All language subtitles for Teaching.Sucks.1997.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,542 --> 00:02:23,533 Among so many different jobs, 2 00:02:23,542 --> 00:02:27,114 teachers, as me, hear the bell ring more than other people do. 3 00:02:27,125 --> 00:02:31,448 Whenever I hear the bell ringing, I will... 4 00:02:36,833 --> 00:02:40,325 Oh, it's time to class. 5 00:02:55,792 --> 00:02:57,453 Can't you find another job? 6 00:02:57,458 --> 00:02:58,573 What? 7 00:02:58,583 --> 00:03:00,323 Many university graduates can't find ideal jobs, 8 00:03:00,333 --> 00:03:03,405 so they become teachers. 9 00:03:03,875 --> 00:03:07,367 Principal, in fact, my wish is to become a teacher. 10 00:03:08,500 --> 00:03:09,865 Mr. lam, 11 00:03:09,875 --> 00:03:13,242 this is a high standard college. 12 00:03:13,250 --> 00:03:16,788 So, we have had severe consideration in choosing teacher. 13 00:03:16,792 --> 00:03:17,577 Yes. 14 00:03:17,583 --> 00:03:21,531 I hope every teachers teaches at least three subjects, 15 00:03:21,542 --> 00:03:23,533 and takes care of one extracurricular activity. 16 00:03:23,542 --> 00:03:24,702 Yes. 17 00:03:24,708 --> 00:03:28,906 Except biology, what else can you teach? 18 00:03:37,625 --> 00:03:39,240 Science. 19 00:03:41,667 --> 00:03:46,240 And maths... 20 00:03:48,583 --> 00:03:50,164 If it's necessary, 21 00:03:50,167 --> 00:03:52,203 I can teach english too. 22 00:03:52,208 --> 00:03:55,041 It's not necessary, I'm teaching english. 23 00:04:35,000 --> 00:04:37,707 Yeah... we don't want copy books... 24 00:04:37,708 --> 00:04:38,743 Right? 25 00:04:41,167 --> 00:04:44,785 Drinking something? Coffee or tea? 26 00:04:50,167 --> 00:04:52,032 Lam siu-fung, not yet finished? 27 00:04:52,042 --> 00:04:53,623 What do you want to be in future? 28 00:04:53,625 --> 00:04:55,081 Teacher. 29 00:04:55,083 --> 00:04:56,163 Why? 30 00:04:56,167 --> 00:04:58,954 I can learn many things, 31 00:04:58,958 --> 00:05:01,995 teach many people, & have many holidays. 32 00:05:09,250 --> 00:05:10,285 Good morning class. 33 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Good morning class. 34 00:05:12,708 --> 00:05:14,039 Good morning class. 35 00:05:14,500 --> 00:05:16,206 Time flies, 36 00:05:16,208 --> 00:05:19,041 I've taught in this college for three years. 37 00:05:19,375 --> 00:05:22,822 Whenever I pass here, I have the same feeling. 38 00:05:23,875 --> 00:05:25,115 Boring. 39 00:05:25,792 --> 00:05:27,532 Let me introduce... 40 00:05:27,542 --> 00:05:30,079 This is Mr. yip, Superman in property field. 41 00:05:30,875 --> 00:05:34,538 Mr. chow, he is teaching arts, father of arts of hk behaviour. 42 00:05:35,500 --> 00:05:37,786 Mr. ngai attacks from the left to the right. 43 00:05:37,792 --> 00:05:39,953 And Mr. kuk attacks from the right to the left. 44 00:05:40,083 --> 00:05:40,913 You are too cunning, 45 00:05:41,000 --> 00:05:41,739 this is noodle, 46 00:05:41,750 --> 00:05:45,447 the most popular teacher in these days. 47 00:05:45,625 --> 00:05:48,241 Noodle. Mr. ting. 48 00:05:48,625 --> 00:05:52,948 The opposite is miss chan, the music teacher. 49 00:05:53,042 --> 00:05:54,657 Good morning, Mr. wong. 50 00:05:58,042 --> 00:05:59,042 Good morning. 51 00:05:59,292 --> 00:06:00,452 Except miss chan, 52 00:06:00,458 --> 00:06:02,540 there is another lady teacher, miss Kong. 53 00:06:02,792 --> 00:06:04,202 What does that mean? 54 00:06:04,208 --> 00:06:05,869 You just forget my homework. 55 00:06:05,875 --> 00:06:06,990 Come here. 56 00:06:07,292 --> 00:06:08,907 Come here. 57 00:06:09,333 --> 00:06:11,198 Don't you feel shame? 58 00:06:11,208 --> 00:06:12,994 I feel shame instead. 59 00:06:13,000 --> 00:06:16,538 Half year! You didn't hand in your homework punctually. 60 00:06:16,833 --> 00:06:18,323 You trash! Get lost. 61 00:06:18,333 --> 00:06:19,322 Go back to Mr. lam's place 62 00:06:19,333 --> 00:06:21,198 for punishment. 63 00:06:21,208 --> 00:06:22,197 It's ill-fated to have 64 00:06:22,208 --> 00:06:23,038 such kind of son. 65 00:06:23,042 --> 00:06:26,409 That's right, this is the teachers' room of our college. 66 00:06:26,708 --> 00:06:28,369 I've almost forgotten to introduce Mr. wong, 67 00:06:28,375 --> 00:06:30,161 the one who sits next to me, 68 00:06:30,167 --> 00:06:33,785 this is my best friend, Mr. wong. 69 00:06:33,917 --> 00:06:35,828 He doesn't feel well today. 70 00:06:36,375 --> 00:06:39,412 He always feels sick, 71 00:06:39,625 --> 00:06:42,492 the reason is simple... 72 00:06:53,500 --> 00:06:54,580 What's the matter? 73 00:06:55,417 --> 00:06:56,577 What's up? 74 00:06:56,833 --> 00:06:57,743 What's up? 75 00:06:57,750 --> 00:06:59,035 Something is inside. 76 00:06:59,042 --> 00:07:00,248 Something is inside? 77 00:07:00,250 --> 00:07:03,078 What's that? 78 00:07:03,208 --> 00:07:04,163 What are you looking for? 79 00:07:04,167 --> 00:07:05,623 Whistle. 80 00:07:05,708 --> 00:07:06,447 I see. 81 00:07:06,458 --> 00:07:08,073 Have you searched every inch? 82 00:07:08,083 --> 00:07:09,664 Did you put inside? 83 00:07:10,042 --> 00:07:12,283 I don't think it works. 84 00:07:12,292 --> 00:07:13,873 It's useless. 85 00:07:13,875 --> 00:07:15,411 Why not break it with an electric drill? 86 00:07:15,417 --> 00:07:18,409 Did you offend anyone? Maybe someone wants to trick you. 87 00:07:18,417 --> 00:07:20,749 Yeah, but don't let us be involved. 88 00:07:20,750 --> 00:07:22,456 Do you want the police? 89 00:07:23,042 --> 00:07:25,533 The teachers haven't come, I don't wish them to come either. 90 00:07:26,083 --> 00:07:27,619 You have to pay for it if you break something. 91 00:07:27,625 --> 00:07:28,910 Mr. chow, 92 00:07:28,917 --> 00:07:31,533 you ruined a book shelf some time ago. 93 00:07:31,542 --> 00:07:32,622 - How much did you pay? - Right. 94 00:07:32,625 --> 00:07:34,411 I paid the price of the book shelf. 95 00:07:34,500 --> 00:07:36,206 That's not you. 96 00:07:36,208 --> 00:07:37,448 The one who did it died long time ago. 97 00:07:37,458 --> 00:07:38,698 He sat here too. 98 00:07:38,708 --> 00:07:39,663 Right. 99 00:07:39,667 --> 00:07:41,282 - He taught geography. - Named cheung. 100 00:07:41,292 --> 00:07:42,281 We paid condolence money too. 101 00:07:42,292 --> 00:07:44,908 - That's right. - Poor him! 102 00:07:44,917 --> 00:07:47,124 I think, this room may be haunted. 103 00:07:50,500 --> 00:07:52,957 Sir, the bell rings! 104 00:07:53,917 --> 00:07:56,078 Stop messing up. 105 00:07:56,167 --> 00:07:57,282 What soup will you make tonight? 106 00:07:57,292 --> 00:07:58,372 Chicken legs. 107 00:07:58,375 --> 00:08:00,582 Is that good? 108 00:08:04,042 --> 00:08:07,785 Goodbye sir. 109 00:08:25,542 --> 00:08:27,373 Not here. 110 00:08:27,958 --> 00:08:28,868 One two... 111 00:08:28,875 --> 00:08:30,661 It's soundless, will there be any accident happened? 112 00:08:30,667 --> 00:08:32,783 Damn you! Bastard! 113 00:08:32,792 --> 00:08:35,624 Pay attention, I've got it. 114 00:08:35,625 --> 00:08:37,581 It's useless to attract attention 115 00:08:37,583 --> 00:08:40,120 by only one board. 116 00:08:40,125 --> 00:08:42,662 We should make one more board. 117 00:08:42,667 --> 00:08:45,579 Forget it, just let it be. 118 00:08:45,583 --> 00:08:50,247 By the way, I have to do the check-up, I am leaving. 119 00:08:50,250 --> 00:08:51,160 I leave these to you. 120 00:08:51,167 --> 00:08:51,872 Alright. 121 00:08:51,875 --> 00:08:53,365 Why didn't you mention it this morning? 122 00:08:53,375 --> 00:08:54,375 Bye bye. 123 00:08:54,583 --> 00:08:55,743 Bye bye. 124 00:08:57,292 --> 00:08:58,452 Your pager rings again. 125 00:08:58,458 --> 00:09:01,291 Shit! I've forgotten one thing. 126 00:09:01,292 --> 00:09:01,872 What? 127 00:09:01,875 --> 00:09:03,160 Mr. wong paged me, I've forgotten to buy vegetables. 128 00:09:03,167 --> 00:09:03,872 Vegetable? 129 00:09:03,875 --> 00:09:04,534 Yeah. 130 00:09:04,542 --> 00:09:06,533 But we haven't voted yet. 131 00:09:06,542 --> 00:09:08,062 If the market is closed, it'd be shit. 132 00:09:21,875 --> 00:09:24,582 Don't you want it? Why do you leave it here? 133 00:09:27,583 --> 00:09:29,623 Buy one pack of dried bean curd skin get free juice. 134 00:09:29,875 --> 00:09:32,116 When your wife was alive... 135 00:09:32,125 --> 00:09:33,114 She bough many. 136 00:09:33,125 --> 00:09:33,864 Really? 137 00:09:33,875 --> 00:09:34,990 Is that your question? 138 00:09:35,000 --> 00:09:37,582 No. I asked whether she came here with you or not. 139 00:10:18,917 --> 00:10:19,906 This is nice. 140 00:10:19,917 --> 00:10:21,032 Yeah! 141 00:10:21,042 --> 00:10:22,157 Is that right? 142 00:10:23,958 --> 00:10:25,539 This is much more worse than that. 143 00:10:25,542 --> 00:10:26,873 Try this. 144 00:10:28,875 --> 00:10:30,206 It's nice. 145 00:10:30,208 --> 00:10:33,655 Choose it yourself, anyway, that's for your home. 146 00:10:43,583 --> 00:10:44,789 One is missing. 147 00:10:48,958 --> 00:10:50,619 Unlimited times for lucky draw! 148 00:10:52,625 --> 00:10:53,831 Lucky draw tickets. 149 00:10:54,583 --> 00:10:57,325 Why isn't anybody around? 150 00:11:00,542 --> 00:11:02,999 Use your little finger, hurry up. 151 00:11:04,125 --> 00:11:06,116 Little finger, little finger. 152 00:11:06,167 --> 00:11:07,907 Haven't you got finger nail? 153 00:11:07,917 --> 00:11:08,997 No. 154 00:11:09,625 --> 00:11:10,740 Me too. 155 00:11:13,708 --> 00:11:14,868 Theft? 156 00:11:15,375 --> 00:11:16,706 Freeze! 157 00:11:17,125 --> 00:11:19,036 How dare you steal? 158 00:11:19,750 --> 00:11:21,490 Kid, where do you study? 159 00:11:24,083 --> 00:11:26,324 See whether he is our student. 160 00:11:26,375 --> 00:11:28,616 I think so! The uniform looks like the one of our school. 161 00:11:28,625 --> 00:11:30,741 Are you kidding me? Poor me! 162 00:11:30,750 --> 00:11:33,116 We have to beg the mercy from the manager and call his family. 163 00:11:33,125 --> 00:11:34,535 I wish I were the thief. 164 00:11:34,542 --> 00:11:36,078 Poor! I think we can't leave before 7, 165 00:11:36,083 --> 00:11:38,074 I have no time to cook. 166 00:11:38,583 --> 00:11:40,073 We have nothing to eat tonight. 167 00:11:40,125 --> 00:11:42,207 Which school? Tell me! 168 00:11:42,208 --> 00:11:44,415 Abc college. 169 00:11:48,917 --> 00:11:50,999 The music scared me. 170 00:11:51,000 --> 00:11:53,537 Luckily he isn't our student. 171 00:12:02,292 --> 00:12:03,498 What do you want? 172 00:12:03,500 --> 00:12:04,865 I want some water, excuse me. 173 00:12:04,875 --> 00:12:06,035 Water? 174 00:12:07,875 --> 00:12:09,411 Is outside crowded? 175 00:12:09,417 --> 00:12:11,533 Outside? Yes, it's crowded. 176 00:12:11,542 --> 00:12:12,998 It's spacious! 177 00:12:13,000 --> 00:12:13,739 It's crowded. 178 00:12:13,750 --> 00:12:14,990 How many times have I told you? 179 00:12:15,000 --> 00:12:17,207 When I cook, never come in. 180 00:12:17,208 --> 00:12:18,493 What do you want? 181 00:12:18,500 --> 00:12:20,036 Go out please. 182 00:12:20,417 --> 00:12:22,658 Don't you want to eat? 183 00:12:23,333 --> 00:12:25,574 What are you looking at? Why do you look at me? 184 00:12:41,250 --> 00:12:43,616 Why the books are put upside down? 185 00:12:43,625 --> 00:12:46,287 Kidding? Isn't it haunted? 186 00:13:00,458 --> 00:13:02,164 I'm back. 187 00:13:03,542 --> 00:13:05,157 So, what's the first thing you have to do? 188 00:13:05,167 --> 00:13:06,577 Bathing. 189 00:13:06,583 --> 00:13:08,539 Don't scratch that, go and take a bath. 190 00:13:08,542 --> 00:13:09,076 Alright. 191 00:13:09,083 --> 00:13:10,414 Dinner will be done soon. 192 00:13:10,417 --> 00:13:12,123 I saw you cleaning apple cucumber. 193 00:13:12,125 --> 00:13:13,706 Yes. That's right. 194 00:13:13,708 --> 00:13:15,039 Why can't I find any here? 195 00:13:15,042 --> 00:13:16,748 That's for tomorrow. 196 00:13:16,875 --> 00:13:17,785 How about these? 197 00:13:17,792 --> 00:13:21,080 Can't you recognise that? We ate that last night. 198 00:13:21,375 --> 00:13:23,331 Heat it, then it's ready for eating. 199 00:13:23,625 --> 00:13:24,580 Tasty. 200 00:13:24,583 --> 00:13:27,199 Dor, what have you learnt in school? 201 00:13:27,208 --> 00:13:30,496 Eating without talking about school. 202 00:13:31,792 --> 00:13:33,703 See, we have no appetite. 