Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,431 --> 00:02:28,224
Harry, answer that.
2
00:02:31,227 --> 00:02:33,438
So what do you wanna hack for, Bickle?
3
00:02:33,688 --> 00:02:35,106
I can't sIeep nights.
4
00:02:35,357 --> 00:02:39,069
- There's porno theaters for that.
- I know. I tried that.
5
00:02:43,823 --> 00:02:45,367
So what do you do now?
6
00:02:45,617 --> 00:02:49,454
Now? Ride around nights mostly.
Subways, buses.
7
00:02:49,704 --> 00:02:52,499
Figure I might as weII
get paid for it.
8
00:02:52,791 --> 00:02:55,043
You wanna work uptown?
South Bronx, Harlem?
9
00:02:55,251 --> 00:02:57,003
I'II work anytime, anywhere.
10
00:02:57,295 --> 00:02:58,588
Will you work Jewish holidays?
11
00:02:58,922 --> 00:03:00,548
Anytime, anywhere.
12
00:03:00,799 --> 00:03:03,259
Let me see your chauffeur's Iicense.
13
00:03:05,845 --> 00:03:07,013
How's your record?
14
00:03:07,263 --> 00:03:08,306
It's cIean.
15
00:03:08,556 --> 00:03:10,558
It's reaI cIean, Iike my conscience.
16
00:03:10,809 --> 00:03:14,604
You gonna break my chops? I got
enough troubIe with guys Iike you.
17
00:03:14,813 --> 00:03:17,649
If you're gonna, you can
take it on the arches.
18
00:03:18,358 --> 00:03:20,777
Sorry, sir, I didn't mean that.
19
00:03:22,445 --> 00:03:24,155
- PhysicaI?
- CIean.
20
00:03:24,364 --> 00:03:26,157
- Age?
- 26.
21
00:03:26,407 --> 00:03:28,076
Education?
22
00:03:28,493 --> 00:03:29,744
Some.
23
00:03:30,995 --> 00:03:32,038
Here, there.
24
00:03:35,875 --> 00:03:37,335
Military record?
25
00:03:37,544 --> 00:03:39,754
Honorable discharge.
26
00:03:40,213 --> 00:03:42,257
May 1973.
27
00:03:42,507 --> 00:03:44,467
- Were you in the Army?
- Marines.
28
00:03:46,636 --> 00:03:48,721
I was in the Marines too.
29
00:03:51,307 --> 00:03:53,101
So what is it?
30
00:03:53,393 --> 00:03:55,395
You need an extra job?
31
00:03:56,229 --> 00:03:57,897
Are you moonlighting?
32
00:03:59,524 --> 00:04:01,901
Well, I just wanna work long hours.
33
00:04:02,152 --> 00:04:03,570
What's moonlighting?
34
00:04:03,778 --> 00:04:04,988
Look...
35
00:04:05,238 --> 00:04:07,782
...just fill these out
and check back tomorrow.
36
00:04:09,242 --> 00:04:10,910
O'Brien, please step up.
37
00:04:11,119 --> 00:04:13,663
Take the car out
through 58th Street, please.
38
00:04:13,913 --> 00:04:15,707
Because it's crowded on 57th.
39
00:05:11,262 --> 00:05:12,972
May 10th.
40
00:05:13,389 --> 00:05:16,100
Thank God for the rain,
which washed away...
41
00:05:16,309 --> 00:05:18,936
... the garbage and the trash
off the sidewalks.
42
00:05:19,937 --> 00:05:21,731
I'm working long hours now.
43
00:05:21,981 --> 00:05:25,735
Six in the afternoon to six
in the morning, sometimes even eight.
44
00:05:25,985 --> 00:05:29,072
Six days a week,
sometimes seven days a week.
45
00:05:29,322 --> 00:05:32,200
It's a long hustle,
but it keeps me real busy.
46
00:05:32,450 --> 00:05:34,661
I can take in $300,
$350 a week.
47
00:05:34,911 --> 00:05:37,455
Sometimes even more,
when I do it off the meter.
48
00:06:02,355 --> 00:06:04,899
All the animals come out at night.
49
00:06:05,608 --> 00:06:10,154
Whores, skunk-pussies, buggers,
queens, fairies, dopers, junkies.
50
00:06:11,864 --> 00:06:13,324
Sick, venal.
51
00:06:16,577 --> 00:06:20,915
Someday, a real rain will come and
wash all this scum off the streets.
52
00:06:28,297 --> 00:06:32,885
I go all over. I take people to
the Bronx, Brooklyn, Harlem.
53
00:06:33,094 --> 00:06:36,055
I don't care.
Don't make no difference to me.
54
00:06:36,681 --> 00:06:39,851
It does to some.
Some won't even take spooks.
55
00:06:40,101 --> 00:06:41,644
Don't make no difference to me.
56
00:06:41,894 --> 00:06:43,479
48th and 6th, please.
57
00:06:43,688 --> 00:06:47,775
Man, you are gorgeous!
BeautifuI IittIe girI.
58
00:06:50,653 --> 00:06:52,572
I can't afford to get stopped.
59
00:06:52,780 --> 00:06:54,949
We wouldn't want that to happen.
60
00:06:55,616 --> 00:06:58,870
There'II be a big tip for you
if you do the right things.
61
00:06:59,412 --> 00:07:00,997
You got a way.
62
00:07:01,372 --> 00:07:02,665
You got a way.
63
00:07:04,250 --> 00:07:06,335
Now you're talking!
64
00:07:06,711 --> 00:07:09,046
Driver, hurry up, will you?
65
00:07:46,959 --> 00:07:51,797
Each night when I return the cab,
I clean the come off the back seat.
66
00:07:56,636 --> 00:07:59,096
Some nights, I clean off the blood.
67
00:08:32,546 --> 00:08:33,964
Can I heIp you?
68
00:08:34,215 --> 00:08:36,217
Yeah, what's your name?
69
00:08:36,425 --> 00:08:37,802
My name is Travis.
70
00:08:38,052 --> 00:08:40,805
That's nice.
What can I do for you?
71
00:08:42,098 --> 00:08:44,558
I'd Iike to know what your name is.
72
00:08:46,102 --> 00:08:47,103
Gimme a break.
73
00:08:47,311 --> 00:08:51,232
You can tell me what your name is.
I'm not gonna do anything.
74
00:08:51,607 --> 00:08:55,027
- Do you want me to call the manager?
- You don't have to--
75
00:08:55,236 --> 00:08:56,195
Troy!
76
00:08:56,404 --> 00:08:58,739
AII right. Okay, I mean...
77
00:09:00,324 --> 00:09:03,119
Can I have a ChuckIes there?
78
00:09:03,994 --> 00:09:08,416
Do you have any Jujus? They Iast
Ionger. I'd Iike to get them too.
79
00:09:08,624 --> 00:09:10,835
What you see is what we got.
80
00:09:19,635 --> 00:09:21,470
I'II take these.
81
00:09:24,056 --> 00:09:25,307
Coca-Cola.
82
00:09:25,599 --> 00:09:29,395
We don't have Coca-Cola.
Royal Crown Cola is all we got.
83
00:09:30,729 --> 00:09:32,731
A dollar eighty-five.
84
00:09:54,879 --> 00:09:58,174
Twelve hours of work
and I still can't sleep.
85
00:09:59,091 --> 00:10:00,301
Damn.
86
00:10:00,551 --> 00:10:04,597
Days go on and on.
And they don't end.
87
00:10:06,098 --> 00:10:09,476
All my life needed was
a sense of someplace to go.
88
00:10:09,727 --> 00:10:14,064
I don't believe that one should devote
his life to morbid self-attention.
89
00:10:14,315 --> 00:10:17,610
I believe someone should
become a person like other people.
90
00:10:20,529 --> 00:10:24,909
I first saw her at Palantine campaign
headquarters at 63rd and Broadway.
91
00:10:26,076 --> 00:10:28,871
She was wearing a white dress.
92
00:10:29,205 --> 00:10:31,540
She appeared like an angel...
93
00:10:31,999 --> 00:10:34,668
... out of this filthy mass.
94
00:10:34,919 --> 00:10:36,754
She is alone.
95
00:10:38,088 --> 00:10:39,465
They...
96
00:10:39,965 --> 00:10:41,342
... cannot...
97
00:10:41,926 --> 00:10:43,219
... touch...
98
00:10:44,053 --> 00:10:45,304
...her.
99
00:10:57,816 --> 00:11:02,655
You delivered two boxes. I think
it's a total of 5000 campaign buttons.
100
00:11:02,905 --> 00:11:06,200
Now, all the ones we had before
and our slogan is...
101
00:11:06,450 --> 00:11:09,119
..."We are the people,"
and "are" is underlined.
102
00:11:09,370 --> 00:11:11,830
These new buttons have "we" underlined.
103
00:11:12,081 --> 00:11:16,627
That reads, " We are the people."
Well, I think there's a difference.
104
00:11:16,835 --> 00:11:20,756
"We are the people" is not
the same as " We are the people."
105
00:11:21,173 --> 00:11:23,050
Let's not fight.
106
00:11:23,759 --> 00:11:25,970
Look, we'II make it reaI simpIe.
107
00:11:26,220 --> 00:11:28,305
We don't pay for the buttons.
108
00:11:28,555 --> 00:11:32,851
- We throw the buttons away, all right?
- Tom, come here a minute.
109
00:11:34,395 --> 00:11:35,771
What?
110
00:11:43,570 --> 00:11:48,075
If Andy okays this canvass report,
send a copy to aII headquarters.
111
00:11:48,283 --> 00:11:50,577
I gotta xerox that
New York Times articIe.
112
00:11:50,828 --> 00:11:53,330
- Don't forget the new photos.
- I didn't.
113
00:11:53,539 --> 00:11:57,793
We have to emphasize mandatory welfare.
That's the issue to push.
114
00:11:58,001 --> 00:11:59,878
First push the man, then the issue.
115
00:12:00,087 --> 00:12:02,089
Senator Palantine is a dynamic man.
116
00:12:02,339 --> 00:12:05,342
An intelligent, interesting,
fresh, fascinating man.
117
00:12:05,551 --> 00:12:06,719
You forgot sexy.
118
00:12:06,927 --> 00:12:08,303
I did not forget sexy.
119
00:12:08,554 --> 00:12:11,140
You sound Iike
you're seIIing mouthwash.
120
00:12:11,348 --> 00:12:12,391
We are selling it.
121
00:12:12,641 --> 00:12:14,810
- Are we authorized to do that?
- Very funny.
122
00:12:15,018 --> 00:12:18,063
You can get in trouble
selling pharmaceuticals here.
123
00:12:18,272 --> 00:12:20,816
My uncle's in jail because of that.
124
00:12:21,442 --> 00:12:25,154
It's not reaIIy jaiI. Of course,
with his wife, anything wouId be jaiI.
125
00:12:25,362 --> 00:12:26,655
Look over there.
126
00:12:26,905 --> 00:12:28,115
I Iove you.
127
00:12:28,323 --> 00:12:29,450
Notice anything?
128
00:12:29,658 --> 00:12:31,869
- No.
- Well, put your glasses on.
129
00:12:32,119 --> 00:12:34,663
Okay, just a minute. AII right.
130
00:12:34,872 --> 00:12:37,166
That taxi driver's been staring at us.
131
00:12:46,675 --> 00:12:47,718
What taxi driver?
132
00:12:47,968 --> 00:12:50,053
The one that's sitting there.
133
00:12:50,304 --> 00:12:53,640
- How Iong has he been there?
- It feeIs Iike a Iong time.
134
00:12:54,391 --> 00:12:56,685
- Does he bother you?
- No.
135
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
You mean yes.
You're being sarcastic.
136
00:12:59,188 --> 00:13:01,064
You're quick.
You're really quick.
137
00:13:01,273 --> 00:13:02,816
I try to be reaI quick.
138
00:13:03,066 --> 00:13:05,277
I'II pIay the maIe
in this reIationship--
139
00:13:05,486 --> 00:13:06,737
Good Iuck.
140
00:13:06,987 --> 00:13:10,282
-- and tell him to move.
And I don't need good luck.
141
00:13:10,532 --> 00:13:13,243
Oh yes, you do.
You just think you don't.
142
00:13:21,376 --> 00:13:25,255
You're blocking our doorway.
You think you might move your cab?
143
00:15:05,981 --> 00:15:08,692
You know, eye shadow, mascara...
144
00:15:09,151 --> 00:15:10,402
...Iipstick, rouge.
145
00:15:10,652 --> 00:15:13,488
Not rouge. Blush-on, they call it.
146
00:15:14,406 --> 00:15:18,076
- The kind with the brush.
- Yeah, it's Blush-on.
147
00:15:21,413 --> 00:15:24,958
- Hey, Wiz.
- That's Blush- on. My wife uses it.
148
00:15:25,584 --> 00:15:27,252
Ask Travis. He's a Iadies' man.
149
00:15:28,545 --> 00:15:29,880
A cup of coffee.
150
00:15:30,088 --> 00:15:32,883
Whatever the fuck it is,
she uses a Iot of it.
151
00:15:33,091 --> 00:15:35,510
And then perfume. The spray kind.
