Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,420
It's an interdimensional
geoscope.
2
00:00:03,461 --> 00:00:05,964
I looked in it earlier.
I didn't see anything.
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,716
Oh, that's not good.
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,678
All my life, I've been nothing
but a hamster in a wheel.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,471
Stuck in a story.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,765
And you know whose fault
that is? Chuck's.
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Chuck is deleting worlds.
8
00:00:18,810 --> 00:00:21,104
Jack -- he's...a mess.
Yeah.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,440
I have a job, a mission!
10
00:00:23,481 --> 00:00:26,026
I'm supposed to kill God.
11
00:00:26,067 --> 00:00:27,736
Do you really think
I can do this?
12
00:00:27,777 --> 00:00:29,738
Jack, you're the only one
who can.
13
00:00:29,779 --> 00:00:32,157
I don't know. Feels like
Jack is hiding something.
14
00:00:32,198 --> 00:00:34,409
Jack:
I've been lying to you.
15
00:00:34,451 --> 00:00:35,702
Billie's spells have been
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,370
turning me into
some kind of bomb,
17
00:00:37,412 --> 00:00:41,332
and when I go off
and kill Chuck and Amara,
18
00:00:41,374 --> 00:00:42,751
I'll die, too.
19
00:00:42,792 --> 00:00:45,754
Going to look for
another way.
20
00:00:45,795 --> 00:00:47,505
What the hell
are you talking about?
21
00:00:47,547 --> 00:00:50,008
There's something you and Sam
need to know.
22
00:00:56,389 --> 00:01:01,644
♪ If I didn't care ♪
23
00:01:01,686 --> 00:01:06,775
♪ More than words can say ♪
24
00:01:06,816 --> 00:01:12,197
♪ If I didn't care ♪
25
00:01:12,238 --> 00:01:17,452
♪ Would I feel this way? ♪
26
00:01:17,494 --> 00:01:22,749
♪ If this isn't love ♪
27
00:01:22,791 --> 00:01:28,171
♪
28
00:01:28,213 --> 00:01:31,716
And what makes
♪
29
00:01:31,758 --> 00:01:36,304
Mister...
"Travis Johnson"?
30
00:01:36,346 --> 00:01:38,598
-That's me.
-It's after 10:00.
31
00:01:38,640 --> 00:01:40,850
We don't usually allow
late check-ins.
32
00:01:40,892 --> 00:01:43,311
Yeah. Uh...sorry.
33
00:01:43,353 --> 00:01:48,775
♪
34
00:01:48,817 --> 00:01:50,068
[ Card slides, machine beeps ]
35
00:01:50,110 --> 00:01:52,904
And, um, you had
a special request?
36
00:01:52,946 --> 00:01:54,739
Room 214?
37
00:01:54,781 --> 00:01:56,741
Yeah. Doctor's orders.
38
00:01:56,783 --> 00:01:58,743
You been here before?
39
00:01:58,785 --> 00:02:00,328
Long time ago.
40
00:02:00,370 --> 00:02:01,454
Mm.
41
00:02:01,496 --> 00:02:02,872
♪♪
42
00:02:02,914 --> 00:02:04,624
Welcome back.
43
00:02:04,666 --> 00:02:10,046
♪
44
00:02:10,088 --> 00:02:14,342
♪
45
00:02:14,384 --> 00:02:18,930
♪
46
00:02:18,972 --> 00:02:20,265
[ Exhales deeply ]
47
00:02:20,306 --> 00:02:22,851
♪
48
00:02:22,892 --> 00:02:24,144
[ Inhales shakily ]
49
00:02:24,185 --> 00:02:28,231
[ Exhales deeply ]
You can do this.
50
00:02:28,273 --> 00:02:32,235
♪
51
00:02:32,277 --> 00:02:35,530
♪
52
00:02:35,572 --> 00:02:41,035
Begin and end
♪
53
00:02:41,077 --> 00:02:45,915
♪
54
00:02:45,957 --> 00:02:52,172
That this is love
♪
55
00:02:52,213 --> 00:02:54,340
♪♪
56
00:02:54,382 --> 00:02:55,592
[ Song fades ]
57
00:02:55,633 --> 00:02:57,594
[ Ominous music plays ]
58
00:02:57,635 --> 00:03:03,892
♪♪
59
00:03:03,933 --> 00:03:10,231
♪♪
60
00:03:10,273 --> 00:03:12,609
[ Cellphone vibrating ]
61
00:03:12,650 --> 00:03:17,822
♪♪
62
00:03:17,864 --> 00:03:23,036
♪♪
63
00:03:23,077 --> 00:03:24,954
Just one night.
64
00:03:24,996 --> 00:03:27,582
And then it's over.
65
00:03:27,624 --> 00:03:29,125
[ Inhales deeply ]
66
00:03:29,167 --> 00:03:31,085
It wasn't real.
67
00:03:31,127 --> 00:03:34,047
♪♪
68
00:03:34,088 --> 00:03:37,342
It was never...real.
69
00:03:37,383 --> 00:03:39,719
♪♪
70
00:03:39,761 --> 00:03:43,765
[ Breathes deeply ]
71
00:03:43,806 --> 00:03:45,850
[ Hinges creak ]
72
00:03:45,892 --> 00:03:52,565
♪♪
73
00:03:52,607 --> 00:03:59,322
♪♪
74
00:03:59,364 --> 00:04:00,573
[Echoing]
Do you remember me?
75
00:04:00,615 --> 00:04:01,991
[ Gasps ]
76
00:04:02,033 --> 00:04:04,953
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
77
00:04:04,994 --> 00:04:06,454
you.
78
00:04:06,496 --> 00:04:09,999
You're not real.
You were never real.
79
00:04:10,041 --> 00:04:11,751
[ Glass crinkles ]
80
00:04:11,793 --> 00:04:17,090
♪♪
81
00:04:17,131 --> 00:04:18,258
Boo.
82
00:04:18,299 --> 00:04:20,343
[ Travis screams ]
83
00:04:20,385 --> 00:04:23,054
[ Flesh tears, Travis gurgles ]
84
00:04:23,096 --> 00:04:25,223
♪♪
85
00:04:25,265 --> 00:04:28,476
--
www.vitac.com
86
00:04:28,518 --> 00:04:31,771
Captions paid for by
Warner Bros. Television
87
00:04:33,731 --> 00:04:36,442
[ Engine rumbling ]
88
00:04:40,196 --> 00:04:43,866
How much longer?
[ Sniffles ]
89
00:04:43,908 --> 00:04:46,077
Uh...seven hours.
90
00:04:46,119 --> 00:04:47,287
Ugh.
91
00:04:47,328 --> 00:04:49,580
[ Inhales deeply ]
Yep.
92
00:04:49,622 --> 00:04:53,376
Can't believe
we're going back here.
93
00:04:53,418 --> 00:04:55,712
Travis was a friend.
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,590
Yeah, I know. I'm not saying
what happened isn't sad.
95
00:04:59,632 --> 00:05:01,175
You know, I mean,
the guy slit his throat
96
00:05:01,217 --> 00:05:03,761
with a whiskey bottle,
but...
97
00:05:03,803 --> 00:05:05,471
friend,
you know?
98
00:05:05,513 --> 00:05:08,391
Old, old. Like haven't
seen him in 25 years.
99
00:05:08,433 --> 00:05:11,519
We've missed funerals for
much closer friends -- Hunters.
100
00:05:11,561 --> 00:05:13,062
Well, this is different.
101
00:05:13,104 --> 00:05:16,524
I-I mean, it's not like
we have much else to do.
102
00:05:16,566 --> 00:05:17,984
Chuck is off world.
