All language subtitles for The Fugitive S04E03 A Clean and Quiet Town

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,312 --> 00:00:13,620 I want this man arrested. 2 00:00:13,780 --> 00:00:17,057 - What's your name? - Richard Kimble. 3 00:00:18,151 --> 00:00:20,631 He killed my wife three years ago. 4 00:00:29,863 --> 00:00:33,606 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 5 00:00:33,767 --> 00:00:36,008 An innocent victim of blind justice, 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,650 falsely convicted for the murder of his wife, 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,850 reprieved by fate when a train wreck freed him 8 00:00:43,009 --> 00:00:44,886 en route to the death house. 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,753 Freed him to hide in lonely desperation, 10 00:00:48,481 --> 00:00:53,089 to change his identity, to toil at man y jobs. 11 00:00:53,253 --> 00:00:55,529 Freed him to search for a one-armed man 12 00:00:55,688 --> 00:00:57,964 he saw leave the scene of the crime. 13 00:00:58,658 --> 00:01:01,798 Freed him to run before the relentless pursuit 14 00:01:02,295 --> 00:01:05,674 of the police lieutenant obsessed with his capture. 15 00:01:08,401 --> 00:01:10,711 Carol Rossen, 16 00:01:10,870 --> 00:01:13,009 Michael Strong. 17 00:02:04,324 --> 00:02:06,930 Hold it right there. 18 00:02:13,733 --> 00:02:15,212 In there. 19 00:02:16,736 --> 00:02:18,238 Get your hands up on the wall there. 20 00:02:18,404 --> 00:02:19,849 What'd I--? 21 00:02:28,515 --> 00:02:31,826 Says here your name's Paul Miller. Is that right? 22 00:02:31,985 --> 00:02:33,521 That's right. 23 00:02:34,254 --> 00:02:36,530 Turn around, Mr. Miller. 24 00:02:40,693 --> 00:02:43,264 Just a routine check, Mr. Miller. 25 00:02:43,429 --> 00:02:44,874 Thank you. 26 00:03:08,154 --> 00:03:10,134 You hear me, Miller? 27 00:03:10,757 --> 00:03:12,361 Get out of Clark City. 28 00:03:12,525 --> 00:03:15,005 Quick and far. 29 00:03:15,161 --> 00:03:17,198 And stay out. 30 00:03:39,285 --> 00:03:43,495 A man on the run comes to expect neither justice nor mercy. 31 00:03:43,656 --> 00:03:45,135 Every hand is against him. 32 00:03:45,291 --> 00:03:48,135 Every face turns away from his pain, 33 00:03:48,294 --> 00:03:51,935 In such moments, the thread of hope, of life itself, 34 00:03:52,098 --> 00:03:53,873 stretches to the breaking point. 35 00:03:56,236 --> 00:03:59,308 Well, how did it go? 36 00:03:59,472 --> 00:04:01,281 We gave him the word, Mr. Cramer. 37 00:04:01,441 --> 00:04:03,978 He seemed real impressed. 38 00:04:24,998 --> 00:04:26,477 Thank you. 39 00:04:34,474 --> 00:04:39,116 I hope you didn't think I was trying to steal it. 40 00:04:40,813 --> 00:04:42,986 Listen, mister, you better get to a hospital. 41 00:04:43,149 --> 00:04:44,651 No hospital. 44 00:05:02,435 --> 00:05:04,415 Boy, you're in bad shape. 45 00:05:04,570 --> 00:05:05,674 I know. 46 00:05:05,838 --> 00:05:07,909 What happened to you? 47 00:05:08,741 --> 00:05:10,516 Didn't you see them? 48 00:05:10,877 --> 00:05:12,220 Uh-uh. 49 00:05:13,246 --> 00:05:16,853 I just come by the alley and seen you laying there. 50 00:05:17,016 --> 00:05:20,691 Ooh-- Oh. That-- That's it. That's the worst. 51 00:05:23,356 --> 00:05:25,063 What's your name? 52 00:05:26,292 --> 00:05:27,862 Why? 53 00:05:28,061 --> 00:05:29,472 When someone does you a favor, you-- 54 00:05:29,629 --> 00:05:31,540 I didn't help you, mister. I don't even know you. 55 00:05:31,698 --> 00:05:33,200 You think I want the oops mad at me? 56 00:05:34,434 --> 00:05:37,040 - I thought you didn't see anything. - You were hit by a oar. 57 00:05:37,203 --> 00:05:39,774 Now hold still. I think you're still bleeding. 58 00:05:43,810 --> 00:05:46,416 Why did the police run me out of town? 59 00:05:47,113 --> 00:05:49,719 Up until two days ago, I'd never been in Clark City. 60 00:05:49,882 --> 00:05:52,761 You hustlers are just too much. 61 00:05:53,820 --> 00:05:56,733 You try to muscle in on the action and then you yell when you get pounded. 