:24,750 --> 00:44:26,399 And you saw her last when? 912 00:44:26,424 --> 00:44:29,056 GRACE: I saw her last night at the benefit. 913 00:44:29,081 --> 00:44:31,539 MENDOZA: And you didn't talk to her after that? 914 00:44:31,775 --> 00:44:33,931 - No. - MENDOZA: Did you notice anyone 915 00:44:33,956 --> 00:44:37,289 Mrs. Alves might have spoken to? 916 00:44:39,863 --> 00:44:43,488 I mean, there were just some men who were paying her 917 00:44:43,513 --> 00:44:45,346 special attention. 918 00:44:45,488 --> 00:44:47,528 - What do you mean, special attention? - No, I mean, 919 00:44:47,553 --> 00:44:50,576 the, the special attention that men sometimes 920 00:44:50,601 --> 00:44:52,476 - pay to a woman. - MENDOZA: Mm. 921 00:44:53,475 --> 00:44:55,725 And what about Mrs. Alves' husband? 922 00:44:56,260 --> 00:44:57,718 Was he there last night? 923 00:44:58,152 --> 00:45:00,277 Not to my knowledge. 924 00:45:00,634 --> 00:45:03,093 I mean, I never met him, so... 925 00:45:07,384 --> 00:45:09,792 Do you suspect the husband of this? 926 00:45:09,817 --> 00:45:12,856 Right now, we're just, uh, gathering facts. 927 00:45:12,881 --> 00:45:16,775 Would it be possible for us to speak to your husband? 928 00:45:16,800 --> 00:45:20,209 Um, well, um, why? 929 00:45:20,449 --> 00:45:22,667 Well, he might have seen something. 930 00:45:22,692 --> 00:45:25,865 Oh. No. No, he didn't. 931 00:45:26,139 --> 00:45:28,817 So you've spoken to him since this news came to light? 932 00:45:28,842 --> 00:45:30,884 No, but anything that he would have seen, 933 00:45:30,909 --> 00:45:32,802 - I would have seen, so... - Where's your husband now? 934 00:45:32,826 --> 00:45:33,998 He's in Cleveland. 935 00:45:34,023 --> 00:45:36,467 He's at an oncology convention. 936 00:45:36,492 --> 00:45:37,743 MENDOZA: Where's he staying? 937 00:45:37,768 --> 00:45:38,787 GRACE: I think at a Hyatt, 938 00:45:38,811 --> 00:45:40,352 - or something. - When did he go there? 939 00:45:40,377 --> 00:45:42,003 Uh, this morning. 940 00:45:42,137 --> 00:45:43,887 - Early. - [DOOR OPENS, THEN CLOSES] 941 00:45:43,912 --> 00:45:46,459 - HENRY: Mom. - GRACE: Oh, Henry. 942 00:45:46,484 --> 00:45:49,401 - [SIGHS] - HENRY: Um, orchestra ran over. 943 00:45:49,426 --> 00:45:51,343 - GRACE: Mm-hmm. - Wh-what's going on? 944 00:45:51,368 --> 00:45:52,900 GRACE: Um, I'm just talking to these men. 945 00:45:52,924 --> 00:45:54,370 Could you go to your room, and I'll, um, 946 00:45:54,394 --> 00:45:55,811 I'll be up in a minute? 947 00:45:56,192 --> 00:45:58,502 - I'll make you a snack. - Is everything okay? 948 00:45:58,527 --> 00:46:00,402 GRACE: Yes. Yep. Everything's fine. 949 00:46:00,427 --> 00:46:02,776 I just need you to go upstairs, 950 00:46:03,192 --> 00:46:05,692 and, um, I'll be right there. 951 00:46:06,574 --> 00:46:08,330 Off you go. I'll be right there. 952 00:46:08,355 --> 00:46:10,021 - Okay. - GRACE: Good. 953 00:46:13,026 --> 00:46:14,567 Go on. [LAUGHS] 954 00:46:16,457 --> 00:46:18,499 Did your son know the Alves boy? 955 00:46:18,574 --> 00:46:21,223 Um, no. No. 956 00:46:21,248 --> 00:46:24,373 I mean, they're... They're in different grades. 