103
00:05:18,026 --> 00:05:20,486
Jack's in the bunker,
waiting for Billie's orders.
104
00:05:20,528 --> 00:05:24,949
And -- And Cass just...
bailed, I guess.
105
00:05:24,991 --> 00:05:28,369
He didn't say anything to you
about why he left?
106
00:05:28,411 --> 00:05:29,829
Not really.
107
00:05:29,871 --> 00:05:31,581
And you guys didn't get
into a fight or something?
108
00:05:31,622 --> 00:05:34,751
[ Scoffs ]
It's just Cass being Cass.
109
00:05:34,792 --> 00:05:37,337
Right.
110
00:05:37,378 --> 00:05:39,922
[ Cellphone vibrates ]
111
00:05:42,175 --> 00:05:43,801
Seriously, Dean?
[ Beep ]
112
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
You know how many people die
every year texting and driving?
113
00:05:46,262 --> 00:05:47,972
Yeah, yeah, yeah.
No, I know. Look.
114
00:05:48,014 --> 00:05:51,225
Okay? Done.
You're right. My bad.
115
00:05:51,267 --> 00:05:57,774
♪♪
116
00:05:57,815 --> 00:06:04,280
♪♪
117
00:06:04,322 --> 00:06:06,240
[ Engine revs ]
118
00:06:06,282 --> 00:06:07,700
♪♪
119
00:06:07,742 --> 00:06:10,286
[ Engine shuts off ]
120
00:06:11,621 --> 00:06:13,081
It looks smaller.
121
00:06:13,122 --> 00:06:16,084
Yeah, well, we're bigger.
122
00:06:16,125 --> 00:06:18,127
Weird being back here.
123
00:06:18,169 --> 00:06:21,089
Yeah, it's not exactly
on the top of my bucket list.
124
00:06:21,130 --> 00:06:25,760
♪♪
125
00:06:25,802 --> 00:06:27,095
[ Whoosh ]
126
00:06:27,136 --> 00:06:29,514
[ Engine idling ]
127
00:06:36,687 --> 00:06:39,399
[ Sighs ] Dad should've
let me go with him.
128
00:06:39,440 --> 00:06:41,651
I mean, you don't need me.
[ Scoffs ]
129
00:06:41,692 --> 00:06:44,028
I was babysitting you
when I was your age.
130
00:06:44,070 --> 00:06:46,030
I'm pretty sure
that's illegal.
Whatever.
131
00:06:46,072 --> 00:06:47,281
[ Train whistle blows ]
132
00:06:47,323 --> 00:06:49,158
Uh, wanna practice
shooting?
133
00:06:49,200 --> 00:06:50,743
I just want
to go to the room.
134
00:06:50,785 --> 00:06:53,913
Naw, let's -- let's hit
a vending machine or something.
135
00:06:53,955 --> 00:06:55,456
What's that?
136
00:06:55,498 --> 00:06:57,041
Nothing.
137
00:06:57,083 --> 00:06:58,209
Let me see.
138
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
[ Grunts ]
Dude, stop!
139
00:07:00,420 --> 00:07:01,504
[ Grunting ]
140
00:07:01,546 --> 00:07:04,799
Ahh. Victory.
141
00:07:07,468 --> 00:07:09,846
These better be
colleges.
142
00:07:09,887 --> 00:07:11,556
Where'd you even get this?
143
00:07:11,597 --> 00:07:13,558
The bookshelf
at the last motel.
144
00:07:13,599 --> 00:07:17,019
I thought your imaginary friend
told you it was bad to steal.
145
00:07:18,312 --> 00:07:19,981
Why would you want...
146
00:07:21,065 --> 00:07:24,318
Wait. You think you're
gonna go to college?
147
00:07:24,360 --> 00:07:25,778
Yeah. Why not?
148
00:07:25,820 --> 00:07:27,780
"Why not?" Why?
149
00:07:27,822 --> 00:07:29,157
'Cause that's what
normal people do.
150
00:07:29,198 --> 00:07:31,117
Right.
normal.
151
00:07:32,243 --> 00:07:35,329
[ Scoffs ] Whatever.
We barely go to school.
152
00:07:35,371 --> 00:07:37,665
So if you think places
like that'll even think
153
00:07:37,707 --> 00:07:39,876
about letting a dumbass
like you in...
154
00:07:39,917 --> 00:07:41,919
[ Scoffs ] Come on.
155
00:07:43,421 --> 00:07:46,215
This, Sammy?
is our life.
156
00:07:46,257 --> 00:07:53,264
♪♪
157
00:07:53,306 --> 00:07:57,685
[ Door closes ]
158
00:07:57,727 --> 00:08:05,693
♪♪
159
00:08:05,735 --> 00:08:13,701
♪♪
160
00:08:13,743 --> 00:08:21,751
♪♪
161
00:08:21,792 --> 00:08:29,759
♪♪
162
00:08:29,800 --> 00:08:37,767
♪♪
163
00:08:37,808 --> 00:08:39,977
[ Chuckles ] Hello.
164
00:08:43,481 --> 00:08:45,525
[ Buttons click ]
165
00:08:46,526 --> 00:08:48,945
[ Hand bangs machine,
motor whirring ]
166
00:08:53,574 --> 00:08:57,203
Freeze!
You're under arrest.
167
00:08:57,245 --> 00:08:58,955
-Uh...
-Relax.
168
00:08:58,996 --> 00:09:00,623
I won't rat on you...
169
00:09:00,665 --> 00:09:02,416
if you teach me that trick.
170
00:09:03,417 --> 00:09:06,546
This is my little brother,
Travis.
171
00:09:09,382 --> 00:09:11,133
Hey, kid. I'm Dean.
172
00:09:11,175 --> 00:09:12,802
Hi.
173
00:09:12,843 --> 00:09:14,345
I'm Caitlin.
174
00:09:16,514 --> 00:09:18,015
Oh.
175
00:09:18,057 --> 00:09:20,768
These old models,
they're easy.
176
00:09:22,603 --> 00:09:25,565
One, two...three.
177
00:09:25,606 --> 00:09:28,484
[ Bang, motor whirring ]
178
00:09:28,526 --> 00:09:32,780
♪♪
179
00:09:32,822 --> 00:09:34,115
Thanks.
180
00:09:35,324 --> 00:09:37,034
So, uh,
you staying here?
181
00:09:37,076 --> 00:09:40,329
Our mom works here --
cleaning crew.
182
00:09:40,371 --> 00:09:41,998
We saw your car
when you checked in.
183
00:09:42,039 --> 00:09:43,833
Who's your dad --
Knight Rider?
184
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
[Chuckling] What? No.
185
00:09:45,209 --> 00:09:47,962
My dad drives an Impala,
which is badass.
186
00:09:48,004 --> 00:09:49,088
KITT's a crappy --
187
00:09:49,130 --> 00:09:51,299
Pontiac Firebird Trans Am.
188
00:09:52,717 --> 00:09:54,927
Yeah. I know.
189
00:09:54,969 --> 00:09:57,513
♪♪
190
00:09:57,555 --> 00:10:00,516
Young Caitlin: [Echoing]
Yeah. I know.
191
00:10:00,558 --> 00:10:02,852
[ Indistinct conversations,
dishes clattering ]
192
00:10:06,897 --> 00:10:09,400
-Dean: Caitlin?
-Dean.
193
00:10:09,442 --> 00:10:12,153
-Hey.
-Hey.
194
00:10:12,987 --> 00:10:15,072
Sam.
Thanks for coming.
195
00:10:15,114 --> 00:10:18,326
Yeah. Sorry, um...you know,
about your brother.
Yeah.
196
00:10:18,367 --> 00:10:24,999
♪♪
197
00:10:25,041 --> 00:10:26,959
How you holding up?