62 00:05:56,889 --> 00:05:58,698 What were you doing? Trying to book some bets? 63 00:05:58,858 --> 00:06:01,031 Start a crap game, shoot some pool? 64 00:06:01,828 --> 00:06:04,468 Look, all the gambling in this town is run by one outfit 65 00:06:04,564 --> 00:06:07,443 and they pay the oops off pretty good to keep it that way. 66 00:06:07,867 --> 00:06:10,074 I�m not a gambler. Why would they think I was? 67 00:06:10,236 --> 00:06:12,477 Okay, I believe you. 68 00:06:14,974 --> 00:06:16,783 But they don't. 69 00:06:18,344 --> 00:06:20,517 I'm looking for a man. 70 00:06:23,149 --> 00:06:25,561 I saw him a couple of days ago about two blocks from here. 71 00:06:25,718 --> 00:06:28,198 I'm not leaving town until I find him. 72 00:06:28,588 --> 00:06:31,660 Well, take my advice. Forget your friend. 73 00:06:31,824 --> 00:06:33,963 He's no friend. 74 00:06:36,396 --> 00:06:39,240 Well, maybe he's the one who got the cops on you. 75 00:06:40,533 --> 00:06:43,241 He wouldn't go anywhere near the police. 76 00:06:44,137 --> 00:06:47,311 If I were you, I'd forget the whole thing, get out of town like they said. 77 00:06:47,807 --> 00:06:49,548 I can't. 78 00:06:50,576 --> 00:06:52,988 So who do I see to get this thing straightened out? 79 00:06:53,146 --> 00:06:56,753 I'm sorry, mister, but the hospital just closed up. 80 00:07:00,920 --> 00:07:02,194 Yeah. 81 00:07:10,897 --> 00:07:14,106 Well, everything seems to be working all right. 82 00:07:17,603 --> 00:07:18,843 Thank you. 83 00:07:19,005 --> 00:07:21,349 Haven't done anything that 10 bucks won't cover. 84 00:07:29,649 --> 00:07:31,356 Here. 85 00:07:33,920 --> 00:07:35,365 Thank you. 86 00:07:41,160 --> 00:07:43,663 And don't slam the door. 87 00:08:23,169 --> 00:08:24,580 Hi. 88 00:08:25,037 --> 00:08:26,641 Yeah? 89 00:08:27,640 --> 00:08:31,053 A guy wanted to get a bet down on a horse, where would he go? 90 00:08:31,544 --> 00:08:34,491 Right over there. Elite Cleaners. 91 00:08:38,751 --> 00:08:40,355 Hey, you're an honest man. 92 00:08:40,520 --> 00:08:43,091 Most cab drivers would have taken me around the block. 93 00:08:43,256 --> 00:08:44,929 Yeah, I make a living. 94 00:08:46,759 --> 00:08:50,400 Don't I have to say something silly like, "Mike sent me," something like that? 95 00:08:50,563 --> 00:08:52,065 Yeah, well, what kind of Mike sent you? 96 00:08:52,231 --> 00:08:54,268 You walk in, you make a bet, you walk out, huh? 97 00:08:55,902 --> 00:08:57,438 Thank you. 98 00:09:06,379 --> 00:09:07,915 Yes, sir. 99 00:09:08,180 --> 00:09:12,458 They, uh, told me I could place a bet on a horse here. 100 00:09:12,618 --> 00:09:14,757 Oh, they told you right. 101 00:09:15,187 --> 00:09:18,691 What horse, what track, what race, win, place, show? 102 00:09:18,858 --> 00:09:24,240 Uh, Toy Box, the third at Hollywood Park to win. 103 00:09:24,630 --> 00:09:26,200 Well, how much? 104 00:09:27,033 --> 00:09:28,569 Well, I hope you don�t mind a small bet. 105 00:09:28,734 --> 00:09:30,577 All I've got's a buck. 106 00:09:31,938 --> 00:09:34,441 A buck on the nose. Lifeblood of the business. 107 00:09:34,607 --> 00:09:37,816 You win, you tell your friends. You lose, you try again, right? 108 00:09:39,979 --> 00:09:41,049 Can I ask you something? 109 00:09:41,213 --> 00:09:43,284 Don't see why not. 110 00:09:44,517 --> 00:09:46,895 Who runs the gambling in this town, huh? 111 00:09:47,453 --> 00:09:49,865 No gambling in this town. 112 00:10:01,534 --> 00:10:05,004 Six-letter word for beach. 113 00:10:05,171 --> 00:10:07,913 Starts with an S. 114 00:10:08,407 --> 00:10:09,943 S. 115 00:10:10,109 --> 00:10:11,850 - Strand. - Huh? 116 00:10:12,011 --> 00:10:13,422 S-T-R-A-N-D. 117 00:10:13,579 --> 00:10:17,117 S-T-R-- Yeah. Heh-heh-heh. 118 00:10:17,283 --> 00:10:18,990 Do you want a cab? 119 00:10:19,151 --> 00:10:21,097 Well, that depends. 120 00:10:22,488 --> 00:10:24,832 Trying to find the guy who runs the gambling in this town. 121 00:10:24,991 --> 00:10:26,231 Ah? 122 00:10:26,392 --> 00:10:27,462 Why tell me? 123 00:10:27,827 --> 00:10:30,501 I never met a cab driver yet that didn't know what was going on. 124 00:10:33,032 --> 00:10:34,602 Washington? 125 00:10:35,768 --> 00:10:38,112 Just a private fellow with a private problem. 126 00:10:40,873 --> 00:10:42,784 Yeah, well, it'll cost you, pal. 127 00:10:42,942 --> 00:10:45,821 That's a 10-buck trip, uh, in advance. 128 00:10:47,780 --> 00:10:50,761 Everything in this town cost 10 bucks? 129 00:10:54,186 --> 00:10:56,257 Over there, in that building. 130 00:10:56,422 --> 00:10:58,493 Place you once called Enright Investments. 131 00:10:58,658 --> 00:11:00,797 Takes up the whole sixth floor. 132 00:11:00,960 --> 00:11:03,133 Mortgages, real estate, insurance. 