All language subtitles for Texas.Heart.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:05,338 - [Voiceover] I love the ocean. 2 00:00:07,307 --> 00:00:08,708 It's so beautiful. 3 00:00:10,276 --> 00:00:11,511 And frightening. 4 00:00:12,946 --> 00:00:16,516 Considering the things that I've done, 5 00:00:16,516 --> 00:00:19,019 seems like an appropriate place for me to be buried. 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,022 (surf crashes) 7 00:00:23,456 --> 00:00:27,427 (peaceful instrumental music) 8 00:00:38,738 --> 00:00:40,673 (plane engine whines) 9 00:00:48,782 --> 00:00:50,984 - Look, the whole case is farce. 10 00:00:50,984 --> 00:00:52,485 The judge is up for reelection, 11 00:00:52,485 --> 00:00:54,654 tryin' to look tough on the whole organized crime thing. 12 00:00:54,654 --> 00:00:57,290 Using our boy, Sonny Smith, 13 00:00:57,290 --> 00:00:59,659 as some sort of example. 14 00:00:59,659 --> 00:01:02,162 He is a legit businessman. 15 00:01:02,162 --> 00:01:05,098 I mean so what, so what, he owns a few Miami strip clubs. 16 00:01:05,098 --> 00:01:07,000 They're gonna lynch him in town square? 17 00:01:07,000 --> 00:01:08,568 Who do you think pays the strippers' rent? 18 00:01:08,568 --> 00:01:11,004 The judge and his buddy politicians. 19 00:01:11,004 --> 00:01:12,539 They want lap dance after lap dance 20 00:01:12,539 --> 00:01:13,940 and they even take 'em home. 21 00:01:13,940 --> 00:01:15,375 It's exactly what happened. 22 00:01:15,375 --> 00:01:17,010 But now I'm dealin' with this whole tax fraud thing 23 00:01:17,010 --> 00:01:18,078 that I have to take care of, 24 00:01:18,078 --> 00:01:20,547 but it is all under control. 25 00:01:20,547 --> 00:01:22,282 I got this, I hit ya back. 26 00:01:23,483 --> 00:01:27,387 (pulsing electronic music) 27 00:02:01,454 --> 00:02:03,256 Well good morning, ladies. 28 00:02:03,256 --> 00:02:05,258 Why so bright-eyed and bushy-tailed this morning, huh? 29 00:02:05,258 --> 00:02:06,626 (phone rings) 30 00:02:09,295 --> 00:02:10,763 Hey, it's Peter. 31 00:02:10,763 --> 00:02:12,832 - You forgot my birthday, did you even realize that? 32 00:02:12,832 --> 00:02:15,935 - Elaine, I'm so sorry, sweetie, I. 33 00:02:15,935 --> 00:02:18,738 I didn't miss your birthday, I rescheduled it. 34 00:02:18,738 --> 00:02:20,940 - You can't reschedule a birthday. 35 00:02:20,940 --> 00:02:23,710 What sleazeball criminal did you help get off this time? 36 00:02:23,710 --> 00:02:25,645 - Honey, I didn't hear you complain about my clients 37 00:02:25,645 --> 00:02:27,647 when I was takin' on fancy vacations, 38 00:02:27,647 --> 00:02:29,816 buying you nice jewelry and clothes. 39 00:02:29,816 --> 00:02:31,818 - I never asked for any of that. 40 00:02:31,818 --> 00:02:34,721 Do you ever think that maybe I worry 41 00:02:34,721 --> 00:02:36,556 that you're gonna turn up dead 42 00:02:36,556 --> 00:02:39,292 and I'm gonna wake up with a horse head in my bed? 43 00:02:39,292 --> 00:02:40,727 - Honey, can we talk about this later? 44 00:02:40,727 --> 00:02:43,530 - Peter, you work with all kinds of criminals. 45 00:02:44,664 --> 00:02:48,301 - Honey, baby, listen, how 'bout I come over later tonight 46 00:02:48,301 --> 00:02:49,836 for some dinner, 'kay? 47 00:02:49,836 --> 00:02:51,371 And I'll make it up to you, I promise, 48 00:02:51,371 --> 00:02:53,573 but right now I have to get to an important meeting, okay? 49 00:02:53,573 --> 00:02:56,543 - Oh, oh yeah, is that what you call it when you, uh, 50 00:02:56,543 --> 00:02:59,179 meet a drug lord in a strip club? 51 00:03:00,613 --> 00:03:02,549 You know what, you're never gonna change, are you, Peter? 52 00:03:02,549 --> 00:03:04,117 - Honey, can we talk about this later? 53 00:03:04,117 --> 00:03:06,119 - No, you know, you know what? 54 00:03:06,119 --> 00:03:08,488 I'm sorry, I'm done. - Elaine. 55 00:03:08,488 --> 00:03:10,957 - I am in a relationship with the Dish Network. 56 00:03:10,957 --> 00:03:12,258 - Elaine, wait. - I'm done. 57 00:03:12,258 --> 00:03:13,393 - Elaine. 58 00:03:15,929 --> 00:03:18,831 - Man, you forgot her birthday? 59 00:03:25,405 --> 00:03:26,873 - You know the drill. 60 00:03:28,074 --> 00:03:29,609 Turn around. 61 00:03:34,480 --> 00:03:37,083 - Is that anyway to treat your one and only friend? 62 00:03:39,085 --> 00:03:41,054 - [Woman at table] Petey. 63 00:03:41,054 --> 00:03:42,088 - Mrs. Smith. 64 00:03:42,088 --> 00:03:43,423 - Have a seat. 65 00:03:48,161 --> 00:03:50,830 You know, I had a shrink once 66 00:03:50,830 --> 00:03:52,732 that told me I had trust issues. 67 00:03:54,834 --> 00:03:57,103 She also told me I spoiled my boy Sonny. 68 00:03:58,238 --> 00:04:01,374 She's right, I do have trust issues. 69 00:04:03,009 --> 00:04:04,777 She disappeared right after that. 70 00:04:07,280 --> 00:04:08,615 Don't take it personal. 71 00:04:10,717 --> 00:04:13,119 'Cause I just look at ya. 72 00:04:13,119 --> 00:04:15,989 And I say, "Oh, he might be packin' heat." 73 00:04:20,026 --> 00:04:21,461 This better be good. 74 00:04:21,461 --> 00:04:23,663 - Look, I told ya not to worry. 75 00:04:23,663 --> 00:04:24,931 I've got it all under control. 76 00:04:24,931 --> 00:04:28,234 - That's my baby boy we are talkin' about. 77 00:04:28,234 --> 00:04:29,402 - It's a done deal. 78 00:04:29,402 --> 00:04:31,004 - And we don't do jail. 79 00:04:31,004 --> 00:04:32,972 - Nobody's goin' to jail. 80 00:04:32,972 --> 00:04:35,508 He's more than well compensated to take the rap. 81 00:04:35,508 --> 00:04:37,477 He's grateful for the bump when we get him out. 82 00:04:37,477 --> 00:04:40,480 Look, Johnny's been cookin' the books for years. 83 00:04:41,748 --> 00:04:43,716 Just how Sonny told him to do it. 84 00:04:43,716 --> 00:04:46,185 Hell, he's the Iron Chef of cooking books. 85 00:04:46,185 --> 00:04:49,622 But I promise you, your business, on paper, 86 00:04:49,622 --> 00:04:52,558 looks completely legal and legit. 87 00:04:52,558 --> 00:04:54,727 He knows when to keep his mouth shut. 88 00:04:54,727 --> 00:04:56,062 - Course he does. 89 00:04:57,130 --> 00:04:59,132 Because he's just like you. 90 00:05:00,867 --> 00:05:02,135 - Right. 91 00:05:02,135 --> 00:05:04,537 - We do not tolerate any mistakes. 92 00:05:04,537 --> 00:05:07,307 - Well that's good, 'cause I don't make them. 93 00:05:08,341 --> 00:05:09,275 - Get outta here. 94 00:05:09,275 --> 00:05:11,010 - [Henchman] Let's go, up. 95 00:05:15,214 --> 00:05:19,252 - Mr. Stephens, what were your responsibilities 96 00:05:19,252 --> 00:05:22,955 workin' for the defendant Mr. Sonny Smith? 97 00:05:22,955 --> 00:05:24,590 - I was his bookkeeper. 98 00:05:24,590 --> 00:05:27,093 - How long did you have those responsibilities? 99 00:05:28,561 --> 00:05:30,430 - Just over six years. 100 00:05:30,430 --> 00:05:32,932 - But isn't it true, Mr. Stephens, 101 00:05:32,932 --> 00:05:35,935 that Mr. Smith had nothing to do 102 00:05:35,935 --> 00:05:37,770 with the way his, his books were handled? 103 00:05:37,770 --> 00:05:40,973 That actually, well, he left 'em all up to you. 104 00:05:42,675 --> 00:05:44,177 Right? 105 00:05:44,711 --> 00:05:48,815 And so, all this business about money laundering, 106 00:05:48,815 --> 00:05:50,750 probably outside of his purview. 107 00:05:50,750 --> 00:05:51,984 Isn't that true? 108 00:05:53,353 --> 00:05:56,289 And wouldn't you agree, Mr. Stephens, 109 00:05:56,289 --> 00:05:59,058 that the Smith Shipping Company, 110 00:05:59,058 --> 00:06:01,294 well, it's way too big 111 00:06:01,294 --> 00:06:05,298 for one man to watch how every single penny is spent. 112 00:06:05,298 --> 00:06:06,399 Unless. 113 00:06:09,902 --> 00:06:12,972 Well, unless 114 00:06:12,972 --> 00:06:16,309 it was his one and only job. 115 00:06:19,879 --> 00:06:21,814 As it was yours. 116 00:06:21,814 --> 00:06:22,982 (Mr. Stephens sighs) 117 00:06:23,883 --> 00:06:26,953 Isn't that right, Mr. Stephens? 118 00:06:30,156 --> 00:06:31,858 Do you need a tissue, Mr. Stephens? 119 00:06:32,925 --> 00:06:35,094 - Mr. Stephens, answer the question. 120 00:06:40,466 --> 00:06:42,034 (Mr. Stephens sighs) 121 00:06:46,739 --> 00:06:48,474 - Yesterday afternoon, I found out 122 00:06:48,474 --> 00:06:50,243 that I have pancreatic cancer. 123 00:06:52,812 --> 00:06:54,113 And that it's terminal. 124 00:06:56,416 --> 00:06:58,384 I think it's time I did the right thing. 125 00:06:59,919 --> 00:07:01,254 - Look, Johnny. 126 00:07:01,254 --> 00:07:02,655 Look, I'm sure everyone in here 127 00:07:02,655 --> 00:07:04,624 is really sorry to hear about your health problems. 128 00:07:05,792 --> 00:07:07,860 But I'm gonna need your answer here. 129 00:07:10,530 --> 00:07:14,400 Wasn't it you, and you alone, 130 00:07:14,400 --> 00:07:18,004 that dealt with all the money for Mr. Smith 131 00:07:18,004 --> 00:07:21,808 and his shipping company based in the port of New Orleans? 132 00:07:25,845 --> 00:07:27,079 Come on, Johnny. 133 00:07:28,247 --> 00:07:29,482 - Not exactly. 134 00:07:31,451 --> 00:07:32,819 - That is not, 135 00:07:32,819 --> 00:07:34,921 that is not what you previously stated under oath. 136 00:07:34,921 --> 00:07:37,256 - I was scared, what do you want me to say? 137 00:07:38,124 --> 00:07:39,792 I lied. 138 00:07:39,792 --> 00:07:42,261 I mean, Sonny's been payin' me for years 139 00:07:42,261 --> 00:07:43,696 to doctor the books. 140 00:07:43,696 --> 00:07:45,531 To do whatever it takes to make sure 141 00:07:45,531 --> 00:07:47,333 the operation runs smoothly. 142 00:07:47,333 --> 00:07:48,835 - [Peter] Mr. Stephens. - Because you don't tell 143 00:07:48,835 --> 00:07:50,303 people like the Smiths "no." 144 00:07:51,170 --> 00:07:53,940 Besides, they paid me an exorbitant amount of money. 145 00:07:53,940 --> 00:07:56,609 $250,000 at first to take the fall, 146 00:07:56,609 --> 00:07:59,045 then another quarter million when I got outta jail, 147 00:07:59,045 --> 00:08:01,380 and I got to keep my job. 148 00:08:01,380 --> 00:08:04,250 I've seen a lot of bad things in my life. 149 00:08:05,785 --> 00:08:08,387 And I've never done anything about it. 150 00:08:08,387 --> 00:08:10,122 Well now it's time to do the right thing. 151 00:08:11,190 --> 00:08:13,726 You know, you hear these stories about people-- 152 00:08:13,726 --> 00:08:15,595 - Mr. Stephens, please take your seat. 153 00:08:15,595 --> 00:08:17,930 - Havin' these come-to-Jesus moments. 154 00:08:19,098 --> 00:08:20,433 Well I'm pretty sure this is mine. 155 00:08:20,433 --> 00:08:22,235 - Mr. Stephens, take your seat. 156 00:08:22,235 --> 00:08:23,669 - And I can tell you right now, 157 00:08:23,669 --> 00:08:28,040 that man is a criminal, a drug dealer, and a murderer. 158 00:08:28,040 --> 00:08:29,442 - [Judge] Mr. Stephens, take your seat. 159 00:08:29,442 --> 00:08:30,643 - And I'm no better, and I'm turnin' 160 00:08:30,643 --> 00:08:32,178 my life to God. - Objection! 161 00:08:32,178 --> 00:08:33,779 - And it feels so good! 162 00:08:33,779 --> 00:08:36,048 - He cannot, you can't prove that! 163 00:08:36,048 --> 00:08:37,950 - You can't! Your honor! - [Judge] Sit down! 164 00:08:37,950 --> 00:08:39,619 - Your honor, I want, I want a doctor 165 00:08:39,619 --> 00:08:43,055 to prove this man is mentally fit to testify! 166 00:08:43,055 --> 00:08:45,691 Judge, your honor, your honor-- 167 00:08:45,691 --> 00:08:48,628 - Mr. Franklin, is there anything else 168 00:08:48,628 --> 00:08:50,930 you'd like to ask Mr. Stephens? 169 00:08:57,270 --> 00:08:59,705 - No, nothing. 170 00:09:07,980 --> 00:09:09,282 - I'm gonna kill you. 171 00:09:10,950 --> 00:09:12,451 - Is that a threat? 172 00:09:12,451 --> 00:09:13,886 In a courtroom? 173 00:09:14,887 --> 00:09:17,523 - No, it's a promise. 174 00:09:19,191 --> 00:09:20,793 (Peter coughs) 175 00:09:23,930 --> 00:09:25,298 - [Judge] Mr. Franklin. 176 00:09:25,298 --> 00:09:26,899 (Peter coughs) 177 00:09:26,899 --> 00:09:28,167 Are you all right? 178 00:09:28,167 --> 00:09:30,770 - I'm okay, your honor, just gettin' some water. 179 00:09:30,770 --> 00:09:32,371 - Bury him with Johnny. 180 00:09:32,371 --> 00:09:36,008 (tense orchestral music) 181 00:09:37,076 --> 00:09:38,511 - [Peter] I never saw this coming. 182 00:09:38,511 --> 00:09:40,279 (muffled screams) 183 00:09:44,584 --> 00:09:46,218 (plane shrieks) 184 00:09:48,487 --> 00:09:49,622 Hey, wait! 185 00:09:51,057 --> 00:09:52,792 Hey wait, stop, stop, stop! 186 00:09:56,195 --> 00:09:58,264 - Sure you don't wanna take her for a spin? 187 00:09:59,498 --> 00:10:01,968 - Nope, bought it good. 188 00:10:01,968 --> 00:10:03,769 - Put the new plates in the mail. 189 00:10:03,769 --> 00:10:05,137 Sucker. 190 00:10:05,137 --> 00:10:06,606 (tires squeal) 191 00:10:12,044 --> 00:10:13,346 (phone rings) 192 00:10:16,616 --> 00:10:17,617 - Fuck! 193 00:10:17,617 --> 00:10:18,718 Fuck! 194 00:10:23,289 --> 00:10:24,390 Miss Smith. 195 00:10:24,390 --> 00:10:25,291 - Petey. 196 00:10:26,525 --> 00:10:28,594 Hey, so it looks like 197 00:10:28,594 --> 00:10:32,298 you are headin' south on the 405. 198 00:10:32,298 --> 00:10:34,166 In Los Angeles. 199 00:10:34,166 --> 00:10:36,335 Is Disneyland on your bucket list? 200 00:10:36,335 --> 00:10:37,870 - Why do you think I'm in LA? 201 00:10:37,870 --> 00:10:40,039 - Sonny is a little upset. 202 00:10:42,108 --> 00:10:43,542 He don't like jail food. 203 00:10:44,477 --> 00:10:47,580 When Sonny gets a little upset, 204 00:10:47,580 --> 00:10:49,515 Mama gets real upset. 205 00:10:49,515 --> 00:10:52,218 - Please, Miss Smith, just trust me. 206 00:10:52,218 --> 00:10:53,719 - I am gonna find you. 207 00:10:53,719 --> 00:10:56,288 At that happiest place on earth. 208 00:10:56,288 --> 00:11:00,092 And I am gonna blow your fuckin' head off. 209 00:11:02,928 --> 00:11:04,263 Have a nice day. 210 00:11:16,008 --> 00:11:17,743 What do you want? 211 00:11:17,743 --> 00:11:18,911 What are you lookin' at? 212 00:11:20,079 --> 00:11:21,514 - Find me now, bitch. 213 00:11:23,315 --> 00:11:24,350 (thudding and groaning) 214 00:11:24,350 --> 00:11:25,384 - You! 215 00:11:27,420 --> 00:11:28,621 Finish him. 216 00:11:29,889 --> 00:11:31,791 (grunting and groaning) 217 00:11:55,347 --> 00:11:58,184 - Christ, I'm a dead man. 218 00:12:04,090 --> 00:12:06,726 Where the fuck am I? 219 00:12:15,034 --> 00:12:16,168 Texas. 220 00:12:17,603 --> 00:12:18,704 Yeehaw. 221 00:12:23,442 --> 00:12:24,643 Juniper. 222 00:12:26,312 --> 00:12:27,947 Good luck findin' me here. 223 00:12:35,688 --> 00:12:37,590 - Hey, what are ya lookin' for? 224 00:12:38,758 --> 00:12:39,759 - How do I pay? 225 00:12:39,759 --> 00:12:41,393 - You're lookin' at it. (laughs) 226 00:12:41,393 --> 00:12:42,394 Go ahead and pump it. 227 00:12:42,394 --> 00:12:43,729 - Yeah? - Yes. 228 00:12:45,931 --> 00:12:47,666 I like them shoes. 229 00:12:47,666 --> 00:12:49,068 What do ya call 'em? 230 00:12:51,103 --> 00:12:52,204 - My shoes? 231 00:12:53,906 --> 00:12:55,141 Gucci. 232 00:12:55,141 --> 00:12:56,342 (older man laughs) 233 00:12:57,610 --> 00:12:59,478 That's funny. - So where ya headed? 234 00:13:00,679 --> 00:13:02,081 - I'm not sure yet. 235 00:13:02,081 --> 00:13:05,317 I'm, uh, lookin' to relocate. 236 00:13:05,317 --> 00:13:07,620 - Fella like you movin' to Juniper? 237 00:13:07,620 --> 00:13:09,321 Must either be crazy or... 238 00:13:10,723 --> 00:13:12,458 Somebody lookin' for you? 239 00:13:13,959 --> 00:13:15,928 - I don't really think that's any of your business, right? 240 00:13:15,928 --> 00:13:18,230 - You know, Mister, pretty much everybody 241 00:13:18,230 --> 00:13:20,332 that wants to live here already does. 242 00:13:20,332 --> 00:13:22,768 But, hey, you're lookin' for a place to stay, 243 00:13:22,768 --> 00:13:23,869 I hear they're tryin' to rent 244 00:13:23,869 --> 00:13:26,172 ole Chigger Chastain's place out. 245 00:13:26,172 --> 00:13:28,340 - Where, uh, where might that be? 246 00:13:28,340 --> 00:13:30,309 - Ah, tell ya what. 247 00:13:31,477 --> 00:13:34,213 See that boy with the mower across the way? 248 00:13:34,213 --> 00:13:35,247 - [Peter] With the dog? 249 00:13:35,247 --> 00:13:36,248 - Yeah. 250 00:13:36,248 --> 00:13:37,416 That's Tiger. 251 00:13:37,416 --> 00:13:40,085 He's, uh, well, he's special. 252 00:13:40,085 --> 00:13:41,620 Anyway, you just follow him home. 253 00:13:41,620 --> 00:13:43,756 He lives right behind ole Chigger's place. 254 00:13:45,057 --> 00:13:45,925 - Chiggers? 255 00:13:45,925 --> 00:13:47,226 - [Older man] Yeah. 256 00:13:48,194 --> 00:13:49,495 - Okay. 257 00:13:50,429 --> 00:13:52,898 - [Older man] All righty, there ya go. 258 00:13:52,898 --> 00:13:55,634 - [Peter] Thank you, sir. - You bet, good luck. 259 00:13:57,102 --> 00:13:58,537 - I'm gonna need it. 260 00:13:59,872 --> 00:14:02,274 - [Voiceover] You're gonna get a treat, player. 