Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,091 --> 00:03:53,669
No, don't worry.
2
00:03:56,130 --> 00:03:58,720
Am I to be so lucky
to see Bruce?
3
00:03:59,011 --> 00:04:00,011
I'm just kidding.
4
00:04:12,750 --> 00:04:14,102
Be careful with that,
5
00:04:14,250 --> 00:04:16,089
I've got expensive
things in there.
6
00:04:16,306 --> 00:04:20,701
Look, Kirsty, you do realize we're not
staying in a 5-Star hotel this weekend?
7
00:04:21,320 --> 00:04:24,371
Remember, this was
your idea not mine.
8
00:04:24,720 --> 00:04:26,829
Spending the weekend with your
9
00:04:26,868 --> 00:04:31,092
ditzy ex-girlfriend isn't exactly
gonna be fun for me is it?
10
00:04:31,630 --> 00:04:32,504
Trust me,
11
00:04:32,902 --> 00:04:35,527
this is gonna be a weekend
you're never gonna forget.
12
00:04:35,860 --> 00:04:37,092
I promise.
13
00:04:39,577 --> 00:04:42,008
That's what I'm worried about.
14
00:04:42,800 --> 00:04:46,101
Well I hope his sense of direction
is better than his shitty map.
15
00:04:46,450 --> 00:04:50,097
Well it's the only house around here for
miles so it shouldn't be too hard to find.
16
00:04:50,320 --> 00:04:54,324
Don't you worry, if it gets you
laid I'm sure we'll find it.
17
00:04:55,003 --> 00:04:56,142
Hey.
18
00:04:57,346 --> 00:04:59,524
Thanks for coming on the
trip, you know I...
19
00:04:59,812 --> 00:05:01,986
don't know if I would've had the
guts to do it without you.
20
00:05:02,140 --> 00:05:04,638
And I know it's gonna be
weird with Mark there.
21
00:05:04,724 --> 00:05:08,245
No, no, honestly,
I'm glad I came.
22
00:05:08,799 --> 00:05:12,035
And anyway I cannot wait to
see the look on Kirsty's face,
23
00:05:12,175 --> 00:05:16,123
when she finds out we're camping
at the actual Redwood House.
24
00:05:18,160 --> 00:05:22,108
And for your information no one is
going to be getting laid on this trip.
25
00:05:22,536 --> 00:05:24,090
We'll see.
26
00:05:25,102 --> 00:05:27,180
- Come on!
- Coming.
27
00:05:27,620 --> 00:05:28,888
Hello!
28
00:05:29,013 --> 00:05:32,463
Yeah, we're in the middle of nowhere
so no one's gonna hear you.
29
00:05:32,840 --> 00:05:37,177
Well what's your big plan?
Keep walking until we eventually die?
30
00:05:38,370 --> 00:05:39,723
I thought so.
31
00:05:40,560 --> 00:05:42,073
Hello!
32
00:05:43,686 --> 00:05:46,522
Bet that idiot got lost
following his own map.
33
00:05:46,593 --> 00:05:48,504
Yeah, they should've
been here by now.
34
00:05:48,850 --> 00:05:51,672
- Have you tried calling him?
- He's not answering.
35
00:05:52,160 --> 00:05:55,704
- What about loverboy?
- Will you stop it Jessica?
36
00:05:55,855 --> 00:05:57,902
I don't even know if
I like him anyway.
37
00:05:58,111 --> 00:05:58,917
Yeah right.
38
00:05:59,580 --> 00:06:01,518
I've seen the way that
you look at his arse.
39
00:06:01,999 --> 00:06:03,882
Painfully obvious to be honest.
40
00:06:04,320 --> 00:06:06,731
Maybe I should just
see if he's okay.
41
00:06:07,358 --> 00:06:11,342
Do me a favor, try and keep
the drooling to a minimum.
42
00:06:13,180 --> 00:06:15,400
- Hello?
- Hey where are you?
43
00:06:15,500 --> 00:06:17,568
Tell your friend
Mark his map's bollocks!
44
00:06:17,607 --> 00:06:20,805
I just spent the past half
hour headin' the wrong way.
45
00:06:20,984 --> 00:06:22,030
Is he still coming?
46
00:06:22,187 --> 00:06:23,485
He says he's lost.
47
00:06:24,017 --> 00:06:25,648
Do you want us to come
back and get you?
48
00:06:26,090 --> 00:06:27,734
I'll just meet you
guys at the campsite...
49
00:06:27,915 --> 00:06:30,223
Probably quicker I just keep
headin' the way I'm goin'.
50
00:06:30,637 --> 00:06:32,467
Are you sure?
I don't want you to get lost.