133 00:11:03,696 --> 00:11:05,505 Guy you vvant's Oliver Enright. 134 00:11:06,198 --> 00:11:07,836 Only you didn't hear it from me. 135 00:11:08,300 --> 00:11:09,870 What happened to the honest cab driver? 136 00:11:10,036 --> 00:11:12,038 You want information, you pay for it. 137 00:11:12,204 --> 00:11:14,582 You want free information, you ask a cop. 138 00:11:17,643 --> 00:11:19,748 Only maybe you don't think that's such a good idea. 139 00:11:20,746 --> 00:11:22,248 Thanks. 140 00:11:49,108 --> 00:11:50,587 - Morning. May I help you? - Morning. 141 00:11:50,743 --> 00:11:53,917 Yes, I'd like to see Mr. Enright. My name is Paul Miller. 142 00:11:54,080 --> 00:11:55,718 Are you expected, Mr. Miller? 143 00:11:55,881 --> 00:11:56,916 No. 144 00:11:57,950 --> 00:12:00,362 May I inquire as to the nature of your business? 145 00:12:00,920 --> 00:12:02,558 It's personal. 146 00:12:03,723 --> 00:12:05,327 I see. 147 00:12:05,491 --> 00:12:10,167 - Is Mr. Enright acquainted with you? - No. 148 00:12:10,329 --> 00:12:12,138 Mr. Enright's a very busy man 149 00:12:12,298 --> 00:12:15,643 and I'm afraid that seeing him just now is out of the question. 150 00:12:17,303 --> 00:12:18,338 I'll wait. 151 00:12:18,504 --> 00:12:20,142 Oh, I'm afraid that's impossible. 152 00:12:20,306 --> 00:12:23,082 Maybe if you could write a letter stating the nature of your business, 153 00:12:23,242 --> 00:12:24,915 maybe an appointment could be made. 154 00:12:25,077 --> 00:12:26,715 You got a phone book? 155 00:12:37,957 --> 00:12:39,766 "Enright 156 00:12:40,526 --> 00:12:43,666 205 Martin Lane." Is that correct? 157 00:12:45,231 --> 00:12:48,269 Mr. Enright is not at home, Mr. Miller. 158 00:12:49,235 --> 00:12:50,680 I'll wait out in front until he is. 159 00:12:51,504 --> 00:12:55,748 Well, if you�d just have a seat, I�ll see what I can do. 160 00:13:11,957 --> 00:13:14,597 Hello, Mr. Miller. May I help you? 161 00:13:14,760 --> 00:13:16,364 T�"' 162 00:13:16,529 --> 00:13:19,032 I'll wait and talk to Mr. Enright. 163 00:13:19,865 --> 00:13:22,311 Please turn around, Mr. Miller. 164 00:13:32,812 --> 00:13:34,052 Thank you. 165 00:13:34,213 --> 00:13:36,124 One moment, please. 166 00:13:50,229 --> 00:13:52,004 Mr. Miller. 167 00:14:07,313 --> 00:14:08,792 My name's Enright. 168 00:14:08,948 --> 00:14:10,621 What do you want? 169 00:14:12,284 --> 00:14:14,230 All right, Ralph. 170 00:14:16,255 --> 00:14:17,791 Sit down. 171 00:14:23,696 --> 00:14:27,075 You have, uh, three minutes, Mr. Miller. 172 00:14:28,167 --> 00:14:31,774 At 12:20 last night, I was walking east on Cambridge Avenue. 173 00:14:31,937 --> 00:14:35,749 Two uniformed policemen forced me into an alley and beat me up. 174 00:14:35,908 --> 00:14:38,354 - They told me to get out of town. - They say why? 175 00:14:39,345 --> 00:14:42,258 No, but I understand it's happened before to out-of-town gamblers. 176 00:14:44,850 --> 00:14:47,729 Are you from, uh, out of town, Mr. Miller? 177 00:14:48,287 --> 00:14:49,766 Yes, sir. 178 00:14:50,756 --> 00:14:52,235 What's your business here? 179 00:14:53,959 --> 00:14:56,667 - I'm looking for somebody. - And why come to me? 180 00:14:56,829 --> 00:14:59,332 The sign on my door says real estate. 181 00:14:59,498 --> 00:15:01,444 You have a complaint about police brutality, 182 00:15:01,600 --> 00:15:03,602 you should be talking to Police Chief Abbott. 183 00:15:05,337 --> 00:15:08,181 I'm not a voter and I don't pay taxes. 184 00:15:08,340 --> 00:15:11,116 And I have no visible means of support. 185 00:15:11,810 --> 00:15:13,483 Now, I could go to the police chief 186 00:15:13,646 --> 00:15:16,252 and he could listen to me or he could not. 187 00:15:17,650 --> 00:15:19,391 And I'd wind up in the hospital or worse. 188 00:15:19,785 --> 00:15:22,459 Still doesn�t answer my question. Why come to me? 189 00:15:23,422 --> 00:15:26,767 I understand you have some influence with the police. 190 00:15:27,826 --> 00:15:31,638 I've been told this is a quiet town. I'm a very quiet man. 191 00:15:31,931 --> 00:15:35,208 I would just like to stay here until I find the man I'm looking for. 192 00:15:37,469 --> 00:15:40,177 How do I know you're telling me the truth? 193 00:15:40,339 --> 00:15:41,443 About the beating? 194 00:16:00,426 --> 00:16:02,428 Where could I reach you, Mr. Miller? 195 00:16:02,528 --> 00:16:04,804 At the Clay Court Hotel. 196 00:16:08,767 --> 00:16:11,111 Goodbye, Mr. Miller. 