203 00:13:40,750 --> 00:13:42,206 Do you have correction pen? 204 00:13:42,208 --> 00:13:43,869 No. 205 00:13:50,500 --> 00:13:52,866 Any progressive report? 206 00:13:53,667 --> 00:13:57,080 One year ago, we planned to rebuild the outdoor playground... 207 00:13:57,083 --> 00:13:59,495 To an interior playground. 208 00:13:59,500 --> 00:14:02,572 The budget is 9.5 million. 209 00:14:02,583 --> 00:14:07,452 Until now, we have got a donation of $2,402. 210 00:14:07,458 --> 00:14:10,495 It's close to our target. 211 00:14:10,917 --> 00:14:12,703 What's the agenda of today's meeting? 212 00:14:12,708 --> 00:14:15,290 We have to discuss the price of the student's notebooks. 213 00:14:15,292 --> 00:14:17,374 Should we raise it 214 00:14:17,375 --> 00:14:18,911 from $2 to $2.1 or $2.2? 215 00:14:18,917 --> 00:14:21,659 How about $2.27? Ten cents can't catch up the inflation rate. 216 00:14:21,917 --> 00:14:23,157 20 cents are too much, 217 00:14:23,167 --> 00:14:25,499 we can charge $2.1 if they buy 10 or more. 218 00:14:25,500 --> 00:14:27,411 If they buy only one, we charge $2.2. 219 00:14:27,542 --> 00:14:29,908 Principal, why not take the medium price? 220 00:14:29,917 --> 00:14:31,908 That is $2.15. 221 00:14:32,292 --> 00:14:33,998 We don't have 50 cents for change. 222 00:14:34,000 --> 00:14:35,490 Alright, let's vote for it. 223 00:14:35,583 --> 00:14:38,700 If you agree the new price be $2.2, say "agree". 224 00:14:38,708 --> 00:14:39,914 Agree. 225 00:14:40,333 --> 00:14:42,244 If you object, say "object". 226 00:14:42,583 --> 00:14:43,663 Object. 227 00:14:43,667 --> 00:14:45,282 I think more people agree, 228 00:14:45,292 --> 00:14:47,624 so, we would raise the price to $2.2. 229 00:14:47,625 --> 00:14:49,866 Who has suggestions about teaching 230 00:14:49,875 --> 00:14:51,581 or about administration? 231 00:14:51,583 --> 00:14:53,198 Please raise it and discuss it. 232 00:15:04,833 --> 00:15:07,324 About the extracurricular activities, anything we have to talk? 233 00:15:07,333 --> 00:15:09,574 Last time, we discussed that... 234 00:15:09,583 --> 00:15:11,119 Is it necessary to stop some activities 235 00:15:11,125 --> 00:15:12,706 which the students dislike? 236 00:15:12,708 --> 00:15:14,198 Say, astronomy club. 237 00:15:14,208 --> 00:15:16,540 I don't think they have many participants. 238 00:15:16,958 --> 00:15:18,198 No. 239 00:15:18,208 --> 00:15:20,324 Actually no participant. 240 00:15:20,750 --> 00:15:22,957 No student joined the club. 241 00:15:22,958 --> 00:15:25,415 I agree with Mr. kuk. 242 00:15:26,167 --> 00:15:28,032 But, may I say... 243 00:15:28,042 --> 00:15:29,498 Of course not. 244 00:15:31,250 --> 00:15:32,615 Alright, 245 00:15:32,833 --> 00:15:35,996 who agree the cancellation of astronomy club, say agree. 246 00:15:36,000 --> 00:15:37,206 Agree. 247 00:15:43,958 --> 00:15:46,074 Object, say "object". 248 00:15:47,667 --> 00:15:48,667 Only one objection. 249 00:15:50,625 --> 00:15:52,081 I have to give birth... 250 00:15:52,625 --> 00:15:54,456 It's all wet. 251 00:15:56,333 --> 00:15:58,369 Not big enough... much more is coming out. 252 00:15:58,958 --> 00:16:01,324 Mr. lam, you are a biology teacher. Come on. 253 00:16:01,333 --> 00:16:02,618 Please help her delivery. 254 00:16:02,625 --> 00:16:04,081 She has to deliver now. 255 00:16:04,542 --> 00:16:06,328 Bring me a cutter... 256 00:16:06,333 --> 00:16:07,823 Up there. 257 00:16:08,167 --> 00:16:11,330 Hurry up. 258 00:16:11,750 --> 00:16:12,990 Lie down. 259 00:16:32,625 --> 00:16:37,870 Run, run! Run faster... 260 00:16:41,667 --> 00:16:43,203 Run... 261 00:16:50,292 --> 00:16:52,374 Let's start practice. 262 00:16:52,375 --> 00:16:54,240 If you know swimming, swim two rounds. 263 00:16:54,250 --> 00:16:55,660 If you don't, practise right here. 264 00:16:55,667 --> 00:16:57,328 Ok? Swim slowly. 265 00:17:01,833 --> 00:17:03,369 Why don't you take the lesson? 266 00:17:05,167 --> 00:17:06,703 No swimming suit? 267 00:17:08,125 --> 00:17:09,956 Don't you like swimming? 268 00:17:11,333 --> 00:17:12,664 Truant? 269 00:17:15,125 --> 00:17:16,285 What's the matter? 270 00:17:17,000 --> 00:17:18,410 Mine... come. 271 00:17:19,000 --> 00:17:19,785 What? 272 00:17:19,792 --> 00:17:21,703 I am on my rag. 273 00:17:25,792 --> 00:17:28,283 Well, I won't bother you. Take your time. 274 00:18:23,583 --> 00:18:24,663 Haven't you eaten yet? 275 00:18:24,667 --> 00:18:26,203 Yes, Mr. lam. 276 00:19:13,292 --> 00:19:15,283 Mr. chuen, what is that? 277 00:19:16,542 --> 00:19:18,123 Ribs on rice. 278 00:19:18,125 --> 00:19:20,161 So many ribs! 279 00:19:20,208 --> 00:19:20,867 Come on! 280 00:19:20,875 --> 00:19:22,615 That's why the students fainted after eating your food. 281 00:19:22,625 --> 00:19:23,489 Difficult business, you know? 282 00:19:23,500 --> 00:19:24,990 How about that? 283 00:19:25,292 --> 00:19:27,203 Fried rice. 284 00:19:28,458 --> 00:19:30,198 It seems that someone has taken half of it. 285 00:19:30,875 --> 00:19:31,455 Be considerate. 286 00:19:31,458 --> 00:19:33,323 Mr. chuen, you are getting more and more perfunctory. 287 00:19:33,333 --> 00:19:34,038 I think nothing is good, 288 00:19:34,042 --> 00:19:35,748 except your tea. 289 00:19:35,750 --> 00:19:37,160 Your tea is really great, can you give me two glasses? 290 00:19:37,167 --> 00:19:39,579 You just want free tea? Alright, take it. 291 00:19:39,583 --> 00:19:41,164 Your tea is really nice. 292 00:19:41,708 --> 00:19:42,572 Really nice. 293 00:19:42,583 --> 00:19:44,244 - Take it... - It's really nice. 294 00:19:44,542 --> 00:19:47,033 Anyway, you won't buy anything. 295 00:19:47,208 --> 00:19:48,744 Do you know miss Kong has a baby boy or a baby girl? 296 00:19:48,750 --> 00:19:49,956 Mr. wong. 297 00:19:50,292 --> 00:19:52,408 What does this mean? 298 00:19:52,625 --> 00:19:54,331 Why didn't you say please? 299 00:19:54,333 --> 00:19:55,493 Please. 300 00:19:56,708 --> 00:19:58,414 This is... 301 00:19:58,417 --> 00:20:00,373 Which one? Show me. 302 00:20:00,375 --> 00:20:01,285 This one. 303 00:20:01,292 --> 00:20:04,204 It's time to eat, not time to ask, ask in the class. 304 00:20:05,792 --> 00:20:07,077 After asking question, why should you say? 305 00:20:07,083 --> 00:20:08,289 Goodbye sir. 306 00:20:12,292 --> 00:20:14,203 You look nice. 307 00:20:14,500 --> 00:20:15,865 What's wrong with you? 308 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Nothing. 309 00:20:17,417 --> 00:20:18,998 The water is getting worse and worse. 310 00:20:19,458 --> 00:20:20,789 Where is it from? 311 00:20:23,375 --> 00:20:27,664 The escalator, when you look up, you look the same. 312 00:20:27,667 --> 00:20:28,201 How is it? 313 00:20:28,208 --> 00:20:29,914 Everyone is the same. 314 00:20:29,917 --> 00:20:30,872 I watched you watching. 315 00:20:30,875 --> 00:20:31,875 I didn't. 316 00:20:37,833 --> 00:20:40,449 I've found the cartoon sticker for ages. 317 00:20:40,458 --> 00:20:41,948 Mr. wong, Mr. lam... 318 00:20:42,000 --> 00:20:43,740 - What a coincidence! - Mr. law. 319 00:20:43,750 --> 00:20:45,911 - Long time no see. - Yeah! 320 00:20:46,542 --> 00:20:47,497 How are you? 321 00:20:47,500 --> 00:20:50,992 Fine! How about you? 322 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Are you still a teacher? 323 00:20:52,542 --> 00:20:53,452 Nothing different. 324 00:20:53,458 --> 00:20:54,447 I didn't teach. 325 00:20:54,458 --> 00:20:55,117 You didn't? 326 00:20:55,125 --> 00:20:57,662 Still, I make a living by leading a small team. 327 00:20:57,917 --> 00:20:59,077 What a hard job. 328 00:20:59,083 --> 00:21:01,745 My office is just nearby, come and take a seat. 329 00:21:01,750 --> 00:21:02,739 Come on. 330 00:21:02,750 --> 00:21:04,866 No, I have to buy some stickers. 331 00:21:04,875 --> 00:21:06,331 Let's go, I'll go with you. 332 00:21:06,333 --> 00:21:08,119 No, Mr. wong said it's sold downstairs. 333 00:21:08,125 --> 00:21:09,125 Come on... 334 00:21:15,458 --> 00:21:17,915 Mr. wong, Mr. lam, tonight is the "students' night". 335 00:21:17,917 --> 00:21:19,703 It fits your mood most. 336 00:21:19,708 --> 00:21:21,619 They are all college girls. 337 00:21:21,625 --> 00:21:22,865 Young, 338 00:21:22,875 --> 00:21:24,536 and beautiful. 339 00:21:26,542 --> 00:21:28,954 Don't be shy, come on, enjoy yourself. 340 00:21:28,958 --> 00:21:30,243 Why not give them physical punishment? 341 00:21:30,250 --> 00:21:32,536 Hit their asses, anything you like. 342 00:21:32,958 --> 00:21:35,040 Mr. law, I want to go home. 343 00:21:35,042 --> 00:21:36,031 Why? 344 00:21:36,042 --> 00:21:40,536 I have to correct students' homework. 345 00:21:40,542 --> 00:21:41,873 I want to finish them as soon as possible. 346 00:21:41,875 --> 00:21:44,366 Let them help you! They are used to work. 347 00:21:44,375 --> 00:21:47,663 Come on, don't leave, isn't it a place for fun? 348 00:21:47,750 --> 00:21:48,785 Yes, it is. 349 00:21:48,792 --> 00:21:50,453 I'll treat you to drinks. 350 00:21:50,458 --> 00:21:52,915 Help me to teach that two naughty girls a good lesson. 351 00:21:52,917 --> 00:21:55,283 Enjoy yourself, hurry up! Enjoy yourself. 352 00:21:55,292 --> 00:21:57,533 Now, I want to inspect the other classrooms, 353 00:21:57,542 --> 00:21:58,998 enjoy yourselves. 354 00:21:59,000 --> 00:22:00,991 Sir, my name is siu-qgio. 355 00:22:01,000 --> 00:22:03,207 I am a form 4 student in chun-Kong college. 356 00:22:03,208 --> 00:22:04,914 My name is liu-shui, 357 00:22:05,042 --> 00:22:08,239 I am a f.5 student in sang-fat college. 358 00:22:08,250 --> 00:22:10,366 Sir, what's your name? 359 00:22:10,667 --> 00:22:14,580 Tell me please, come on. 360 00:22:14,583 --> 00:22:16,949 Let's have physical education. 361 00:22:17,083 --> 00:22:20,496 Why not few games in bed... I mean badminton. 362 00:22:21,042 --> 00:22:23,829 Come on, say something! 363 00:22:23,833 --> 00:22:26,199 Come on! 364 00:22:26,208 --> 00:22:31,077 The principal will blame me! Please teach me something. 365 00:22:31,208 --> 00:22:35,076 Maybe, you can do something. 366 00:22:35,875 --> 00:22:37,331 So? 367 00:22:38,542 --> 00:22:41,124 How about touching me? 368 00:22:42,208 --> 00:22:43,744 You go ahead. 369 00:22:44,167 --> 00:22:45,282 I am going to toilet. 370 00:22:45,292 --> 00:22:46,156 Let me go with you. 371 00:22:46,167 --> 00:22:47,407 No... 372 00:22:47,500 --> 00:22:48,500 Forget about him. 373 00:22:59,917 --> 00:23:00,497 What's this? 374 00:23:00,500 --> 00:23:01,489 No, don't touch. 375 00:23:01,500 --> 00:23:02,455 Don't stop me. 376 00:23:02,458 --> 00:23:03,914 It's for carrying books. 377 00:23:03,917 --> 00:23:06,283 I want to see what's inside. 378 00:23:06,292 --> 00:23:07,828 Nothing... 379 00:23:07,833 --> 00:23:08,833 Come on. 380 00:23:11,292 --> 00:23:12,702 What's the matter, granny? 381 00:23:12,917 --> 00:23:17,365 You'll get tired later, so I do the massage for you first. 382 00:23:24,958 --> 00:23:25,788 Thank you. 383 00:23:25,792 --> 00:23:27,953 Turn on the light, sit properly. 384 00:23:27,958 --> 00:23:28,538 Ask them to come out at once. 385 00:23:28,542 --> 00:23:29,748 What's the matter? 386 00:23:29,750 --> 00:23:33,322 Sudden inspection, the cops come frequently. 387 00:23:34,958 --> 00:23:35,958 Yes sir. 388 00:23:37,875 --> 00:23:39,160 What are you? 389 00:23:39,458 --> 00:23:40,743 People call me "sir". 390 00:23:41,583 --> 00:23:42,823 Police? 391 00:23:44,167 --> 00:23:45,748 No, I am a teacher. 392 00:23:46,958 --> 00:23:47,958 What's up? 393 00:23:48,250 --> 00:23:49,706 He is a teacher. 394 00:23:50,375 --> 00:23:54,118 So you come to the "students' night". 395 00:23:55,583 --> 00:23:57,244 You are a teacher. 396 00:23:57,500 --> 00:23:59,491 Do you know what shame is? 397 00:24:00,500 --> 00:24:04,914 You look decent! 398 00:24:04,917 --> 00:24:07,579 Have you ever thought of taking schoolgirls' advantages? 399 00:24:24,417 --> 00:24:25,907 What are you? 400 00:24:25,917 --> 00:24:27,282 I want to piss. 401 00:24:27,292 --> 00:24:29,157 I want to know your occupation. 402 00:24:29,167 --> 00:24:30,657 I serve in this toilet. 403 00:24:32,167 --> 00:24:34,078 Why are there two men serving such a small toilet? 404 00:24:34,083 --> 00:24:36,574 Sir, wash your hand please. 