261 00:14:04,376 --> 00:14:05,511 - Pardon me. 262 00:14:06,946 --> 00:14:08,614 Are you, uh, are you Tiger? 263 00:14:08,614 --> 00:14:09,849 - Who are you? 264 00:14:09,849 --> 00:14:14,453 - Oh, I'm, um, well I'm Frank, Frank Stephens. 265 00:14:14,453 --> 00:14:16,355 Frank, Frank Stephens. - Frank. 266 00:14:16,355 --> 00:14:19,225 Hi, Mr. Frank Stephens. 267 00:14:19,225 --> 00:14:20,893 This, this here's Buddy. 268 00:14:22,194 --> 00:14:23,963 - That's a, that's a cute dog. 269 00:14:23,963 --> 00:14:25,798 - He, he's, he's my best buddy. 270 00:14:25,798 --> 00:14:27,666 - It's a cute dog. 271 00:14:27,666 --> 00:14:29,235 Hey, uh, listen. 272 00:14:29,235 --> 00:14:30,870 The guy at the gas station, he mentioned 273 00:14:30,870 --> 00:14:33,906 there might be a place available across from your place. 274 00:14:33,906 --> 00:14:35,074 - Um. 275 00:14:35,074 --> 00:14:37,676 - [Peter] Chigger? - Chigger's house, yeah. 276 00:14:37,676 --> 00:14:38,611 - Yeah. 277 00:14:38,611 --> 00:14:39,612 - [Tiger] You wanna live there? 278 00:14:39,612 --> 00:14:41,714 - Well I'd love to take a look. 279 00:14:41,714 --> 00:14:44,483 - Me, me and Buddy's gonna, gonna go there right now. 280 00:14:44,483 --> 00:14:46,552 We'd love us a good neighbor. 281 00:14:46,552 --> 00:14:49,488 - Okay, I, uh, let me, let me get my car, I'll follow you? 282 00:14:49,488 --> 00:14:51,457 - Come on. - [Peter] Okay. 283 00:14:54,760 --> 00:14:56,262 - [Tiger] Come on, Buddy. 284 00:14:57,463 --> 00:15:01,033 (bluesy country music) 285 00:15:15,881 --> 00:15:19,385 Hey, Mr. Frank, that, that's Chigger's house right there. 286 00:15:20,519 --> 00:15:24,990 (bluesy country music) 287 00:16:07,499 --> 00:16:09,068 (door rattles) 288 00:16:12,304 --> 00:16:13,472 (gun fires) 289 00:16:13,472 --> 00:16:14,907 - [Peter] Whoa, whoa, whoa, whoa! 290 00:16:14,907 --> 00:16:16,108 - [Man with gun] Hey! - Whoa, whoa, whoa! 291 00:16:16,108 --> 00:16:17,276 - Hey, hey! - [Peter] Whoa, whoa, whoa! 292 00:16:17,276 --> 00:16:18,510 - Hey, what do you think you're doin', huh? 293 00:16:18,510 --> 00:16:20,346 Huh, you tresspassin', breakin' in. 294 00:16:20,346 --> 00:16:21,580 - No, no, no, no! - Huh! 295 00:16:21,580 --> 00:16:23,949 - No, no, no, no, no, I'm. 296 00:16:25,417 --> 00:16:27,353 I'm just moving in. 297 00:16:27,353 --> 00:16:29,621 - What, are you kin to ole Chigger? 298 00:16:29,621 --> 00:16:33,258 - No, can I please get up? 299 00:16:33,258 --> 00:16:34,727 - Yeah, get up. 300 00:16:40,632 --> 00:16:42,101 You movin' in? 301 00:16:43,836 --> 00:16:46,105 Man, what's wrong with you? 302 00:16:46,105 --> 00:16:49,208 - I, I gotta live somewhere, right? 303 00:16:49,208 --> 00:16:51,643 - You're not a blend-in sorta guy, now are ya? 304 00:16:53,712 --> 00:16:55,414 I'm Roy. 305 00:16:55,414 --> 00:16:56,682 Roy Mitchell. 306 00:16:59,218 --> 00:17:01,887 - Frank, Frank Stephens. 307 00:17:01,887 --> 00:17:04,590 - This is my brother Tiger. 308 00:17:04,590 --> 00:17:06,525 And his damned dog. 309 00:17:06,525 --> 00:17:09,595 - Yes, we've, uh, we've met. 310 00:17:09,595 --> 00:17:10,963 - Every village has got their idiot. 311 00:17:10,963 --> 00:17:13,165 He's ours, ain't that right, Tiger? 312 00:17:15,701 --> 00:17:18,837 Listen, sometimes I like to do some target practice 313 00:17:18,837 --> 00:17:19,838 out back here. 314 00:17:19,838 --> 00:17:21,340 So if I was you, I'd stay inside. 315 00:17:21,340 --> 00:17:23,242 It'd be a shame if you ended up like ole Chigger. 316 00:17:23,242 --> 00:17:25,411 Wouldn't want you to get shot now. 317 00:17:27,980 --> 00:17:30,015 You're welcome to join us for dinner. 318 00:17:37,489 --> 00:17:38,457 - Tiger. 319 00:17:40,159 --> 00:17:41,627 What's he talkin' about? 320 00:17:41,627 --> 00:17:42,828 What happened to Chigger? 321 00:17:42,828 --> 00:17:44,063 - Chigger? 322 00:17:44,897 --> 00:17:47,699 He, he, he went crazy and shot hisself 323 00:17:47,699 --> 00:17:50,102 right there on the front porch, mm hmm. 324 00:17:51,670 --> 00:17:53,305 - Why? 325 00:17:53,305 --> 00:17:55,107 - I don't know. 326 00:17:55,107 --> 00:17:58,377 Roy, Roy says he, he, he got bored and shot hisself. 327 00:18:01,013 --> 00:18:03,148 Hey, uh, Mr. Frank, you hungry? 328 00:18:03,148 --> 00:18:04,583 Come on, come on. 329 00:18:06,051 --> 00:18:07,352 Buddy, come. 330 00:18:11,990 --> 00:18:14,226 - Do you like turnip greens, Mr. Stephens? 331 00:18:17,129 --> 00:18:18,497 - (clears throat) You know, I, 332 00:18:18,497 --> 00:18:19,932 I can't say I've ever had any. 333 00:18:19,932 --> 00:18:21,767 - Buddy likes them green, here, Buddy. 334 00:18:23,135 --> 00:18:25,838 - Be careful with them things, you'll be fartin' for a week. 335 00:18:25,838 --> 00:18:27,773 - Now, Roy. 336 00:18:27,773 --> 00:18:30,109 That ain't no way to talk to our guest. 337 00:18:30,109 --> 00:18:31,944 - A scientific fact, Nana. 338 00:18:31,944 --> 00:18:33,345 - Uh, well, Frank. 339 00:18:33,345 --> 00:18:34,880 Where'd you say you was from? 340 00:18:36,248 --> 00:18:38,717 - Back east, New York. 341 00:18:38,717 --> 00:18:40,953 - I had you pegged for a Yankee. 342 00:18:40,953 --> 00:18:43,055 You workin' over at the plant? 343 00:18:43,055 --> 00:18:44,890 - No, I'm, uh, I'm a writer. 344 00:18:46,158 --> 00:18:48,393 I'm actually finishing a novel. 345 00:18:48,393 --> 00:18:50,529 - [Tiger] Good boy. 346 00:18:50,529 --> 00:18:53,132 - Tiger, do you always feed Buddy at the table? 347 00:18:53,132 --> 00:18:54,500 - Of course I do. 348 00:18:54,500 --> 00:18:55,734 He's Buddy. 349 00:18:55,734 --> 00:18:58,203 And he's my very best buddy. 350 00:18:58,203 --> 00:19:00,105 - [Roy] Only 'cause you can't get any girls. 351 00:19:00,105 --> 00:19:02,040 - That, that's a big fat lie, Roy. 352 00:19:02,040 --> 00:19:03,275 - Really? 353 00:19:03,275 --> 00:19:04,743 How come all I see you with is your lawnmower, 354 00:19:04,743 --> 00:19:07,679 them damn firecrackers, and that smelly dog? 355 00:19:07,679 --> 00:19:09,181 - Buddy don't smell. 356 00:19:09,181 --> 00:19:10,082 - Yeah he does. 357 00:19:10,082 --> 00:19:11,316 - No, no he don't. 358 00:19:11,316 --> 00:19:13,085 - Yeah he does. 359 00:19:13,085 --> 00:19:14,353 (phone rings) 360 00:19:15,821 --> 00:19:17,756 Hey, babe. 361 00:19:17,756 --> 00:19:19,625 Yep, hey, one second. 362 00:19:19,625 --> 00:19:20,626 Excuse me. 363 00:19:20,626 --> 00:19:22,127 - Who's that? 364 00:19:22,127 --> 00:19:23,896 - It's a hot girl, so that'd be none of your damn business. 365 00:19:23,896 --> 00:19:25,464 - It's a school night, Roy. 366 00:19:25,464 --> 00:19:26,865 Now don't be out too late. 367 00:19:26,865 --> 00:19:28,333 - I love you, Nana. 368 00:19:30,102 --> 00:19:31,970 - All, all the girls like Roy. 369 00:19:31,970 --> 00:19:33,205 - Yeah. 370 00:19:33,205 --> 00:19:34,573 - Wanna know why? 371 00:19:35,941 --> 00:19:37,109 - I don't know. 372 00:19:37,109 --> 00:19:39,378 His, uh, charming personality? 373 00:19:39,378 --> 00:19:42,781 - Because he, he plays football. 374 00:19:42,781 --> 00:19:46,285 And girls like boys who play football. 375 00:19:48,153 --> 00:19:49,354 - Yeah. 376 00:19:50,856 --> 00:19:52,891 - I, I wish I played football. 377 00:19:55,093 --> 00:19:56,495 (Peter sighs) 378 00:20:04,136 --> 00:20:08,340 (soft instrumental music) 379 00:20:12,511 --> 00:20:16,682 (half-hearted piano piano music) 380 00:20:22,788 --> 00:20:23,922 (blinds creak) 381 00:20:25,857 --> 00:20:29,928 (soft instrumental music) 382 00:20:35,968 --> 00:20:37,336 (knocking) 383 00:20:41,139 --> 00:20:42,574 (knocking) 384 00:20:51,416 --> 00:20:55,420 - Howdy, I, I reckon you the new guy in town. 385 00:20:56,822 --> 00:20:58,323 - Who wants to know? 386 00:20:58,323 --> 00:21:00,459 - Well I'm Betty Reynolds and this is my husband Lanny. 387 00:21:00,459 --> 00:21:04,496 - And this is Betty's world famous pecan pie. 388 00:21:04,496 --> 00:21:05,931 - Right. 389 00:21:05,931 --> 00:21:09,901 - Well, it's world famous here in Juniper anyway. 390 00:21:09,901 --> 00:21:11,069 - How much is it? 391 00:21:11,069 --> 00:21:13,472 - Well, well it's nothin'. 392 00:21:13,472 --> 00:21:15,340 We're just bein' neighborly. 393 00:21:19,177 --> 00:21:20,979 - That, that's our house right over yonder. 394 00:21:20,979 --> 00:21:22,981 You can see the roof from here. 395 00:21:22,981 --> 00:21:24,883 - [Betty] Well, it ain't much. 396 00:21:24,883 --> 00:21:26,551 - But it's home. 397 00:21:38,730 --> 00:21:40,198 - Who sent you? 398 00:21:40,198 --> 00:21:42,501 - Excuse me? 399 00:21:42,501 --> 00:21:44,503 - Did someone send you? 400 00:21:44,503 --> 00:21:46,505 - Well we're just bein' neighborly. 401 00:21:48,540 --> 00:21:50,509 - [Lanny] We just, we just. 402 00:21:50,509 --> 00:21:51,943 - Well you just brought me a pie. 403 00:21:51,943 --> 00:21:53,211 - [Lanny] Just come over. - [Betty] Yeah, yeah. 404 00:21:53,211 --> 00:21:54,780 - That's terrific. 405 00:21:55,647 --> 00:21:59,151 - [Betty] Lanny, let's, let's let him get on with his day. 406 00:21:59,151 --> 00:22:00,519 We'll, we'll be seein' ya. 407 00:22:00,519 --> 00:22:02,154 - You just come over and visit sometime 408 00:22:02,154 --> 00:22:03,889 and we'll knock one back. 409 00:22:03,889 --> 00:22:06,425 Just come on in, you know? 410 00:22:06,425 --> 00:22:08,026 - Knock some back. - Door's always unlocked. 411 00:22:08,026 --> 00:22:10,095 - Okay. 412 00:22:10,095 --> 00:22:11,997 Thank you, thank you. - [Betty] Bye bye. 413 00:22:14,199 --> 00:22:16,568 He's still standin' there lookin' at us, come on. 414 00:22:17,669 --> 00:22:21,673 (bright country music) 415 00:22:30,215 --> 00:22:31,550 - [Woman in back] You like it? 416 00:22:31,550 --> 00:22:32,951 - [Man in overalls] Not really. 417 00:22:35,454 --> 00:22:37,189 - Who buys this shit? 418 00:22:38,590 --> 00:22:40,158 - [Man in overalls] I do. 419 00:22:45,931 --> 00:22:47,232 - [Cashier] You want the same number? 420 00:22:47,232 --> 00:22:48,633 - Can you make it a different area code? 421 00:22:48,633 --> 00:22:49,968 - Yeah, I can do that. 422 00:22:49,968 --> 00:22:51,002 But you sure you want this one? 423 00:22:51,002 --> 00:22:52,604 It don't even have GPS. 424 00:22:52,604 --> 00:22:54,239 - Actually that's, that's perfect. 425 00:22:54,239 --> 00:22:55,507 - Okay. 426 00:22:57,776 --> 00:22:59,678 - Liquor and guns in the same place. 427 00:23:01,279 --> 00:23:02,581 Only in Texas. 428 00:23:03,849 --> 00:23:05,117 - [Older man] Straight off the. 429 00:23:05,117 --> 00:23:07,419 - [Younger man] He ain't from around here, is he? 430 00:23:07,419 --> 00:23:10,622 - Hey, can I help you find somethin' there, pal? 431 00:23:10,622 --> 00:23:13,191 - Yeah, I'm unfortunately out of spirits. 432 00:23:13,191 --> 00:23:16,695 - Well, came to the right place. 433 00:23:16,695 --> 00:23:18,063 Name your poison. 434 00:23:18,063 --> 00:23:20,866 - I'll grab two of those bottles of tequila. 435 00:23:22,734 --> 00:23:24,536 And a few of those cigars. 436 00:23:26,671 --> 00:23:27,773 - A'ight. 437 00:23:34,246 --> 00:23:35,981 20 bucks. 438 00:23:35,981 --> 00:23:37,649 - Is that a machine gun? 439 00:23:39,584 --> 00:23:41,653 - Goddamn, you rob a bank? 440 00:23:43,955 --> 00:23:46,024 - [Peter] Got a bag for that? 441 00:23:46,024 --> 00:23:47,192 - No. 442 00:23:47,192 --> 00:23:50,662 - You that, uh, writer from back east 443 00:23:50,662 --> 00:23:52,731 stayin' over at Chigger's place? 444 00:23:53,865 --> 00:23:55,600 - Word travels fast here, huh? 445 00:23:55,600 --> 00:23:57,736 - Well I make it my business to know what's happenin' 446 00:23:57,736 --> 00:23:59,738 in my town. 447 00:24:01,206 --> 00:24:04,209 That's what I'm, uh, elected to do. 448 00:24:04,209 --> 00:24:05,877 - [Older man] Twice. - Twice. 449 00:24:05,877 --> 00:24:07,112 - Right. 450 00:24:10,749 --> 00:24:13,018 - What kind of novels you write? 451 00:24:13,018 --> 00:24:14,553 - Crime mostly. 452 00:24:14,553 --> 00:24:16,288 - [Sheriff] Oh like, uh, "Thin Man," 453 00:24:16,288 --> 00:24:18,590 "Red Harvest," "Maltese Falcon"? 454 00:24:18,590 --> 00:24:21,126 - Yeah, somethin' like that. 455 00:24:21,126 --> 00:24:25,263 - You ever need a, uh, consultant, an expert, 456 00:24:26,531 --> 00:24:28,667 I know your guy. 457 00:24:28,667 --> 00:24:30,035 - I'll keep that in mind fellas. 458 00:24:30,035 --> 00:24:31,503 - You do that. 459 00:24:31,503 --> 00:24:33,171 - [Peter] Gentlemen. 460 00:24:37,309 --> 00:24:39,077 - I wonder what his story is. 461 00:24:47,719 --> 00:24:50,489 - [Tiger] Hey, hey, Mr. Frank, watch this. 462 00:24:50,489 --> 00:24:52,190 Buddy. 463 00:24:52,190 --> 00:24:53,859 (tires screech) Buddy! 464 00:24:53,859 --> 00:24:55,360 Buddy, Buddy, Buddy, I'm so sorry. 465 00:24:55,360 --> 00:24:56,728 - [Woman] Oh my God. - [Tiger] Buddy, I'm so sorry. 466 00:24:56,728 --> 00:24:58,163 - Is he okay? 467 00:24:58,163 --> 00:24:59,431 I'm so sorry, he ran right out before I could see him. 468 00:24:59,431 --> 00:25:01,433 - It's not your fault. 469 00:25:01,433 --> 00:25:02,767 - [Woman] You're the sweetest dog, Buddy. 470 00:25:02,767 --> 00:25:04,636 - Tiger, Tiger, are you guys okay? 471 00:25:04,636 --> 00:25:05,570 - Yeah. 472 00:25:05,570 --> 00:25:06,505 - [Peter] Buddy, are you okay. 473 00:25:06,505 --> 00:25:09,508 - Allison, this is Mr. Frank. 474 00:25:09,508 --> 00:25:11,643 - [Allison] Hi. - Hey. Frank Stephens. 475 00:25:11,643 --> 00:25:13,311 It's nice to meet you, Allison. 476 00:25:13,311 --> 00:25:14,813 - You're not from around here? 477 00:25:14,813 --> 00:25:16,348 - Is it that obvious? 478 00:25:16,348 --> 00:25:18,517 - Yeah, around here, new person comes to town, 479 00:25:18,517 --> 00:25:19,951 you think you're the one change. 480 00:25:19,951 --> 00:25:22,521 - He, he just moved in to ole Chigger's house. 481 00:25:22,521 --> 00:25:25,824 - Wow, uh, I don't think I could live there. 482 00:25:25,824 --> 00:25:28,493 - Yeah, well, at least the rent's cheap, right? 483 00:25:28,493 --> 00:25:29,628 - Guess so. 484 00:25:29,628 --> 00:25:32,197 What brings you here of all places? 485 00:25:32,197 --> 00:25:34,799 - Actually, um, I'm a writer. 486 00:25:34,799 --> 00:25:36,368 - You don't look like a writer. 487 00:25:36,368 --> 00:25:38,870 - No? - [Allison] No. 488 00:25:38,870 --> 00:25:39,871 - Well you know what they say, 489 00:25:39,871 --> 00:25:41,439 can't judge a book by its cover. 490 00:25:41,439 --> 00:25:43,341 - Guess not, well if you can find something interesting 491 00:25:43,341 --> 00:25:46,444 to write in this place, you got quite an imagination. 492 00:25:46,444 --> 00:25:48,213 Uh, do you know where Roy's at? 493 00:25:48,213 --> 00:25:50,015 - Um, Roy? 494 00:25:50,015 --> 00:25:52,284 He, he's probably playin' football. 495 00:25:52,284 --> 00:25:54,219 - Okay, well, you tell him I'm lookin' for him? 496 00:25:54,219 --> 00:25:55,687 - Mm hmm. - Yeah? 497 00:25:55,687 --> 00:25:56,688 - [Tiger] Okay. - Okay. 498 00:25:56,688 --> 00:25:57,923 Tiger, I'm so sorry. 499 00:25:57,923 --> 00:25:59,457 Mr. Frank, it was nice to meet ya, I gotta go. 500 00:25:59,457 --> 00:26:02,127 My dad's gonna kill me, but I'm so sorry, Tiger. 501 00:26:02,127 --> 00:26:03,528 - [Tiger] Bye, Allison. 502 00:26:03,528 --> 00:26:04,729 - [Peter] Drive safely. 503 00:26:04,729 --> 00:26:05,897 - [Allison] Thank you. 504 00:26:05,897 --> 00:26:07,599 - Allison likes me. 505 00:26:07,599 --> 00:26:09,601 I, I got me a girlfriend. 506 00:26:27,252 --> 00:26:29,521 - When are you gonna finish this? 507 00:26:29,521 --> 00:26:31,256 - [Allsion] Workin' on it. 508 00:26:33,491 --> 00:26:34,559 - Well. 509 00:26:35,727 --> 00:26:37,462 It's gotta be done. 510 00:26:37,462 --> 00:26:39,531 Just stop your bitchin'. 511 00:26:39,531 --> 00:26:41,132 - I'm not bitchin'. 512 00:26:41,132 --> 00:26:42,434 - Okay. 513 00:26:43,435 --> 00:26:46,571 What's this I hear about you goin' out for, uh, 514 00:26:46,571 --> 00:26:48,173 homecomin' queen? 515 00:26:48,173 --> 00:26:50,508 - You ain't gotta worry about it, I'm not doin' it. 516 00:26:55,380 --> 00:26:56,915 - Why not? 517 00:26:56,915 --> 00:26:59,084 You're the best-lookin' thing in this town since your mama. 518 00:27:00,452 --> 00:27:03,121 - Well thank you, but we'd have to find a formal dress 519 00:27:03,121 --> 00:27:05,957 and we just don't have that kind of money right now. 520 00:27:05,957 --> 00:27:08,326 - Ah, so it's all my fault? 521 00:27:10,562 --> 00:27:12,063 - Well if you didn't drink and piss away 522 00:27:12,063 --> 00:27:14,199 everything you make. 523 00:27:14,199 --> 00:27:15,533 - What'd you say? 524 00:27:17,068 --> 00:27:18,670 Hey, what'd you say? 525 00:27:21,272 --> 00:27:24,209 You better watch that wise-ass mouth of yours, little girl. 526 00:27:25,844 --> 00:27:28,146 You gonna get yourself in big trouble. 