Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:01,640
Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com
2
00:00:03,670 --> 00:00:11,910
Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com
3
00:00:15,730 --> 00:00:22,560
♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit
because you are by my side ♫
4
00:00:22,560 --> 00:00:29,420
♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up
to advance bravely ♫
5
00:00:29,420 --> 00:00:36,060
♫ The youngster is running with determined eyes
even in the face of a difficult challenge ♫
6
00:00:36,060 --> 00:00:42,400
♫ Youth is persevering until the end, fearless and
never ceasing ♫
7
00:00:42,400 --> 00:00:45,680
♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫
8
00:00:45,680 --> 00:00:49,210
♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫
9
00:00:49,210 --> 00:00:52,650
♫ Continuously embrace every new starting point ♫
10
00:00:52,650 --> 00:00:58,240
♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫
11
00:00:58,240 --> 00:01:04,220
♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫
12
00:01:04,220 --> 00:01:08,890
♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫
13
00:01:08,890 --> 00:01:11,760
♫ Pointing towards the direction of my heart ♫
14
00:01:11,760 --> 00:01:17,740
♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫
15
00:01:17,740 --> 00:01:22,350
♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫
16
00:01:22,350 --> 00:01:26,420
♫ Running towards and pursuing ♫
17
00:01:26,420 --> 00:01:29,590
♫ The brightest place in my heart ♫
18
00:01:29,590 --> 00:01:33,090
[Skate into Love]
19
00:01:33,090 --> 00:01:36,080
[Episode 29]
20
00:01:41,640 --> 00:01:44,400
Wow.
21
00:01:49,770 --> 00:01:51,730
What's wrong?
22
00:01:51,730 --> 00:01:53,050
What?
23
00:01:53,050 --> 00:01:54,660
What's wrong?
24
00:01:54,660 --> 00:01:56,860
Nothing.
25
00:01:56,860 --> 00:02:02,420
I've known you since we were 6 years old. You think I can't tell?
26
00:02:04,510 --> 00:02:06,160
Tang Xue.
27
00:02:08,590 --> 00:02:10,340
Are you scared?
28
00:02:11,380 --> 00:02:13,060
Scared of what?
29
00:02:13,060 --> 00:02:16,630
Scared that I'll get hurt during a game.
30
00:02:26,170 --> 00:02:31,370
How should I say this? Before, I just thought hockey was pretty exciting.
31
00:02:31,370 --> 00:02:34,690
It's fun and interesting.
32
00:02:35,270 --> 00:02:37,800
But since we started dating,
33
00:02:37,800 --> 00:02:42,570
I want you to win, and I'm scared for you to lose.
34
00:02:42,570 --> 00:02:48,730
Of course, I'm also scared for you to get hurt. But...
35
00:03:01,900 --> 00:03:06,970
This is the golden shield of the Tang temple.
36
00:03:06,970 --> 00:03:13,850
With this shield, nothing that flies in the sky, swims in the sea, or runs on the earth can touch you.
37
00:03:13,850 --> 00:03:20,620
As long as you are working towards your shining dream, I'm not scared.
38
00:03:20,620 --> 00:03:26,470
What I'm more scared of is you not getting back up. What is there to be scared of when the two of us are together?
39
00:03:27,210 --> 00:03:31,450
Dreams don't shine by themselves. What shines is us, the ones chasing after our dreams.
40
00:03:31,450 --> 00:03:32,950
Yeah.
41
00:03:34,300 --> 00:03:40,340
Dreams don't shine. What shines is us, the ones chasing them! Let's go!
42
00:03:58,240 --> 00:04:00,190
I'm coming.
43
00:04:00,190 --> 00:04:01,760
Come on!
44
00:04:13,080 --> 00:04:14,950
Are you okay?
45
00:04:16,330 --> 00:04:17,460
I'm fine.
46
00:04:17,460 --> 00:04:20,520
I'm glad you're okay.
47
00:04:20,520 --> 00:04:22,840
Yubing.
48
00:04:25,590 --> 00:04:26,960
Are you okay?
49
00:04:26,960 --> 00:04:28,630
I'm fine.
50
00:04:28,630 --> 00:04:32,070
Bing-bing seems different recently. He's working even harder.
51
00:04:32,070 --> 00:04:35,980
It must be the power of love.
52
00:04:36,470 --> 00:04:38,470
You did well in the offensive training.
53
00:04:38,470 --> 00:04:40,130
Okay.
54
00:04:40,130 --> 00:04:42,510
Have you discussed it with Tang Xue yet?
55
00:04:42,510 --> 00:04:43,850
Just a little.
56
00:04:43,850 --> 00:04:45,030
What did she say?
57
00:04:45,030 --> 00:04:51,050
She didn't say much. But she gave me a golden shield.
58
00:04:51,050 --> 00:04:52,610
hehehe
59
00:04:54,510 --> 00:04:58,020
Cafeteria
60
00:04:58,570 --> 00:05:05,160
Recently, I've practiced all kinds of
61
00:05:05,160 --> 00:05:07,280
ways to skate through the curves.
62
00:05:07,280 --> 00:05:11,590
But why are my scores
63
00:05:11,590 --> 00:05:15,270
only getting worse?
64
00:05:15,270 --> 00:05:17,650
That's okay.
65
00:05:17,650 --> 00:05:21,940
My book here talks about this.
66
00:05:21,940 --> 00:05:26,110
They say that the period after change is the "weak change period".
67
00:05:26,110 --> 00:05:30,180
It says that after you change your methods, your results will get worse for awhile.