957 00:46:24,398 --> 00:46:26,834 Yeah, but it's kind of a small school, isn't it? 958 00:46:26,859 --> 00:46:28,463 That's what I read on the website. 959 00:46:28,488 --> 00:46:31,619 Small school, individual attention. 960 00:46:32,010 --> 00:46:34,525 That's why it costs the big bucks, right? 961 00:46:37,840 --> 00:46:39,806 What is the tuition there? 962 00:46:40,228 --> 00:46:41,895 How much do you pay? 963 00:46:41,920 --> 00:46:45,040 Um, it's... 964 00:46:45,782 --> 00:46:48,017 - $50,000 a year. - Oof. 965 00:46:48,042 --> 00:46:50,400 Fifty grand. How do you think they could afford that? 966 00:46:50,588 --> 00:46:51,588 The Alveses? 967 00:46:51,613 --> 00:46:54,446 I mean, I think it was a scholarship. 968 00:46:54,939 --> 00:46:58,897 But, I don't really have any knowledge of, uh, 969 00:46:58,922 --> 00:47:02,047 the Alves' financial circumstances. 970 00:47:04,010 --> 00:47:06,251 Are we upsetting you, doctor? 971 00:47:08,166 --> 00:47:12,457 [SIGHS] If there's anything, anything else I can do. 972 00:47:12,801 --> 00:47:14,092 Sure. 973 00:47:16,358 --> 00:47:17,625 Here's my card. 974 00:47:17,759 --> 00:47:19,218 My cell phone. 975 00:47:19,722 --> 00:47:21,347 If you can think of anything else. 976 00:47:21,372 --> 00:47:24,330 I will, I will give you a call. 977 00:47:24,652 --> 00:47:25,944 Good. 978 00:47:26,317 --> 00:47:27,525 MENDOZA: Thank you. 979 00:47:27,550 --> 00:47:29,915 - [DOOR OPENS] - O'ROURKE: Right. Thanks. 980 00:47:30,412 --> 00:47:32,621 - [DOOR CLOSES] - HENRY: What was that about? 981 00:47:32,646 --> 00:47:33,984 - What? - The police. 982 00:47:34,009 --> 00:47:36,550 - Henry... - Are they here for the murder? 983 00:47:38,389 --> 00:47:41,329 - Yeah. - Oh, I saw it on my phone. 984 00:47:41,354 --> 00:47:43,860 - Really? - Yeah. 985 00:47:47,056 --> 00:47:48,806 They mentioned Reardon. 986 00:47:50,041 --> 00:47:53,792 Oh. Did you, um... Did you know the boy? 987 00:47:53,817 --> 00:47:55,567 I think his name is Miguel? 988 00:47:57,317 --> 00:47:59,111 I don't think so. 989 00:48:01,445 --> 00:48:03,970 - Thank you. - Kind of scary, huh? 990 00:48:03,995 --> 00:48:05,661 This happening at your school? 991 00:48:05,686 --> 00:48:07,431 How you feeling about it? 992 00:48:08,402 --> 00:48:10,235 Did the father do it? 993 00:48:12,563 --> 00:48:14,064 It's... 994 00:48:15,027 --> 00:48:16,783 It's too soon to know. 995 00:48:16,808 --> 00:48:18,595 Did you know her? 996 00:48:19,603 --> 00:48:21,937 Um, hmm? 997 00:48:21,962 --> 00:48:24,130 The mom who got... 998 00:48:24,538 --> 00:48:25,997 Did you know her? 999 00:48:27,061 --> 00:48:28,786 Not really. I mean, she was... 1000 00:48:28,811 --> 00:48:31,005 She was on the auction committee. 1001 00:48:32,583 --> 00:48:33,792 Was she nice? 1002 00:48:33,817 --> 00:48:35,638 [EXHALES] Yeah. 1003 00:48:35,663 --> 00:48:38,278 Yeah, she was very nice. She... 1004 00:48:38,824 --> 00:48:41,616 She seemed a little sad. 1005 00:48:45,473 --> 00:48:46,778 O'ROURKE: Where do you go to school? 