Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,176 --> 00:00:11,712
Drop it.
2
00:00:24,657 --> 00:00:27,263
Go check him out, doc.
3
00:00:38,738 --> 00:00:40,513
Nice try, lady.
4
00:00:40,673 --> 00:00:44,678
But, you see, I remembered
what Kenny told me about this place.
5
00:00:44,844 --> 00:00:49,224
He said it was owned by some old
widow lady who never used it.
6
00:00:52,485 --> 00:00:54,692
You're Richard Kimble, aren't you?
7
00:00:56,356 --> 00:00:59,394
You're the ones who pulled off
that armored car robbery in Plattsboro.
8
00:00:59,859 --> 00:01:01,270
You see?
9
00:01:01,428 --> 00:01:02,771
You know everybody.
10
00:01:05,165 --> 00:01:06,940
How is he?
11
00:01:08,201 --> 00:01:09,475
He's dead.
12
00:01:14,374 --> 00:01:16,752
Now, if you will all behave
yourselves,
13
00:01:16,910 --> 00:01:20,357
we won't have to have
any more ugliness like that.
14
00:01:20,513 --> 00:01:22,151
Agreed?
15
00:01:38,898 --> 00:01:42,675
Starring David Janssen
as Dr. Richard Kimble.
16
00:01:42,836 --> 00:01:45,407
An innocent victim of blind justice,
17
00:01:45,572 --> 00:01:48,143
falsely convicted
for the murder of his wife,
18
00:01:49,242 --> 00:01:51,916
reprieved by fate
when a train wreck freed him
19
00:01:52,078 --> 00:01:53,523
en route to the death house.
20
00:01:54,047 --> 00:01:57,187
Freed him to hide
in lonely desperation,
21
00:01:57,350 --> 00:02:01,765
to change his identity,
to toil at man y jobs.
22
00:02:02,689 --> 00:02:04,930
Freed him to search
for a one-armed man
23
00:02:05,091 --> 00:02:07,401
he saw leave
the scene of the crime.
24
00:02:07,794 --> 00:02:11,241
Freed him to run
before the relentless pursuit
25
00:02:11,397 --> 00:02:15,004
of the police lieutenant
obsessed with his capture.
26
00:02:17,537 --> 00:02:19,312
James Broderick,
27
00:02:19,472 --> 00:02:21,509
Edward Asner
28
00:02:22,142 --> 00:02:24,452
Georgann Johnson.
29
00:02:57,243 --> 00:03:00,190
For some, a highway is just a road
30
00:03:00,346 --> 00:03:03,555
to travel for business or pleasure.
31
00:03:03,650 --> 00:03:08,429
For Richard Kimble, it is sometimes
the only means to freedom.
32
00:03:08,588 --> 00:03:11,125
But at the moment,
just minutes ahead of the law,
33
00:03:11,758 --> 00:03:17,470
it can be a one-way street
leading to sudden death.
34
00:05:09,909 --> 00:05:11,911
All right, let's fan out
and cover the area.
35
00:05:12,078 --> 00:05:13,682
You two men head on up
to the basin.
36
00:05:13,846 --> 00:05:15,325
Oh, you won't catch Kimble
that way.
37
00:05:15,481 --> 00:05:16,516
Yeah? Why not?
38
00:05:16,683 --> 00:05:19,357
Well, you got a hundred trails winding in and out of these hills.
39
00:05:19,519 --> 00:05:21,999
It's bush and pine
for a hundred-square miles.
40
00:05:22,155 --> 00:05:23,759
You could send
your entire force up there.
41
00:05:27,794 --> 00:05:30,240
We don't have the natural competence
you mountain boys have.
42
00:05:33,066 --> 00:05:36,377
The best idea might be to cover the
roads and towns around these hills.
43
00:05:36,536 --> 00:05:39,642
Sooner or later, he's gonna get tired
and hungry and he'll have to come out.
44
00:05:39,806 --> 00:05:41,342
When he does,
you�ll be waiting for him.
45
00:05:45,445 --> 00:05:48,949
Come on, Lee, these boys
can take care of themselves.
46
00:06:40,666 --> 00:06:42,009
Hey.
47
00:06:52,945 --> 00:06:55,050
I could use some help.
48
00:06:56,015 --> 00:06:57,688
What happened?
49
00:06:58,351 --> 00:06:59,853
I caught a slug.
50
00:07:02,522 --> 00:07:04,468
What are you worried about?
51
00:07:04,624 --> 00:07:06,365
I was up there, I saw.
52
00:07:06,526 --> 00:07:08,904
You're only two steps
ahead of the law yourself.
53
00:07:11,831 --> 00:07:12,866
What do you want?
54
00:07:13,366 --> 00:07:14,709
Help me get where I'm going.
55
00:07:15,234 --> 00:07:18,340
- VVhere's that?
- A cabin couple of miles further in.
56
00:07:20,940 --> 00:07:22,180
What do the cops want with you?
57
00:07:24,076 --> 00:07:25,714
How long have you had that bullet?
58
00:07:26,279 --> 00:07:27,519
Since yesterday.
59
00:07:29,015 --> 00:07:31,461
- I'll try and get you some help.
- No.
60
00:07:31,617 --> 00:07:33,096
You need help.
61
00:07:33,252 --> 00:07:34,595
Look, you need help too.
62
00:07:36,389 --> 00:07:38,164
I can get you out of here.
63
00:07:38,324 --> 00:07:41,305
This is my territory.
I know ways the oops never heard of.
64
00:07:45,531 --> 00:07:46,566
Hey.
65
00:07:49,035 --> 00:07:50,412
We got a deal.
66
00:07:50,570 --> 00:07:53,949
I don't care what you say, I gotta--
67
00:08:08,921 --> 00:08:10,628
Come on.
68
00:08:22,768 --> 00:08:25,544
Okay. Thank you, sergeant.
Good luck.
69
00:08:25,705 --> 00:08:28,015
No, I mean it.
70
00:08:29,642 --> 00:08:32,646
Those state boys must think
we really wanna see them strike out.
71
00:08:32,812 --> 00:08:34,018
Well, don't we?
72
00:08:34,180 --> 00:08:36,421
Once in a while, maybe.
It's good for the soul.
73
00:08:36,582 --> 00:08:37,754
Yeah, whose?