405 00:24:36,625 --> 00:24:37,535 No. 406 00:24:37,542 --> 00:24:39,032 How about drying your hand? 407 00:24:39,042 --> 00:24:40,748 I didn't wash my hand. 408 00:24:40,875 --> 00:24:41,910 Come on, comb your hair. 409 00:24:41,917 --> 00:24:42,952 No... 410 00:24:43,208 --> 00:24:43,993 It's alright... 411 00:24:44,000 --> 00:24:45,456 Tips, sir. 412 00:24:45,958 --> 00:24:48,495 Alright, I want to change some coins for feeding the meter. 413 00:24:48,500 --> 00:24:50,081 Please help yourself. 414 00:24:51,583 --> 00:24:53,039 Three more. 415 00:24:53,750 --> 00:24:54,910 Anymore? 416 00:25:01,417 --> 00:25:02,657 What's this? 417 00:25:03,333 --> 00:25:04,743 This is for drawing... 418 00:25:05,917 --> 00:25:08,875 For you to draw the area of the corpse... 419 00:25:09,750 --> 00:25:11,365 Sir, where are you going? 420 00:25:11,375 --> 00:25:11,989 Madam. 421 00:25:12,000 --> 00:25:13,536 It's shit! 422 00:25:13,750 --> 00:25:15,206 This time, I am in deep shit! 423 00:25:15,208 --> 00:25:16,914 You can't help me. 424 00:25:17,000 --> 00:25:19,787 They didn't take the picture and didn't say which school. 425 00:25:19,792 --> 00:25:21,202 It's of no fun! 426 00:25:21,208 --> 00:25:23,870 If their names are disclosed, they would lose their jobs. 427 00:25:23,875 --> 00:25:25,831 I think this guy looks like Mr. wong. 428 00:25:26,292 --> 00:25:28,624 Mind your words, 429 00:25:28,625 --> 00:25:31,082 it'll harm other's reputation. 430 00:25:31,083 --> 00:25:32,948 What proof do you have? 431 00:25:33,208 --> 00:25:35,745 Look carefully, this guy really looks like Mr. wong. 432 00:25:38,917 --> 00:25:40,123 I think so. 433 00:25:40,208 --> 00:25:42,073 Read carefully. 434 00:25:44,625 --> 00:25:46,786 Mr. wong, have you read the paper today? 435 00:25:46,792 --> 00:25:47,531 I read yesterday. 436 00:25:47,542 --> 00:25:48,122 How about last night? 437 00:25:48,125 --> 00:25:49,456 Last night? We went to Macau. 438 00:25:49,458 --> 00:25:51,039 We went there last night. 439 00:25:54,500 --> 00:25:55,910 Are you alright? 440 00:25:56,667 --> 00:25:57,827 Are you alright? 441 00:25:58,542 --> 00:25:59,702 It's fine. 442 00:25:59,708 --> 00:26:01,744 I've said, it really works! 443 00:26:01,750 --> 00:26:02,739 The fishes stop all the evil things. 444 00:26:02,750 --> 00:26:04,490 Some died! 445 00:26:10,583 --> 00:26:12,164 Time to eat, don't sleep. 446 00:26:16,250 --> 00:26:18,457 Why do you raise so many electronic pets? 447 00:26:18,458 --> 00:26:20,574 They are not mine, my students' pets. 448 00:26:20,583 --> 00:26:23,165 I don't want to watch them dying. 449 00:26:23,167 --> 00:26:25,283 So I just help them to raise it. 450 00:26:26,625 --> 00:26:29,287 This is nice! 451 00:26:29,625 --> 00:26:33,948 This is collected from chan yik-kin of f 3b. 452 00:26:33,958 --> 00:26:37,075 He wore a golden watch in class, so I took it from him. 453 00:26:37,667 --> 00:26:40,534 It's a trouble! I have to ask his parents to get it back later. 454 00:26:40,542 --> 00:26:42,248 What's wrong? 455 00:26:42,250 --> 00:26:45,162 In a man's life, at least he should possess a golden watch 456 00:26:45,167 --> 00:26:47,203 - a benz, right? - And... 457 00:26:47,208 --> 00:26:48,914 You've told me many times. 458 00:26:49,167 --> 00:26:51,158 But I've got any. 459 00:26:52,167 --> 00:26:57,787 Dear teachers, this is miss Lee, she is going to substitute miss Kong. 460 00:27:07,625 --> 00:27:10,116 Hi, I just came back from the states, 461 00:27:10,125 --> 00:27:12,707 and this is my first time teaching. 462 00:27:12,708 --> 00:27:14,323 Please give me a hand. 463 00:27:14,333 --> 00:27:16,449 Hello, my name is yip, I teach economics. 464 00:27:16,458 --> 00:27:18,949 My name is kuk, I teach Chinese history. 465 00:27:18,958 --> 00:27:20,619 My name is ngai, I teach maths. 466 00:27:20,625 --> 00:27:21,535 My name is chow. 467 00:27:21,542 --> 00:27:22,531 I am a teacher. 468 00:27:22,542 --> 00:27:24,703 Alright, it's time to work. 469 00:27:24,708 --> 00:27:26,915 Who is free in this section? 470 00:27:29,583 --> 00:27:33,075 Mr. lam, please show miss Lee around. 471 00:27:34,917 --> 00:27:36,999 Principal... 472 00:27:37,000 --> 00:27:38,911 I am free too. 473 00:27:39,042 --> 00:27:42,455 I think I have much more time than Mr. lam... 474 00:27:44,500 --> 00:27:46,365 Just go to work. 475 00:27:46,375 --> 00:27:48,707 Why do you fight for that? I don't think you have chance. 476 00:27:48,708 --> 00:27:49,493 It's your turn! 477 00:27:49,500 --> 00:27:50,785 It's your time to teach! 478 00:28:00,375 --> 00:28:03,333 Mr. lam, where are you taking me to? 479 00:28:04,292 --> 00:28:06,999 The principal asked me to show you around. 480 00:28:08,333 --> 00:28:10,995 How many years have you taught here? 481 00:28:11,250 --> 00:28:13,366 Three years, how about you? 482 00:28:14,583 --> 00:28:16,244 I am new. 483 00:28:16,250 --> 00:28:17,410 Yeah. 484 00:28:17,792 --> 00:28:20,124 You have strong American tongue. 485 00:28:20,125 --> 00:28:20,989 Really? 486 00:28:21,000 --> 00:28:22,865 Say once again, "I', "I'm new" 487 00:28:22,875 --> 00:28:25,241 I am new. 488 00:28:26,458 --> 00:28:27,994 Which state are you from? 489 00:28:28,000 --> 00:28:28,955 L.A. 490 00:28:28,958 --> 00:28:30,994 What did you teach in la? 491 00:28:31,000 --> 00:28:32,991 I study in la. 492 00:28:33,875 --> 00:28:35,456 What did you teach? 493 00:28:35,458 --> 00:28:36,538 I teach... 494 00:28:48,542 --> 00:28:50,422 That is Mr. chan, he teaches physical education. 495 00:28:51,708 --> 00:28:53,539 Let's go there for a walk. 496 00:28:53,958 --> 00:28:55,573 What's that place? 497 00:28:56,542 --> 00:28:59,579 That's the other part of the school. 498 00:28:59,583 --> 00:29:01,119 Which part? 499 00:29:02,625 --> 00:29:05,412 Miss Lee, let me show you this way. 500 00:29:08,542 --> 00:29:10,783 We just came up from that playground. 501 00:29:11,708 --> 00:29:13,198 Do you recognise that? 502 00:29:16,125 --> 00:29:20,164 Fresh air, convenient traffic, next to train station. 503 00:29:20,167 --> 00:29:23,159 We have swimming pool, basketball field, volleyball field... 504 00:29:23,167 --> 00:29:26,124 Interior gym room, everything. 505 00:29:26,125 --> 00:29:28,286 It's a nice place for investment. 506 00:29:31,833 --> 00:29:32,743 I am sorry. 507 00:29:32,750 --> 00:29:33,364 Never mind. 508 00:29:33,375 --> 00:29:34,831 The corridor is a bit narrow. 509 00:29:34,833 --> 00:29:35,788 Why don't you go first? 510 00:29:35,792 --> 00:29:36,792 Fine. 511 00:29:45,833 --> 00:29:49,872 If supply is bigger than demand... 512 00:29:49,958 --> 00:29:55,078 Then the damand may not be bigger than supply. 513 00:29:55,708 --> 00:29:58,666 Mr. lam, why do you walk so slowly? 514 00:29:58,667 --> 00:29:59,827 Nothing. 515 00:30:01,750 --> 00:30:04,116 Let me show you another place. 516 00:30:04,125 --> 00:30:05,125 Fine. 517 00:30:07,792 --> 00:30:08,998 Are you tired? 518 00:30:11,000 --> 00:30:12,365 Thirsty? 519 00:30:13,208 --> 00:30:14,072 Just a little bit. 520 00:30:14,083 --> 00:30:15,619 Why not drink something? 521 00:30:15,625 --> 00:30:16,625 It's great. 522 00:30:22,542 --> 00:30:23,542 Thank you. 523 00:30:24,417 --> 00:30:27,204 The water is a bit warm, since the tubes are heated by sunshine. 524 00:30:29,292 --> 00:30:30,372 Tasty? 525 00:30:30,375 --> 00:30:31,375 Yes. 526 00:30:31,417 --> 00:30:32,827 How about one more glass? 527 00:30:34,042 --> 00:30:36,954 This is our hall. 528 00:30:38,333 --> 00:30:41,200 Whenever I come in, I have a special feeling. 529 00:30:41,208 --> 00:30:42,823 Want some chocolate? 530 00:30:45,500 --> 00:30:50,199 I loved eating chocolate in class when I was small. 531 00:30:50,208 --> 00:30:53,871 It's not allowed to eat chocolate in class, 532 00:30:53,875 --> 00:30:55,081 we're not that open. 533 00:30:55,083 --> 00:30:57,165 So, eat it secretly. 534 00:30:57,167 --> 00:31:00,580 No, we have strict school regulations. 535 00:31:00,583 --> 00:31:02,414 Our discipline teams 536 00:31:02,417 --> 00:31:07,616 are divided into abcd... 537 00:31:12,542 --> 00:31:13,531 This way. 538 00:31:13,542 --> 00:31:14,542 Alright. 539 00:31:17,250 --> 00:31:18,114 Five. 540 00:31:18,125 --> 00:31:19,160 Four. 541 00:31:19,167 --> 00:31:20,327 Three. 542 00:31:20,333 --> 00:31:21,368 Two. 543 00:31:21,375 --> 00:31:22,239 One. 544 00:31:22,250 --> 00:31:23,535 - Let's eat. - Let's eat. 545 00:31:29,417 --> 00:31:31,954 Where did you take her to? 546 00:31:31,958 --> 00:31:36,827 We just walk around. 547 00:31:36,833 --> 00:31:37,663 And then? 548 00:31:37,667 --> 00:31:39,908 Then... 549 00:31:40,167 --> 00:31:41,748 Then? 550 00:31:43,333 --> 00:31:44,869 I see. 551 00:31:45,042 --> 00:31:47,704 Shit! She is staring at me! 552 00:31:48,625 --> 00:31:49,831 Oh no! 553 00:31:52,333 --> 00:31:54,745 Why not have lunch together? 554 00:31:54,750 --> 00:31:56,081 I can go now. 555 00:31:56,875 --> 00:31:58,160 Me too. 556 00:31:59,125 --> 00:32:00,205 It's alright. 557 00:32:02,333 --> 00:32:03,618 Sweat and sour pork... 558 00:32:06,875 --> 00:32:08,706 These male teachers seldom eat here. 559 00:32:08,708 --> 00:32:10,369 Why they have all come today? 560 00:32:10,458 --> 00:32:12,289 Miss Lee, what do you love eating? 561 00:32:12,292 --> 00:32:14,578 Anything. 562 00:32:14,708 --> 00:32:16,414 What should we order? 563 00:32:16,708 --> 00:32:18,323 Why don't you order for us? 564 00:32:18,333 --> 00:32:19,448 I eat anything. 565 00:32:19,458 --> 00:32:20,447 Mr. kuk, why don't you order for us? 566 00:32:20,458 --> 00:32:22,414 Anything will do, you just go ahead. 567 00:32:22,500 --> 00:32:24,365 Anything will do, Mr. wong, why don't you make the order? 568 00:32:24,375 --> 00:32:25,490 Well... 569 00:32:25,500 --> 00:32:26,580 How about fried beef with vegetable? 570 00:32:26,583 --> 00:32:28,744 Good! But I don't eat beef. 571 00:32:30,083 --> 00:32:32,540 So, you make the order? 572 00:32:32,542 --> 00:32:35,033 Try the goose intestine in pepper sauce? 573 00:32:35,042 --> 00:32:37,283 Sorry, I don't like pepper sauce. 574 00:32:37,958 --> 00:32:39,539 Why not the "minute steak in Chinese style"? 575 00:32:39,542 --> 00:32:41,498 No, I can't eat beef. 576 00:32:41,583 --> 00:32:44,074 How about ribs in pepper sauce? 577 00:32:44,333 --> 00:32:46,699 I love ribs, but I can't eat pepper sauce. 578 00:32:46,708 --> 00:32:49,620 Well, no pepper sauce, 579 00:32:49,625 --> 00:32:51,365 no beef. 580 00:32:51,708 --> 00:32:53,228 Mr, lam, why don't you take the order? 581 00:32:53,542 --> 00:32:54,577 Go ahead. 582 00:32:55,042 --> 00:32:57,203 How about "beef in pepper sauce"? 583 00:32:57,208 --> 00:33:01,372 He doesn't like beef, and he doesn't like pepper sauce. 584 00:33:01,375 --> 00:33:02,205 I suggest... 585 00:33:02,208 --> 00:33:03,618 How about chicken? 586 00:33:03,625 --> 00:33:05,286 Good idea. 587 00:33:05,500 --> 00:33:08,332 Let's vote for it, those agree with chicken, say agree. 588 00:33:08,333 --> 00:33:09,994 Agree. 589 00:33:10,250 --> 00:33:12,286 Those like vegetable, say agree. 590 00:33:12,292 --> 00:33:13,327 Agree. 591 00:33:13,333 --> 00:33:14,869 Do you want something to drink? 592 00:33:14,875 --> 00:33:16,285 Agree. 593 00:33:16,292 --> 00:33:18,248 Are you arranging a strike? 594 00:33:18,250 --> 00:33:19,365 Agree. 595 00:33:20,167 --> 00:33:21,907 You are not a fastidious person. 596 00:33:21,917 --> 00:33:23,999 Unlike some people, they are choosy. 597 00:33:24,500 --> 00:33:25,910 They cook nice dishes here. 598 00:33:25,917 --> 00:33:27,828 No special order here. 599 00:33:27,833 --> 00:33:30,040 Only set lunch. 600 00:33:30,750 --> 00:33:32,786 It's nice too. 601 00:33:35,750 --> 00:33:37,615 What do you want? 602 00:33:39,000 --> 00:33:40,331 You make your own order. 603 00:33:40,333 --> 00:33:42,915 Just chicken on rice is left. 604 00:33:43,167 --> 00:33:44,202 Order one please, it's alright! 605 00:33:44,208 --> 00:33:45,208 Fine. 606 00:33:47,583 --> 00:33:48,663 Let's eat. 607 00:33:49,000 --> 00:33:50,115 Let's eat. 608 00:33:50,500 --> 00:33:51,535 Drink! 609 00:33:53,875 --> 00:33:54,990 Drink. 610 00:33:59,083 --> 00:34:00,539 Do you like the food? 611 00:34:00,792 --> 00:34:01,998 It's great. 612 00:34:02,250 --> 00:34:05,242 You seldom eat here. 613 00:34:05,708 --> 00:34:06,993 What make you ask such question? 