1006 00:48:46,802 --> 00:48:48,176 You go to Reardon? 1007 00:48:48,752 --> 00:48:51,126 What... Okay. What grade are you in? 1008 00:48:52,478 --> 00:48:54,488 - Fourth. - Okay. 1009 00:48:55,306 --> 00:48:56,848 Do you like it? 1010 00:48:57,640 --> 00:48:58,942 It's all right. 1011 00:48:58,967 --> 00:49:00,800 So, you were gonna go to school, 1012 00:49:00,825 --> 00:49:02,731 but instead, did... You went where? 1013 00:49:03,759 --> 00:49:06,884 - My mom's studio. - She's a, an artist? 1014 00:49:08,473 --> 00:49:12,015 I know it's hard. We gotta find out who did this. 1015 00:49:13,127 --> 00:49:15,918 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 1016 00:49:31,389 --> 00:49:33,848 - Hey. - Hi. 1017 00:49:36,123 --> 00:49:38,457 [CLICKING ON PHONE SCREEN] 1018 00:49:42,709 --> 00:49:43,834 Hey, honey. Um, 1019 00:49:43,859 --> 00:49:45,320 I'm sure you're at some scintillating dinner, 1020 00:49:45,344 --> 00:49:46,741 but I really need you to call me 1021 00:49:46,766 --> 00:49:48,484 and talk about this school incident. 1022 00:49:48,509 --> 00:49:51,717 It's nothing bad with Henry, but can you call me, please? 1023 00:49:53,509 --> 00:49:55,717 [CLOCK TICKING] 1024 00:49:58,416 --> 00:50:00,209 [TAPPING ON PHONE SCREEN] 1025 00:50:00,234 --> 00:50:01,650 [EXHALES] 1026 00:50:01,675 --> 00:50:03,133 [PHONE BLOOPS] 1027 00:50:03,158 --> 00:50:05,657 - [SIGHS] - [DISTANT PHONE VIBRATING] 1028 00:50:19,256 --> 00:50:21,834 [TAPPING ON PHONE SCREEN] 1029 00:50:21,859 --> 00:50:24,900 - [PHONE BLOOPS] - [DISTANT PHONE VIBRATES] 1030 00:50:31,030 --> 00:50:32,905 [CLATTERING] 1031 00:50:38,007 --> 00:50:42,194 - _ - [BREATHING SHAKILY] 1032 00:50:42,219 --> 00:50:43,511 [DRAWER SLAMS] 1033 00:50:45,848 --> 00:50:47,973 [BREATHES HEAVILY] 1034 00:51:04,595 --> 00:51:06,762 [TAPPING ON PHONE SCREEN] 1035 00:51:11,825 --> 00:51:14,374 [LINE RINGING] 1036 00:51:15,037 --> 00:51:16,774 MAN 1 [OVER PHONE]: Hyatt Regency at the Arcade. 1037 00:51:16,798 --> 00:51:19,256 Um, Jonathan Fraser, please. 1038 00:51:19,281 --> 00:51:21,202 - MAN 1: Is he a guest? - Yes. 1039 00:51:22,100 --> 00:51:24,452 MAN 1: I'm sorry. I'm not seeing a Jonathan Fraser. 1040 00:51:24,477 --> 00:51:26,163 Would it be under another name? 1041 00:51:27,942 --> 00:51:30,242 WOMAN 1 [OVER PHONE]: Hyatt Place Independence. This is Jessica. 1042 00:51:30,266 --> 00:51:32,726 Uh, Jonathan Fraser's room, please. 1043 00:51:33,358 --> 00:51:36,288 JESSICA: I'm sorry. I don't see any reservation. 1044 00:51:36,317 --> 00:51:37,805 WOMAN 2 [OVER PHONE]: Hyatt Cleveland Legacy. 1045 00:51:37,829 --> 00:51:40,127 Could you put me through to Jonathan Fraser's room, please? 1046 00:51:40,151 --> 00:51:41,536 - WOMAN 2: Uh, can you spell that? - Fraser. 1047 00:51:41,560 --> 00:51:44,910 F-R-A-S-E-R. 1048 00:51:47,145 --> 00:51:49,762 WOMAN 2: Uh, yes. Transferring you now. 1049 00:51:49,787 --> 00:51:51,995 [LINE RINGING] 1050 00:51:54,848 --> 00:51:56,681 WOMAN 3 [OVER PHONE]: Hello? 