51
00:06:33,331 --> 00:06:35,698
Don't wait for me,
I'll be right behind you.
52
00:06:36,742 --> 00:06:40,419
Okay, well um, we'll
see you soon.
53
00:06:44,729 --> 00:06:48,427
Well, it's officially,
he's on his way.
54
00:06:56,360 --> 00:07:00,542
So, I've just found the trail,
it's just down past the stream.
55
00:07:01,140 --> 00:07:03,464
Are we really gonna do this?
56
00:07:04,477 --> 00:07:08,042
C'mon, you're not scared already?
It's just one night.
57
00:07:08,153 --> 00:07:11,905
It's not that, it's just the whole place is
gonna be full of crazy people this weekend.
58
00:07:12,126 --> 00:07:14,171
Why don't we just leave
it for a couple of days?
59
00:07:14,481 --> 00:07:17,357
And miss the biggest party
of the year? Really?
60
00:07:19,570 --> 00:07:22,761
You do know it's twenty years
since the murders this weekend?
61
00:07:23,448 --> 00:07:25,620
That's the whole point.
62
00:07:25,860 --> 00:07:29,355
Come on are you not just
a little bit curious?
63
00:07:29,600 --> 00:07:32,805
Well, I suppose it would be nice to
see what all of the fuss is about.
64
00:07:32,900 --> 00:07:34,133
Exactly!
65
00:07:40,460 --> 00:07:43,452
Where the hell is this place?
66
00:07:51,360 --> 00:07:53,093
Hurry up!
67
00:08:16,049 --> 00:08:19,972
About bloody time, do you know how long
we've been waiting here for you guys?
68
00:08:20,890 --> 00:08:23,179
You're lucky we're here, full stop.
69
00:08:25,038 --> 00:08:26,932
Are you sure you brought
enough stuff with you?
70
00:08:27,010 --> 00:08:28,338
Ha ha very funny.
71
00:08:29,310 --> 00:08:32,737
It's so good to see you,
it's been way too long.
72
00:08:33,452 --> 00:08:36,008
- Are you sure this is a good idea?
- Why aren't you helping me?
73
00:08:39,050 --> 00:08:40,687
She'll be fine.
74
00:08:41,496 --> 00:08:43,700
It's not her I'm worried about.
75
00:08:44,230 --> 00:08:47,940
For fuck sake Mark!
Will you help me please?!
76
00:08:48,360 --> 00:08:50,610
It's gonna be a long week-end.
77
00:08:54,525 --> 00:08:56,330
What the hell does
he see in her?
78
00:08:56,551 --> 00:08:58,945
You're so lucky that I brought
your boots aren't ya?
79
00:08:59,514 --> 00:09:01,558
I really do not know.
80
00:09:12,717 --> 00:09:14,941
On my way for a piss.
81
00:09:15,440 --> 00:09:18,169
Gonna go'en get the rest of
the beers you be here.
82
00:09:18,443 --> 00:09:19,910
You hurry the hell up.
83
00:09:30,545 --> 00:09:32,296
That is good.
84
00:09:33,704 --> 00:09:36,480
Don't hear no cans
bein' opened bitch!
85
00:09:43,340 --> 00:09:46,060
What you fuckin' doin'?
86
00:09:52,794 --> 00:09:53,794
Oi!
87
00:09:55,021 --> 00:09:56,021
Wha'dya up to?
88
00:10:07,560 --> 00:10:09,201
Daisy?
89
00:10:11,561 --> 00:10:13,279
Daisy?
90
00:10:25,641 --> 00:10:28,231
Stop fuckin' about Daisy.
91
00:10:31,704 --> 00:10:35,160
I mean it,
This is not funny.
92
00:10:41,615 --> 00:10:44,186
I'm gonna fuckin' kick
your arse for this.
93
00:11:06,102 --> 00:11:10,211
Yeah guys, keep the alcohol consumption
to a bare minimum tonight please?
94
00:11:10,244 --> 00:11:12,626
We've got a big trek
ahead of us tomorrow.
95
00:11:13,050 --> 00:11:15,650
Whatever Mark.
When did you lose your balls?
96
00:11:15,816 --> 00:11:19,576
Maybe we should try calling Bruce
again, It's gonna be getting dark soon.
97
00:11:20,036 --> 00:11:21,851
Maybe he just got cold feet.
98
00:11:22,234 --> 00:11:24,470
Yeah well he should've
been here by now.
99
00:11:24,960 --> 00:11:28,592
Well it's official, there
is no signal out here,
100
00:11:28,654 --> 00:11:31,105
and what the fuck am I supposed
to do with the next three days?