614 00:34:07,000 --> 00:34:08,410 I have just seen 615 00:34:08,417 --> 00:34:11,409 you eating your own lunch box. 616 00:34:12,708 --> 00:34:14,790 Well, we... 617 00:34:15,417 --> 00:34:20,491 We try to keep the teaching atmosphere. 618 00:34:20,500 --> 00:34:24,243 So, we eat there to keep our teaching mood. 619 00:34:24,458 --> 00:34:26,414 Miss Lee, do you play tennis? 620 00:34:26,417 --> 00:34:27,782 Let's book a court to play a game, ok? 621 00:34:27,792 --> 00:34:30,374 Let her eat please. Talking after eating, will you? 622 00:34:30,375 --> 00:34:32,115 It's lunch time. 623 00:34:32,125 --> 00:34:34,161 Miss Lee, do you like sports? 624 00:34:39,667 --> 00:34:41,203 Mr. lam, this is my treat. 625 00:34:54,167 --> 00:34:55,907 I love swimming in the morning. 626 00:34:57,292 --> 00:34:58,156 Really? 627 00:34:58,167 --> 00:34:59,167 Yes. 628 00:35:12,583 --> 00:35:14,164 What a coincidence! 629 00:35:14,167 --> 00:35:16,533 You swim too. 630 00:35:16,542 --> 00:35:17,952 Yes, you too? 631 00:35:17,958 --> 00:35:19,198 Me too. 632 00:35:19,208 --> 00:35:21,620 Why aren't you in swimming suit? 633 00:35:21,625 --> 00:35:25,948 I... I need more warm-ups. 634 00:35:25,958 --> 00:35:27,869 Lady first... 635 00:35:45,625 --> 00:35:47,991 You walk that fast! 636 00:35:48,000 --> 00:35:49,991 But you swim faster. 637 00:35:50,000 --> 00:35:51,956 Why don't you swim? 638 00:35:51,958 --> 00:35:53,994 First, I'd like to study your swimming gesture. 639 00:35:59,625 --> 00:36:01,240 Miss Lee, good morning. 640 00:36:01,250 --> 00:36:02,365 Good morning. 641 00:36:34,833 --> 00:36:37,119 Mr. lam, you're punctual. 642 00:36:37,208 --> 00:36:38,539 Yeah, yeah. 643 00:36:39,958 --> 00:36:40,993 Thank you. 644 00:36:41,542 --> 00:36:43,658 The food is nice here. 645 00:36:43,667 --> 00:36:47,285 A candle will be placed here at night, it's really romantic. 646 00:36:47,917 --> 00:36:51,080 But don't come on Sunday, it's noisy. 647 00:36:51,083 --> 00:36:53,825 It's not convenient for us to talk. 648 00:36:54,750 --> 00:36:59,414 If you have questions about your studies, you'd ask in school. 649 00:36:59,417 --> 00:37:02,033 It's not necessary to talk right here, right? 650 00:37:02,417 --> 00:37:05,739 I am happy today, I want to order many food. 651 00:37:08,542 --> 00:37:10,032 Aren't you happy? 652 00:37:10,708 --> 00:37:11,868 No... nothing. 653 00:37:11,875 --> 00:37:13,615 What do you want to eat? 654 00:37:17,000 --> 00:37:18,536 I've made up my mind. 655 00:37:27,833 --> 00:37:32,702 May, actually I don't like soy milk. 656 00:37:36,667 --> 00:37:39,579 What did you say? They don't sell soy milk here. 657 00:38:00,458 --> 00:38:03,450 May... 658 00:38:05,167 --> 00:38:07,078 Try the lobster soup. 659 00:38:07,083 --> 00:38:09,415 It... it seems to be tasty. 660 00:38:09,833 --> 00:38:12,870 Why not an onion soup... 661 00:38:25,292 --> 00:38:26,873 Mister, may I take your order? 662 00:38:27,833 --> 00:38:30,199 I have no appetite, I don't want anything. 663 00:38:31,250 --> 00:38:35,573 No, I don't want anything. 664 00:38:39,667 --> 00:38:41,703 Have you thought of changing your job? 665 00:38:44,292 --> 00:38:47,534 What kind of job can I choose? I've been teaching for years. 666 00:38:48,125 --> 00:38:49,865 Tell me, what job can I do? 667 00:38:56,375 --> 00:38:58,331 What can I help you? 668 00:38:58,875 --> 00:39:00,160 I would like to see the principal. 669 00:39:00,167 --> 00:39:03,204 Mr. shi, you look much more different from what I see on screen. 670 00:39:03,208 --> 00:39:04,448 You look very smart. 671 00:39:04,458 --> 00:39:05,914 Really? How do you think my look? 672 00:39:05,917 --> 00:39:07,407 - Good. - Very good looking! 673 00:39:07,750 --> 00:39:09,456 Mr. lam. 674 00:39:09,458 --> 00:39:11,198 Do you have... 675 00:39:11,208 --> 00:39:13,915 Blue shirt, orange tie, 676 00:39:13,917 --> 00:39:15,828 and yellow trousers, so and so? 677 00:39:15,833 --> 00:39:17,915 How about these, Mr. shi? 678 00:39:18,125 --> 00:39:19,535 It's out-dated. 679 00:39:19,667 --> 00:39:22,579 Well, do you have 500 students... 680 00:39:22,583 --> 00:39:24,119 Or 1000, whom you can make them join our tutorial lesson? 681 00:39:24,125 --> 00:39:25,285 So, I can make you be the king of tutors. 682 00:39:25,292 --> 00:39:27,328 Well... no! 683 00:39:27,917 --> 00:39:29,373 What do you have? 684 00:39:29,375 --> 00:39:31,957 I have sincerity. 685 00:39:31,958 --> 00:39:35,325 Come on, "to sir with love"?! It's despicable. 686 00:39:35,333 --> 00:39:37,665 We sell idols here. 687 00:39:37,667 --> 00:39:39,328 Well, now I am going to teach, 688 00:39:39,333 --> 00:39:40,869 come and take a reference. 689 00:39:40,875 --> 00:39:43,116 If you copy 30% from me, 690 00:39:43,125 --> 00:39:44,114 I will hire you. 691 00:39:44,125 --> 00:39:44,864 Fine... 692 00:39:44,875 --> 00:39:46,160 Mr. shi, you look pretty. 693 00:39:46,167 --> 00:39:47,202 Pretty? 694 00:39:50,042 --> 00:39:52,749 Well, Mr. lam, are you ready? 695 00:39:53,042 --> 00:39:54,498 I'm ready. 696 00:39:55,500 --> 00:39:56,865 What do you think? 697 00:39:56,875 --> 00:39:58,081 You're great. 698 00:39:58,083 --> 00:39:59,118 How great? 699 00:39:59,125 --> 00:40:00,365 Very great. 700 00:40:24,167 --> 00:40:25,782 9a 701 00:40:26,042 --> 00:40:27,623 9a 702 00:40:27,792 --> 00:40:28,952 Yes! 703 00:40:29,083 --> 00:40:30,414 Very good. 704 00:40:31,583 --> 00:40:35,747 Many TV programmes, newspaper and magazines interviewed me, 705 00:40:35,750 --> 00:40:38,617 they want me to introduce a good tutorial school for them. 706 00:40:38,833 --> 00:40:41,540 I said, "it's hard to choose". 707 00:40:41,542 --> 00:40:43,908 Some tutorial schools play many tricks. 708 00:40:43,917 --> 00:40:47,080 Say the one... I've forgotten. 709 00:40:50,833 --> 00:40:54,030 They claimed themselves the best. 710 00:40:54,083 --> 00:40:55,619 It's no use. 711 00:40:57,667 --> 00:41:00,909 And there is a very big one, not in name but in area, 7,000 ft. 712 00:41:00,917 --> 00:41:02,908 It's immediately closed by the police. 713 00:41:02,917 --> 00:41:05,329 How can you choose from these shit. 714 00:41:05,333 --> 00:41:07,449 You know what is shit? 715 00:41:07,458 --> 00:41:09,699 How to choose from shit? 716 00:41:16,917 --> 00:41:20,785 Remember, don't just rely on tips. 717 00:41:20,792 --> 00:41:22,407 You'd pay attention to record. 718 00:41:23,042 --> 00:41:24,657 What is record? 719 00:41:24,667 --> 00:41:26,953 My tips is my record. 720 00:41:26,958 --> 00:41:27,947 The last hkscc, 721 00:41:27,958 --> 00:41:30,165 80% of my tips worked. 722 00:41:30,167 --> 00:41:32,283 You can check the record, no doubt. 723 00:41:32,292 --> 00:41:33,292 9a 724 00:41:33,375 --> 00:41:34,581 9a 725 00:41:35,708 --> 00:41:37,824 I am a low-profiled person. 726 00:41:38,708 --> 00:41:40,323 All of you know that. 727 00:41:40,625 --> 00:41:43,145 My tips are accurate, no other tutorial school can achieve this. 728 00:41:47,792 --> 00:41:50,864 Well, my lesson ends here. 729 00:41:50,875 --> 00:41:52,615 I believe that, 730 00:41:52,625 --> 00:41:54,832 you've got more than you paid. 731 00:41:54,833 --> 00:41:57,700 The coming time, I'll leave it to the rising star... 732 00:41:57,708 --> 00:42:00,040 Mr. lam, he will give you lesson. 733 00:42:00,042 --> 00:42:01,998 Everybody, 9a! 734 00:42:02,000 --> 00:42:02,910 9a 735 00:42:02,917 --> 00:42:03,576 Yeah! 736 00:42:03,583 --> 00:42:05,198 Good morning, everybody. 737 00:42:30,208 --> 00:42:31,323 I am sorry. 738 00:42:33,083 --> 00:42:36,120 I think, all of you are cute and smart, 739 00:42:36,667 --> 00:42:39,864 how is the air-condition? Cool enough? 740 00:42:40,750 --> 00:42:43,707 My name is lam, you may call me Mr. lam. 741 00:42:43,708 --> 00:42:45,915 After this lesson, I hope you would... 742 00:42:45,917 --> 00:42:50,160 Feel easy, happy, and generous! All are happy. 743 00:42:50,167 --> 00:42:51,327 Wear the mic, 744 00:42:51,333 --> 00:42:53,324 how can I hear you? 745 00:43:07,958 --> 00:43:10,916 Testing, one two... 746 00:43:13,500 --> 00:43:18,699 Many reporters from magazines and TV interviewed me, 747 00:43:18,708 --> 00:43:22,621 they asked how to provide... revision... 748 00:43:22,625 --> 00:43:26,038 In fact, I think it's important to let them study... 749 00:43:26,042 --> 00:43:27,452 So what? 750 00:43:32,958 --> 00:43:34,289 Everybody... 751 00:43:36,167 --> 00:43:40,115 I have nine hundred dollars here. 752 00:43:40,250 --> 00:43:42,866 I'll ask question, if anyone answers correctly, 753 00:43:42,875 --> 00:43:45,457 I'll give him the money as present, 754 00:43:45,458 --> 00:43:46,197 what do you think? 755 00:43:46,208 --> 00:43:48,745 Bravo! 756 00:43:49,917 --> 00:43:57,917 Nine hundred! 757 00:43:59,125 --> 00:44:02,288 Mr. lam, you can't do like this. 758 00:44:02,292 --> 00:44:03,953 You are going against our professional discipline. 759 00:44:03,958 --> 00:44:05,198 But the students like it. 760 00:44:05,208 --> 00:44:06,414 No way, you can't do it like this. 761 00:44:06,417 --> 00:44:08,658 Go downstairs and take a cup of coffee, cool yourself down. 762 00:44:08,667 --> 00:44:09,873 - Alright. - You'd think over it. 763 00:44:09,875 --> 00:44:10,910 Well I... 764 00:44:10,917 --> 00:44:11,656 It's ok. 765 00:44:11,667 --> 00:44:13,407 - I would like to take mon... - I'll keep it for you. 766 00:44:13,417 --> 00:44:14,907 As soon as possible... 767 00:44:14,917 --> 00:44:15,997 Thank you, Mr. shi. 768 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Bye bye. 769 00:44:17,125 --> 00:44:21,198 Nine hundred is no big deal, it's not enough to buy a school bag. 770 00:44:21,583 --> 00:44:23,869 Nine hundred more, say a double, what do you think? 771 00:44:23,875 --> 00:44:25,365 Great! 772 00:44:26,292 --> 00:44:28,499 What's the next item? 773 00:44:28,667 --> 00:44:30,203 Last time, 774 00:44:30,208 --> 00:44:32,699 we discuss whether we'd cancel the astronomy club. 775 00:44:32,708 --> 00:44:34,619 No students join this club. 776 00:44:34,625 --> 00:44:36,911 That's right, 777 00:44:36,917 --> 00:44:38,032 I think we'd better cancel it. 778 00:44:38,042 --> 00:44:40,454 Principal, I would like to try more weeks. 779 00:44:40,458 --> 00:44:42,574 It won't change anything. 780 00:44:42,583 --> 00:44:45,165 That's right, no one will come. 781 00:44:45,167 --> 00:44:49,160 That's right, this club has been organized for three years! 782 00:44:52,417 --> 00:44:53,657 Principal. 783 00:44:57,500 --> 00:44:58,956 I am substituting miss Kong, 784 00:44:58,958 --> 00:45:01,950 I have to take part in her extracurricular, too. 785 00:45:01,958 --> 00:45:03,118 I hope you to give me a chance 786 00:45:03,125 --> 00:45:05,537 to help the promotion. 787 00:45:05,542 --> 00:45:07,533 So I can help Mr. ting to attract more students. 788 00:45:07,542 --> 00:45:10,204 In fact, it's good to watch stars and know the universe. 789 00:45:10,208 --> 00:45:12,790 Well, it's good if we have promotion. 790 00:45:14,000 --> 00:45:16,662 Let's vote for it. 791 00:45:16,667 --> 00:45:20,114 Those who agree with the cancellation, say "agree". 792 00:45:20,125 --> 00:45:21,331 Agree. 793 00:45:21,417 --> 00:45:22,782 Those object, say "object". 794 00:45:22,792 --> 00:45:24,123 Object. 795 00:45:24,125 --> 00:45:26,036 I think I heard more object voice. 796 00:45:26,042 --> 00:45:27,623 Let's give it 3 more months 797 00:45:27,625 --> 00:45:28,910 to see whether there is any improvement. 798 00:45:28,917 --> 00:45:30,123 Thank you, principal. 799 00:45:32,583 --> 00:45:34,289 Let's go on the meeting. 800 00:45:34,292 --> 00:45:36,999 About teaching, what would you suggest? 801 00:45:37,000 --> 00:45:41,039 Principal, we are using blackboard. 802 00:45:41,042 --> 00:45:45,615 But the chalk isn't good to the health of students and teachers. 803 00:45:46,875 --> 00:45:48,991 I suggest using white board. 804 00:45:49,000 --> 00:45:51,491 And, the light is yellow in all classrooms. 805 00:45:51,500 --> 00:45:53,957 For long term studying, it'll affect the eye-sights of the students. 806 00:45:53,958 --> 00:45:55,539 I suggest to change it to white. 807 00:45:55,542 --> 00:45:57,908 Principal, many students have poor studying environment. 808 00:45:57,917 --> 00:46:01,034 I suggest to lengthen the opening hours of the library. 