1051 00:51:58,147 --> 00:52:00,272 - Uh... - WOMAN 3: Who is this? 1052 00:52:01,598 --> 00:52:03,223 Who are you? 1053 00:52:03,462 --> 00:52:05,337 WOMAN 3: Excuse me? 1054 00:52:06,462 --> 00:52:08,276 Uh... 1055 00:52:08,301 --> 00:52:11,834 Can you, um, put me through to, uh, Jonathan Fraser, please? 1056 00:52:11,859 --> 00:52:14,734 - [CLEARS THROAT] - WOMAN 3: Uh, hold on. 1057 00:52:15,535 --> 00:52:17,118 Jonathan? 1058 00:52:20,958 --> 00:52:22,625 MAN 2 [OVER PHONE]: This is Jonathan. 1059 00:52:23,110 --> 00:52:26,417 Uh, J-Jonathan Fraser? 1060 00:52:26,442 --> 00:52:28,392 MAN 2 [OVER PHONE]: Yes. Who is this? 1061 00:52:28,417 --> 00:52:31,337 I'm, I'm sorry. Um... 1062 00:52:31,362 --> 00:52:32,892 Sorry. 1063 00:52:51,833 --> 00:52:54,833 [INTENSE ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 1064 00:53:00,128 --> 00:53:05,128 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 1065 00:54:04,979 --> 00:54:07,056 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 1066 00:54:07,081 --> 00:54:09,329 GRACE FRASER: I don't know where your father is. 1067 00:54:09,924 --> 00:54:12,962 He's not returning calls, he's not returning my emails. 1068 00:54:13,530 --> 00:54:15,313 HENRY FRASER: Mom, you're acting strange. 1069 00:54:15,338 --> 00:54:16,915 Don't worry, it's fine. 1070 00:54:17,680 --> 00:54:20,134 If you know something, this would be the right time 1071 00:54:20,159 --> 00:54:21,642 to tell us what it is. 1072 00:54:24,102 --> 00:54:27,134 GRACE: Nothing about this makes any sense. 1073 00:54:27,424 --> 00:54:29,424 I just need to get the truth. 1074 00:54:29,942 --> 00:54:31,446 Did you guys hear? 1075 00:54:31,652 --> 00:54:33,548 The husband just turned himself in. 1076 00:54:33,905 --> 00:54:35,485 Of course it was the husband. 1077 00:54:35,606 --> 00:54:37,188 It's always the husband. 1078 00:54:38,059 --> 00:54:41,665 DETECTIVE: Exactly how well did you know Elena Alves? 1079 00:54:42,084 --> 00:54:44,043 HALEY FITZGERALD: They still think you're withholding. 1080 00:54:44,067 --> 00:54:45,290 Why? 1081 00:54:45,650 --> 00:54:48,446 Because it's what rich people do. 1082 00:54:49,820 --> 00:54:52,298 They conceal the ugly truths. 1083 00:54:52,784 --> 00:54:54,884 - [SCREAMS] - [REPORTERS CLAMORING] 1084 00:54:55,028 --> 00:54:57,446 FRANKLIN REINHART: You think you can handle everything. 1085 00:54:59,146 --> 00:55:00,915 This is bigger than you. 1086 00:55:02,168 --> 00:55:05,001 Exactly how weak do you think I am? 1087 00:55:05,207 --> 00:55:06,946 [WHISPERING] I will fix this. 1088 00:55:07,246 --> 00:55:08,915 I'll fix this. 1089 00:55:09,309 --> 00:55:11,720 I've got a feeling your daughter is hiding something. 1090 00:55:11,745 --> 00:55:13,369 For all I know, she's an accomplice. 1091 00:55:13,394 --> 00:55:16,837 GRACE: [WHISPERING] I will fix this. 1092 00:55:16,862 --> 00:55:18,153 [SCREAMS] 1093 00:55:20,040 --> 00:55:21,798 GRACE: I'll fix this. 1094 00:55:21,823 --> 00:55:26,328 [MUSIC CONCLUDES] 80435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.