74
00:08:37,917 --> 00:08:39,658
Mine, I guess.
75
00:08:39,819 --> 00:08:41,628
Anyhow, they...
76
00:08:41,787 --> 00:08:44,427
They found a couple of hikers
on the Lewisburg Plateau
77
00:08:44,590 --> 00:08:47,332
that think they saw Kimble
about an hour ago.
78
00:08:47,493 --> 00:08:49,803
Well, he must be moving pretty fast.
79
00:08:49,962 --> 00:08:51,032
Looks mean.
80
00:08:51,197 --> 00:08:53,438
Just like a killer.
You can spot them right off.
81
00:08:53,599 --> 00:08:54,873
Is that right?
82
00:08:55,034 --> 00:08:56,104
It's a science, you know.
83
00:08:56,269 --> 00:08:57,976
Reading faces.
84
00:08:58,137 --> 00:09:00,139
I didn't know.
I thought you had to gather evidence,
85
00:09:00,306 --> 00:09:02,343
old-fashioned things like that.
86
00:09:02,441 --> 00:09:04,182
You know what I mean.
87
00:09:04,343 --> 00:09:05,447
Oh, Mrs. Craig?
88
00:09:05,611 --> 00:09:07,352
Owen Troop.
89
00:09:08,314 --> 00:09:12,456
I'd like to talk to Laura,
if she'd like to talk to me, that is.
90
00:09:12,818 --> 00:09:14,695
Oh? Where?
91
00:09:15,555 --> 00:09:18,729
No. No, she didn't tell me.
92
00:09:19,825 --> 00:09:20,929
Yeah.
93
00:09:21,093 --> 00:09:22,868
Yeah, thanks.
94
00:09:25,398 --> 00:09:27,571
I thought you two had split up.
95
00:09:27,733 --> 00:09:31,112
Oh, we did,
but somebody had to back down first.
96
00:09:31,270 --> 00:09:34,012
Her mother said she rented that
old Tyler cabin for a couple of weeks.
97
00:09:34,173 --> 00:09:35,208
She went up this morning.
98
00:09:35,641 --> 00:09:37,678
And you're afraid
that's where Kimble might be?
99
00:09:50,556 --> 00:09:53,765
Uh, have to keep moving.
Have to tell my friends.
100
00:09:53,926 --> 00:09:56,202
You keep going, you'll bleed to death.
101
00:09:56,362 --> 00:09:57,705
We're almost there.
102
00:09:57,863 --> 00:09:59,968
Right through those trees.
103
00:10:14,981 --> 00:10:16,619
Come on.
104
00:10:41,674 --> 00:10:42,709
What happened?
105
00:10:44,210 --> 00:10:45,450
Hunting accident.
106
00:10:45,611 --> 00:10:47,852
Well, let�s get him in the house.
107
00:10:55,221 --> 00:10:57,030
In there.
108
00:11:13,272 --> 00:11:15,115
How bad is he?
109
00:11:15,708 --> 00:11:18,245
There's probably
some internal bleeding.
110
00:11:19,245 --> 00:11:20,952
Wound�s in a bad spot.
111
00:11:21,113 --> 00:11:23,184
What are you gonna do?
112
00:11:23,349 --> 00:11:24,692
You got a telephone?
113
00:11:24,850 --> 00:11:26,352
Nope.
114
00:11:34,593 --> 00:11:37,096
Well, even if I did,
are you sure you wanna use it?
115
00:11:39,265 --> 00:11:40,300
Well, why shouldn't I?
116
00:11:43,035 --> 00:11:44,537
Well...
117
00:11:45,337 --> 00:11:49,183
...I've seen men go hunting
in some pretty wild outfits...
118
00:11:51,043 --> 00:11:53,114
...but nobody goes hunting
in shoes like these.
119
00:11:57,383 --> 00:12:00,455
Did you ever walk on pine needles
in leather soles?
120
00:12:07,626 --> 00:12:08,969
Is he a friend of yours?
121
00:12:10,830 --> 00:12:13,106
No, I found him in the woods.
122
00:12:13,632 --> 00:12:15,942
He asked me to take him
to this cabin.
123
00:12:16,102 --> 00:12:18,378
- Truth?
- That's the truth.
124
00:12:19,305 --> 00:12:22,343
Well, a gunshot wound can mean a lot of things.
125
00:12:22,508 --> 00:12:24,715
Most of them bad.
126
00:12:42,762 --> 00:12:45,299
Oh, I just wish there was something
we could do.
127
00:12:45,464 --> 00:12:47,273
That's why I wanted a telephone.
128
00:12:47,433 --> 00:12:50,141
Well, the nearest one
is at least ten miles.
129
00:12:50,302 --> 00:12:53,181
I don't think either one of us could
make it, what, with it getting dark.
130
00:12:56,208 --> 00:12:58,017
This is pretty rough country.
131
00:12:58,410 --> 00:13:00,913
Well, I�d like to try
if you don�t mind being alone with him.
132
00:13:02,248 --> 00:13:04,319
Well, if you could just stay the night
with him,
133
00:13:04,483 --> 00:13:07,930
then you could get to town
in the morning and phone the sheriff.
134
00:13:08,087 --> 00:13:09,964
Maybe they could send in
a helicopter.
135
00:13:16,762 --> 00:13:18,139
Yeah.
136
00:13:19,698 --> 00:13:22,178
Yeah, I guess that'd be best.
137
00:13:33,746 --> 00:13:35,316
My name is Laura Craig.
138
00:13:35,481 --> 00:13:37,154
Tom Anderson.
139
00:13:44,156 --> 00:13:47,160
Well, anyway,
I didn�t think it was childish.
140
00:13:47,593 --> 00:13:50,699
Heaven knows I'm too old
for that sort of thing.
141
00:13:51,330 --> 00:13:53,833
We grown-up ladies
don't go all to pieces.
142
00:13:55,601 --> 00:13:59,606
Anyway, after Owen and I
had this enormous fight,
143
00:13:59,939 --> 00:14:03,443
I didn't rush into my bedroom
and slam the door,
144
00:14:03,542 --> 00:14:07,319
throw myself on the bed
and have a good long cry.
145
00:14:08,314 --> 00:14:13,229
Instead, I did the mature
and responsible thing.