809 00:46:01,042 --> 00:46:03,658 Those students in need may have their revision there. 810 00:46:03,667 --> 00:46:06,739 I've collected a golden watch from a student some days ago. 811 00:46:07,250 --> 00:46:09,662 In these nights, I've a severe struggle. 812 00:46:09,667 --> 00:46:12,830 May I have a bold suggestion, hope you'd accept, 813 00:46:12,833 --> 00:46:14,323 shall we work out a regulation... 814 00:46:14,333 --> 00:46:16,574 Stating that the students shouldn't wear precious things to school? 815 00:46:16,583 --> 00:46:19,040 Principal, may I have a suggestion too? 816 00:46:19,542 --> 00:46:20,702 Please go ahead. 817 00:46:20,708 --> 00:46:22,994 I suggest a parents' day. 818 00:46:23,000 --> 00:46:25,912 So the teachers and parents can communicate. 819 00:46:25,917 --> 00:46:28,499 There will be a parents' day at the end of the semester. 820 00:46:28,500 --> 00:46:31,992 We discuss the students' problem at the end of the semester... 821 00:46:32,500 --> 00:46:33,660 Will it be too late? 822 00:46:34,042 --> 00:46:35,248 It's late... 823 00:46:42,458 --> 00:46:45,165 Welcome, please sign your name here. 824 00:46:45,250 --> 00:46:46,911 There is something to drink. 825 00:46:50,542 --> 00:46:51,531 Welcome... 826 00:46:51,542 --> 00:46:52,657 Please help yourself... 827 00:46:53,000 --> 00:46:55,582 Mr. lai, are you siu-ming's father? 828 00:46:55,583 --> 00:46:56,663 Yes. 829 00:46:58,500 --> 00:47:01,287 His academic result is getting worse and worse. 830 00:47:01,292 --> 00:47:02,998 And he is more and more hypocritical. 831 00:47:03,000 --> 00:47:04,456 Why don't you beat him up? 832 00:47:06,833 --> 00:47:08,573 Let's work out how to make him... 833 00:47:08,583 --> 00:47:10,289 Just beat him up. 834 00:47:10,292 --> 00:47:12,499 Sir, is there anything wrong with my son? 835 00:47:12,500 --> 00:47:14,331 No, nothing important. 836 00:47:14,333 --> 00:47:16,745 So, why do you ask me here? 837 00:47:16,750 --> 00:47:21,494 This is the parents' day, we would like to communicate with you. 838 00:47:21,500 --> 00:47:23,411 Communicate? 839 00:47:23,417 --> 00:47:25,749 I am so busy! I have to work. 840 00:47:25,750 --> 00:47:26,489 I understand... 841 00:47:26,500 --> 00:47:27,831 Sir, why 842 00:47:27,833 --> 00:47:30,791 my son always fails in english test? 843 00:47:30,792 --> 00:47:32,908 Please pay more attention to him. 844 00:47:32,917 --> 00:47:35,124 Mr. lai, physical punishment isn't a good way. 845 00:47:35,125 --> 00:47:36,865 You know, he always takes away my toys. 846 00:47:36,875 --> 00:47:39,036 Why don't you beat him? 847 00:47:40,917 --> 00:47:42,908 You fought with him because of the toys? 848 00:47:43,167 --> 00:47:45,624 Mr. Eve, for language, 849 00:47:45,625 --> 00:47:47,490 other than learning in class, 850 00:47:47,500 --> 00:47:48,990 usual practice is important too, 851 00:47:49,000 --> 00:47:50,740 why don't you revise it with him? 852 00:47:50,750 --> 00:47:53,036 I don't know english, how can I help? 853 00:47:53,042 --> 00:47:55,078 Why do you ask the parents here? 854 00:47:55,083 --> 00:47:56,619 Right, I am sorry... 855 00:47:56,625 --> 00:47:58,206 Are you alright, sir? 856 00:48:08,458 --> 00:48:10,073 Let me undress and show you. 857 00:48:10,208 --> 00:48:11,038 It's alright... 858 00:48:11,042 --> 00:48:12,498 Remember to beat him. 859 00:48:12,500 --> 00:48:14,081 - Ok... - Beat him. 860 00:48:14,083 --> 00:48:15,243 Sorry... 861 00:48:19,125 --> 00:48:20,456 My watch is lost. 862 00:48:20,500 --> 00:48:21,239 Lost? 863 00:48:21,250 --> 00:48:21,864 Yeah. 864 00:48:21,875 --> 00:48:23,160 So, buy another one. 865 00:48:23,167 --> 00:48:25,909 No, the father of the student is waiting for me up there. 866 00:48:26,083 --> 00:48:27,243 The watch you collected last time? 867 00:48:27,250 --> 00:48:29,366 Yes, the one I've showed you, it's lost now. 868 00:48:29,375 --> 00:48:31,206 Have you checked? Check one more time. 869 00:48:31,208 --> 00:48:32,664 No, I've searched every inch, I can't find it. 870 00:48:32,667 --> 00:48:33,747 What'll we do? 871 00:48:36,500 --> 00:48:38,616 Sir, where is my watch? 872 00:48:38,875 --> 00:48:40,490 I've asked my colleagues to take it back to you. 873 00:48:40,500 --> 00:48:43,458 If you don't give it back, I'll call the police. 874 00:48:43,875 --> 00:48:46,992 Mr. yip, I can tell fortune from your face. 875 00:48:47,000 --> 00:48:50,663 What's that hair? Hair for money? 876 00:48:50,792 --> 00:48:52,032 This one? This is great. 877 00:48:52,042 --> 00:48:53,157 This is dragon's hair. 878 00:48:53,167 --> 00:48:55,283 I have this, so I have this. 879 00:48:55,292 --> 00:48:56,498 How about this one? 880 00:48:56,500 --> 00:48:58,582 This is great! This is the hair for food. 881 00:48:58,583 --> 00:48:59,368 - Hair for food? - Yes. 882 00:48:59,375 --> 00:49:00,410 You have four! 883 00:49:00,417 --> 00:49:02,408 Right, breakfast, lunch, 884 00:49:02,417 --> 00:49:04,578 dinner and midnight snack. 885 00:49:04,583 --> 00:49:05,789 You have luck. 886 00:49:06,500 --> 00:49:07,615 Of course. 887 00:49:07,750 --> 00:49:09,331 Where did you do your hair cut? 888 00:49:09,333 --> 00:49:11,699 Sir, where is the golden watch? 889 00:49:11,833 --> 00:49:13,198 Make it cheaper. 890 00:49:13,208 --> 00:49:15,073 It's rather cheap. 891 00:49:15,083 --> 00:49:18,246 Come on, give me a discount. 892 00:49:18,250 --> 00:49:20,662 It's small business, I don't make big profit. 893 00:49:20,667 --> 00:49:22,953 It's a bit light! Do you have a weight? 894 00:49:22,958 --> 00:49:25,119 It's 100% gold. 895 00:49:25,125 --> 00:49:28,617 Kidding? I know what it is just by touching it. 896 00:49:28,625 --> 00:49:31,662 - It's real and it's cheap. - Why don't you give me discount. 897 00:49:31,667 --> 00:49:33,828 It's ok, I'll buy it somewhere else. 898 00:49:33,833 --> 00:49:34,993 You'll come back later. 899 00:49:35,000 --> 00:49:36,240 Where were I up to? 900 00:49:36,250 --> 00:49:37,956 You talked about 10 years ago... 901 00:49:37,958 --> 00:49:40,199 Right, ten years ago, 902 00:49:40,208 --> 00:49:42,540 I was a poor guy. 903 00:49:42,542 --> 00:49:44,498 I had no money to take the tram. 904 00:49:44,500 --> 00:49:46,036 God is merciful to me. 905 00:49:46,042 --> 00:49:48,328 So, I gained money and fame. 906 00:49:48,333 --> 00:49:49,823 See, how smart I am! 907 00:49:50,000 --> 00:49:52,537 I think it's wise of me to follow you. 908 00:49:52,792 --> 00:49:54,282 That's perfect, 909 00:49:54,292 --> 00:49:56,157 with my guts, and your wisdom... 910 00:49:56,167 --> 00:49:58,374 We can gain the whole Hong Kong. 911 00:50:02,417 --> 00:50:04,078 Where is my watch. 912 00:50:04,417 --> 00:50:07,454 Pal, only you have got the watch I want. 913 00:50:07,458 --> 00:50:08,698 I've told you! 914 00:50:08,708 --> 00:50:09,708 Take it to me... 915 00:50:11,167 --> 00:50:12,532 I told you many things. 916 00:50:12,542 --> 00:50:14,282 I told you when I was born. 917 00:50:14,292 --> 00:50:15,202 When I got married, 918 00:50:15,208 --> 00:50:17,415 and when I became father. 919 00:50:17,417 --> 00:50:19,954 Why didn't you return my watch? 920 00:50:20,167 --> 00:50:23,330 Mr. yip, we are men. 921 00:50:23,417 --> 00:50:25,453 Your... 922 00:50:25,583 --> 00:50:26,743 Right, this is great! 923 00:50:26,750 --> 00:50:27,785 Here is your watch. 924 00:50:27,792 --> 00:50:28,577 Telephone... 925 00:50:28,583 --> 00:50:29,322 Fine. 926 00:50:29,333 --> 00:50:30,743 Where were we up to? 927 00:50:32,667 --> 00:50:33,747 Isn't it the one you want? 928 00:50:33,750 --> 00:50:35,081 Right. 929 00:50:35,500 --> 00:50:36,580 What's your name? 930 00:50:36,625 --> 00:50:38,365 Forget it, you're in a hurry, 931 00:50:38,375 --> 00:50:39,285 time is money, Mr. yip. 932 00:50:39,292 --> 00:50:41,783 Money first, thank you. 933 00:50:41,792 --> 00:50:43,703 - Thank you. - Bye bye. 934 00:50:43,708 --> 00:50:44,948 Thank you... 935 00:50:44,958 --> 00:50:46,573 - Why did you say so much? - How much is it? 936 00:50:46,583 --> 00:50:49,074 Thirty thousand and something, I've walked over ten shops for it. 937 00:50:49,083 --> 00:50:50,038 And I've got 50% discount. 938 00:50:50,042 --> 00:50:51,407 Thank you so much. 939 00:50:51,417 --> 00:50:52,327 You'd pay my money back. 940 00:50:52,333 --> 00:50:53,322 No problem... 941 00:50:53,333 --> 00:50:55,449 Cut the crap, it's time for me to go now, pal. 942 00:50:55,458 --> 00:50:57,574 It's right here. 943 00:50:57,792 --> 00:51:00,408 It's late, I am leaving now. 944 00:51:00,542 --> 00:51:01,577 Go to work. 945 00:51:01,583 --> 00:51:02,868 Thank you, Mr. wong. 946 00:51:04,000 --> 00:51:05,160 Mr. lam, 947 00:51:05,625 --> 00:51:07,786 I've met all the parents for you. 948 00:51:07,792 --> 00:51:08,907 Thank you. 949 00:51:08,917 --> 00:51:09,917 You're welcome. 950 00:51:10,000 --> 00:51:11,536 Among your students, 951 00:51:11,542 --> 00:51:14,454 I think lai yiu-fai has important problem. 952 00:51:18,042 --> 00:51:21,409 In this minute, I think of many things. 953 00:51:21,417 --> 00:51:23,533 But I don't know who is lai yiu-fai. 954 00:51:23,542 --> 00:51:25,453 It's youl! 955 00:51:25,458 --> 00:51:27,039 Who is lai yiu-fai? 956 00:51:29,417 --> 00:51:30,702 Mr. lam... 957 00:51:31,042 --> 00:51:34,580 Fai, how is it? 958 00:51:34,583 --> 00:51:37,450 He is short-sighted. 959 00:51:37,458 --> 00:51:40,200 So he can't read the words written on blackboard clearly. 960 00:51:40,208 --> 00:51:42,415 He dares not tell his father. 961 00:51:42,417 --> 00:51:44,533 Cause his father's lost his job for months. 962 00:51:44,542 --> 00:51:45,531 What can we do? 963 00:51:45,542 --> 00:51:48,124 Let's get a pair of spectacles for him, what do you think? 964 00:51:49,125 --> 00:51:52,162 It's the right thing we'd do, a teacher'd care about his students. 965 00:51:52,167 --> 00:51:52,952 Let's go together. 966 00:51:52,958 --> 00:51:54,289 Alright, let's go. 967 00:51:54,292 --> 00:51:55,907 Sit properly, don't move. 968 00:51:56,250 --> 00:51:57,706 Can you read this line? 969 00:51:57,708 --> 00:51:58,322 This way. 970 00:51:58,333 --> 00:51:58,867 How about this? 971 00:51:58,875 --> 00:51:59,864 This way. 972 00:51:59,875 --> 00:52:00,534 Up. 973 00:52:00,542 --> 00:52:01,201 Where is this? 974 00:52:01,208 --> 00:52:01,947 That way. 975 00:52:01,958 --> 00:52:02,697 How about this? 976 00:52:02,708 --> 00:52:03,413 I can't read this clearly. 977 00:52:03,417 --> 00:52:04,577 Not clear. 978 00:52:04,583 --> 00:52:06,824 It's rare to see teachers like you. 979 00:52:06,833 --> 00:52:08,619 You care about your students so much! 980 00:52:09,083 --> 00:52:10,664 It's lucky to be your students. 981 00:52:10,667 --> 00:52:11,998 Sure I have to do it. 982 00:52:12,708 --> 00:52:14,619 The head-master of my son is really bad. 983 00:52:14,625 --> 00:52:16,741 He can't even remember my son's name. 984 00:52:18,042 --> 00:52:20,328 Poor teacher! 985 00:52:21,458 --> 00:52:24,905 Your spectacles seems to be out-dated. 986 00:52:24,917 --> 00:52:26,453 How can you see that? 987 00:52:27,083 --> 00:52:28,698 Let me check your eyes. 988 00:52:28,708 --> 00:52:30,949 That are two different subjects. 989 00:52:30,958 --> 00:52:32,744 Come and check it. 990 00:52:33,125 --> 00:52:35,286 Don't be nervous, relax. 991 00:52:35,292 --> 00:52:36,532 Alright, I will check it. 992 00:52:36,542 --> 00:52:37,452 Give me a discount. 993 00:52:37,458 --> 00:52:39,073 - Alright... - Teacher's benefit. 994 00:52:39,083 --> 00:52:40,198 It's your turn. 995 00:52:40,208 --> 00:52:41,243 Fai. 996 00:52:41,333 --> 00:52:42,322 How is the checking? 997 00:52:42,333 --> 00:52:43,072 It's good. 998 00:52:43,083 --> 00:52:44,323 Of high technique? 999 00:52:44,333 --> 00:52:45,698 - Remove your glasses. - How many degrees? 1000 00:52:45,708 --> 00:52:46,788 I don't know. 1001 00:52:46,792 --> 00:52:48,032 Don't know? 1002 00:52:48,250 --> 00:52:50,036 Can you see clearly? 1003 00:52:50,042 --> 00:52:51,122 Close. 1004 00:52:51,125 --> 00:52:52,365 How about this one? 1005 00:52:52,542 --> 00:52:53,952 - Isn't this nice? - Very good. 1006 00:52:53,958 --> 00:52:54,947 The right eye first. 1007 00:52:54,958 --> 00:52:56,414 No, I want to see longer time, thank you. 1008 00:52:56,417 --> 00:52:58,783 How about the right eye? Can you make it? 1009 00:52:58,792 --> 00:52:59,872 Yes. 1010 00:52:59,875 --> 00:53:01,081 How about left eye? 1011 00:53:01,167 --> 00:53:03,374 How long have you stayed in this business? 