All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S03E01.That.Hope.Is.You.Part.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.io].www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,228 Last season onStar Trek: Discovery... 2 00:00:11,272 --> 00:00:14,144 GABRIELLE: As long as there's any possibility 3 00:00:14,188 --> 00:00:16,364 of Control gaining access toDiscovery's Sphere data, 4 00:00:16,407 --> 00:00:18,975 everything will die... always. 5 00:00:20,324 --> 00:00:21,369 You are proposing 6 00:00:21,412 --> 00:00:22,587 we removeDiscovery 7 00:00:22,631 --> 00:00:24,589 from the galactic equation entirely? 8 00:00:24,633 --> 00:00:25,938 Discoveryhas to go to the future 9 00:00:25,982 --> 00:00:28,506 to take the data out of this time, 10 00:00:28,550 --> 00:00:31,031 assuming I don't get lost in the wormhole. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,902 It's a one-way trip. My mother should have returned 12 00:00:32,945 --> 00:00:34,730 to her anchor point on Terralysium. 13 00:00:34,773 --> 00:00:36,949 So, hopefully, I will land there, too. Apparently, this is 14 00:00:36,993 --> 00:00:40,040 what I'm meant to do. I love you. All of you. 15 00:00:40,083 --> 00:00:41,737 We are here because we're staying with you. 16 00:00:41,780 --> 00:00:44,218 -No. -We're not asking permission. 17 00:00:44,261 --> 00:00:46,089 -We-- You... -I'm sure what you are about to say 18 00:00:46,133 --> 00:00:47,569 will be beautiful, 19 00:00:47,612 --> 00:00:50,050 but it is done, Michael,and we are running out of time. 20 00:00:50,093 --> 00:00:53,792 SPOCK: I only wish I could be certain of your safety. 21 00:00:55,098 --> 00:00:56,578 I'll send the last signal. 22 00:00:58,101 --> 00:00:59,102 I'll send it through the wormhole when we get 23 00:00:59,146 --> 00:01:00,190 to the other side. 24 00:01:00,234 --> 00:01:01,757 I will watch the stars for it. 25 00:01:01,800 --> 00:01:04,107 Burnham to Discovery. 26 00:01:04,151 --> 00:01:06,066 Let's go. 27 00:01:07,545 --> 00:01:08,894 SARU: We are on our way. 28 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 [bird singing] 29 00:01:36,966 --> 00:01:38,968 ♪ 30 00:02:06,169 --> 00:02:09,085 [bird singing] 31 00:02:39,028 --> 00:02:41,291 ♪ 32 00:03:13,367 --> 00:03:15,325 Little busy here, Cosmo. 33 00:03:17,240 --> 00:03:18,372 So what? 34 00:03:21,853 --> 00:03:23,681 It doesn't belong to you. It belongs to itself. 35 00:03:23,725 --> 00:03:25,074 Open your damn mind. 36 00:03:27,424 --> 00:03:29,383 -Nope. -COMPUTER: Warning. 37 00:03:29,426 --> 00:03:31,298 Space-time anomaly detected. 38 00:03:31,341 --> 00:03:34,170 [alarm sounds] 39 00:03:46,269 --> 00:03:47,531 No, no, no, no, no, no, no, no.No! 40 00:03:48,402 --> 00:03:51,753 [grunting, gasping] 41 00:03:56,584 --> 00:03:57,802 Increase powerto reverse thrusters and switch 42 00:03:57,846 --> 00:03:59,587 to manual altitude control! 43 00:03:59,630 --> 00:04:01,241 HELMET COMPUTER: Unable to comply. 44 00:04:01,284 --> 00:04:03,504 [gasps] 45 00:04:03,547 --> 00:04:05,767 Initiate heat shield! 46 00:04:05,810 --> 00:04:07,986 Emergency heat shield initiated. 47 00:04:10,337 --> 00:04:11,599 Fatal impact imminent. 48 00:04:11,642 --> 00:04:13,470 Propulsion systems unresponsive. 49 00:04:13,514 --> 00:04:15,472 -Full system reboot! -Rebooting. 50 00:04:17,344 --> 00:04:18,345 [screams] 51 00:04:26,788 --> 00:04:28,790 [low rumble] 52 00:04:35,579 --> 00:04:38,365 -Rebooting. -[gasps] 53 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 Rebooting. 54 00:04:40,018 --> 00:04:41,542 Come on! Come on! 55 00:04:41,585 --> 00:04:43,326 -Come on! -Reboot complete. 56 00:04:43,370 --> 00:04:45,328 Increase power to reverse thrusters, 57 00:04:45,372 --> 00:04:46,547 and activate impact shield! 58 00:04:49,680 --> 00:04:51,291 [grunts] 59 00:05:15,140 --> 00:05:16,838 HELMET COMPUTER [muffled]: Life support failure. 60 00:05:16,881 --> 00:05:18,753 Life support failure. 61 00:05:18,796 --> 00:05:20,450 -[groaning] -Life support failure. 62 00:05:22,365 --> 00:05:24,454 Life support failure. 63 00:05:24,498 --> 00:05:26,674 Life support failure. 64 00:05:26,717 --> 00:05:28,719 [grunting] 65 00:05:59,097 --> 00:06:01,622 Initiating deactivation sequence. 66 00:06:07,192 --> 00:06:10,065 [panting] 67 00:06:12,546 --> 00:06:15,331 Burnham... 68 00:06:15,375 --> 00:06:16,593 to Discovery. 69 00:06:16,637 --> 00:06:18,421 [panting] 70 00:06:18,465 --> 00:06:21,598 -Burnham to Discovery. -[comm static] 71 00:06:29,650 --> 00:06:31,652 Discovery,do you copy? 72 00:06:36,439 --> 00:06:38,615 [panting] 73 00:06:38,659 --> 00:06:40,574 Identify space-time location. 74 00:06:40,617 --> 00:06:46,710 You have reached year 3188. 75 00:06:46,754 --> 00:06:48,712 Computer. 76 00:06:48,756 --> 00:06:51,062 Life readings. 77 00:06:51,106 --> 00:06:52,847 Is there life here? 78 00:06:52,890 --> 00:06:55,197 Anywhere? 79 00:06:55,240 --> 00:06:58,418 Multiple life signs detected. 80 00:06:58,461 --> 00:07:01,072 Yes! 81 00:07:01,116 --> 00:07:04,032 [screams, laughs] 82 00:07:04,075 --> 00:07:06,556 Yes! 83 00:07:06,600 --> 00:07:07,818 [laughs] 84 00:07:07,862 --> 00:07:10,821 Yes! 85 00:07:10,865 --> 00:07:13,520 [panting] 86 00:07:13,563 --> 00:07:15,565 Wormhole closing. 