68
00:05:30,180 --> 00:05:34,810
During this time, you need to endure. A lot of people give up in this period.
69
00:05:36,540 --> 00:05:38,560
I don't get it.
70
00:05:39,830 --> 00:05:42,310
Brother Dajing won another championship.
71
00:05:42,310 --> 00:05:44,570
Wow, let me see.
72
00:05:44,570 --> 00:05:49,450
Wow, he looks so cool with a gold medal.
73
00:05:49,450 --> 00:05:53,170
Master Tang, don't you know him? You can ask him for advice.
74
00:05:53,170 --> 00:05:58,570
With his success, if he gives you any advice, it'll definitely help.
75
00:05:58,570 --> 00:06:00,040
That's true.
76
00:06:00,040 --> 00:06:04,720
A world champion must know some good methods.
77
00:06:05,330 --> 00:06:08,600
- Impressive.
- It hurts.
78
00:06:13,920 --> 00:06:14,840
Senior
79
00:06:14,840 --> 00:06:17,450
I've been having some issues with training recently.
80
00:06:17,450 --> 00:06:20,660
I can't seem to go through the curves smoothly.
81
00:06:20,660 --> 00:06:23,030
I want to ask you for advice.
82
00:06:27,960 --> 00:06:30,740
No problem. I can send you a practice video of me going through the curve.
83
00:06:30,740 --> 00:06:32,630
Take a look.
84
00:06:35,530 --> 00:06:38,490
Tang Xue, I'll show you how I do it.
85
00:07:00,550 --> 00:07:04,610
When you go through the curves, angle yourself down, and lower your butt.
86
00:07:04,610 --> 00:07:09,460
Lower your upper body, and keep your inside leg going in the direction of the track.
87
00:07:23,880 --> 00:07:26,690
Is it cool, Tang Xue?
88
00:07:26,690 --> 00:07:30,960
Good luck. Continue chasing your dream. I hope your dream comes true soon!
89
00:07:59,280 --> 00:08:03,170
- Amazing, amazing. - Well done.
90
00:08:04,390 --> 00:08:06,870
Everyone did really well today.
91
00:08:06,870 --> 00:08:09,600
Especially Tang Xue, your curves improved a lot.
92
00:08:09,600 --> 00:08:14,110
And you are faster.
93
00:08:14,110 --> 00:08:17,970
That's it for today.
94
00:08:17,970 --> 00:08:19,180
Thank you, Coach!
95
00:08:19,180 --> 00:08:20,400
Good job!
96
00:08:20,400 --> 00:08:23,450
How did you do it?
97
00:08:23,450 --> 00:08:26,340
Because Ice God and I think alike.
98
00:08:26,340 --> 00:08:28,360
Ice God?
99
00:08:28,360 --> 00:08:31,600
Li Yubing knows speed skating as sell?
100
00:08:31,600 --> 00:08:33,190
He is not the only Ice God.
101
00:08:33,190 --> 00:08:35,760
Who else?
102
00:08:35,760 --> 00:08:38,440
Show us.
103
00:08:38,440 --> 00:08:40,790
Wow, so cool!
104
00:08:40,790 --> 00:08:42,270
Wow, that turn!
105
00:08:42,270 --> 00:08:44,980
Look how he follows. Wow!
106
00:08:44,980 --> 00:08:47,410
So cool!
107
00:08:47,410 --> 00:08:51,700
This turn is so cool!
108
00:08:53,180 --> 00:08:56,840
No wonder. Super cool.
109
00:08:58,510 --> 00:09:00,560
Wow, that turn.
110
00:09:00,560 --> 00:09:04,080
Wow.
111
00:09:08,940 --> 00:09:12,140
[Challenge yourself. Break the limit.]
112
00:09:12,140 --> 00:09:16,860
[Congratulate beforehand to XDragons][in the National College Speed Skating Championship]
113
00:09:17,290 --> 00:09:18,870
Delicious?
114
00:09:19,860 --> 00:09:24,250
You'll go to Beijing and compete soon. Nervous?
115
00:09:24,250 --> 00:09:26,820
My dictionary doesn't have the word nervous.
116
00:09:26,820 --> 00:09:32,020
And I've promised my parents.
I have to prove myself to them.
117
00:09:32,020 --> 00:09:38,300
OK. I have to prepare for the match with Black Scorpions.
I can't go to Beijing with you. Good luck!
118
00:09:38,300 --> 00:09:40,150
We'll see who is better, you or me.
119
00:09:40,150 --> 00:09:45,640
OK. I heard you improved a lot on your turns.
Coach Chu complimented you.
120
00:09:45,640 --> 00:09:46,880
You knew it.
121
00:09:46,880 --> 00:09:49,430
Where did you learn a new technique from?
122
00:09:50,210 --> 00:09:52,370
- What?
- I'll show you.
123
00:09:52,370 --> 00:09:55,570
This is my secret weapon.
124
00:09:59,980 --> 00:10:02,150
Isn't he amazing?
125
00:10:02,150 --> 00:10:03,810
He is OK.
126
00:10:04,850 --> 00:10:08,300
Jealous again?
127
00:10:08,300 --> 00:10:09,460
So much.
128
00:10:09,460 --> 00:10:11,880
I know. You are awesome too.
129
00:10:11,880 --> 00:10:14,390
He's a world champion. Who am I?
130
00:10:14,390 --> 00:10:16,990
You are my boyfriend.
131
00:10:21,040 --> 00:10:22,920
Well...
132
00:10:24,950 --> 00:10:26,700
What's wrong?