101
00:11:31,548 --> 00:11:33,681
Well how are we supposed
to get a hold of Bruce now?
102
00:11:33,954 --> 00:11:37,327
Don't look at me, I didn't
invite him to this party.
103
00:11:37,520 --> 00:11:40,402
Do we really have to stay here?
It's disgusting.
104
00:11:40,621 --> 00:11:43,831
Looks like your girlfriend doesn't
like the great outdoors Mark.
105
00:11:44,143 --> 00:11:46,778
Maybe you like slumming
it in the mud Jessica,
106
00:11:46,950 --> 00:11:49,090
but some of us have class.
107
00:11:50,080 --> 00:11:54,277
Maybe you should tell your princess over
there what camping really involves.
108
00:11:54,730 --> 00:11:59,091
Look guys this really isn't helping, we need
to get a hold of Bruce before it gets dark.
109
00:12:21,200 --> 00:12:24,060
Are you trying to
fucking kill me?
110
00:12:42,718 --> 00:12:44,451
Hello?
111
00:12:47,151 --> 00:12:49,167
Hello?
112
00:13:23,021 --> 00:13:24,517
Shit.
113
00:13:42,840 --> 00:13:45,003
Does anyone else have signal?
114
00:13:45,120 --> 00:13:48,217
I've already told you we
can't get a signal out here.
115
00:13:48,484 --> 00:13:50,186
Well okay,
116
00:13:50,389 --> 00:13:52,782
Maybe I'll try and find
some higher ground then.
117
00:13:52,971 --> 00:13:56,025
You seriously going to leave
me to sit in this camp myself?
118
00:13:56,493 --> 00:13:58,087
I'm sure you can manage.
119
00:13:58,340 --> 00:14:00,310
Don't leave me with those two.
120
00:14:00,725 --> 00:14:03,162
Uh, we can hear you!
121
00:14:03,329 --> 00:14:05,321
Yeah, well maybe
that was my point.
122
00:14:06,460 --> 00:14:09,167
Look, I'll be right back.
123
00:14:43,020 --> 00:14:44,790
Bruce
124
00:14:49,530 --> 00:14:51,316
Bruce?
125
00:14:51,605 --> 00:14:54,072
Bruce is that you?
126
00:15:40,832 --> 00:15:44,410
Guys, we seriously need to
think about heading back.
127
00:15:44,679 --> 00:15:46,613
What's wrong?
128
00:15:47,020 --> 00:15:49,352
It's Bruce's phone,
I found it in the woods
129
00:15:49,688 --> 00:15:52,594
So he lost his phone.
Big deal.
130
00:15:52,789 --> 00:15:55,257
At least we know he's
out there, somewhere.
131
00:15:55,405 --> 00:15:58,614
This is serious Mark, what if he's
had an accident or something?
132
00:15:58,739 --> 00:16:00,954
Look, nobody has
had an accident,
133
00:16:01,204 --> 00:16:03,348
I'm sure he just dropped it
when he was out looking for us.
134
00:16:03,682 --> 00:16:06,307
Well I'm not gonna sit here
and wait for it to get dark,
135
00:16:06,332 --> 00:16:10,026
we need to look for him or at
least try and do something.
136
00:16:13,929 --> 00:16:17,140
Don't look at me,
I ain't movin'.
137
00:16:17,300 --> 00:16:19,141
Bruce.
138
00:16:19,590 --> 00:16:22,036
Must've just missed him.
139
00:16:22,625 --> 00:16:24,649
He knows we're headin'
to the house so...
140
00:16:24,941 --> 00:16:28,162
- He probably just went straight there.
- No something's not right.
141
00:16:28,671 --> 00:16:30,909
We're probably gonna
have to head back soon.
142
00:16:31,098 --> 00:16:34,271
But we'll catch up with him
in the morning, I promise.
143
00:16:34,691 --> 00:16:38,128
- I hope he's okay.
- He will be.
144
00:16:40,354 --> 00:16:42,971
How far is the house from here?
145
00:16:43,619 --> 00:16:47,127
It should just be an hours
walk straight down that path.
146
00:16:48,780 --> 00:16:49,903
You know,
147
00:16:50,239 --> 00:16:53,284
I'm surprised we haven't seen
any more party-goers by now.
148
00:16:54,066 --> 00:16:57,254
Maybe the evil farmer got them.
149
00:16:57,960 --> 00:17:02,098
Back from the dead
for one last kill!
150
00:17:08,364 --> 00:17:11,723
Do you guys know the real story
of what happened out here?
151
00:17:12,050 --> 00:17:15,459
Or are you just as thick as the
rest of the people in time?
152
00:17:16,550 --> 00:17:19,948
I think we all know the Redwood story.