87 00:07:15,609 --> 00:07:17,306 -[panting] -[low rumble] 88 00:07:19,351 --> 00:07:21,658 No, no. No, no, no. 89 00:07:21,702 --> 00:07:24,313 No, no, no. [panting] 90 00:07:24,356 --> 00:07:28,360 Set temporal coordinates for location 5499, section 16, 91 00:07:28,404 --> 00:07:30,058 course heading 214 mark five. 92 00:07:30,101 --> 00:07:33,148 Initiate final signal upon closure of spatial rift. 93 00:07:33,191 --> 00:07:35,150 Then initiate self-destruct sequence. 94 00:07:35,193 --> 00:07:37,065 [panting] 95 00:07:37,108 --> 00:07:39,502 Activate propulsion... 96 00:07:39,546 --> 00:07:41,417 -now! -Sequence initiated. 97 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 [whirring] 98 00:07:57,607 --> 00:07:59,609 [whimpers] 99 00:08:04,179 --> 00:08:06,747 [sobbing] 100 00:08:19,324 --> 00:08:22,284 Hydration pack. Emergency ration pack. 101 00:08:22,327 --> 00:08:23,894 Phaser. 102 00:08:24,939 --> 00:08:26,462 Delta shield. 103 00:08:27,724 --> 00:08:31,859 Commander Michael Burnham, Starfleet. 104 00:08:33,121 --> 00:08:36,603 Commander Michael Burnham, 105 00:08:36,646 --> 00:08:39,606 science officer, USS Discovery. 106 00:08:39,649 --> 00:08:44,306 Serial number SC0064-0974SHN. 107 00:08:46,700 --> 00:08:49,616 Science officer, USS Discovery. 108 00:08:53,794 --> 00:08:58,581 Serial number SC0064-0974SHN. 109 00:08:58,625 --> 00:09:00,975 [breathing heavily] 110 00:09:09,374 --> 00:09:12,203 [groans] 111 00:09:12,247 --> 00:09:15,467 Stand up. 112 00:09:15,511 --> 00:09:16,730 [grunts] 113 00:09:16,773 --> 00:09:18,775 [panting] 114 00:09:35,226 --> 00:09:37,228 Walk. 115 00:10:50,040 --> 00:10:52,695 ♪ 116 00:11:07,144 --> 00:11:10,017 [original Star Trektheme plays] 117 00:11:22,464 --> 00:11:24,466 ♪ 118 00:11:27,034 --> 00:11:30,037 [birds squawking] 119 00:11:56,933 --> 00:11:59,196 [grunting] 120 00:12:04,941 --> 00:12:06,813 -Stop it! -It doesn't belong to you! 121 00:12:06,856 --> 00:12:08,815 You think you can just take it 122 00:12:08,858 --> 00:12:11,556 -'cause you knocked me out of the sky? -[exhales] 123 00:12:11,600 --> 00:12:14,124 I'm not trying to take anything.That was an accident. 124 00:12:14,168 --> 00:12:16,387 No one comes all the way out here by accident. 125 00:12:16,431 --> 00:12:18,172 I am telling you, stop! 126 00:12:18,215 --> 00:12:20,043 -Now, nobody has to get hurt. -You might. 127 00:12:20,087 --> 00:12:22,872 I am not fighting you. 128 00:12:22,916 --> 00:12:24,874 You're fighting me. 129 00:12:24,918 --> 00:12:28,138 -My name... -I don't want to know. 130 00:12:31,925 --> 00:12:33,665 [grunting] 131 00:12:53,642 --> 00:12:55,339 Listen. 132 00:12:55,383 --> 00:12:57,689 I listen better without youholding that antique to my head. 133 00:12:59,648 --> 00:13:00,867 Want to put that down? 134 00:13:00,910 --> 00:13:02,651 No. 135 00:13:02,694 --> 00:13:04,914 Okay. On three? 136 00:13:04,958 --> 00:13:06,742 -One. -I'm counting. 137 00:13:06,786 --> 00:13:08,744 Fine, you count. Damn. 138 00:13:08,788 --> 00:13:11,007 One. Two. 139 00:13:11,051 --> 00:13:12,530 Three. 140 00:13:14,576 --> 00:13:17,361 [panting] 141 00:13:26,022 --> 00:13:29,939 -My name is... -I do not want your acquaintance. 142 00:13:29,983 --> 00:13:32,681 The nearest natural wormhole isa hundred light-years from here. 143 00:13:32,724 --> 00:13:34,509 That means you came out of a wormhole 144 00:13:34,552 --> 00:13:36,685 you created with tech from I don't know where. 145 00:13:36,728 --> 00:13:38,905 You think ripping holes in spaceis a good idea? 146 00:13:38,948 --> 00:13:40,732 Wasn't bad enough for you the Gorn destroyed 147 00:13:40,776 --> 00:13:42,909 two light-years' worth of subspace? 148 00:13:42,952 --> 00:13:44,911 Wait, the Gorn did what? 149 00:13:44,954 --> 00:13:46,913 How many people do you think areon channels right now saying, 150 00:13:46,956 --> 00:13:48,915 "I saw a crazy woman in a funny suit. 151 00:13:48,958 --> 00:13:50,525 Anyone want to buy some last known coordinates?" 152 00:13:50,568 --> 00:13:51,874 -I... -Where'd you get that weapon? 153 00:13:51,918 --> 00:13:53,571 I don't want to know. 154 00:13:53,615 --> 00:13:56,574 Your rocket girl outfit scanned for tritanium alloy. 155 00:13:56,618 --> 00:13:58,707 Hasn't been anything like that in years. 156 00:13:58,750 --> 00:14:01,362 Do not call me "rocket girl." 157 00:14:01,405 --> 00:14:03,364 [chuckles softly] 158 00:14:03,407 --> 00:14:06,541 You're not from around these parts. 159 00:14:06,584 --> 00:14:09,631 Go back to your own parts. 160 00:14:10,675 --> 00:14:12,155 I can't. 161 00:14:13,417 --> 00:14:15,245 Is this Terralysium? 162 00:14:15,289 --> 00:14:18,205 It's Hima. Who are you? 163 00:14:18,248 --> 00:14:19,728 Never mind! I don't want to know. 164 00:14:19,771 --> 00:14:21,338 -[chuckles] -Where-where is Hima? 165 00:14:21,382 --> 00:14:22,687 -What star system? -I'm on a clock. 166 00:14:22,731 --> 00:14:24,124 -What sector? -Bye-bye. 167 00:14:24,167 --> 00:14:26,126 -What quadrant? -[shushes] 168 00:14:26,169 --> 00:14:27,779 My name is Michael... 169 00:14:29,346 --> 00:14:32,523 It was not my intention to crash into your ship. 170 00:14:32,567 --> 00:14:34,090 I am sorry. 171 00:14:34,134 --> 00:14:36,136 For all of it. 172 00:14:38,616 --> 00:14:40,575 What's your name? 173 00:14:41,619 --> 00:14:43,491 [scoffs] 174 00:14:43,534 --> 00:14:45,797 -I lost my crew. -Oh, yeah? 175 00:14:47,582 --> 00:14:49,540 They may be dead. 176 00:14:49,584 --> 00:14:51,542 I don't know where I am. 177 00:14:51,586 --> 00:14:54,545 I have nowhere to go back to. 178 00:14:54,589 --> 00:14:59,768 The only thing I can doright now... is trust something. 179 00:14:59,811 --> 00:15:01,944 Or someone. 