152
00:15:35,761 --> 00:15:38,221
Then in the middle of
the Triboro Bridge--
153
00:15:38,430 --> 00:15:41,641
And this woman is beautiful,
she changes her pantyhose.
154
00:15:41,892 --> 00:15:43,143
- No.
- Oh, yeah.
155
00:15:43,351 --> 00:15:44,227
What'd you do?
156
00:15:44,728 --> 00:15:48,648
I throw the man out, and I jump
in the back seat and whip it out.
157
00:15:48,899 --> 00:15:51,026
And I said, "You know what this is?"
158
00:15:51,693 --> 00:15:54,029
She says, " It's love."
I fuck her brains out.
159
00:15:54,237 --> 00:15:58,783
She goes wild and says, "That's the
greatest single experience of my life."
160
00:15:59,075 --> 00:16:02,537
Then she gave me a $200 tip
and her phone number in Acapulco.
161
00:16:03,997 --> 00:16:06,041
You know Doughboy, Charlie T.
162
00:16:08,001 --> 00:16:10,462
Hey, Travis.
Got change for a nickeI?
163
00:16:10,670 --> 00:16:13,048
Doughboy will do anything for a buck.
164
00:16:15,509 --> 00:16:17,302
So how's it hanging?
165
00:16:21,556 --> 00:16:22,933
What's that?
166
00:16:25,602 --> 00:16:29,814
I turn on the radio. Some fIeet driver
from BeII just got aII cut up.
167
00:16:30,065 --> 00:16:31,066
Stickup?
168
00:16:31,274 --> 00:16:35,028
No, he got cut up by some crazy fucker.
Cut half his ear off.
169
00:16:35,237 --> 00:16:36,112
Where?
170
00:16:36,321 --> 00:16:38,865
It was on 122nd Street.
171
00:16:40,242 --> 00:16:41,451
Fucking Mau Mau Iand.
172
00:16:45,163 --> 00:16:47,749
You run all over town,
don't you, Travis?
173
00:16:57,425 --> 00:16:59,636
You run all over town, don't you?
174
00:17:00,303 --> 00:17:02,681
You handle
some pretty rough customers.
175
00:17:02,931 --> 00:17:04,432
Yeah, I have.
176
00:17:04,933 --> 00:17:06,518
You carry a piece?
177
00:17:08,144 --> 00:17:09,646
You need one?
178
00:17:10,730 --> 00:17:13,608
I know a feIIa who can get you
a reaI nice deaI.
179
00:17:13,858 --> 00:17:15,694
Lots of shit around.
180
00:17:15,986 --> 00:17:18,363
I never use mine. I'm conservative.
181
00:17:19,823 --> 00:17:22,450
But it's a good thing to have
just as a threat.
182
00:17:33,503 --> 00:17:35,714
I'm gonna go dig my dirt.
183
00:17:40,093 --> 00:17:41,344
Look.
184
00:17:42,220 --> 00:17:44,681
Piece of ErroI FIynn's bathtub.
185
00:17:45,390 --> 00:17:46,808
Dig the symbols.
186
00:17:47,058 --> 00:17:50,854
F-4-0-5-4-3-4.
187
00:17:52,022 --> 00:17:53,857
And the watermark.
188
00:17:54,065 --> 00:17:55,775
There's one person...
189
00:17:56,026 --> 00:17:57,652
...there's two persons...
190
00:17:57,861 --> 00:17:59,487
...and there's three persons.
191
00:17:59,738 --> 00:18:01,781
I got this at his estate, The Pines.
192
00:18:01,990 --> 00:18:05,952
Take it, and if you can sell it,
you give me half of what you got.
193
00:18:06,536 --> 00:18:08,246
I don't want to.
194
00:18:08,913 --> 00:18:11,166
I'm gonna get in my cab and boogie.
195
00:18:26,222 --> 00:18:28,600
Oh, I'm so terribIy sorry.
196
00:18:29,601 --> 00:18:30,477
Nothing.
197
00:18:30,685 --> 00:18:32,645
That's very cute. Thank you.
198
00:18:32,896 --> 00:18:34,731
Hey, you wanna see something?
199
00:18:35,523 --> 00:18:38,485
Wait, I just typed,
"You wanna see something?"
200
00:18:40,528 --> 00:18:43,948
If you had these three fingers
missing on this hand...
201
00:18:44,157 --> 00:18:46,409
...and that hand missing
on that hand...
202
00:18:47,452 --> 00:18:50,288
- ...how would you light the match?
- I wouldn't.
203
00:18:50,663 --> 00:18:52,665
Go ahead. Give it a try.
204
00:18:54,501 --> 00:18:56,628
Well, I don't think I could do it.
205
00:18:56,878 --> 00:18:58,129
No?
206
00:18:58,379 --> 00:19:00,006
It's gonna be difficuIt.
207
00:19:00,423 --> 00:19:02,050
I'II give it a try.
208
00:19:09,808 --> 00:19:12,894
I got my thumb back for a second.
Thank God.
209
00:19:14,187 --> 00:19:15,605
Just a minute.
210
00:19:23,404 --> 00:19:24,656
I can't do it.
211
00:19:25,156 --> 00:19:26,908
The guy at the newsstand can.
212
00:19:27,116 --> 00:19:29,160
Well, I don't work at a newsstand.
213
00:19:30,703 --> 00:19:32,413
- Anyway, he's probably ltalian.
- No.
214
00:19:32,664 --> 00:19:34,207
- You're sure?
- He's black.
215
00:19:34,415 --> 00:19:37,752
If he had been ItaIian,
he might've been a thief.
216
00:19:38,002 --> 00:19:41,589
If a thief screws up on the job,
the mob bIows his fingers off.
217
00:19:41,923 --> 00:19:44,342
This sounds Iike a joke,
but it's true.
218
00:19:44,551 --> 00:19:47,720
If they kiII a stooI pigeon,
they Ieave a canary on the body.
219
00:19:47,929 --> 00:19:51,224
- It's symboIic.
- Why not a pigeon instead of a canary?
220
00:19:51,432 --> 00:19:54,143
I don't know why not.
Wait a minute.
221
00:19:54,352 --> 00:19:58,231
You gotta catch a pigeon. A canary,
you can walk into a pet store...
222
00:19:58,439 --> 00:20:01,234
...kill it right there.
Put it on anyone you want.
223
00:20:28,136 --> 00:20:31,556
- I'd Iike to voIunteer.
- I'II take you right over here.
224
00:20:31,806 --> 00:20:34,434
I'd rather voIunteer to her,
if you don't mind.
225
00:20:38,271 --> 00:20:40,523
Why do you have to volunteer to me?
226
00:20:40,732 --> 00:20:44,861
Because you are the most beautifuI
woman I have ever seen.
227
00:20:47,447 --> 00:20:48,656
Thanks.
228
00:20:48,906 --> 00:20:51,117
But what do you think of Palantine?
229
00:20:56,622 --> 00:20:59,792
The man you're volunteering
to help elect President.
230
00:21:01,586 --> 00:21:06,591
I don't know what his poIicies are,
but I'm sure he'II make a good one.
231
00:21:08,468 --> 00:21:10,887
- Do you want to canvass?
- Yeah, I'II canvass.
232
00:21:11,179 --> 00:21:13,681
How do you feeI about
his stand on weIfare?
233
00:21:13,890 --> 00:21:18,352
I don't reaIIy know his stand on
weIfare, but I'm sure it's a good stand.
234
00:21:18,603 --> 00:21:20,104
You're sure of that?
235
00:21:23,858 --> 00:21:26,152
We all work together here,
day and night...
236
00:21:26,402 --> 00:21:29,530
...so I'm sure the gentIemen
wiII sign you up over there.
237
00:21:29,781 --> 00:21:34,285
The thing is, I drive a taxi at night,
so it's kind of hard for me...
238
00:21:34,535 --> 00:21:36,662
...to work in the day.
239
00:21:38,206 --> 00:21:39,916
Then what exactly do you want?
240
00:21:40,124 --> 00:21:42,877
Would you like to have
coffee and pie with me?
241
00:21:43,086 --> 00:21:44,337
Why?
242
00:21:44,587 --> 00:21:46,756
Why? I'II teII you why.
243
00:21:48,341 --> 00:21:50,051
I think you're a IoneIy person.
244
00:21:50,593 --> 00:21:52,887
I drive by a Iot, and I see you here.
245
00:21:53,095 --> 00:21:55,097
I see a Iot of peopIe around you...
246
00:21:55,306 --> 00:21:58,392
...and I see these phones
and aII this stuff on your desk...
247
00:21:58,601 --> 00:21:59,936
...and it means nothing.
248
00:22:00,186 --> 00:22:02,271
And when I came inside and met you...
249
00:22:02,522 --> 00:22:05,233
...I saw in your eyes
and how you carried yourseIf...
250
00:22:05,483 --> 00:22:07,652
...that you're not a happy person.
251
00:22:08,277 --> 00:22:10,029
And I think you need something.
252
00:22:10,238 --> 00:22:13,115
If you wanna caII it a friend,
you can caII it that.
253
00:22:13,908 --> 00:22:16,202
You're gonna be my friend?
254
00:22:25,336 --> 00:22:26,838
What do you say?
255
00:22:31,008 --> 00:22:34,679
It's a IittIe hard standing here
and asking you, so...
256
00:22:38,975 --> 00:22:42,645
Five minutes, that's all.
Just outside. Right around here.
257
00:22:42,853 --> 00:22:44,564
I'm there to protect you.
258
00:22:50,653 --> 00:22:52,905
Come on. Just take a IittIe break.
259
00:22:55,825 --> 00:22:58,160
I have a break at 4:00.
If you're here--
260
00:22:58,411 --> 00:22:59,453
4:00 today?
261
00:23:00,621 --> 00:23:03,541
- I'II be here.
- I'm sure you wiII.
262
00:23:03,958 --> 00:23:06,669
- AII right. Four p.m.
- Right.
263
00:23:07,253 --> 00:23:09,589
- Outside in the front?
- Yes.
264
00:23:10,298 --> 00:23:12,758
Oh, my name is Travis. Betsy?
265
00:23:16,178 --> 00:23:18,347
I appreciate this, Betsy.
266
00:23:33,029 --> 00:23:35,281
May 26th, four o'clock p.m.
267
00:23:35,573 --> 00:23:39,410
I took Betsy to Charles' Coffee Shop
on Columbus Circle.
268
00:23:40,453 --> 00:23:45,041
I had black coffee and apple pie
with a slice of melted yellow cheese.
269
00:23:45,249 --> 00:23:47,501
I think that was a good selection.
270
00:23:47,710 --> 00:23:50,046
Betsy had coffee
and a fruit salad dish.
271
00:23:50,254 --> 00:23:52,173
She could've had
anything she wanted.
272
00:23:52,381 --> 00:23:55,092
15,000 volunteers
in New York alone isn't bad.
273
00:23:55,343 --> 00:23:57,136
But the organizationaI probIems!
274
00:23:59,221 --> 00:24:02,266
Yeah, I know what you mean.
I got the same probIems.
275
00:24:02,516 --> 00:24:07,563
I gotta get organized. LittIe things,
Iike my apartment, my possessions.
276
00:24:08,356 --> 00:24:12,193
I should get a sign: "One of
these days, I'll get organiz-ized."
277
00:24:12,443 --> 00:24:14,070
You mean "organized"?
278
00:24:14,278 --> 00:24:16,155
Organiz-ized.
279
00:24:16,405 --> 00:24:18,824
Organiz-ized. It's a joke.
280
00:24:19,700 --> 00:24:22,286
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
281
00:24:22,536 --> 00:24:26,791
You mean "organiz-ized." Like those
signs in offices that say, "Thimk."
282
00:24:32,963 --> 00:24:34,381
Do you Iike where you work?
283
00:24:35,800 --> 00:24:39,720
We've got some good people.
Palantine's got a good chance.
284
00:24:43,849 --> 00:24:45,935
You know you have beautifuI eyes?
285
00:24:52,525 --> 00:24:54,610
Do you Iike the guy you work with?
286
00:24:54,860 --> 00:24:56,445
He's okay.
287
00:24:58,322 --> 00:24:59,698
But do you Iike him?
288
00:25:00,199 --> 00:25:04,662
He's funny and very good at his job.
Though he does have a few problems.
289
00:25:04,870 --> 00:25:07,039
I'd say he has quite a few probIems.
290
00:25:08,791 --> 00:25:11,836
His energy seems to go
in the wrong places.
291
00:25:12,461 --> 00:25:15,256
When I waIked in and I saw
you two sitting there...
292
00:25:15,464 --> 00:25:18,342
...I couId just teII
that there was no connection...
293
00:25:18,551 --> 00:25:19,927
...whatsoever.
294
00:25:20,177 --> 00:25:23,389
And when I waIked in,
there was something between us.
295
00:25:23,639 --> 00:25:26,308
There was an impulse
we were both following.
296
00:25:26,559 --> 00:25:29,228
So that gave me the right
to talk to you.
297
00:25:29,436 --> 00:25:33,190
Otherwise, I never wouId've
had the right to taIk to you.