197 00:16:28,554 --> 00:16:30,556 Chief Abbot speaking. 198 00:16:31,156 --> 00:16:33,158 Oh, put him on. 199 00:16:33,959 --> 00:16:35,165 Morning, Mr. Enright. 200 00:16:35,728 --> 00:16:40,302 The name, uh, Paul Miller mean anything to you, John? 201 00:16:41,100 --> 00:16:43,011 He was just in here. 202 00:16:43,168 --> 00:16:45,170 He's from out of town. 203 00:16:45,337 --> 00:16:47,010 He told me quite a story. 204 00:16:47,406 --> 00:16:49,852 Well, what kind of story? 205 00:16:54,580 --> 00:16:57,083 Well, now, that�s the first I�ve heard of it, Oliver. 206 00:16:57,249 --> 00:16:59,058 To tell the truth, I find it hard to believe. 207 00:16:59,218 --> 00:17:00,993 So did I. 208 00:17:01,153 --> 00:17:03,724 Till I saw the marks on him. 209 00:17:04,156 --> 00:17:08,571 Now, if any of your boys have the idea that they can run things on their own, 210 00:17:08,727 --> 00:17:11,333 somebody should set them straight. 211 00:17:12,064 --> 00:17:13,270 And soon. 212 00:17:13,432 --> 00:17:15,207 I'll get on it right away. 213 00:17:15,367 --> 00:17:16,641 Yes, sir. 214 00:17:18,003 --> 00:17:20,074 - Yes? - Call the 6th Precinct. 215 00:17:20,239 --> 00:17:22,150 Tell the captain two of his men are being charged 216 00:17:22,307 --> 00:17:25,311 with beating up on a fellow by the name of Paul Miller last night. 217 00:17:25,477 --> 00:17:27,286 I wanna know who those two men are 218 00:17:27,446 --> 00:17:29,585 and I want a full report of the entire incident 219 00:17:29,748 --> 00:17:31,659 just as quick as he can make it. Understand? 220 00:17:31,817 --> 00:17:33,524 Right on it, chief 221 00:17:33,886 --> 00:17:35,729 Oh, I'm sorry about the interruption, Cramer. 222 00:17:35,888 --> 00:17:37,799 But I guess you know how your boss is 223 00:17:37,956 --> 00:17:39,594 when he wants something done in a hurry. 224 00:17:39,758 --> 00:17:43,069 He got a right. He pays pretty good. 225 00:17:53,138 --> 00:17:54,173 Hello. 226 00:17:54,339 --> 00:17:56,250 - Mr. Miller? - That�s right. 227 00:17:56,408 --> 00:17:59,753 Mn Enright wants to see you immediately. 228 00:18:08,620 --> 00:18:11,100 These are the two men who assaulted you. 229 00:18:11,256 --> 00:18:14,465 I'll, uh, need your identification. 230 00:18:22,601 --> 00:18:23,636 They're not the men. 231 00:18:25,537 --> 00:18:28,984 If you said they were, I'd have had you out of town in the next five minutes. 232 00:18:31,610 --> 00:18:33,180 Sit down. 233 00:18:39,318 --> 00:18:41,628 At the exact time you claim you were beaten up, 234 00:18:41,787 --> 00:18:44,791 these men were investigating a complaint nearly a mile away. 235 00:18:44,957 --> 00:18:46,527 Now go on over to city hall. 236 00:18:46,692 --> 00:18:48,672 See Police Chief Abbott. 237 00:18:48,827 --> 00:18:51,433 He'll give you photographs of every man in the department. 238 00:18:52,698 --> 00:18:54,336 I don't wanna get even, Mr. Enright. 239 00:18:54,500 --> 00:18:56,502 - I just wanna-- - I don't care what you want. 240 00:18:58,437 --> 00:19:01,179 I've got something to protect too. 241 00:19:02,708 --> 00:19:04,984 A nice smooth-running operation 242 00:19:05,144 --> 00:19:08,682 that draws customers from three other states. 243 00:19:09,615 --> 00:19:11,993 We let a citizen shoot a little craps, 244 00:19:12,151 --> 00:19:15,257 get his money down on a horse, find a nice girl to entertain him. 245 00:19:15,420 --> 00:19:18,299 It's that kind of a town, Mr. Miller. 246 00:19:18,457 --> 00:19:21,734 In fact, it's that kind of a world. 247 00:19:22,561 --> 00:19:25,667 To satisfy the reform elements, we have to put the lid down 248 00:19:25,831 --> 00:19:27,504 on every other type of crime. 249 00:19:27,666 --> 00:19:29,907 That's why I have to know about those two patrolmen. 250 00:19:30,068 --> 00:19:32,548 They didn't fill out a report. 251 00:19:32,938 --> 00:19:35,646 And that means it was outside the department, a personal grudge. 252 00:19:35,807 --> 00:19:38,253 That I will not sit still for. 253 00:19:38,744 --> 00:19:40,746 Are you going to help me with this or not? 254 00:19:44,283 --> 00:19:45,785 No. 255 00:19:50,422 --> 00:19:53,301 If I identify those men, they'll deny it. 256 00:19:54,359 --> 00:19:55,702 I can't prove anything. 