527 00:27:32,784 --> 00:27:34,019 You hear me? 528 00:27:35,120 --> 00:27:36,721 Huh? - Yeah. 529 00:27:37,722 --> 00:27:38,757 - Yeah? 530 00:27:42,394 --> 00:27:43,595 All right. 531 00:27:46,097 --> 00:27:48,166 You can get all this shit outta here. 532 00:28:05,684 --> 00:28:07,185 (mower rumbles) 533 00:28:08,987 --> 00:28:10,755 - Tiger! Tiger! 534 00:28:11,790 --> 00:28:14,059 Tiger, hey. 535 00:28:14,059 --> 00:28:15,226 What are you doin'? 536 00:28:15,226 --> 00:28:17,395 - Your lawn needs, needs cuttin' real bad. 537 00:28:17,395 --> 00:28:18,563 Can't you see? 538 00:28:18,563 --> 00:28:20,465 - I can see that, Tiger, but I don't. 539 00:28:20,465 --> 00:28:22,400 - First time's free. 540 00:28:22,400 --> 00:28:24,469 And, and, and since this one's so small, 541 00:28:24,469 --> 00:28:26,671 I'll do it twice for nothin'. 542 00:28:26,671 --> 00:28:30,341 After that it's, um, three times for $20. 543 00:28:31,276 --> 00:28:33,378 Or four times for 15. 544 00:28:33,378 --> 00:28:35,513 - Are you sure? 545 00:28:35,513 --> 00:28:37,682 - I'm sorry but that's just business. 546 00:28:37,682 --> 00:28:40,285 - Wow, is that how you get all your customers? 547 00:28:41,786 --> 00:28:43,755 Well you are very smart. 548 00:28:43,755 --> 00:28:47,158 - No, no, not me, but Buddy, he's, 549 00:28:47,158 --> 00:28:48,660 he's the smartest dog ever. 550 00:28:48,660 --> 00:28:49,694 - [Allison] Is he? 551 00:28:49,694 --> 00:28:50,962 - [Buddy] Mm hmm. - Yeah? 552 00:28:50,962 --> 00:28:52,197 You sure love him. 553 00:28:52,197 --> 00:28:53,798 - Of course I do, Buddy. 554 00:28:53,798 --> 00:28:55,100 He's my best buddy. 555 00:28:55,100 --> 00:28:57,335 - Hi, Buddy. 556 00:28:57,335 --> 00:29:01,005 All right, Tiger, well thank you for cuttin' our grass. 557 00:29:01,005 --> 00:29:01,940 - Okay. - Lord knows 558 00:29:01,940 --> 00:29:03,041 nobody else'll do it. 559 00:29:03,041 --> 00:29:04,743 Thank you. 560 00:29:12,817 --> 00:29:13,818 - Buddy. 561 00:29:15,754 --> 00:29:17,822 Buddy, I, I got me a girlfriend. 562 00:29:22,727 --> 00:29:24,262 - [Voiceover] Hey, you've reached Elaine. 563 00:29:24,262 --> 00:29:26,564 Leave me a message and I will call you right back. 564 00:29:26,564 --> 00:29:27,632 Thanks, bye. 565 00:29:27,632 --> 00:29:28,933 (Peter groans) 566 00:29:31,836 --> 00:29:33,605 (Peter howls like a wolf) 567 00:29:34,939 --> 00:29:38,877 (lilting country music) 568 00:29:54,225 --> 00:29:55,393 (birds chirp) 569 00:30:01,065 --> 00:30:02,333 (knocking) 570 00:30:05,136 --> 00:30:06,371 - Hi. 571 00:30:06,371 --> 00:30:07,505 Brenda? 572 00:30:07,505 --> 00:30:09,407 - Betty. 573 00:30:09,407 --> 00:30:11,609 What can I do for you, Mr. Stephens? 574 00:30:13,645 --> 00:30:14,946 - They're very good. 575 00:30:19,117 --> 00:30:21,719 My God, my God, Betty. 576 00:30:21,719 --> 00:30:23,655 This pie, I, I can't even describe it. 577 00:30:23,655 --> 00:30:24,989 It's like crack. 578 00:30:26,624 --> 00:30:29,060 You're a crack dealer, Betty. 579 00:30:29,060 --> 00:30:31,296 - Well I'm sure that's a compliment. 580 00:30:34,165 --> 00:30:36,501 So I hear you're a writer. 581 00:30:36,501 --> 00:30:39,237 That sounds pretty excitin'. 582 00:30:39,237 --> 00:30:40,505 - Not really. 583 00:30:41,639 --> 00:30:43,174 It's a lot of alone time. 584 00:30:44,742 --> 00:30:46,711 - I like to read romance novels. 585 00:30:47,946 --> 00:30:50,849 I know it's silly, but I just love 'em. 586 00:30:53,618 --> 00:30:57,488 - I can imagine livin' in a place like this, 587 00:30:57,488 --> 00:31:00,258 you probably wanna escape somehow. 588 00:31:00,258 --> 00:31:02,193 You guys don't even have a movie theater. 589 00:31:03,161 --> 00:31:05,797 - There's a lot of fine folk livin' here. 590 00:31:05,797 --> 00:31:08,499 Good people, just tryin' to get by. 591 00:31:09,467 --> 00:31:12,337 It would be nice to travel more though. 592 00:31:12,337 --> 00:31:13,571 See the world. 593 00:31:15,640 --> 00:31:18,943 - Well maybe when Lanny retires, you can. 594 00:31:18,943 --> 00:31:21,279 - Retire, shoot. 595 00:31:21,279 --> 00:31:24,182 Around here, if you're not workin', you must be dead. 596 00:31:26,050 --> 00:31:27,318 - Like Chigger? 597 00:31:29,087 --> 00:31:31,823 - You want another piece of pie? 598 00:31:31,823 --> 00:31:33,358 - You even need to ask? 599 00:31:34,525 --> 00:31:36,127 Thank you. 600 00:31:37,695 --> 00:31:40,899 - Well, Chigger was gone long before he pulled that trigger. 601 00:31:42,834 --> 00:31:44,936 He got hooked on that awful meth. 602 00:31:46,404 --> 00:31:49,307 You know who got him hooked, don't ya? 603 00:31:49,307 --> 00:31:51,609 Tiger and Roy's daddy. 604 00:31:51,609 --> 00:31:53,511 Can you believe, he used to cook that stuff 605 00:31:53,511 --> 00:31:55,647 right in the house? 606 00:31:55,647 --> 00:31:58,650 With them babies runnin' around all over the place. 607 00:32:01,452 --> 00:32:03,922 It's no wonder Tiger turned out the way he did. 608 00:32:06,324 --> 00:32:08,760 - What about their mother? 609 00:32:08,760 --> 00:32:11,663 - Their daddy went crazy one day and shot their mama. 610 00:32:11,663 --> 00:32:14,532 Then himself. 611 00:32:14,532 --> 00:32:16,501 Guess that was right after Roy was born. 612 00:32:18,803 --> 00:32:20,638 - Why? 613 00:32:20,638 --> 00:32:23,074 - Guess he thought she was cheatin', somethin'. 614 00:32:24,342 --> 00:32:25,810 Who knows? 615 00:32:27,712 --> 00:32:30,782 I tell ya, I'm not one to speak ill of the dead, 616 00:32:30,782 --> 00:32:33,818 but between you, me, and the fence post, 617 00:32:33,818 --> 00:32:36,254 I wouldn't be surprised if she was. 618 00:32:36,254 --> 00:32:38,623 She was a whore. 619 00:32:38,623 --> 00:32:40,692 And everybody in town knew it. 620 00:32:42,193 --> 00:32:44,529 A lot of people say he killed her 621 00:32:44,529 --> 00:32:46,998 'cause he found out that Roy weren't his. 622 00:32:48,833 --> 00:32:50,735 - And you guys say this place is boring. 623 00:32:52,470 --> 00:32:54,205 - Well it's a good thing those boys had their nana 624 00:32:54,205 --> 00:32:55,473 to take 'em in. 625 00:32:56,607 --> 00:32:57,942 I don't know what would've become of 'em 626 00:32:57,942 --> 00:33:00,144 if she hadn't come in to raise 'em. 627 00:33:00,144 --> 00:33:02,947 She's a goddamn saint, I tell you what. 628 00:33:02,947 --> 00:33:05,049 That lady is a goddamn saint. 629 00:33:06,484 --> 00:33:07,785 Hell yeah. 630 00:33:08,720 --> 00:33:10,788 They just don't make 'em like her anymore. 631 00:33:13,992 --> 00:33:18,296 (tense instrumental music) 632 00:33:18,296 --> 00:33:20,798 (Elaine whispering and humming to herself) 633 00:33:36,881 --> 00:33:38,349 - Ding dong. 634 00:33:38,349 --> 00:33:39,484 - Who are you? 635 00:33:39,484 --> 00:33:42,854 - Let's just say a friend of a friend. 636 00:33:42,854 --> 00:33:44,822 When someone takes off 637 00:33:44,822 --> 00:33:46,591 and doesn't tell their friend where they're goin', 638 00:33:46,591 --> 00:33:48,259 it's kinda frustratin', isn't it, Elaine? 639 00:33:48,259 --> 00:33:50,928 - I have no idea where Peter is, Miss. 640 00:33:50,928 --> 00:33:52,497 - Smith. 641 00:33:52,497 --> 00:33:57,235 Oh come on, come on, think real hard, Elaine. 642 00:33:57,235 --> 00:33:58,770 Come on, just use your little head. 643 00:33:58,770 --> 00:34:00,204 Think real hard. 644 00:34:00,204 --> 00:34:02,140 - I don't know. 645 00:34:02,140 --> 00:34:04,342 - You're a very attractive woman. 646 00:34:04,342 --> 00:34:05,810 - Please don't. 647 00:34:05,810 --> 00:34:07,211 - He hasn't reached out to you even for a good fuck? 648 00:34:07,211 --> 00:34:09,847 - I haven't spoken to him since he disappeared. 649 00:34:11,783 --> 00:34:14,018 - [Mrs. Smith] You're a terrible liar, Elaine. 650 00:34:14,018 --> 00:34:15,186 (gun fires) 651 00:34:17,688 --> 00:34:21,692 (melancholic instrumental music) 652 00:34:34,372 --> 00:34:35,773 - [Cheerleaders] Gimme a T. 653 00:34:35,773 --> 00:34:37,075 - Somebody lookin' at you, slick. 654 00:34:37,075 --> 00:34:38,242 - [Cheerleaders] Gimme an I, I. 655 00:34:38,242 --> 00:34:40,144 Gimme a T, T. 656 00:34:40,144 --> 00:34:41,913 Gimme an E, E. 657 00:34:41,913 --> 00:34:43,581 Gimme an R, R. 658 00:34:43,581 --> 00:34:45,249 - Oh my God, a kiss. 659 00:34:46,451 --> 00:34:48,152 - I'm gonna hit that real soon. 660 00:34:48,152 --> 00:34:50,121 She ain't even gonna see it comin'. 661 00:34:50,121 --> 00:34:51,923 - Hell yeah, you lookin' good, bro. 662 00:34:53,958 --> 00:34:54,959 - Dad. 663 00:34:59,497 --> 00:35:00,498 Dad. 664 00:35:06,504 --> 00:35:09,173 - That was your mama's. 665 00:35:09,173 --> 00:35:11,209 She paid a ton of money for that dress 666 00:35:11,209 --> 00:35:13,978 back when I was on the force. 667 00:35:13,978 --> 00:35:15,313 Only wore it once. 668 00:35:22,386 --> 00:35:25,490 Don't ya think somethin' like that 669 00:35:25,490 --> 00:35:27,191 should be worn more than once? 670 00:35:29,427 --> 00:35:30,495 - Dad. 671 00:35:37,935 --> 00:35:39,103 Thank you. 672 00:35:40,104 --> 00:35:41,472 - You're welcome. 673 00:35:45,376 --> 00:35:49,814 You know, uh, when you're friend there, 674 00:35:49,814 --> 00:35:53,050 uh, that boy Roy Mitchell 675 00:35:53,050 --> 00:35:55,386 sees ya in that thing, 676 00:35:55,386 --> 00:35:57,722 you tell him not to get any ideas. 677 00:35:57,722 --> 00:35:58,589 - 'Kay. 678 00:35:59,657 --> 00:36:00,791 - Okay. 679 00:36:02,693 --> 00:36:03,861 Have fun. 680 00:36:09,433 --> 00:36:11,169 (crowd cheers and screams) 681 00:36:12,303 --> 00:36:13,504 - You ready to go get some, Roy? 682 00:36:13,504 --> 00:36:14,472 - Yeah, Coach. - Let's go. 683 00:36:14,472 --> 00:36:15,873 Listen, you gotta make a play. 684 00:36:15,873 --> 00:36:17,341 You gotta get in there and make a play, Roy. 685 00:36:17,341 --> 00:36:18,376 Can you do it, son? 686 00:36:18,376 --> 00:36:20,044 - Yeah, Coach, yeah, Coach! 687 00:36:20,044 --> 00:36:22,313 - Now get your tail out there and make a play. 688 00:36:22,313 --> 00:36:23,915 - I'm gonna fuckin' run right through you, boy. 689 00:36:23,915 --> 00:36:25,483 I'm puttin' you right in the ground. 690 00:36:25,483 --> 00:36:27,118 (grunting and thudding) 691 00:36:29,053 --> 00:36:30,288 (cheers) 692 00:36:30,288 --> 00:36:31,556 - Let's go, that's right! 693 00:36:32,657 --> 00:36:35,092 - Yeah, that a boy, Roy, way to hit somebody! 694 00:36:35,092 --> 00:36:36,861 (cheers) 695 00:36:36,861 --> 00:36:38,996 - Get 'em, let's go, make a big hit. 696 00:36:38,996 --> 00:36:40,831 (grunting and thudding) 697 00:36:41,899 --> 00:36:43,267 Let's go, that's right! 698 00:36:43,267 --> 00:36:45,603 - [Voiceover] That's number 29, Roy Mitchell, 699 00:36:45,603 --> 00:36:47,572 makin' that sack for the Tigers. 700 00:36:50,942 --> 00:36:55,046 (exciting instrumental music) 701 00:37:00,451 --> 00:37:01,719 - Hey, Tiger. 702 00:37:02,687 --> 00:37:04,956 Your brother Roy's pretty good, huh? 703 00:37:06,557 --> 00:37:08,593 - Yeah, I reckon he's a good 'un. 704 00:37:08,593 --> 00:37:10,127 (cheering) 705 00:37:13,331 --> 00:37:15,399 - Tiger, can I ask you somethin'? 706 00:37:15,399 --> 00:37:17,668 - [Tiger] Uh huh. 707 00:37:17,668 --> 00:37:19,837 - How did you get the name Tiger? 708 00:37:19,837 --> 00:37:22,740 - My, my mama said that when, when I get somethin', 709 00:37:22,740 --> 00:37:26,077 I, I hold on to it like a tiger. 710 00:37:26,077 --> 00:37:27,144 - Your mom, huh? 711 00:37:27,144 --> 00:37:28,446 - Mm hmm. 712 00:37:30,281 --> 00:37:31,949 - That's a perfect name for you, Tiger. 713 00:37:35,119 --> 00:37:37,588 - [Voiceover] Allison is the daughter of Carl Blevins 714 00:37:37,588 --> 00:37:38,889 and Juniper High School's 715 00:37:38,889 --> 00:37:41,225 1990 homecomin' queen. - Allison! 716 00:37:41,225 --> 00:37:42,260 - Hi. - [Voiceover] LeAnn Willis. 717 00:37:42,260 --> 00:37:44,662 - That's my girlfriend Allison. 718 00:37:44,662 --> 00:37:46,464 Ain't she the prettiest one? 719 00:37:47,832 --> 00:37:49,267 - Yeah, Tiger, she is. 720 00:37:49,267 --> 00:37:50,701 - [Voiceover] She says she plans to attend college 721 00:37:50,701 --> 00:37:53,170 after graduation in the study of nursing. 722 00:37:53,170 --> 00:37:56,374 Allison is escorted this evening by Roy Mitchell. 723 00:38:01,445 --> 00:38:02,613 (cheering) 724 00:38:02,613 --> 00:38:04,148 - [Voiceover] Way to go, Allison. 725 00:38:05,950 --> 00:38:07,184 - [Voiceover] Ladies and gentlemen, 726 00:38:07,184 --> 00:38:10,688 this year's Juniper High homecoming queen, 727 00:38:10,688 --> 00:38:12,056 Allison Blevins. 728 00:38:12,056 --> 00:38:14,158 (cheering and applause) 729 00:38:23,868 --> 00:38:25,236 - Tiger. 730 00:38:25,236 --> 00:38:27,338 - [Voiceover] Yeah, Alice, we love ya, darlin'. 731 00:38:28,973 --> 00:38:30,308 - [Peter] Tiger. 732 00:38:35,746 --> 00:38:37,081 - She's beautiful. 733 00:38:40,051 --> 00:38:42,653 Lord a mercy, baby's got her bluejeans on. 734 00:38:44,188 --> 00:38:46,290 - Hey there, cowboy. 735 00:38:46,290 --> 00:38:48,259 I like them boots. 736 00:38:48,259 --> 00:38:50,161 - Oh yeah, you know, I don't know how 737 00:38:50,161 --> 00:38:51,629 you guys wear these things. 738 00:38:51,629 --> 00:38:55,166 - (laughing) Aw, they'll be fine once you break 'em in. 739 00:38:55,166 --> 00:38:57,068 We're goin' shootin' in the mornin'. 740 00:38:57,068 --> 00:39:00,271 We, uh, invitin' you to come along if you want. 741 00:39:00,271 --> 00:39:04,775 - Oh, guys, I'd love to, you know, but I don't got a gun. 742 00:39:04,775 --> 00:39:07,111 - Man without a gun. (whistles) 743 00:39:07,111 --> 00:39:08,979 Uh, you got a pecker down in them jeans? 744 00:39:08,979 --> 00:39:10,481 (laughing) 745 00:39:13,050 --> 00:39:14,285 - I got a shitload of guns. 746 00:39:14,285 --> 00:39:16,787 I can let you use one of 'em. 747 00:39:16,787 --> 00:39:18,089 - I'm game. 748 00:39:20,891 --> 00:39:25,129 (tender instrumental music) 749 00:39:39,477 --> 00:39:40,745 Hey, Tiger. 750 00:39:43,681 --> 00:39:44,715 You okay? 751 00:39:45,850 --> 00:39:47,451 - No. 752 00:39:49,120 --> 00:39:53,324 Allison was my girlfriend and Roy up and stoled her from me. 753 00:39:55,326 --> 00:39:57,395 - Look. 754 00:39:57,395 --> 00:39:59,330 Maybe she wasn't the right one for ya. 755 00:40:01,699 --> 00:40:04,268 - She says she likes me. 756 00:40:04,268 --> 00:40:07,037 She, she even kissed me right here. 757 00:40:07,037 --> 00:40:10,074 - Tiger, just because a girl 758 00:40:10,074 --> 00:40:12,576 kisses you and says she likes you, 759 00:40:12,576 --> 00:40:14,845 that doesn't mean she wants to be your girlfriend. 760 00:40:16,213 --> 00:40:17,548 - Well why not? 761 00:40:18,416 --> 00:40:20,851 - 'Cause women are crazy. 762 00:40:20,851 --> 00:40:24,455 And complicated and confusing sometimes. 763 00:40:25,423 --> 00:40:27,558 - You, you got a girlfriend, Mr. Frank? 764 00:40:29,193 --> 00:40:30,361 - Sort of. 765 00:40:31,595 --> 00:40:32,897 Well I did. 766 00:40:34,365 --> 00:40:35,599 But she, uh. 767 00:40:38,202 --> 00:40:39,970 She got mad at me. 768 00:40:39,970 --> 00:40:41,405 - What, what for? 769 00:40:41,405 --> 00:40:44,375 - Lots of reasons, Tiger. 770 00:40:44,375 --> 00:40:46,377 And they're all my fault. 771 00:40:46,377 --> 00:40:47,745 So I deserved it. 772 00:40:53,417 --> 00:40:54,885 What are you doin' anyway? 773 00:40:55,886 --> 00:40:59,990 - Oh, um, I, I'm countin' my fireworks. 774 00:40:59,990 --> 00:41:01,826 I, I got me the best firework business 775 00:41:01,826 --> 00:41:04,028 in the whole, whole world. 776 00:41:04,028 --> 00:41:05,296 - You do have quite the arsenal. 777 00:41:05,296 --> 00:41:07,531 - Yeah, yeah, my bottle rockets, 778 00:41:07,531 --> 00:41:11,302 and I got firecrackers and, and smoke bombs, 779 00:41:11,302 --> 00:41:12,903 and people clashers. 780 00:41:12,903 --> 00:41:16,006 Um, I got Roman candles, you want some? 781 00:41:19,143 --> 00:41:20,578 You know, I been tryin' to count 'em 782 00:41:20,578 --> 00:41:23,581 and I keep messin' up and have to start over. 783 00:41:24,682 --> 00:41:26,283 - I can help you count 'em. 784 00:41:26,283 --> 00:41:28,552 - [Tiger] Really? - Mm hmm. 785 00:41:28,552 --> 00:41:31,322 - You're the nicest person I, I ever met, Mr. Frank. 786 00:41:35,259 --> 00:41:38,596 You sure don't seem like anybody else around here. 787 00:41:40,798 --> 00:41:42,733 - What do I seem like? 788 00:41:42,733 --> 00:41:43,767 - Um. 789 00:41:45,069 --> 00:41:46,604 I, I don't know. 790 00:41:47,638 --> 00:41:48,939 Like. 791 00:41:50,374 --> 00:41:52,776 Like you don't really got a home nowhere. 792 00:42:04,989 --> 00:42:06,457 - Get down, motherfuckers! 