198
00:10:27,001 --> 00:10:29,420
Crying a lot.
199
00:10:29,462 --> 00:10:31,839
Blaming myself a lot.
200
00:10:33,257 --> 00:10:36,218
Long story.
Travis, he --
201
00:10:36,260 --> 00:10:39,597
After you left, he had
a pretty rocky life.
202
00:10:39,639 --> 00:10:42,975
Drugs, couldn't
hold down a job.
203
00:10:43,017 --> 00:10:46,103
I encouraged him
to get help for years.
204
00:10:46,145 --> 00:10:48,064
Finally, he took my advice.
205
00:10:48,105 --> 00:10:50,107
Started therapy.
206
00:10:50,149 --> 00:10:51,692
It was great at first.
207
00:10:51,734 --> 00:10:55,488
It -- It really seemed
to be helping, and then...
208
00:10:57,823 --> 00:10:59,283
Then...?
209
00:11:01,285 --> 00:11:03,704
His doctor started prying.
210
00:11:03,746 --> 00:11:06,957
About that winter --
what happened here.
211
00:11:08,167 --> 00:11:11,253
Travis said he needed
to face his fears.
212
00:11:11,295 --> 00:11:14,840
His doc called it
"immersion therapy."
213
00:11:14,882 --> 00:11:16,967
To heal.
214
00:11:17,009 --> 00:11:19,428
He checked in to room 214.
215
00:11:22,973 --> 00:11:24,183
214?
216
00:11:26,352 --> 00:11:27,812
Is that where he...?
217
00:11:27,853 --> 00:11:32,733
♪♪
218
00:11:32,775 --> 00:11:35,695
Well, look, whatever you
need us for, we're here, okay?
219
00:11:35,736 --> 00:11:36,737
Help with the funeral --
220
00:11:36,779 --> 00:11:38,989
The funeral was last week.
221
00:11:39,031 --> 00:11:40,783
What?
I'm sorry.
I thought you said --
222
00:11:40,825 --> 00:11:42,368
I know. I'm sorry.
223
00:11:42,410 --> 00:11:44,787
I needed to be sure
that you would come.
224
00:11:44,829 --> 00:11:45,955
Come for what?
225
00:11:47,248 --> 00:11:48,374
Caitlin...
226
00:11:50,042 --> 00:11:52,044
Why do you want us here?
227
00:11:52,086 --> 00:11:54,755
I think she's back.
228
00:11:57,425 --> 00:12:01,846
You remember that winter,
how it started.
229
00:12:03,639 --> 00:12:05,599
She came
for Travis first.
230
00:12:09,979 --> 00:12:12,773
One, two...three.
[ Hand bangs ]
231
00:12:16,277 --> 00:12:18,070
[ Sighs ]
232
00:12:19,613 --> 00:12:21,031
[ Motor whirring ]
233
00:12:27,079 --> 00:12:28,748
[ Woman growls ]
234
00:12:28,789 --> 00:12:30,166
[ Shouts ]
235
00:12:30,207 --> 00:12:32,501
[ Motors whirring ]
236
00:12:32,543 --> 00:12:33,753
Caitlin!
237
00:12:33,794 --> 00:12:34,795
[ Woman growls ]
238
00:12:34,837 --> 00:12:36,672
Help!
239
00:12:36,714 --> 00:12:38,174
Caitlin, help!
240
00:12:38,215 --> 00:12:40,342
[ Woman screaming ]
241
00:12:40,384 --> 00:12:41,594
Help me!
242
00:12:41,635 --> 00:12:43,137
[ Woman screaming ]
243
00:12:43,179 --> 00:12:44,847
Caitlin: Travis?!
244
00:12:44,889 --> 00:12:46,432
[ Woman screaming ]
245
00:12:46,474 --> 00:12:48,184
-[ Screaming stops ]
-Young Dean: You okay, kid?
246
00:12:48,225 --> 00:12:49,852
Travis?
What happened?
247
00:12:49,894 --> 00:12:51,312
[ Shuddered breathing ]
248
00:12:51,353 --> 00:12:52,855
What...
249
00:12:52,897 --> 00:12:56,358
♪♪
250
00:12:56,400 --> 00:12:58,861
-Hey.
-[ Shuddered breathing ]
251
00:13:04,366 --> 00:13:06,368
[ Device warbling ]
252
00:13:10,039 --> 00:13:12,208
[ Click, warbling stops ]
253
00:13:12,249 --> 00:13:14,335
Well, the coroner's report
is open and shut.
254
00:13:14,376 --> 00:13:16,796
Travis' fingerprints
were all over the broken glass.
255
00:13:16,837 --> 00:13:20,007
I know how this seems --
seem.
256
00:13:20,049 --> 00:13:23,761
But my brother, he wouldn't
have killed himself.
257
00:13:23,803 --> 00:13:25,930
Well, I know they cleaned
the place out already,
258
00:13:25,971 --> 00:13:27,348
but I looked everywhere.
259
00:13:27,389 --> 00:13:29,141
No symbols, no hex bags,
260
00:13:29,183 --> 00:13:31,310
nothing that's...
our kinda thing.
261
00:13:33,187 --> 00:13:34,939
Caitlin,
I know it's hard, okay?
262
00:13:34,980 --> 00:13:38,400
But you said it yourself --
that this "immersion" therapy
263
00:13:38,442 --> 00:13:40,528
was making things worse.
264
00:13:40,569 --> 00:13:43,614
Maybe coming here...
sent him over the edge.
265
00:13:45,366 --> 00:13:46,909
Young Travis:
I'm crazy.
266
00:13:46,951 --> 00:13:48,494
You think I'm crazy!
267
00:13:48,536 --> 00:13:49,870
No!
268
00:13:49,912 --> 00:13:52,832
It's just...
I didn't see anything.
269
00:13:52,873 --> 00:13:54,166
did!
270
00:13:55,334 --> 00:13:57,086
Young Dean:
Okay. Thanks.
271
00:13:57,127 --> 00:13:59,922
[ Receiver hangs up ]
272
00:13:59,964 --> 00:14:02,925
Bobby says Dad's two days
out of range, at least.
273
00:14:03,968 --> 00:14:05,177
Left a message.
274
00:14:05,219 --> 00:14:08,138
Wait. You called your dad?
Why?
275
00:14:08,180 --> 00:14:10,766
Because y--
[ Sighs ]
276
00:14:10,808 --> 00:14:12,560
You say you saw
a monster, right?
277
00:14:12,601 --> 00:14:13,769
I believe you.
278
00:14:14,645 --> 00:14:16,647
You do?
279
00:14:16,689 --> 00:14:19,108
[ Sighs ]
280
00:14:19,149 --> 00:14:20,901
Monsters are real.
281
00:14:20,943 --> 00:14:23,863
Me, my dad --
we hunt them.
282
00:14:23,904 --> 00:14:26,323
It's, uh, kind of
the family business.
283
00:14:26,365 --> 00:14:28,367
[ Scoffs ] That's...
284
00:14:28,409 --> 00:14:29,785
Are you for real?
285
00:14:29,827 --> 00:14:32,413
Yeah. He is.
286
00:14:34,790 --> 00:14:38,794
Can you tell us, um...
anything else weird going on?
287
00:14:38,836 --> 00:14:41,505
In this hotel, in town?
288
00:14:41,547 --> 00:14:43,007
Other people
seeing things?
289
00:14:43,048 --> 00:14:46,802
♪♪
290
00:14:46,844 --> 00:14:49,096
[ Crows cawing ]
291
00:14:49,138 --> 00:14:52,892
♪♪
292
00:14:52,933 --> 00:14:55,603
Young Caitlin: This first one
was a couple months ago.