257 00:19:57,863 --> 00:19:59,035 The only reason I came to you 258 00:19:59,198 --> 00:20:01,940 is because I thought you wanted me out of Clark City. 259 00:20:03,135 --> 00:20:04,876 I was wrong. Let's leave it at that. 260 00:20:05,037 --> 00:20:08,041 You, Ill, #fig town? 261 00:20:08,941 --> 00:20:10,784 I have to. I told you why. 262 00:20:10,943 --> 00:20:12,422 Got a job? 263 00:20:14,146 --> 00:20:15,216 No. 264 00:20:15,380 --> 00:20:16,518 Need one? 265 00:20:18,884 --> 00:20:24,197 Maybe you'd like to join the police force, hmm? 266 00:20:25,791 --> 00:20:27,270 I don't think so. 267 00:20:28,126 --> 00:20:29,901 All right, Mr. Miller. 268 00:20:30,062 --> 00:20:34,841 We can always find an opening for a man like you. 269 00:20:38,503 --> 00:20:40,915 I'm the bait. Is that it, Mr. Enright? 270 00:20:41,840 --> 00:20:43,217 You got the idea. 271 00:20:44,276 --> 00:20:46,916 Now, if those two try again, 272 00:20:47,212 --> 00:20:49,385 maybe I can find them. 273 00:20:49,748 --> 00:20:53,025 Now, the, uh, pay is small, 274 00:20:53,452 --> 00:20:54,590 but the job is honest. 275 00:21:19,645 --> 00:21:22,216 Miller, go get us some more ice. 276 00:22:41,626 --> 00:22:43,936 Good evening, Clay Court Hotel. 277 00:22:44,329 --> 00:22:46,639 I�m sorry, sir. We don�t have a Mr. Miller in 211. 278 00:22:46,798 --> 00:22:49,779 We have a Paul Miller in 208. Shall I try--? 279 00:22:49,935 --> 00:22:51,209 Hello? 280 00:22:51,370 --> 00:22:53,008 Hello? 281 00:23:08,186 --> 00:23:09,563 What's on your mind, Mr. Cramer? 282 00:23:09,721 --> 00:23:10,756 My old friend. 283 00:23:10,922 --> 00:23:13,528 - You talking about Miller? - Yeah, he has a room at the hotel-- 284 00:23:13,692 --> 00:23:15,763 We know where he's at. 285 00:23:15,927 --> 00:23:17,406 Things have changed, Mr. Cramer. 286 00:23:17,562 --> 00:23:19,633 It turns out Miller's working for Mr. Enright. 287 00:23:19,798 --> 00:23:23,211 A lousy bartender. Who cares what happens to him? 288 00:23:23,802 --> 00:23:26,476 We do, Mr. Cramer. See you around. 289 00:23:41,319 --> 00:23:44,061 He said he wants it done quick. 290 00:23:45,524 --> 00:23:46,764 How quick? 291 00:23:46,925 --> 00:23:48,927 Tonight if you can. 292 00:23:54,533 --> 00:23:57,309 "All haste is from the devil." 293 00:23:57,736 --> 00:24:00,945 An obscure Latin proverb, Mr. Cramer. 294 00:24:01,940 --> 00:24:03,283 All right, tonight. 295 00:24:03,375 --> 00:24:05,286 If at all possible. 296 00:24:16,855 --> 00:24:17,925 Okay? 297 00:24:20,292 --> 00:24:23,296 What's Mr. Enright doing, cutting corners? 298 00:24:23,495 --> 00:24:27,773 My price doesn't change, $500 in advance. 299 00:24:27,933 --> 00:24:29,674 I'm surprised at Mr. Enright. 300 00:24:42,547 --> 00:24:44,823 A pleasure meeting you, sir. 301 00:24:45,150 --> 00:24:47,426 Come back again, anytime. 302 00:24:47,586 --> 00:24:49,588 Yeah, sure. 303 00:27:18,737 --> 00:27:20,978 - Wanna ring me at 10:00? - Sure thing, Mr. Miller. 304 00:27:21,139 --> 00:27:23,551 - Good night. - Good night, Mr. Miller. 305 00:28:33,645 --> 00:28:34,715 What do you want? 306 00:28:35,647 --> 00:28:37,251 I've got to come in. I've got to see you. 307 00:28:37,649 --> 00:28:39,754 I got no time to see you. 308 00:28:39,918 --> 00:28:40,988 Oh! 309 00:28:41,152 --> 00:28:43,632 Listen, mister, you got no right busting in here like this. 310 00:28:43,788 --> 00:28:45,597 I don't know you. I don't wanna know you. 311 00:28:45,757 --> 00:28:48,431 My name is Paul Miller. I live at the Clay Court Hotel. 312 00:28:48,593 --> 00:28:50,595 - And I want some answers. - I got no answers. 313 00:28:50,762 --> 00:28:52,435 Get out before I start yelling my head off. 314 00:28:52,597 --> 00:28:55,271 Go ahead and yell. Yell now or in court, it makes no difference. 315 00:28:55,433 --> 00:28:56,537 - Court? Why? - That's right. 316 00:28:56,701 --> 00:28:58,977 As a witness. You saw those two policemen that night. 317 00:28:59,137 --> 00:29:01,549 You're gonna stand up in court and testify that you saw them. 318 00:29:01,706 --> 00:29:03,515 I didn't see anyone in that alley but you. 319 00:29:03,608 --> 00:29:05,952 - I don't know who you're talking about. - Cora. 320 00:29:07,712 --> 00:29:09,851 Now, just listen to me. 321 00:29:10,348 --> 00:29:12,828 I didn't wanna drag you into this. 322 00:29:13,218 --> 00:29:15,323 But things have changed. Someone's trying to kill me. 323 00:29:15,487 --> 00:29:17,091 I've got to know who they are and why. 324 00:29:17,255 --> 00:29:19,826 - I don't know. It was dark. - It was light enough. 