Thanks.
153
00:17:20,415 --> 00:17:22,936
Yeah, I don't think it something
you can easily forget.
154
00:17:22,975 --> 00:17:25,496
Especially when it involves
little kids being killed.
155
00:17:25,550 --> 00:17:28,410
I’m not talking about what
Mummy and Daddy told you
156
00:17:28,535 --> 00:17:31,053
to keep you out of these
parts of the woods.
157
00:17:31,640 --> 00:17:36,570
I'm talking about the version no one wants
you to know about. What really happened.
158
00:17:55,590 --> 00:17:58,450
Please Daddy, kill Mummy.
159
00:18:27,212 --> 00:18:31,040
Bury them, bury them all.
160
00:18:34,608 --> 00:18:36,660
Take their eyes Daddy
161
00:18:37,145 --> 00:18:38,983
So what you're
trying to tell me,
162
00:18:39,155 --> 00:18:42,358
is that he was driven
mad by some evil voices.
163
00:18:43,100 --> 00:18:45,010
How original.
164
00:18:45,280 --> 00:18:48,147
But that's not the end
of the story smart-arse.
165
00:18:49,170 --> 00:18:52,326
At least not the way you
idiots think it is anyway.
166
00:19:21,453 --> 00:19:24,601
Okay so, he attacks
he wife with an axe,
167
00:19:24,882 --> 00:19:27,658
that part of the story is true.
Obviously.
168
00:19:27,820 --> 00:19:29,931
But, what you don't know,
169
00:19:30,095 --> 00:19:34,259
is that he then proceeds
to eat his wife alive.
170
00:19:54,272 --> 00:19:55,460
Yeah right.
171
00:19:55,725 --> 00:19:58,891
Not only did he eat her
alive as she lay dying,
172
00:19:59,183 --> 00:20:02,806
but his daughter witnesses
the whole attack.
173
00:20:31,969 --> 00:20:34,405
I knew he killed
his kids, but...
174
00:20:34,833 --> 00:20:37,392
Eating his wife?
That's messed up.
175
00:20:37,740 --> 00:20:39,643
It get a lot worse.
176
00:20:43,983 --> 00:20:48,070
The official report said they
found the farmer's son,
177
00:20:48,125 --> 00:20:50,930
in a shallow grave,
stabbed repeatedly.
178
00:20:51,939 --> 00:20:55,861
The farmer himself was
eventually found dead.
179
00:20:56,143 --> 00:20:59,315
Sick fuck took his own
life and hung himself.
180
00:21:00,027 --> 00:21:06,549
Oddly enough it was around here,
somewhere, that he did it.
181
00:21:08,243 --> 00:21:09,571
I don't know...
182
00:21:10,024 --> 00:21:14,547
But what the authorities didn't
want anyone to find out...
183
00:21:14,820 --> 00:21:16,704
and what you don't know...
184
00:21:17,181 --> 00:21:19,173
is they never found
the boy's body.
185
00:21:19,908 --> 00:21:23,345
The grave was completely empty.
186
00:21:26,552 --> 00:21:31,882
Legend has it that his tormented
soul came back from the dead.
187
00:21:32,896 --> 00:21:39,703
An evil entity hell-bent on killing
anyone or anything that dare disturbs...
188
00:21:39,926 --> 00:21:43,539
the resting place of
his butchered family.
189
00:21:51,060 --> 00:21:53,605
Ah! You shoulda
seen your face.
190
00:21:53,858 --> 00:21:56,000
Very funny guys.
191
00:21:56,975 --> 00:21:59,552
You're honestly
pathetic, both of you.
192
00:22:00,048 --> 00:22:03,038
So did you just
make all that up?
193
00:22:03,562 --> 00:22:07,374
It's what my Mum tells me every
anniversary of the murders.
194
00:22:08,278 --> 00:22:13,461
It's obviously just a story your Mum tells
you so you don't go walking in the woods.
195
00:22:16,637 --> 00:22:18,113
I propose a toast...
196
00:22:18,879 --> 00:22:20,898
To the Redwood massacre...
197
00:22:21,843 --> 00:22:26,718
and to the evil little boy who
still lives in these woods.
198
00:22:27,226 --> 00:22:28,888
I'll drink to that.
199
00:22:29,156 --> 00:22:33,531
- Yeah why not?
- Come on Jess
200
00:22:36,020 --> 00:22:39,702
"To the Redwood Massacre!"
201
00:23:03,413 --> 00:23:05,397
Guys?
202
00:23:07,040 --> 00:23:08,494
Hello?
203
00:23:37,557 --> 00:23:39,065
Guys?