293
00:14:55,644 --> 00:14:59,690
Town looked for days.
They never found him.
294
00:14:59,732 --> 00:15:02,484
♪♪
295
00:15:02,526 --> 00:15:06,030
Second one was just
a few weeks later.
296
00:15:06,071 --> 00:15:09,909
And then a third...
just last week.
297
00:15:09,950 --> 00:15:15,122
♪♪
298
00:15:15,164 --> 00:15:20,294
♪♪
299
00:15:20,336 --> 00:15:24,256
I'm sorry, Caitlin,
but that thing, it's not here.
300
00:15:24,298 --> 00:15:26,383
You've changed.
301
00:15:26,425 --> 00:15:29,219
Back then, you believed him,
even before I did.
302
00:15:29,261 --> 00:15:30,512
Well, this is different.
303
00:15:30,554 --> 00:15:32,181
Uh, Dean, we don't know
what happened.
304
00:15:32,222 --> 00:15:35,059
The thing preys on kids --
only kids.
305
00:15:36,435 --> 00:15:38,646
Are there any missing
or dead kids in town?
306
00:15:40,314 --> 00:15:42,316
-No.
-Right.
307
00:15:44,360 --> 00:15:46,195
I know it's hard.
308
00:15:46,236 --> 00:15:47,696
But that has to be
what happened,
309
00:15:47,738 --> 00:15:49,865
because that other thing,
I killed it.
310
00:15:51,283 --> 00:15:53,118
I'm sorry.
311
00:16:01,001 --> 00:16:02,586
[ Lock clicks ]
312
00:16:02,628 --> 00:16:05,297
It's secure.
Grab a paper.
313
00:16:05,339 --> 00:16:07,633
Young Sam:
Yeah. I got that.
314
00:16:07,675 --> 00:16:09,301
♪♪
315
00:16:09,343 --> 00:16:12,137
-What are we looking for?
-Anything that might help.
316
00:16:12,179 --> 00:16:13,222
Young Caitlin: Okay.
317
00:16:13,263 --> 00:16:15,891
♪♪
318
00:16:15,933 --> 00:16:17,601
Like this?
319
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
"9-year-old Britta went missing
from the gas station"?
320
00:16:22,648 --> 00:16:23,941
Main and Genesee --
321
00:16:23,983 --> 00:16:25,985
we -- we stopped there
on our way into town.
322
00:16:26,026 --> 00:16:29,947
And then, Travis was
attacked here, at the motel.
323
00:16:29,989 --> 00:16:31,115
Any other locations?
324
00:16:31,156 --> 00:16:34,034
Um, Retsof Road and Main.
325
00:16:34,076 --> 00:16:36,495
♪♪
326
00:16:36,537 --> 00:16:38,539
Castagna Lane
and Genesee.
327
00:16:38,580 --> 00:16:40,624
Sam, anything close
to all those places?
328
00:16:40,666 --> 00:16:44,044
Not really.
The Wadsworth Cannery?
329
00:16:45,170 --> 00:16:48,048
That place?
It's abandoned.
330
00:16:48,841 --> 00:16:50,009
[ Chuckles softly ]
331
00:16:51,051 --> 00:16:52,553
Where are you going?
332
00:16:52,594 --> 00:16:54,346
We don't even know
what this thing is yet.
333
00:16:54,388 --> 00:16:56,765
Got a gun. Got a knife.
I'm good.
334
00:16:56,807 --> 00:16:58,225
Dad wouldn't like this.
335
00:16:58,267 --> 00:16:59,518
Dad's not here.
336
00:16:59,560 --> 00:17:01,520
And he'd want me
taking charge.
337
00:17:01,562 --> 00:17:02,646
Well, then I'm coming.
338
00:17:02,688 --> 00:17:04,440
No. S-Stay here.
339
00:17:04,481 --> 00:17:06,358
Be [Chuckles] normal.
340
00:17:07,526 --> 00:17:08,861
coming.
341
00:17:08,902 --> 00:17:10,529
Yeah. Again, no.
342
00:17:10,571 --> 00:17:12,281
This ain't
the friggin' Goonies.
343
00:17:14,825 --> 00:17:16,869
None of you has been
on a hunt before.
344
00:17:16,910 --> 00:17:20,789
Just...stay.
I got this.
345
00:17:20,831 --> 00:17:22,416
[ Door opens ]
346
00:17:22,458 --> 00:17:29,089
♪♪
347
00:17:29,131 --> 00:17:35,763
♪♪
348
00:17:35,804 --> 00:17:38,015
[ Clicking ]
349
00:17:38,057 --> 00:17:41,894
♪♪
350
00:17:41,935 --> 00:17:43,103
Young woman: Hey!
351
00:17:43,145 --> 00:17:44,188
[ Gun cocks ]
352
00:17:44,229 --> 00:17:45,522
Whoa.
353
00:17:45,564 --> 00:17:47,024
[ Sighs ]
354
00:17:47,066 --> 00:17:49,693
What the hell are you doing
here? I told you to s--
355
00:17:49,735 --> 00:17:53,906
Yeah, well, my mom says
listen, so...
356
00:17:53,947 --> 00:17:56,992
Look, I get it -- you're a very
experienced monster hunter.
357
00:17:57,034 --> 00:17:58,410
But I'm not leaving.
358
00:17:58,452 --> 00:18:02,081
Come on. Don't you
want a partner?
359
00:18:02,122 --> 00:18:03,290
[ Clicking ]
360
00:18:03,332 --> 00:18:05,042
Not very good at that,
are you?
361
00:18:05,084 --> 00:18:07,461
[ Lock clicks, chain rattles ]
362
00:18:07,503 --> 00:18:10,047
Just stay behind me.
363
00:18:14,760 --> 00:18:16,637
[ Door opens ]
364
00:18:16,678 --> 00:18:25,187
♪♪
365
00:18:25,229 --> 00:18:27,022
[ Door closes ]
366
00:18:27,064 --> 00:18:39,076
♪♪
367
00:18:39,118 --> 00:18:41,078
[ Rattling ]
368
00:18:41,120 --> 00:18:46,750
♪♪
369
00:18:46,792 --> 00:18:49,086
Don't worry. They'll --
They'll be back soon.
370
00:18:49,128 --> 00:18:52,339
Whatever it is,
my brother will kill it.
371
00:18:52,381 --> 00:18:54,633
Come on.
L-Let's Boggle.
372
00:18:54,675 --> 00:19:01,723
♪♪
373
00:19:01,765 --> 00:19:06,311
This place is, um...
really gross.
374
00:19:06,353 --> 00:19:08,480
[ Chuckles ]
You asked for it.
375
00:19:08,522 --> 00:19:12,234
I mean, hunting usually
means going to gross places.
376
00:19:12,276 --> 00:19:14,194
[ Liquid dripping ]
377
00:19:14,236 --> 00:19:19,283
♪♪
378
00:19:19,324 --> 00:19:21,618
Young Caitlin: Are you --
Are you sweating?
379
00:19:21,660 --> 00:19:24,454
Huh?
380
00:19:24,496 --> 00:19:28,000
tense.
381
00:19:28,041 --> 00:19:29,835
Scared, even.
382
00:19:29,877 --> 00:19:31,920
What?
[ Scoffs ] No.
383
00:19:31,962 --> 00:19:33,672
[ Laughs ]
384
00:19:33,714 --> 00:19:38,135
♪♪
385
00:19:38,177 --> 00:19:40,429
Stay here.
386
00:19:40,470 --> 00:19:47,561
♪♪
387
00:19:47,603 --> 00:19:54,693
♪♪
388
00:19:54,735 --> 00:20:01,825
♪♪
389
00:20:01,867 --> 00:20:02,826
Dean?