133
00:10:26,700 --> 00:10:29,510
Your tail is up too high. I'm pressing it down.
134
00:10:29,510 --> 00:10:31,020
Are you not convicend?
135
00:10:31,020 --> 00:10:32,510
I am.
136
00:10:32,510 --> 00:10:34,330
No...
137
00:10:47,620 --> 00:10:50,500
Yu Yan, how are you?
138
00:10:53,380 --> 00:10:57,070
So impolite.
139
00:10:58,690 --> 00:11:00,110
One.
140
00:11:00,110 --> 00:11:02,520
Again. You can do it.
141
00:11:02,520 --> 00:11:06,190
Hurry. Two. Another.
142
00:11:06,190 --> 00:11:09,740
Continue. Do it...
143
00:11:14,570 --> 00:11:18,400
What's wrong? How many sets have you done?
144
00:11:20,490 --> 00:11:23,780
You are not ready.
145
00:11:23,780 --> 00:11:26,920
Do you know who has the biggest pressure?
146
00:11:26,920 --> 00:11:30,480
Us figure skating team. Do you know why?
147
00:11:30,480 --> 00:11:35,440
Because of you! You are the club's only hope of a gold medal.
148
00:11:35,440 --> 00:11:37,960
Li Yubing is popular, but the ice hockey team...
149
00:11:37,960 --> 00:11:40,880
Don't compare me to him!
150
00:11:47,290 --> 00:11:49,870
Watch how you're speaking to me.
151
00:11:49,870 --> 00:11:51,910
Isn't what I said the truth?
152
00:11:51,910 --> 00:11:54,160
Did I say anything wrong?
153
00:11:55,450 --> 00:11:57,560
My only competitor is myself.
154
00:11:57,560 --> 00:12:00,940
I don't want to compete with anyone else, no matter who!
155
00:12:01,880 --> 00:12:03,880
Okay.
156
00:12:03,880 --> 00:12:05,630
Anything is okay.
157
00:12:06,310 --> 00:12:08,310
As long as you keep training, and become a champion,
158
00:12:08,310 --> 00:12:10,430
anything is okay.
159
00:12:10,430 --> 00:12:11,970
I don't want to train anymore today.
160
00:12:11,970 --> 00:12:14,430
What did you say? Your training for today isn't—
161
00:12:14,430 --> 00:12:16,900
I said I'm done training.
162
00:12:35,130 --> 00:12:37,200
Xu.
163
00:12:37,200 --> 00:12:38,380
[Compilation of Black Scorpions Matches 17-18 Season ]
164
00:12:38,380 --> 00:12:41,060
I just got it from somewhere, and it's not useful to me.
165
00:12:41,060 --> 00:12:43,100
Watch it when you have time.
166
00:12:43,100 --> 00:12:45,150
Thank you.
167
00:12:54,750 --> 00:12:57,130
Competitions have been tough recently.
168
00:12:57,130 --> 00:12:59,560
Drink up.
169
00:12:59,560 --> 00:13:02,710
It's too oily. I won't drink it.
170
00:13:06,200 --> 00:13:10,580
I'll drink it for you.
171
00:13:14,590 --> 00:13:16,610
Where's Coach Jin?
172
00:13:16,610 --> 00:13:18,820
I don't know where he went.
173
00:13:20,490 --> 00:13:23,330
The physical exam results for the ice hockey team and short track speed skating team
174
00:13:23,330 --> 00:13:25,450
have no problems.
175
00:13:25,450 --> 00:13:29,820
Xia, can you have Zhang Yuewei come by sometime?
176
00:13:29,820 --> 00:13:33,170
She has and old injury, I want to take another look.
177
00:13:33,170 --> 00:13:34,910
Okay, thank you.
178
00:13:35,450 --> 00:13:41,080
- He's here. - Coach Jin, come with me. I have something to discuss with you.
179
00:13:41,080 --> 00:13:43,390
Coach's Office
180
00:13:49,580 --> 00:13:51,870
[Aniboies]
181
00:13:51,870 --> 00:13:56,550
Yu Yan is in good physical health. Then his problem is...
182
00:13:56,550 --> 00:13:58,990
Yu Yan's mindset doesn't seem great.
183
00:13:58,990 --> 00:14:02,320
I think it's related to his mental health.
184
00:14:02,320 --> 00:14:06,180
Have his emotions been unstable recently?
185
00:14:08,290 --> 00:14:10,290
He may be overexhausted.
186
00:14:10,290 --> 00:14:14,610
I recommend having him go to a professional mental health clinic to get a checkup.
187
00:14:14,610 --> 00:14:18,020
If anything is going on, we should discover it early on so it can be treated
188
00:14:18,020 --> 00:14:20,630
to minimize the effect on future training and competitions.
189
00:14:20,630 --> 00:14:24,840
Okay. Yu Yan doesn't know about this right?
190
00:14:24,840 --> 00:14:27,580
I didn't want to tell him before it was certain.
191
00:14:27,580 --> 00:14:32,520
I think it's better to check with a specialist first so that we can make sure of the best way to help him.
192
00:14:32,520 --> 00:14:36,150
You're already an experienced gold medal coach.
193
00:14:36,150 --> 00:14:38,250
You must know better than me how to handle this.
194
00:14:38,250 --> 00:14:41,590
Not at all. Thank you for letting me know. I'll take care of this.
195
00:14:41,590 --> 00:14:43,510
Okay, I'll get going then.
196
00:14:52,480 --> 00:14:56,240
Little Xia, I brewed this soup for a really long time.
197
00:14:56,240 --> 00:14:57,740
How is it? Is it good?