1012 00:53:03,375 --> 00:53:05,161 I've been working for about twenty years. 1013 00:53:05,167 --> 00:53:06,657 Wow! 1014 00:53:06,708 --> 00:53:09,871 Mister, look forward, look this way. 1015 00:53:09,875 --> 00:53:10,705 No, it turns itself. 1016 00:53:10,708 --> 00:53:11,993 Right, it's alright. 1017 00:53:12,000 --> 00:53:14,537 Look forward, see the words clearly? 1018 00:53:14,542 --> 00:53:16,157 I think the previous one is better. 1019 00:53:16,167 --> 00:53:18,374 This is better, right? 1020 00:53:18,375 --> 00:53:20,115 I can't see things I've just seen. 1021 00:53:20,125 --> 00:53:22,707 Look forward, it's eye checking. 1022 00:53:22,833 --> 00:53:24,994 Can you see clearly? 1023 00:53:25,000 --> 00:53:25,955 No. 1024 00:53:25,958 --> 00:53:27,869 No? What a trouble! 1025 00:53:27,875 --> 00:53:29,160 So, you can read the blackboard 1026 00:53:29,167 --> 00:53:31,374 after putting on your glasses. 1027 00:53:31,375 --> 00:53:33,957 This is a busy street, what is this? 1028 00:53:33,958 --> 00:53:35,198 The garden street. 1029 00:53:35,292 --> 00:53:36,327 Garden street. 1030 00:53:36,333 --> 00:53:37,038 Yeah. 1031 00:53:37,042 --> 00:53:38,248 You're short-sighted, 1032 00:53:38,250 --> 00:53:39,911 how can you see the name-plate of the street? 1033 00:53:39,917 --> 00:53:41,157 I can. 1034 00:53:41,167 --> 00:53:42,873 This is a shopping spot. 1035 00:53:42,875 --> 00:53:44,035 Let's have a walk. 1036 00:53:44,042 --> 00:53:45,042 Alright. 1037 00:53:45,542 --> 00:53:46,452 Fai, 1038 00:53:46,458 --> 00:53:48,915 what should a student do after school? 1039 00:53:48,917 --> 00:53:49,576 Go home. 1040 00:53:49,583 --> 00:53:51,414 So, why are you standing here? 1041 00:53:52,833 --> 00:53:54,164 Mr. lam, miss Lee, bye bye. 1042 00:53:54,167 --> 00:53:55,327 It's alright... 1043 00:53:56,083 --> 00:53:58,244 Miss Lee, have you 1044 00:53:58,250 --> 00:53:59,786 visited this garden street? 1045 00:53:59,792 --> 00:54:00,451 No. 1046 00:54:00,458 --> 00:54:01,368 Let me take you for a walk. 1047 00:54:01,375 --> 00:54:02,375 Fine. 1048 00:54:04,833 --> 00:54:05,833 What's up? 1049 00:54:05,917 --> 00:54:08,033 It's fai, I think I've seen him. 1050 00:54:08,458 --> 00:54:11,370 This department store is divided into two stories. 1051 00:54:11,375 --> 00:54:14,082 This is for general goods, the upper, same. 1052 00:54:14,083 --> 00:54:16,665 It's rather cheap. 1053 00:54:17,500 --> 00:54:18,990 This fits you very much. 1054 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Yeah. 1055 00:54:20,458 --> 00:54:23,370 It's dangerous! 1056 00:54:28,000 --> 00:54:29,115 I know this word. 1057 00:54:29,125 --> 00:54:29,739 What? 1058 00:54:29,750 --> 00:54:30,830 Luck. 1059 00:54:32,208 --> 00:54:32,947 How about these? 1060 00:54:32,958 --> 00:54:33,993 Panty-hose. 1061 00:54:35,417 --> 00:54:36,406 Excuse me? 1062 00:54:36,417 --> 00:54:38,248 So big! 1063 00:54:39,833 --> 00:54:42,119 It's cheap, buy one get one fess. 1064 00:54:42,125 --> 00:54:42,910 Buy one get one free. 1065 00:54:42,917 --> 00:54:43,497 Miss Lee, 1066 00:54:43,500 --> 00:54:45,240 let's go to see the clothes. 1067 00:54:45,250 --> 00:54:46,535 This is table cloth. 1068 00:54:47,875 --> 00:54:49,206 This is broken. 1069 00:54:49,292 --> 00:54:51,533 So why do you buy it? 1070 00:54:52,292 --> 00:54:54,533 Why did you buy so many people's letters? 1071 00:54:54,583 --> 00:54:56,665 No, I just want the stamps. 1072 00:54:57,542 --> 00:55:01,831 Cheung yi-mui, she lives in mongkok. 1073 00:55:02,792 --> 00:55:06,956 The prize she's got is this, 1074 00:55:06,958 --> 00:55:10,450 a robot plus a memorial name plate. 1075 00:55:10,458 --> 00:55:12,949 Repluse bay. 1076 00:55:13,000 --> 00:55:13,614 Bravo! 1077 00:55:13,625 --> 00:55:14,910 Miss Lee, draw one please. 1078 00:55:14,917 --> 00:55:15,531 Alright. 1079 00:55:15,542 --> 00:55:17,703 The audiences are wise not to use your phone. 1080 00:55:17,708 --> 00:55:19,244 Maybe, your letter may be drawn. 1081 00:55:19,250 --> 00:55:22,242 The lucky guy is... 1082 00:55:22,250 --> 00:55:23,365 Candice ng 1083 00:55:23,375 --> 00:55:25,036 she joined this game many times. 1084 00:55:25,042 --> 00:55:30,412 She lives in ching yee garden, nt. 1085 00:55:30,417 --> 00:55:31,156 What prize has she got? 1086 00:55:31,167 --> 00:55:34,079 This one, a chocolate bottle. 1087 00:55:35,042 --> 00:55:36,498 I didn't see you buying it. 1088 00:55:36,500 --> 00:55:37,706 I stole it. 1089 00:55:37,708 --> 00:55:38,708 Theft? 1090 00:55:39,042 --> 00:55:41,499 Just a joke! The boss gave me a special discount. 1091 00:55:42,000 --> 00:55:44,082 I really love this bottle. 1092 00:55:44,417 --> 00:55:46,032 Why? 1093 00:55:46,042 --> 00:55:48,078 When I was small, I really want to buy it. 1094 00:55:48,083 --> 00:55:50,916 But when I returned, it's sold. 1095 00:55:52,000 --> 00:55:54,491 I think I am lucky to be with you. 1096 00:55:57,250 --> 00:55:58,831 What's this? 1097 00:55:59,542 --> 00:56:03,160 Cop's gun bag. 1098 00:56:03,167 --> 00:56:04,373 Wear like this? 1099 00:56:04,375 --> 00:56:05,205 Yes... 1100 00:56:05,208 --> 00:56:06,493 Stand up. 1101 00:56:06,500 --> 00:56:08,286 This is difficult to wear. 1102 00:56:08,292 --> 00:56:09,998 Try. 1103 00:56:14,333 --> 00:56:15,994 Press down. 1104 00:56:18,167 --> 00:56:20,283 You seem to know it well. 1105 00:56:22,208 --> 00:56:24,415 And the back, there is another one on the back. 1106 00:56:24,417 --> 00:56:25,532 On the back? 1107 00:56:28,500 --> 00:56:30,616 There is another one on the back? 1108 00:56:31,417 --> 00:56:32,202 Can you make it? 1109 00:56:32,208 --> 00:56:32,788 No! 1110 00:56:32,792 --> 00:56:34,874 It's difficult! 1111 00:56:36,417 --> 00:56:38,624 It's difficult to make it together. 1112 00:56:39,833 --> 00:56:41,824 Yup, it's difficult to be together. 1113 00:56:43,792 --> 00:56:45,748 It's really difficult to put together. 1114 00:56:54,458 --> 00:56:56,915 I can't make it. 1115 00:56:57,458 --> 00:56:59,665 Mister, have you seen my hat? 1116 00:57:00,333 --> 00:57:02,915 Hat? No. 1117 00:57:02,958 --> 00:57:04,323 That's shit! 1118 00:57:15,917 --> 00:57:17,703 Mr. ting, 1119 00:57:17,708 --> 00:57:19,198 can I keep this costume after the promotion? 1120 00:57:19,208 --> 00:57:19,822 No problem, 1121 00:57:19,833 --> 00:57:22,165 just donate few thousands to the club. 1122 00:57:22,167 --> 00:57:24,203 The students sure will like this kind of promotion. 1123 00:57:24,208 --> 00:57:25,072 Yeah... 1124 00:57:25,083 --> 00:57:27,369 The students love reading signs. 1125 00:57:27,375 --> 00:57:27,909 Yes. 1126 00:57:27,917 --> 00:57:30,033 Mr. ting, mr, lam, how do you think? 1127 00:57:31,417 --> 00:57:32,406 You look pretty! 1128 00:57:32,417 --> 00:57:33,247 Really? 1129 00:57:33,250 --> 00:57:35,832 You have to hold a symbol for your sign. 1130 00:57:35,833 --> 00:57:37,414 Like this? 1131 00:57:38,000 --> 00:57:39,490 Mr. ting, the trousers are tight. 1132 00:57:39,500 --> 00:57:40,660 Never mind, just hold it for few minutes. 1133 00:57:40,667 --> 00:57:41,952 Why do you make it so tight? 1134 00:57:41,958 --> 00:57:44,074 The students are coming, let's do it! 1135 00:57:44,083 --> 00:57:45,323 The students will like it. 1136 00:57:45,708 --> 00:57:47,244 Join the astronomy club. 1137 00:57:48,042 --> 00:57:49,657 You won't regret. 1138 00:57:50,792 --> 00:57:52,248 Join the astronomy club. 1139 00:57:52,708 --> 00:57:54,118 You won't regret. 1140 00:57:54,125 --> 00:57:55,285 - No way. - Mr. ting. 1141 00:57:56,000 --> 00:57:56,910 The stars are really pretty. 1142 00:57:56,917 --> 00:57:59,989 Count the stars, it's bright and pretty. 1143 00:58:01,250 --> 00:58:03,741 We are gemini, the twins. 1144 00:58:03,750 --> 00:58:05,866 Why not read the signs? 1145 00:58:05,875 --> 00:58:09,788 Join the astronomy club, you won't regret. 1146 00:58:12,750 --> 00:58:16,288 Miss Lee, plan a is really good. 1147 00:58:16,292 --> 00:58:17,830 Really? 1148 00:58:18,042 --> 00:58:19,748 Yes... 1149 00:58:19,750 --> 00:58:21,490 At least the students know our club. 1150 00:58:21,500 --> 00:58:22,410 And I've discovered that 1151 00:58:22,417 --> 00:58:24,078 the students have great reaction. 1152 00:58:24,083 --> 00:58:25,493 Yeah... 1153 00:58:25,917 --> 00:58:28,124 Mr. ting, let's carry out plan b. 1154 00:58:28,125 --> 00:58:29,331 Plan b? 1155 00:58:30,000 --> 00:58:31,115 Mr. lam. 1156 00:58:31,958 --> 00:58:32,743 Revising? 1157 00:58:32,750 --> 00:58:33,364 Yes. 1158 00:58:33,375 --> 00:58:34,490 Sit straight. 1159 00:58:35,500 --> 00:58:36,831 Young man. 1160 00:58:38,125 --> 00:58:40,366 What's up? Am I good looking? 1161 00:58:40,375 --> 00:58:42,536 - Yes. - Really? How good? 1162 00:58:42,542 --> 00:58:43,156 You look really good. 1163 00:58:43,167 --> 00:58:44,498 Really good? 1164 00:58:44,958 --> 00:58:46,494 That's right. 1165 00:58:47,292 --> 00:58:49,374 How about joining the astronomy club? 1166 00:58:50,042 --> 00:58:50,827 No. 1167 00:58:50,833 --> 00:58:52,039 Why not? 1168 00:58:52,042 --> 00:58:53,282 I can't. 1169 00:58:53,875 --> 00:58:56,947 The one who is holding a basketball, you've dropped something. 1170 00:58:57,583 --> 00:58:58,914 Mr. ting, this isn't mine. 1171 00:58:58,917 --> 00:59:00,248 Really? Let me see. 1172 00:59:00,250 --> 00:59:04,163 There is a tea gathering about stars and myths on Friday. 1173 00:59:04,167 --> 00:59:06,453 Well, tea and cake provided. 1174 00:59:06,458 --> 00:59:08,699 Why don't you come and join it? I do want to join it. 1175 00:59:08,708 --> 00:59:09,697 - So? - Alright... 1176 00:59:09,708 --> 00:59:12,120 Take care, not to drop your belongings next time. 1177 00:59:12,125 --> 00:59:15,117 You've dropped something. 1178 00:59:16,667 --> 00:59:19,329 A tea gathering about stars and myths. 1179 00:59:19,333 --> 00:59:21,870 Woo, this is a great party! 1180 00:59:21,875 --> 00:59:23,740 Friday, remember to go. 1181 00:59:23,750 --> 00:59:25,365 You've dropped something! 1182 00:59:25,375 --> 00:59:28,572 This Friday, there is a tea gathering at the hall. 1183 00:59:30,042 --> 00:59:31,407 Join the astronomy club. 1184 00:59:31,417 --> 00:59:33,408 There will be a tea gathering 1185 00:59:33,417 --> 00:59:35,908 about stars and myths. 1186 00:59:35,917 --> 00:59:37,782 Join the astronomy club. 1187 00:59:38,125 --> 00:59:39,911 Join the astronomy club. 1188 00:59:43,000 --> 00:59:47,573 Miss Lee, the students seem to like our plan. 1189 00:59:47,583 --> 00:59:48,538 I think so. 1190 00:59:48,542 --> 00:59:49,748 Why not... 1191 00:59:49,750 --> 00:59:51,286 Celebrate it? 1192 00:59:51,292 --> 00:59:53,078 Right, let's come to my home. 1193 00:59:53,083 --> 00:59:56,575 Have dinner with us, ok? 1194 00:59:56,583 --> 00:59:57,914 Oki 1195 00:59:57,917 --> 00:59:59,782 well, you'd better buy some food for us. 1196 01:00:01,708 --> 01:00:02,663 Let's go. 1197 01:00:02,667 --> 01:00:03,702 Alright. 1198 01:00:04,375 --> 01:00:05,956 Where to buy food? 1199 01:00:06,208 --> 01:00:07,208 To the pharmacy. 1200 01:00:07,375 --> 01:00:08,581 Here. 1201 01:00:08,583 --> 01:00:10,619 - One two three. - You're great. 1202 01:00:10,625 --> 01:00:11,410 Hit his plane! 1203 01:00:11,417 --> 01:00:12,532 Take it back. 1204 01:00:12,792 --> 01:00:14,157 - Thank you. - Take it back. 1205 01:00:15,875 --> 01:00:18,787 123456 1206 01:00:22,708 --> 01:00:23,572 sorry. 1207 01:00:23,583 --> 01:00:24,698 Serve you right. 1208 01:00:25,375 --> 01:00:27,081 Sorry! I am really sorry. 1209 01:00:28,958 --> 01:00:30,789 He is so ill-fated! 1210 01:00:30,792 --> 01:00:32,202 You should stop now. 1211 01:00:32,208 --> 01:00:33,618 It's the right time... 1212 01:00:33,625 --> 01:00:35,331 To cook! 1213 01:00:37,625 --> 01:00:39,161 Let's go on... 1214 01:00:45,917 --> 01:00:48,158 Let's help Mr. lam to cook. 1215 01:00:48,167 --> 01:00:49,998 No! Never. 1216 01:00:50,000 --> 01:00:52,332 He loves cooking alone, don't bother him. 1217 01:01:04,375 --> 01:01:05,410 He never behaves like that, 1218 01:01:05,417 --> 01:01:07,123 he is so happy cause you've come. 1219 01:01:07,125 --> 01:01:09,616 Come on, here comes the food. 1220 01:01:09,750 --> 01:01:12,207 Let me introduce you the food. 1221 01:01:12,208 --> 01:01:14,995 This one, fried with garlic, see that? 1222 01:01:15,000 --> 01:01:17,241 It's not canned garlic. 