204
00:23:55,331 --> 00:23:58,247
If this is a joke
it's not funny!
205
00:24:02,235 --> 00:24:04,360
Hello?!
206
00:24:05,896 --> 00:24:07,740
Hello?
207
00:24:09,900 --> 00:24:11,656
What's with all the shoutin'?
208
00:24:11,930 --> 00:24:15,340
Oh, man am I glad to see you.
Where the hell have you been?
209
00:24:16,320 --> 00:24:20,345
Fresh water, no one else is gonna
get it, so I thought I would.
210
00:24:20,630 --> 00:24:22,681
Well, where's Marc and Jessica?
211
00:24:22,892 --> 00:24:24,923
What do you mean
"Where's Mark and Jessica"?
212
00:24:25,017 --> 00:24:27,998
- Well they're not in their tents.
- So where the fuck are they?
213
00:24:28,080 --> 00:24:29,796
I thought they were with you.
214
00:24:29,875 --> 00:24:35,116
No, I woke up, he was gone,
I presumed he'd gone for a slash...
215
00:24:36,176 --> 00:24:37,957
Oh my God.
216
00:24:38,633 --> 00:24:40,406
How could I be so stupid?
217
00:24:40,670 --> 00:24:45,640
Look, let's not jump to any conclusions okay?
They're probably just out looking for you.
218
00:24:45,760 --> 00:24:50,831
Oh yeah sure, a nice romantic
walk with with his ex-girlfriend.
219
00:24:51,222 --> 00:24:53,269
I'm gonna fuckin' kill him!
220
00:26:48,034 --> 00:26:49,604
Help!
221
00:27:04,970 --> 00:27:09,462
- Empty, no map
- Shit what are we gonna do now?
222
00:27:09,575 --> 00:27:11,869
Do you know the way back home?
223
00:27:14,812 --> 00:27:18,250
- Mark said the house was only an hour away.
- So?
224
00:27:18,750 --> 00:27:20,149
The party remember?
225
00:27:20,195 --> 00:27:23,761
If we can find the house maybe one of the
other campers will know the way back home.
226
00:27:23,871 --> 00:27:26,691
And what about
Mark and the slut?
227
00:27:26,993 --> 00:27:30,126
Well their gear is still here so
they obviously haven't gone home.
228
00:27:30,212 --> 00:27:32,896
Maybe they bumped into someone else
and went to check out the house.
229
00:27:32,941 --> 00:27:34,731
I'm sure it's all
perfectly innocent.
230
00:27:34,882 --> 00:27:38,875
You obviously trust your
friend. But I don't.
231
00:29:21,432 --> 00:29:22,924
Please.
232
00:29:29,600 --> 00:29:33,102
Please...
Please...
233
00:30:24,284 --> 00:30:26,042
Please.
234
00:30:43,679 --> 00:30:46,619
You know, I have left a lot,
235
00:30:46,689 --> 00:30:48,750
of expensive clothing back there.
236
00:30:48,939 --> 00:30:52,338
Yeah, well feel free to go back
and get them any time Kirsty.
237
00:30:52,462 --> 00:30:56,922
Oh don't worry, I'll be
sending Jessica the bill.
238
00:30:59,092 --> 00:31:00,509
This is ridiculous!
239
00:31:01,025 --> 00:31:05,345
Do you even know where we're going or
are we just going around in circles here?
240
00:31:05,573 --> 00:31:07,854
Do you know where the house is?
241
00:31:08,125 --> 00:31:09,828
What do you want me to say?
242
00:31:09,938 --> 00:31:12,787
Do you want me to magically say
that I know where the house is?
243
00:31:13,086 --> 00:31:14,937
Because I can't!
244
00:31:17,437 --> 00:31:19,454
That's obvious.
245
00:31:19,630 --> 00:31:22,860
I don't need anything pointed
out to me thanks very much.
246
00:31:23,410 --> 00:31:25,064
You know this is all
Jessica's fault.
247
00:31:25,330 --> 00:31:29,100
She had this planned out
from the very beginning.
248
00:31:31,003 --> 00:31:34,740
Does it even bother you that three
of our friends have gone missing?
249
00:31:35,343 --> 00:31:37,869
Because it sure as
hell bothers me.
250
00:33:48,748 --> 00:33:51,562
Please don't!
Please!
251
00:35:50,048 --> 00:35:51,127
Well...
252
00:35:52,664 --> 00:35:55,492
At least it's pretty scenery.
253
00:36:04,747 --> 00:36:07,930
So what's your big plan now?
Huh?
254
00:36:08,783 --> 00:36:10,208
We keep going.
255
00:36:13,570 --> 00:36:15,683
We keep going.