390
00:20:02,868 --> 00:20:11,835
♪♪
391
00:20:11,877 --> 00:20:14,004
-Dean, what is it?
-[ Gasps ]
392
00:20:14,046 --> 00:20:16,215
What did you see?
393
00:20:16,256 --> 00:20:18,217
Nothing.
394
00:20:18,258 --> 00:20:19,509
She's not here.
395
00:20:19,551 --> 00:20:20,844
Come on.
396
00:20:20,886 --> 00:20:22,221
Dean!
397
00:20:22,262 --> 00:20:28,101
♪♪
398
00:20:28,143 --> 00:20:29,394
[ Rumbling ]
399
00:20:29,436 --> 00:20:31,230
What's happening?
400
00:20:34,274 --> 00:20:35,734
[ Rumbling continues ]
401
00:20:39,821 --> 00:20:41,240
[ Rumbling stops ]
402
00:20:41,281 --> 00:20:42,866
[ Shuddered breathing ]
403
00:20:44,701 --> 00:20:46,536
[ Loud bang, tiles rattle ]
404
00:20:46,578 --> 00:20:48,038
Travis!
405
00:20:48,080 --> 00:20:50,123
-[ Woman hisses ]
-[ Young Travis screams ]
406
00:20:51,583 --> 00:20:53,335
Travis!
407
00:20:53,377 --> 00:20:55,545
Young Dean: Sam, get back!
408
00:20:55,587 --> 00:20:56,755
[ Woman screams ]
409
00:21:01,760 --> 00:21:03,887
[ Woman screams
and gasps ]
410
00:21:03,929 --> 00:21:07,349
[ Woman rasping ]
411
00:21:09,643 --> 00:21:13,230
[ Woman's scream echoes ]
412
00:21:15,899 --> 00:21:17,234
[ Electricity crackles ]
413
00:21:17,276 --> 00:21:18,527
Travis, Travis!
414
00:21:18,568 --> 00:21:24,491
♪♪
415
00:21:24,533 --> 00:21:30,455
♪♪
416
00:21:32,582 --> 00:21:33,750
[ Soft whoosh ]
417
00:21:36,086 --> 00:21:38,046
Sam?
418
00:21:49,683 --> 00:21:52,477
[ Electricity crackling ]
419
00:21:56,648 --> 00:21:59,276
Hey, Dean.
420
00:21:59,318 --> 00:22:01,320
I've been waiting for you.
421
00:22:03,196 --> 00:22:05,407
You know what
you have to do.
422
00:22:10,037 --> 00:22:12,622
You -- You're --
423
00:22:12,664 --> 00:22:13,874
You failed.
424
00:22:18,670 --> 00:22:20,964
Say hi to Travis.
425
00:22:21,006 --> 00:22:28,555
♪♪
426
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
Sam: Dean?
427
00:22:32,768 --> 00:22:34,603
Dean?
428
00:22:38,815 --> 00:22:40,233
What are you doing?
429
00:22:40,275 --> 00:22:48,784
♪♪
430
00:22:48,825 --> 00:22:52,662
She's right.
Caitlin's right.
431
00:22:58,960 --> 00:23:01,046
Caitlin, I'm sorry.
432
00:23:01,088 --> 00:23:03,256
want
to believe you.
433
00:23:03,298 --> 00:23:05,342
I didn't have any proof.
434
00:23:05,384 --> 00:23:07,511
It was just...a feeling.
435
00:23:07,552 --> 00:23:08,845
Dean thought
he killed it.
436
00:23:08,887 --> 00:23:11,223
I mean, we all thought
he killed it.
437
00:23:11,264 --> 00:23:14,184
Yeah, well, I didn't,
and now Travis is...
438
00:23:16,103 --> 00:23:19,022
Yeah. Right.
439
00:23:19,064 --> 00:23:22,442
Okay.
Well...second chance.
440
00:23:22,484 --> 00:23:24,277
So, if we want to stop her
for good this time,
441
00:23:24,319 --> 00:23:26,822
we need to figure out first
is.
442
00:23:26,863 --> 00:23:29,574
What do we know?
She's scary.
443
00:23:30,951 --> 00:23:33,829
I-I mean,
she plays with people.
444
00:23:33,870 --> 00:23:35,664
Back then, she could've
just grabbed Travis,
445
00:23:35,705 --> 00:23:38,250
but he said
she drew it out.
446
00:23:38,291 --> 00:23:42,712
Lured him, made a sick,
freaky game of it.
447
00:23:44,047 --> 00:23:46,925
She can look like other people,
other things.
448
00:23:46,967 --> 00:23:49,344
Just now, she looked like me
when I was a kid.
449
00:23:50,679 --> 00:23:53,140
All right. I'll hit the lore.
You okay?
450
00:23:53,181 --> 00:23:54,349
-Lore?
-Yeah.
451
00:23:54,391 --> 00:23:57,018
Uh, uh, books.
About monsters.
452
00:23:57,060 --> 00:23:58,854
Uh, there's one more thing.
Um...
453
00:24:00,897 --> 00:24:03,358
She keeps
some kind of a nest.
454
00:24:04,901 --> 00:24:06,528
-A nest?
-Yeah.
455
00:24:06,570 --> 00:24:08,155
When I was a kid,
I saw it.
456
00:24:09,573 --> 00:24:11,450
A bunch of bodies.
457
00:24:11,491 --> 00:24:13,452
Dead kids.
458
00:24:13,493 --> 00:24:16,538
♪♪
459
00:24:16,580 --> 00:24:19,916
What is it?
What did you see?
460
00:24:19,958 --> 00:24:22,210
That's...what you
were hiding from me.
461
00:24:23,670 --> 00:24:26,590
They were all about the
same age we were back then.
462
00:24:26,631 --> 00:24:30,177
I guess she keeps them
there and...feeds.
463
00:24:31,887 --> 00:24:34,639
Dean, why didn't you
ever tell me this?
464
00:24:34,681 --> 00:24:37,517
Because I'd never seen
anything like that before.
465
00:24:39,811 --> 00:24:42,939
So after I killed it --
that I killed it --
466
00:24:42,981 --> 00:24:44,524
I phoned in the --
the bodies,
467
00:24:44,566 --> 00:24:46,318
let the authorities
take care of it,
468
00:24:46,359 --> 00:24:50,572
and shoved it down
the old memory hole.
469
00:24:50,614 --> 00:24:53,575
I had nightmares about that
for the longest time.
470
00:24:53,617 --> 00:24:56,578
♪♪
471
00:24:56,620 --> 00:24:58,538
I'm sorry.
I should've told you.
472
00:24:59,664 --> 00:25:02,334
No, man, it's okay.
I mean, you were just a kid.
473
00:25:02,375 --> 00:25:04,586
You know, we were
both just kids.
474
00:25:04,628 --> 00:25:08,381
lot
of secrets from each other.
475
00:25:08,423 --> 00:25:09,925
[ Chuckles ]
476
00:25:09,966 --> 00:25:11,343
Mm.
477
00:25:11,384 --> 00:25:13,094
Okay. Well, you guys
hit the books.
478
00:25:13,136 --> 00:25:14,554
I'm gonna go
get us some grub.
479
00:25:14,596 --> 00:25:16,473
Yeah.
480
00:25:16,515 --> 00:25:22,312
♪♪
481
00:25:22,354 --> 00:25:25,315
Dean: Yeah, let me do, uh,
two burger meals,
482
00:25:25,357 --> 00:25:27,859
uh, one veggie-burger meal,
and --
483
00:25:27,901 --> 00:25:29,736
'cause I know my brother's
gonna asks --
484
00:25:29,778 --> 00:25:33,073
do you have arugula salad
or kale?