325 00:29:19,991 --> 00:29:22,232 There was enough light from that street lamp. 326 00:29:22,393 --> 00:29:25,101 I said I didn't know who you're talking about. 327 00:29:25,263 --> 00:29:27,971 Now, you can't prove differently and you know it. 328 00:29:28,133 --> 00:29:29,635 So will you get out of here? 329 00:29:32,103 --> 00:29:34,982 Now, there's someone else who wants those answers. 330 00:29:35,140 --> 00:29:37,848 They want the same answers as I do. 331 00:29:38,943 --> 00:29:41,184 He doesn't know about you yet, but he will. 332 00:29:42,313 --> 00:29:44,452 His name is Enright. 333 00:30:31,996 --> 00:30:34,840 I ought to shove you off a bridge. 334 00:30:35,700 --> 00:30:38,544 Why'd you hook up with him in the first place? 335 00:30:42,040 --> 00:30:46,887 He dropped his wallet. I thought he was... 336 00:30:50,748 --> 00:30:53,456 Listen, there's no way that he can 337 00:30:54,152 --> 00:30:57,224 make me talk, you know that, Ted. 338 00:30:57,722 --> 00:31:00,396 The man's just trying to help you, Cora. 339 00:31:04,495 --> 00:31:06,497 Why do you wanna help me? 340 00:31:09,467 --> 00:31:12,141 Were you the guy that he's looking for? 341 00:31:17,041 --> 00:31:19,385 You must be out of your mind. Miller works here. 342 00:31:19,544 --> 00:31:21,854 Relax. His shift doesn't start till 9 tonight. 343 00:31:22,013 --> 00:31:24,789 Listen, fellas, um, can't you take care of this thing yourself? 344 00:31:24,949 --> 00:31:27,327 I mean, I don't like to get mixed in, you know? 345 00:31:27,485 --> 00:31:29,624 - You already got mixed in. - But I didn't do anything. 346 00:31:29,787 --> 00:31:32,267 - I didn't say anything. - Yes, you did, Cora. 347 00:31:32,423 --> 00:31:34,096 You said one word, oops. 348 00:31:34,259 --> 00:31:37,365 No, he thought I said that. Really, he thought I s-- 349 00:31:43,835 --> 00:31:46,475 I don't like to see anybody get hurt. 350 00:31:47,138 --> 00:31:49,448 Well, somebody�s gonna get hurl. 351 00:31:49,607 --> 00:31:51,052 Now, how will you have it? 352 00:31:51,209 --> 00:31:53,052 You or Miller? 353 00:32:11,095 --> 00:32:12,972 Hey, mister. 354 00:32:15,300 --> 00:32:18,509 Uh, did you tell him about me yet? 355 00:32:19,537 --> 00:32:20,948 No. 356 00:32:21,606 --> 00:32:24,314 I don't wanna get you into trouble, Cora. 357 00:32:25,076 --> 00:32:26,646 Trouble? 358 00:32:28,112 --> 00:32:30,456 See, I could get killed. 359 00:32:32,016 --> 00:32:33,051 Um... 360 00:32:33,217 --> 00:32:35,925 You know, I think I got something for you. 361 00:32:36,087 --> 00:32:40,900 A girlfriend of mine knows this guy and there's something that he said. 362 00:32:41,059 --> 00:32:43,505 She thinks that he may be the guy that you're looking for. 363 00:32:43,661 --> 00:32:44,867 What does he look like? 364 00:32:45,263 --> 00:32:48,836 Well, he�s, uh, dark and husky and he�s got one arm. 365 00:32:54,872 --> 00:32:56,317 Where is he? 366 00:32:56,774 --> 00:33:01,450 Well, I don�t know, but my girlfriend I works at an all-night hamburger joint. 367 00:33:02,280 --> 00:33:03,691 Where? 368 00:33:03,848 --> 00:33:05,657 - Can you get off work? - Yeah. 369 00:33:05,817 --> 00:33:08,889 I'll take you there. My car's out back. 370 00:33:19,464 --> 00:33:22,638 Oh, wait a minute. She doesn't wanna be seen talking to you. 371 00:33:23,501 --> 00:33:26,539 Why don't you just go around back? There's a rear door in the alley. 372 00:33:43,588 --> 00:33:45,124 Hey, doc. 373 00:34:44,549 --> 00:34:46,460 I want you to check this against the county file. 374 00:34:46,617 --> 00:34:48,187 Okay. 375 00:34:53,958 --> 00:34:57,064 - I want this man arrested. - And what's your name? 376 00:34:57,762 --> 00:35:00,971 My name is Richard Kimble. 377 00:35:01,365 --> 00:35:03,367 He killed my wife three years ago. 378 00:35:03,468 --> 00:35:06,711 Well, now, that�s a pretty serious charge, mister. 379 00:35:06,871 --> 00:35:08,282 You got something to back that up? 380 00:35:09,340 --> 00:35:11,877 You Contact Lieutenant Philip Gerard in Stafford, Indiana. 381 00:35:12,043 --> 00:35:13,522 He'll give you the details. 382 00:35:17,915 --> 00:35:19,553 What's your name? 383 00:35:19,750 --> 00:35:20,956 Steve Cramer. 384 00:35:21,119 --> 00:35:23,929 What this fella say true? 385 00:35:34,665 --> 00:35:38,010 Yeah, this is, uh, Weber at the 3rd Precinct. 386 00:35:38,336 --> 00:35:40,475 Let me speak to Captain Gilbert. 387 00:35:58,322 --> 00:36:00,063 Let's go, doctor. 