256
00:36:16,179 --> 00:36:18,027
We keep going!
257
00:36:19,912 --> 00:36:22,884
You know you're just a
dumb as the rest of them.
258
00:37:23,782 --> 00:37:25,672
This can't be it.
259
00:37:25,977 --> 00:37:29,414
Well it has to be, there isn't
anything else out here.
260
00:37:30,351 --> 00:37:33,093
This is the famous
Redwood house?
261
00:37:33,833 --> 00:37:37,271
Well what a disappointment.
262
00:37:50,436 --> 00:37:54,350
And you guys seriously wanted
to stay here for the weekend?
263
00:37:55,224 --> 00:37:57,123
What a dump.
264
00:37:57,279 --> 00:37:59,585
Will you shut up?
265
00:38:07,804 --> 00:38:12,660
This is not like I
imagined it at all.
266
00:38:14,175 --> 00:38:16,751
That's if it's even
the right house.
267
00:38:16,886 --> 00:38:19,354
Which I seriously doubt it is.
268
00:38:19,679 --> 00:38:21,358
Wouldn't you agree?
269
00:38:42,258 --> 00:38:44,256
Pamela?
270
00:38:47,135 --> 00:38:48,730
Kirsty?
271
00:38:49,150 --> 00:38:50,658
Where are you?
272
00:38:52,740 --> 00:38:54,342
Kirsty?
273
00:38:55,576 --> 00:38:57,185
Pamela!
274
00:39:01,855 --> 00:39:03,472
What's wrong?
275
00:39:05,164 --> 00:39:08,273
What the fuck it that?
276
00:39:08,856 --> 00:39:10,377
What?
277
00:39:11,480 --> 00:39:12,964
That!
278
00:39:25,479 --> 00:39:27,987
What the hell is that?
279
00:39:29,393 --> 00:39:31,549
It's just a dead fox.
280
00:39:33,501 --> 00:39:36,178
That is not normal.
281
00:39:36,264 --> 00:39:38,765
Some other animal must've
gotten to it, just...
282
00:39:39,155 --> 00:39:40,377
don't worry about it.
283
00:39:43,124 --> 00:39:46,565
I can't, I can't do this... anymore.
284
00:41:48,200 --> 00:41:49,151
No!
285
00:41:49,410 --> 00:41:51,208
Please don't!
286
00:44:55,111 --> 00:44:56,548
Fuck...
287
00:45:48,704 --> 00:45:50,822
They're not here are they?
288
00:45:53,020 --> 00:45:54,856
Maybe it's not the right house.
289
00:45:55,873 --> 00:45:58,654
Maybe we took a wrong
turn or something.
290
00:45:59,967 --> 00:46:03,280
You know, I know he
still liked her.
291
00:46:04,806 --> 00:46:06,307
It was obvious.
292
00:46:06,690 --> 00:46:08,189
I'm sure he doesn't.
293
00:46:08,951 --> 00:46:10,916
I'm not stupid.
294
00:46:12,154 --> 00:46:14,771
I could see the way he
was looking at her.
295
00:46:16,484 --> 00:46:21,437
I just wish I never came on
this stupid camping trip.
296
00:46:22,812 --> 00:46:24,671
You and me both.
297
00:46:26,477 --> 00:46:31,113
I swear to God I am never going,
298
00:46:31,269 --> 00:46:34,362
on another camping trip again.
299
00:46:46,902 --> 00:46:49,694
We're gonna have to stay
here tonight aren't we?
300
00:46:50,080 --> 00:46:52,655
I don't see we have any other choice.
301
00:46:53,599 --> 00:46:55,325
What're we going
to do for food?
302
00:46:56,167 --> 00:46:58,378
Hope you like fox?
303
00:46:59,102 --> 00:47:00,906
Very funny.
304
00:47:06,786 --> 00:47:09,504
I am gonna try find some signal.
305
00:47:10,858 --> 00:47:12,663
Don't go too far.
306
00:47:13,283 --> 00:47:15,970
Aw, I didn't know you cared.
307
00:47:16,681 --> 00:47:17,797
I don't.
308
00:47:19,908 --> 00:47:21,858
Just don't go too far.
309
00:48:02,920 --> 00:48:04,464
Fuck.
310
00:48:57,260 --> 00:48:59,047
Hello?
311
00:49:24,555 --> 00:49:26,217
Mark.
312
00:49:31,338 --> 00:49:32,963
Mark.
313
00:49:43,206 --> 00:49:44,745
Hello?
314
00:50:42,890 --> 00:50:44,719
Who's there?
315
00:50:50,929 --> 00:50:52,479
Hello?
316
00:51:15,820 --> 00:51:17,326
Jessica?