180 00:15:01,988 --> 00:15:04,207 And I am sorry you don't want it to be... 181 00:15:05,295 --> 00:15:07,167 ...but it's you. 182 00:15:08,211 --> 00:15:09,821 So, please. 183 00:15:14,565 --> 00:15:17,003 Please help me. 184 00:15:17,046 --> 00:15:19,048 ♪ 185 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 Comms? 186 00:15:48,251 --> 00:15:50,297 Hey! Don't touch anything. 187 00:15:50,340 --> 00:15:54,562 Transmitter, receiver, subspace amplifier. 188 00:15:55,519 --> 00:15:58,261 -Nice.-You know what'd be really nice? 189 00:15:58,305 --> 00:16:00,655 If you could whip upa new dilithium recrystallizer. 190 00:16:00,698 --> 00:16:02,962 Mine cracked like a lychee when you ran into my ship. 191 00:16:04,485 --> 00:16:06,400 I got to get my cargo to a certain planet 192 00:16:06,443 --> 00:16:09,533 by a certain time, so unlessyou have benamite lying around, 193 00:16:09,577 --> 00:16:12,188 and no one does,I can't fly quantum slipstream. 194 00:16:12,232 --> 00:16:13,929 Tachyon solar sails are slow as shit, 195 00:16:13,973 --> 00:16:15,931 and don't even get me started on trilithium. 196 00:16:15,975 --> 00:16:17,585 All of which means, thanks to you, 197 00:16:17,628 --> 00:16:19,979 I need more dilithium. 198 00:16:20,022 --> 00:16:23,504 The only place I can trade for it is at the Mercantile. 199 00:16:23,547 --> 00:16:25,549 And there is not one damn thinggood about me sticking 200 00:16:25,593 --> 00:16:27,073 -my head up at the Mercantile. -[cat meows] 201 00:16:27,116 --> 00:16:29,379 Right, baby? [kisses] 202 00:16:30,424 --> 00:16:31,991 Y-You have a very large cat. 203 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 Yes. 204 00:16:33,601 --> 00:16:36,560 She has a thyroid condition. 205 00:16:36,604 --> 00:16:38,649 Does she have a name? 206 00:16:38,693 --> 00:16:40,521 Grudge. 207 00:16:40,564 --> 00:16:42,653 Because...? 208 00:16:42,697 --> 00:16:45,526 She's heavy and all mine. 209 00:16:49,486 --> 00:16:50,444 [meows] 210 00:16:50,487 --> 00:16:52,402 The Mercantile. 211 00:16:52,446 --> 00:16:54,709 Is there a subspace comms array there? 212 00:16:54,752 --> 00:16:56,580 A way that I can contact my ship? 213 00:16:56,624 --> 00:16:58,626 They got nothing unless you got something to trade. 214 00:17:01,585 --> 00:17:02,586 You have something? 215 00:17:02,630 --> 00:17:04,066 'Cause I need dilithium, 216 00:17:04,110 --> 00:17:05,154 and I'm space broke. 217 00:17:05,198 --> 00:17:07,635 Apparently, I have antiques. 218 00:17:09,115 --> 00:17:11,465 Can you get the dilithium you need for this? 219 00:17:11,508 --> 00:17:13,510 It's a tricorder. 220 00:17:16,774 --> 00:17:19,821 Cover that uniform. Try to look normal. 221 00:17:19,864 --> 00:17:21,344 You ever gonna tell me your name? 222 00:17:23,390 --> 00:17:25,305 Book. 223 00:17:25,348 --> 00:17:27,263 The name's Book. 224 00:17:27,307 --> 00:17:28,873 ♪ 225 00:17:34,662 --> 00:17:37,404 Your cargo is temperature-sensitive? 226 00:17:45,716 --> 00:17:48,719 And you don't want anyone else to find it. 227 00:18:00,340 --> 00:18:02,777 I'm guessing your cargoused to be someone else's cargo. 228 00:18:02,820 --> 00:18:05,780 -It was never his. -You stole it. 229 00:18:05,823 --> 00:18:07,825 I repatriated it. 230 00:18:09,088 --> 00:18:11,612 -You're a thief. -[laughs] Courier. 231 00:18:11,655 --> 00:18:15,616 Someone needs something to get somewhere, I bring it. 232 00:18:15,659 --> 00:18:18,140 And I can say two things about you. 233 00:18:18,184 --> 00:18:20,142 That moral compass of yours led you straight 234 00:18:20,186 --> 00:18:23,624 into a midspace collision that could have killed both of us. 235 00:18:23,667 --> 00:18:25,452 What's the other thing? 236 00:18:26,757 --> 00:18:28,716 You believe in ghosts. 237 00:18:28,759 --> 00:18:30,457 What does that mean? 238 00:18:30,500 --> 00:18:31,980 That badge on your shirt. 239 00:18:32,023 --> 00:18:34,461 Sometimes you see a guy with one of those badges 240 00:18:34,504 --> 00:18:36,985 getting himself all worked up about the Federation. 241 00:18:37,028 --> 00:18:38,639 The old days. 242 00:18:38,682 --> 00:18:41,468 True believers. 243 00:18:41,511 --> 00:18:43,339 Can't handle that it's gone. 244 00:18:46,864 --> 00:18:48,866 The Federation is gone? 245 00:18:54,045 --> 00:18:55,786 That's impossible. 246 00:19:00,878 --> 00:19:02,837 What happened? 247 00:19:02,880 --> 00:19:04,882 Beats me. 248 00:19:10,018 --> 00:19:11,976 What happened? 249 00:19:12,020 --> 00:19:14,414 Collapsed, I guess. 250 00:19:14,457 --> 00:19:16,285 It was a long time ago. 251 00:19:16,329 --> 00:19:18,113 After the Burn. 252 00:19:18,157 --> 00:19:19,593 What's the Burn? 253 00:19:19,636 --> 00:19:21,595 "What's the Burn?" 254 00:19:21,638 --> 00:19:24,772 How can you not know this stuff? 255 00:19:24,815 --> 00:19:26,426 Seriously, where are you from? 256 00:19:27,862 --> 00:19:29,864 I don't want to know. 257 00:19:31,866 --> 00:19:33,824 Please. 258 00:19:33,868 --> 00:19:37,828 The Burn was the day the galaxy took a hard left. 259 00:19:37,872 --> 00:19:39,830 Dilithium. 260 00:19:39,874 --> 00:19:42,746 One day, most of it just went boom. 261 00:19:48,926 --> 00:19:51,973 Dilithium is the heart of every warp-capable ship. 262 00:19:54,367 --> 00:19:56,325 What does that mean? 263 00:19:56,369 --> 00:19:58,414 Did it destabilize? 264 00:19:58,458 --> 00:20:00,373 How? 265 00:20:00,416 --> 00:20:02,549 I don't know. A lot of people died. 266 00:20:02,592 --> 00:20:04,942 The Federation couldn't say for sure what happened or why, 267 00:20:04,986 --> 00:20:07,249 or that it wouldn't happen again. 