146
00:14:14,553 --> 00:14:17,056
I climbed up this mountain...
147
00:14:17,623 --> 00:14:21,730
...and crawled into this cabin,
threw myself on the bed...
148
00:14:22,127 --> 00:14:23,936
...and then had a good long cry.
149
00:14:30,636 --> 00:14:32,377
Who�s ahead?
150
00:14:33,272 --> 00:14:35,115
He is. But not by much.
151
00:14:35,274 --> 00:14:37,276
He still has a fever.
152
00:14:38,911 --> 00:14:41,289
Tomorrow I'll go into town.
153
00:14:41,881 --> 00:14:44,020
See if I can get that helicopter
you spoke about
154
00:14:44,183 --> 00:14:45,457
to take him to the hospital.
155
00:14:45,618 --> 00:14:47,689
No. No hospitals.
156
00:14:51,423 --> 00:14:53,528
We made a deal.
157
00:15:11,810 --> 00:15:15,383
What kind of a deal could you make
with a man like that?
158
00:15:16,815 --> 00:15:20,592
Please tell me
if I'm asking too many questions.
159
00:15:20,986 --> 00:15:23,091
Well, it�s your house.
160
00:15:25,057 --> 00:15:27,435
And you don't have to answer, right?
161
00:15:27,593 --> 00:15:31,973
I mean, what the heck?
A guest deserves his privacy.
162
00:15:32,364 --> 00:15:35,140
You bring in the walking wounded
and requisition a nurse,
163
00:15:35,301 --> 00:15:37,372
and no questions asked.
164
00:15:37,536 --> 00:15:40,483
You'd think I was running a motel
or something.
165
00:15:40,639 --> 00:15:42,585
I came up here to be alone,
166
00:15:42,741 --> 00:15:45,278
and the next thing I know, you all
come crawling up the mountain,
167
00:15:45,444 --> 00:15:48,448
turn this whole place inside out.
168
00:15:48,814 --> 00:15:51,761
Don't you think you owe me
something? I mean, a little hint or--'?
169
00:15:56,422 --> 00:15:59,062
I guess I lost my audience.
170
00:16:16,909 --> 00:16:18,650
Good morning.
171
00:16:19,878 --> 00:16:21,152
Good morning.
172
00:16:21,313 --> 00:16:23,384
Breakfast is all ready.
173
00:16:23,549 --> 00:16:25,324
Oh, thank you.
174
00:16:32,491 --> 00:16:34,732
We've got visitors.
175
00:16:49,475 --> 00:16:51,079
Do you know them?
176
00:16:52,711 --> 00:16:54,384
No.
177
00:16:59,885 --> 00:17:02,798
I tell you, after all this,
he'd better be there.
178
00:17:02,888 --> 00:17:05,528
This is his territory. He'll be there.
179
00:17:05,691 --> 00:17:07,796
He might have told us
about the road.
180
00:17:07,960 --> 00:17:11,430
That fuel line snapped like somebody
took a sledgehammer to it.
181
00:17:19,038 --> 00:17:20,779
- Hi.
- Hi.
182
00:17:20,939 --> 00:17:22,316
My name is Joe Bantam.
183
00:17:22,474 --> 00:17:24,215
- This is my nephew, Larry.
- Hi.
184
00:17:24,376 --> 00:17:26,720
- And my brother-in-law, Jim Ross.
- Hello.
185
00:17:27,112 --> 00:17:28,557
What brings you way up here?
186
00:17:29,548 --> 00:17:30,959
We heard there was good hunting.
187
00:17:31,784 --> 00:17:33,286
What kind of game are you after?
188
00:17:33,452 --> 00:17:35,432
Oh, the usual.
189
00:17:35,587 --> 00:17:37,965
See, we ran into a hole back down
on the road,
190
00:17:38,123 --> 00:17:40,535
and we busted a fuel line
on our oar.
191
00:17:41,126 --> 00:17:43,606
We were hoping maybe we could use
your phone, call for help.
192
00:17:43,762 --> 00:17:46,902
I'm sorry, there's no phone.
193
00:17:47,433 --> 00:17:49,674
Oh, that's too bad.
194
00:17:50,936 --> 00:17:54,782
Ma'am, you suppose I could ask you
for a glass of water?
195
00:17:54,940 --> 00:17:58,080
Well, there's a pump right up there
on the hill. Just help yourself.
196
00:17:58,243 --> 00:17:59,745
Thank you.
197
00:18:00,145 --> 00:18:01,852
Excuse me.
198
00:18:04,683 --> 00:18:06,594
Beautiful country.
199
00:18:06,752 --> 00:18:08,823
Yes, we like it.
200
00:18:08,987 --> 00:18:12,560
Anybody else been up through here
the past day or so?
201
00:18:12,724 --> 00:18:14,135
Are you looking for someone?
202
00:18:14,293 --> 00:18:18,639
No, just wondering if we had
these woods all to ourselves this trip.
203
00:18:18,797 --> 00:18:20,367
Well, I think so.
204
00:18:20,532 --> 00:18:24,412
I think you'll have good hunting
once you get the generator fixed.
205
00:18:24,837 --> 00:18:26,578
Fuel line.
206
00:18:26,939 --> 00:18:29,647
Yeah, that's what I meant.
207
00:19:12,718 --> 00:19:13,753
Hey, Ross.
208
00:19:20,058 --> 00:19:23,505
Now, you take my uncle,
he was a real indoor man.
209
00:19:23,662 --> 00:19:26,939
He said to me, "Joe, there's two things
you got to remember in life:
210
00:19:27,099 --> 00:19:30,774
Always have respect for your parents
and never leave the asphalt."
211
00:19:30,936 --> 00:19:33,314
Hey, Bantam. Guess who's in here.
212
00:19:41,180 --> 00:19:42,853
Who�s he?
213
00:19:43,982 --> 00:19:45,484
I don't know.
214
00:19:45,651 --> 00:19:46,755
He was here, that's all.
215
00:19:48,554 --> 00:19:50,295
Who are you?
216
00:19:50,856 --> 00:19:52,460
I just found him in the woods.
217
00:19:53,892 --> 00:19:54,927
What happened to him?
218
00:19:55,327 --> 00:19:57,170
He was shot. He's lost a lot of blood.
219
00:20:02,201 --> 00:20:04,272
Take these two into the other room.