485
00:25:33,114 --> 00:25:35,450
We've got iceberg lettuce,
with ranch.
486
00:25:35,492 --> 00:25:38,286
Good for you. Yeah.
I'll do all that to-go, please.
487
00:25:41,122 --> 00:25:43,542
Hello, Dean.
488
00:25:43,583 --> 00:25:45,418
What the hell
are you doing here?
489
00:25:45,460 --> 00:25:46,962
I could ask you
the same thing.
490
00:25:47,003 --> 00:25:50,757
Now?
491
00:25:52,425 --> 00:25:54,761
I just came from
one of Chuck's worlds.
492
00:25:54,803 --> 00:25:57,722
Watched a whole planet
burn alive...
493
00:25:57,764 --> 00:25:59,891
reduced to a cinder.
494
00:25:59,933 --> 00:26:03,562
[ Scoffs ] Yeah, well,
not to make light of the, uh,
495
00:26:03,603 --> 00:26:05,814
Death Star-level
galactic genocide,
496
00:26:05,855 --> 00:26:07,148
but what else is new?
497
00:26:07,190 --> 00:26:09,568
That was the last one.
498
00:26:11,152 --> 00:26:14,239
The last world
world.
499
00:26:16,074 --> 00:26:19,202
He'll be back. Soon.
500
00:26:19,244 --> 00:26:20,829
Could be today,
could be tomorrow,
501
00:26:20,870 --> 00:26:24,207
but when he comes, there
won't be a moment to waste.
502
00:26:26,710 --> 00:26:29,629
You've got Amara
on the hook.
503
00:26:29,671 --> 00:26:32,882
I visited Jack in your bunker,
gave him his final orders.
504
00:26:32,924 --> 00:26:35,427
The last step
of his transformation.
505
00:26:35,468 --> 00:26:39,806
Yeah. Filling him up with your
cosmic TNT so he can die.
506
00:26:39,848 --> 00:26:41,474
How'd you talk the kid
into that one?
507
00:26:41,516 --> 00:26:43,727
I told him the truth.
508
00:26:43,768 --> 00:26:45,604
Jack killed your mother,
509
00:26:45,645 --> 00:26:47,981
and all he wants
is your forgiveness.
510
00:26:48,023 --> 00:26:51,026
And I surmise that
the only way he can get that
511
00:26:51,067 --> 00:26:54,404
is ending God and
freeing you from the...
512
00:26:54,446 --> 00:26:55,864
What did you call it?
513
00:26:55,905 --> 00:26:57,907
Hamster wheel.
514
00:27:00,744 --> 00:27:02,495
Was I wrong?
515
00:27:05,165 --> 00:27:07,208
[ Keyboard clacking ]
516
00:27:09,210 --> 00:27:12,464
So...this is
your life now?
517
00:27:14,132 --> 00:27:15,383
Pretty much.
518
00:27:15,425 --> 00:27:17,510
I'm sorry.
519
00:27:17,552 --> 00:27:22,432
Don't you ever want to be --
I don't know -- normal?
520
00:27:22,474 --> 00:27:26,519
Well, we help people, you know?
Save them.
521
00:27:26,561 --> 00:27:29,939
I'm just sorry we couldn't...
save Travis.
522
00:27:32,359 --> 00:27:35,320
This is the last time
you'll see me again.
523
00:27:35,362 --> 00:27:37,072
Until the end.
What are you talking about?
524
00:27:37,113 --> 00:27:39,074
You just said that everything's
about to go down.
525
00:27:39,115 --> 00:27:42,118
Exactly. And according
to Chuck's book,
526
00:27:42,160 --> 00:27:43,745
I'm not in this part
of the story.
527
00:27:43,787 --> 00:27:45,330
Oh, well,
that's friggin' great.
528
00:27:45,372 --> 00:27:48,541
So...
this is on you, Dean.
529
00:27:48,583 --> 00:27:53,088
Yeah, well...one Messenger of
God's Destruction right here.
530
00:27:53,129 --> 00:27:57,425
And you need to tell me now.
Do we have a problem?
531
00:28:01,638 --> 00:28:03,473
No.
532
00:28:03,515 --> 00:28:06,309
No, I want Chuck dead.
him dead.
533
00:28:06,351 --> 00:28:08,353
I don't have to like
every part of the plan.
534
00:28:08,395 --> 00:28:09,646
And your brother?
535
00:28:12,482 --> 00:28:13,775
He'll get there.
536
00:28:14,818 --> 00:28:16,444
He doesn't know.
537
00:28:16,486 --> 00:28:18,738
♪♪
538
00:28:18,780 --> 00:28:22,659
I don't care why you've been
hiding this from your brother.
539
00:28:22,701 --> 00:28:24,786
But I don't like
loose ends, Dean.
540
00:28:24,828 --> 00:28:27,038
I don't like disorder.
541
00:28:27,080 --> 00:28:29,958
So clean this up.
542
00:28:29,999 --> 00:28:34,087
I need to know that you've
got your house in order.
543
00:28:34,129 --> 00:28:39,175
♪♪
544
00:28:39,217 --> 00:28:42,011
[ Keyboard clacking ]
545
00:28:42,053 --> 00:28:43,471
[ Beep ]
546
00:28:45,974 --> 00:28:47,726
Hmm.
547
00:28:47,767 --> 00:28:49,561
Think I got something.
Check this out.
548
00:28:49,602 --> 00:28:51,688
-What?
-Look at this.
549
00:28:51,730 --> 00:28:53,982
Uh, Baba Yaga.
550
00:28:54,023 --> 00:28:57,193
A witch who feeds on children's
fear using hallucinations.
551
00:28:57,235 --> 00:28:59,070
So, according to this,
she wears this ring.
552
00:28:59,112 --> 00:29:01,573
It's technically her heart, and
it's the source of her power.
553
00:29:01,614 --> 00:29:03,032
Click on that.
554
00:29:04,159 --> 00:29:06,161
That's Travis' ring.
555
00:29:06,202 --> 00:29:08,496
-What?
-My mom gave it to him.
556
00:29:08,538 --> 00:29:12,208
That winter, she pulled it
out of a vacuum.
557
00:29:12,250 --> 00:29:14,294
It's unclaimed property.
558
00:29:14,335 --> 00:29:17,130
The stone inside
used to be all busted up,
559
00:29:17,172 --> 00:29:19,507
but he thought
it looked cool.
560
00:29:19,549 --> 00:29:22,302
Put it on a silver chain,
wore it on his neck.
561
00:29:26,139 --> 00:29:28,183
It was his lucky charm.
562
00:29:28,224 --> 00:29:31,603
He got it fixed
a few weeks before...
563
00:29:31,644 --> 00:29:34,355
So what if stabbing her
isn't what stopped her?
564
00:29:35,899 --> 00:29:38,026
I mean, Dean cut
her fingers off.
565
00:29:38,067 --> 00:29:39,903
You know, the ring
got separated, lost.
566
00:29:39,944 --> 00:29:41,571
So what if -- Wait.
[ Door opens ]
567
00:29:41,613 --> 00:29:45,909
The stone. You said it
used to be brok...en?
568
00:29:45,950 --> 00:29:47,076
Caitlin?
569
00:29:47,118 --> 00:29:49,412
Caitlin?!
570
00:29:49,454 --> 00:29:51,331
[ Dog barking in distance ]
571
00:29:51,372 --> 00:29:53,625
♪♪
572
00:29:53,666 --> 00:29:55,710
[ Car alarm chirps,
latch clicks ]
573
00:29:55,752 --> 00:30:02,383
♪♪
574
00:30:02,425 --> 00:30:09,015
♪♪
575
00:30:09,057 --> 00:30:15,688
♪♪
576
00:30:15,730 --> 00:30:18,525
-[ Gasps ]
-[Echoing] Hey, sis.