198
00:14:57,740 --> 00:14:59,530
It's not bad.
199
00:15:18,090 --> 00:15:20,350
Physical Examination Results
200
00:15:37,760 --> 00:15:42,050
Yuewei, you need to watch out for your old injury. You can't go overboard with training.
201
00:15:42,050 --> 00:15:45,460
Especially since tomorrow, you're competing with the team.
202
00:15:47,300 --> 00:15:48,480
Got it.
203
00:15:48,480 --> 00:15:50,460
Rest for a bit, okay?
204
00:16:16,900 --> 00:16:19,320
Earlier, we familiarized ourselves with the competition location.
205
00:16:19,320 --> 00:16:23,510
Tomorrow, Tang Xue and Zhang Yuewei are competing in the 500-meter race. Everyone else is competing in the 1000-meter race.
206
00:16:23,510 --> 00:16:25,700
So you need to be extra careful of the competition pace.
207
00:16:25,700 --> 00:16:30,030
Starting now, everyone rest up and maintain your condition.
208
00:16:30,030 --> 00:16:33,890
Don't do anything else. Just rest and prepare for tomorrow's competition.
209
00:16:33,890 --> 00:16:36,670
- Understand?
- Understood.
210
00:16:41,860 --> 00:16:43,140
National College Short Track Speed Skating Competition
211
00:16:43,140 --> 00:16:46,620
I just finished practice. What are you up to?
212
00:16:46,620 --> 00:16:48,510
I'm...
213
00:16:50,970 --> 00:16:52,950
missing you.
214
00:16:56,170 --> 00:16:57,500
Do you miss me?
215
00:16:57,500 --> 00:16:59,660
A little.
216
00:17:05,890 --> 00:17:09,890
Don't put too much pressure on yourself for tomorrow's competition. Just be your usual arrogant self and you'll be fine.
217
00:17:09,890 --> 00:17:11,790
I'm confident I can finish in the top 3.
218
00:17:11,790 --> 00:17:16,790
I just need to do well enough to persuade my dad to approve of me coming back to short track speed skating.
219
00:17:16,790 --> 00:17:20,140
Okay, get some rest.
220
00:17:20,140 --> 00:17:21,840
Bye.
221
00:17:24,350 --> 00:17:28,280
Just be your usual arrogant self and you'll be fine. Get some rest.
222
00:17:29,800 --> 00:17:32,290
Shut up!
223
00:17:33,410 --> 00:17:38,500
Bing-bing, since you got a girlfriend, you've forgotten all about your friends.
224
00:17:38,500 --> 00:17:40,940
You don't encourage anyone else.
225
00:17:40,940 --> 00:17:43,940
You mean Brother Wei? I already texted her.
226
00:17:43,940 --> 00:17:47,720
Also, with Brother Wei's ability— Fatty, what do you think?
227
00:17:48,420 --> 00:17:54,070
Zhang Yuewei... the look in Zhang Yuewei's eyes could kill all of her opponents at once.
228
00:17:58,250 --> 00:18:00,040
Good night.
229
00:18:04,010 --> 00:18:06,620
Something bad has happened!
230
00:18:15,670 --> 00:18:17,670
Zhang Yuewei, what's wrong with you?
231
00:18:17,670 --> 00:18:20,440
Didn't I tell you that tomorrow's the competition, and not to train anymore today?
232
00:18:20,440 --> 00:18:23,490
Why didn't you listen to me?
233
00:18:23,490 --> 00:18:26,120
Doctor, how is her condition?
234
00:18:26,120 --> 00:18:29,090
She's okay, she just pulled a muscle.
235
00:18:29,090 --> 00:18:31,230
But her old injury's flared up again.
236
00:18:31,230 --> 00:18:35,580
I would recommend for her to stop competing for now.
237
00:18:35,580 --> 00:18:37,530
I need to compete.
238
00:18:38,250 --> 00:18:40,170
I need to.
239
00:18:40,880 --> 00:18:42,890
Please give me a corticosteroid injection. I'm begging you.
240
00:18:42,890 --> 00:18:47,010
This girl is so hard on herself.
241
00:18:47,010 --> 00:18:51,800
Coach, let me compete. I'm begging you.
242
00:18:51,800 --> 00:18:53,570
I can't give up this gold medal.
243
00:18:53,570 --> 00:18:55,580
I need to compete in this competition.
244
00:18:55,580 --> 00:18:57,260
Please, a corticosteroid injection.
245
00:18:57,260 --> 00:18:59,320
- Please.
- Sit down.
246
00:18:59,320 --> 00:19:00,670
I understand how you're feeling.
247
00:19:00,670 --> 00:19:04,210
But if you do this, I can't be responsible for your injury.
248
00:19:04,210 --> 00:19:07,060
If you want to compete,
249
00:19:07,060 --> 00:19:10,700
you need to listen to me. Rest up.
250
00:19:12,330 --> 00:19:14,990
Try to talk some sense into her.
251
00:19:16,640 --> 00:19:21,560
Yuewei, listen to the doctor. Don't make a fuss.
252
00:19:27,570 --> 00:19:32,620
Would you rather miss one competition, or end your career prematurely?
253
00:19:32,620 --> 00:19:36,650
You're still young, and you have a long road ahead of you.
254
00:19:36,650 --> 00:19:41,020
It's just one gold medal. We can afford to lose out on this one.
255
00:19:42,540 --> 00:19:46,140
It's not just a gold medal.
256
00:19:46,900 --> 00:19:50,050
I know, I know.
257
00:19:50,050 --> 00:19:56,580
If your grandma was still here, would she let you act out like this?