220
00:20:19,117 --> 00:20:20,289
Who shot you, Kenny?
221
00:20:20,452 --> 00:20:23,399
The other guard. Armored car.
222
00:20:24,957 --> 00:20:26,698
VVhere's the money?
223
00:20:26,892 --> 00:20:28,200
I don't know.
224
00:20:28,360 --> 00:20:29,839
What do you mean you don't know?
225
00:20:30,429 --> 00:20:32,739
I was trying to hop a freight.
226
00:20:32,898 --> 00:20:36,345
I threw the bag in,
but I couldn't hold on.
227
00:20:38,003 --> 00:20:39,880
What are you telling me?
228
00:20:40,572 --> 00:20:42,347
The money's on the train.
229
00:20:42,741 --> 00:20:45,278
He's lying. He's holding out.
230
00:20:45,444 --> 00:20:48,755
Come on, Kenny,
you don't expect us to buy that.
231
00:20:48,914 --> 00:20:51,190
You had time to change
out of your uniform, you had time--
232
00:20:51,350 --> 00:20:53,091
I didn't change.
233
00:20:53,252 --> 00:20:55,232
I had this on underneath.
234
00:20:55,687 --> 00:20:57,291
You stashed that money
somewhere.
235
00:20:57,456 --> 00:20:58,662
Now, where is it?
236
00:20:58,824 --> 00:21:01,395
The money's on the train.
237
00:21:01,827 --> 00:21:03,170
The truth, I swear it.
238
00:21:03,962 --> 00:21:05,566
The truth?
239
00:21:05,964 --> 00:21:07,841
I'll get the truth.
240
00:21:19,511 --> 00:21:22,117
Forget it. You ain't going anywhere.
241
00:21:24,850 --> 00:21:26,227
Get some cold water or something.
242
00:21:26,385 --> 00:21:27,955
He passed out.
243
00:21:32,424 --> 00:21:34,597
That man is badly hurt.
244
00:21:35,093 --> 00:21:38,040
If you're trying to kill him, I think
you're doing a pretty good job of it.
245
00:21:38,196 --> 00:21:40,233
We're not trying to kill him.
246
00:21:42,567 --> 00:21:44,911
But we're not trying
not to kill him, either.
247
00:21:46,138 --> 00:21:47,310
Who are you?
248
00:21:47,472 --> 00:21:48,780
I told you.
249
00:21:48,940 --> 00:21:50,578
We're hunters.
250
00:21:50,742 --> 00:21:53,621
And we just found
what we're looking for.
251
00:22:16,034 --> 00:22:17,980
You're not gonna tell me
you've been up all night.
252
00:22:18,136 --> 00:22:20,616
-All right.
- Well, have you?
253
00:22:21,740 --> 00:22:22,775
Yes.
254
00:22:24,710 --> 00:22:27,156
Well, it didn�t seem to help much.
255
00:22:28,780 --> 00:22:30,987
- Anything new?
- Oh, Hodges just called.
256
00:22:31,149 --> 00:22:34,926
He said he covered the whole
Lewisburg Plateau, no sign of Kimble.
257
00:22:35,687 --> 00:22:37,291
Well, he could�ve gone
north or west.
258
00:22:37,456 --> 00:22:39,129
He could have made it out by now.
259
00:22:39,291 --> 00:22:41,965
Hodges' men would have nailed him
on the highway.
260
00:22:42,127 --> 00:22:44,073
So where is he?
261
00:22:44,229 --> 00:22:45,333
Right there.
262
00:22:45,497 --> 00:22:48,706
Between Strawberry Mountain
and the plateau.
263
00:22:49,368 --> 00:22:51,279
That's a lot of territory.
264
00:22:51,436 --> 00:22:53,211
Yeah, well,
Laura's cabin is up there.
265
00:22:53,372 --> 00:22:55,750
I'm gonna cover some of it
right now.
266
00:22:55,907 --> 00:22:57,944
I'm going with you.
267
00:23:19,331 --> 00:23:20,469
Cut it out.
268
00:23:23,635 --> 00:23:25,512
Okay, I'm sorry.
269
00:23:27,139 --> 00:23:28,846
I'm sorry.
270
00:23:29,941 --> 00:23:31,420
Waiting around has got me nervous.
271
00:23:31,576 --> 00:23:33,021
What's the matter with you?
272
00:23:33,178 --> 00:23:34,316
Nobody's chasing us.
273
00:23:34,479 --> 00:23:36,015
Yeah. I know.
274
00:23:36,181 --> 00:23:39,219
But how do we know nobody's chasing
our double-crossing friend in there?
275
00:23:39,384 --> 00:23:43,628
If he double-crossed you,
why would he come back here?
276
00:23:43,789 --> 00:23:47,134
Because he knew if he didn't show,
we'd find him.
277
00:23:47,292 --> 00:23:50,330
So I guess he figured his best bet
was selling us a fairy tale.
278
00:23:50,495 --> 00:23:52,839
That bullet seems real enough.
279
00:23:54,065 --> 00:23:56,568
That's what I get for fooling
with amateurs.
280
00:23:56,735 --> 00:23:59,011
If he'd have stuck to the plan,
he'd have made it.
281
00:23:59,171 --> 00:24:01,344
We would have been there
to help him.
282
00:24:01,506 --> 00:24:04,783
But he made his play
a mile too soon.
283
00:24:09,681 --> 00:24:12,958
A lousy armored car guard
making a bill and a half a week.
284
00:24:13,118 --> 00:24:14,995
You give him a chance
for an easy 25,000,
285
00:24:15,153 --> 00:24:17,064
all of a sudden, he gets big ideas.
286
00:24:17,222 --> 00:24:19,532
He figures the whole bundle
should be his.
287
00:24:19,691 --> 00:24:21,432
How do you know?
288
00:24:22,194 --> 00:24:24,071
The papers said
Kenny got away with the money
289
00:24:24,229 --> 00:24:25,765
after the other guard winged him.
290
00:24:26,164 --> 00:24:28,610
He couldn't have gotten very far
with that bullet.
291
00:24:28,767 --> 00:24:30,542
He had a oar stashed.
292
00:24:30,702 --> 00:24:32,272
Ditched it near the freight yards.
293
00:24:32,437 --> 00:24:35,008
At least that's where the oops
found it.