577
00:30:20,276 --> 00:30:21,945
Are you looking...
578
00:30:21,986 --> 00:30:24,656
for this?
579
00:30:24,697 --> 00:30:29,202
♪♪
580
00:30:29,244 --> 00:30:31,371
No! No!
581
00:30:31,412 --> 00:30:33,540
-Aah!
-[ Screams ]
582
00:30:47,095 --> 00:30:48,429
-Hey. Where have you been?!
-[ Phone beeps ]
583
00:30:48,471 --> 00:30:50,932
Wow. Somebody's hungry.
Where's Caitlin?
584
00:30:50,974 --> 00:30:52,976
Gone! I've been
looking for her.
585
00:30:53,017 --> 00:30:54,894
I-I-I found her car
in the parking lot.
I've been calling her.
586
00:30:54,936 --> 00:30:56,479
She hasn't been
answering her phone.
587
00:30:56,521 --> 00:30:58,022
I think the Baba Yaga
grabbed her.
588
00:30:58,064 --> 00:30:59,107
The Baba Yaga?
589
00:30:59,148 --> 00:31:00,441
Yes, the Baba Yaga.
590
00:31:00,483 --> 00:31:01,901
We ID'd the monster.
591
00:31:01,943 --> 00:31:03,319
An ancient witch, immortal.
Kind of.
592
00:31:03,361 --> 00:31:05,071
I don't think we ever
really killed her.
593
00:31:05,113 --> 00:31:09,409
We just damaged the source
of her power -- um, this ring.
594
00:31:09,450 --> 00:31:10,994
Okay.
595
00:31:11,035 --> 00:31:13,580
So, we track her down, junk
her Precious, and game over?
596
00:31:13,621 --> 00:31:15,164
-I think so, yeah.
-All right.
597
00:31:15,206 --> 00:31:17,876
What are we looking for?
Her nest.
598
00:31:17,917 --> 00:31:20,044
Last time, kids were taken all
over town, near the cannery.
599
00:31:20,086 --> 00:31:22,380
This time, all the attacks
here.
600
00:31:22,422 --> 00:31:24,507
All right.
It's gotta be close.
601
00:31:24,549 --> 00:31:25,717
Let's split up
and check it out.
602
00:31:25,758 --> 00:31:27,260
[ Door opens ]
603
00:31:27,302 --> 00:31:37,061
♪♪
604
00:31:37,103 --> 00:31:46,821
♪♪
605
00:31:46,863 --> 00:31:56,623
♪♪
606
00:31:56,664 --> 00:32:06,424
♪♪
607
00:32:06,466 --> 00:32:08,968
[ Liquid sloshing,
soft grumbling ]
608
00:32:09,010 --> 00:32:14,515
♪♪
609
00:32:14,557 --> 00:32:20,021
♪♪
610
00:32:20,063 --> 00:32:22,065
[ Soft grumbling continues ]
611
00:32:22,106 --> 00:32:24,692
[ Liquid bubbling ]
612
00:32:24,734 --> 00:32:34,327
♪♪
613
00:32:34,369 --> 00:32:36,120
[ Lighter clicks ]
614
00:32:36,913 --> 00:32:38,998
Dude!
What the hell?
615
00:32:40,625 --> 00:32:42,460
Sorry.
616
00:32:42,502 --> 00:32:43,628
[ Groans ]
617
00:32:43,670 --> 00:32:45,380
[ Lighter clicks ]
618
00:32:45,421 --> 00:32:51,552
♪♪
619
00:32:51,594 --> 00:32:57,725
♪♪
620
00:32:57,767 --> 00:33:00,478
]
621
00:33:00,520 --> 00:33:04,983
♪♪
622
00:33:05,024 --> 00:33:09,737
Woman: [Moaning]
Oh! Yeah! Yeah!
623
00:33:09,779 --> 00:33:11,990
Yeah! Ohh!
624
00:33:12,031 --> 00:33:13,783
[ Man chuckles ]
625
00:33:13,825 --> 00:33:20,289
♪♪
626
00:33:20,331 --> 00:33:22,709
[ Click, door creaks ]
627
00:33:22,750 --> 00:33:25,878
♪♪
628
00:33:25,920 --> 00:33:28,631
I've seen this movie before.
629
00:33:28,673 --> 00:33:30,216
[ Gun cocks ]
630
00:33:30,258 --> 00:33:36,055
♪♪
631
00:33:36,097 --> 00:33:41,894
♪♪
632
00:33:41,936 --> 00:33:43,104
[ Door slams ]
633
00:34:04,917 --> 00:34:12,925
♪♪
634
00:34:12,967 --> 00:34:21,017
♪♪
635
00:34:21,059 --> 00:34:29,067
♪♪
636
00:34:29,108 --> 00:34:37,158
♪♪
637
00:34:37,200 --> 00:34:45,333
♪♪
638
00:34:49,420 --> 00:34:51,547
[ Groans ]
639
00:34:51,589 --> 00:34:53,174
♪♪
640
00:34:53,216 --> 00:34:54,592
Dean: Sam.
641
00:34:54,634 --> 00:35:01,516
♪♪
642
00:35:01,557 --> 00:35:03,559
Travis: [Raspily]
Hey, Dean.
643
00:35:07,980 --> 00:35:09,857
I know what you are now.
644
00:35:11,067 --> 00:35:12,902
[ Gun cocks, fires ]
645
00:35:15,613 --> 00:35:17,990
[ Chuckles ]
That won't work.
646
00:35:18,032 --> 00:35:20,201
Aren't I a little old
for you, huh?
647
00:35:20,243 --> 00:35:21,744
I thought you liked kids.
648
00:35:21,786 --> 00:35:23,788
I do.
649
00:35:23,830 --> 00:35:25,957
But all those
hungry years...
650
00:35:25,998 --> 00:35:28,334
starving.
651
00:35:28,376 --> 00:35:30,086
[ Roars ]
652
00:35:30,128 --> 00:35:32,046
[ Both grunting ]
653
00:35:38,219 --> 00:35:40,763
[ Woman screaming faintly ]
654
00:35:40,805 --> 00:35:43,975
[ Punches landing, growling ]
655
00:35:45,893 --> 00:35:48,563
[ Punches landing, growling ]
656
00:35:48,604 --> 00:35:50,523
[ Doorknob rattles ]
657
00:35:50,565 --> 00:35:52,191
[ Woman grunting ]
658
00:35:54,652 --> 00:35:55,903
Dean!
659
00:35:55,945 --> 00:35:58,114
[ Grunts ]
[ Woman screams ]
660
00:35:58,156 --> 00:36:03,536
♪♪
661
00:36:03,578 --> 00:36:09,000
♪♪
662
00:36:09,041 --> 00:36:12,795
[ Flames rush, woman screaming ]
663
00:36:19,302 --> 00:36:20,720
[ Screaming stops ]
664
00:36:20,761 --> 00:36:22,722
♪♪
665
00:36:22,763 --> 00:36:24,724
[ Breathing heavily ]
666
00:36:24,765 --> 00:36:29,896
♪♪
667
00:36:36,569 --> 00:36:37,862
Thank you.
668
00:36:37,904 --> 00:36:41,532
What you did for me.
What you did for Travis.
669
00:36:41,574 --> 00:36:42,700
Hey.
670
00:36:42,742 --> 00:36:44,368
That thing.
671
00:36:44,410 --> 00:36:46,037
Were you scared?