258
00:19:57,910 --> 00:20:00,720
Think about how hard you've worked.
259
00:20:00,720 --> 00:20:03,690
Are you giving it all up?
260
00:20:11,920 --> 00:20:14,300
I wonder how it's going.
261
00:20:14,300 --> 00:20:16,770
You guys can head back first, I'll wait here.
262
00:20:16,770 --> 00:20:19,470
We don't know how the captain's doing, none of us can sleep anyway.
263
00:20:19,470 --> 00:20:22,570
- Let's wait together. - Yeah, let's wait together.
264
00:20:27,790 --> 00:20:29,180
- Captain, how are you?
- Captain, are you okay?
265
00:20:29,180 --> 00:20:30,780
Coach, how's our captain doing?
266
00:20:30,780 --> 00:20:32,370
Are you okay?
267
00:20:32,370 --> 00:20:36,630
Yuewei didn't listen to me and continued training. This caused her old injury to flare up.
268
00:20:36,630 --> 00:20:39,570
Tomorrow she won't be able to compete.
269
00:20:43,330 --> 00:20:48,850
I'm sorry. I was too rash and didn't listen to Coach.
270
00:20:49,650 --> 00:20:52,340
Tomorrow, I won't be able to compete,
271
00:20:52,340 --> 00:20:55,040
but you guys have to do well.
272
00:20:55,040 --> 00:20:58,930
You need to learn from my experience. Don't go on the ice before the competition. Understand?
273
00:20:58,930 --> 00:21:00,810
Understood.
274
00:21:00,810 --> 00:21:02,590
Captain, don't be sad.
275
00:21:02,590 --> 00:21:05,540
Next year, I'll come back with you to compete again. You'll definitely be able to compete by then.
276
00:21:05,540 --> 00:21:07,400
Yes, we will all be by your side.
277
00:21:07,400 --> 00:21:10,540
Yes, we're all with you. You got this, captain.
278
00:21:12,720 --> 00:21:17,310
Tang Xue. We're counting on you tomorrow.
279
00:21:18,180 --> 00:21:23,540
One way or another, our LUU XDragons Club needs to have a champion.
280
00:21:26,170 --> 00:21:31,880
Tang Xue, didn't you promise your dad to place in the competition?
281
00:21:31,880 --> 00:21:33,430
It's like Yuewei said.
282
00:21:33,430 --> 00:21:35,220
I hope you don't just place,
283
00:21:35,220 --> 00:21:38,670
I hope you get first place, and bring back a gold medal.
284
00:21:39,530 --> 00:21:41,160
Good luck.
285
00:21:46,060 --> 00:21:47,690
Good luck.
286
00:21:50,290 --> 00:21:52,390
Okay, it's getting late. Everyone go get some rest.
287
00:21:52,390 --> 00:21:54,490
Tomorrow's the competition.
288
00:21:54,490 --> 00:21:56,840
Captain, take your time. Go slowly.
289
00:21:56,840 --> 00:21:58,670
Tang Xue.
290
00:22:00,370 --> 00:22:03,130
[College Speed Skaing Championship]
291
00:22:30,530 --> 00:22:34,100
[Woman's 500 meters, Group A]
292
00:22:38,190 --> 00:22:41,340
Straight ahead. Professional athletes have to be quick.
293
00:22:41,340 --> 00:22:44,850
Understand? Use your brains.
294
00:22:44,850 --> 00:22:48,030
Look at it here.
295
00:22:48,030 --> 00:22:51,500
Understand?
296
00:22:51,500 --> 00:22:52,590
Yes.
297
00:22:52,590 --> 00:22:53,760
Meeting dismissed.
298
00:22:53,760 --> 00:22:56,250
Dismissed.
299
00:23:03,760 --> 00:23:05,690
It has started?
300
00:23:09,440 --> 00:23:12,360
Too bad Weiwei can't make it.
301
00:23:12,360 --> 00:23:14,300
She'll be fine.
302
00:23:18,990 --> 00:23:22,790
I'm here.
303
00:23:22,790 --> 00:23:24,460
Here.
304
00:23:26,110 --> 00:23:29,250
Huanhuan, this is speed skating.
305
00:23:29,250 --> 00:23:32,790
It's over in a second before you open your snack.
306
00:23:32,790 --> 00:23:35,330
It's a ritual.
307
00:23:39,740 --> 00:23:43,590
Look, Xue shows up.
308
00:23:43,590 --> 00:23:47,720
Lower your voice.
It's not like you've never seen her compete before.
309
00:23:47,720 --> 00:23:49,890
Keep pretending.
310
00:23:53,900 --> 00:23:58,780
We're live at the National College Speed Skating Championship.
311
00:23:58,780 --> 00:24:02,350
The first, women's 500 meters.
312
00:24:02,350 --> 00:24:07,560
These are top college athletes.
313
00:24:10,030 --> 00:24:11,490
To be honest,
314
00:24:11,490 --> 00:24:13,160
you hope she wins, right?
315
00:24:13,160 --> 00:24:15,990
Is it for me to decide?
316
00:24:15,990 --> 00:24:18,480
It's full. Stop.
317
00:24:18,480 --> 00:24:19,840
Hurry, it starts now.
318
00:24:19,840 --> 00:24:21,810
Game is about to start.
319
00:24:21,810 --> 00:24:28,060
It'll be a tight competition based on their performances.
320
00:24:35,870 --> 00:24:37,980
Go to the start.
321
00:24:39,850 --> 00:24:41,860
Ready.