298
00:25:33,440 --> 00:25:36,402
I never wouId've had
the courage to taIk to you.
299
00:25:37,319 --> 00:25:39,780
And with him,
I feIt there was nothing.
300
00:25:39,989 --> 00:25:43,075
When I waIked in, I knew I was right.
Did you feeI that way?
301
00:25:46,662 --> 00:25:48,956
I wouIdn't be here if I didn't.
302
00:25:51,292 --> 00:25:52,543
Where are you from?
303
00:25:53,335 --> 00:25:54,253
Upstate.
304
00:25:58,340 --> 00:25:59,967
That fellow, I don't like him.
305
00:26:00,175 --> 00:26:03,178
Not that I don't Iike him,
I just think he's siIIy.
306
00:26:05,639 --> 00:26:07,891
I don't think he respects you.
307
00:26:09,018 --> 00:26:12,146
I don't beIieve I've ever met
anyone quite Iike you.
308
00:26:23,490 --> 00:26:25,200
You wanna go to...
309
00:26:26,535 --> 00:26:28,203
...a movie with me?
310
00:26:28,746 --> 00:26:32,708
- I have to go back to work now.
- I don't mean now. Another time?
311
00:26:39,131 --> 00:26:41,675
Sure. You know what you remind me of?
312
00:26:42,593 --> 00:26:43,552
What?
313
00:26:43,802 --> 00:26:45,012
That song...
314
00:26:46,305 --> 00:26:49,266
...by Kris Kristofferson.
315
00:26:51,894 --> 00:26:52,728
Who's that?
316
00:26:53,187 --> 00:26:54,855
The songwriter.
317
00:26:55,064 --> 00:26:56,607
" He's a prophet...
318
00:26:56,857 --> 00:26:58,567
He's a prophet and a pusher...
319
00:26:58,776 --> 00:27:02,821
...partly truth, partly fiction,
a walking contradiction."
320
00:27:04,490 --> 00:27:05,908
You saying that about me?
321
00:27:06,116 --> 00:27:07,826
Who else would I be talking about?
322
00:27:08,410 --> 00:27:10,120
I'm no pusher.
I've never pushed.
323
00:27:11,580 --> 00:27:14,041
Just the part about the contradictions.
324
00:27:14,291 --> 00:27:16,085
You are that.
325
00:27:46,698 --> 00:27:50,494
I called Betsy again. She said
maybe we'd go to a movie...
326
00:27:50,702 --> 00:27:53,622
...after work tomorrow.
That's my day off.
327
00:27:53,872 --> 00:27:58,001
At first she hesitated,
but I called her again and she agreed.
328
00:27:59,503 --> 00:28:01,171
Betsy, Betsy. Oh, no.
329
00:28:01,421 --> 00:28:04,091
Betsy what?
I forgot to ask her last name.
330
00:28:04,299 --> 00:28:07,594
Damn! I gotta remember
stuff like that.
331
00:28:18,730 --> 00:28:21,441
Don't worry about anyone
committing themselves...
332
00:28:21,650 --> 00:28:24,319
...untiI things come in
from CaIifornia.
333
00:28:24,570 --> 00:28:27,447
Listen, I think we shouId've
waited for the Iimo.
334
00:28:27,698 --> 00:28:29,658
I don't mind the cab,
but I mind...
335
00:28:29,867 --> 00:28:33,287
...going to California
without the right preparation.
336
00:28:33,495 --> 00:28:35,706
Are you Charles Palantine,
the candidate?
337
00:28:37,499 --> 00:28:39,334
Yes, I am.
338
00:28:40,711 --> 00:28:45,632
I teII everybody that comes in this taxi
that they have to vote for you.
339
00:28:46,049 --> 00:28:47,426
Why, thank you...
340
00:28:49,511 --> 00:28:50,345
...Travis.
341
00:28:50,596 --> 00:28:53,682
I'm sure you'II win.
Everybody I know wiII vote for you.
342
00:28:53,891 --> 00:28:56,310
I was gonna put your sticker
in my taxi...
343
00:28:56,560 --> 00:28:59,438
...but the company said
it was against their policy.
344
00:28:59,646 --> 00:29:01,273
They're a bunch of jerks.
345
00:29:01,481 --> 00:29:04,318
Let me tell you, I have learned
more about America...
346
00:29:04,526 --> 00:29:07,738
...from riding in cabs than in all
the limos in the U.S.
347
00:29:09,615 --> 00:29:12,451
- Oh, yeah?
- That's true.
348
00:29:12,951 --> 00:29:15,495
- Can I ask you something, Travis?
- Sure.
349
00:29:15,704 --> 00:29:18,874
What bugs you the most
about this country?
350
00:29:20,584 --> 00:29:25,380
Well, I don't know. I don't follow
political issues that closely, sir.
351
00:29:26,006 --> 00:29:28,091
Well, there must be something.
352
00:29:28,383 --> 00:29:32,471
Well, whatever it is, he should
clean up this city here...
353
00:29:32,679 --> 00:29:37,184
...because it's Iike an open sewer.
It's fuII of fiIth and scum.
354
00:29:37,643 --> 00:29:39,478
Sometimes I can hardIy take it.
355
00:29:39,728 --> 00:29:42,689
Whatever becomes the President
should just...
356
00:29:43,398 --> 00:29:45,442
...really clean it up. You know?
357
00:29:45,692 --> 00:29:49,321
Sometimes I go out and I smeII it.
I get headaches, it's so bad.
358
00:29:49,529 --> 00:29:52,616
And they just never go away, you know?
359
00:29:52,866 --> 00:29:55,202
I think that the President
shouId just...
360
00:29:55,702 --> 00:30:00,207
...clean up this mess. He should
flush it right down the fucking toilet.
361
00:30:08,298 --> 00:30:10,842
I think I know what you mean, Travis.
362
00:30:11,259 --> 00:30:13,095
But it's not gonna be easy.
363
00:30:13,303 --> 00:30:16,765
- We'II have to make radicaI changes.
- Damn straight.
364
00:30:18,433 --> 00:30:20,185
Here you go.
Keep the change.
365
00:30:20,394 --> 00:30:21,686
Thank you.
366
00:30:25,190 --> 00:30:27,234
- Nice talking to you.
- Nice talking to you.
367
00:30:27,484 --> 00:30:29,820
You're a good man.
I know you're gonna win.
368
00:30:30,195 --> 00:30:32,030
Thank you, I think.
369
00:30:54,719 --> 00:30:57,139
Just get me outta here,
all right?
370
00:31:00,559 --> 00:31:02,352
Come on!
371
00:31:03,145 --> 00:31:04,855
Come on, baby.
This is a reaI drag.
372
00:31:05,105 --> 00:31:07,691
Now, come on!
Don't make a scene.
373
00:31:09,442 --> 00:31:10,777
You wanna get busted?
374
00:31:10,986 --> 00:31:12,279
Bitch, be cooI!
375
00:31:21,454 --> 00:31:23,248
Don't start no trouble.
376
00:31:24,583 --> 00:31:26,418
Cabbie, just forget about this.
377
00:31:26,877 --> 00:31:27,878
Be cool, bitch!
378
00:32:22,140 --> 00:32:24,059
Get your ass out of here!
379
00:33:33,044 --> 00:33:34,421
Hi there.
380
00:33:36,381 --> 00:33:39,008
- Have a nice day today?
- Not particularly.
381
00:33:39,217 --> 00:33:40,885
Got a present for you.
382
00:33:45,140 --> 00:33:48,810
Now back to Gene Krupa's
syncopated style shortly.
383
00:33:56,943 --> 00:33:58,194
Why'd you do that?
384
00:33:58,403 --> 00:34:01,322
What else am I gonna do
with my money?
385
00:34:01,698 --> 00:34:03,825
I wish you'd have Iistened to this.
386
00:34:04,409 --> 00:34:07,412
I wouId have, except my record
pIayer doesn't work now.
387
00:34:07,662 --> 00:34:08,872
Your stereo's broken?
388
00:34:09,122 --> 00:34:11,541
How do you stand it?
I can't Iive without music.
389
00:34:11,791 --> 00:34:15,420
I don't foIIow music too much,
but I wouId reaIIy Iike to.
390
00:34:15,670 --> 00:34:18,214
Then you haven't played
this record yet.
391
00:34:19,966 --> 00:34:24,721
But I was thinking maybe we couId
Iisten to it on your record pIayer.
392
00:34:24,971 --> 00:34:28,641
Now, going back through
40 years of Chick Webb.
393
00:34:44,866 --> 00:34:46,409
You gotta be kidding.
394
00:34:46,618 --> 00:34:47,577
What?
395
00:34:47,785 --> 00:34:49,913
This is a dirty movie.
396
00:34:50,496 --> 00:34:54,334
No, no. This is a movie
that a Iot of coupIes come to.
397
00:34:54,542 --> 00:34:58,463
- AII kinds of coupIes go here.
- You sure about that?
398
00:34:59,172 --> 00:35:01,382
Yeah, I see them aII the time.
399
00:35:04,677 --> 00:35:05,762
Come on.
400
00:35:48,221 --> 00:35:50,431
- Where are you going?
- I have to Ieave.
401
00:35:50,682 --> 00:35:52,934
- Why?
- I don't know why I came in here.
402
00:35:53,184 --> 00:35:55,436
- I don't Iike these movies.
- WeII, I mean--
403
00:35:55,687 --> 00:35:58,564
I didn't know you'd feeI
that way about this movie.
404
00:35:58,815 --> 00:36:01,693
- If I had--
- Are these the onIy movies you go to?
405
00:36:01,943 --> 00:36:04,904
Yeah, I mean I come and--
This is not so bad.
406
00:36:05,154 --> 00:36:08,950
Taking me here is as exciting
to me as saying, " Let's fuck."
407
00:36:13,413 --> 00:36:15,790
There are other movies
I can take you to.
408
00:36:15,998 --> 00:36:19,293
I don't know much about them,
but I can take you other pIaces.
409
00:36:19,752 --> 00:36:21,295
We're just different.
410
00:36:21,838 --> 00:36:24,090
- Wait a second.
- I have to go.
411
00:36:24,298 --> 00:36:25,508
I've got to go now.
412
00:36:25,717 --> 00:36:29,345
- Wait a second, I want to taIk.
- But I have to go.
413
00:36:29,971 --> 00:36:31,055
Taxi!
414
00:36:31,305 --> 00:36:35,560
Can I taIk to you at Ieast?
Won't you at Ieast to taIk to me?
415
00:36:35,810 --> 00:36:36,978
Take the record.
416
00:36:37,186 --> 00:36:39,522
- I've aIready got it.
- But, pIease.
417
00:36:39,772 --> 00:36:43,735
- I bought it for you, Betsy.
- Okay, now I've got two. Let's go.
418
00:36:43,943 --> 00:36:45,653
Can I caII you?
419
00:36:46,863 --> 00:36:48,990
Jesus Christ, I got a taxi.
420
00:36:54,912 --> 00:36:56,456
Hello, Betsy.
421
00:36:56,664 --> 00:36:58,374
Hi, it's Travis.
422
00:37:00,251 --> 00:37:03,212
Listen, I'm sorry
about the other night.
423
00:37:03,463 --> 00:37:06,507
I didn't know that was
the way you feIt about it.
424
00:37:08,384 --> 00:37:13,389
Well, I didn't know. If I--
I'd have taken you somewhere else.
425
00:37:14,640 --> 00:37:16,726
Are you feeling better or...?
426
00:37:17,643 --> 00:37:21,314
Maybe you had a virus or something.
A 24-hour virus, you know.
427
00:37:21,564 --> 00:37:23,816
It can happen. Yeah.
428
00:37:28,571 --> 00:37:31,115
You've been working hard, huh?
429
00:37:35,161 --> 00:37:38,456
Would you like to have
some dinner with me...
430
00:37:38,706 --> 00:37:41,334
...in the next few days or something?
431
00:37:44,337 --> 00:37:45,963
How about a cup of coffee?
432
00:37:46,214 --> 00:37:50,301
I couId come by the headquarters
or something, and we couId...
433
00:37:51,177 --> 00:37:53,012
Okay, okay.
434
00:37:55,598 --> 00:37:58,226
Did you get my flowers and the...?
435
00:38:00,144 --> 00:38:04,482
You didn't get them?
But I sent some fIowers.
436
00:38:10,905 --> 00:38:13,032
Can I caII you again?
437
00:38:13,449 --> 00:38:15,534
Tomorrow or the next day?
438
00:38:16,160 --> 00:38:19,080
No, I'm gonna--
Okay, yeah, sure.
439
00:38:19,372 --> 00:38:20,748
So Iong.
440
00:38:23,125 --> 00:38:25,336
I tried several times to call her...
441
00:38:25,586 --> 00:38:29,090
...but after the first call,
she wouldn't come to the phone.
442
00:38:29,548 --> 00:38:31,926
I also sent flowers,
but with no luck.
443
00:38:32,260 --> 00:38:34,762
The smell of the flowers
made me sicker.
444
00:38:35,012 --> 00:38:39,517
The headaches got worse.
I think I got stomach cancer.
445
00:38:40,142 --> 00:38:42,228
I shouldn't complain, though.