317
00:52:39,343 --> 00:52:41,646
Hello Jessica?
318
00:53:12,061 --> 00:53:13,830
Pamela?
319
00:54:00,790 --> 00:54:02,533
Kirsty?
320
00:54:13,898 --> 00:54:15,624
Kirsty?
321
00:55:45,979 --> 00:55:48,846
Don't make a fuckin' sound.
322
00:55:51,086 --> 00:55:54,633
Don't look at me, don't
fuckin' look at me.
323
00:56:01,849 --> 00:56:05,730
Keep your eyes front, and
keep your fucking mouth shut.
324
00:56:06,747 --> 00:56:10,843
Now when I say "move" we
move, do you understand?
325
00:56:12,091 --> 00:56:14,326
You don't look behind you.
326
00:56:14,785 --> 00:56:16,309
You hear me?
327
00:56:17,980 --> 00:56:20,884
Don't look back.
328
00:56:22,930 --> 00:56:25,525
Now move.
329
00:56:49,573 --> 00:56:51,401
You people.
330
00:56:52,650 --> 00:56:55,736
You think this is
a fucking game.
331
00:56:56,716 --> 00:57:01,320
Not have no idea what
this thing can do.
332
00:57:03,385 --> 00:57:05,508
There is no end.
333
00:57:06,056 --> 00:57:07,381
This...
334
00:57:07,882 --> 00:57:10,577
this is just the beginning.
335
00:57:14,637 --> 00:57:16,699
Right now.
336
00:57:17,321 --> 00:57:19,183
It's out there...
337
00:57:20,024 --> 00:57:21,814
watching...
338
00:57:23,109 --> 00:57:24,766
waiting.
339
00:57:25,444 --> 00:57:27,288
My daughter...
340
00:57:27,950 --> 00:57:29,786
she was just like you...
341
00:57:30,630 --> 00:57:31,964
young...
342
00:57:32,448 --> 00:57:34,452
and innocent.
343
00:57:35,495 --> 00:57:37,447
She had heard the stories...
344
00:57:37,908 --> 00:57:39,770
the myths.
345
00:57:42,220 --> 00:57:45,378
Amy never returned
home that night.
346
00:57:45,802 --> 00:57:48,299
She was 19 years old.
347
00:57:49,210 --> 00:57:51,169
Ten years.
348
00:57:52,046 --> 00:57:53,937
Ten long years.
349
00:57:54,411 --> 00:57:56,135
I've been up here.
350
00:57:56,910 --> 00:57:58,643
Searching...
351
00:57:59,040 --> 00:58:00,517
for something...
352
00:58:00,970 --> 00:58:01,782
just...
353
00:58:02,709 --> 00:58:04,263
anything.
354
00:58:08,839 --> 00:58:11,949
You listen to me.
355
00:58:14,060 --> 00:58:19,484
You get out of here now,
while you still can.
356
00:58:20,120 --> 00:58:26,111
You run, you keep running
and you don't ever look back.
357
00:58:27,300 --> 00:58:29,333
Don't ever look back.
358
00:58:35,528 --> 00:58:37,903
Whatever this thing is...
359
00:58:38,957 --> 00:58:41,184
killed my daughter...
360
00:58:42,820 --> 00:58:44,354
and now...
361
00:58:45,297 --> 00:58:47,124
now it wants to kill you.
362
00:58:51,330 --> 00:58:54,033
My friends might be here.
363
00:58:59,520 --> 00:59:01,891
Your friends...
364
00:59:03,210 --> 00:59:05,438
are dead.
365
00:59:10,214 --> 00:59:12,681
Oh yes.
366
00:59:14,624 --> 00:59:18,890
The legend is most
definitely true.
367
00:59:20,094 --> 00:59:22,144
Wouldn't you agree?
368
00:59:29,040 --> 00:59:32,776
The girl in the barn,
you knew her didn't you?
369
00:59:39,043 --> 00:59:40,590
Yes.
370
00:59:41,187 --> 00:59:44,039
We came here together.
371
00:59:48,130 --> 00:59:49,528
Please.
372
00:59:50,290 --> 00:59:53,216
I'm not leaving without them.
373
00:59:54,460 --> 00:59:56,201
Please!
374
01:00:10,631 --> 01:00:13,727
If your friends are still alive.
375
01:00:14,760 --> 01:00:19,849
You might want to start
by checking over here.
376
01:00:35,566 --> 01:00:39,855
Over the years I've checked
this place inside out.
377
01:00:41,030 --> 01:00:43,445
Something's changed.
378
01:00:44,592 --> 01:00:47,371
I do not know why but
this thing's came back,
379
01:00:47,614 --> 01:00:52,113
and it's using this place like
some kinda fuckin' mortuary.