268 00:20:07,293 --> 00:20:09,817 Think they tried to hang on, but after a while, 269 00:20:09,860 --> 00:20:11,819 they just weren't around anymore. 270 00:20:15,910 --> 00:20:18,217 That's not possible. 271 00:20:21,132 --> 00:20:24,048 -Okay. -When? 272 00:20:24,092 --> 00:20:27,878 A hundred, 120 years ago. Before I was born. 273 00:20:27,922 --> 00:20:29,924 [exhales sharply] 274 00:20:32,143 --> 00:20:34,624 No. 275 00:20:34,668 --> 00:20:38,498 No, the Federation isn't just about ships and warp drive. 276 00:20:40,935 --> 00:20:42,937 It's about a vision 277 00:20:42,980 --> 00:20:45,809 and all those who believe in that vision. 278 00:20:45,853 --> 00:20:48,682 That's nice. 279 00:20:48,725 --> 00:20:50,771 Do yourself a favor and take off that badge 280 00:20:50,814 --> 00:20:52,816 before we get to Requiem. 281 00:21:22,411 --> 00:21:24,413 ♪ 282 00:21:42,518 --> 00:21:45,391 [indistinct, overlapping chatter] 283 00:21:51,658 --> 00:21:53,486 MALE: Next. 284 00:21:56,619 --> 00:21:59,013 Stand here. 285 00:21:59,056 --> 00:22:02,277 The Andorians and the Orions are working together? 286 00:22:02,321 --> 00:22:04,497 They don't get a lot of walk-ins here. 287 00:22:04,540 --> 00:22:07,587 Follow my lead. Try not to get us shot. 288 00:22:07,630 --> 00:22:09,328 MALE 2: Next. Step up. 289 00:22:26,519 --> 00:22:27,737 She stays out there. 290 00:22:27,781 --> 00:22:29,173 She's got something. 291 00:22:32,438 --> 00:22:34,701 I don't know what that is, and if I did, I wouldn't care. 292 00:22:34,744 --> 00:22:37,530 She's not a courier, she stays out there. 293 00:22:37,573 --> 00:22:39,532 Pretend you're not Andorian for one second 294 00:22:39,575 --> 00:22:41,360 and don't be a surly bastard. 295 00:22:41,403 --> 00:22:43,144 You know those antique collectors who love 296 00:22:43,187 --> 00:22:44,624 to live in the past? 297 00:22:44,667 --> 00:22:46,495 This stuff's like the holy grailto them. 298 00:22:46,539 --> 00:22:48,628 I know Andorians don't do fun, 299 00:22:48,671 --> 00:22:50,456 but there's a real market for this stuff. 300 00:22:50,499 --> 00:22:52,545 Your bosses are watching. 301 00:22:53,589 --> 00:22:55,374 You want to be the one who tells them 302 00:22:55,417 --> 00:22:57,550 you turned away a prime supplier? 303 00:22:57,593 --> 00:22:59,073 Fine. 304 00:23:00,683 --> 00:23:03,469 No identification, no... 305 00:23:03,512 --> 00:23:05,514 MALE VOICE [over speaker]: Let them in! 306 00:23:08,256 --> 00:23:10,606 I wouldn't if it were up to me. 307 00:23:10,650 --> 00:23:12,652 It's not. 308 00:23:14,393 --> 00:23:16,482 This is gonna go bad ifyou have to have the last word. 309 00:23:16,525 --> 00:23:18,309 Where's the communications hub? 310 00:23:18,353 --> 00:23:19,615 Relax. I told you I'll take you there 311 00:23:19,659 --> 00:23:21,704 so you can call your damn ship. 312 00:23:21,748 --> 00:23:23,445 MALE VOICE: Order 7543... 313 00:23:23,489 --> 00:23:26,056 How does this work? 314 00:23:26,100 --> 00:23:29,625 Holo seller fixes a price for an item. 315 00:23:29,669 --> 00:23:31,714 Holo buyer negotiates, they make a deal. 316 00:23:31,758 --> 00:23:34,456 Regulator signs off,confirms payment to the Orions. 317 00:23:34,500 --> 00:23:36,502 Orions pay couriers like me 318 00:23:36,545 --> 00:23:39,635 just enough dilithium to pick upthe item and make delivery. 319 00:23:39,679 --> 00:23:42,682 Then it's back here for another go-round. 320 00:23:42,725 --> 00:23:45,946 Every now and then, we get to make a deal for ourselves. 321 00:23:45,989 --> 00:23:47,730 Like your tricorder. 322 00:23:49,863 --> 00:23:52,082 A portable transporter? 323 00:23:52,126 --> 00:23:53,432 Huh. 324 00:23:55,216 --> 00:23:57,174 Subspace array's through here. 325 00:23:57,218 --> 00:23:59,655 Keep your head down. 326 00:23:59,699 --> 00:24:02,223 We set now? 327 00:24:03,398 --> 00:24:04,704 BURNHAM: A deal's a deal. 328 00:24:08,534 --> 00:24:10,405 I hope you get what you need for it. 329 00:24:11,841 --> 00:24:13,582 Good luck. 330 00:24:15,584 --> 00:24:16,585 [whirring, crackling] 331 00:24:16,629 --> 00:24:19,458 [indistinct announcement over P.A.] 332 00:24:19,501 --> 00:24:21,460 This is their vault, not their comms. 333 00:24:21,503 --> 00:24:23,287 -You're in a stasis beam. -[grunts] 334 00:24:23,331 --> 00:24:26,813 You don't know what you're doing. My... my crew. 335 00:24:26,856 --> 00:24:29,598 Everybody's got a story.A broken tricorder won't cut it. 336 00:24:29,642 --> 00:24:32,166 I need all the dilithium I can get to finish my run. 337 00:24:32,209 --> 00:24:34,821 When I get out of this, I am coming for you. 338 00:24:34,864 --> 00:24:37,650 You and everybody else. 339 00:24:37,693 --> 00:24:39,869 I'm sorry. 340 00:24:41,001 --> 00:24:42,959 DRONE: Do not move. 341 00:24:43,003 --> 00:24:45,092 You are under arrest. 342 00:24:52,882 --> 00:24:56,712 So, even if you managed to get into our vault, 343 00:24:56,756 --> 00:24:59,367 what makes you thinkyou could get out of here alive? 344 00:25:01,587 --> 00:25:02,979 That wasn't rhetorical. Answer the question. 345 00:25:03,023 --> 00:25:04,590 -Where is your ship? -Who are you working with? 346 00:25:04,633 --> 00:25:06,679 I don't have a ship. 347 00:25:06,722 --> 00:25:08,550 -Of course she's working with somebody. -Yes, you have a ship, 348 00:25:08,594 --> 00:25:10,509 -or you wouldn't be here. -Where is the merchandise? 