446
00:38:42,728 --> 00:38:44,730
You're only as healthy...
447
00:38:45,606 --> 00:38:48,067
You're only as healthy as you feel.
448
00:38:49,402 --> 00:38:50,778
You're only...
449
00:38:51,028 --> 00:38:52,697
...as healthy...
450
00:38:52,947 --> 00:38:54,323
...as...
451
00:38:54,573 --> 00:38:56,117
...you...
452
00:38:56,367 --> 00:38:57,702
... feel.
453
00:39:08,087 --> 00:39:11,674
- Let's not have trouble.
- Why won't you talk to me?
454
00:39:11,882 --> 00:39:14,343
You think I don't know you're here?
455
00:39:14,593 --> 00:39:16,595
You think I don't know?
456
00:39:16,804 --> 00:39:18,472
- Please leave.
- Take your hands off!
457
00:39:18,681 --> 00:39:20,850
I just want you to know--
458
00:39:21,058 --> 00:39:24,145
Please.
This is no place to do this.
459
00:39:24,937 --> 00:39:26,689
- Take your hands off!
- Just Ieave.
460
00:39:26,939 --> 00:39:30,234
- AII right, Ieave, then!
- I wanna teII you...
461
00:39:30,484 --> 00:39:32,862
...you're in hell!
And you'll die in hell.
462
00:39:33,070 --> 00:39:35,823
- There's a cop over there.
- You're Iike the rest of them.
463
00:39:36,073 --> 00:39:38,367
Look, I'm caIIing the cop.
Officer!
464
00:39:41,328 --> 00:39:42,747
Officer!
465
00:39:44,373 --> 00:39:47,710
Don't come around here,
because I'II caII the poIice!
466
00:39:48,753 --> 00:39:53,758
I realize now, how much she's just
like the others, cold and distant.
467
00:39:53,966 --> 00:39:55,634
Many people are like that.
468
00:39:55,843 --> 00:39:59,138
Women for sure.
They're like a union.
469
00:40:00,431 --> 00:40:01,891
Yo, cabbie!
470
00:40:09,690 --> 00:40:13,569
Pull over to the curb over there.
Right over there.
471
00:40:15,571 --> 00:40:16,405
No, don't.
472
00:40:17,823 --> 00:40:20,242
The fucking meter.
What are you doing?
473
00:40:20,618 --> 00:40:22,495
What are you doing with the meter?
474
00:40:22,703 --> 00:40:25,873
Did I teII you to do that
with the meter?
475
00:40:26,081 --> 00:40:29,960
Put the meter back.
I don't care what I have to pay.
476
00:40:30,211 --> 00:40:33,839
I'm not getting out.
Put the meter back on.
477
00:40:34,089 --> 00:40:35,049
Put it down.
478
00:40:36,467 --> 00:40:37,384
That's right.
479
00:40:37,635 --> 00:40:39,428
Put it down!
480
00:40:41,180 --> 00:40:42,556
That's right.
481
00:40:43,432 --> 00:40:45,935
Why are you writing?
Don't write!
482
00:40:46,143 --> 00:40:47,645
Put the thing down.
Just sit.
483
00:40:51,148 --> 00:40:54,235
I didn't tell you to write.
I just said, " Pull over."
484
00:40:54,485 --> 00:40:56,946
Pull over to the curb and sit here.
485
00:40:59,031 --> 00:41:00,491
We're gonna sit.
486
00:41:19,218 --> 00:41:23,222
Cabbie, you see that Iight up there?
In the window?
487
00:41:24,682 --> 00:41:27,059
The Iight?
The window in the second fIoor.
488
00:41:30,396 --> 00:41:33,649
The one that's closest
to the edge of the building.
489
00:41:34,775 --> 00:41:38,237
The Iight up in the window.
Second story.
490
00:41:39,905 --> 00:41:41,615
What are you, blind?
491
00:41:41,824 --> 00:41:43,450
Do you see the Iight?
492
00:41:45,160 --> 00:41:47,204
Yeah, you see it. Good.
493
00:41:49,373 --> 00:41:50,499
See the woman?
494
00:41:53,127 --> 00:41:55,838
Do you see the woman in the window?
495
00:41:57,881 --> 00:41:58,716
Yeah.
496
00:42:01,176 --> 00:42:04,096
I want you to see that woman
because that's my wife.
497
00:42:06,640 --> 00:42:08,475
But that's not my apartment.
498
00:42:11,437 --> 00:42:14,106
It's not my apartment.
You know who Iives there?
499
00:42:15,107 --> 00:42:18,694
No, you wouldn't know.
But you know who lives there?
500
00:42:20,029 --> 00:42:21,613
A nigger Iives there.
501
00:42:21,822 --> 00:42:23,699
How do you Iike that?
502
00:42:30,873 --> 00:42:32,875
And I'm gonna kiII her.
503
00:42:35,210 --> 00:42:37,963
There's nothing else.
I'm gonna kill her.
504
00:42:38,172 --> 00:42:40,174
What do you think of that?
505
00:42:41,925 --> 00:42:44,136
I said, "What do you think of that?"
506
00:42:44,636 --> 00:42:46,055
Don't answer.
507
00:42:46,430 --> 00:42:48,515
You don't have to answer everything.
508
00:42:52,644 --> 00:42:55,439
I'm gonna kiII her
with a .44 Magnum pistoI.
509
00:42:56,315 --> 00:43:00,194
I have a .44 Magnum pistoI.
I'm gonna kiII her with that gun.
510
00:43:00,694 --> 00:43:04,406
Did you ever see what a .44 Magnum
can do to a woman's face?
511
00:43:04,656 --> 00:43:08,327
It'd fucking destroy it.
Just bIow it right apart.
512
00:43:08,577 --> 00:43:10,829
That's what it can do to a face.
513
00:43:11,121 --> 00:43:14,291
Did you ever see what
it can do to a woman's pussy?
514
00:43:15,709 --> 00:43:19,379
You should see what a .44 Magnum's
gonna do to a woman's pussy.
515
00:43:26,553 --> 00:43:27,638
What's that?
516
00:43:27,930 --> 00:43:30,849
I know you must think
that I'm, you know...
517
00:43:31,058 --> 00:43:34,812
You must think
I'm pretty sick or something.
518
00:43:35,687 --> 00:43:38,148
Right? You must think
I'm pretty sick?
519
00:43:42,361 --> 00:43:45,864
Right? I bet you reaIIy
think I'm sick, right?
520
00:43:52,829 --> 00:43:54,414
You think I'm sick?
521
00:43:58,001 --> 00:44:01,129
You don't have to answer.
I'm paying for the ride.
522
00:44:02,923 --> 00:44:05,050
I picked up this midget, you know.
523
00:44:05,300 --> 00:44:07,803
He's very well-dressed,
ltalian suit...
524
00:44:08,053 --> 00:44:10,472
...good-Iooking,
with a beautifuI bIonde.
525
00:44:10,722 --> 00:44:13,183
- A Iady midget?
- No, the guy was a midget.
526
00:44:13,433 --> 00:44:15,727
- The blonde was a lady.
- I got you.
527
00:44:15,978 --> 00:44:17,980
Those midgets are funny.
528
00:44:19,189 --> 00:44:21,316
Sometimes I Iike to hoId a midget.
529
00:44:21,525 --> 00:44:24,319
They always want to sit
in the front seat.
530
00:44:26,029 --> 00:44:29,825
Then I pick up these two fags.
They're going downtown.
531
00:44:31,952 --> 00:44:36,164
They're wearing rhinestone T-shirts.
They start arguing and yelling.
532
00:44:36,415 --> 00:44:39,376
The other one says, "You bitch,"
and starts beating him.
533
00:44:39,584 --> 00:44:42,087
I say, " I don't care
what you do in the privacy...
534
00:44:42,337 --> 00:44:44,673
...of your own home,
behind closed doors."
535
00:44:44,881 --> 00:44:46,591
This is a free country.
536
00:44:46,842 --> 00:44:51,388
We got a pursuit of happiness thing.
You're consenting, you're adult.
537
00:44:51,638 --> 00:44:56,393
But, you know, in my fucking cab,
don't go busting heads.
538
00:44:56,643 --> 00:44:59,604
- Do what you want.
- Tell them to go to California.
539
00:44:59,813 --> 00:45:04,484
In CaIifornia, when two fags spIit up,
one's got to pay the other aIimony.
540
00:45:06,320 --> 00:45:10,699
Not bad. They're way ahead
out there, you know? California.
541
00:45:10,907 --> 00:45:12,826
So I teII them to get out.
542
00:45:13,035 --> 00:45:15,662
One time, I saw a cop chase
this guy with one Ieg.
543
00:45:15,912 --> 00:45:18,999
- He was on crutches, you know.
- The cop?
544
00:45:19,207 --> 00:45:22,794
No, the dude he was chasing.
Fucking cops, they chase anything.
545
00:45:23,837 --> 00:45:26,173
You got that five you owe me?
546
00:45:27,883 --> 00:45:31,595
My man is Ioading, Ioading.
547
00:45:32,179 --> 00:45:36,475
I be broke if I hadn't caught me
some peopIe from Ohio out at Kennedy.
548
00:45:36,683 --> 00:45:40,812
I took them into Manhattan by way
of Long Beach, tipped me $5.
549
00:45:41,063 --> 00:45:43,065
How's the action around?
550
00:45:43,273 --> 00:45:44,858
It's very sIow.
551
00:45:46,151 --> 00:45:47,444
I'm shoving on.
552
00:45:48,528 --> 00:45:49,988
Hey, Wiz, wait.
553
00:45:50,864 --> 00:45:54,242
- Can I taIk to you for a second?
- Bye, KiIIer.
554
00:46:15,263 --> 00:46:16,765
You can have them!
555
00:46:17,015 --> 00:46:19,351
Hey, don't be hitting my man!
556
00:46:21,102 --> 00:46:23,647
You better take your ass out, boy!
557
00:46:29,528 --> 00:46:32,697
I know you and I ain't taIked
too much, you know.
558
00:46:33,406 --> 00:46:35,325
But you've been around, so...
559
00:46:35,575 --> 00:46:38,078
Shoot, that's why
they call me the Wizard.
560
00:46:38,286 --> 00:46:39,579
I got...
561
00:46:40,372 --> 00:46:42,499
It's just that I got a...
562
00:46:44,459 --> 00:46:45,752
Things got you down?
563
00:46:46,545 --> 00:46:49,005
Yeah, happens to the best of them.
564
00:46:50,090 --> 00:46:52,717
Yeah, they got me reaI down.
ReaI...
565
00:46:58,348 --> 00:46:59,808
I just want to go out...
566
00:47:00,016 --> 00:47:04,187
...and you know, really,
really do something.
567
00:47:06,231 --> 00:47:08,149
Taxi Iife, you mean?
568
00:47:11,987 --> 00:47:13,780
No, it's...
569
00:47:15,031 --> 00:47:16,283
I don't know.
570
00:47:18,618 --> 00:47:20,662
I just want to go out...
571
00:47:24,457 --> 00:47:25,917
I reaIIy want to...
572
00:47:26,251 --> 00:47:29,212
I got some bad ideas in my head.
573
00:47:31,256 --> 00:47:33,466
Look at it this way.
574
00:47:36,303 --> 00:47:38,597
A man takes a job.
575
00:47:39,097 --> 00:47:40,724
And that job...
576
00:47:42,851 --> 00:47:45,270
...you know, that becomes what he is.
577
00:47:45,562 --> 00:47:47,355
You know, Iike...
578
00:47:48,898 --> 00:47:51,526
You do a thing,
and that's what you are.
579
00:47:52,819 --> 00:47:56,573
I've been a cabbie for 17 years.
Ten years at night.
580
00:47:56,823 --> 00:47:59,659
And I stiII don't own my own cab.
You know why?
581
00:48:00,452 --> 00:48:04,622
Because I don't want to.
That must be what I want.
582
00:48:04,831 --> 00:48:08,001
To be on the night shift,
driving somebody else's cab.
583
00:48:08,209 --> 00:48:09,878
You understand?
584
00:48:11,004 --> 00:48:13,882
You get a job, you become the job.
585
00:48:14,090 --> 00:48:17,635
One guy Iives in BrookIyn,
one guy Iives in Sutton PIace.
586
00:48:17,844 --> 00:48:20,347
You get a Iawyer,
another guy's a doctor.
587
00:48:20,597 --> 00:48:23,683
Another guy dies,
another guy gets well...
588
00:48:23,933 --> 00:48:25,685
...and people are born.
589
00:48:25,894 --> 00:48:28,021
I envy you, your youth.
590
00:48:29,147 --> 00:48:32,650
Go out and get Iaid.
Get drunk. Do anything.
591
00:48:35,278 --> 00:48:38,281
You got no choice, anyway.
I mean, we're aII fucked.
592
00:48:40,075 --> 00:48:42,202
More or Iess, you know?
593
00:48:46,122 --> 00:48:50,126
I don't know. That's about
the dumbest thing I ever heard of.
594
00:48:51,961 --> 00:48:56,424
It's not Bertrand RusseII,
but what do you want? I'm a cabbie.