294
00:24:36,208 --> 00:24:39,382
How much longer
before he comes out of it?
295
00:24:39,578 --> 00:24:42,422
- Why ask me?
- Heh.
296
00:24:43,248 --> 00:24:46,229
Because you seem to know
what you're doing.
297
00:24:46,384 --> 00:24:49,854
Well, I know if a man is bleeding,
you try to stop the bleeding.
298
00:24:51,756 --> 00:24:53,599
I'll go check him.
299
00:24:54,326 --> 00:24:56,033
You tell him it's no good faking.
300
00:24:56,194 --> 00:24:57,867
I'll tell him.
301
00:25:36,001 --> 00:25:37,480
Hold it.
302
00:25:39,304 --> 00:25:40,715
I wouldn't try running.
303
00:25:43,375 --> 00:25:45,048
Inside.
304
00:26:11,636 --> 00:26:13,479
Bantam, take a look.
305
00:26:18,810 --> 00:26:20,289
Come here.
306
00:26:23,748 --> 00:26:25,728
- Do you know them?
- Yes.
307
00:26:25,884 --> 00:26:28,057
- Do they know you're here?
- I don't know.
308
00:26:28,219 --> 00:26:30,631
Take him in the back room
and keep him quiet with Kenny.
309
00:26:30,789 --> 00:26:33,292
Make sure they both keep
their mouths shut.
310
00:26:38,563 --> 00:26:40,065
Watch what you say,
you understand?
311
00:26:42,534 --> 00:26:45,310
- Morning, Laura.
- Hello, Owen. Hi, Lee.
312
00:26:45,470 --> 00:26:46,813
Good to see you again.
313
00:26:46,972 --> 00:26:49,384
Well, it�s good to see you too, Laura.
314
00:26:49,541 --> 00:26:51,077
This is Sheriff Troop, and this is--
315
00:26:51,242 --> 00:26:55,213
My name is Joe Bantam, sheriff.
This is my brother-in-law, Jim Ross.
316
00:26:57,182 --> 00:26:58,559
What brings you fellas way up here?
317
00:26:58,717 --> 00:27:00,560
We heard
this is good hunting country.
318
00:27:01,086 --> 00:27:02,190
Out there it is.
319
00:27:03,321 --> 00:27:07,064
We were out there, but our car broke down a mile or so back.
320
00:27:07,225 --> 00:27:10,365
We saw the cabin,
thought there might be a phone.
321
00:27:10,528 --> 00:27:11,905
What are you doing here, Owen?
322
00:27:12,530 --> 00:27:15,534
I'm looking for a man.
323
00:27:26,444 --> 00:27:29,254
What did he do, this man?
324
00:27:29,414 --> 00:27:31,394
He killed his wife.
325
00:27:33,885 --> 00:27:35,489
Have you seen him?
326
00:27:36,388 --> 00:27:39,130
No. Not around here.
Dr. Kimble, huh?
327
00:27:40,025 --> 00:27:41,470
I remember the case.
328
00:27:41,626 --> 00:27:43,162
He's a doctor in Indiana, isn't he?
329
00:27:43,328 --> 00:27:44,807
Yeah.
330
00:27:49,834 --> 00:27:52,314
Well, if you do hear anything,
I�d appreciate a call.
331
00:27:52,470 --> 00:27:54,609
Well, sure thing, sheriff.
332
00:27:56,608 --> 00:27:59,350
Laura, I'd feel better
if you came back into town.
333
00:27:59,511 --> 00:28:01,354
Oh, I can take care of myself.
334
00:28:01,513 --> 00:28:03,493
Anything I can do for you in town?
335
00:28:03,581 --> 00:28:05,959
Yes. Would you call Mr. Tyler?
336
00:28:06,117 --> 00:28:08,028
He was worried
about that old wood-burning stove.
337
00:28:08,186 --> 00:28:10,132
Just tell him it draws fine.
338
00:28:10,288 --> 00:28:13,667
All right. I'll probably check back
in a couple of days.
339
00:28:26,304 --> 00:28:27,715
Lee?
340
00:28:28,773 --> 00:28:29,911
We're going back.
341
00:28:30,075 --> 00:28:32,214
I figured you got the message.
342
00:29:22,861 --> 00:29:24,363
Drop it.
343
00:29:27,732 --> 00:29:30,110
- Ahh!
- Owen.
344
00:29:37,342 --> 00:29:39,788
Go check him out, doc.
345
00:29:51,389 --> 00:29:53,198
Nice try, lady.
346
00:29:53,358 --> 00:29:57,363
But, you see, I remembered
what Kenny told me about this place.
347
00:29:57,529 --> 00:30:01,875
He said it was owned by some old
widow lady who never used it.
348
00:30:02,901 --> 00:30:05,245
So there isn't any Mr. Tyler,
is there, sheriff?
349
00:30:08,039 --> 00:30:10,212
You're Richard Kimble, aren't you?
350
00:30:11,910 --> 00:30:14,948
And you're the ones who pulled off
that armored car robbery in Plattsboro.
351
00:30:15,413 --> 00:30:16,858
You see?
352
00:30:17,015 --> 00:30:18,255
You know everybody.
353
00:30:20,718 --> 00:30:22,493
How is he?
354
00:30:23,755 --> 00:30:24,995
He's dead.
355
00:30:29,961 --> 00:30:32,271
Now, if you will all behave
yourselves,
356
00:30:32,430 --> 00:30:35,934
we won't have to have
any more ugliness like that.
357
00:30:36,100 --> 00:30:37,670
Ag reed?
358
00:31:01,426 --> 00:31:02,837
How is he?
359
00:31:02,927 --> 00:31:06,534
Well, his respiration is about the same,
his pulse is normal.
360
00:31:06,698 --> 00:31:08,575
Translate.
361
00:31:08,800 --> 00:31:11,747
You'll be able to talk to him
in about an hour.
362
00:31:11,903 --> 00:31:14,281
And after that,
we gotta be ready to roll.
363
00:31:19,510 --> 00:31:20,921
Car's here, all right.
364
00:31:21,079 --> 00:31:23,923
But it sure looks like
it belongs to a sheriff.
365
00:31:24,949 --> 00:31:26,553
VVhere's the nearest garage?