793 00:42:06,457 --> 00:42:08,092 - Roy, my boy! 794 00:42:08,092 --> 00:42:09,426 Roy, my boy! 795 00:42:10,761 --> 00:42:12,763 Get over here, you son of a bitch. 796 00:42:12,763 --> 00:42:15,332 Hey, the beers are cold but the women are not. 797 00:42:16,634 --> 00:42:19,203 - You, Simon, that you, where's the beer? 798 00:42:20,938 --> 00:42:22,640 Thank you. 799 00:42:22,640 --> 00:42:25,242 - Hey, you get at it yet or what? 800 00:42:25,242 --> 00:42:26,176 - I'm goin' to. 801 00:42:26,176 --> 00:42:27,711 - Yeah, you better. 802 00:42:30,147 --> 00:42:32,182 - Canadian mojo. - Yeah, that's a jump start. 803 00:42:34,218 --> 00:42:35,653 (Roy shouts) 804 00:42:37,821 --> 00:42:39,223 - Where'd you get that 805 00:42:39,223 --> 00:42:40,991 Boogie Night's jacket. - It was my dad's jacket! 806 00:42:40,991 --> 00:42:42,426 - All right. 807 00:42:42,426 --> 00:42:45,529 - Naw, man, what is this Canadian whisky bullshit? 808 00:42:50,935 --> 00:42:52,403 Hey, where's my queen? 809 00:42:52,403 --> 00:42:54,204 Queeny, I wanna see my queen. 810 00:42:54,204 --> 00:42:55,439 Come here, you. 811 00:42:55,439 --> 00:42:57,274 I want a little kiss. 812 00:42:58,876 --> 00:43:00,077 - Will you hold this? 813 00:43:00,077 --> 00:43:02,279 - Bye, guys, we'll see you later. 814 00:43:02,279 --> 00:43:03,581 I'll see you later. 815 00:43:03,581 --> 00:43:05,249 You look so pretty over there. 816 00:43:05,249 --> 00:43:06,951 I saw you in the corner of my eye, 817 00:43:06,951 --> 00:43:08,886 I just about went crazy. 818 00:43:08,886 --> 00:43:10,354 I go like this. - Like that. 819 00:43:10,354 --> 00:43:12,790 - And I turn ya and I dip ya. 820 00:43:14,091 --> 00:43:16,193 Make this. 821 00:43:16,193 --> 00:43:17,861 You look so pretty, honey. 822 00:43:19,229 --> 00:43:21,565 Do you know that? - [Allison] No. 823 00:43:21,565 --> 00:43:23,233 - [Roy] Hey, there's somethin' happen' here. 824 00:43:23,233 --> 00:43:24,335 - [Allison] Roy! 825 00:43:24,335 --> 00:43:25,669 - [Roy] Hey! - Man, get outta here. 826 00:43:25,669 --> 00:43:27,538 (Roy mumbling drunkenly) 827 00:43:27,538 --> 00:43:30,407 - [Allison] All right, where are you goin'? 828 00:43:33,444 --> 00:43:35,179 - [Roy] So nice up in here. 829 00:43:35,179 --> 00:43:36,747 In your boots and your crown. 830 00:43:37,648 --> 00:43:38,949 - [Allison] Yeah, no. 831 00:43:38,949 --> 00:43:40,150 - I thought so. 832 00:43:40,150 --> 00:43:41,619 I get you all to myself. 833 00:43:41,619 --> 00:43:42,620 - Roy. 834 00:43:43,754 --> 00:43:44,955 You're drunk. 835 00:43:44,955 --> 00:43:46,323 - [Roy] Baby, uh uh. - [Allison] Mm hmm. 836 00:43:46,323 --> 00:43:48,325 - [Roy] No I ain't, baby. - Yeah. 837 00:43:48,325 --> 00:43:49,560 Roy. 838 00:43:50,227 --> 00:43:52,129 - [Roy] Homecomin's special, you know? 839 00:43:52,129 --> 00:43:52,997 - Yeah. 840 00:43:53,964 --> 00:43:55,532 Let's go outside. 841 00:43:57,568 --> 00:43:58,535 Roy. 842 00:43:59,670 --> 00:44:00,971 Roy, no. - [Roy] Just. 843 00:44:00,971 --> 00:44:02,606 - Roy. 844 00:44:02,606 --> 00:44:03,907 Roy, come on. 845 00:44:04,842 --> 00:44:06,710 Roy, Roy, stop. 846 00:44:06,710 --> 00:44:07,978 Roy, stop. 847 00:44:07,978 --> 00:44:11,015 Roy, stop! 848 00:44:11,015 --> 00:44:12,716 Roy, get off me! 849 00:44:12,716 --> 00:44:14,018 - It's okay, Allison. 850 00:44:14,018 --> 00:44:15,219 Allison, Jesus! 851 00:44:15,219 --> 00:44:16,520 (fleshy smack) 852 00:44:18,389 --> 00:44:19,990 (door slams) 853 00:44:19,990 --> 00:44:21,291 Allison! 854 00:44:21,291 --> 00:44:23,427 Hey, wait, hold on, Allison, hold on! 855 00:44:25,396 --> 00:44:27,264 Allison, wait! 856 00:44:27,264 --> 00:44:28,732 Get the fuck off of me! 857 00:44:28,732 --> 00:44:30,501 - [Friend] Bro, that's what she, that's what she wants. 858 00:44:30,501 --> 00:44:32,403 All right, have a fuckin' drink. 859 00:44:36,206 --> 00:44:38,342 - What the fuck are y'all lookin' at? 860 00:44:39,810 --> 00:44:43,681 (lonesome country music) 861 00:44:53,023 --> 00:44:54,525 - Hey. 862 00:44:54,525 --> 00:44:55,559 - [Allison] Hi. 863 00:44:55,559 --> 00:44:56,760 - [Peter] You okay? 864 00:44:56,760 --> 00:44:58,062 - Yeah, I'm fine. 865 00:44:58,062 --> 00:44:59,296 Are you lost? 866 00:44:59,296 --> 00:45:01,331 - No, no, no, um, do you guys always walk 867 00:45:01,331 --> 00:45:03,400 around in the dark like this? 868 00:45:03,400 --> 00:45:06,336 - No, uh, I just lost my ride. 869 00:45:06,336 --> 00:45:07,905 - Well I, I can give you a lift. 870 00:45:07,905 --> 00:45:08,806 - [Allsion] Oh no, no. 871 00:45:08,806 --> 00:45:09,940 - [Peter] You remember me? 872 00:45:09,940 --> 00:45:10,941 I'm the writer. - I remember you, yeah. 873 00:45:10,941 --> 00:45:12,643 I live right up there, I'm fine. 874 00:45:12,643 --> 00:45:15,045 - Listen, I, I can give you a ride, it's late and it's dark. 875 00:45:15,946 --> 00:45:16,914 - Okay. 876 00:45:18,949 --> 00:45:20,050 I appreciate it. 877 00:45:20,050 --> 00:45:21,418 - No problem. 878 00:45:28,058 --> 00:45:29,793 You okay? 879 00:45:29,793 --> 00:45:31,595 - Yeah, I'm fine. 880 00:45:31,595 --> 00:45:32,629 - Do you wanna talk about it? 881 00:45:32,629 --> 00:45:35,532 - I don't want to talk about it. 882 00:45:35,532 --> 00:45:37,601 - I saw that you won homecoming queen. 883 00:45:37,601 --> 00:45:39,303 You looked very beautiful. 884 00:45:39,303 --> 00:45:40,838 - Thank you. 885 00:45:40,838 --> 00:45:43,407 - You're welcome. 886 00:45:43,407 --> 00:45:44,908 - Been writin' lately? 887 00:45:44,908 --> 00:45:46,143 - Huh? 888 00:45:46,143 --> 00:45:49,313 - I don't think you're a writer. 889 00:45:49,313 --> 00:45:51,048 - How'd ya figure that out? 890 00:45:51,048 --> 00:45:53,283 - I could tell from the moment I met you. 891 00:45:53,283 --> 00:45:55,652 - Oh yeah? - Yep. 892 00:45:55,652 --> 00:45:56,954 - No, I'm not. 893 00:45:58,222 --> 00:45:59,723 I'm a lawyer actually. 894 00:46:01,992 --> 00:46:02,960 (Peter sighs) 895 00:46:03,861 --> 00:46:06,263 Made some very bad decisions 896 00:46:06,263 --> 00:46:08,832 with some very bad people. 897 00:46:08,832 --> 00:46:11,368 And, uh, I need to lay low for a while 898 00:46:11,368 --> 00:46:13,871 so I ended up here. 899 00:46:15,005 --> 00:46:16,740 - This crappy little piss-ant town. 900 00:46:18,175 --> 00:46:20,110 - Piss-ant. 901 00:46:20,110 --> 00:46:21,612 I like that word. 902 00:46:23,814 --> 00:46:27,084 Actually, it's been, uh, 903 00:46:27,084 --> 00:46:28,852 it's been a good experience for me. 904 00:46:28,852 --> 00:46:30,721 I've learned a lot about myself. 905 00:46:30,721 --> 00:46:32,055 - Oh good. 906 00:46:34,458 --> 00:46:37,961 - So I'm assuming you're not going to marry Roy. 907 00:46:37,961 --> 00:46:41,064 And have a bunch of homecoming queens and football stars. 908 00:46:41,064 --> 00:46:42,766 - No. (laughs) 909 00:46:42,766 --> 00:46:44,868 If I did, I would end up like Chigger, so. 910 00:46:44,868 --> 00:46:45,803 - Don't say that. 911 00:46:45,803 --> 00:46:47,204 - No, I would. 912 00:46:47,204 --> 00:46:49,807 No, as soon as I graduate, I'm outta here. 913 00:46:49,807 --> 00:46:53,143 - From what I hear, Chigger was a meth head. 914 00:46:53,143 --> 00:46:56,146 You have a lot more going on for yourself than that. 915 00:46:56,146 --> 00:46:57,581 - I hope so. 916 00:46:58,782 --> 00:47:01,218 - Where would you go? 917 00:47:01,218 --> 00:47:02,653 - I don't know. 918 00:47:02,653 --> 00:47:05,522 Somewhere where I can see the ocean. 919 00:47:05,522 --> 00:47:07,791 Never seen it before. 920 00:47:07,791 --> 00:47:10,327 - You never been to a, to an ocean? 921 00:47:10,327 --> 00:47:11,228 Really? 922 00:47:11,228 --> 00:47:12,496 - Yeah, not once. 923 00:47:12,496 --> 00:47:14,298 - Wow. 924 00:47:14,298 --> 00:47:18,936 I used to, uh, I used to have a place in Malibu. 925 00:47:18,936 --> 00:47:21,605 Right on the ocean actually. 926 00:47:21,605 --> 00:47:24,541 Man, the sunsets are amazing. 927 00:47:24,541 --> 00:47:25,843 - You miss it? 928 00:47:28,278 --> 00:47:29,413 - Every day. 929 00:47:30,447 --> 00:47:32,349 - So I'm right up here. 930 00:47:32,349 --> 00:47:33,750 You can just pull over here. 931 00:47:33,750 --> 00:47:35,252 - You sure? - Yeah. 932 00:47:38,856 --> 00:47:40,157 - I appreciate it. 933 00:47:40,157 --> 00:47:41,625 Really, thank you. 934 00:47:42,860 --> 00:47:44,161 - You're welcome. 935 00:47:47,264 --> 00:47:48,165 Hey, Allison. 936 00:47:48,165 --> 00:47:49,466 - [Allison] Yeah? 937 00:47:50,734 --> 00:47:54,638 - Look, whenever things get really bad, 938 00:47:54,638 --> 00:47:56,106 just think of Malibu. 939 00:47:58,842 --> 00:48:00,878 - Okay, thank you. 940 00:48:16,827 --> 00:48:18,896 - I thought me and Allison had somethin' good goin'. 941 00:48:20,964 --> 00:48:22,199 Thought she was into me. 942 00:48:22,199 --> 00:48:24,234 I mean, you saw the way she was lookin' at me. 943 00:48:24,234 --> 00:48:25,903 - I hear ya. 944 00:48:25,903 --> 00:48:28,405 Girls' a prick-teaser, man. 945 00:48:28,405 --> 00:48:29,873 You gave away all your card 946 00:48:29,873 --> 00:48:30,908 lettin' her treat you like that in front of everyone. 947 00:48:30,908 --> 00:48:31,775 I mean. 948 00:48:31,775 --> 00:48:32,843 - It isn't right, is it? 949 00:48:32,843 --> 00:48:34,311 - Hell no it ain't right. 950 00:48:34,311 --> 00:48:35,612 I wouldn't let some chick talk to me like that, 951 00:48:35,612 --> 00:48:37,214 and before her, you wouldn't either. 952 00:48:37,214 --> 00:48:38,849 - Yeah. 953 00:48:38,849 --> 00:48:39,650 It ain't right! 954 00:48:39,650 --> 00:48:41,051 - Where ya goin'? 955 00:48:48,225 --> 00:48:49,459 - Allison! 956 00:48:50,327 --> 00:48:52,396 Hey, Allison, open the door. 957 00:48:52,396 --> 00:48:53,397 - [Friend] Crazy son of a bitch. 958 00:48:53,397 --> 00:48:54,831 - Allison, just open the door. 959 00:48:54,831 --> 00:48:56,767 I just wanna talk to ya! 960 00:48:56,767 --> 00:48:58,502 So open the door! 961 00:48:58,502 --> 00:49:00,604 - [Friend] Come on. - So open the door! 962 00:49:06,009 --> 00:49:08,412 - Sometimes you're the moose. 963 00:49:08,412 --> 00:49:11,181 - Sometimes you're the mailbox. 964 00:49:12,482 --> 00:49:14,217 - Damn, how much? 965 00:49:14,217 --> 00:49:16,553 - [Sheriff] Oh, let's just call it, uh, double or nothin'. 966 00:49:16,553 --> 00:49:18,689 - You guys always get so boozed up before you go huntin'? 967 00:49:18,689 --> 00:49:20,824 - Well, if we didn't we wouldn't go huntin'. 968 00:49:20,824 --> 00:49:22,459 - Or drinkin'. (laughs) 969 00:49:22,459 --> 00:49:24,861 - You gotts give the birds a fightin' chance, Frank. 970 00:49:24,861 --> 00:49:26,596 - If I was a quail. 971 00:49:26,596 --> 00:49:28,098 (gun clicks) 972 00:49:28,098 --> 00:49:31,902 I'd feel safe sittin' right at the end of his gun barrel. 973 00:49:31,902 --> 00:49:33,470 (laughing) 974 00:49:33,470 --> 00:49:34,972 - [Sheriff] Amen. 975 00:49:34,972 --> 00:49:36,707 - You guys might be surprised what, 976 00:49:36,707 --> 00:49:38,108 what I've seen at the end of a gun. 977 00:49:38,108 --> 00:49:39,242 - Oh do tell. 978 00:49:39,242 --> 00:49:40,510 Frank, what. 979 00:49:42,746 --> 00:49:44,815 It's the station house, I gotta take it. 980 00:49:44,815 --> 00:49:45,949 This is Dobbs. 981 00:49:45,949 --> 00:49:47,451 - [Voiceover] Hey, man, you busy? 982 00:49:47,451 --> 00:49:49,286 - Well, yeah, I'm about to go bird huntin', what? 983 00:49:49,286 --> 00:49:50,754 - [Voiceover] Seems Carl's girl's gone missin'. 984 00:49:50,754 --> 00:49:52,456 - What? - [Voiceover] Yep. 985 00:49:52,456 --> 00:49:53,457 Well he's losin' it, too. 986 00:49:53,457 --> 00:49:54,791 - You tell Carl. 987 00:49:54,791 --> 00:49:56,226 Well just keep him there. 988 00:49:56,226 --> 00:49:58,128 Tell him to hold his damn horses till I get there. 989 00:49:58,128 --> 00:50:00,564 Carl Blevins' daughter's missin'. 990 00:50:00,564 --> 00:50:02,632 - Well if you need anything, you let us know, okay? 991 00:50:02,632 --> 00:50:04,067 - Yeah, same here, man. 992 00:50:04,067 --> 00:50:06,503 - You guys finish off this bottle of tequila. 993 00:50:06,503 --> 00:50:08,138 Try not to shoot each other. 994 00:50:09,973 --> 00:50:11,708 That's a rain check on the bird huntin', Stid. 995 00:50:11,708 --> 00:50:13,143 - [Stid] Yeah. - [Older man] That ain't good. 996 00:50:13,143 --> 00:50:15,278 - No, it ain't, I mean, Carl's been a damn train wreck 997 00:50:15,278 --> 00:50:16,713 since his wife left. 998 00:50:16,713 --> 00:50:19,049 I don't know what this is gonna do to the son of a bitch. 999 00:50:22,853 --> 00:50:25,055 - I left her a bunch of messages and she, 1000 00:50:25,055 --> 00:50:28,358 she usually just calls me back. 1001 00:50:28,358 --> 00:50:29,793 It's not like her. 1002 00:50:29,793 --> 00:50:32,129 - Carl, you used to be a cop, all right. 1003 00:50:32,129 --> 00:50:34,598 So I gotta ask you. 1004 00:50:34,598 --> 00:50:36,066 Things at home been worse with you and Allison? 1005 00:50:36,066 --> 00:50:37,801 - You think I'd somethin' to my girl? 1006 00:50:37,801 --> 00:50:39,236 You think I'd do somethin' to my girl? 1007 00:50:39,236 --> 00:50:40,337 - [Sheriff] Calm down, Carl. 1008 00:50:40,337 --> 00:50:41,571 - Huh, that's all I got! 1009 00:50:41,571 --> 00:50:42,806 - Calm down. 1010 00:50:42,806 --> 00:50:44,374 I just have to know if you did somethin' 1011 00:50:44,374 --> 00:50:45,809 that coulda made her run off. 1012 00:50:45,809 --> 00:50:46,977 - She's not run off! 1013 00:50:46,977 --> 00:50:48,845 She left all her stuff here. 1014 00:50:48,845 --> 00:50:50,847 All her clothes are here. 1015 00:50:50,847 --> 00:50:52,716 And girls don't do that, you know that, Jeff. 1016 00:50:52,716 --> 00:50:54,151 - [Sheriff] All right, I, I know you're upset. 1017 00:50:54,151 --> 00:50:55,552 I'm upset, too. 1018 00:50:55,552 --> 00:50:57,254 I just have to do my job. 1019 00:50:57,254 --> 00:50:58,455 - What are you doin'? 1020 00:50:58,455 --> 00:50:59,956 You're just wastin' your time. 1021 00:50:59,956 --> 00:51:03,026 You should be out talkin' to that Mitchell boy. 1022 00:51:03,026 --> 00:51:05,962 He's the son of a cold-blooded killer! 1023 00:51:05,962 --> 00:51:08,398 - Carl, I just have to have all the information 1024 00:51:08,398 --> 00:51:09,666 to be able to do my job. 1025 00:51:09,666 --> 00:51:10,867 Carl. 1026 00:51:10,867 --> 00:51:11,802 - [Carl] How come you're not talkin' to him? 1027 00:51:11,802 --> 00:51:13,003 - [Sherrif] I will talk to him 1028 00:51:13,003 --> 00:51:15,072 and don't jump to any conclusions, Carl. 1029 00:51:15,072 --> 00:51:16,306 - You don't have the time, Jeff! 1030 00:51:16,306 --> 00:51:17,574 - I know how much time I don't have! 1031 00:51:17,574 --> 00:51:18,742 I'm sorry! 1032 00:51:19,943 --> 00:51:21,745 What? 1033 00:51:21,745 --> 00:51:23,480 - [Carl] You know what's gonna happen? 1034 00:51:23,480 --> 00:51:24,881 - [Sheriff] What? 1035 00:51:24,881 --> 00:51:26,817 - [Man in blue] They found some footprints outside 1036 00:51:26,817 --> 00:51:29,219 the girl's window. 1037 00:51:29,219 --> 00:51:31,721 - Call Dallas, get forensics here, ASAP. 1038 00:51:33,990 --> 00:51:35,125 Good work. 1039 00:51:39,062 --> 00:51:39,763 Carl. 1040 00:51:39,763 --> 00:51:40,864 - It's my fault. 1041 00:51:43,033 --> 00:51:45,135 I can't do anything right. 1042 00:51:45,135 --> 00:51:46,870 - And I can't imagine what it must feel-- 1043 00:51:46,870 --> 00:51:49,339 - It's my fault, I drove her away. 1044 00:51:49,339 --> 00:51:50,841 I gotta get her back. 1045 00:51:50,841 --> 00:51:53,176 Jeff, you gotta get her back. 1046 00:51:53,176 --> 00:51:56,413 - I will, I'm on it, I'm your eyes and ears, Carl. 1047 00:51:57,848 --> 00:52:00,617 - [Carl] It's my fault, I know it's my fault. 1048 00:52:00,617 --> 00:52:01,952 Oh Jesus. 1049 00:52:01,952 --> 00:52:03,320 - All right, all right. 1050 00:52:03,320 --> 00:52:04,754 (Carl cries) 1051 00:52:05,889 --> 00:52:09,759 (quiet instrumental music) 1052 00:52:20,137 --> 00:52:21,271 - Roy Mitchell! 1053 00:52:22,239 --> 00:52:23,907 Roy Mitchell, come out here! 1054 00:52:23,907 --> 00:52:25,575 What'd you do with her? 1055 00:52:25,575 --> 00:52:27,811 What'd you do with my baby? 1056 00:52:27,811 --> 00:52:28,778 Where is she? 1057 00:52:28,778 --> 00:52:30,447 What happened to my baby? 1058 00:52:30,447 --> 00:52:31,314 - Hey. 1059 00:52:32,516 --> 00:52:33,683 - You're gonna die. 1060 00:52:33,683 --> 00:52:34,584 - Carl. 1061 00:52:34,584 --> 00:52:35,986 - Did you kill my daughter? 1062 00:52:35,986 --> 00:52:37,220 - What the hell is the matter with you? 1063 00:52:37,220 --> 00:52:38,421 What are you talkin' about? 1064 00:52:38,421 --> 00:52:39,589 - [Carl] You couldn't stay away. 1065 00:52:39,589 --> 00:52:42,092 - Carl, what are you talkin' about? 