322
00:24:59,720 --> 00:25:01,220
Coach,
323
00:25:02,000 --> 00:25:04,280
are you confident about me?
324
00:25:04,280 --> 00:25:07,410
What? You are not confident?
325
00:25:07,410 --> 00:25:10,540
I am. Tomorrow, I'll show them.
326
00:25:10,540 --> 00:25:13,610
Let me witness your performance.
327
00:25:41,950 --> 00:25:44,770
The third. Come on!
328
00:25:44,770 --> 00:25:47,790
Pass her! Pass.
329
00:25:50,900 --> 00:25:52,870
What is she doing?
330
00:25:52,870 --> 00:25:54,790
Steady!
331
00:26:07,460 --> 00:26:09,130
Charge!
332
00:26:09,130 --> 00:26:11,060
Tang Xue is awesome!
333
00:26:11,060 --> 00:26:14,590
She made a successful pass.
334
00:27:10,620 --> 00:27:11,380
Great!
335
00:27:11,380 --> 00:27:13,100
Not bad. Pretty good.
336
00:27:13,100 --> 00:27:14,920
Put on your jacket.
337
00:27:14,920 --> 00:27:16,950
Let's take a look.
338
00:27:16,950 --> 00:27:20,310
Who passed the terminal first?
339
00:27:34,240 --> 00:27:38,270
Who is it?
340
00:28:37,450 --> 00:28:39,150
Congratulations to Tang Xue!
341
00:28:39,150 --> 00:28:43,600
Tang Xue from LUU won by barely a quarter of a skate.
342
00:28:43,600 --> 00:28:47,590
She's the winner. Congrats.
343
00:28:47,590 --> 00:28:50,510
Congrats to Tang Xue, the winner of this match.
344
00:28:50,510 --> 00:28:53,830
We hope to see her on the national team.
345
00:28:58,420 --> 00:28:59,870
[Women's 500 meters, Group A]
346
00:29:14,860 --> 00:29:17,310
Weiwei
347
00:29:33,310 --> 00:29:36,930
Tang Xue, you did it.
348
00:29:39,630 --> 00:29:43,950
If one day she becomes the world champion,
349
00:29:44,480 --> 00:29:47,510
what qualification do you have to stand beside her?
350
00:29:53,370 --> 00:29:55,160
Yanyan.
351
00:29:55,830 --> 00:29:58,110
Why aren't you training?
352
00:30:00,130 --> 00:30:03,200
Mom, you were right.
353
00:30:03,200 --> 00:30:07,010
I'm not good enough. I need to work harder.
354
00:30:09,860 --> 00:30:12,060
You're growing up.
355
00:30:12,060 --> 00:30:17,270
Listen to your mom. Pressure is motivation.
356
00:30:18,760 --> 00:30:22,200
I left for just a few days, and look at the place now.
357
00:30:22,200 --> 00:30:24,870
It's so dirty. I'll clean up.
358
00:30:38,920 --> 00:30:44,740
Everyone, we're going back to LUU tomorrow. We did well this time.
359
00:30:44,740 --> 00:30:51,170
Tang Xue won the 500-meter gold medal, and Hong Shuang won the 1000-meter bronze medal.
360
00:30:51,170 --> 00:30:54,100
Your scores have improved by a lot.
361
00:30:55,830 --> 00:30:59,740
Tang Xue, can I see your gold medal?
362
00:31:02,230 --> 00:31:06,260
- I want to see.
- Wow, it's a gold medal.
363
00:31:06,260 --> 00:31:09,100
Next time, I'll get a gold medal too.
364
00:31:09,100 --> 00:31:10,620
Wow.
365
00:31:10,620 --> 00:31:13,710
You? Forget about it.
366
00:31:18,490 --> 00:31:19,670
Yuewei.
367
00:31:19,670 --> 00:31:22,080
It's okay, I know what you're going to say.
368
00:31:22,080 --> 00:31:24,750
Don't feel like you took my gold medal.
369
00:31:24,750 --> 00:31:29,480
You did really well today. You deserve this gold medal.
370
00:31:32,460 --> 00:31:35,520
I look up to you. I mean it.
371
00:31:40,020 --> 00:31:41,760
Thank you, captain!
372
00:31:42,430 --> 00:31:47,790
Tang Xue, you won the gold medal. Who do you want to thank the most?
373
00:31:47,790 --> 00:31:50,490
Of course, it's Mommy Chu!
374
00:31:50,490 --> 00:31:52,440
Ewwwww.
375
00:31:52,440 --> 00:31:55,570
That's enough from you. I know there's someone else who comes before me.
376
00:31:55,570 --> 00:31:57,980
- Who?
- Who?
377
00:32:02,030 --> 00:32:05,410
It's getting late, everyone head back and get some rest.
378
00:32:05,410 --> 00:32:07,250
We're going home tomorrow!
379
00:32:16,350 --> 00:32:18,270
You watched my competition?
380
00:32:18,270 --> 00:32:21,800
It's your competition, of course I watched it.
381
00:32:21,800 --> 00:32:25,900
I'm so happy i don't think I'll be able to sleep tonight.
382
00:32:25,900 --> 00:32:26,920
Where's my dad?
383
00:32:26,920 --> 00:32:31,180
Your dad? Your dad watched it too. He's pretending to be aloof, I'll show you.
384
00:32:31,180 --> 00:32:32,360
Do you see him?
385
00:32:32,360 --> 00:32:33,980
I see him.
386
00:32:34,850 --> 00:32:38,750
Have him come talk for a bit.