380
01:01:01,789 --> 01:01:04,937
Go! Go! Go!
381
01:01:07,920 --> 01:01:10,003
Move!
382
01:01:25,758 --> 01:01:28,610
Take it!
Take the gun!
383
01:01:29,992 --> 01:01:31,953
I can't.
384
01:01:32,580 --> 01:01:33,913
TAKE IT!
385
01:01:36,194 --> 01:01:37,953
Go!
Now go!
386
01:01:40,870 --> 01:01:42,250
GO!
387
01:01:48,110 --> 01:01:49,406
Go...
388
01:01:51,923 --> 01:01:53,142
Go!
389
01:02:02,303 --> 01:02:04,295
You've got one round left.
390
01:02:06,600 --> 01:02:09,383
One round.
Make it count.
391
01:03:09,410 --> 01:03:12,026
Makes no difference to me.
392
01:03:12,401 --> 01:03:14,095
Whether I live,
393
01:03:14,697 --> 01:03:16,579
or whether I die.
394
01:03:18,450 --> 01:03:22,137
Death comes to us all,
it's just a matter of how...
395
01:03:22,162 --> 01:03:24,460
and when.
396
01:03:24,793 --> 01:03:27,480
You killed my daughter.
397
01:03:29,204 --> 01:03:30,695
I died,
398
01:03:31,008 --> 01:03:34,041
a long time ago.
399
01:03:35,654 --> 01:03:40,537
Day after day I've waited
for this very moment.
400
01:03:42,038 --> 01:03:45,140
So why don't you look
me in the fucking eye,
401
01:03:45,336 --> 01:03:47,547
you cowardly bastard.
402
01:03:47,687 --> 01:03:51,074
Why don't you show me
what you really got.
403
01:03:54,100 --> 01:03:56,176
Do it...
404
01:03:57,930 --> 01:04:00,234
Fuckin' do it!
405
01:04:01,680 --> 01:04:03,558
C'mon...
406
01:04:04,450 --> 01:04:06,597
c'mon.
407
01:04:14,340 --> 01:04:16,870
Do it... do it.
408
01:04:43,810 --> 01:04:45,956
Fucking do it.
409
01:06:11,359 --> 01:06:13,338
I'm sorry.
410
01:06:19,979 --> 01:06:20,979
Shhh...
411
01:06:21,482 --> 01:06:23,743
Please!
Please!
412
01:06:28,380 --> 01:06:29,867
Please.
413
01:08:32,264 --> 01:08:34,118
GO!
414
01:08:35,910 --> 01:08:37,520
NO!
415
01:09:04,837 --> 01:09:06,681
Fuck you!
416
01:09:44,550 --> 01:09:46,540
Jessica.
417
01:13:05,190 --> 01:13:07,063
It's me.
418
01:13:13,046 --> 01:13:15,032
I don't want to worry you...
419
01:13:15,469 --> 01:13:18,190
but I think I've
taken a wrong turn.
420
01:13:18,846 --> 01:13:21,640
What do you mean we've
taken a wrong turn?
421
01:13:23,100 --> 01:13:26,478
For all I know, we've been
going around in circles.
422
01:13:28,800 --> 01:13:30,751
Then where are we?
423
01:13:31,952 --> 01:13:34,194
I don't know.
424
01:13:40,599 --> 01:13:44,060
Wait, where you going?
425
01:13:45,050 --> 01:13:48,947
We just passed a house back
there, I'll go get some help.
426
01:13:51,340 --> 01:13:54,040
You're safe.
427
01:14:29,172 --> 01:14:31,198
What's wrong?
428
01:14:33,830 --> 01:14:37,098
What did you mean
"We've been driving in circles"?
429
01:14:38,368 --> 01:14:39,837
Don't worry about that,
430
01:14:39,969 --> 01:14:42,235
the house is two minutes away,
431
01:14:42,509 --> 01:14:44,753
I'll be right back.
432
01:14:46,536 --> 01:14:49,734
But there is no other
house around here.
433
01:14:53,320 --> 01:14:55,755
What is it?
434
01:14:56,432 --> 01:14:57,649
No.
435
01:14:58,290 --> 01:14:59,467
No!
436
01:15:01,096 --> 01:15:02,704
No!
437
01:18:52,138 --> 01:18:53,513
Hey.
438
01:20:19,257 --> 01:20:21,822
Fucking farmers.
439
01:20:23,563 --> 01:20:26,530
Subtitles by sliksikki
440
01:20:26,555 --> 01:20:32,018
Subtitles by sliksikki
"B-Movies need subs too!"
31384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.