1066 00:52:42,092 --> 00:52:43,293 - [Carl] My Allison. 1067 00:52:43,293 --> 00:52:44,961 - Carl, get outta here, you dirty old drunk. 1068 00:52:44,961 --> 00:52:45,896 (fleshy thud) 1069 00:52:45,896 --> 00:52:46,863 - [Carl] Where is she? 1070 00:52:46,863 --> 00:52:48,064 I said where did she go? 1071 00:52:48,064 --> 00:52:50,333 - [Tiger] Don't you hit my brother! 1072 00:52:50,333 --> 00:52:51,434 - [Carl] Oh, stupid kid. 1073 00:52:51,434 --> 00:52:52,369 (dog barks) 1074 00:52:52,369 --> 00:52:53,470 - What in the fuck, Carl? 1075 00:52:53,470 --> 00:52:54,671 - [Carl] Where is she? 1076 00:52:54,671 --> 00:52:55,839 - What the fuck is the matter with you? 1077 00:52:55,839 --> 00:52:56,706 (dog barks) 1078 00:52:56,706 --> 00:52:57,674 Hey! 1079 00:52:57,674 --> 00:52:59,809 Get outta here, Carl, I swear. 1080 00:52:59,809 --> 00:53:02,612 - You two, you two know what happened to Allison. 1081 00:53:02,612 --> 00:53:05,248 - Buddy, you okay? 1082 00:53:05,248 --> 00:53:07,784 You're all right, you're all right, settle down. 1083 00:53:07,784 --> 00:53:09,319 It's okay, Carl, get outta here! 1084 00:53:09,319 --> 00:53:10,620 - You know what happened to my baby. 1085 00:53:10,620 --> 00:53:12,355 - Get outta here. 1086 00:53:12,355 --> 00:53:14,024 Oh jeez. 1087 00:53:14,024 --> 00:53:16,126 - [Carl] Oh God. - Hey, you're okay. 1088 00:53:19,829 --> 00:53:20,997 (phone rings) 1089 00:53:25,569 --> 00:53:26,503 - Hello. 1090 00:53:26,503 --> 00:53:29,206 - You have really pissed me off. 1091 00:53:30,874 --> 00:53:32,576 I am coming to get you. 1092 00:53:34,678 --> 00:53:35,879 (glass shatters) 1093 00:53:49,626 --> 00:53:50,694 - [Sheriff] Hey, Roy. 1094 00:53:50,694 --> 00:53:52,495 - What do y'all want from me? 1095 00:53:52,495 --> 00:53:54,531 Look, Carl come over here into my house 1096 00:53:54,531 --> 00:53:56,600 lookin' for a fight, I didn't go to that man's house, 1097 00:53:56,600 --> 00:53:57,968 I didn't start no trouble, 1098 00:53:57,968 --> 00:53:59,436 he came over here! - [Sheriff] Hey, hey, hey, 1099 00:53:59,436 --> 00:54:00,770 hey, calm down, I don't know what you're talkin' about. 1100 00:54:00,770 --> 00:54:02,172 Calm down. 1101 00:54:02,172 --> 00:54:03,273 Now if Carl did somethin', I'll take care of him. 1102 00:54:03,273 --> 00:54:05,675 It ain't about him. 1103 00:54:05,675 --> 00:54:06,977 It's about Allison. 1104 00:54:06,977 --> 00:54:08,378 - What about her? 1105 00:54:08,378 --> 00:54:10,981 - What'd y'all do last night? 1106 00:54:10,981 --> 00:54:12,882 - Went to the dance. 1107 00:54:12,882 --> 00:54:14,050 - And? 1108 00:54:14,050 --> 00:54:16,152 - Took her on over to Ray's house. 1109 00:54:16,152 --> 00:54:18,555 - 'Bout what time of night was that? 1110 00:54:18,555 --> 00:54:20,123 - I don't know, about midnight I guess. 1111 00:54:20,123 --> 00:54:22,192 - You bring her straight home from Ray's? 1112 00:54:22,192 --> 00:54:24,594 - I didn't take her home. 1113 00:54:24,594 --> 00:54:25,962 - Who did? 1114 00:54:25,962 --> 00:54:26,863 - I don't know. 1115 00:54:26,863 --> 00:54:28,098 - [Sheriff] She just leave? 1116 00:54:28,098 --> 00:54:29,499 - You get in a fight? 1117 00:54:31,134 --> 00:54:32,535 - Lover's quarrel. 1118 00:54:34,704 --> 00:54:36,906 - What was it about? 1119 00:54:36,906 --> 00:54:39,309 - You know how girls are. 1120 00:54:39,309 --> 00:54:41,077 Started drinking, gettin' flirty and stuff, 1121 00:54:41,077 --> 00:54:42,379 and then the second you make your move on 'em, 1122 00:54:42,379 --> 00:54:44,281 they turn on ya like ya done somethin' wrong. 1123 00:54:44,281 --> 00:54:45,682 - Get used to that. 1124 00:54:45,682 --> 00:54:49,519 - So she left the party and you didn't go after her? 1125 00:54:49,519 --> 00:54:52,022 - No, I didn't go after her. 1126 00:54:52,022 --> 00:54:54,658 - Roy, you don't seem very concerned 1127 00:54:54,658 --> 00:54:56,526 about Allison bein' missin'. 1128 00:54:57,694 --> 00:54:59,362 - Missin'? 1129 00:54:59,362 --> 00:55:00,497 - Yeah. 1130 00:55:03,066 --> 00:55:06,436 - I'm sure she'll turn up. 1131 00:55:06,436 --> 00:55:09,406 - When do you think that'll be? 1132 00:55:09,406 --> 00:55:10,807 - Yeah, I'm outta here. 1133 00:55:10,807 --> 00:55:13,143 - Hey, hey, hey, it's all right, thank ya, Tim. 1134 00:55:13,143 --> 00:55:14,778 Listen, hey, hey. 1135 00:55:14,778 --> 00:55:17,147 Son, we don't know where she is. 1136 00:55:17,147 --> 00:55:18,648 I'm sure we'll find her. 1137 00:55:18,648 --> 00:55:20,550 All right, you're right. 1138 00:55:20,550 --> 00:55:22,619 Hey, listen, son. 1139 00:55:24,187 --> 00:55:26,323 Some good tacklin' you did last night. 1140 00:55:26,323 --> 00:55:27,991 You played really hard. 1141 00:55:27,991 --> 00:55:29,326 - [Tim] You hold up for us right there. 1142 00:55:29,326 --> 00:55:31,861 - It's a shame y'all didn't win that game. 1143 00:55:31,861 --> 00:55:35,198 - I can't do everything myself, can I? 1144 00:55:35,198 --> 00:55:38,001 - Sure can't, I know how you feel. 1145 00:55:38,001 --> 00:55:39,235 Holler at us. - Jeff. 1146 00:55:39,235 --> 00:55:40,804 - [Sheriff] All right, Roy, thank ya, son. 1147 00:55:41,838 --> 00:55:43,206 - Hey, listen. 1148 00:55:43,206 --> 00:55:45,141 That shit don't fly in Mississippi, son. 1149 00:55:45,141 --> 00:55:47,577 - It ain't Mississippi and I ain't your goddamn son. 1150 00:55:48,678 --> 00:55:50,180 Hey, Tiger. 1151 00:55:50,180 --> 00:55:51,481 Here's Tiger. 1152 00:55:51,481 --> 00:55:53,383 Bless his heart. 1153 00:55:53,383 --> 00:55:54,484 Hey, Tiger. 1154 00:55:54,484 --> 00:55:56,186 - Hey, man. 1155 00:55:56,186 --> 00:55:57,320 - How ya doin', buddy? 1156 00:55:57,320 --> 00:55:58,621 Can we talk to you for a minute? 1157 00:55:58,621 --> 00:56:00,056 - [Tiger] Sure, Mr. Officer. 1158 00:56:00,056 --> 00:56:03,493 - It's Sheriff Jeff but all right. 1159 00:56:03,493 --> 00:56:04,761 How's the truck runnin'? 1160 00:56:04,761 --> 00:56:06,162 - It, it's pretty good. 1161 00:56:06,162 --> 00:56:07,997 - [Sheriff] Yeah? - [Tiger] Mm hmm. 1162 00:56:09,432 --> 00:56:12,235 - Tiger, you know that girl Allison Blevins? 1163 00:56:13,536 --> 00:56:14,738 - Course I do. 1164 00:56:14,738 --> 00:56:17,507 - [Sheriff] Uh huh, well you notice anything, 1165 00:56:17,507 --> 00:56:20,744 you know, any problems between Allison and Roy lately? 1166 00:56:20,744 --> 00:56:23,646 - [Tiger] Mm, problems? 1167 00:56:23,646 --> 00:56:27,650 - [Sheriff] Yeah, like is he actin' unusual? 1168 00:56:27,650 --> 00:56:30,120 - Nope, Roy looks the same to me. 1169 00:56:30,120 --> 00:56:33,490 - [Sheriff] All right, hey, thank ya, Tiger. 1170 00:56:33,490 --> 00:56:35,258 I'll see you, buddy. 1171 00:56:35,258 --> 00:56:36,793 - [Tim] All right. 1172 00:56:38,428 --> 00:56:41,831 - But, now Allison, she looked like she, she was cryin'. 1173 00:56:43,233 --> 00:56:45,835 - [Sheriff] Oh, she did, huh? 1174 00:56:45,835 --> 00:56:48,104 You saw her last night? 1175 00:56:48,104 --> 00:56:49,773 - Mm hmm, I sure did. 1176 00:56:51,274 --> 00:56:53,910 She, she was cleanin' out her garage 1177 00:56:53,910 --> 00:56:55,912 sort, sorta cryin' and all. 1178 00:56:55,912 --> 00:57:00,216 But she said it was, um all, all-ergy. 1179 00:57:00,216 --> 00:57:01,084 - [Tim] Allergies. 1180 00:57:01,084 --> 00:57:02,685 - Yeah, yeah, that's it. 1181 00:57:02,685 --> 00:57:04,354 - That's pretty, uh, that's pretty late, Tiger. 1182 00:57:04,354 --> 00:57:05,922 What you doin' here that time of night? 1183 00:57:05,922 --> 00:57:08,525 - Oh, I like to drive by Allison's 1184 00:57:08,525 --> 00:57:10,693 'cause she's my girlfriend. 1185 00:57:10,693 --> 00:57:11,694 - Really? 1186 00:57:11,694 --> 00:57:12,629 - [Peter] Sheriff. 1187 00:57:12,629 --> 00:57:13,530 - [Sheriff] Hey, Frank. 1188 00:57:13,530 --> 00:57:14,697 - [Tiger] Frank. 1189 00:57:14,697 --> 00:57:15,965 - [Peter] Any word on the missing girl? 1190 00:57:15,965 --> 00:57:18,101 - Hey, Frank, uh, just tryin' to see if Tiger 1191 00:57:18,101 --> 00:57:19,269 knows anything about her. 1192 00:57:19,269 --> 00:57:20,737 - She say if she was goin' somewhere? 1193 00:57:20,737 --> 00:57:23,072 Like maybe see a friend or somethin'? 1194 00:57:23,072 --> 00:57:23,940 - Um. 1195 00:57:25,375 --> 00:57:26,609 I, I don't know. 1196 00:57:26,609 --> 00:57:28,545 She said she had to get rid of all them boxes 1197 00:57:28,545 --> 00:57:32,081 or her daddy'd get mad, so I took 'em to the dump. 1198 00:57:32,081 --> 00:57:34,617 - You mind if we take a look? 1199 00:57:34,617 --> 00:57:36,085 - It's kinda messy and all. 1200 00:57:36,085 --> 00:57:37,320 - [Tim] It's all right. 1201 00:57:37,320 --> 00:57:38,254 - Tiger, you don't, you don't have to let them 1202 00:57:38,254 --> 00:57:39,189 look in your truck. 1203 00:57:39,189 --> 00:57:41,491 - Hey, hey, why are you talkin'? 1204 00:57:41,491 --> 00:57:43,159 - I'm just lettin' him know his rights. 1205 00:57:43,159 --> 00:57:44,861 - You have the right to butt the hell out. 1206 00:57:44,861 --> 00:57:47,096 This is a police investigation. 1207 00:57:47,096 --> 00:57:48,565 Come on. 1208 00:57:48,565 --> 00:57:50,033 - [Peter] Tiger, you don't, you don't have to let them. 1209 00:57:50,033 --> 00:57:52,035 - [Sheriff] Not another word. 1210 00:57:56,239 --> 00:57:58,441 - [Tim] Hey, Sheriff, you're gonna wanna 1211 00:57:58,441 --> 00:58:00,009 take a look at this. 1212 00:58:07,350 --> 00:58:09,686 - Tiger, can you explain this? 1213 00:58:09,686 --> 00:58:11,254 - Um. 1214 00:58:12,255 --> 00:58:14,257 - We're gonna have to take you down to the station, Tiger. 1215 00:58:14,257 --> 00:58:15,058 All right? 1216 00:58:15,058 --> 00:58:16,226 - To the police station? 1217 00:58:16,226 --> 00:58:17,160 - Yeah. - Tiger, you don't, you don't 1218 00:58:17,160 --> 00:58:18,394 have to go with them, Tiger. 1219 00:58:18,394 --> 00:58:20,597 - Listen, you gotta stop talkin'. 1220 00:58:20,597 --> 00:58:22,398 - [Tiger] It's okay, Buddy, we're just gonna go 1221 00:58:22,398 --> 00:58:24,067 to the police station. 1222 00:58:25,535 --> 00:58:27,003 - That dog ain't comin'. 1223 00:58:27,003 --> 00:58:28,738 - He's gotta come. 1224 00:58:28,738 --> 00:58:30,573 He gets scared if I'm not with him. 1225 00:58:30,573 --> 00:58:31,808 - [Sheriff] Tough shit. - Jeff, Jeff. 1226 00:58:31,808 --> 00:58:33,042 Just let him take the dog. 1227 00:58:33,042 --> 00:58:34,244 - [Sheriff] Tim, get him in the truck, huh? 1228 00:58:34,244 --> 00:58:35,578 - Hey, listen, Tiger, do not say a word 1229 00:58:35,578 --> 00:58:36,513 unless you have an attorney, you understand. 1230 00:58:36,513 --> 00:58:37,714 Not until you have an attorney. 1231 00:58:37,714 --> 00:58:39,182 - Hey, enough! - [Peter] Do you understand? 1232 00:58:39,182 --> 00:58:40,149 - Put him in the truck or I'll put him in the truck. 1233 00:58:40,149 --> 00:58:41,351 What are you doin'? 1234 00:58:41,351 --> 00:58:42,485 - Is this how the law works around here? 1235 00:58:42,485 --> 00:58:44,921 - I am the law here, who are you? 1236 00:58:44,921 --> 00:58:47,257 - [Tim] Gonna talk to the sheriff. 1237 00:58:47,257 --> 00:58:49,092 - [Sheriff] Hey, Grandma was slow but she was old. 1238 00:58:49,092 --> 00:58:51,494 Get him in the damn truck, Tim. 1239 00:58:51,494 --> 00:58:52,896 Jesus Christ. 1240 00:58:58,401 --> 00:58:59,903 (engine roars) 1241 00:59:06,809 --> 00:59:08,044 - [Peter] Buddy! 1242 00:59:13,483 --> 00:59:17,520 - [Tim] So you did not follow her home 1243 00:59:17,520 --> 00:59:20,290 and take advantage of Allison. 1244 00:59:23,860 --> 00:59:26,796 - How many times 1245 00:59:26,796 --> 00:59:30,099 are you gonna ask me the same question 1246 00:59:30,099 --> 00:59:31,968 a hundred different ways? 1247 00:59:35,705 --> 00:59:38,308 - [Tim] I'm just tryin' to understand 1248 00:59:38,308 --> 00:59:42,111 why you don't care about your girlfriend disappearin', Roy. 1249 00:59:44,047 --> 00:59:45,281 - What I care about? 1250 00:59:46,816 --> 00:59:48,985 What do you know what I care about? 1251 00:59:51,387 --> 00:59:52,822 You don't know me. 1252 00:59:54,023 --> 00:59:57,827 (solemn instrumental music) 1253 01:00:32,395 --> 01:00:33,329 - How you doin'? 1254 01:00:33,329 --> 01:00:35,164 - Hi, welcome to Walls Mart. 1255 01:00:35,164 --> 01:00:37,900 - I'm with the FBI, have you seen this man? 1256 01:00:40,069 --> 01:00:42,271 If so, tell me everything you know about him. 1257 01:00:44,307 --> 01:00:45,408 - Buddy. 1258 01:00:46,242 --> 01:00:47,210 Where? 1259 01:00:48,478 --> 01:00:50,013 Where did they put Buddy? 1260 01:00:50,013 --> 01:00:53,783 (foreboding instrumental music) 1261 01:00:58,855 --> 01:01:00,757 Where, where, where are we? 1262 01:01:02,358 --> 01:01:04,494 Is, is this the police station? 1263 01:01:04,494 --> 01:01:07,330 - This is hell, son. 1264 01:01:07,330 --> 01:01:08,798 - Hell? 1265 01:01:08,798 --> 01:01:10,566 - And there ain't a livin' soul that knows we're here 1266 01:01:10,566 --> 01:01:12,535 besides me and Deputy Tim. 1267 01:01:16,239 --> 01:01:17,874 We just talked to Carl, Tiger. 1268 01:01:19,208 --> 01:01:21,310 He said that these 1269 01:01:21,310 --> 01:01:24,781 bloody clothes belong to Allison. 1270 01:01:24,781 --> 01:01:27,216 That she was wearin' 'em when she left the house. 1271 01:01:33,790 --> 01:01:36,626 You know, Tiger, sometimes we do things 1272 01:01:36,626 --> 01:01:38,261 and we don't mean to. 1273 01:01:38,261 --> 01:01:40,263 - Like, like what? 1274 01:01:41,497 --> 01:01:43,800 - Like sittin' outside a girl's house 1275 01:01:43,800 --> 01:01:46,369 and watchin' her through the window. 1276 01:01:46,369 --> 01:01:49,038 You went over there last night. 1277 01:01:49,038 --> 01:01:51,774 You were watchin' her 'cause you love her. 1278 01:01:53,342 --> 01:01:55,812 Told me she was your girlfriend. 1279 01:01:55,812 --> 01:01:58,548 - She, she was my girlfriend. 1280 01:01:59,582 --> 01:02:01,117 - [Sheriff] Was? 1281 01:02:01,117 --> 01:02:03,086 - Roy up and stoled her from me! 1282 01:02:03,086 --> 01:02:04,821 - That's right. 1283 01:02:04,821 --> 01:02:05,888 That's right. 1284 01:02:05,888 --> 01:02:07,924 Your own brother. 1285 01:02:07,924 --> 01:02:10,827 That makes you really angry. 1286 01:02:11,894 --> 01:02:15,732 Angry enough to do somethin' that you didn't wanna do. 1287 01:02:15,732 --> 01:02:17,166 - [Tiger] Yeah. 1288 01:02:17,166 --> 01:02:20,570 - Roy, a bit of a loose cannon. 1289 01:02:20,570 --> 01:02:23,773 I can appreciate that, but you don't. 1290 01:02:23,773 --> 01:02:24,907 Got up in them drawers. 1291 01:02:24,907 --> 01:02:26,375 - No, no. 1292 01:02:26,375 --> 01:02:28,511 - [Sheriff] Yeah he did, got in them pants and you couldn't. 1293 01:02:28,511 --> 01:02:29,712 - Nobody got in Allison's pants. 1294 01:02:29,712 --> 01:02:31,247 - Really, nobody got in Allison's pants. 1295 01:02:31,247 --> 01:02:33,015 Then why do we have her pants 1296 01:02:33,015 --> 01:02:35,418 covered in blood that we found in your truck? 1297 01:02:35,418 --> 01:02:37,920 'Cause you killed her and what'd you do to her body? 1298 01:02:37,920 --> 01:02:38,821 - I. 1299 01:02:40,223 --> 01:02:41,457 I, I don't know! 1300 01:02:41,457 --> 01:02:43,426 - Why did you kill her? - Quit askin' me! 1301 01:02:43,426 --> 01:02:46,129 - Carl loves his daughter Allison. 1302 01:02:46,129 --> 01:02:49,165 More than anything in this world. 1303 01:02:49,165 --> 01:02:50,867 And you took her from him. 1304 01:02:50,867 --> 01:02:52,101 - No. 1305 01:02:52,101 --> 01:02:54,103 - And if you don't tell me the truth. 1306 01:02:54,103 --> 01:02:56,405 Tiger, look at me. 1307 01:02:56,405 --> 01:02:58,741 I'm gonna take somethin' from you. 1308 01:03:02,445 --> 01:03:04,113 - Is he all right? 1309 01:03:04,113 --> 01:03:05,414 - Yeah, he's all right. 1310 01:03:05,414 --> 01:03:06,582 What, what's up? 1311 01:03:06,582 --> 01:03:08,885 - Forensics just came back. 1312 01:03:08,885 --> 01:03:11,888 Tiger's DNA's all over the bloody clothes. 1313 01:03:11,888 --> 01:03:14,423 - Well, evidence don't lie. 1314 01:03:14,423 --> 01:03:15,758 - I know, I just. 1315 01:03:17,260 --> 01:03:19,162 Tiger, Jeff. 1316 01:03:19,162 --> 01:03:21,030 I don't think he's capable of somethin' like this. 1317 01:03:21,030 --> 01:03:24,000 - Tim, would we be havin' this conversation 1318 01:03:24,000 --> 01:03:25,301 if he wasn't slow? 1319 01:03:25,301 --> 01:03:26,969 The evidence points to him. 1320 01:03:26,969 --> 01:03:28,237 - I just. 1321 01:03:30,173 --> 01:03:32,041 - That report came back, it says exactly 1322 01:03:32,041 --> 01:03:34,110 what I thought it was gonna say. 1323 01:03:34,110 --> 01:03:38,247 Your DNA, your semen, your spit 1324 01:03:38,247 --> 01:03:40,683 was all over Allison's clothes. 1325 01:03:44,821 --> 01:03:46,289 Do you hear what I'm sayin'? 