387
00:32:38,750 --> 00:32:42,780
Come here, come here. Your daughter wants to talk to you.
388
00:32:45,080 --> 00:32:50,200
Daughter, Dad saw your competition. You skated really well today.
389
00:32:50,200 --> 00:32:56,060
Then... do you support me returning to short track speed skating?
390
00:32:56,060 --> 00:32:57,760
Daughter,
391
00:32:58,910 --> 00:33:04,070
actually, in the past, Dad really just wanted you to
392
00:33:04,070 --> 00:33:06,850
have a peaceful life.
393
00:33:06,850 --> 00:33:09,600
But I was wrong.
394
00:33:09,600 --> 00:33:11,930
I know now.
395
00:33:11,930 --> 00:33:17,970
If short track speed skating is an ocean,
396
00:33:17,970 --> 00:33:23,520
then my daughter is a big ship.
397
00:33:24,180 --> 00:33:29,960
If we don't let the ship leave the harbor just to keep it safe,
398
00:33:30,640 --> 00:33:33,520
the ship loses its meaning.
399
00:33:35,590 --> 00:33:40,270
Xue, Mom and Dad's biggest wish
400
00:33:40,270 --> 00:33:44,480
is for you to be happy,
401
00:33:44,480 --> 00:33:49,000
and to live with a purpose. We support you.
402
00:33:50,560 --> 00:33:52,120
Yay!
403
00:33:52,830 --> 00:33:53,840
Look, look.
404
00:33:53,840 --> 00:33:57,750
It's so pretty. It suits you so well, my daughter.
405
00:34:05,890 --> 00:34:08,330
[College Speed Saking Championship]
406
00:34:12,410 --> 00:34:15,800
[Linchang Union University]
407
00:34:15,800 --> 00:34:18,110
[Congratulations to XDragons on the Speed Skating Champion]
408
00:34:18,110 --> 00:34:19,580
[Congratulations to XDragons on the Speed Skating Champion]
409
00:34:19,580 --> 00:34:21,600
[Welcome Back, Speed Skating Team]
410
00:34:35,490 --> 00:34:37,530
A victorious return.
411
00:34:37,530 --> 00:34:39,940
Weiwei is behind me.
412
00:34:40,820 --> 00:34:44,730
- Are you OK?
- Not a big deal.
413
00:34:44,730 --> 00:34:47,430
- We worry about you.
- No need to.
414
00:34:47,430 --> 00:34:50,850
Take care of your business. Don't show off in front of us singles.
415
00:34:50,850 --> 00:34:52,730
As long as you are fine.
416
00:34:54,320 --> 00:34:56,710
I'll take this.
417
00:34:59,140 --> 00:35:01,360
Athletes.
418
00:35:01,360 --> 00:35:05,190
Rest well today. We'll see you in the gym tomorrow.
419
00:35:05,190 --> 00:35:08,390
Dismissed.
420
00:35:08,390 --> 00:35:11,240
Bye.
421
00:35:15,960 --> 00:35:17,820
Xia.
422
00:35:18,340 --> 00:35:20,320
Congrats.
423
00:35:22,610 --> 00:35:24,520
Thanks.
424
00:35:25,710 --> 00:35:27,740
From the school garden.
425
00:35:27,740 --> 00:35:29,660
No. I did it casually.
426
00:35:29,660 --> 00:35:33,590
Xia!
427
00:35:33,590 --> 00:35:36,570
I heard the news. Brilliant!
428
00:35:36,570 --> 00:35:39,050
Congrats.
429
00:35:39,050 --> 00:35:41,900
Thanks. Well received.
430
00:35:58,970 --> 00:36:02,280
Xia, you are magical.
431
00:36:02,280 --> 00:36:06,540
Tang Xue won. Who else can make
a national champion in such a short time?
432
00:36:06,540 --> 00:36:08,870
Only you. Brilliant.
433
00:36:08,870 --> 00:36:12,560
It's herself. She's devoted to it.
434
00:36:12,560 --> 00:36:14,190
Brilliant.
435
00:36:19,900 --> 00:36:22,170
The hero of XDragons!
436
00:36:22,170 --> 00:36:24,340
Excuse me. I'm late.
437
00:36:24,340 --> 00:36:27,800
I have something important to talk to you.
438
00:36:27,800 --> 00:36:31,430
- What?
- About Zhang Yuewei.
439
00:36:33,650 --> 00:36:35,770
[Secret]
440
00:36:35,770 --> 00:36:39,400
[Secret]
441
00:37:10,210 --> 00:37:13,880
Grandma, are you disappointed?
442
00:37:21,780 --> 00:37:25,030
- How did you know I'm here.
- I just knew.
443
00:37:25,030 --> 00:37:29,640
Well, you didn't invite me.
444
00:37:32,220 --> 00:37:34,460
What's wrong?
445
00:37:34,460 --> 00:37:37,150
Tell me about your troubles.
446
00:37:37,890 --> 00:37:41,860
Have you thought about future?
447
00:37:41,860 --> 00:37:46,110
Future? Not much.
448
00:37:46,110 --> 00:37:49,280
I want to play ice hockey forever.
449
00:37:49,280 --> 00:37:53,050
Only missing a professional team.
450
00:37:53,050 --> 00:37:55,310
I used to think that way too.
451
00:37:55,310 --> 00:37:57,860
I wanted to skate for the rest of my life.
452
00:37:58,720 --> 00:38:00,660
But now, I'm not sure anymore.
453
00:38:00,660 --> 00:38:02,780
Tell me the truth. Are you badly hurt?