388 00:36:00,224 --> 00:36:02,534 Where�s Lieutenant Gerard? 389 00:36:03,094 --> 00:36:06,735 Sergeant said something about somebody we're supposed to meet. 390 00:36:23,548 --> 00:36:25,494 Where are we going? 391 00:36:25,750 --> 00:36:28,560 Now, don't go getting all excited, doctor. 392 00:36:28,719 --> 00:36:30,562 You'll know all the answers soon enough. 393 00:38:17,228 --> 00:38:18,536 You're Kimble, right? 394 00:38:18,696 --> 00:38:20,698 I read about you. 395 00:38:20,865 --> 00:38:21,935 Do you know me? 396 00:38:24,168 --> 00:38:25,442 I don't think so. 397 00:38:26,170 --> 00:38:27,843 I'm Victor Luchek. 398 00:38:31,709 --> 00:38:34,189 You think old Vic is dead, huh? 399 00:38:34,345 --> 00:38:36,621 Lots of people think this. 400 00:38:36,781 --> 00:38:39,591 Victor Luchek, the big shot. 401 00:38:39,750 --> 00:38:43,994 Now he's just an old man stuck away in a hick town. 402 00:38:45,523 --> 00:38:48,299 Take them things off his hands. 403 00:38:57,468 --> 00:39:00,881 You, punk, come here. 404 00:39:05,643 --> 00:39:08,522 You make a lot of trouble for me, punk. 405 00:39:08,679 --> 00:39:11,091 You come to a nice quiet town, 406 00:39:11,248 --> 00:39:15,162 hook up with the outfit and everything is hunky-dory, huh? 407 00:39:15,319 --> 00:39:18,198 Only you gotta step out of line. 408 00:39:18,356 --> 00:39:21,200 Try to get a man killed. 409 00:39:21,525 --> 00:39:26,065 Maybe louse up what takes me ten years to get going. 410 00:39:28,232 --> 00:39:31,702 Maybe we stick your feet in a barrel of cement. 411 00:39:31,869 --> 00:39:33,405 Drop you in the river. 412 00:39:33,571 --> 00:39:36,177 - He was after me. - So you run. 413 00:39:36,340 --> 00:39:39,253 Let him catch you someplace else. Not in Clark City. 414 00:39:39,410 --> 00:39:41,014 I'm sick of running. For the first time-- 415 00:39:41,178 --> 00:39:43,818 Sit down, punk. 416 00:39:52,022 --> 00:39:54,059 What's the matter, Ollie? 417 00:39:54,225 --> 00:39:56,296 Maybe you lose your touch, huh? 418 00:39:57,194 --> 00:40:01,506 This hotheaded punk shows up in town running a vendetta. 419 00:40:01,665 --> 00:40:04,145 It ain't enough you let him stick around. 420 00:40:04,301 --> 00:40:05,678 No. 421 00:40:05,836 --> 00:40:08,476 You gotta go on sticking him on the payroll. 422 00:40:11,609 --> 00:40:14,783 Maybe the old man, he'd like to know why. 423 00:40:14,945 --> 00:40:16,652 If it ain't too much trouble. 424 00:40:16,814 --> 00:40:19,795 I owed the man something, Vic. 425 00:40:19,950 --> 00:40:22,624 Four years ago, in a Detroit bar, he stopped a drunk 426 00:40:22,787 --> 00:40:24,323 from putting a knife through me. 427 00:40:24,889 --> 00:40:28,268 A few months ago, I meet him on the street. 428 00:40:28,426 --> 00:40:30,929 He's broke, needs a job. 429 00:40:31,729 --> 00:40:33,936 I figured I owed him that much. 430 00:40:35,032 --> 00:40:37,876 A punk like that, you don't give the time of day to 431 00:40:38,035 --> 00:40:40,276 no matter what you owe him. 432 00:40:42,540 --> 00:40:44,884 No more mistakes, Ollie. 433 00:41:02,026 --> 00:41:05,599 Dr. Kimble, you wanna knock off this punk, 434 00:41:05,696 --> 00:41:09,269 - it�s up to you, but-No, I want him alive, Mr. Luchek. 435 00:41:10,234 --> 00:41:12,214 He's my only chance to clear myself. 436 00:41:12,937 --> 00:41:15,349 But he don't want you alive. 437 00:41:15,506 --> 00:41:18,282 Either way, we don't want your kind of trouble. 438 00:41:18,442 --> 00:41:22,151 So get killed in some other town, Dr. Kimble. 439 00:41:22,313 --> 00:41:25,590 Here, we got no use for victims, either. 440 00:41:25,883 --> 00:41:28,386 I was hoping you'd turn him over to the Indiana Police. 441 00:41:29,019 --> 00:41:31,226 You ask too much. 442 00:41:31,388 --> 00:41:34,858 I don't give even a yellow dog to the police. 443 00:41:38,529 --> 00:41:41,840 Maybe Mr. Enright, he will do this thing for you. 444 00:41:42,233 --> 00:41:45,407 Mr. Enright is the big shot. 445 00:42:27,411 --> 00:42:28,788 Come. 446 00:42:48,632 --> 00:42:51,340 - I'll handle this, Bin. - Right. 447 00:42:53,871 --> 00:42:55,043 How are you? 448 00:42:55,205 --> 00:42:57,082 I tried to give you a break. 449 00:42:57,441 --> 00:42:59,546 And you get me into this kind of trouble. 450 00:43:00,945 --> 00:43:03,585 If anybody else did what you did, I'd kill him. 451 00:43:07,051 --> 00:43:08,826 Get your car. 452 00:43:10,988 --> 00:43:13,867 You, uh, saved my life once. 453 00:43:14,024 --> 00:43:15,628 All right. 