1326 01:03:46,289 --> 01:03:49,458 There was a boot prints, your boots, outside her window 1327 01:03:49,458 --> 01:03:52,261 leadin' to your truck, where the clothes were found. 1328 01:03:54,330 --> 01:03:57,667 You killed Allison. 1329 01:03:57,667 --> 01:03:58,935 - No, no! - Why did you kill her? 1330 01:03:58,935 --> 01:04:00,837 - No, I didn't, I didn't kill Allison. 1331 01:04:00,837 --> 01:04:03,439 - What did you do with the body? 1332 01:04:03,439 --> 01:04:04,407 - I. 1333 01:04:05,808 --> 01:04:07,009 I, I don't know! 1334 01:04:07,009 --> 01:04:09,045 - Why did you kill her? - Quit askin' me! 1335 01:04:09,045 --> 01:04:10,446 - Okay, I'm gonna quit askin' you. 1336 01:04:10,446 --> 01:04:11,614 You know what I'm gonna do? 1337 01:04:11,614 --> 01:04:12,748 I'm gonna make it real simple for you. 1338 01:04:12,748 --> 01:04:14,750 Even you understand simple. 1339 01:04:14,750 --> 01:04:16,719 Now, Tiger, if you don't tell me the goddamn truth, 1340 01:04:16,719 --> 01:04:19,922 so help me God, I'm gonna take somethin' from you. 1341 01:04:29,165 --> 01:04:30,132 - Buddy! 1342 01:04:30,132 --> 01:04:31,434 - [Sheriff] No, no, no, no, no. 1343 01:04:31,434 --> 01:04:33,135 - [Tiger] I missed you so much, Buddy. 1344 01:04:33,135 --> 01:04:35,304 - You love that dog, don't you, Tiger. 1345 01:04:35,304 --> 01:04:37,974 - [Tiger] Course I do, he's my best buddy. 1346 01:04:40,009 --> 01:04:41,577 - [Sheriff] You'd love to take Buddy home, 1347 01:04:41,577 --> 01:04:43,880 see Nana and Roy, wouldn't ya? 1348 01:04:43,880 --> 01:04:45,214 - I, I can go home? 1349 01:04:45,214 --> 01:04:46,415 - Right now. 1350 01:04:47,683 --> 01:04:49,952 Wouldn't you love that, huh? 1351 01:04:49,952 --> 01:04:52,822 You tell us 1352 01:04:52,822 --> 01:04:55,491 what you did to Allison Blevins 1353 01:04:55,491 --> 01:04:58,194 or you will never. - No! 1354 01:04:58,194 --> 01:05:00,863 - See that dog ever again! - No! 1355 01:05:00,863 --> 01:05:01,964 You leave Buddy alone! 1356 01:05:01,964 --> 01:05:03,366 - I will take him! 1357 01:05:03,366 --> 01:05:04,834 - No, Buddy! 1358 01:05:05,902 --> 01:05:08,237 Officer Tim, please! 1359 01:05:08,237 --> 01:05:10,106 Please! 1360 01:05:10,106 --> 01:05:11,741 Open, open the door. 1361 01:05:12,842 --> 01:05:14,076 - [Voiceover] Rescue teams have concluded 1362 01:05:14,076 --> 01:05:16,045 the state-wide search for the missing teenager 1363 01:05:16,045 --> 01:05:18,414 Allison Blevins of Juniper, Texas. 1364 01:05:18,414 --> 01:05:20,149 Blevins went missing several weeks ago 1365 01:05:20,149 --> 01:05:22,418 and is presumed dead by local authorities. 1366 01:05:22,418 --> 01:05:24,186 The suspect, Tiger Mitchell, 1367 01:05:24,186 --> 01:05:26,055 is going to trial for her murder. 1368 01:05:26,055 --> 01:05:28,991 State prosecutor Reggie Huntley has declined to comment. 1369 01:05:29,959 --> 01:05:31,694 - [Peter] When you're on the run, 1370 01:05:31,694 --> 01:05:34,430 you learn to focus on the here and now. 1371 01:05:34,430 --> 01:05:37,366 Because, believe me, anything can happen. 1372 01:05:38,534 --> 01:05:42,204 Here I am in Juniper, Texas, small town America. 1373 01:05:43,172 --> 01:05:46,842 Tiger's going to trial for the murder of Allison Blevins. 1374 01:05:46,842 --> 01:05:49,445 Dobbs seems like he's on a witch hunt. 1375 01:05:49,445 --> 01:05:50,980 Nothing adds up. 1376 01:05:50,980 --> 01:05:54,583 No body, no murder weapon, no witnesses. 1377 01:05:54,583 --> 01:05:55,918 Nothing. 1378 01:05:55,918 --> 01:05:57,787 The whole trial feels like a sham, 1379 01:05:57,787 --> 01:06:00,489 with Dobbs expediting the whole process 1380 01:06:00,489 --> 01:06:02,792 just to get what he wants. 1381 01:06:02,792 --> 01:06:04,126 I could see it in her eyes. 1382 01:06:04,126 --> 01:06:05,294 Where you gonna go? 1383 01:06:05,294 --> 01:06:07,229 She's a runner. 1384 01:06:07,229 --> 01:06:08,431 Just like me. - I don't know. 1385 01:06:08,431 --> 01:06:10,733 Somewhere where I can see the ocean. 1386 01:06:13,536 --> 01:06:15,738 - [Peter] I don't know what happened to Allison. 1387 01:06:17,206 --> 01:06:18,674 I don't know anything really. 1388 01:06:21,477 --> 01:06:24,981 Except these folks taught me something. 1389 01:06:28,985 --> 01:06:30,353 You can run forever. 1390 01:06:33,823 --> 01:06:35,491 But you can't run from your heart. 1391 01:06:47,003 --> 01:06:48,704 - Are counsel for the parties present? 1392 01:06:50,106 --> 01:06:51,173 - Yes, your honor. 1393 01:06:53,976 --> 01:06:55,077 - Present. 1394 01:06:55,077 --> 01:06:56,412 - It's my understanding, Mr. Franklin, 1395 01:06:56,412 --> 01:06:58,347 that you're here representing Mr. Mitchell 1396 01:06:58,347 --> 01:07:00,349 pro hoc vice, correct? 1397 01:07:00,349 --> 01:07:01,584 - Yes, your honor. 1398 01:07:01,584 --> 01:07:03,119 - [Judge] Ladies and gentlemen of the jury, 1399 01:07:03,119 --> 01:07:06,322 we're about to begin a trial. - I like your suit. 1400 01:07:06,322 --> 01:07:07,823 - [Judge] The state of Texas versus Tiger Mitchell. 1401 01:07:07,823 --> 01:07:09,058 - It's my dad's. 1402 01:07:09,058 --> 01:07:10,826 - [Judge] Counsel for each of the parties 1403 01:07:10,826 --> 01:07:13,763 will now have an opportunity to question you. 1404 01:07:13,763 --> 01:07:16,065 - I don't know what he's sayin'. 1405 01:07:16,065 --> 01:07:18,200 - Just, just when they ask, 1406 01:07:18,200 --> 01:07:20,369 all you say is "not guilty." 1407 01:07:20,369 --> 01:07:21,303 - Not guilty. 1408 01:07:21,303 --> 01:07:22,571 - Not guilty, okay. 1409 01:07:22,571 --> 01:07:25,508 - [Judge] And for the duration of the case. 1410 01:07:25,508 --> 01:07:27,243 - Remember, "not guilty." 1411 01:07:27,243 --> 01:07:30,446 - [Judge] To witnesses and to the court only. 1412 01:07:30,446 --> 01:07:33,482 - We, uh, made a cast of the imprint... 1413 01:07:36,419 --> 01:07:38,087 of the shoe of the suspect 1414 01:07:38,087 --> 01:07:41,457 after we took him into custody. 1415 01:07:43,659 --> 01:07:46,062 - I submit to the court 1416 01:07:46,062 --> 01:07:51,033 Exhibit C, pair of work boots 1417 01:07:51,033 --> 01:07:52,701 worn by the defendant 1418 01:07:52,701 --> 01:07:54,236 when he was brought in for questioning. 1419 01:07:55,171 --> 01:07:57,506 - [Judge] Let the exhibit be received into evidence. 1420 01:08:00,543 --> 01:08:05,281 - The photographs, the boot, 1421 01:08:05,281 --> 01:08:07,116 and the imprints. 1422 01:08:12,721 --> 01:08:15,291 What were the results of those lab tests? 1423 01:08:17,359 --> 01:08:20,362 - They, they matched the shoes perfectly. 1424 01:08:22,331 --> 01:08:23,666 - Nothin' further. 1425 01:08:25,768 --> 01:08:27,369 - [Judge] You may step down, sir. 1426 01:08:42,952 --> 01:08:44,320 - Sheriff. 1427 01:08:44,320 --> 01:08:45,521 - [Sheriff] Yes, sir? 1428 01:08:45,521 --> 01:08:47,490 - Isn't it true that Tiger made no effort 1429 01:08:47,490 --> 01:08:49,658 to hide the bloody clothes you found in his truck? 1430 01:08:49,658 --> 01:08:53,929 In fact, he voluntarily informed you 1431 01:08:53,929 --> 01:08:55,598 they actually belonged to Allison Blevins. 1432 01:08:55,598 --> 01:08:59,668 - No, we told Tiger we need to look inside his truck. 1433 01:08:59,668 --> 01:09:01,203 He complied. 1434 01:09:01,203 --> 01:09:04,940 We found the clothes, and then he agreed they were hers. 1435 01:09:04,940 --> 01:09:08,544 - Well tell me, does that sound like the behavior 1436 01:09:08,544 --> 01:09:10,779 of a, of a guilty man? 1437 01:09:10,779 --> 01:09:13,015 A man who might've murdered someone? 1438 01:09:13,015 --> 01:09:14,617 - Objection, speculation. 1439 01:09:14,617 --> 01:09:16,685 - I'm just asking for his professional opinion, your honor. 1440 01:09:16,685 --> 01:09:20,356 - Overruled, answer the question, Sheriff. 1441 01:09:20,356 --> 01:09:22,625 - It's highly unusual. 1442 01:09:22,625 --> 01:09:23,659 - I, I'm sorry, one more time. 1443 01:09:23,659 --> 01:09:26,128 - [Sheriff] Highly unusual. 1444 01:09:26,128 --> 01:09:27,363 - No further questions. 1445 01:09:29,698 --> 01:09:32,301 - Yeah, yeah he came around. 1446 01:09:35,871 --> 01:09:37,339 Mowed our lawn for free. 1447 01:09:38,407 --> 01:09:42,211 Picked some flowers once, left 'em by the door. 1448 01:09:42,211 --> 01:09:43,546 - For Allison. 1449 01:09:43,546 --> 01:09:45,347 - They sure as hell weren't for me. 1450 01:09:48,651 --> 01:09:51,954 - Did the defendant ever drive by 1451 01:09:51,954 --> 01:09:53,656 or sit outside your house at night? 1452 01:09:53,656 --> 01:09:58,060 - Yeah, seemed like just about every time I turned around... 1453 01:09:59,461 --> 01:10:00,563 there he was. 1454 01:10:03,065 --> 01:10:04,266 - Nothin' further. 1455 01:10:06,268 --> 01:10:08,404 - [Judge] Your witness, Mr. Franklin. 1456 01:10:08,404 --> 01:10:12,541 - Mr. Blevins, isn't it true that you and your daughter, 1457 01:10:12,541 --> 01:10:14,476 well you have a bad relationship? 1458 01:10:14,476 --> 01:10:17,680 - Well, son, we had some tough times. 1459 01:10:18,747 --> 01:10:20,683 I thought you were gonna call me. 1460 01:10:22,384 --> 01:10:24,486 - My phone died, my phone died, Dad, my phone died! 1461 01:10:24,486 --> 01:10:25,721 - Don't mess with me! - I'm sorry, Dad, 1462 01:10:25,721 --> 01:10:27,489 my phone died. - I said don't mess with me! 1463 01:10:27,489 --> 01:10:28,290 - My phone died. 1464 01:10:28,290 --> 01:10:29,358 - What's that? 1465 01:10:29,358 --> 01:10:30,159 - Oh my God. - What's that, huh? 1466 01:10:30,159 --> 01:10:31,460 - Nothing, Dad, nothin'. 1467 01:10:31,460 --> 01:10:33,696 - Havin' a teenager is kinda like, 1468 01:10:33,696 --> 01:10:35,798 that goes with the territory. 1469 01:10:35,798 --> 01:10:38,701 - Well tell me, do drunken fights 1470 01:10:38,701 --> 01:10:40,836 and screaming threats? 1471 01:10:42,805 --> 01:10:44,306 Does that also come with the territory? 1472 01:10:44,306 --> 01:10:46,675 - Objection, totally inflammatory. 1473 01:10:46,675 --> 01:10:49,178 - Did he lay one finger on you? 1474 01:10:49,178 --> 01:10:50,679 Just one finger! 1475 01:10:51,981 --> 01:10:55,150 - What if he did? 1476 01:10:55,150 --> 01:10:56,018 (heavy thud) 1477 01:10:56,018 --> 01:10:57,119 Don't you sass me! 1478 01:10:57,119 --> 01:10:58,854 You understand me? 1479 01:10:58,854 --> 01:11:00,689 I said don't sass me! (Allison weeping) 1480 01:11:00,689 --> 01:11:01,857 You know, Mr. Franklin, I don't know 1481 01:11:01,857 --> 01:11:04,226 where you're goin' with this but. 1482 01:11:05,661 --> 01:11:08,697 You're just a goddamn little whore, you know that don't ya! 1483 01:11:08,697 --> 01:11:10,199 (Allison weeping) 1484 01:11:11,400 --> 01:11:12,835 Damn! 1485 01:11:12,835 --> 01:11:15,838 I'm stayin' at Carol's, I'm gonna stay at Carol's, 1486 01:11:15,838 --> 01:11:18,040 and I want you to clean up that carport. 1487 01:11:18,040 --> 01:11:20,342 I don't think that had anything to do 1488 01:11:20,342 --> 01:11:22,645 with my daughter just up and disappearin'. 1489 01:11:23,979 --> 01:11:25,281 (Allison screams) (glass shatters) 1490 01:11:27,483 --> 01:11:29,551 - Of course it does. 1491 01:11:29,551 --> 01:11:31,353 (Allison moans and weeps) 1492 01:11:39,261 --> 01:11:40,329 - Allison. 1493 01:11:43,165 --> 01:11:44,433 Where you at, girl? 1494 01:11:46,035 --> 01:11:47,403 You still asleep, hon? 1495 01:11:50,873 --> 01:11:53,008 - Because that's exactly what happened 1496 01:11:53,008 --> 01:11:54,209 when her mother left you. 1497 01:11:54,209 --> 01:11:55,678 - Objection! 1498 01:11:55,678 --> 01:11:56,945 - You son of a bitch. 1499 01:11:56,945 --> 01:11:58,414 (gavel rapping) 1500 01:11:58,414 --> 01:12:00,783 - [Judge] Order, order, strike Mr. Franklin's comments. 1501 01:12:03,819 --> 01:12:05,220 - No further questions. 1502 01:12:06,855 --> 01:12:08,590 - [Judge] Do you solemnly swear or affirm 1503 01:12:08,590 --> 01:12:10,759 the testimony you are about to give is the truth, 1504 01:12:10,759 --> 01:12:13,462 the whole truth, and nothin' but the truth, so help you God. 1505 01:12:13,462 --> 01:12:14,997 - Yes, sir. 1506 01:12:14,997 --> 01:12:17,766 - Mr. Hill, how long have you known the defendant? 1507 01:12:17,766 --> 01:12:20,469 - Well, about as long as he's been alive I reckon. 1508 01:12:20,469 --> 01:12:22,504 - Have you ever noticed any 1509 01:12:22,504 --> 01:12:25,708 angry, violent behavior from the defendant? 1510 01:12:25,708 --> 01:12:27,710 - That boy wouldn't hurt a flea, 1511 01:12:27,710 --> 01:12:29,945 less of course it was makin' that dog of his itch. 1512 01:12:31,447 --> 01:12:32,948 - No further questions. 1513 01:12:32,948 --> 01:12:35,351 - How come you couldn't of told us the truth? 1514 01:12:35,351 --> 01:12:37,286 Uh, Peter. 1515 01:12:37,286 --> 01:12:38,954 - [Mr. Hill] Yeah, how dumb do you think we are? 1516 01:12:38,954 --> 01:12:40,155 - I'm sorry. 1517 01:12:40,155 --> 01:12:41,123 - [Mr. Hill] Don't need your sorries. 1518 01:12:41,123 --> 01:12:43,359 Need you to get that boy off. 1519 01:12:43,359 --> 01:12:44,993 - [Voiceover] State prosecutor Reggie Huntley 1520 01:12:44,993 --> 01:12:46,862 still refuses to comment. 1521 01:12:46,862 --> 01:12:49,131 Peter Franklin, New York criminal defense attorney 1522 01:12:49,131 --> 01:12:51,967 for the defendant Tiger Mitchell, released this statement 1523 01:12:51,967 --> 01:12:53,702 earlier today. - Son of a bitch. 1524 01:12:53,702 --> 01:12:56,238 - My client is being held with almost no evidence 1525 01:12:56,238 --> 01:12:57,673 against him. 1526 01:12:57,673 --> 01:13:00,075 He is clearly being coerced by local law enforcement 1527 01:13:00,075 --> 01:13:01,710 into a false confession. 1528 01:13:01,710 --> 01:13:02,878 - [Voiceover] More coverage on this story. 1529 01:13:02,878 --> 01:13:05,781 - Miss Smith, you're not gonna believe this. 1530 01:13:10,853 --> 01:13:12,888 - May I help you fellas? 1531 01:13:12,888 --> 01:13:14,723 - I'm Agent Brody, this is Agent Mead. 1532 01:13:14,723 --> 01:13:16,525 We're with the FBI. 1533 01:13:16,525 --> 01:13:19,061 Do you know this man? 1534 01:13:19,061 --> 01:13:21,964 - Nope, can't say I do. 1535 01:13:21,964 --> 01:13:24,066 - [Agent Mead] You sure about that? 1536 01:13:24,066 --> 01:13:26,735 - Think I'd remember an ugly loser like that. 1537 01:13:26,735 --> 01:13:30,205 Kind of like I won't forget your face. 1538 01:13:30,205 --> 01:13:31,607 - Lemme see that picture. 1539 01:13:31,607 --> 01:13:33,308 - [Stid] Now, Carl, I think it's that. 1540 01:13:33,308 --> 01:13:35,811 - I'm an officer, I was on the force here 1541 01:13:35,811 --> 01:13:38,247 and I can, maybe I can help y'all. 1542 01:13:38,247 --> 01:13:39,415 Yeah I know him. 1543 01:13:39,415 --> 01:13:40,582 - [Agent Brody] Where can we find him? 1544 01:13:40,582 --> 01:13:43,519 - Well, you're feds, huh? 1545 01:13:43,519 --> 01:13:44,987 - Yes, sir. 1546 01:13:46,155 --> 01:13:48,023 - [Judge] You swear or affirm to tell the truth, 1547 01:13:48,023 --> 01:13:51,026 the whole truth, and nothin' but the truth, so help you God? 1548 01:13:52,628 --> 01:13:53,962 - Yeah. 1549 01:13:53,962 --> 01:13:55,063 - Roy. 1550 01:13:57,299 --> 01:13:59,868 Would you say that your brother, 1551 01:13:59,868 --> 01:14:01,937 the defendant, 1552 01:14:01,937 --> 01:14:03,639 has a problem with girls? 1553 01:14:04,840 --> 01:14:05,707 - No. 1554 01:14:06,608 --> 01:14:08,010 Except he never has any. 1555 01:14:08,010 --> 01:14:11,313 - Did he have a thing 1556 01:14:11,313 --> 01:14:13,248 for Allison Blevins? 1557 01:14:13,248 --> 01:14:14,450 - Probably so. 1558 01:14:14,450 --> 01:14:16,251 He liked her a lot. 1559 01:14:16,251 --> 01:14:18,687 - As a girlfriend. 1560 01:14:18,687 --> 01:14:20,255 - That was his hope. 1561 01:14:21,723 --> 01:14:24,259 - But wasn't she goin' out with you? 1562 01:14:24,259 --> 01:14:25,594 - Yeah. 1563 01:14:26,195 --> 01:14:29,097 Yeah, she was homecomin' queen, I was her escort. 1564 01:14:30,966 --> 01:14:33,702 - And didn't Allison disappear 1565 01:14:33,702 --> 01:14:38,340 that very night that Tiger first discovered 1566 01:14:38,340 --> 01:14:40,909 that you were the one that she actually liked? 1567 01:14:43,312 --> 01:14:45,981 - Yeah, but you see, 1568 01:14:45,981 --> 01:14:49,918 Tiger, he doesn't always understand these things. 1569 01:14:49,918 --> 01:14:50,953 - Because of his limitations. 1570 01:14:50,953 --> 01:14:52,254 - Objection, your honor. 1571 01:14:52,254 --> 01:14:54,957 The witness is not a psychologist. 1572 01:14:54,957 --> 01:14:56,425 - Sustained. 1573 01:14:57,459 --> 01:15:01,029 - Now you've seen the evidence against your brother. 