595
00:48:56,674 --> 00:48:59,511
I don't even know what
you're taIking about.
596
00:48:59,719 --> 00:49:02,013
Maybe I don't know either.
597
00:49:03,223 --> 00:49:07,894
Don't worry so much. Relax, kid,
you're gonna be all right.
598
00:49:08,144 --> 00:49:10,980
I know.
I've seen a Iot of peopIe...
599
00:49:11,898 --> 00:49:13,274
...and I know.
600
00:49:14,734 --> 00:49:16,402
Okay. Thanks, man.
601
00:49:21,991 --> 00:49:24,953
Yeah, you know.
You're all right.
602
00:49:42,971 --> 00:49:47,433
What do you think of your opponent's
chances in the upcoming primary?
603
00:49:47,642 --> 00:49:49,227
Mr. Goodman is a fine man.
604
00:49:49,435 --> 00:49:52,772
I would certainly,
if it came to it, prefer him...
605
00:49:53,106 --> 00:49:55,525
... to our opponent
in the other party.
606
00:49:55,775 --> 00:49:59,404
I think that my programs
are better defined than his.
607
00:49:59,654 --> 00:50:03,324
They're more imaginative.
I have a better chance of winning.
608
00:50:03,533 --> 00:50:06,369
It's academic, though.
He's not going to win. I am.
609
00:50:06,619 --> 00:50:08,329
I see.
610
00:50:09,038 --> 00:50:11,916
Well, one more thing
I'd like to ask you.
611
00:50:12,166 --> 00:50:14,377
How do you feel
your campaign is going?
612
00:50:14,627 --> 00:50:17,755
When we came up with our slogan
"We are the people"...
613
00:50:18,006 --> 00:50:20,258
... when I said
"Let the people rule"...
614
00:50:21,009 --> 00:50:23,344
...I felt I was being
overly optimistic.
615
00:50:23,553 --> 00:50:27,140
I must tell you that I am more
optimistic now than ever before.
616
00:50:27,390 --> 00:50:31,269
The people are rising to the demands
that I have made on them.
617
00:50:31,477 --> 00:50:33,938
The people are beginning to rule.
618
00:50:34,147 --> 00:50:36,774
I feel it is a groundswell.
I know...
619
00:50:36,983 --> 00:50:40,903
... it will continue
through the primary and in Miami.
620
00:50:41,154 --> 00:50:42,905
And I know it will rise...
621
00:50:43,114 --> 00:50:45,825
... to an unprecedented swell
in November.
622
00:52:12,078 --> 00:52:14,330
That bitch!
I'II bIow her brains out!
623
00:52:14,539 --> 00:52:18,668
I'II kiII her, goddamn it!
I'm gonna get my hands and kiII her!
624
00:52:18,918 --> 00:52:20,211
Shoot, goddamn it!
625
00:52:25,967 --> 00:52:27,426
Hey, Sport.
626
00:52:29,971 --> 00:52:33,057
- That guy keeps following us.
- Don't look at him.
627
00:52:49,282 --> 00:52:50,783
Hey, guys.
628
00:52:53,744 --> 00:52:55,580
Wanna take a walk?
629
00:53:08,384 --> 00:53:11,971
Loneliness has followed me
my whole life, everywhere.
630
00:53:12,346 --> 00:53:14,765
In bars, in cars...
631
00:53:15,141 --> 00:53:17,643
...sidewalks, stores, everywhere.
632
00:53:18,769 --> 00:53:20,187
There's no escape.
633
00:53:20,855 --> 00:53:23,107
I'm God's lonely man.
634
00:53:27,153 --> 00:53:28,738
June 8th.
635
00:53:29,238 --> 00:53:31,699
My life has taken another turn again.
636
00:53:31,949 --> 00:53:35,411
The days move along
with regularity, over and over...
637
00:53:35,620 --> 00:53:38,164
... one day indistinguishable
from the next.
638
00:53:38,414 --> 00:53:40,875
A long, continuous chain.
639
00:53:41,083 --> 00:53:42,919
And then suddenly...
640
00:53:43,169 --> 00:53:45,212
... there is change.
641
00:53:59,894 --> 00:54:02,730
This here's Easy Andy.
He's a traveling salesman.
642
00:54:02,938 --> 00:54:05,024
How are you doing, Travis?
643
00:54:27,713 --> 00:54:30,466
- You got a .44 Magnum?
- It's an expensive weapon.
644
00:54:30,675 --> 00:54:32,718
It's aII right. I got money.
645
00:54:32,927 --> 00:54:34,637
It's a reaI monster.
646
00:54:35,680 --> 00:54:39,433
Stop a car at 100 yards,
put a round right through the engine.
647
00:54:50,694 --> 00:54:52,154
Here you go.
648
00:54:52,613 --> 00:54:55,199
It's a premium, high resaIe weapon.
649
00:54:59,578 --> 00:55:00,913
Look at that.
650
00:55:02,540 --> 00:55:04,250
That's a beauty.
651
00:55:09,046 --> 00:55:12,466
I couId seII this gun to some
jungIe bunny in HarIem for $500.
652
00:55:13,426 --> 00:55:16,762
But I just deaI high-quaIity goods
to the right peopIe.
653
00:55:17,972 --> 00:55:19,265
How about that?
654
00:55:20,182 --> 00:55:22,643
This might be too big
for practicaI purposes.
655
00:55:22,977 --> 00:55:25,104
In which case,
for you, I'd recommend...
656
00:55:26,230 --> 00:55:27,314
...38 snub-nosed.
657
00:55:29,358 --> 00:55:30,734
Look at this.
658
00:55:33,112 --> 00:55:35,364
That's a beautifuI IittIe gun.
659
00:55:35,573 --> 00:55:40,452
It's nickeI-pIated, snub-nosed,
but basicaIIy a service revoIver.
660
00:55:40,703 --> 00:55:42,872
It'II stop anything that moves.
661
00:55:43,080 --> 00:55:46,625
The Magnum, they use that
in Africa for killing elephants.
662
00:55:46,876 --> 00:55:47,751
That .38...
663
00:55:48,127 --> 00:55:49,920
...that's a funny gun.
664
00:55:55,009 --> 00:55:57,261
Some of these guns are Iike toys.
665
00:55:57,469 --> 00:56:00,598
That .38, you go out and
hammer nails with it all day...
666
00:56:00,806 --> 00:56:04,101
...come back and it'II cut
dead center on target every time.
667
00:56:04,518 --> 00:56:08,272
It's got a reaIIy nice action to it
and a heck of a waIIop.
668
00:56:10,941 --> 00:56:12,693
You interested in an automatic?
669
00:56:13,569 --> 00:56:17,031
It's a CoIt .25 automatic.
It's a nice IittIe gun.
670
00:56:17,239 --> 00:56:18,449
It's a beautifuI gun.
671
00:56:18,657 --> 00:56:21,243
Holds six shots in the clip,
one in the chamber.
672
00:56:21,452 --> 00:56:23,537
If you're dumb enough
to put one there.
673
00:56:25,039 --> 00:56:25,956
Here.
674
00:56:26,165 --> 00:56:27,458
Look at this.
675
00:56:27,666 --> 00:56:29,168
.380 Walther.
676
00:56:29,418 --> 00:56:31,629
Holds eight shots in the clip.
677
00:56:32,880 --> 00:56:34,757
That's a nice gun.
678
00:56:35,007 --> 00:56:37,468
That's a beautifuI IittIe gun.
Look at that.
679
00:56:40,888 --> 00:56:45,184
During World War ll, they used
this gun to replace the P 38.
680
00:56:45,976 --> 00:56:48,228
Just given out to officers.
681
00:56:53,984 --> 00:56:56,028
Ain't that a IittIe honey?
682
00:57:05,037 --> 00:57:07,790
- How much for everything?
- AII together?
683
00:57:07,998 --> 00:57:12,086
Only a jackass would carry
that cannon in the streets like that.
684
00:57:13,170 --> 00:57:16,674
Here's a beautifuI handmade hoIster
I had made in Mexico.
685
00:57:16,924 --> 00:57:18,759
Forty dollars.
686
00:57:19,510 --> 00:57:22,680
Three-fifty for the Magnum,
two-fifty for the .38...
687
00:57:22,888 --> 00:57:26,308
...one and a quarter for the .25,
one- fifty for the .380.
688
00:57:26,684 --> 00:57:29,728
Take this and wait here.
I'II waIk down with you.
689
00:57:30,646 --> 00:57:33,607
How about dope? Grass?
Hash? Coke?
690
00:57:33,816 --> 00:57:37,778
Mescaline? Downers?
Nebutal? Chloral hydrates?
691
00:57:38,028 --> 00:57:41,532
- Uppers, amphetamines?
- I'm not interested in that stuff.
692
00:57:41,740 --> 00:57:44,410
I can get you crystaI meth,
nitrous oxide.
693
00:57:44,660 --> 00:57:47,037
How about a Cadillac?
A brand-new Cadillac...
694
00:57:47,371 --> 00:57:49,081
...with the pink slip, two grand.
695
00:57:57,715 --> 00:57:59,216
June 29th.
696
00:58:00,300 --> 00:58:03,595
I gotta get in shape.
Too much sitting has ruined my body.
697
00:58:03,804 --> 00:58:05,931
Too much abuse has gone on
for too long.
698
00:58:06,181 --> 00:58:08,600
From now on, it'll be
50 pushups each morning.
699
00:58:09,268 --> 00:58:11,937
Fifty pull-ups.
There will be no more pills.
700
00:58:12,187 --> 00:58:16,316
There will be no more bad food,
no more destroyers of my body.
701
00:58:16,900 --> 00:58:20,612
It'll be total organization.
Every muscle must be tight.
702
00:58:37,671 --> 00:58:40,340
Look at the size of that.
Oh, yeah.
703
00:58:42,885 --> 00:58:45,095
Oh, it looks so good.
704
00:58:50,476 --> 00:58:54,897
It's getting harder and harder,
and it's throbbing now.
705
00:58:56,440 --> 00:59:00,444
The idea had been growing
in my brain for some time.
706
00:59:01,361 --> 00:59:02,821
True force.
707
00:59:03,030 --> 00:59:07,618
All the king's men cannot
put it back together again.
708
01:01:08,196 --> 01:01:12,117
- Where do we get more?
- Where do you think? At headquarters.
709
01:01:12,325 --> 01:01:14,494
AII the way back there?
710
01:01:14,703 --> 01:01:15,912
- Come on.
- They'II work.
711
01:01:16,163 --> 01:01:18,832
- Maybe it's the speakers.
- I've done this 100 times.
712
01:01:19,082 --> 01:01:21,334
- You've done this before?
- Yes, don't worry.
713
01:01:21,585 --> 01:01:24,463
- When was the Iast time?
- I've never done this before.
714
01:01:27,758 --> 01:01:28,592
What?
715
01:01:30,343 --> 01:01:32,345
Come here, come here.
716
01:02:30,320 --> 01:02:33,031
You're a Secret Service man,
aren't you?
717
01:02:35,200 --> 01:02:37,202
Just waiting for the senator.
718
01:02:38,078 --> 01:02:40,330
You're waiting for the senator?
719
01:02:44,167 --> 01:02:46,419
That's a very good answer.
720
01:02:46,670 --> 01:02:48,880
Shit, man.
721
01:02:49,756 --> 01:02:52,008
I'm waiting for the sun to shine.
722
01:02:53,927 --> 01:02:57,639
No, the reason I asked
if you were a Secret Service man--
723
01:02:57,889 --> 01:02:59,432
I won't say anything--
724
01:02:59,683 --> 01:03:01,184
Is because I--
725
01:03:05,146 --> 01:03:07,482
I saw some suspicious-Iooking
peopIe over there.
726
01:03:07,732 --> 01:03:09,859
- You did?
- They were right over there.
727
01:03:15,407 --> 01:03:17,659
They were just here.
728
01:03:21,037 --> 01:03:23,164
They were very, very...
729
01:03:23,373 --> 01:03:24,958
Suspicious.
730
01:03:28,461 --> 01:03:30,755
Where did they go?
731
01:03:31,006 --> 01:03:33,925
Is it hard to get to be in
the Secret Service?
732
01:03:34,134 --> 01:03:34,968
Why?
733
01:03:35,176 --> 01:03:38,138
I was just curious, because
I think I'd be good at it.
734
01:03:38,388 --> 01:03:40,181
I'm very observant.
735
01:03:40,432 --> 01:03:43,101
I was in the Marine Corps, you know.
736
01:03:43,393 --> 01:03:45,395
I'm good with crowds.
737
01:03:47,772 --> 01:03:51,276
I noticed your IittIe pin there.
It's Iike a signaI, isn't it?
738
01:03:51,526 --> 01:03:52,485
Sort of.
739
01:03:52,736 --> 01:03:56,865
A signaI. A secret signaI for
the Secret Service.
740
01:04:00,285 --> 01:04:02,287
What kind of guns you guys carry?
741
01:04:02,537 --> 01:04:07,542
.38s? .45s? .357 Magnums?
Something bigger, maybe?
742
01:04:07,792 --> 01:04:12,505
Look, if you're really interested,
if you give me your name and address...