349 00:25:10,552 --> 00:25:12,119 -The vintage tech. -He asked. Where's the merchandise? 350 00:25:12,162 --> 00:25:14,556 I got robbed in the stasis beam. 351 00:25:14,600 --> 00:25:15,905 Nobody's that stupid. 352 00:25:15,949 --> 00:25:17,777 I am gonna hurt that man. 353 00:25:17,820 --> 00:25:20,170 -Who? -[sighs] 354 00:25:24,740 --> 00:25:26,481 Oh! 355 00:25:27,569 --> 00:25:29,528 [grunts] 356 00:25:32,008 --> 00:25:34,445 -[groaning] -[distorted]: This is taking too long. 357 00:25:34,489 --> 00:25:36,578 [distorted]: I'm hungry. Let's get a sandwich. 358 00:25:36,622 --> 00:25:38,362 Oh! 359 00:25:38,406 --> 00:25:41,540 [laughs] 360 00:25:44,151 --> 00:25:45,674 Damn. 361 00:25:45,718 --> 00:25:47,937 -Finally. -Here we go. -[Burnham laughs] 362 00:25:47,981 --> 00:25:49,199 [snoring] 363 00:25:50,810 --> 00:25:51,941 Well, that's not right. 364 00:25:51,985 --> 00:25:53,595 Did you adjust the dosage again? 365 00:25:53,639 --> 00:25:56,119 I've told you so many times not to do that! 366 00:25:56,163 --> 00:25:58,469 [gasps] This stuff has a real, integral consciousness. 367 00:25:58,513 --> 00:26:00,776 [laughing] 368 00:26:02,996 --> 00:26:06,173 Yeah, it makes people truthful.They talk. 369 00:26:06,216 --> 00:26:07,653 Yes, yes, I feel that. I feel you. I get that. 370 00:26:07,696 --> 00:26:09,742 I have a friend with red hair. You cannot give her any. 371 00:26:09,785 --> 00:26:11,265 Where did you get the vintage gear? 372 00:26:11,308 --> 00:26:12,919 Vintage is a matter of perspective, isn't it? 373 00:26:12,962 --> 00:26:15,008 Because, to me, you are aqua,but to me, you are forest green. 374 00:26:15,051 --> 00:26:16,836 -How are you connected to the Federation? -Where's your ship? 375 00:26:16,879 --> 00:26:18,881 I'm dying to talk about it. I'm dyingto talk about it, 376 00:26:18,925 --> 00:26:21,928 because today does not happen to people. 377 00:26:23,625 --> 00:26:25,061 Ever. 378 00:26:25,105 --> 00:26:26,759 I might be angry about it. I'm supportive. 379 00:26:26,802 --> 00:26:29,109 I mean, I'm so supportive! 380 00:26:29,152 --> 00:26:32,025 I am reflexively supportive. And what is that about? 381 00:26:32,068 --> 00:26:34,505 I'm overcompensating. 382 00:26:34,549 --> 00:26:36,116 I got to talk to someone. You need to sit. 383 00:26:36,159 --> 00:26:38,118 Can you sit? It's a super cool story. It's just, 384 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 in a completely devastating way.[laughs] 385 00:26:40,163 --> 00:26:42,601 Hadley, look, I need more dilithium, or I'm done. 386 00:26:42,644 --> 00:26:44,298 Uh-huh. 387 00:26:44,341 --> 00:26:46,735 I need you to access your highest self in this moment. 388 00:26:46,779 --> 00:26:49,608 -Why?-I'm accessing my highest self. 389 00:26:49,651 --> 00:26:51,392 Can we both just imagine 390 00:26:51,435 --> 00:26:53,742 what this world would feel likeif we accessed...? 391 00:26:53,786 --> 00:26:55,831 If you stop talking? 392 00:26:55,875 --> 00:26:58,138 Yes, that would feel nice. 393 00:26:58,181 --> 00:26:59,922 Which is why I'm walking away now. 394 00:26:59,966 --> 00:27:01,881 No deal. 395 00:27:01,924 --> 00:27:03,926 Well, Had-- wait. 396 00:27:05,232 --> 00:27:06,929 You're welcome. 397 00:27:10,193 --> 00:27:12,935 Cosmo, nice to see you again. 398 00:27:12,979 --> 00:27:16,939 We left everything that I have ever known or loved behind me. 399 00:27:16,983 --> 00:27:18,941 For the sake of creation! 400 00:27:18,985 --> 00:27:22,466 Right? If you think about it-- let's be honest-- 401 00:27:22,510 --> 00:27:25,078 I saved all the things. 402 00:27:26,427 --> 00:27:28,385 [laughs] Oh. 403 00:27:28,429 --> 00:27:30,779 And then I shot out of a wormhole and I hit a guy. 404 00:27:30,823 --> 00:27:31,998 BOTH: What guy? 405 00:27:32,041 --> 00:27:33,826 Uh, him, him. You know? 406 00:27:33,869 --> 00:27:35,828 I-- He, he stole somebody's cargo 407 00:27:35,871 --> 00:27:37,394 and he can't fly for shit... 408 00:27:37,438 --> 00:27:40,571 Wait. One of our guys? 409 00:27:40,615 --> 00:27:42,791 -A courier? -Yeah. 410 00:27:42,835 --> 00:27:44,750 You guys have a real problem if your couriers 411 00:27:44,793 --> 00:27:46,229 are stealing stuff and then colliding 412 00:27:46,273 --> 00:27:47,970 with thousand-year-old women in space. 413 00:27:48,014 --> 00:27:50,407 -What cargo was he hauling? -I don't know. 414 00:27:50,451 --> 00:27:51,757 But it was temperature-sensitiveand really valuable, 415 00:27:51,800 --> 00:27:53,323 so it's probably ice cream. 416 00:27:53,367 --> 00:27:54,629 Is he still in the building? 417 00:27:54,673 --> 00:27:55,804 What's his name? 418 00:27:55,848 --> 00:27:57,458 Book. 419 00:28:09,775 --> 00:28:11,472 You keep her name out of your mouth, Cosmo. 420 00:28:14,475 --> 00:28:15,781 She's a queen. 421 00:28:15,824 --> 00:28:16,956 ITHYK: Stop! 422 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 -Got to go. -Is that him? 423 00:28:20,786 --> 00:28:21,656 BURNHAM: Yep. 424 00:28:21,700 --> 00:28:23,789 -Hey. -Hi. 425 00:28:23,832 --> 00:28:26,617 -[groans] -[laughter] 426 00:28:26,661 --> 00:28:28,837 Hello to you, too. 427 00:28:33,755 --> 00:28:35,844 You're not allowed a weapon in here. 428 00:28:40,806 --> 00:28:42,633 Get our cargo back first. 429 00:28:52,078 --> 00:28:54,036 Oh, man. 430 00:28:54,080 --> 00:28:55,864 [laughs] 431 00:28:58,824 --> 00:29:00,739 [grunting] 432 00:29:05,831 --> 00:29:07,746 [yelling] 433 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 Do you think I'm compensating for something? 