1574 01:15:01,029 --> 01:15:02,798 - Yes, sir. 1575 01:15:02,798 --> 01:15:06,335 - But the defense claims that Tiger's limitations mean 1576 01:15:06,335 --> 01:15:09,037 he couldn't have harmed Allison Blevins. 1577 01:15:09,037 --> 01:15:10,072 What do you think about that? 1578 01:15:10,072 --> 01:15:11,373 - Once, once again, your honor, 1579 01:15:11,373 --> 01:15:13,675 the witness is not a psychologist. 1580 01:15:13,675 --> 01:15:15,844 - [Judge] Sustained, stick to the facts. 1581 01:15:16,879 --> 01:15:21,817 - Have you ever seen your brother get angry 1582 01:15:21,817 --> 01:15:23,285 and hurt somebody? 1583 01:15:26,154 --> 01:15:27,155 - Yeah. 1584 01:15:29,024 --> 01:15:32,528 I mean, there was this one time. 1585 01:15:32,528 --> 01:15:33,996 This guy tried to run over his dog 1586 01:15:33,996 --> 01:15:36,965 and Tiger, Tiger 'bout exploded on him. 1587 01:15:36,965 --> 01:15:38,133 - He was tryin' kill Buddy. 1588 01:15:38,133 --> 01:15:40,802 - [Judge] Quiet please, Mr. Mitchell. 1589 01:15:40,802 --> 01:15:42,538 - Did he hurt the man? 1590 01:15:42,538 --> 01:15:44,673 - No, I pulled him off the guy. 1591 01:15:44,673 --> 01:15:47,009 - So you're sayin' that when Tiger gets upset 1592 01:15:47,009 --> 01:15:50,746 over somethin' or somebody that he cares a lot about, 1593 01:15:50,746 --> 01:15:52,014 he can act out? 1594 01:15:52,014 --> 01:15:54,616 - That is pure speculation, your honor. 1595 01:15:54,616 --> 01:15:55,951 - I'll allow it. 1596 01:15:55,951 --> 01:15:57,753 The witness has been able to observe 1597 01:15:57,753 --> 01:15:59,788 the behavior of the defendant. 1598 01:15:59,788 --> 01:16:02,324 - And when Carl Blevins came to your door, 1599 01:16:02,324 --> 01:16:04,192 did Tiger act out then? 1600 01:16:04,192 --> 01:16:06,194 - No, he didn't act out, he was tryin' to protect me. 1601 01:16:06,194 --> 01:16:08,030 Carl Blevins attacked me. 1602 01:16:08,030 --> 01:16:10,666 - And wouldn't you say 1603 01:16:10,666 --> 01:16:12,734 that if, 1604 01:16:12,734 --> 01:16:15,771 if Allison wouldn't return his expressions of love? 1605 01:16:15,771 --> 01:16:17,005 - I didn't say that, I didn't. 1606 01:16:17,005 --> 01:16:18,440 - Well let's be honest here. 1607 01:16:18,440 --> 01:16:21,009 If Allison had a choice to make between somebody like you, 1608 01:16:21,009 --> 01:16:23,679 a football star, good-lookin', 1609 01:16:23,679 --> 01:16:25,681 a man with a future, 1610 01:16:25,681 --> 01:16:29,484 and Tiger, a man-child with no skills, 1611 01:16:29,484 --> 01:16:30,953 what's she gonna do? 1612 01:16:32,921 --> 01:16:34,723 She's gonna have to tell the man 1613 01:16:34,723 --> 01:16:36,525 who's obsessed with her, 1614 01:16:36,525 --> 01:16:39,728 who drives by her house every night, 1615 01:16:39,728 --> 01:16:41,630 who 1616 01:16:41,630 --> 01:16:44,800 dreams one day she will love him, 1617 01:16:44,800 --> 01:16:47,903 she's gonna have to tell him no. 1618 01:16:47,903 --> 01:16:49,237 And when she rejects Tiger, 1619 01:16:49,237 --> 01:16:51,106 can you imagine the anger, 1620 01:16:51,106 --> 01:16:54,676 after years of total frustration and rejection. 1621 01:16:54,676 --> 01:16:55,811 - Objection! 1622 01:16:55,811 --> 01:16:57,980 Who the hell is testifying here? 1623 01:16:57,980 --> 01:16:59,948 - [Judge] Get to your question, Mr. Huntley. 1624 01:16:59,948 --> 01:17:02,618 - My point is, is doesn't take a mental giant 1625 01:17:02,618 --> 01:17:04,152 to do somebody harm, now does it, Roy? 1626 01:17:04,152 --> 01:17:05,387 - Objection, your honor! 1627 01:17:05,387 --> 01:17:06,588 - I don't know. 1628 01:17:06,588 --> 01:17:07,389 - Includin' murder. - [Peter] Objection, 1629 01:17:07,389 --> 01:17:09,391 your honor, objection! 1630 01:17:09,391 --> 01:17:11,059 - Sustained. 1631 01:17:11,059 --> 01:17:12,694 - That's all. 1632 01:17:12,694 --> 01:17:15,097 - [Judge] Your witness, Mr. Franklin. 1633 01:17:15,097 --> 01:17:16,565 - Roy. 1634 01:17:18,266 --> 01:17:21,370 Isn't it true Allison left the, the party early 1635 01:17:21,370 --> 01:17:23,138 because she was upset with you? 1636 01:17:23,138 --> 01:17:25,173 - Yeah, well, that's how women are. 1637 01:17:25,173 --> 01:17:27,476 They lack control over their emotions. 1638 01:17:29,711 --> 01:17:33,248 - Wasn't she upset because you were so drunk 1639 01:17:33,248 --> 01:17:35,083 and you were forcing yourself on her? 1640 01:17:35,083 --> 01:17:36,284 Isn't that right? 1641 01:17:36,284 --> 01:17:37,586 Roy, we already got all the testimonies 1642 01:17:37,586 --> 01:17:40,188 from everybody else at the party. 1643 01:17:40,188 --> 01:17:42,290 - Yeah, okay, maybe I'd been drinkin' a little. 1644 01:17:42,290 --> 01:17:44,526 Doesn't mean I was gonna hurt her or anything. 1645 01:17:47,095 --> 01:17:48,664 - That was it? 1646 01:17:48,664 --> 01:17:49,831 She just went home? 1647 01:17:49,831 --> 01:17:51,366 - Yeah, pretty much. 1648 01:17:52,668 --> 01:17:54,970 - Isn't it true, Roy, 1649 01:17:54,970 --> 01:17:56,805 that you went over to Allison's house 1650 01:17:56,805 --> 01:17:57,873 after the party? 1651 01:17:57,873 --> 01:18:00,008 - Where you gettin' that from? 1652 01:18:02,611 --> 01:18:03,979 - You're under oath, son. 1653 01:18:03,979 --> 01:18:06,114 You lie on this stand, 1654 01:18:06,114 --> 01:18:08,950 you might be seeing jail time. 1655 01:18:08,950 --> 01:18:12,054 And all those scholarships will be gone. 1656 01:18:13,922 --> 01:18:16,024 - Allison! 1657 01:18:16,024 --> 01:18:17,693 Hey, Allison, open the door! 1658 01:18:17,693 --> 01:18:18,960 - [Friend] Crazy son of a bitch. 1659 01:18:18,960 --> 01:18:20,429 - Allison, just open the door. 1660 01:18:20,429 --> 01:18:22,531 I just wanna talk to ya! 1661 01:18:22,531 --> 01:18:24,232 Just wanna tell ya that you're pretty, 1662 01:18:24,232 --> 01:18:25,867 so open the door. 1663 01:18:25,867 --> 01:18:31,640 So open the door! 1664 01:18:31,640 --> 01:18:34,376 Allison, open the door. (screams) 1665 01:18:35,544 --> 01:18:38,246 Allison, come on! 1666 01:18:39,414 --> 01:18:40,682 (screams) 1667 01:18:41,883 --> 01:18:44,686 - So I'm gonna ask you one more time. 1668 01:18:44,686 --> 01:18:47,289 Did you go to Allison Blevins house 1669 01:18:47,289 --> 01:18:48,724 after the party? 1670 01:18:48,724 --> 01:18:50,158 - Yeah, okay, maybe I did, 1671 01:18:50,158 --> 01:18:52,794 but I just wanted to see how she was doin'. 1672 01:18:52,794 --> 01:18:55,163 - And how was she doin', Roy? 1673 01:18:55,163 --> 01:18:56,765 - I don't know, she wouldn't answer the door. 1674 01:18:56,765 --> 01:18:59,000 - Why, because she was afraid what you might do to her? 1675 01:18:59,000 --> 01:19:01,036 - Objection, speculation. 1676 01:19:10,245 --> 01:19:12,114 - You were upset, Roy, 1677 01:19:12,114 --> 01:19:15,050 because she turned you down. 1678 01:19:15,050 --> 01:19:17,352 And nobody turns down Roy Mitchell. 1679 01:19:17,352 --> 01:19:19,287 - [Prosecutor] Objection, your honor. 1680 01:19:19,287 --> 01:19:21,056 - Sustained. 1681 01:19:22,624 --> 01:19:23,959 - Nothing further. 1682 01:19:25,026 --> 01:19:26,361 - [Judge] Step down, sir. 1683 01:19:37,372 --> 01:19:39,040 Your witness, Mr. Franklin. 1684 01:19:40,208 --> 01:19:43,678 - Sheriff, how long have you known the defendant? 1685 01:19:43,678 --> 01:19:45,046 - His whole life. 1686 01:19:47,215 --> 01:19:48,583 - Did you ever have any concerns 1687 01:19:48,583 --> 01:19:50,685 that he might be a threat 1688 01:19:50,685 --> 01:19:52,888 to your community? 1689 01:19:52,888 --> 01:19:54,256 - A threat, no. 1690 01:19:54,256 --> 01:19:56,691 Concerns that he might burn somethin' down 1691 01:19:56,691 --> 01:19:58,326 with a Roman candle that you buy 1692 01:19:58,326 --> 01:20:01,129 out of the back of his truck, yeah. 1693 01:20:01,129 --> 01:20:03,532 Tiger's always been a good 'un in my book. 1694 01:20:03,532 --> 01:20:06,101 I mean, it's not his fault he don't play with a full deck. 1695 01:20:06,101 --> 01:20:07,536 - A full deck. 1696 01:20:07,536 --> 01:20:09,070 You mean his disability? 1697 01:20:09,070 --> 01:20:10,906 - I don't know if I'd call it a disability. 1698 01:20:10,906 --> 01:20:12,741 He's a capable enough fella. 1699 01:20:12,741 --> 01:20:14,442 He's just slow, that's all. 1700 01:20:14,442 --> 01:20:16,878 - He's just slow, that's all? - [Sheriff] Yes, sir. 1701 01:20:16,878 --> 01:20:19,614 - Sheriff, his being slow. 1702 01:20:21,883 --> 01:20:23,585 Is he any different than you? 1703 01:20:23,585 --> 01:20:24,686 - Well yeah. 1704 01:20:24,686 --> 01:20:27,055 Absolutely, I'm not slow. 1705 01:20:27,055 --> 01:20:28,123 And he's simple-minded. 1706 01:20:28,123 --> 01:20:29,191 He doesn't have the same sense 1707 01:20:29,191 --> 01:20:31,092 of right and wrong that we do. 1708 01:20:31,092 --> 01:20:34,629 He's like a really tall 10 year old boy. 1709 01:20:34,629 --> 01:20:35,730 - Okay. 1710 01:20:37,065 --> 01:20:38,733 Is it possible, Sheriff, 1711 01:20:38,733 --> 01:20:41,837 on the night of September 5th, 1712 01:20:41,837 --> 01:20:44,072 that when Tiger was looking through Allison's window... 1713 01:20:49,911 --> 01:20:52,347 He walked around the back to the garage 1714 01:20:52,347 --> 01:20:54,349 where she was clearing boxes 1715 01:20:54,349 --> 01:20:56,251 and just simply offered to help her? 1716 01:20:58,186 --> 01:20:59,221 - Oh my God. 1717 01:20:59,221 --> 01:21:00,455 - Hi, Allison. 1718 01:21:00,455 --> 01:21:02,090 - Tiger, what are you doin' here? 1719 01:21:02,090 --> 01:21:05,260 - I, I like to drive by your house sometime. 1720 01:21:05,260 --> 01:21:06,261 - Oh. 1721 01:21:10,265 --> 01:21:11,233 For me? 1722 01:21:11,233 --> 01:21:12,834 - [Tiger] Mm hmm. 1723 01:21:14,469 --> 01:21:16,671 - Well thank ya, Tiger. 1724 01:21:16,671 --> 01:21:19,541 - I, I'm sorry, I, I didn't, I didn't mean to make you cry. 1725 01:21:19,541 --> 01:21:21,042 - [Allison] Oh no, Tiger. - I was just. 1726 01:21:21,042 --> 01:21:23,378 - Tiger, I'm not cryin', it's just allergies with the dust 1727 01:21:23,378 --> 01:21:24,579 and everything. 1728 01:21:24,579 --> 01:21:26,114 I have to take these bottles to the dump. 1729 01:21:26,114 --> 01:21:27,716 - I'll get them boxes for you, here, see. 1730 01:21:27,716 --> 01:21:29,084 - Oh no, it's really heavy. 1731 01:21:29,084 --> 01:21:30,752 Tiger, it's really heavy. - [Tiger] It's okay. 1732 01:21:30,752 --> 01:21:32,454 - You're strong but, Tiger. - I am. 1733 01:21:32,454 --> 01:21:33,955 - I have to take 'em to the dump. 1734 01:21:33,955 --> 01:21:35,156 I can't. 1735 01:21:35,156 --> 01:21:36,791 - It's okay, I, I gotta go to the dump, too. 1736 01:21:36,791 --> 01:21:38,994 I got lots of trash. 1737 01:21:38,994 --> 01:21:40,562 - Okay. - Mm hmm. 1738 01:21:40,562 --> 01:21:42,597 - Oh, well, one more then, Tiger. 1739 01:21:43,832 --> 01:21:46,034 - Is that possible? 1740 01:21:46,034 --> 01:21:49,237 - (chuckles) All right, I, I guess so. 1741 01:21:50,505 --> 01:21:52,874 - Oh that, that's gonna have to go upfront with Buddy 1742 01:21:52,874 --> 01:21:54,676 'cause it's all full back here. 1743 01:21:54,676 --> 01:21:55,844 - [Allison] Okay. 1744 01:21:55,844 --> 01:21:57,345 - But it doesn't explain how he got 1745 01:21:57,345 --> 01:22:00,582 his semen on her bloody clothes. 1746 01:22:00,582 --> 01:22:02,651 - Buddy. 1747 01:22:02,651 --> 01:22:04,519 Buddy, it, it, it's Allison. 1748 01:22:04,519 --> 01:22:06,421 - If she cut her own hand on a broken, 1749 01:22:06,421 --> 01:22:09,157 broken beer bottle, 1750 01:22:09,157 --> 01:22:11,359 she could've got blood on herself, right? 1751 01:22:11,359 --> 01:22:12,460 - [Tiger] Okay. - Thank you. 1752 01:22:12,460 --> 01:22:14,129 - [Tiger] Bye, Allison. - Bye. 1753 01:22:14,129 --> 01:22:15,597 - She would've thrown, 1754 01:22:15,597 --> 01:22:17,666 she would've thrown those clothes away. 1755 01:22:17,666 --> 01:22:20,101 - Bye. 1756 01:22:28,777 --> 01:22:32,981 - So when Tiger took out all Allison's trash, 1757 01:22:32,981 --> 01:22:35,417 those clothes would've ended up in his truck. 1758 01:22:35,417 --> 01:22:38,320 Well maybe, maybe Tiger 1759 01:22:38,320 --> 01:22:39,921 couldn't find anything else to clean up with, 1760 01:22:39,921 --> 01:22:43,358 so he used Allison's discarded t-shirt and shorts. 1761 01:22:43,358 --> 01:22:46,695 There is no body, 1762 01:22:46,695 --> 01:22:49,931 no evidence of a struggle. 1763 01:22:49,931 --> 01:22:52,467 No proof of a crime even committed. 1764 01:22:53,835 --> 01:22:55,537 Just a boy with an innocent crush. 1765 01:22:59,407 --> 01:23:00,942 - That's some theory you got goin' there 1766 01:23:00,942 --> 01:23:02,110 but what you're forgettin' is 1767 01:23:02,110 --> 01:23:03,578 we have a signed confession. 1768 01:23:03,578 --> 01:23:04,446 He confessed-- 1769 01:23:04,446 --> 01:23:06,114 - You mean a confession 1770 01:23:06,114 --> 01:23:09,217 that you obtained with your deputy 1771 01:23:09,217 --> 01:23:10,986 without an attorney present? 1772 01:23:10,986 --> 01:23:12,787 That confession? 1773 01:23:12,787 --> 01:23:14,756 - I don't, I just want my dog. 1774 01:23:16,558 --> 01:23:18,059 Please. 1775 01:23:18,059 --> 01:23:19,427 - It's locked. 1776 01:23:23,098 --> 01:23:24,866 Come on. - No! 1777 01:23:24,866 --> 01:23:26,234 - Come on, Tiger. 1778 01:23:28,470 --> 01:23:30,605 There's nobody that's comin' here, Tiger. 1779 01:23:33,508 --> 01:23:37,379 You went over to Allison's that night, didn't ya? 1780 01:23:39,848 --> 01:23:41,316 She was upset. 1781 01:23:42,050 --> 01:23:44,119 You just wanted to make her feel better, huh, Tiger? 1782 01:23:44,119 --> 01:23:44,619 - I did. 1783 01:23:48,323 --> 01:23:49,958 - You wanted to kiss her, didn't you? 1784 01:23:53,194 --> 01:23:54,963 You didn't mean to hurt her, Tiger. 1785 01:23:57,766 --> 01:23:58,900 But you did. 1786 01:24:08,043 --> 01:24:09,411 - Nothing further. 1787 01:24:11,146 --> 01:24:12,580 (surf crashes) 1788 01:24:27,729 --> 01:24:30,131 - [Judge] The court recognizes Mr. Reggie Huntley 1789 01:24:30,131 --> 01:24:32,934 to make his closing argument on behalf of the state. 1790 01:24:35,770 --> 01:24:38,406 - I know it's hard to accept. 1791 01:24:40,308 --> 01:24:42,343 But we all know 1792 01:24:42,343 --> 01:24:43,778 it is the painful truth. 1793 01:24:46,114 --> 01:24:48,183 Sometimes people live double lives. 1794 01:24:49,284 --> 01:24:50,752 A pleasant, 1795 01:24:50,752 --> 01:24:53,588 even kind-hearted young man, 1796 01:24:53,588 --> 01:24:55,657 nice, 1797 01:24:55,657 --> 01:24:59,260 well-intentioned on the outside, 1798 01:24:59,260 --> 01:25:02,363 a lovable friend of this, this little town. 1799 01:25:02,363 --> 01:25:04,232 But then, 1800 01:25:04,232 --> 01:25:06,401 inside, 1801 01:25:06,401 --> 01:25:09,704 deep inside there are hidden, 1802 01:25:09,704 --> 01:25:11,806 frightenin', 1803 01:25:11,806 --> 01:25:15,176 ungovernable urges that 1804 01:25:15,176 --> 01:25:17,078 we never really knew about. 1805 01:25:17,078 --> 01:25:19,848 Desperate, savage feelin's that sometimes 1806 01:25:19,848 --> 01:25:21,049 just erupt. 1807 01:25:23,585 --> 01:25:25,220 And then it's too late. 1808 01:25:26,187 --> 01:25:29,657 Ladies and gentlemen, Tiger Mitchell 1809 01:25:29,657 --> 01:25:32,494 had a secret life 1810 01:25:32,494 --> 01:25:35,964 fueled by sexual urges. 1811 01:25:35,964 --> 01:25:39,367 He is not the innocent man-child he appears to be. 1812 01:25:39,367 --> 01:25:41,536 And now it's time to tell the truth. 1813 01:25:41,536 --> 01:25:46,107 When you convict Mr. Mitchell 1814 01:25:46,107 --> 01:25:49,210 for murderin' Allison Blevins, 1815 01:25:49,210 --> 01:25:53,014 you will send a crucial, necessary message 1816 01:25:53,014 --> 01:25:57,085 that all lies must be revealed 1817 01:25:57,085 --> 01:26:02,056 and that truth, even painful ones, 1818 01:26:02,056 --> 01:26:03,625 must prevail. 1819 01:26:12,333 --> 01:26:14,769 - [Judge] Mr. Franklin, you may make your closing argument 1820 01:26:14,769 --> 01:26:16,237 on behalf of the defendant. 1821 01:26:24,245 --> 01:26:25,513 - Fate. 1822 01:26:26,881 --> 01:26:29,184 Fate brought me here to this little town. 1823 01:26:31,152 --> 01:26:34,622 Then I got to know the fine people of Juniper. 1824 01:26:34,622 --> 01:26:38,159 And they accepted me for, for who I am. 1825 01:26:38,159 --> 01:26:39,527 But there's been only one person 1826 01:26:39,527 --> 01:26:41,262 who's affected me more than any of them. 1827 01:26:43,364 --> 01:26:44,599 That's Tiger Mitchell. 1828 01:26:46,034 --> 01:26:49,003 Tiger Mitchell is everything good and true 1829 01:26:49,003 --> 01:26:50,738 you celebrate. 1830 01:26:50,738 --> 01:26:54,108 Rare enough to find it in yourself. 1831 01:26:54,108 --> 01:26:58,780 That's why the very idea, 1832 01:26:58,780 --> 01:27:03,184 the very idea of him causing the death of Allison Blevins. 