672
00:36:46,913 --> 00:36:49,290
Always am.
673
00:36:50,583 --> 00:36:53,085
changed.
674
00:36:53,127 --> 00:36:55,588
never
would have admitted that.
675
00:36:55,630 --> 00:36:57,757
Well, I'm not sure
that's a good thing.
676
00:36:57,798 --> 00:36:59,342
I think so.
677
00:36:59,383 --> 00:37:01,719
What do they say
about getting older?
678
00:37:01,761 --> 00:37:05,389
You tell the truth more
because you know that lies...
679
00:37:05,431 --> 00:37:07,892
they don't make
anything better.
680
00:37:10,061 --> 00:37:11,854
Take care, Dean.
681
00:37:11,896 --> 00:37:21,656
♪♪
682
00:37:21,697 --> 00:37:24,617
Thank you.
I'm glad you were here.
683
00:37:26,994 --> 00:37:31,958
If anything ever happens
that's...you know...
684
00:37:31,999 --> 00:37:34,543
call this number, okay?
685
00:37:34,585 --> 00:37:39,674
♪♪
686
00:37:39,715 --> 00:37:41,592
I hope I never have to.
687
00:37:41,634 --> 00:37:44,595
♪♪
688
00:37:44,637 --> 00:37:45,763
Bye, Dean.
689
00:37:45,805 --> 00:37:52,687
♪♪
690
00:37:52,728 --> 00:37:54,689
-Bye, Sam.
-Bye.
691
00:37:54,730 --> 00:37:58,025
♪♪
692
00:37:58,067 --> 00:38:00,444
Those...other kids.
693
00:38:00,486 --> 00:38:04,407
Did you ever find them when you
were looking for the monster?
694
00:38:05,992 --> 00:38:09,245
Nah.
They're probably gone.
695
00:38:10,705 --> 00:38:13,541
[ Engine approaches,
horn honks ]
696
00:38:15,084 --> 00:38:17,503
What are we
gonna tell Dad?
697
00:38:17,545 --> 00:38:19,213
That I handled it.
698
00:38:20,548 --> 00:38:22,591
With a little help.
699
00:38:24,510 --> 00:38:27,346
Sam, uh, about
the college thing...
700
00:38:29,015 --> 00:38:30,683
I don't know.
701
00:38:30,725 --> 00:38:32,435
But...
702
00:38:32,476 --> 00:38:34,145
make a good team.
703
00:38:34,186 --> 00:38:36,814
Right?
704
00:38:36,856 --> 00:38:39,400
Yeah. We do.
705
00:38:39,442 --> 00:38:42,486
[ Horn honking ]
706
00:38:42,528 --> 00:38:50,077
♪♪
707
00:38:50,119 --> 00:38:57,710
♪♪
708
00:38:57,752 --> 00:38:59,587
[ Engine rumbling ]
709
00:39:03,674 --> 00:39:06,385
[ Cellphone beeps ]
710
00:39:06,427 --> 00:39:07,887
[ Clears throat ]
711
00:39:07,928 --> 00:39:10,056
Who you calling?
712
00:39:10,097 --> 00:39:12,099
I'm just trying Cass again.
713
00:39:13,642 --> 00:39:15,353
Hang it up.
714
00:39:15,394 --> 00:39:18,147
-What?
-Hang up the phone.
715
00:39:18,189 --> 00:39:20,316
[ Cellphone beeps ]
What's going on?
716
00:39:23,444 --> 00:39:25,488
I got an update.
717
00:39:25,529 --> 00:39:28,115
While you and Caitlin
were researching...
718
00:39:28,157 --> 00:39:29,742
Billie paid me a visit.
719
00:39:29,784 --> 00:39:31,869
What?
720
00:39:33,746 --> 00:39:35,790
It's go time.
721
00:39:35,831 --> 00:39:38,292
Chuck's done with all
the other worlds, and
he'll be here any day,
722
00:39:38,334 --> 00:39:40,920
and when he does,
we gotta act fast.
723
00:39:43,130 --> 00:39:44,340
And there's something else.
724
00:39:44,382 --> 00:39:46,300
[ Stammers ]
Something else?
725
00:39:46,342 --> 00:39:48,094
Jack's gonna die.
726
00:39:49,887 --> 00:39:51,680
Apparently, it was always
part of Billie's plan.
727
00:39:51,722 --> 00:39:53,182
Jack's known
this whole time.
728
00:39:53,224 --> 00:39:55,768
And he's ready to
sacrifice himself.
729
00:39:55,810 --> 00:39:59,897
So in order to kill God
and Amara, Jack has to die.
730
00:40:01,065 --> 00:40:03,067
Wait. So...
731
00:40:03,109 --> 00:40:07,238
Billie just told you this while
you were grabbing burgers?
732
00:40:08,989 --> 00:40:10,908
No.
733
00:40:10,950 --> 00:40:13,077
Cass did, before we left.
734
00:40:14,995 --> 00:40:16,455
Before we even got
the call about Travis.
735
00:40:16,497 --> 00:40:19,083
So you've been
sitting on this.
736
00:40:20,793 --> 00:40:22,920
What the hell, Dean?
737
00:40:22,962 --> 00:40:24,672
I thought we were
past stuff like this.
738
00:40:24,713 --> 00:40:26,340
I know. Sam --
I can't believe you!
739
00:40:26,382 --> 00:40:28,175
You know that?
740
00:40:28,217 --> 00:40:30,219
I mean, how can you
keep me in the dark
741
00:40:30,261 --> 00:40:31,595
about something so huge?!
742
00:40:31,637 --> 00:40:33,222
'Cause I know you
couldn't handle it!
743
00:40:33,264 --> 00:40:34,932
You didn't trust
Billie's plan,
744
00:40:34,974 --> 00:40:36,642
and then, when we found out
about Amara, you -- you --
745
00:40:36,684 --> 00:40:38,060
you started
second-guessing.
746
00:40:38,102 --> 00:40:40,146
You raise these -- these
"ethical questions."
747
00:40:40,187 --> 00:40:41,897
I shouldn't?
748
00:40:41,939 --> 00:40:44,650
Jack's gonna kill himself, and
I should just shut up about it?
749
00:40:44,692 --> 00:40:45,818
-Yes!
-No!
750
00:40:45,860 --> 00:40:47,695
This is how
we end Chuck, okay?!
751
00:40:47,736 --> 00:40:49,989
way
we'll ever be free!
752
00:40:50,030 --> 00:40:52,158
So I'm sorry, Sam!
You don't get a choice!
753
00:40:52,199 --> 00:40:54,118
We don't get a choice!
Oh, "we."
754
00:40:54,160 --> 00:40:58,414
♪♪
755
00:40:58,456 --> 00:41:02,668
♪♪
756
00:41:02,710 --> 00:41:04,462
Look, man --
Stop! All right?!
757
00:41:04,503 --> 00:41:08,424
Just stop! Please!
758
00:41:08,466 --> 00:41:10,634
[ Sighs ]
759
00:41:10,676 --> 00:41:15,890
♪♪
760
00:41:15,931 --> 00:41:18,017
I'm sorry I didn't t--
Don't. Don't.
761
00:41:18,058 --> 00:41:20,603
Don't.
762
00:41:20,644 --> 00:41:22,646
Just...
763
00:41:23,772 --> 00:41:26,150
Just drive.
764
00:41:29,862 --> 00:41:32,448
Just drive.
765
00:41:32,490 --> 00:41:35,784
♪♪
766
00:41:43,459 --> 00:41:49,840
♪♪
767
00:41:49,882 --> 00:41:56,305
♪♪
768
00:41:56,347 --> 00:42:02,811
♪♪
49226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.