1223 01:01:19,500 --> 01:01:21,115 He minced that. 1224 01:01:21,125 --> 01:01:22,581 So it's more tasty. 1225 01:01:23,292 --> 01:01:24,532 Come on! 1226 01:01:24,750 --> 01:01:26,081 Want some chicken? 1227 01:01:26,333 --> 01:01:28,574 This is different from normal chicken. 1228 01:01:28,792 --> 01:01:30,999 This is African chicken, it's tasty. 1229 01:01:31,250 --> 01:01:32,911 - African chicken. - Good boy. 1230 01:01:32,917 --> 01:01:34,373 Take more... 1231 01:01:34,625 --> 01:01:35,625 Eat more. 1232 01:01:35,917 --> 01:01:37,248 This is... 1233 01:01:37,333 --> 01:01:39,073 He always eats much. 1234 01:01:39,083 --> 01:01:41,574 By the way, you two look alike. 1235 01:01:41,583 --> 01:01:42,789 Are you kidding? 1236 01:01:42,792 --> 01:01:45,864 When dor was small, he exactly looked like you. 1237 01:01:46,458 --> 01:01:49,416 Dor, come on, tell her a joke. 1238 01:01:49,417 --> 01:01:53,330 A man was watching something, a dog bit him to death. 1239 01:01:55,875 --> 01:01:57,240 Isn't it funny? 1240 01:01:57,667 --> 01:02:00,124 Dor is too full! 1241 01:02:02,750 --> 01:02:05,662 Have you been sitting here for a long time? 1242 01:02:05,667 --> 01:02:07,908 Finished! Do the cleaning... 1243 01:02:07,917 --> 01:02:09,032 Let me help you. 1244 01:02:09,042 --> 01:02:10,782 No! Never! 1245 01:02:10,792 --> 01:02:12,032 He loves washing dishes alone. 1246 01:02:12,042 --> 01:02:13,532 - No... - Let me do it. 1247 01:02:13,542 --> 01:02:16,124 It's alright, I'll help him to tidy up. 1248 01:02:19,625 --> 01:02:24,039 What you cooked today isn't as tasty as you did yesterday. 1249 01:02:24,042 --> 01:02:25,657 Maybe, I have to cook food for one more person. 1250 01:02:25,667 --> 01:02:27,908 That's why I didn't cook well. 1251 01:02:28,875 --> 01:02:31,742 Dor, do you like that lady be your mom? 1252 01:02:32,958 --> 01:02:37,873 My teacher always wants to meet my parents. 1253 01:02:37,875 --> 01:02:42,448 But daddy is always busy. 1254 01:02:42,458 --> 01:02:44,323 Daddy has his own reasons! 1255 01:02:44,333 --> 01:02:46,289 Dor... 1256 01:02:46,708 --> 01:02:47,948 Go to sleep. 1257 01:02:47,958 --> 01:02:50,290 Don't bother uncle lam to wash his dishes. Go. 1258 01:02:56,042 --> 01:03:00,240 The rat went into the hole to look for its mom. 1259 01:03:00,250 --> 01:03:04,573 But it couldn't find her, it was scared. 1260 01:03:04,583 --> 01:03:09,452 So it cried for help... 1261 01:03:10,375 --> 01:03:12,491 Go on, go on... 1262 01:03:12,500 --> 01:03:14,582 I haven't heard of this part, go on... 1263 01:03:20,750 --> 01:03:26,450 That was its mom! It jumped happily. 1264 01:03:46,917 --> 01:03:48,407 He falls asleep. 1265 01:03:52,750 --> 01:03:56,868 Miss Lee, after hearing your story, 1266 01:03:56,875 --> 01:04:00,493 I am really touched. 1267 01:04:00,500 --> 01:04:03,242 This story is really touching. 1268 01:04:03,333 --> 01:04:07,781 I think that I am like the little white rat in the story. 1269 01:04:07,792 --> 01:04:10,579 And you are the stupid big cat. 1270 01:04:10,583 --> 01:04:13,074 Dor is that hole. 1271 01:04:13,583 --> 01:04:17,280 I think the story can't end like this. 1272 01:04:17,292 --> 01:04:21,160 It should be continued, it'd be perfect. 1273 01:04:21,167 --> 01:04:23,078 Three of us are... 1274 01:04:23,083 --> 01:04:25,495 Three in one! 1275 01:04:26,583 --> 01:04:28,915 What do you think about dor? 1276 01:04:29,083 --> 01:04:29,947 I think dor... 1277 01:04:29,958 --> 01:04:33,621 He is smart and lovely. 1278 01:04:33,625 --> 01:04:38,415 His skin is white, active, and always makes you happy. 1279 01:04:38,792 --> 01:04:40,657 What do you think about me? 1280 01:04:43,542 --> 01:04:47,364 Mr. wong, I don't know whether I am too sensitive or not. 1281 01:04:47,375 --> 01:04:50,538 Maybe, I've mistaken. 1282 01:04:50,542 --> 01:04:54,034 You are so straight forward, that's why... 1283 01:04:54,042 --> 01:04:56,579 I think I'd better tell you frankly. 1284 01:04:59,000 --> 01:04:59,830 I think 1285 01:04:59,833 --> 01:05:03,405 if you find a person who is about your age... 1286 01:05:03,417 --> 01:05:05,624 I think that person will fit you more. 1287 01:05:06,375 --> 01:05:08,366 I think you've mistaken. 1288 01:05:10,000 --> 01:05:11,365 Since you came back from states, 1289 01:05:11,375 --> 01:05:13,411 I think you know many philippine maids. 1290 01:05:13,958 --> 01:05:15,414 I would like you to introduce me 1291 01:05:15,417 --> 01:05:17,453 one to take care of dor. 1292 01:05:18,833 --> 01:05:20,573 Alright, I'll look one for you. 1293 01:05:20,583 --> 01:05:21,663 Thank you. 1294 01:05:22,708 --> 01:05:24,289 It's late, I want to leave now. 1295 01:05:24,292 --> 01:05:25,692 Sorry, I won't see you to the door. 1296 01:05:27,333 --> 01:05:27,913 Bye bye. 1297 01:05:27,917 --> 01:05:28,917 See you. 1298 01:06:50,917 --> 01:06:54,284 Mr. lam, there is a call from the supermarket, you won the 1st prize. 1299 01:07:11,833 --> 01:07:13,289 How many do I get? 1300 01:07:14,250 --> 01:07:16,491 What I get will be yours too, right? 1301 01:07:17,583 --> 01:07:20,165 Congratulations... 1302 01:07:32,708 --> 01:07:40,708 Refrigerator, condoms and TV sets are most important. 1303 01:07:43,042 --> 01:07:44,873 For the rest, take it or leave it, just up to you. 1304 01:07:44,875 --> 01:07:47,787 Then I turn right, is that right? 1305 01:07:47,792 --> 01:07:49,407 Remember, you have one minute only. 1306 01:07:50,000 --> 01:07:50,989 Remember to get the TV set. 1307 01:07:51,000 --> 01:07:52,285 Sure... 1308 01:07:52,292 --> 01:07:54,374 And hifi, the most expensive one. 1309 01:07:54,375 --> 01:07:55,034 I'll try my best... 1310 01:07:55,042 --> 01:07:56,327 Discman, that's most important. 1311 01:07:56,333 --> 01:07:57,789 Discman, alright... 1312 01:07:57,792 --> 01:07:58,827 - Abalone. - I see. 1313 01:07:58,833 --> 01:08:00,619 Canned is ok. 1314 01:08:00,625 --> 01:08:02,957 And, wine! The most expensive one. 1315 01:08:02,958 --> 01:08:03,993 What kind of wine? 1316 01:08:04,000 --> 01:08:05,365 The most expensive one, fra... 1317 01:08:05,375 --> 01:08:07,115 Red wine from France. 1318 01:08:08,917 --> 01:08:10,578 Get some candies for me. 1319 01:08:10,583 --> 01:08:12,323 A dozen, alright. 1320 01:08:13,042 --> 01:08:14,703 Just anything, no, I don't want anything. 1321 01:08:14,708 --> 01:08:15,914 No? 1322 01:08:15,917 --> 01:08:16,872 Well... 1323 01:08:16,875 --> 01:08:18,160 Start... 1324 01:08:18,583 --> 01:08:22,531 Run, run, take from the top shelf... 1325 01:08:23,000 --> 01:08:26,492 Wine, TV, move the TV set... 1326 01:08:26,667 --> 01:08:29,955 Hifi, move it, hurry up. 1327 01:08:50,375 --> 01:08:52,240 Mr. lam has a beautiful start. 1328 01:08:52,250 --> 01:08:54,210 But, can he get what he wants? Let's wait and see. 1329 01:08:59,375 --> 01:09:01,912 Mr. lam is approaching a very important target. 1330 01:09:01,917 --> 01:09:03,908 He runs that fast, beware of falling! 1331 01:09:04,542 --> 01:09:06,157 No remote control. 1332 01:09:07,917 --> 01:09:10,704 Stay calm, you can't get the red labelled goods. 1333 01:09:10,708 --> 01:09:11,447 Take it first. 1334 01:09:11,458 --> 01:09:12,868 Take the green labelled goods, hurry up. 1335 01:09:12,875 --> 01:09:14,615 Take it please, thank you. 1336 01:09:14,833 --> 01:09:17,825 TV... 1337 01:09:17,833 --> 01:09:19,824 Why didn't you take it? TV! 1338 01:09:30,083 --> 01:09:31,493 Stop looking, give me a hand. 1339 01:09:44,667 --> 01:09:46,874 Air conditioner... 1340 01:09:54,333 --> 01:09:57,621 We can tell Mr. lam is an indecisive man from his eyes. 1341 01:09:57,625 --> 01:09:58,910 Ladies, have my advice, 1342 01:09:58,917 --> 01:10:01,909 never marry such kind of person. 1343 01:10:08,208 --> 01:10:10,415 Mr. lam... 1344 01:10:10,917 --> 01:10:12,657 He seems to be a fool. 1345 01:10:14,375 --> 01:10:16,240 Just 20 seconds are left. 1346 01:10:16,542 --> 01:10:19,454 This kind of person is useless! Game over. 1347 01:10:19,458 --> 01:10:20,823 To hell with you! 1348 01:11:15,708 --> 01:11:18,290 Time's running short, boy, just admit your failure. 1349 01:11:22,458 --> 01:11:26,030 If you got a TV set, it'd be great. 1350 01:11:33,792 --> 01:11:35,953 I can't get the TV. 1351 01:11:49,833 --> 01:11:50,833 Give it to her. 1352 01:11:51,333 --> 01:11:52,618 You do it. 1353 01:11:52,625 --> 01:11:55,116 You are no match for me, but now, I quit. 1354 01:11:55,375 --> 01:11:56,581 Take it. 1355 01:11:57,750 --> 01:12:00,082 Look at her, she doesn't fit me. 1356 01:12:00,083 --> 01:12:02,449 This kind of girl fits you more. 1357 01:12:02,458 --> 01:12:03,914 I mean it. 1358 01:12:03,917 --> 01:12:05,498 Dor's teacher wants to meet me. 1359 01:12:08,375 --> 01:12:09,205 What time is it now? 1360 01:12:09,208 --> 01:12:10,368 Time's up. 1361 01:12:21,167 --> 01:12:24,489 Miss, I am dor wong's daddy, 1362 01:12:24,500 --> 01:12:25,910 I'm invited by miss ng. 1363 01:12:25,917 --> 01:12:27,828 Miss ng is not around, would you please wait for a minute? 1364 01:12:27,833 --> 01:12:29,073 Well... 1365 01:12:29,667 --> 01:12:31,453 May I know where the toilet is? 1366 01:12:31,625 --> 01:12:32,740 The toilet is right inside. 1367 01:12:32,750 --> 01:12:33,750 Thank you. 1368 01:12:53,833 --> 01:12:55,531 Hi! 1369 01:12:56,125 --> 01:12:57,331 You... you take dor to piss? 1370 01:12:57,333 --> 01:12:58,333 Yes. 1371 01:12:58,958 --> 01:13:00,789 You should do it yourself, 1372 01:13:00,792 --> 01:13:02,578 how can you bother miss ng? 1373 01:13:02,583 --> 01:13:03,572 Can he make it? 1374 01:13:03,583 --> 01:13:05,539 Yes, he does it himself at home. 1375 01:13:05,542 --> 01:13:06,622 Really? 1376 01:13:07,167 --> 01:13:09,158 Miss ng, 1377 01:13:09,167 --> 01:13:11,783 is dor naughty? 1378 01:13:11,792 --> 01:13:13,453 That's why you want to meet me. 1379 01:13:13,458 --> 01:13:16,871 He isn't naughty, but he is too much depending. 1380 01:13:16,875 --> 01:13:19,491 He wants teacher to feed him. 1381 01:13:19,500 --> 01:13:21,661 He wants others to go to toilet with him. 1382 01:13:21,667 --> 01:13:24,033 I don't know whether he does the same at home or not. 1383 01:13:24,250 --> 01:13:26,741 No, he does everything himself. 1384 01:13:26,750 --> 01:13:28,866 Sometimes, he cooks for me. 1385 01:13:28,875 --> 01:13:29,489 Really? 1386 01:13:29,500 --> 01:13:30,205 Yes. 1387 01:13:30,250 --> 01:13:34,072 And he always greets me mom in school. 1388 01:13:34,083 --> 01:13:37,530 I don't know... 1389 01:13:37,542 --> 01:13:40,329 Doesn't your wife take care of him at home? 1390 01:13:40,333 --> 01:13:42,949 My wife passed away for years. 1391 01:13:42,958 --> 01:13:43,743 I am sorry. 1392 01:13:43,750 --> 01:13:44,990 Never mind. 1393 01:13:45,000 --> 01:13:47,082 Maybe I should spend more time with him. 1394 01:13:47,083 --> 01:13:49,244 Maybe you should ask somebody to keep him company. 1395 01:13:49,250 --> 01:13:51,662 Maybe, re-marry. 1396 01:13:52,500 --> 01:13:55,367 Well, three weeks later, 1397 01:13:55,375 --> 01:13:56,581 let's meet again, 1398 01:13:56,583 --> 01:13:57,823 see any improvement has made, ok? 1399 01:13:57,833 --> 01:13:58,618 Ok... 1400 01:13:58,625 --> 01:14:00,240 - Is that good? - Good. 1401 01:14:01,208 --> 01:14:02,823 You pissed! 1402 01:14:02,833 --> 01:14:04,949 Is that alright? Wear your trousers. 1403 01:14:04,958 --> 01:14:05,868 Let daddy carry you, ok? 1404 01:14:05,875 --> 01:14:08,491 No, I want mom. 1405 01:14:09,375 --> 01:14:11,366 Never mind, I'll carry him. 1406 01:14:11,875 --> 01:14:12,580 Thank you, miss ng. 1407 01:14:12,583 --> 01:14:13,368 You're welcome. 1408 01:14:13,375 --> 01:14:14,455 Let's go. 1409 01:14:38,583 --> 01:14:39,914 Once the students come, 1410 01:14:39,917 --> 01:14:42,533 I am sure I can raise their interest. 1411 01:14:46,167 --> 01:14:49,580 Miss Lee, may I be excused. 1412 01:15:08,375 --> 01:15:09,581 Mr. lam. 1413 01:15:24,958 --> 01:15:26,073 Are you interested? 1414 01:15:26,083 --> 01:15:28,165 What? Right here? 1415 01:15:28,208 --> 01:15:31,245 No, are you interested in joining the astronomy club? 1416 01:15:31,250 --> 01:15:32,239 To watch stars? 