366
00:31:26,718 --> 00:31:29,858
There's only one up here.
About ten miles further north.
367
00:31:30,021 --> 00:31:31,557
Okay, you're gonna drive us
over there
368
00:31:31,723 --> 00:31:35,136
and we'll pick up whatever we need
to patch up our oar.
369
00:31:35,593 --> 00:31:36,628
Why take me?
370
00:31:36,794 --> 00:31:40,105
Might look a little funny
one of us driving up on your wheels.
371
00:31:40,265 --> 00:31:42,245
Give me the cuffs.
372
00:31:48,039 --> 00:31:49,916
Hook him up in there.
373
00:31:50,074 --> 00:31:52,645
He can keep an eye on his patient.
374
00:31:57,382 --> 00:31:58,793
Oh, yeah.
375
00:31:58,950 --> 00:32:00,623
The key.
376
00:32:06,090 --> 00:32:09,264
That's a cute bit.
I gotta remember that.
377
00:32:11,596 --> 00:32:13,166
Let's go.
378
00:32:14,432 --> 00:32:17,902
If we're not back in an hour,
take care of the girl.
379
00:32:18,703 --> 00:32:21,183
So no tricks, understand?
380
00:32:34,252 --> 00:32:37,597
If you need anything,
I'll be right inside.
381
00:32:47,365 --> 00:32:49,003
Well, I...
382
00:32:50,234 --> 00:32:52,714
I guess it's just you and me, huh?
383
00:32:54,205 --> 00:32:55,980
How about that?
384
00:33:16,694 --> 00:33:18,435
No, thank you.
385
00:33:37,849 --> 00:33:39,760
Howdy, sheriff.
386
00:33:41,252 --> 00:33:43,926
We been gone 20 minutes already.
387
00:33:44,489 --> 00:33:46,526
Hey, you catch that killer yet?
388
00:33:46,691 --> 00:33:48,102
It's only a matter of time.
389
00:33:48,259 --> 00:33:51,832
That's what you tell those reporters
when you know he got away. Heh, heh.
390
00:33:51,996 --> 00:33:53,373
- Fill her up for you?
- No, thanks.
391
00:33:53,531 --> 00:33:56,034
These men here wanna talk to you.
Their oar broke down.
392
00:33:56,200 --> 00:33:58,407
- Maybe you can help them out.
- Oh, sure will if I can.
393
00:33:58,569 --> 00:33:59,604
I'll need some tools
394
00:33:59,771 --> 00:34:02,377
and maybe you could find
a couple of parts someplace, huh?
395
00:34:02,473 --> 00:34:04,248
Yeah, right over here.
396
00:34:04,409 --> 00:34:05,547
You see?
397
00:34:05,710 --> 00:34:09,590
No trouble here,
no trouble back there.
398
00:34:11,115 --> 00:34:12,594
You
399
00:34:14,252 --> 00:34:16,732
...when you're all dressed up, I--
400
00:34:16,888 --> 00:34:19,562
I bet you're
a pretty good-looking girl.
401
00:34:21,859 --> 00:34:23,532
I mean...
402
00:34:24,262 --> 00:34:26,572
...something tight...
403
00:34:28,132 --> 00:34:30,237
...that shows you off a little.
404
00:34:39,610 --> 00:34:43,956
I mean, my girls,
I like them to dress like--
405
00:34:44,715 --> 00:34:47,127
You know,
like somethings happening.
406
00:35:11,943 --> 00:35:13,047
You don't wanna talk?
407
00:35:19,217 --> 00:35:21,026
It's all right.
408
00:35:21,285 --> 00:35:23,060
You don't have to talk.
409
00:35:35,433 --> 00:35:39,142
I mean, there's lots of other ways
we could pass the time.
410
00:35:46,544 --> 00:35:48,649
You been here awhile?
411
00:35:49,714 --> 00:35:52,718
All alone in this big house...
412
00:35:53,317 --> 00:35:55,297
...without any man.
413
00:36:05,796 --> 00:36:07,537
Please.
414
00:36:22,947 --> 00:36:24,517
Where is he?
415
00:36:31,222 --> 00:36:32,758
Laura.
416
00:36:33,925 --> 00:36:36,235
Laura, the key to the handcuffs.
417
00:36:36,394 --> 00:36:38,271
It's in his jacket.
418
00:36:39,597 --> 00:36:41,804
Get the key to the handcuffs.
419
00:36:52,877 --> 00:36:54,379
Please.
420
00:36:55,746 --> 00:36:58,784
If we can get a start, maybe we can
find someone who will help.
421
00:36:59,850 --> 00:37:02,854
- But Owen said that--
- I know what Owen said. I didn't do it.
422
00:37:24,475 --> 00:37:26,148
VVhere's Kenny?
423
00:37:27,712 --> 00:37:28,952
Hey, Bantam.
424
00:37:29,113 --> 00:37:30,558
Bantam?
425
00:37:30,715 --> 00:37:33,696
- Bantam?
- What's going on?
426
00:37:34,885 --> 00:37:36,228
- Where is he?
- I don't know.
427
00:37:36,387 --> 00:37:37,832
I'm all right, Owen.
428
00:37:39,056 --> 00:37:40,933
Give me a hand here.
429
00:37:41,392 --> 00:37:43,133
Go help him.
430
00:37:52,169 --> 00:37:54,945
- All right, let's hear it.
- He tried to get away, that's all.
431
00:37:55,106 --> 00:37:59,350
That's right. While you were trying
to prove what a big man you are.
432
00:38:04,215 --> 00:38:05,888
How is he?
433
00:38:06,350 --> 00:38:08,990
The bullet's worked its way
in deeper.
434
00:38:09,720 --> 00:38:11,131
Then take it out.
435
00:38:11,289 --> 00:38:12,393
He needs a hospital.
436
00:38:12,556 --> 00:38:14,058
Even then, he may not make it.
437
00:38:14,892 --> 00:38:17,873
Well, all he�s gonna get is you.
438
00:38:19,130 --> 00:38:21,201
You fix up Kenny
439
00:38:21,432 --> 00:38:23,434
- and you get turned loose.
- Hey.
440
00:38:23,601 --> 00:38:25,205
Don't worry.
441
00:38:25,369 --> 00:38:27,645
He's not gonna be calling any cops.