1833 01:27:07,021 --> 01:27:08,256 It's just not possible. 1834 01:27:11,559 --> 01:27:13,061 It's not possible. 1835 01:27:14,829 --> 01:27:18,433 So he was frustrated that he couldn't get a girl. 1836 01:27:18,433 --> 01:27:20,168 But to think that his frustration 1837 01:27:20,168 --> 01:27:23,438 would lead him to, 1838 01:27:23,438 --> 01:27:24,405 to kill? 1839 01:27:25,506 --> 01:27:26,975 To kill someone? 1840 01:27:28,543 --> 01:27:31,646 You ask anyone who knows Tiger. 1841 01:27:31,646 --> 01:27:36,117 Tiger was threatened, 1842 01:27:36,117 --> 01:27:39,921 manipulated, and harassed 1843 01:27:39,921 --> 01:27:42,156 to confess to something that he never did. 1844 01:27:43,091 --> 01:27:44,359 That's the real crime. 1845 01:27:47,395 --> 01:27:51,699 Tiger Mitchell is a good-hearted, loyal kid. 1846 01:27:53,935 --> 01:27:57,605 Much more deserving in life than what he's been given. 1847 01:27:57,605 --> 01:28:01,309 And with this lack of evidence, 1848 01:28:01,309 --> 01:28:02,777 we're gonna take that away from him? 1849 01:28:04,445 --> 01:28:07,081 So are we really gonna put a young man 1850 01:28:07,081 --> 01:28:10,785 behind bars for a crime that we don't even know 1851 01:28:10,785 --> 01:28:12,553 has even been committed? 1852 01:28:14,522 --> 01:28:15,523 Why? 1853 01:28:17,759 --> 01:28:19,794 Why, because he's not like us? 1854 01:28:32,473 --> 01:28:35,143 As God as my witness, I know in my heart... 1855 01:28:38,913 --> 01:28:41,916 that Tiger Mitchell 1856 01:28:41,916 --> 01:28:43,384 is an innocent man. 1857 01:29:00,902 --> 01:29:02,704 - [Judge] Ladies and gentlemen of the jury, 1858 01:29:02,704 --> 01:29:06,374 have you selected a foreperson from among your number? 1859 01:29:06,374 --> 01:29:08,643 - We have, your honor. 1860 01:29:08,643 --> 01:29:10,812 - [Judge] And have you reached a verdict? 1861 01:29:10,812 --> 01:29:12,180 - [Foreperson] Yes we have, your honor. 1862 01:29:12,180 --> 01:29:14,315 - [Judge] Would the defendant please rise? 1863 01:29:18,986 --> 01:29:21,289 Mr. Foreman, please publish the verdict. 1864 01:29:22,390 --> 01:29:26,227 - In the case of the state of Texas versus Tiger Mitchell 1865 01:29:26,227 --> 01:29:27,962 on the charge of murder, 1866 01:29:27,962 --> 01:29:30,832 we the jury find the defendant not guilty. 1867 01:29:30,832 --> 01:29:32,567 (cheers and applause) 1868 01:29:36,170 --> 01:29:37,238 - Tiger. 1869 01:29:39,474 --> 01:29:41,142 - [Tiger] I, I'm not guilty, Roy. 1870 01:29:45,680 --> 01:29:47,014 I'm not guilty. 1871 01:29:48,383 --> 01:29:49,817 - That's my boy. 1872 01:29:53,654 --> 01:29:55,223 - We did it. 1873 01:29:55,223 --> 01:29:56,824 - [Tiger] You're, you're my second-best buddy, 1874 01:29:56,824 --> 01:29:58,760 next to Buddy of course. 1875 01:29:58,760 --> 01:30:00,995 - Of course, Tiger. 1876 01:30:00,995 --> 01:30:02,397 - [Voiceover] I knew it. 1877 01:30:03,598 --> 01:30:08,069 (tense instrumental music) 1878 01:30:40,435 --> 01:30:43,471 - Travelin' kinda light aren't ya, Peter? 1879 01:30:44,539 --> 01:30:47,708 - Oh, yeah. 1880 01:30:47,708 --> 01:30:49,410 Just a little dirty laundry. 1881 01:30:54,582 --> 01:30:55,583 - [Henchman] Get over here. 1882 01:30:55,583 --> 01:30:57,051 - Okay. 1883 01:30:58,419 --> 01:31:01,989 - I have some dirty laundry to take care of as well. 1884 01:31:01,989 --> 01:31:04,625 - Come on, guys, don't ya have anything better to do, huh? 1885 01:31:05,726 --> 01:31:06,627 - No. 1886 01:31:08,930 --> 01:31:11,132 Do you remember when you 1887 01:31:11,132 --> 01:31:14,101 said to our employer, 1888 01:31:14,101 --> 01:31:15,369 what was that? 1889 01:31:15,369 --> 01:31:16,604 - "I don't make mistakes." (Peter groans) 1890 01:31:16,604 --> 01:31:18,272 - That. 1891 01:31:18,272 --> 01:31:20,174 - Well you can't win 'em all, right? 1892 01:31:20,174 --> 01:31:21,309 (Peter groans) 1893 01:31:22,343 --> 01:31:24,545 - Yeah, well tell that to Sonny. 1894 01:31:27,148 --> 01:31:28,850 - Miss Smith sends her regards. 1895 01:31:38,860 --> 01:31:40,194 What a shithole. 1896 01:31:48,469 --> 01:31:52,006 Say goodbye to God-forsaken Texas. 1897 01:31:52,006 --> 01:31:53,341 (guns click) 1898 01:31:55,943 --> 01:31:57,278 - I got him. 1899 01:31:59,347 --> 01:32:01,482 - [Henchman] You want him, come and get him. 1900 01:32:02,850 --> 01:32:05,052 I could take out half these rednecks myself. 1901 01:32:05,052 --> 01:32:07,588 - [Henchman in white] I got the other half. 1902 01:32:07,588 --> 01:32:08,823 (gun fires) 1903 01:32:08,823 --> 01:32:10,758 - That's what you get for messin' with Texas! 1904 01:32:10,758 --> 01:32:12,093 - Good shot, Roy. 1905 01:32:12,093 --> 01:32:13,361 - Damn straight. 1906 01:32:13,361 --> 01:32:15,863 - Anybody else want some of this redneck action? 1907 01:32:15,863 --> 01:32:17,865 Might wanna put those little pea-shooters down. 1908 01:32:17,865 --> 01:32:19,166 - You set us up. 1909 01:32:19,166 --> 01:32:21,035 - Y'all stepped right into it. 1910 01:32:21,035 --> 01:32:22,537 (laughing) 1911 01:32:22,537 --> 01:32:23,905 - Here's what's gonna happen. 1912 01:32:23,905 --> 01:32:26,807 You're gonna put that firearm down on the ground. 1913 01:32:26,807 --> 01:32:28,242 Put it down or I'm gonna put one 1914 01:32:28,242 --> 01:32:29,810 between your goddamn eyes. 1915 01:32:29,810 --> 01:32:30,244 Now! 1916 01:32:33,814 --> 01:32:35,616 Now you get in your fancy car 1917 01:32:35,616 --> 01:32:37,018 and you better drive west 1918 01:32:37,018 --> 01:32:38,252 and you get the hell outta here 1919 01:32:38,252 --> 01:32:40,288 before I put a boot in your ass so far 1920 01:32:40,288 --> 01:32:41,455 you gonna taste leather. 1921 01:32:41,455 --> 01:32:43,124 - Don't, don't mess with Mr. Frank. 1922 01:32:43,124 --> 01:32:44,926 He, he's my buddy. 1923 01:32:53,367 --> 01:32:54,468 - We're not through with you. 1924 01:32:54,468 --> 01:32:55,836 - You heard him. 1925 01:32:55,836 --> 01:32:57,405 Now get the hell outta here. 1926 01:32:58,739 --> 01:33:03,144 (bluesy country music) 1927 01:33:10,351 --> 01:33:13,054 - Those are bad men, Mr. Frank. 1928 01:33:13,054 --> 01:33:14,355 - Yes they are, Tiger. 1929 01:33:14,355 --> 01:33:17,191 - Sometimes you're the moose. 1930 01:33:17,191 --> 01:33:20,194 - Sometimes you're the mailbox. 1931 01:33:20,194 --> 01:33:22,797 - [Stid] I tell ya what, let's all go down to Stid's. 1932 01:33:22,797 --> 01:33:24,332 Drinks are on the house. 1933 01:33:24,332 --> 01:33:25,533 - I heard that. 1934 01:33:25,533 --> 01:33:27,602 - I don't know how to thank you guys. 1935 01:33:27,602 --> 01:33:29,337 You guys saved my life. 1936 01:33:29,337 --> 01:33:32,907 - [Sheriff] Well, us rednecks gotta stick together, right? 1937 01:33:36,577 --> 01:33:39,680 - Just another day in Juniper, huh? 1938 01:33:39,680 --> 01:33:42,249 I guess I might actually write a novel. 1939 01:33:42,249 --> 01:33:43,517 - You should. 1940 01:34:16,384 --> 01:34:20,254 - I, I don't want you to go, Mr. Peter. 1941 01:34:20,254 --> 01:34:21,555 - I know, Tiger. 1942 01:34:23,190 --> 01:34:26,193 But those mean guys, they might come back. 1943 01:34:26,193 --> 01:34:29,597 I don't want anybody gettin' hurt. 1944 01:34:29,597 --> 01:34:31,499 - Where you headed? 1945 01:34:31,499 --> 01:34:33,267 - I'm not sure yet. 1946 01:34:33,267 --> 01:34:35,136 I was thinkin' start, start headin' west 1947 01:34:35,136 --> 01:34:36,671 and see where the road takes me, you know? 1948 01:34:36,671 --> 01:34:38,539 - You take good care of yourself. 1949 01:34:38,539 --> 01:34:41,742 I'll be prayin' real hard for ya. 1950 01:34:41,742 --> 01:34:43,377 - Nana, thank you. 1951 01:34:43,377 --> 01:34:45,413 - Thank you for takin' care of my boys. 1952 01:34:53,487 --> 01:34:54,822 - I'm gonna miss you, Tiger. 1953 01:34:57,625 --> 01:34:59,060 You take care of yourself. 1954 01:35:03,230 --> 01:35:05,566 You hold on to it like a tiger. 1955 01:35:05,566 --> 01:35:08,035 - You, you gonna come visit me sometime? 1956 01:35:08,035 --> 01:35:09,570 - Stranger things have happened. 1957 01:35:13,207 --> 01:35:14,742 Take care of your bro. 1958 01:35:14,742 --> 01:35:16,143 - You can count on it. 1959 01:35:21,582 --> 01:35:22,550 - Here. 1960 01:35:28,989 --> 01:35:30,357 It looks good on you. 1961 01:35:31,292 --> 01:35:32,593 Ain't that right, Buddy? 1962 01:35:34,762 --> 01:35:38,566 (twangy country music) 1963 01:35:38,566 --> 01:35:40,167 - [Peter] I'll see you, Buddy. 1964 01:35:51,645 --> 01:35:53,280 - [Man] Hey, Tiger, how ya doin'? 1965 01:35:53,280 --> 01:35:54,782 - Hey, Mr. Joe Ralph. 1966 01:35:54,782 --> 01:35:56,183 - How's Buddy? 1967 01:35:56,183 --> 01:35:58,619 - [Tiger] Oh, he's, he's my best buddy. 1968 01:36:03,791 --> 01:36:06,761 - Lanny, look at that, we did it. 1969 01:36:06,761 --> 01:36:08,229 - Congratulations, baby. 1970 01:36:08,229 --> 01:36:09,797 - So proud of us. 1971 01:36:09,797 --> 01:36:11,999 - I can't wait to eat your pie. 1972 01:36:11,999 --> 01:36:13,534 - [Betty] Lanny! 1973 01:36:24,512 --> 01:36:26,881 - [Peter] Allison said she had never seen the ocean. 1974 01:36:27,948 --> 01:36:30,151 And that's when I realized 1975 01:36:30,151 --> 01:36:33,320 that maybe I took things for granted. 1976 01:36:33,320 --> 01:36:34,955 I don't know if they'll ever find her body. 1977 01:36:36,056 --> 01:36:37,591 Who knows if they'll ever find mine. 1978 01:36:38,859 --> 01:36:41,395 It's only a matter of time before I gotta pay the piper. 1979 01:36:42,596 --> 01:36:44,198 Miss Smith will never give up. 1980 01:36:46,267 --> 01:36:47,735 I'll never see Elaine again. 1981 01:36:49,170 --> 01:36:50,805 Now I sleep with one eye open. 1982 01:36:52,072 --> 01:36:53,741 At least I got to see the ocean again. 1983 01:37:06,320 --> 01:37:07,288 - Hey. 1984 01:37:08,656 --> 01:37:10,424 Where's your bathing suit? 1985 01:37:10,424 --> 01:37:11,692 - Left it in Texas. 1986 01:37:11,692 --> 01:37:14,495 - That's a very sad story. 1987 01:37:14,495 --> 01:37:16,697 - [Waitress] Ladies. 1988 01:37:16,697 --> 01:37:19,066 - [Woman] Thank you. 1989 01:37:19,066 --> 01:37:22,136 - Oh hey, you again. 1990 01:37:22,136 --> 01:37:24,939 You must enjoy the scenery. 1991 01:37:24,939 --> 01:37:26,607 - It's beautiful. 1992 01:37:26,607 --> 01:37:28,843 - Can I get you anything. 1993 01:37:28,843 --> 01:37:30,978 - No, I'm good right now, thank you. 1994 01:37:30,978 --> 01:37:32,313 - You're welcome. 1995 01:37:34,014 --> 01:37:36,417 - You look like a speedos man. 1996 01:37:36,417 --> 01:37:39,753 - [Woman's friend] Would you give it a rest, Rose, jeez. 1997 01:37:39,753 --> 01:37:40,721 - Do I? 1998 01:37:40,721 --> 01:37:42,223 - [Rose] Mm hmm. 1999 01:37:45,993 --> 01:37:47,194 - [Waitress] Can I get you guys anything else? 2000 01:37:47,194 --> 01:37:49,296 - [Rose] Oh we're good, we are good. 2001 01:37:49,296 --> 01:37:51,465 We're just enjoying the view. 2002 01:37:51,465 --> 01:37:54,101 - [Waitress] Oh, that's why I work here. 2003 01:37:54,101 --> 01:37:55,536 - Hey, your accent. 2004 01:37:55,536 --> 01:37:56,770 Where's it from? 2005 01:37:56,770 --> 01:37:59,273 - [Waitress] Oh, you guys don't wanna know. 2006 01:37:59,273 --> 01:38:00,908 - No, it's cute, where's it from? 2007 01:38:00,908 --> 01:38:04,345 - [Waitress] Um, this little piss-ant town in Texas. 2008 01:38:04,345 --> 01:38:05,846 Yeah, let me know if you need anything. 2009 01:38:05,846 --> 01:38:06,580 - Thank you. 2010 01:38:06,580 --> 01:38:08,082 - Oh, excuse me. 2011 01:38:09,617 --> 01:38:10,718 Allison? 2012 01:38:10,718 --> 01:38:11,852 - Oh my God. 2013 01:38:11,852 --> 01:38:13,554 Mr. Frank, what are you doing here? 2014 01:38:14,788 --> 01:38:17,858 I mean, I, I never thought that they would pin it 2015 01:38:17,858 --> 01:38:19,894 on anyone, I mean let alone Tiger. 2016 01:38:19,894 --> 01:38:21,495 I feel horrible. 2017 01:38:21,495 --> 01:38:22,796 - He's okay. 2018 01:38:22,796 --> 01:38:24,064 - [Allison] Yeah? - Yeah. 2019 01:38:24,064 --> 01:38:25,232 - Are you sure the case is closed? 2020 01:38:25,232 --> 01:38:26,800 He's fine, he's not goin' to jail? 2021 01:38:26,800 --> 01:38:29,470 - I got him off, thank God. 2022 01:38:29,470 --> 01:38:30,938 - Yeah. 2023 01:38:30,938 --> 01:38:33,874 - Listen, I'll let everybody in Juniper know you're okay. 2024 01:38:33,874 --> 01:38:34,775 That you're alive. 2025 01:38:34,775 --> 01:38:36,477 But you have to do me a favor. 2026 01:38:38,279 --> 01:38:40,681 Let your dad know that you're okay. 2027 01:38:40,681 --> 01:38:43,918 He was worried sick, he was torn up from it. 2028 01:38:43,918 --> 01:38:45,552 - I couldn't end up like my mom. 2029 01:38:45,552 --> 01:38:48,088 - You won't, you didn't. 2030 01:38:48,088 --> 01:38:49,290 You're here. 2031 01:38:49,290 --> 01:38:51,525 Just do that for me, okay? 2032 01:38:58,265 --> 01:39:00,234 - Is this enough for your book? 2033 01:39:00,234 --> 01:39:01,669 (laughing) 2034 01:39:03,037 --> 01:39:04,238 - I'm still a lawyer. 2035 01:39:05,406 --> 01:39:07,408 Except I'm not chasin' the money. 2036 01:39:09,677 --> 01:39:11,245 I learned a lot from Tiger. 2037 01:39:12,913 --> 01:39:15,215 - Amber, could you come help me for a second please? 2038 01:39:15,215 --> 01:39:17,418 - Yeah, yeah, I'll be right there. 2039 01:39:17,418 --> 01:39:18,953 - Amber now? 2040 01:39:18,953 --> 01:39:19,920 - Yep. 2041 01:39:20,921 --> 01:39:22,389 - I like it. 2042 01:39:22,389 --> 01:39:23,857 - [Allison] What's yours? 2043 01:39:23,857 --> 01:39:24,825 - Mine? 2044 01:39:27,194 --> 01:39:28,128 Buddy. 2045 01:39:29,530 --> 01:39:30,531 Buddy Mitchell. 2046 01:39:30,531 --> 01:39:31,799 - Really? 2047 01:39:31,799 --> 01:39:33,300 - Yeah, why? 2048 01:39:34,301 --> 01:39:36,837 I think it fits the situation. 2049 01:39:36,837 --> 01:39:38,105 - Okay. 2050 01:39:38,105 --> 01:39:39,873 - So Malibu, huh? 2051 01:39:39,873 --> 01:39:42,409 - Hey, you sold me on it. 2052 01:39:42,409 --> 01:39:43,410 - I did. 2053 01:39:44,645 --> 01:39:46,513 - [Allison] Cheers to Malibu. 2054 01:39:48,282 --> 01:39:49,650 - To Malibu. 2055 01:39:50,784 --> 01:39:54,989 (laid-back country music) 2056 01:40:39,099 --> 01:40:43,337 (banjo-driven country music) 2057 01:40:55,582 --> 01:40:57,418 ♪ Get on down the road 2058 01:40:57,418 --> 01:40:59,353 ♪ Get on down the track 2059 01:40:59,353 --> 01:41:01,321 ♪ True love left her home 2060 01:41:01,321 --> 01:41:03,357 ♪ She ain't comin' back 2061 01:41:03,357 --> 01:41:05,459 ♪ Get on down the road 2062 01:41:05,459 --> 01:41:07,361 ♪ Get on down the line 2063 01:41:07,361 --> 01:41:09,363 ♪ I don't care where we go 2064 01:41:09,363 --> 01:41:11,331 ♪ Anywhere is fine 2065 01:41:20,674 --> 01:41:23,877 ♪ Ooh 2066 01:41:27,548 --> 01:41:29,416 ♪ What you have'll pass 2067 01:41:29,416 --> 01:41:31,385 ♪ What you love'll end 2068 01:41:31,385 --> 01:41:33,253 ♪ Watch out where you're goin' 2069 01:41:33,253 --> 01:41:35,355 ♪ Don't worry where you been 2070 01:41:35,355 --> 01:41:37,357 ♪ Get on down the road 2071 01:41:37,357 --> 01:41:39,259 ♪ Get on down the line 2072 01:41:39,259 --> 01:41:41,328 ♪ Don't care where we go 2073 01:41:41,328 --> 01:41:43,797 ♪ 'Cause anywhere is fine 2074 01:41:52,573 --> 01:41:54,408 ♪ Get on down the road 2075 01:41:54,408 --> 01:41:56,410 ♪ Get on down the line 2076 01:41:56,410 --> 01:41:58,212 ♪ Don't care where we go 2077 01:41:58,212 --> 01:42:00,747 ♪ 'Cause anywhere is fine 2078 01:42:16,130 --> 01:42:17,331 ♪ Oh get on 2079 01:42:24,538 --> 01:42:26,373 ♪ Maybe Lafayette 2080 01:42:26,373 --> 01:42:28,308 ♪ Maybe San Antone 2081 01:42:28,308 --> 01:42:30,444 ♪ Southeast Catahoula 2082 01:42:30,444 --> 01:42:32,312 ♪ Everywhere is home 2083 01:42:32,312 --> 01:42:34,381 ♪ So get on down the road 2084 01:42:34,381 --> 01:42:36,383 ♪ Get on down the line 2085 01:42:36,383 --> 01:42:38,385 ♪ Don't care where we go 2086 01:42:38,385 --> 01:42:40,754 ♪ Anywhere is fine 2087 01:42:41,788 --> 01:42:45,526 ♪ Fine, it's fine 2088 01:42:48,562 --> 01:42:51,765 ♪ Ooh 2089 01:42:56,503 --> 01:42:58,405 ♪ Get on down the road 2090 01:42:58,405 --> 01:43:00,374 ♪ Get on down the track 2091 01:43:00,374 --> 01:43:02,309 ♪ True love left her home 2092 01:43:02,309 --> 01:43:04,311 ♪ She ain't comin' back 2093 01:43:04,311 --> 01:43:06,280 ♪ Get on down the road 2094 01:43:06,280 --> 01:43:08,348 ♪ Get on down the line 2095 01:43:08,348 --> 01:43:10,217 ♪ Don't care we go 2096 01:43:10,217 --> 01:43:12,352 ♪ 'Cause anywhere is fine 2097 01:43:12,352 --> 01:43:14,354 ♪ I don't care where we go 2098 01:43:14,354 --> 01:43:16,557 ♪ 'Cause anywhere 2099 01:43:16,557 --> 01:43:17,591 ♪ Anywhere 2100 01:43:17,591 --> 01:43:21,662 ♪ Anywhere is fine ♪ 137550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.