454 00:43:16,327 --> 00:43:20,400 I'll give you a 24 hour start on this man. 455 00:43:20,564 --> 00:43:23,135 With luck, that'll save your life. 456 00:43:23,300 --> 00:43:25,507 And, uh, we're even. 457 00:43:31,075 --> 00:43:33,248 Now, here's two weeks' pay. 458 00:43:34,645 --> 00:43:39,116 Now, you get into that oar and you get out of town. 459 00:43:39,950 --> 00:43:42,897 Don't ever show up around here again. 460 00:43:46,624 --> 00:43:47,694 You stay here. 461 00:44:13,884 --> 00:44:15,124 Mr. Enright. 462 00:44:15,285 --> 00:44:16,730 Thank you. 463 00:44:21,892 --> 00:44:23,633 Can I leave now? 464 00:44:23,994 --> 00:44:25,974 You, uh--'? You a man of your word, Kimble? 465 00:44:26,130 --> 00:44:27,438 I'd like to think so. 466 00:44:27,598 --> 00:44:28,838 All right. 467 00:44:28,999 --> 00:44:32,913 Give me your word you won't leave Clark City before noon tomorrow. 468 00:44:33,504 --> 00:44:34,847 Hmm? 469 00:44:35,873 --> 00:44:37,113 All right. 470 00:44:37,274 --> 00:44:39,083 You leave before then, 471 00:44:39,243 --> 00:44:42,918 I'll have the state police pick you up before you've gone 10 miles. 472 00:44:43,080 --> 00:44:45,424 That will put you back on death row. 473 00:44:45,582 --> 00:44:47,289 Clear enough? 474 00:44:48,485 --> 00:44:49,793 Clear enough. 475 00:44:49,953 --> 00:44:51,762 Goodbye, Mr. Kimble. 476 00:44:51,922 --> 00:44:55,028 I wish I could say it was a pleasure to know you. 477 00:45:09,373 --> 00:45:11,512 Hey, hey, hey. 478 00:45:11,675 --> 00:45:13,416 Hey, hey! 479 00:45:18,148 --> 00:45:19,786 - Mr. Enright. - Mm-hm? 480 00:45:19,950 --> 00:45:22,396 You just lost yourself a car. 481 00:45:22,820 --> 00:45:25,391 - Kimble? - Yeah. 482 00:45:26,023 --> 00:45:28,299 That's too bad. 483 00:45:31,128 --> 00:45:32,801 For him. 484 00:46:57,614 --> 00:46:59,355 What do you say, Wendy? How are things going? 485 00:46:59,516 --> 00:47:01,325 Attention, all units. 486 00:47:01,485 --> 00:47:05,956 Intercept blue four-door sedan, license 88W-701, 487 00:47:06,056 --> 00:47:10,562 believed northbound on Route 30 between Clark City and Glenbrook. 488 00:47:10,727 --> 00:47:14,641 Driver's description, male, Caucasian, age 35. 489 00:47:14,798 --> 00:47:18,109 - Let's move into position. - Height, 6 feet. Eyes, brown. 490 00:48:03,146 --> 00:48:04,591 Registration, driver's license. 491 00:48:04,748 --> 00:48:06,523 That's him up there. 492 00:48:27,471 --> 00:48:29,451 Yeah, that's him, all right. 493 00:48:29,606 --> 00:48:30,710 Quiet a ride you had. 494 00:48:32,142 --> 00:48:34,952 Well, let�s see if we can give you a thrill on the way back. 495 00:48:35,112 --> 00:48:36,250 Where are we going? 496 00:48:36,413 --> 00:48:39,053 Mr. Enright wants to see you as soon as possible. 497 00:48:39,216 --> 00:48:40,786 He said you stole his car. 498 00:48:40,951 --> 00:48:42,862 The way you were traveling, you could have wrecked the car 499 00:48:43,020 --> 00:48:45,523 and then you'd have been in real trouble, Mr. Miller. 500 00:48:46,690 --> 00:48:48,727 Am I being arrested for stealing a car? 501 00:48:48,892 --> 00:48:50,337 Come on, let's go. 502 00:49:16,553 --> 00:49:18,294 Oh, I was close, Kimble. 503 00:49:18,455 --> 00:49:20,662 I was that close to turning you in. 504 00:49:20,824 --> 00:49:21,859 That's what you did to me. 505 00:49:22,025 --> 00:49:24,062 You almost turned me into an informer. 506 00:49:24,227 --> 00:49:26,901 You gave me your word and you broke it. 507 00:49:27,097 --> 00:49:31,068 - I had to. - You give me your word, you keep it. 508 00:49:31,568 --> 00:49:35,141 What kind of a world would it be if everybody went around lying? 509 00:49:35,305 --> 00:49:38,616 All right, you got death row waiting for you. 510 00:49:38,775 --> 00:49:41,722 That's just a minor annoyance compared to the trouble you'll be in 511 00:49:41,878 --> 00:49:43,880 if I ever see you again. 512 00:49:44,047 --> 00:49:47,460 Now you get out of this town and you stay out. 513 00:49:59,629 --> 00:50:02,235 A man on the run must never stop, 514 00:50:02,399 --> 00:50:04,879 After every fall, he must get up, 515 00:50:05,035 --> 00:50:08,107 push on toward the same elusive goal, 516 00:50:08,271 --> 00:50:14,017 a goal so close at times as to be only a heartbreak away. 37985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.