434 00:29:21,629 --> 00:29:22,891 They sprayed you with the stuff,didn't they? 435 00:29:22,935 --> 00:29:24,675 They sure did. [laughs] 436 00:29:24,719 --> 00:29:27,983 -Adrenaline will knock it out of you in a bit. -Okay. 437 00:29:31,073 --> 00:29:32,771 [yells] 438 00:29:32,814 --> 00:29:35,034 [laughs] 439 00:29:35,077 --> 00:29:36,513 [grunting] 440 00:29:50,745 --> 00:29:53,139 [all screaming] 441 00:29:53,182 --> 00:29:56,403 [laughing]: What? 442 00:29:57,447 --> 00:29:59,841 [panting] 443 00:30:20,601 --> 00:30:22,864 Give me the dilithium.All right? You can come with me. 444 00:30:22,908 --> 00:30:25,084 I am done being reflexively supportive. 445 00:30:25,127 --> 00:30:26,433 Come on! 446 00:30:26,476 --> 00:30:28,043 Where is the comms array? 447 00:30:30,132 --> 00:30:31,830 [shouts] 448 00:30:40,055 --> 00:30:41,665 Hang on! 449 00:30:46,279 --> 00:30:48,498 [both grunt] 450 00:30:53,808 --> 00:30:55,984 We have to move.They'll be tracking the... aah! 451 00:30:56,811 --> 00:30:58,944 I need to call my ship! 452 00:30:58,987 --> 00:31:00,641 BOOK: First things first. 453 00:31:00,684 --> 00:31:01,816 [grunting] 454 00:31:11,695 --> 00:31:13,045 We have to go. 455 00:31:21,357 --> 00:31:22,924 Go. Go, go, go! 456 00:31:22,968 --> 00:31:24,273 Oh. 457 00:31:40,507 --> 00:31:42,117 [gasps] Get us out of here! 458 00:31:42,161 --> 00:31:44,032 BOOK:It needs 30 seconds to recharge. 459 00:31:54,086 --> 00:31:56,915 I may have broken your nose earlier. I apologize. 460 00:31:56,958 --> 00:31:58,873 -Are you saying that in case we die? -Yep. 461 00:31:58,917 --> 00:32:00,614 [shouting in alien language] 462 00:32:02,137 --> 00:32:03,399 Book, come on. 463 00:32:03,443 --> 00:32:05,358 -It's still charging! -[groans] 464 00:32:09,188 --> 00:32:10,972 [yells, groans] 465 00:32:11,016 --> 00:32:14,062 Okay. You're about to be really mad! 466 00:32:14,106 --> 00:32:15,281 What? 467 00:32:15,324 --> 00:32:18,066 [Burnham screaming] 468 00:32:26,640 --> 00:32:29,904 ♪ 469 00:32:29,948 --> 00:32:31,950 [both gasping] 470 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 [both panting] 471 00:32:50,142 --> 00:32:53,797 They can't track us underwater or into solid material. 472 00:32:53,841 --> 00:32:55,451 [chuckles] 473 00:32:55,495 --> 00:32:58,367 Ah. You're welcome. 474 00:33:02,284 --> 00:33:04,025 You pushed me off a cliff. 475 00:33:04,069 --> 00:33:06,288 Told you you were gonna be mad. 476 00:33:06,332 --> 00:33:11,685 If you're thinking aboutpunching me again, we're alive. 477 00:33:11,728 --> 00:33:13,948 I could have guessed coordinates inside a rock. 478 00:33:13,992 --> 00:33:16,733 They'll find us soon enough. 479 00:33:16,777 --> 00:33:19,040 I haven't been shot in a while. 480 00:33:36,840 --> 00:33:39,408 [speaking alien language] 481 00:33:47,851 --> 00:33:50,419 [water burbling] 482 00:34:15,096 --> 00:34:16,750 What was that? 483 00:34:16,793 --> 00:34:20,275 Don't want your arm to get infected. 484 00:34:20,319 --> 00:34:23,713 Were you... praying? 485 00:34:23,757 --> 00:34:25,759 Something like. 486 00:34:30,155 --> 00:34:32,287 [groans] 487 00:34:32,331 --> 00:34:34,550 -Got a bite to it. -Mm-hmm. 488 00:34:34,594 --> 00:34:37,771 Should probably still wrap it, though. 489 00:34:37,814 --> 00:34:40,252 You carry a handkerchief? 490 00:34:40,295 --> 00:34:43,037 -Man's got to blow his nose. -[scoffs] 491 00:34:52,177 --> 00:34:53,613 [groans] 492 00:34:55,789 --> 00:34:58,313 I'm opening up whatever subspace channels still exist. 493 00:34:58,357 --> 00:35:00,010 But make it fast. 494 00:35:00,054 --> 00:35:02,317 Cosmo won't buy me dying that easy. 495 00:35:02,361 --> 00:35:04,537 They'll be scanning for us. 496 00:35:06,452 --> 00:35:09,368 That does a bit of everything. Call your ship. 497 00:35:09,411 --> 00:35:12,110 You had this the whole time,and you're just showing me now? 498 00:35:12,153 --> 00:35:14,547 Your people are waiting for you. 499 00:35:18,507 --> 00:35:20,509 Burnham to Discovery.Come in. 500 00:35:26,472 --> 00:35:29,649 Discovery... 501 00:35:29,692 --> 00:35:31,694 please come in. 502 00:35:35,176 --> 00:35:38,048 [quietly]: Discovery,please come in. 503 00:35:39,920 --> 00:35:43,358 Maybe they made it to that planet, Terralysium. 504 00:35:45,708 --> 00:35:49,495 If any crew on any ship could make it through, it's mine. 505 00:35:51,627 --> 00:35:53,716 -True believer. -Yeah. 506 00:35:53,760 --> 00:35:55,892 Time traveler. 507 00:36:01,550 --> 00:36:02,812 Yeah. 508 00:36:02,856 --> 00:36:04,249 I figured. 509 00:36:05,946 --> 00:36:09,471 Don't know how you came by whatever you used to get here. 510 00:36:09,515 --> 00:36:12,518 All time travel technology was destroyed 511 00:36:12,561 --> 00:36:15,173 after the temporal wars. 512 00:36:15,216 --> 00:36:16,739 Outlawed. 513 00:36:20,526 --> 00:36:22,789 There was no other way. 514 00:36:24,486 --> 00:36:26,271 For me... 515 00:36:31,276 --> 00:36:33,234 ...or my crew. 516 00:36:35,280 --> 00:36:37,630 [whispering]: I have to find them. 517 00:36:37,673 --> 00:36:39,284 I have to. 518 00:36:40,589 --> 00:36:42,591 ♪ 519 00:36:48,031 --> 00:36:51,600 Good. We've still got a few hours. 520 00:36:51,644 --> 00:36:54,429 This wasn't just about Grudge being lonely. 521 00:36:54,473 --> 00:36:55,952 Nope. 522 00:36:55,996 --> 00:36:57,606 Are you gonna tell me what's in the hold? 523 00:36:57,650 --> 00:36:59,173 Nope. 524 00:36:59,217 --> 00:37:02,220 -Stop. Freeze. -Don't move. 525 00:37:02,263 --> 00:37:03,482 Don't. 526 00:37:05,048 --> 00:37:06,224 Drop your weapons. 