743
01:04:12,756 --> 01:04:16,259
...we'II send you aII the information
on how to appIy. How's that?
744
01:04:18,845 --> 01:04:21,473
- You will?
- Sure.
745
01:04:22,098 --> 01:04:23,558
Why not?
746
01:04:27,145 --> 01:04:28,980
My name is Henry...
747
01:04:30,523 --> 01:04:33,359
...Krinkle. K-R-I-N-K-L-E.
748
01:04:36,571 --> 01:04:40,658
154 Hopper Avenue.
749
01:04:40,909 --> 01:04:42,744
Hopper?
750
01:04:45,246 --> 01:04:47,957
You know, Iike a rabbit? Hip, hop.
751
01:04:50,960 --> 01:04:52,962
Fair Lawn, New Jersey.
752
01:04:55,757 --> 01:04:56,841
Is there a zip code?
753
01:04:57,091 --> 01:05:00,053
6-1- 0-4-5-2.
754
01:05:02,639 --> 01:05:06,059
That's six digits. 6, 1...
755
01:05:07,185 --> 01:05:09,854
Oh, well, 6-1- 0-4-5.
756
01:05:12,815 --> 01:05:15,818
I was thinking of my teIephone number.
757
01:05:16,069 --> 01:05:17,153
Well, I've got it all.
758
01:05:17,362 --> 01:05:20,114
Henry, we'II get aII the stuff
right out to you.
759
01:05:20,365 --> 01:05:23,826
Thanks a Iot. Hey, great.
Thanks a Iot. HeII. Jesus.
760
01:05:24,035 --> 01:05:25,870
- Be carefuI today.
- Right. WiII do.
761
01:05:26,079 --> 01:05:30,291
You have to be carefuI around
a pIace Iike this. Bye.
762
01:06:07,704 --> 01:06:10,957
Faster than you. Fucking sick.
763
01:06:11,165 --> 01:06:13,876
I saw you coming, you fuck.
764
01:06:14,085 --> 01:06:15,753
ShitheeI!
765
01:06:19,173 --> 01:06:22,051
I'm standing here.
You make the move.
766
01:06:22,302 --> 01:06:23,970
You make the move.
767
01:06:24,387 --> 01:06:26,097
It's your move.
768
01:06:29,142 --> 01:06:31,352
Don't try it, you fuck.
769
01:06:37,942 --> 01:06:39,736
You talking to me?
770
01:06:41,696 --> 01:06:43,906
You talking to me?
771
01:06:45,700 --> 01:06:47,660
You talking to me?
772
01:06:49,912 --> 01:06:53,291
Then who the hell else are you
talking to? You talking to me?
773
01:06:53,791 --> 01:06:55,793
Well, I'm the only one here.
774
01:06:57,545 --> 01:07:01,007
Who the fuck do you think
you're talking to?
775
01:07:01,299 --> 01:07:02,884
Oh, yeah?
776
01:07:13,978 --> 01:07:16,355
Listen, you fuckers,
you screwheads.
777
01:07:16,564 --> 01:07:19,108
Here is a man who would not
take it anymore.
778
01:07:19,358 --> 01:07:21,486
Who would not let--
779
01:07:21,736 --> 01:07:24,572
Listen, you fuckers,
you screwheads.
780
01:07:24,822 --> 01:07:28,242
Here is a man who would not
take it anymore.
781
01:07:28,493 --> 01:07:30,536
Who stood up against
the scum...
782
01:07:30,745 --> 01:07:33,164
... the cunts, the dogs,
the filth, the shit.
783
01:07:33,414 --> 01:07:36,375
Here is someone who stood up.
784
01:07:37,376 --> 01:07:38,211
Here is...
785
01:07:43,216 --> 01:07:44,675
You're dead.
786
01:08:11,577 --> 01:08:13,830
Hey, Travis, qué pasa?
787
01:08:14,080 --> 01:08:16,499
Hi, Melio. Qué pasa?
788
01:08:26,259 --> 01:08:27,176
Yeah, man?
789
01:08:27,426 --> 01:08:31,514
Shut your fucking mouth and give
me the cash out the drawer. Come on!
790
01:08:31,764 --> 01:08:34,559
- Let's go. Give me the damn cash.
- Don't shoot.
791
01:08:34,767 --> 01:08:36,978
Stop taking so Iong.
Come on!
792
01:08:37,186 --> 01:08:39,647
Let me have it. Give me the bread.
793
01:08:39,855 --> 01:08:41,774
- This all you got?
- That's it.
794
01:08:41,983 --> 01:08:43,943
I don't have any more money, man.
795
01:08:44,151 --> 01:08:45,945
- That's all I got!
- You got more.
796
01:08:46,195 --> 01:08:49,323
- I teII you, I got no money!
- Reach in your sock.
797
01:08:49,532 --> 01:08:51,325
Give me the rest of
the fucking bread.
798
01:08:57,123 --> 01:08:59,333
- Did you get him?
- Yeah, I got him.
799
01:09:04,046 --> 01:09:06,257
Shit, man.
800
01:09:08,301 --> 01:09:11,053
- Is he dead?
- I don't know. His eyes are moving.
801
01:09:17,184 --> 01:09:20,479
I ain't got a permit.
I don't know what I'm gonna do.
802
01:09:25,401 --> 01:09:26,986
Don't worry.
I'II take care of it.
803
01:09:27,194 --> 01:09:28,070
Can I pay you?
804
01:09:28,779 --> 01:09:30,114
Just get out of here.
805
01:09:30,323 --> 01:09:32,825
No, man. I'II take care of it.
Go ahead.
806
01:09:36,620 --> 01:09:39,498
That's the fifth motherfucker
this year!
807
01:11:25,187 --> 01:11:27,773
Walt Whitman, that great
American poet...
808
01:11:28,023 --> 01:11:30,067
...spoke for all of us when he said...
809
01:11:30,317 --> 01:11:33,028
... "I am the man. I suffered.
810
01:11:33,237 --> 01:11:36,407
I was there. "
Today I say to you...
811
01:11:36,657 --> 01:11:40,035
... we are the people. We suffered.
812
01:11:40,286 --> 01:11:42,538
We were there.
813
01:11:44,873 --> 01:11:48,043
We, the people,
suffered in Vietnam.
814
01:11:48,294 --> 01:11:51,380
We, the people, suffered.
We still suffer...
815
01:11:51,630 --> 01:11:54,383
... from unemployment, inflation...
816
01:11:54,633 --> 01:11:56,635
... crime and corruption.
817
01:12:00,055 --> 01:12:01,849
Dear Father and Mother...
818
01:12:02,099 --> 01:12:04,393
...July is the month I remember...
819
01:12:04,602 --> 01:12:07,813
... which brings not only your
wedding anniversary...
820
01:12:08,022 --> 01:12:11,233
...but also Father's Day
and Mother's birthday.
821
01:12:11,442 --> 01:12:14,361
I'm sorry I can't remember
the exact dates...
822
01:12:14,570 --> 01:12:18,616
...but I hope this card
will take care of them all.
823
01:12:18,866 --> 01:12:21,994
I'm sorry, again, I cannot
send you my address...
824
01:12:22,202 --> 01:12:24,788
... like I promised to last year.
825
01:12:25,039 --> 01:12:30,127
But the sensitive nature of my work for
the government demands utmost secrecy.
826
01:12:30,669 --> 01:12:33,422
I know you will understand.
827
01:12:34,340 --> 01:12:37,009
I am healthy and well
and making lots of money.
828
01:12:37,259 --> 01:12:39,303
I've been dating a girl
for a few months...
829
01:12:39,511 --> 01:12:42,097
...and I know you'd be proud
if you could see her.
830
01:12:42,681 --> 01:12:46,435
Her name is Betsy, but I can tell
you no more than that.
831
01:12:46,643 --> 01:12:48,979
Hey, cabbie, you can't park here.
832
01:12:50,689 --> 01:12:54,068
Come on! Come on, let's go!
Let's go! Move it!
833
01:12:56,195 --> 01:12:59,907
-- bear the burden of suffering
for the few.
834
01:13:00,115 --> 01:13:03,660
No more will we fight the wars
of the few...
835
01:13:03,911 --> 01:13:05,954
... through the heart of the many.
836
01:13:09,792 --> 01:13:13,879
I hope this card finds you
all well, as it does me.
837
01:13:14,088 --> 01:13:17,466
I hope no one has died.
Don't worry about me.
838
01:13:17,716 --> 01:13:21,095
One day there will be a knock on
the door and it'll be me.
839
01:13:21,887 --> 01:13:23,889
Love, Travis.
840
01:13:30,604 --> 01:13:32,356
Don't you have some idea?
841
01:13:32,564 --> 01:13:34,316
I'm not the one who
wants to talk.
842
01:13:34,566 --> 01:13:38,570
You must know that the reason
that I didn't marry him...
843
01:13:38,779 --> 01:13:42,658
... is because I couldn't stand
to be a cause of divorce.
844
01:13:45,369 --> 01:13:48,789
Now he's getting a divorce anyway.
845
01:13:52,543 --> 01:13:54,962
Phillip wants to marry me, Brock.
846
01:13:58,257 --> 01:14:00,384
I do love him.
847
01:14:04,429 --> 01:14:06,014
What about us, June?
848
01:14:07,766 --> 01:14:09,351
Our marriage?
849
01:14:12,145 --> 01:14:14,147
You know our marriage wasn't legal.
850
01:14:14,356 --> 01:14:17,484
In the eyes of God, we are married.
851
01:14:20,904 --> 01:14:23,991
Brock, please don't do this to me.
852
01:14:26,618 --> 01:14:27,452
I love him--
853
01:14:36,753 --> 01:14:38,338
Damn.
854
01:14:39,882 --> 01:14:41,884
God damn!
855
01:15:22,716 --> 01:15:25,260
- Are you Iooking for some action?
- Yeah.
856
01:15:28,430 --> 01:15:31,892
See that guy over there?
857
01:15:32,100 --> 01:15:34,227
Go talk to him.
His name is Matthew.
858
01:15:34,436 --> 01:15:36,521
I'II be over there waiting for you.
859
01:15:41,485 --> 01:15:44,863
Your name Matthew?
I want some action.
860
01:15:45,364 --> 01:15:46,782
Officer.
861
01:15:48,075 --> 01:15:51,995
I swear I'm cIean. I'm just
waiting here for a friend.
862
01:15:52,204 --> 01:15:54,456
You're gonna bust me for
nothing, man?
863
01:15:54,706 --> 01:15:57,042
I'm not a cop. I ain't a--
864
01:15:57,250 --> 01:15:59,461
Then why are you asking me for action?
865
01:16:02,047 --> 01:16:04,049
Because she sent me over.
866
01:16:06,301 --> 01:16:09,096
I suppose that ain't a .38
you got in your sock.
867
01:16:09,346 --> 01:16:10,931
.38?
868
01:16:12,641 --> 01:16:15,394
I'm cIean, man.
869
01:16:15,644 --> 01:16:18,021
Shit, you're a reaI cowboy?
870
01:16:18,522 --> 01:16:21,983
That's nice, man. AII right.
That's aII right.
871
01:16:22,234 --> 01:16:25,946
15 dollars, 15 minutes.
25 dollars, half an hour.
872
01:16:27,572 --> 01:16:29,074
Shit.
873
01:16:29,449 --> 01:16:30,700
Cowboy, huh?
874
01:16:32,369 --> 01:16:34,663
I once had a horse.
On Coney IsIand.
875
01:16:34,913 --> 01:16:36,581
She got hit by a car.
876
01:16:39,126 --> 01:16:40,961
Well, take it or leave it.
877
01:16:41,169 --> 01:16:44,548
If you wanna save yourseIf
some money, don't fuck her.
878
01:16:44,798 --> 01:16:46,174
She'II be back for more.
879
01:16:46,424 --> 01:16:50,345
She's 12 years old. You ain't
never had no pussy like that.
880
01:16:51,221 --> 01:16:53,265
Do anything you want.
Come on her...
881
01:16:53,473 --> 01:16:56,393
...fuck her in the mouth, in the ass.
Come on her face.
882
01:16:56,601 --> 01:16:59,938
She'II get your cock so hard,
she'II make it expIode.
883
01:17:02,023 --> 01:17:05,360
But no rough stuff. AII right?
884
01:17:10,198 --> 01:17:12,033
AII right, I'II take it.
885
01:17:12,325 --> 01:17:15,871
Hey, man! Don't take out no money
over here.
886
01:17:16,079 --> 01:17:17,289
You gonna fuck me?
887
01:17:17,539 --> 01:17:20,584
You're gonna fuck her.
You give her the money.
888
01:17:22,002 --> 01:17:23,587
Catch you Iater, copper.
889
01:17:24,838 --> 01:17:25,755
What'd you say?
890
01:17:26,006 --> 01:17:27,090
See you Iater, copper.
891
01:17:29,342 --> 01:17:30,552
I'm no cop, man.
892
01:17:32,053 --> 01:17:35,181
Well, if you are,
it's entrapment already.
893
01:17:38,602 --> 01:17:39,477
I'm hip.
894
01:17:40,687 --> 01:17:42,898
Funny, you don't Iook hip.