442
00:38:27,805 --> 00:38:29,512
The girl goes with me?
443
00:38:29,674 --> 00:38:31,381
No chance.
444
00:38:31,542 --> 00:38:33,749
Well, after you leave, there�s no phone,
there�s no car.
445
00:38:33,911 --> 00:38:35,686
We can't do you any harm.
446
00:38:35,846 --> 00:38:37,848
Look, I could lie to you.
447
00:38:38,015 --> 00:38:39,790
I could say
"Sure, you can have the girl,"
448
00:38:39,950 --> 00:38:41,725
but I'd never let you walk out
with her.
449
00:38:41,886 --> 00:38:45,333
So I'm just trying to play it straight
with you.
450
00:38:45,489 --> 00:38:47,127
You help him,
451
00:38:47,291 --> 00:38:48,770
I help you.
452
00:38:48,926 --> 00:38:50,633
Forget the girl.
453
00:38:56,167 --> 00:38:58,113
Sheriff, you've been
around gunshot wounds.
454
00:38:58,269 --> 00:38:59,441
You wanna give me a hand?
455
00:39:02,573 --> 00:39:04,177
All right.
456
00:39:04,342 --> 00:39:08,484
Remember, the deal is
you give it your best shot, understand?
457
00:39:08,646 --> 00:39:10,990
Yeah, you get everyone out of here.
458
00:39:12,450 --> 00:39:13,485
Ross.
459
00:39:15,019 --> 00:39:17,158
But you wait right outside
that door?
460
00:39:17,321 --> 00:39:19,631
And this time, keep your mind
on what you're doing.
461
00:39:32,470 --> 00:39:37,180
Get some cloth and some knives,
something we can use for antiseptic.
462
00:39:37,341 --> 00:39:39,287
All right, I'll see what I can dig up.
463
00:39:40,177 --> 00:39:43,818
- What are you talking about?
- We're trying to save the man's life.
464
00:39:43,981 --> 00:39:45,551
Well, just knock off the talking.
465
00:39:46,083 --> 00:39:48,586
You wanna come in and tie my hands
behind my back, I don't care.
466
00:39:48,753 --> 00:39:50,460
All right.
467
00:39:50,621 --> 00:39:52,658
Just get it over with.
468
00:40:06,804 --> 00:40:08,841
I got the car running.
469
00:40:09,440 --> 00:40:11,351
They still in there?
470
00:40:11,542 --> 00:40:13,647
How long does it take
to take out one lousy slug?
471
00:40:13,811 --> 00:40:15,722
Relax. They have to get to it.
472
00:40:15,880 --> 00:40:17,655
- I'm gonna take a look.
- Forget it.
473
00:40:17,815 --> 00:40:20,193
We got enough to worry about
without a kibitzer.
474
00:40:31,128 --> 00:40:32,698
He's dead.
475
00:40:38,169 --> 00:40:39,842
No, sit down.
476
00:40:44,341 --> 00:40:46,014
Keep working.
477
00:40:47,611 --> 00:40:50,057
If they find out he's dead,
we're in a lot of trouble.
478
00:40:54,018 --> 00:40:55,395
What do you care?
479
00:40:55,553 --> 00:40:56,691
You made your deal.
480
00:40:58,689 --> 00:41:00,225
They can change their mind.
481
00:41:03,461 --> 00:41:07,534
Now that Kenny's dead, there's
no reason to keep any of us alive.
482
00:41:09,366 --> 00:41:11,039
They could have a reason.
483
00:41:14,104 --> 00:41:15,640
The money.
484
00:41:16,173 --> 00:41:17,777
That's right.
485
00:41:21,045 --> 00:41:23,082
We'll tell them where it is.
486
00:41:45,269 --> 00:41:46,907
He's dead?
487
00:41:48,172 --> 00:41:49,378
What about the money?
488
00:41:49,540 --> 00:41:52,282
We told you what would happen to you
if you let him die.
489
00:41:52,977 --> 00:41:54,650
Well, we did all we could.
490
00:41:55,045 --> 00:41:58,583
Forget it. We took our shot
and we lost. Now, let�s get out of here.
491
00:41:58,749 --> 00:42:00,319
What about them?
492
00:42:05,456 --> 00:42:07,402
Well, let�s see about that.
493
00:42:07,558 --> 00:42:09,538
Doc Kimble here won�t give us
any trouble.
494
00:42:09,693 --> 00:42:11,798
He has his own problems
with the law.
495
00:42:12,329 --> 00:42:13,865
You, we'll take out of the state.
496
00:42:14,265 --> 00:42:17,678
Bantam's reward
for services rendered.
497
00:42:17,835 --> 00:42:20,145
That leaves the two of them.
498
00:42:22,840 --> 00:42:25,013
We're gonna have to do
something about that.
499
00:42:31,015 --> 00:42:32,460
You can't do that.
500
00:42:33,050 --> 00:42:35,530
Sure. We can do it easy.
501
00:42:35,753 --> 00:42:37,664
Not that easy.
502
00:42:37,955 --> 00:42:40,697
It'll cost you about
a hundred thousand dollars.
503
00:42:41,458 --> 00:42:42,562
What are you talking about?
504
00:42:43,227 --> 00:42:45,366
Kimble knows where your money is.
505
00:42:47,464 --> 00:42:48,670
What's he mean?
506
00:42:50,634 --> 00:42:52,636
I went out of the room once for some bandages.
507
00:42:52,803 --> 00:42:55,340
When I came back, your friend
was talking about the money.
508
00:42:57,408 --> 00:42:58,478
Is that straight?
509
00:42:58,642 --> 00:43:01,646
He also said something
about a pine tree, didn't he?
510
00:43:04,181 --> 00:43:07,219
Okay, all of it.
511
00:43:07,384 --> 00:43:09,227
Now, just what did he say to you?
512
00:43:11,221 --> 00:43:13,633
Well, he was delirious.
513
00:43:13,791 --> 00:43:15,862
I don't think
he knew what he was saying.
514
00:43:16,026 --> 00:43:18,597
But maybe we do. Let's have it.
515
00:43:20,831 --> 00:43:23,675
He said something
about a pine tree.
516
00:43:24,335 --> 00:43:26,337
Something about...
517
00:43:26,637 --> 00:43:28,514
...lightning hitting a pine tree.