527 00:37:22,544 --> 00:37:26,287 What good is a courier who lets his cargo get stolen? 528 00:37:33,773 --> 00:37:35,470 Access code. 529 00:37:35,514 --> 00:37:36,689 You don't want it. 530 00:37:36,732 --> 00:37:37,646 I think I do. 531 00:37:37,690 --> 00:37:39,561 Oh, we definitely do. 532 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 Really. You don't. 533 00:37:43,130 --> 00:37:45,524 Give us the code now. 534 00:37:47,177 --> 00:37:48,788 Okay, fine. 535 00:37:49,789 --> 00:37:51,356 Sticky. 536 00:37:51,399 --> 00:37:52,400 What? 537 00:37:53,532 --> 00:37:55,621 S-T-I-C-K-Y. 538 00:37:56,970 --> 00:37:58,537 What kind of code is that? 539 00:37:58,580 --> 00:38:00,103 'Cause that's the damn code, all right? 540 00:38:00,147 --> 00:38:01,931 Pick your own code on your own ship. 541 00:38:22,648 --> 00:38:24,606 ITHOR: Don't shoot it. 542 00:38:27,305 --> 00:38:29,263 It's served fresh. 543 00:38:30,873 --> 00:38:34,268 It looks smaller on the holo. 544 00:38:34,312 --> 00:38:37,576 It's not moving. Is it dead? 545 00:38:38,403 --> 00:38:40,927 [deep growling] 546 00:38:42,885 --> 00:38:44,887 [quietly]: Close your eyes. 547 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 [screams] 548 00:39:12,175 --> 00:39:13,351 Oh. 549 00:39:15,570 --> 00:39:17,572 [screams] 550 00:39:24,449 --> 00:39:27,365 [roaring] 551 00:39:27,408 --> 00:39:28,540 [laughs] 552 00:39:32,457 --> 00:39:33,632 Oh... 553 00:39:33,675 --> 00:39:36,635 Oh. Uh... 554 00:39:36,678 --> 00:39:37,984 Uh, Book? 555 00:39:38,027 --> 00:39:40,595 Stay still, please. 556 00:39:40,639 --> 00:39:42,423 No! No! 557 00:39:42,467 --> 00:39:44,425 Molly, no! 558 00:39:44,469 --> 00:39:46,035 [growling] 559 00:39:46,079 --> 00:39:47,559 [speaking alien language] 560 00:40:08,623 --> 00:40:11,452 [screams, grunts] 561 00:40:11,496 --> 00:40:13,454 Thanks, girl. 562 00:40:13,498 --> 00:40:15,325 Hey. Hey. 563 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 [grunts] 564 00:40:18,851 --> 00:40:20,287 -[panting] -You all right? 565 00:40:20,330 --> 00:40:22,550 -Yeah. -Yeah? 566 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 I really... 567 00:40:24,509 --> 00:40:26,598 really didn't know how this daywas gonna turn out. 568 00:40:26,641 --> 00:40:28,817 [laughs] 569 00:40:28,861 --> 00:40:31,385 Okay, good. 570 00:40:31,429 --> 00:40:35,084 -[Molly trills] -[Book sighs] 571 00:40:53,059 --> 00:40:55,714 BURNHAM: How long have you been saving them, the trance worms? 572 00:40:55,757 --> 00:40:57,498 BOOK: Not long enough. 573 00:40:57,542 --> 00:41:00,501 They used to be everywhere, you know, before the... 574 00:41:00,545 --> 00:41:03,417 Before the Federation fell. 575 00:41:06,376 --> 00:41:09,510 There's no one around to enforcethe Endangered Species Act. 576 00:41:10,598 --> 00:41:12,034 Except you. 577 00:41:14,646 --> 00:41:16,691 [purring softly] 578 00:41:17,779 --> 00:41:19,651 May I ask... 579 00:41:19,694 --> 00:41:23,393 You seem to have this connection to things. 580 00:41:23,437 --> 00:41:25,874 Plants, the trance worms. 581 00:41:25,918 --> 00:41:31,010 What is it like, feeling everything? 582 00:41:31,053 --> 00:41:33,491 Uncomfortable. 583 00:41:35,623 --> 00:41:40,585 My family are killers, poachers. 584 00:41:40,628 --> 00:41:44,458 Every so often, one like me shows up in the gene pool. 585 00:41:44,502 --> 00:41:47,635 I don't know, something to do with balance, I guess. 586 00:41:48,462 --> 00:41:50,508 Do you still see them? 587 00:41:51,552 --> 00:41:53,641 I'm not welcome. 588 00:41:55,643 --> 00:41:58,603 I'm sorry. 589 00:41:58,646 --> 00:42:01,606 But I wouldn't trade who I am for anything. 590 00:42:04,522 --> 00:42:07,394 I wouldn't want to be different. 591 00:42:10,832 --> 00:42:13,574 [beep] 592 00:42:13,618 --> 00:42:14,532 BOOK: This is Cleveland Booker. 593 00:42:14,575 --> 00:42:16,969 Mandelbrot Set code nautilus. 594 00:42:17,012 --> 00:42:19,928 One more to come home. 595 00:42:19,972 --> 00:42:22,322 FEMALE: Your code is accepted, Book. 596 00:42:22,365 --> 00:42:24,324 Welcome to Sanctuary Four. 597 00:42:24,367 --> 00:42:26,718 "Sanctuary"? 598 00:42:26,761 --> 00:42:29,242 [trance worms bellowing] 599 00:42:33,594 --> 00:42:36,728 -[speaking alien language] -[bellowing] 600 00:42:36,771 --> 00:42:39,644 [laughs] 601 00:42:39,687 --> 00:42:42,603 [Book speaking alien language] 602 00:42:51,656 --> 00:42:54,441 They have a breeding cycle. 603 00:42:54,484 --> 00:42:57,226 We got her here just in time. 604 00:42:59,315 --> 00:43:01,579 Some of them still make it. 605 00:43:06,018 --> 00:43:09,587 This is what my planet used to be like. 606 00:43:09,630 --> 00:43:11,284 Till I had to leave it behind. 607 00:43:13,591 --> 00:43:15,723 How much did you leave behind? 608 00:43:18,552 --> 00:43:21,555 930 years. 609 00:43:22,600 --> 00:43:23,862 Why? 610 00:43:26,560 --> 00:43:29,389 To ensure the future. 611 00:43:32,610 --> 00:43:34,612 Afuture. 612 00:43:36,744 --> 00:43:39,007 Thank you. 613 00:43:43,621 --> 00:43:46,624 I didn't do it alone. 614 00:43:48,669 --> 00:43:51,629 I have no idea how to start looking for my ship. 615 00:43:53,239 --> 00:43:55,676 I think I know someone who could help. 616 00:44:06,339 --> 00:44:07,906 BOOK: This is a courier waypoint, 617 00:44:07,949 --> 00:44:10,473 but it used to be a Federation relay station. 