895
01:17:46,860 --> 01:17:49,362
Have yourself a good time.
Go ahead, man.
896
01:17:58,163 --> 01:18:00,206
You're a funny guy.
897
01:18:03,335 --> 01:18:05,420
But Iooks aren't everything.
898
01:18:05,837 --> 01:18:07,714
Go ahead, man. Have a good time.
899
01:18:57,013 --> 01:18:59,182
The room'II cost you ten bucks.
900
01:19:12,195 --> 01:19:14,114
I'm timing you too.
901
01:19:33,091 --> 01:19:34,676
Come on.
902
01:19:44,144 --> 01:19:45,854
Are you really twelve?
903
01:19:48,106 --> 01:19:51,985
Listen, mister, it's your time.
15 minutes ain't Iong.
904
01:19:54,529 --> 01:19:57,407
When that cigarette burns out,
your time is up.
905
01:20:01,619 --> 01:20:03,037
How old are you?
906
01:20:04,998 --> 01:20:06,791
You won't tell me?
907
01:20:07,208 --> 01:20:08,877
What's your name?
908
01:20:09,085 --> 01:20:10,295
Easy.
909
01:20:10,503 --> 01:20:11,838
That's not any kind of name.
910
01:20:12,088 --> 01:20:13,423
It's easy to remember.
911
01:20:13,631 --> 01:20:16,092
Yeah, but what's your reaI name?
912
01:20:16,467 --> 01:20:17,844
I don't Iike my reaI name.
913
01:20:18,094 --> 01:20:20,054
What's your reaI name?
914
01:20:23,933 --> 01:20:25,351
Iris.
915
01:20:25,935 --> 01:20:27,854
What's wrong? It's a nice name.
916
01:20:28,438 --> 01:20:30,148
That's what you think.
917
01:20:37,322 --> 01:20:40,450
No, don't do that.
Don't you remember me?
918
01:20:41,451 --> 01:20:44,787
Remember when you got into a
taxi? It was a checkered taxi.
919
01:20:45,038 --> 01:20:47,081
You got in and that guy
Matthew came by...
920
01:20:47,332 --> 01:20:49,792
...and he said he wanted to
take you away.
921
01:20:50,043 --> 01:20:51,127
He pulled you away.
922
01:20:53,254 --> 01:20:54,505
I don't remember that.
923
01:20:56,049 --> 01:20:57,050
You don't remember?
924
01:21:00,261 --> 01:21:01,846
I'm gonna get you out of here.
925
01:21:02,096 --> 01:21:04,349
We better make it
or Sport will get mad.
926
01:21:04,557 --> 01:21:07,644
- How do you wanna make it?
- I don't want to. Who's Sport?
927
01:21:07,852 --> 01:21:10,605
That's Matthew. I caII him Sport.
928
01:21:15,693 --> 01:21:17,695
Wanna make it Iike this?
929
01:21:23,618 --> 01:21:24,953
Listen, I...
930
01:21:25,161 --> 01:21:26,663
Can't you understand something?
931
01:21:26,913 --> 01:21:28,623
You came into my cab.
932
01:21:28,873 --> 01:21:30,458
You wanted to get out of here.
933
01:21:30,708 --> 01:21:32,126
I must've been stoned.
934
01:21:32,794 --> 01:21:34,337
Why? They drug you?
935
01:21:34,545 --> 01:21:35,964
Come off it, man.
936
01:21:37,715 --> 01:21:39,592
What are you doing?
937
01:21:39,801 --> 01:21:41,803
Don't you wanna make it?
938
01:21:45,056 --> 01:21:47,141
I don't wanna make it.
I wanna heIp you.
939
01:21:48,226 --> 01:21:50,019
Well, I could help you.
940
01:21:54,607 --> 01:21:55,900
Damn, man!
941
01:21:56,567 --> 01:21:58,152
Goddamn it!
942
01:22:02,198 --> 01:22:05,368
Shit, man. What the hell's
the matter with you?
943
01:22:06,244 --> 01:22:08,037
We don't have to make it, mister.
944
01:22:08,246 --> 01:22:10,289
Damn it!
Don't you want out of here?
945
01:22:13,000 --> 01:22:14,711
Can you understand why I'm here?
946
01:22:15,962 --> 01:22:18,172
I think I understand.
947
01:22:19,841 --> 01:22:21,676
I tried to get into your cab...
948
01:22:21,884 --> 01:22:24,429
...and now you wanna come
and take me away.
949
01:22:25,847 --> 01:22:27,265
Is that it?
950
01:22:27,515 --> 01:22:29,267
Yeah, but don't you wanna go?
951
01:22:29,517 --> 01:22:31,102
I can Ieave any time I want.
952
01:22:31,310 --> 01:22:33,396
Then what about that one night?
953
01:22:35,481 --> 01:22:37,567
Look, I was stoned.
954
01:22:39,944 --> 01:22:42,155
That's why they stopped me.
955
01:22:43,990 --> 01:22:46,868
When I'm not stoned I got
no pIace eIse to go.
956
01:22:48,202 --> 01:22:50,121
So they just...
957
01:22:50,663 --> 01:22:52,832
...protect me from myself.
958
01:23:00,298 --> 01:23:01,716
I don't know.
959
01:23:04,260 --> 01:23:06,554
I don't know. Okay, I tried.
960
01:23:08,306 --> 01:23:09,807
I understand.
961
01:23:10,057 --> 01:23:12,393
And it means something, really.
962
01:23:15,688 --> 01:23:17,523
Well look, can I see you again?
963
01:23:17,773 --> 01:23:20,067
- That's not hard to do.
- Not Iike that.
964
01:23:20,318 --> 01:23:24,071
I mean, you know, reguIarIy.
This is nothing for a person to do.
965
01:23:24,572 --> 01:23:26,282
How about breakfast tomorrow?
966
01:23:26,657 --> 01:23:28,492
- Tomorrow?
- I get up at 1:00.
967
01:23:28,701 --> 01:23:30,745
One o'clock?
968
01:23:33,664 --> 01:23:35,750
Well, I got that thing.
I don't know--
969
01:23:36,000 --> 01:23:37,251
Do you want to or not?
970
01:23:37,501 --> 01:23:39,503
Yeah, I want--
Okay, aII right.
971
01:23:39,712 --> 01:23:41,214
- One o'clock.
- One o'clock.
972
01:23:41,464 --> 01:23:44,091
Okay. See you tomorrow.
973
01:23:45,384 --> 01:23:48,304
Oh, Iris. My name is Travis.
974
01:23:49,513 --> 01:23:51,599
Thanks a Iot, Travis.
975
01:23:53,267 --> 01:23:56,604
So Iong, Iris.
See you tomorrow.
976
01:23:57,939 --> 01:23:59,941
Sweet Iris.
977
01:24:23,965 --> 01:24:25,841
This is yours.
978
01:24:26,092 --> 01:24:27,677
Spend it right.
979
01:24:33,057 --> 01:24:34,892
Come back anytime, cowboy.
980
01:24:35,601 --> 01:24:36,936
I wiII.
981
01:24:55,705 --> 01:24:58,374
Why do you want me to go back
to my parents?
982
01:24:58,624 --> 01:25:00,084
They hate me.
983
01:25:00,292 --> 01:25:03,587
Why do you think I spIit?
There ain't nothing there.
984
01:25:03,838 --> 01:25:07,299
But you can't Iive Iike this.
It's a heII.
985
01:25:07,550 --> 01:25:09,385
A girI shouId Iive at home.
986
01:25:10,219 --> 01:25:12,012
Didn't you ever hear of women's Iib?
987
01:25:12,263 --> 01:25:14,014
What do you mean, "women's lib"?
988
01:25:14,223 --> 01:25:17,101
You're a young girI.
You shouId be at home now.
989
01:25:17,309 --> 01:25:19,437
You should be dressed up,
going out with boys.
990
01:25:19,645 --> 01:25:21,188
You should be going to school.
991
01:25:21,439 --> 01:25:25,151
- You know, that kind of stuff.
- Oh, God, are you square.
992
01:25:25,401 --> 01:25:27,361
I'm not square. You're square.
993
01:25:27,570 --> 01:25:29,488
You're full of shit, man.
994
01:25:29,697 --> 01:25:31,699
What do you mean?
You walk out with...
995
01:25:31,907 --> 01:25:34,452
...fucking creeps,
IowIifes and degenerates...
996
01:25:34,702 --> 01:25:38,122
...and you sell your little
pussy for nothing, man?
997
01:25:38,330 --> 01:25:40,249
For some Iow-Iife pimp?
998
01:25:40,499 --> 01:25:42,543
Stands in a hall.
999
01:25:43,836 --> 01:25:46,797
I'm square? You're the one
that's square, man.
1000
01:25:47,047 --> 01:25:50,426
I don't go screw and fuck with
kiIIers and junkies Iike you.
1001
01:25:51,469 --> 01:25:53,387
You call that being hip?
1002
01:25:54,263 --> 01:25:56,098
What world you from?
1003
01:26:01,020 --> 01:26:01,854
Who's a killer?
1004
01:26:02,104 --> 01:26:04,064
That guy Sport's a killer.
1005
01:26:04,315 --> 01:26:05,733
Sport never killed nobody.
1006
01:26:05,983 --> 01:26:07,401
- He killed--
- He's a Libra.
1007
01:26:07,651 --> 01:26:08,819
He's a what?
1008
01:26:09,028 --> 01:26:12,364
I'm a Libra too.
That's why we get aIong so weII.
1009
01:26:14,825 --> 01:26:17,411
He Iooks Iike a kiIIer to me.
1010
01:26:17,661 --> 01:26:21,332
I think that Cancers make
the best Iovers...
1011
01:26:21,874 --> 01:26:23,751
...but my whole family's air signs.
1012
01:26:23,959 --> 01:26:25,169
He's also a dope-shooter.
1013
01:26:26,128 --> 01:26:29,340
What makes you so high and mighty?
Will you tell me that?
1014
01:26:29,924 --> 01:26:32,718
Don't you ever Iook at your
own eyebaIIs in the mirror?
1015
01:26:38,807 --> 01:26:41,143
What'II you do about
Sport and that oId guy?
1016
01:26:41,352 --> 01:26:43,437
- When?
- When you Ieave.
1017
01:26:47,149 --> 01:26:48,275
I'II just Ieave them.
1018
01:26:48,526 --> 01:26:50,361
- Just Ieave?
- They got other girIs.
1019
01:26:50,569 --> 01:26:53,447
You can't just do that.
What are you gonna do?
1020
01:26:56,408 --> 01:26:57,785
Want me to call the cops?
1021
01:26:58,035 --> 01:27:00,537
The cops don't do nothing.
You know that.
1022
01:27:01,163 --> 01:27:04,875
Sport never treated me bad.
He didn't beat me up once.
1023
01:27:05,125 --> 01:27:08,462
But you can't allow him to do
the same to other girls.
1024
01:27:08,671 --> 01:27:10,256
You can't allow him to do that.
1025
01:27:10,506 --> 01:27:12,675
He's the Iowest kind of person.
1026
01:27:12,925 --> 01:27:14,802
Somebody's got to do
something to him.
1027
01:27:15,052 --> 01:27:16,512
He's the scum of the earth.
1028
01:27:16,762 --> 01:27:18,264
He's the worst...
1029
01:27:19,556 --> 01:27:22,059
...sucking scum I have ever,
ever seen.
1030
01:27:24,812 --> 01:27:27,231
You know what he told me about you?
1031
01:27:29,525 --> 01:27:33,279
He called you names. He called
you a little piece of chicken.
1032
01:27:36,073 --> 01:27:37,866
He doesn't mean it.
1033
01:27:40,202 --> 01:27:43,497
I'II move up to one of them
communes in Vermont.
1034
01:27:47,876 --> 01:27:50,838
I never seen a commune before,
but I don't know...
1035
01:27:51,088 --> 01:27:53,215
I saw...
1036
01:27:53,507 --> 01:27:56,635
...some photos once in a magazine.
It didn't Iook very cIean.
1037
01:27:57,219 --> 01:27:59,138
Why don't you come with me?
1038
01:27:59,388 --> 01:28:02,933
What? Come to the commune
with you? No, no.
1039
01:28:03,142 --> 01:28:04,560
Why not?
1040
01:28:06,437 --> 01:28:09,189
I don't go to pIaces Iike that.
1041
01:28:09,440 --> 01:28:10,315
Come on, why not?
1042
01:28:10,566 --> 01:28:12,568
I don't get aIong with
peopIe Iike that.
1043
01:28:13,068 --> 01:28:14,570
Are you a Scorpion?
1044
01:28:15,195 --> 01:28:18,532
That's it. You're a Scorpion.
I can teII every time.
1045
01:28:19,616 --> 01:28:21,702
Besides, I gotta stay here.
1046
01:28:21,952 --> 01:28:22,828
Come on. Why?
1047
01:28:23,037 --> 01:28:24,705
I got something important to do.
1048
01:28:24,913 --> 01:28:26,498
So what's so important?
1049
01:28:28,333 --> 01:28:30,627
Doing something for the government.
1050
01:28:31,462 --> 01:28:33,714
The cab thing is just part-time.