518
00:43:28,672 --> 00:43:30,276
I don't know.
It didn't make much sense.
519
00:43:32,009 --> 00:43:34,353
It makes plenty of sense
and you know it.
520
00:43:39,016 --> 00:43:41,462
It must be where Kenny hid
the money.
521
00:43:41,819 --> 00:43:44,493
What good would that do? You know
how many pine trees are out there?
522
00:43:44,655 --> 00:43:46,862
I don't care how many, we'll find it.
523
00:43:47,024 --> 00:43:49,095
Yeah, but that'd take
too much time.
524
00:43:49,259 --> 00:43:51,671
The Sheriffs pals are probably
on their way up here already.
525
00:43:51,829 --> 00:43:54,139
I'm not walking away
from that hundred grand.
526
00:43:56,000 --> 00:43:57,741
You want some help?
527
00:43:58,502 --> 00:43:59,845
From a sheriff?
528
00:44:00,004 --> 00:44:01,244
Yeah, sure.
529
00:44:01,405 --> 00:44:02,782
I can take you to the money.
530
00:44:02,873 --> 00:44:04,978
I know where that pine tree is.
I can take you there.
531
00:44:05,376 --> 00:44:07,219
Yeah, he'll take you
right to the cops.
532
00:44:08,512 --> 00:44:10,617
He knows it'd never work.
533
00:44:10,781 --> 00:44:12,692
Not with a gun in his back.
534
00:44:12,850 --> 00:44:13,988
He must want something.
535
00:44:15,285 --> 00:44:16,628
I want Richard Kimble.
536
00:44:23,494 --> 00:44:25,565
I see.
537
00:44:26,163 --> 00:44:28,074
Make yourself a hero, right?
538
00:44:29,600 --> 00:44:32,171
Something like that.
And there's another thing.
539
00:44:32,336 --> 00:44:35,283
Make your pitch.
I can always turn it down.
540
00:44:35,906 --> 00:44:37,852
Laura, she goes back with me.
541
00:44:39,543 --> 00:44:42,615
I hope all this isn't going to your head.
If it was me, I wouldn't bother.
542
00:44:43,047 --> 00:44:44,117
Well, what about it?
543
00:44:47,051 --> 00:44:49,793
What makes you think I'd keep
any deal after we find the money?
544
00:44:50,688 --> 00:44:53,168
Well, you kept your promise
to Kimble.
545
00:44:53,323 --> 00:44:55,496
I figure I'll take the chance
you'll do the same for me.
546
00:45:09,373 --> 00:45:12,820
- How much farther you taking us?
- About a quarter of a mile.
547
00:45:20,451 --> 00:45:23,591
This better not be a wild goose chase,
sheriff.
548
00:45:48,979 --> 00:45:53,018
Hey, sheriff, I thought
you said a quarter of a mile.
549
00:46:15,405 --> 00:46:17,510
What are we stopping here for?
550
00:46:23,046 --> 00:46:25,026
You mean we gotta climb up
that thing?
551
00:46:25,182 --> 00:46:27,423
Well, that�s what we�re looking for.
552
00:46:27,584 --> 00:46:29,063
There's your tree.
553
00:46:39,563 --> 00:46:41,201
Okay.
554
00:46:42,533 --> 00:46:44,342
You first.
555
00:47:38,422 --> 00:47:39,628
Hey, where'd he go?
556
00:47:39,790 --> 00:47:42,202
Don't worry, just keep moving.
557
00:47:55,138 --> 00:47:57,482
That stinking cop led us in a circle.
558
00:47:57,641 --> 00:47:59,279
Ross.
559
00:48:34,845 --> 00:48:36,916
- Kimble.
- Owen.
560
00:48:37,080 --> 00:48:38,354
- Kimble.
- Owen, no.
561
00:48:38,515 --> 00:48:40,153
- Kimble.
- Owen, don't.
562
00:48:40,317 --> 00:48:42,024
I wanna bring him in.
I won't shoot to kill.
563
00:48:42,185 --> 00:48:45,098
Well, at this range, how can you be sure?
564
00:48:45,789 --> 00:48:49,566
Owen, he saved our lives.
565
00:48:59,970 --> 00:49:02,314
You did all you could.
566
00:49:11,148 --> 00:49:14,721
Oh, you bet. He's gotta be smart
to get past your boys.
567
00:49:15,919 --> 00:49:17,830
Yeah, right, captain.
568
00:49:18,422 --> 00:49:19,765
Well, the state boys pulled out.
569
00:49:19,923 --> 00:49:21,027
They figure Kimble made it.
570
00:49:21,491 --> 00:49:22,526
Do you think so?
571
00:49:22,926 --> 00:49:24,303
Well, if he didn�t, he will now.
572
00:49:25,896 --> 00:49:27,603
I hope so.
573
00:49:29,433 --> 00:49:31,572
I wanna drop over
and see Lee Runnels' family.
574
00:49:31,735 --> 00:49:34,147
I've got a check for them
from our welfare fund.
575
00:49:34,304 --> 00:49:36,147
Wonder if you might
wanna come along?
576
00:49:37,174 --> 00:49:38,847
Yes.
577
00:49:39,810 --> 00:49:41,118
I'd like to.
578
00:49:41,578 --> 00:49:42,613
Oh, speaking of money.
579
00:49:42,779 --> 00:49:45,760
A yard checker in Kansas City
found Bantam's hundred thousand
580
00:49:45,916 --> 00:49:48,192
in an empty box car.
581
00:49:51,188 --> 00:49:52,724
Oh, by the way,
582
00:49:52,889 --> 00:49:55,665
you're not going back up
to that cabin, are you?
583
00:49:55,826 --> 00:49:57,965
Not alone, I'm not.
584
00:50:00,030 --> 00:50:04,172
For Richard Kimble,
freedom is a precious gift.
585
00:50:04,334 --> 00:50:08,214
Sometimes found in the solitude
of a trackless wilderness.
586
00:50:08,372 --> 00:50:11,182
Sometimes granted by strangers.
587
00:50:11,341 --> 00:50:14,015
But he knows that, always,
588
00:50:14,177 --> 00:50:17,021
it is a gift that may be taken back
from him,
589
00:50:17,614 --> 00:50:21,118
suddenly and forever.
42590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.