618 00:44:10,517 --> 00:44:12,388 BURNHAM: What happened? 619 00:44:12,432 --> 00:44:14,608 BOOK: Main reactor breach, probably. 620 00:44:14,652 --> 00:44:16,828 Long time ago. 621 00:44:16,871 --> 00:44:19,700 No one around to pick up the pieces anymore. 622 00:44:21,746 --> 00:44:22,790 [chiming] 623 00:44:22,834 --> 00:44:24,226 COMPUTER: Greetings. 624 00:44:24,270 --> 00:44:25,793 Please proceed to the attendant desk. 625 00:44:25,837 --> 00:44:27,795 Thank you. 626 00:44:32,278 --> 00:44:34,497 Hello. 627 00:44:34,541 --> 00:44:36,674 Welcome to Starfleet. 628 00:44:36,717 --> 00:44:38,676 May I help you? 629 00:44:43,332 --> 00:44:45,552 I'm Commander Michael Burnham, 630 00:44:45,595 --> 00:44:48,076 science officer, USS Discovery. 631 00:44:48,120 --> 00:44:53,691 Serial number SC0064-0974SHN. 632 00:44:58,608 --> 00:45:00,828 Uh... [clears throat] 633 00:45:00,872 --> 00:45:06,138 I am Aditya Sahil, Federation liaison. 634 00:45:06,181 --> 00:45:11,143 It would be my honor to assist you, Commander Burnham. 635 00:45:11,186 --> 00:45:13,319 I need to locate the warp signature of a starship 636 00:45:13,362 --> 00:45:15,974 with the identifier NCC1031. 637 00:45:16,017 --> 00:45:17,758 Yes, yes, of course. 638 00:45:23,677 --> 00:45:25,505 [exhales] 639 00:45:31,729 --> 00:45:35,080 I'm afraid, uh, it's not here. 640 00:45:35,123 --> 00:45:38,431 I have two Federation ships in flight at the moment. 641 00:45:38,474 --> 00:45:40,476 These are the only Federation ships 642 00:45:40,520 --> 00:45:43,262 in a 600-light-year radius. 643 00:45:43,305 --> 00:45:45,090 What about the other sectors? 644 00:45:45,133 --> 00:45:47,657 I only have access to these sectors. 645 00:45:47,701 --> 00:45:49,703 You've been cut off from the other sectors? 646 00:45:49,747 --> 00:45:51,836 Entirely? 647 00:45:51,879 --> 00:45:55,709 Long-range sensors failed decades ago. 648 00:45:55,753 --> 00:46:00,018 I have not been able to scan beyond 30 sectors since then. 649 00:46:00,061 --> 00:46:05,371 I would imagine... it is the same for all others. 650 00:46:14,641 --> 00:46:17,296 May I ask... 651 00:46:17,339 --> 00:46:21,474 how is it you don't know... 652 00:46:21,517 --> 00:46:23,824 what we all know? 653 00:46:25,870 --> 00:46:28,568 I'm from the past, Mr. Sahil. 654 00:46:28,611 --> 00:46:31,005 From before the Burn. 655 00:46:31,049 --> 00:46:33,791 Before the collapse. 656 00:46:36,576 --> 00:46:40,101 My ship was right behind me, in the wormhole. 657 00:46:40,145 --> 00:46:42,800 So either they landed somewhere 658 00:46:42,843 --> 00:46:45,933 way far out of comms range... 659 00:46:47,369 --> 00:46:49,545 ...or they're not here yet. 660 00:46:49,589 --> 00:46:52,113 Then... 661 00:46:52,157 --> 00:46:56,030 by the laws of temporal mechanics, 662 00:46:56,074 --> 00:46:58,380 they could arrive tomorrow 663 00:46:58,424 --> 00:47:01,470 -or... -In a thousand years. 664 00:47:10,610 --> 00:47:12,873 Commander Burnham, 665 00:47:12,917 --> 00:47:17,138 now I'll tell youa secret. 666 00:47:17,182 --> 00:47:20,489 I'm not a commissioned officer. 667 00:47:20,533 --> 00:47:23,492 You see, my father was. His father before him. 668 00:47:23,536 --> 00:47:28,584 But unlike them,I was never officially sworn in. 669 00:47:28,628 --> 00:47:31,370 There has been no one to do it. 670 00:47:31,413 --> 00:47:35,026 Yet I watch this office every day, 671 00:47:35,069 --> 00:47:39,247 as I have for 40 years, believing... 672 00:47:39,291 --> 00:47:43,382 one day others like me would walk through that door, 673 00:47:43,425 --> 00:47:47,299 that my hope was not in vain. 674 00:47:47,342 --> 00:47:49,910 Today is that day. 675 00:47:49,954 --> 00:47:52,521 And that hope... 676 00:47:52,565 --> 00:47:55,437 -is you, Commander Burnham. -[exhales] 677 00:48:01,487 --> 00:48:03,619 [quietly]: True believers. 678 00:48:06,579 --> 00:48:08,102 Of course. 679 00:48:10,975 --> 00:48:16,197 I don't know how muchof the Federation still exists. 680 00:48:16,241 --> 00:48:19,418 I simply do my part to keep it alive. 681 00:48:19,461 --> 00:48:21,594 Now... 682 00:48:22,987 --> 00:48:26,555 ...I ask you to do me a great honor. 683 00:48:38,959 --> 00:48:42,484 This has been in my family for generations. 684 00:48:42,528 --> 00:48:47,185 Only a commissioned officer may raise it. 685 00:48:47,228 --> 00:48:52,668 And I've waited so long to see it on that wall. 686 00:48:54,148 --> 00:48:56,194 BURNHAM: Mr. Sahil, 687 00:48:56,237 --> 00:48:59,632 you are as real a Federation officer 688 00:48:59,675 --> 00:49:02,461 as any I have ever met. 689 00:49:02,504 --> 00:49:05,290 If you would do methe honor, 690 00:49:05,333 --> 00:49:08,162 we need an acting communications chief 691 00:49:08,206 --> 00:49:11,209 who can keep searching for my ship. 692 00:49:14,168 --> 00:49:17,215 Will you accept the commission? 693 00:49:21,175 --> 00:49:23,177 ♪ 694 00:49:27,051 --> 00:49:30,097 SAHIL: Hope is a powerful thing. 695 00:49:30,141 --> 00:49:32,621 BURNHAM: Sometimes it's the only thing. 696 00:49:32,665 --> 00:49:34,754 SAHIL: Our numbers are few. 697 00:49:34,797 --> 00:49:39,106 Our spirit is undiminished. 698 00:49:41,282 --> 00:49:44,111 If there are others out there, we'll find them. 699 00:49:54,426 --> 00:49:56,428 We will. 700 00:49:56,471 --> 00:49:58,473 ♪ 701 00:49:58,778 --> 00:50:01,737 Captioning sponsored by CBS 702 00:50:01,781 --> 00:50:03,783 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 47756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.