1051
01:28:34,882 --> 01:28:36,383
Are you a narc?
1052
01:28:38,844 --> 01:28:40,012
Do I Iook Iike a narc?
1053
01:28:43,223 --> 01:28:45,017
I am a narc.
1054
01:28:46,143 --> 01:28:49,605
God! I don't know who's
weirder, you or me.
1055
01:28:55,903 --> 01:28:59,907
- Sure you don't wanna come with me?
- I'II give you the money to go.
1056
01:29:00,491 --> 01:29:03,160
- You don't have to.
- I want you to take it.
1057
01:29:03,410 --> 01:29:06,163
I don't want you to take
anything from them.
1058
01:29:06,497 --> 01:29:08,207
And I wanna do it.
1059
01:29:08,540 --> 01:29:10,959
I don't have anything better
to do with my money.
1060
01:29:12,836 --> 01:29:15,130
I might be going away
for a whiIe.
1061
01:29:40,739 --> 01:29:44,159
You're just a IittIe tense,
that's aII.
1062
01:29:44,409 --> 01:29:46,870
I don't Iike what I'm doing, Sport.
1063
01:29:47,120 --> 01:29:50,082
Baby, I never wanted you
to Iike what you're doing.
1064
01:29:50,332 --> 01:29:54,253
If you ever Iiked what you were doing,
you wouIdn't be my woman.
1065
01:29:55,963 --> 01:29:58,465
You never spend any time
with me anymore.
1066
01:29:58,674 --> 01:30:01,760
Well, I got to attend
to business, baby.
1067
01:30:02,803 --> 01:30:05,305
You miss your man, don't you?
1068
01:30:06,640 --> 01:30:10,060
I don't Iike to be away
from you either.
1069
01:30:10,269 --> 01:30:12,813
You know how I feeI about you.
1070
01:30:13,939 --> 01:30:15,941
I depend on you.
1071
01:30:18,318 --> 01:30:19,528
I'd be Iost without you.
1072
01:30:21,029 --> 01:30:23,448
Don't you ever forget that.
1073
01:30:32,874 --> 01:30:35,127
How much I need you.
1074
01:30:37,254 --> 01:30:39,089
Come to me, baby.
1075
01:30:49,182 --> 01:30:50,976
Let me hold you.
1076
01:30:57,524 --> 01:31:01,820
When you're close to me like this,
I feel so good.
1077
01:31:06,491 --> 01:31:10,996
I onIy wish every man couId know
what it's Iike to be Ioved by you.
1078
01:31:15,959 --> 01:31:18,920
That every woman, everywhere...
1079
01:31:20,630 --> 01:31:23,717
...had a man who Ioves her
Iike I Iove you.
1080
01:31:27,554 --> 01:31:31,016
God, it's good so close.
1081
01:31:42,986 --> 01:31:44,988
You know, at times Iike this...
1082
01:31:45,489 --> 01:31:48,325
...I know I'm a Iucky man.
1083
01:31:51,078 --> 01:31:54,372
Touching a woman who
wants me and needs me.
1084
01:32:00,837 --> 01:32:03,757
It's onIy you that keeps me together.
1085
01:33:35,890 --> 01:33:38,685
Now I see it clearly.
My whole life is pointed...
1086
01:33:38,935 --> 01:33:42,647
... in one direction. I see that now.
1087
01:33:42,897 --> 01:33:45,942
There never has been
any choice for me.
1088
01:34:21,019 --> 01:34:22,062
Ladies and gentlemen...
1089
01:34:22,270 --> 01:34:26,524
...the next president of the U.S.,
Senator Charles Palantine.
1090
01:34:32,947 --> 01:34:34,282
Thank you, Tom.
1091
01:34:35,575 --> 01:34:36,701
Ladies and gentlemen...
1092
01:34:37,702 --> 01:34:42,040
...we are met today at a crossroads,
Columbus Circle.
1093
01:34:42,248 --> 01:34:44,375
This is no ordinary place.
1094
01:34:44,626 --> 01:34:49,422
It is a pIace where many roads
and many Iives intersect.
1095
01:34:50,590 --> 01:34:53,259
It is appropriate that
we meet here today...
1096
01:34:53,510 --> 01:34:56,805
...because these are not ordinary times.
1097
01:34:57,055 --> 01:35:00,934
We meet at a crossroads in history.
1098
01:35:01,518 --> 01:35:05,438
For far too Iong, the wrong roads
have been taken.
1099
01:35:05,688 --> 01:35:09,943
The wrong roads have Ied us
into war, into poverty...
1100
01:35:10,193 --> 01:35:13,029
...into unemployment and inflation.
1101
01:35:13,905 --> 01:35:17,617
Today I say to you,
we have reached the turning point.
1102
01:35:21,371 --> 01:35:25,583
No Ionger wiII we, the peopIe,
suffer for the few.
1103
01:35:33,758 --> 01:35:38,054
I wouId Iie to you if I toId you
the new roads wouId be easy.
1104
01:35:38,721 --> 01:35:40,807
They will not be easy.
1105
01:35:41,057 --> 01:35:44,561
Nothing that is right and good
has ever been easy.
1106
01:35:44,811 --> 01:35:46,813
We, the people, know that.
1107
01:35:50,859 --> 01:35:55,029
And we, the people,
know the right roads and the good.
1108
01:35:56,030 --> 01:36:00,368
Today I say to you,
we are the peopIe, you and I.
1109
01:36:00,577 --> 01:36:03,872
And it is time to Iet the peopIe ruIe!
1110
01:36:04,080 --> 01:36:05,331
Thank you.
1111
01:36:21,431 --> 01:36:23,850
AII right, Iet him through. PuII back.
1112
01:36:45,079 --> 01:36:46,456
Over there. Get that man.
1113
01:36:48,791 --> 01:36:50,418
Give him some air!
1114
01:36:51,085 --> 01:36:53,046
Give him some air, will you?
1115
01:36:53,296 --> 01:36:55,214
- I never saw him.
- I saw him run.
1116
01:36:55,465 --> 01:36:57,383
- I saw him.
- Where was he?
1117
01:37:23,993 --> 01:37:25,161
What's happening?
1118
01:37:25,411 --> 01:37:26,704
Got the money?
1119
01:37:37,965 --> 01:37:39,425
Iris in her room?
1120
01:38:16,504 --> 01:38:18,422
Hey, Sport, how you doing?
1121
01:38:18,631 --> 01:38:20,716
Okay, okay, my man. How--
1122
01:38:22,218 --> 01:38:25,138
- Where do I know you from, man?
- I don't know.
1123
01:38:25,346 --> 01:38:27,598
How's everything in the pimp business?
1124
01:38:28,808 --> 01:38:29,892
Do I know you?
1125
01:38:30,143 --> 01:38:30,977
No.
1126
01:38:31,185 --> 01:38:32,603
Do I know you?
1127
01:38:32,895 --> 01:38:34,730
Get out of here. Get Iost.
1128
01:38:34,981 --> 01:38:36,566
Do I know you?
1129
01:38:38,901 --> 01:38:40,319
How's Iris?
1130
01:38:40,570 --> 01:38:41,988
You know Iris.
1131
01:38:42,196 --> 01:38:44,907
No, I don't know nobody named Iris.
1132
01:38:45,116 --> 01:38:47,201
Iris? Come on, get out of here, man.
1133
01:38:47,702 --> 01:38:49,704
You don't know Iris?
1134
01:38:49,954 --> 01:38:52,415
I don't know nobody named Iris.
1135
01:38:52,915 --> 01:38:54,166
No?
1136
01:38:54,709 --> 01:38:57,044
Get back to your tribe
before you get hurt.
1137
01:38:57,295 --> 01:38:59,714
I don't want no troubIe, okay?
1138
01:39:01,215 --> 01:39:02,633
You got a gun?
1139
01:39:03,885 --> 01:39:07,013
Get the fuck out of here, man.
Get out of here.
1140
01:39:07,471 --> 01:39:09,098
Suck on this.
1141
01:40:23,339 --> 01:40:25,424
You crazy son of a bitch!
1142
01:40:25,674 --> 01:40:27,093
Fucking son of a bitch!
1143
01:40:27,343 --> 01:40:29,178
I'II kiII you!
1144
01:40:29,387 --> 01:40:31,972
I'II kiII you! I'II kiII you!
1145
01:40:33,474 --> 01:40:35,142
I'II fucking kiII you!
1146
01:40:35,351 --> 01:40:36,268
Son of a bitch!
1147
01:40:36,519 --> 01:40:37,478
I'II kiII you!
1148
01:40:56,580 --> 01:41:00,042
You fucking bastard! I'II kiII you!
1149
01:41:00,292 --> 01:41:03,963
You crazy son of a bitch!
I'II kiII you!
1150
01:41:25,192 --> 01:41:26,193
Don't shoot him!
1151
01:46:05,722 --> 01:46:07,224
Dear Mr. Bickle.
1152
01:46:07,474 --> 01:46:11,395
I can't say how happy
Mrs. Steensma and I were...
1153
01:46:11,603 --> 01:46:14,564
... to hear that you are
well and recuperating.
1154
01:46:14,815 --> 01:46:17,651
We tried to visit you at the hospital...
1155
01:46:17,901 --> 01:46:20,612
... when we were in New York
to pick up Iris...
1156
01:46:20,862 --> 01:46:23,448
...but you were still in a coma.
1157
01:46:23,699 --> 01:46:25,784
There is no way we can repay you...
1158
01:46:25,992 --> 01:46:29,121
... for returning our Iris to us.
1159
01:46:29,371 --> 01:46:31,039
We thought we had lost her...
1160
01:46:31,289 --> 01:46:34,418
...and now our lives are full again.
1161
01:46:34,918 --> 01:46:36,253
Needless to say...
1162
01:46:36,503 --> 01:46:41,007
...you are something
of a hero around this household.
1163
01:46:41,717 --> 01:46:45,220
I'm sure you want to know about Iris.
1164
01:46:45,429 --> 01:46:48,974
She's back in school and working hard.
1165
01:46:49,224 --> 01:46:52,269
The transition has been
very hard for her...
1166
01:46:52,477 --> 01:46:54,396
...as you can well imagine.
1167
01:46:54,604 --> 01:46:56,857
But we have taken steps to see...
1168
01:46:57,065 --> 01:47:01,236
...she has never cause
to run away again.
1169
01:47:01,862 --> 01:47:03,238
In conclusion...
1170
01:47:03,488 --> 01:47:07,200
...Mrs. Steensma and I
would like to again thank you...
1171
01:47:07,451 --> 01:47:10,120
... from the bottom of our hearts.
1172
01:47:10,370 --> 01:47:14,416
Unfortunately, we cannot afford
to come to New York again...
1173
01:47:14,666 --> 01:47:18,587
... to thank you in person,
or we surely would.
1174
01:47:18,837 --> 01:47:21,673
But if you should ever
come to Pittsburgh...
1175
01:47:21,923 --> 01:47:26,470
...you would find yourself
a most welcome guest in our home.
1176
01:47:26,761 --> 01:47:31,683
Our deepest thanks,
Burt and Ivy Steensma.
1177
01:47:32,601 --> 01:47:37,147
Eddie, the owner-operator, comes up
and says, " I want to swap tires."
1178
01:47:37,355 --> 01:47:38,940
I say, "These are new tires.
1179
01:47:39,483 --> 01:47:42,360
Why not throw in something else,
like your wife?"
1180
01:47:42,569 --> 01:47:44,321
She was Miss New Jersey, 1957.
1181
01:47:44,571 --> 01:47:46,615
That's why the fleet has no spares.
1182
01:47:46,865 --> 01:47:49,242
Doughboy, Wizard, Killer.
1183
01:47:49,451 --> 01:47:51,912
- Charlie T.
- What's happening?
1184
01:47:52,412 --> 01:47:54,414
Hey, Travis, you got a fare.
1185
01:47:55,916 --> 01:47:57,167
Shit.
1186
01:47:58,001 --> 01:47:59,419
Well, see you later.
1187
01:47:59,669 --> 01:48:01,296
See you, Travis.
1188
01:48:22,442 --> 01:48:24,236
Hello, Travis.
1189
01:48:25,654 --> 01:48:26,905
Hello.
1190
01:48:47,801 --> 01:48:50,512
I hear PaIantine got the nomination.
1191
01:48:51,805 --> 01:48:54,891
Yeah, won't be Iong now.
Seventeen days.
1192
01:48:55,976 --> 01:48:57,811
Well, I hope he wins.
1193
01:49:11,449 --> 01:49:14,536
I read about you in the papers.
How are you?
1194
01:49:17,372 --> 01:49:20,125
It was nothing, reaIIy.
I got over that.
1195
01:49:22,627 --> 01:49:25,130
Papers always blow these things up.
1196
01:49:26,965 --> 01:49:30,218
Just a IittIe stiffness. That's aII.
1197
01:50:06,463 --> 01:50:07,714
Travis...
1198
01:50:09,215 --> 01:50:10,467
I'm...
1199
01:50:14,220 --> 01:50:15,889
How much was it?
1200
01:50:25,064 --> 01:50:26,316
So Iong.
91085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.