1417 01:15:32,250 --> 01:15:33,615 I am always weak. 1418 01:15:33,625 --> 01:15:36,116 My health doesn't allow me to join extracurricular activities. 1419 01:15:37,458 --> 01:15:40,530 I really wish you to join us. 1420 01:15:41,083 --> 01:15:44,530 Mr. lam... 1421 01:15:44,542 --> 01:15:45,827 What's the matter? 1422 01:15:46,625 --> 01:15:49,116 Fai, can you give me a hand? 1423 01:15:49,125 --> 01:15:51,707 Sure, I won't disappoint you. 1424 01:15:51,708 --> 01:15:53,619 May I bring my friends along? 1425 01:15:53,625 --> 01:15:55,957 Sure! That's perfect. 1426 01:15:56,292 --> 01:15:57,998 Fai, it's deal. 1427 01:15:58,000 --> 01:15:58,989 Thank you. 1428 01:15:59,000 --> 01:16:00,331 You're welcome. 1429 01:16:01,958 --> 01:16:04,370 Hurry up, it's time for the class, don't waste time. 1430 01:16:04,375 --> 01:16:05,375 Alright. 1431 01:16:18,708 --> 01:16:21,450 I am no match for you! You attract so many girls here. 1432 01:16:21,458 --> 01:16:22,458 Mr. ting. 1433 01:16:22,583 --> 01:16:23,493 So many students have come! 1434 01:16:23,500 --> 01:16:24,500 Yes. 1435 01:16:26,625 --> 01:16:28,240 Let's start now. 1436 01:16:28,250 --> 01:16:29,250 Alright. 1437 01:16:34,167 --> 01:16:36,408 Fatty, this way. 1438 01:17:11,958 --> 01:17:13,869 It's so pretty! 1439 01:17:26,458 --> 01:17:29,575 Now, we are watching the starry night in Autumn. 1440 01:17:37,000 --> 01:17:40,618 We can find some fishes. 1441 01:17:40,625 --> 01:17:44,698 Pisces, cetus with Mira. 1442 01:17:44,708 --> 01:17:47,245 Try to figure these fishes out! 1443 01:17:52,375 --> 01:17:53,956 The stars are so pretty. 1444 01:17:53,958 --> 01:17:55,698 They are turning. 1445 01:17:56,958 --> 01:17:59,665 These appear in day time too. 1446 01:17:59,667 --> 01:18:03,205 But the sun is too bright, so we can't see them. 1447 01:18:26,042 --> 01:18:27,782 What's so interesting to watch stars? 1448 01:18:29,875 --> 01:18:31,957 Why not? 1449 01:18:39,083 --> 01:18:42,041 When you see the stars at night, 1450 01:18:42,042 --> 01:18:43,907 have you remembered me? 1451 01:18:44,333 --> 01:18:47,040 Have you remembered my face? 1452 01:18:47,500 --> 01:18:50,788 I smiled more than the stars did. 1453 01:18:51,125 --> 01:18:54,083 I am like the star in the milky way, 1454 01:18:54,458 --> 01:18:56,870 being loved by you silently. 1455 01:18:57,375 --> 01:19:00,287 And the shine, 1456 01:19:00,458 --> 01:19:02,369 has killed your pain. 1457 01:19:07,167 --> 01:19:08,703 On next Friday night, 1458 01:19:08,708 --> 01:19:11,825 there is a lunar eclipse which appears once ten years. 1459 01:19:11,833 --> 01:19:14,996 I wish you all to come. 1460 01:19:15,000 --> 01:19:16,456 Are you coming? 1461 01:19:18,958 --> 01:19:20,118 What a coincidence! 1462 01:19:21,000 --> 01:19:22,080 What's the matter? 1463 01:19:23,042 --> 01:19:24,498 I have to leave on that day. 1464 01:19:58,000 --> 01:19:59,035 Hormone 1465 01:19:59,042 --> 01:20:02,534 makes male and female attract each other. 1466 01:20:03,250 --> 01:20:07,118 For male, it clings to the left... 1467 01:20:07,792 --> 01:20:11,034 So they are more rational in dealing with loving affairs. 1468 01:20:12,042 --> 01:20:13,452 When you study english literature, 1469 01:20:13,458 --> 01:20:16,905 Romeo and Juliet you should read 1470 01:20:16,917 --> 01:20:19,249 except the beautiful sentences written by shakspeare, 1471 01:20:19,292 --> 01:20:23,865 the braveness of the leads are worth studying. 1472 01:20:37,667 --> 01:20:39,703 Miss Lee, I have something for you. 1473 01:20:39,708 --> 01:20:40,743 Thank you. 1474 01:20:41,583 --> 01:20:44,120 When you finish your studies in the states, 1475 01:20:44,125 --> 01:20:45,160 come back to visit us. 1476 01:20:45,167 --> 01:20:46,167 Sure. 1477 01:20:46,458 --> 01:20:47,447 Thank you for taking care 1478 01:20:47,458 --> 01:20:50,325 of me in these few weeks. 1479 01:20:50,333 --> 01:20:52,119 You're welcome. 1480 01:20:52,125 --> 01:20:53,911 I wish you would take care of us in return. 1481 01:20:55,583 --> 01:20:56,572 When is your flight? 1482 01:20:56,583 --> 01:20:57,698 Ten pm. 1483 01:20:58,250 --> 01:21:00,332 That's the exact time to witness the lunar eclipse. 1484 01:21:00,333 --> 01:21:03,530 I'll stay with the astronomy club till the last minute. 1485 01:21:15,042 --> 01:21:17,328 I think they've got it. 1486 01:21:17,875 --> 01:21:20,412 You're great! You didn't need my help. 1487 01:21:20,417 --> 01:21:22,248 It's alright, let's go on. 1488 01:21:22,708 --> 01:21:23,948 Mr. ting, I can't see anything. 1489 01:21:23,958 --> 01:21:25,994 Of course. 1490 01:21:26,000 --> 01:21:27,865 Since you didn't remove the cover. 1491 01:21:27,875 --> 01:21:29,285 So, you see nothing. 1492 01:21:29,292 --> 01:21:31,749 Open it, then tune it. 1493 01:21:31,750 --> 01:21:32,785 Is that alright? 1494 01:21:32,792 --> 01:21:33,952 It's going to be done. 1495 01:21:33,958 --> 01:21:35,448 Mr. ting, do you know how to watch it? 1496 01:21:35,458 --> 01:21:36,413 How to watch it? 1497 01:21:36,417 --> 01:21:37,031 Mr. ting, 1498 01:21:37,042 --> 01:21:39,533 what lunar eclipse is? 1499 01:21:40,042 --> 01:21:44,081 Miss. Lee, I... 1500 01:21:45,958 --> 01:21:47,823 I have something to tell you. 1501 01:21:49,125 --> 01:21:52,993 I bought a pack of chocolate, I wish to give it to you. 1502 01:21:53,667 --> 01:21:58,081 Miss Lee, listen to me... 1503 01:21:58,667 --> 01:22:00,703 I have one thing 1504 01:22:00,708 --> 01:22:03,495 to tell you... 1505 01:22:03,500 --> 01:22:05,365 Miss Lee... 1506 01:22:05,458 --> 01:22:07,323 Listen to me, that chocolate... 1507 01:22:07,333 --> 01:22:09,745 Miss Lee, that chocolate is... 1508 01:22:32,875 --> 01:22:34,740 If you are interested in watching stars, 1509 01:22:34,750 --> 01:22:36,866 we'll come here oftenly. 1510 01:22:36,875 --> 01:22:39,412 Now, we don't have many members. 1511 01:22:39,417 --> 01:22:41,999 I wish you'd help our promotion. 1512 01:22:42,000 --> 01:22:43,160 Mr. ting. 1513 01:22:43,167 --> 01:22:43,747 What? 1514 01:22:43,750 --> 01:22:45,115 Where is miss Lee? 1515 01:22:45,125 --> 01:22:48,037 She has just left by the train. 1516 01:22:48,042 --> 01:22:48,952 What? 1517 01:22:48,958 --> 01:22:50,698 She's just left. 1518 01:22:50,792 --> 01:22:54,330 Mr. lam, come up and watch the beautiful stars. 1519 01:22:54,333 --> 01:22:55,243 I'm not interested in watching it. 1520 01:22:55,250 --> 01:22:57,787 The stars are so pretty. 1521 01:22:57,792 --> 01:23:00,374 Yeah, Mr. lam, look! 1522 01:23:00,625 --> 01:23:02,456 It's pretty, it's really pretty! 1523 01:23:04,042 --> 01:23:05,373 Right? 1524 01:23:11,500 --> 01:23:14,332 Mr. lam, the moon is right up there. 1525 01:23:14,333 --> 01:23:15,322 Down there! 1526 01:23:15,333 --> 01:23:16,869 She is down there. 1527 01:25:17,208 --> 01:25:20,166 You've missed the chance to see the lunar eclipse. 1528 01:25:21,292 --> 01:25:22,953 You've missed your flight. 1529 01:25:31,333 --> 01:25:32,664 This is for you. 1530 01:25:49,958 --> 01:25:51,823 I can't stay. 1531 01:25:55,875 --> 01:25:57,581 See, you, miss Lee. 1532 01:25:59,958 --> 01:26:01,698 See you, Mr. lam. 1533 01:26:15,875 --> 01:26:17,331 Take care, miss Lee. 1534 01:26:19,167 --> 01:26:20,828 Take care, Mr. lam. 1535 01:26:43,042 --> 01:26:46,079 This is "pin eye form". 1536 01:26:48,000 --> 01:26:49,911 Anything else which you don't understand? 1537 01:26:50,917 --> 01:26:53,704 How about the long style 1538 01:26:53,708 --> 01:26:54,493 of the flower? 1539 01:26:54,500 --> 01:26:56,741 This is a very good question. 1540 01:26:57,750 --> 01:27:00,787 I've mentioned once about this flower. 1541 01:27:02,125 --> 01:27:03,160 Time flies silently. 1542 01:27:03,167 --> 01:27:05,624 I have taught in this school for four years. 1543 01:27:05,625 --> 01:27:06,865 In these four years, 1544 01:27:06,875 --> 01:27:09,366 I have seen many people coming and leaving. 1545 01:27:09,375 --> 01:27:12,242 Who impressed me most? Miss Lee of course. 1546 01:27:12,250 --> 01:27:14,957 Since she makes me understand one thing. 1547 01:27:14,958 --> 01:27:18,405 I really understand the use of school bell. 1548 01:27:18,417 --> 01:27:19,953 It's not to remind us 1549 01:27:19,958 --> 01:27:23,280 when to teach, when to leave and when to rest. 1550 01:27:23,292 --> 01:27:28,741 The bell rings, it reminds us that we are teachers. 1551 01:27:29,000 --> 01:27:32,037 My duty is to teach my students to be a good guy. 1552 01:27:32,083 --> 01:27:37,328 F 1d, chan chun ming. 1553 01:27:37,750 --> 01:27:39,331 What else should be written? 1554 01:27:39,333 --> 01:27:40,368 "Bastard". 1555 01:27:40,375 --> 01:27:41,660 Good. 1556 01:27:43,000 --> 01:27:46,242 - Bastard. - Hurry up. 1557 01:27:48,375 --> 01:27:49,455 Hurry up. 1558 01:27:52,875 --> 01:27:54,536 - Mr. lam. - Mr. lam. 1559 01:27:59,208 --> 01:28:00,744 Are you sick? 1560 01:28:00,750 --> 01:28:02,991 We dare not do that again. 1561 01:28:03,000 --> 01:28:05,742 Are you sick? 1562 01:28:05,750 --> 01:28:06,614 Who wrote it? 1563 01:28:06,625 --> 01:28:07,865 I did it. 1564 01:28:08,042 --> 01:28:09,498 Read it. 1565 01:28:09,708 --> 01:28:12,745 F 1d, chan chun ming, bastard. 1566 01:28:12,750 --> 01:28:14,490 Let me read it again. 1567 01:28:14,958 --> 01:28:17,165 F 1d, chan chun ming... 1568 01:28:17,625 --> 01:28:18,660 Pastard. 1569 01:28:18,667 --> 01:28:20,248 This is pastard. 1570 01:28:20,792 --> 01:28:24,705 This is wrongly written. 1571 01:28:24,708 --> 01:28:26,619 Bastard, how to pronounce bastard? 1572 01:28:28,833 --> 01:28:30,323 How? 1573 01:28:30,333 --> 01:28:31,698 Pastard? 1574 01:28:31,708 --> 01:28:32,618 No. 1575 01:28:32,625 --> 01:28:34,581 Speak "bastard" once again. 1576 01:28:35,125 --> 01:28:36,240 Come on. 1577 01:28:36,250 --> 01:28:39,538 B, it should be letter b. 1578 01:28:39,542 --> 01:28:41,078 That's right. 1579 01:28:41,583 --> 01:28:43,744 What letter should be written first? 1580 01:28:44,208 --> 01:28:45,948 B. 1581 01:28:46,167 --> 01:28:48,249 What are you doing? You still want to correct it? 1582 01:28:48,417 --> 01:28:49,907 Clean it at once. 1583 01:28:53,583 --> 01:28:55,039 Study hard. 1584 01:28:55,042 --> 01:28:56,703 Be a teacher when you grow up, got me? 1585 01:29:00,625 --> 01:29:02,825 "Two years later, the day before the summer vacation..." 1586 01:29:04,500 --> 01:29:06,741 This is your chair. 1587 01:29:07,042 --> 01:29:08,122 Thank you. 1588 01:29:12,792 --> 01:29:14,157 Where are you going to? 1589 01:29:15,417 --> 01:29:17,453 This is yours too. 1590 01:29:18,583 --> 01:29:19,618 Thank you. 1591 01:29:20,875 --> 01:29:23,582 Play it, see whether it works or not. 1592 01:29:23,583 --> 01:29:25,494 She sings to me. 1593 01:29:25,500 --> 01:29:26,239 Good... 1594 01:29:26,250 --> 01:29:27,660 No singing please. 1595 01:29:28,625 --> 01:29:31,697 Miss chan, I borrowed it from you, take it back please. 1596 01:29:31,708 --> 01:29:33,573 Don't put things on floor when they do the waxing. 1597 01:29:33,583 --> 01:29:34,789 Otherwise, they will dirty it, 1598 01:29:34,792 --> 01:29:36,373 put it on the desk. 1599 01:29:36,375 --> 01:29:37,364 Yes. 1600 01:29:37,375 --> 01:29:38,660 Remember. 1601 01:29:40,708 --> 01:29:42,539 This isn't hers, it's mine. 1602 01:29:42,542 --> 01:29:43,327 It's yours. 1603 01:29:43,333 --> 01:29:44,448 This is mine. 1604 01:29:44,917 --> 01:29:47,749 Miss chan, once I felt hungry, 1605 01:29:47,750 --> 01:29:51,038 I took your noodle, but I dared not eat it, 1606 01:29:51,042 --> 01:29:52,703 now, I want to return it to you. 1607 01:29:55,083 --> 01:29:57,415 Mr. wong, Mr. lam, I am leaving. 1608 01:29:57,500 --> 01:29:59,747 Take care. 1609 01:29:59,750 --> 01:30:01,160 Can you get it? 1610 01:30:02,958 --> 01:30:04,994 I am angry, I don't want to answer you. 1611 01:30:08,250 --> 01:30:11,868 Please lend me your precious stuff, I am leaving now. 1612 01:30:11,875 --> 01:30:13,456 I've dated miss ng. 1613 01:30:19,000 --> 01:30:20,206 Mr. lam. 1614 01:30:20,208 --> 01:30:21,243 What's the matter? 1615 01:30:21,958 --> 01:30:23,949 Is that yours? 1616 01:31:18,167 --> 01:31:20,123 You can't eat chocolate during class. 1617 01:31:20,958 --> 01:31:22,619 So, punish me. 100072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.