454
00:38:02,780 --> 00:38:07,700
I'm not. It's just an old injury, it'll get better with time.
455
00:38:07,700 --> 00:38:09,780
But...
456
00:38:09,780 --> 00:38:14,410
It was the best chance to enter the national roster.
457
00:38:14,410 --> 00:38:16,140
And I missed it just like that.
458
00:38:16,140 --> 00:38:21,060
Later, my age and my physical status. So many uncertainties.
459
00:38:21,060 --> 00:38:25,900
- I don't know if there's another chance.
- Zhang Yuewei.
460
00:38:25,900 --> 00:38:27,790
Come here.
461
00:38:29,240 --> 00:38:31,400
Why are you so dumb?
462
00:38:31,400 --> 00:38:34,250
It's not like you. Didn't you hurt your leg?
463
00:38:34,250 --> 00:38:37,210
Pulled muscle. I'll accompany you to physical therapy.
464
00:38:37,210 --> 00:38:40,360
Just recovery.
465
00:38:40,360 --> 00:38:44,740
I know. As long as your heart is still in it,
466
00:38:45,690 --> 00:38:48,090
Nothing can stop you.
467
00:38:55,820 --> 00:38:57,920
Take my hand. Don't open your eyes.
468
00:38:57,920 --> 00:38:59,520
Are we there yet?
469
00:38:59,520 --> 00:39:01,090
Almost there.
470
00:39:02,510 --> 00:39:04,710
Don't be anxious.
471
00:39:06,260 --> 00:39:07,970
Count to three.
472
00:39:07,970 --> 00:39:12,060
Three, two, one.
473
00:39:12,060 --> 00:39:17,670
♫ This moment when my heart beats as in my dream ♫
474
00:39:17,670 --> 00:39:25,630
♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫
475
00:39:25,630 --> 00:39:32,640
♫ The first time I held your hand, my breathing ♫
476
00:39:32,640 --> 00:39:39,580
♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫
477
00:39:39,580 --> 00:39:46,130
♫ This moment has a scent like honey, it is the signal
you are giving me ♫
478
00:39:46,130 --> 00:39:54,000
♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫
479
00:39:54,000 --> 00:40:00,110
♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t
believe it and tears came to my eyes ♫
480
00:40:00,110 --> 00:40:02,300
So pretty.
481
00:40:02,300 --> 00:40:05,680
For the champion. I prepared it for a long time.
482
00:40:05,680 --> 00:40:07,730
How long?
483
00:40:07,730 --> 00:40:12,180
From the day I started to like you.
484
00:40:19,150 --> 00:40:21,280
As a return.
485
00:40:21,280 --> 00:40:22,940
♫ Meeting you ♫
486
00:40:29,910 --> 00:40:32,060
The gold medal?
487
00:40:36,400 --> 00:40:38,720
Are you willing to let it go?
488
00:40:38,720 --> 00:40:40,530
I can skate now.
489
00:40:40,530 --> 00:40:45,440
A gold medal is nothing.
490
00:40:45,440 --> 00:40:52,050
♫ I want to collect every expression of yours, they are
the four seasons that belong to me ♫
491
00:40:58,690 --> 00:41:02,610
♫ it is the signal you are giving me ♫
492
00:41:06,150 --> 00:41:12,760
♫ Next second, your intoxicating smile ♫
493
00:41:12,760 --> 00:41:19,210
♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫
494
00:41:19,210 --> 00:41:23,300
♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets
you are protecting ♫
495
00:41:23,300 --> 00:41:27,620
♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock,
it’s a promise you’re giving me ♫
496
00:41:27,620 --> 00:41:31,130
♫ So sturdy, so confident. I'll hold you. It's unbelievable ♫
497
00:41:31,130 --> 00:41:36,560
♫ Loving with no reason when I met you ♫
498
00:41:38,090 --> 00:41:47,090
Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com
499
00:41:51,400 --> 00:41:57,570
♫ This moment when my heart beats as in my dream,
only you can understand ♫
500
00:41:57,570 --> 00:42:04,710
♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫
501
00:42:04,710 --> 00:42:11,540
♫ The first time I held your hand, my breathing
became erratic and I was so mesmerized ♫
502
00:42:11,540 --> 00:42:17,900
♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫
503
00:42:17,900 --> 00:42:24,120
♫ This moment has a scent like honey, it is the signal
you are giving me ♫
504
00:42:24,120 --> 00:42:31,420
♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫
505
00:42:31,420 --> 00:42:38,020
♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t
believe it and tears came to my eyes ♫
506
00:42:38,020 --> 00:42:42,800
♫ I want to accompany you for every sunrise
and take you traveling ♫
507
00:42:42,800 --> 00:42:46,840
♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets
you are protecting ♫
508
00:42:46,840 --> 00:42:51,020
♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock,
it’s a promise you’re giving me ♫
509
00:42:51,020 --> 00:42:54,000
♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫
510
00:42:54,000 --> 00:42:59,970
♫ Loving with no reason when I met you ♫
511
00:42:59,970 --> 00:43:06,410
♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you,
it must be destiny ♫
512
00:43:06,410 --> 00:43:12,770
♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow
to pluck a star ♫
513
00:43:12,770 --> 00:43:19,400
♫ Secretly listening to your feelings and let the stars
fulfill each of your dreams ♫
514
00:43:19,400 --> 00:43:25,740
♫ I want to collect every expression of yours, they are
the four seasons that belong to me ♫
515
00:43:25,740 --> 00:43:31,930
♫ This moment has a scent like honey, it is the signal
you are giving me ♫
516
00:43:31,930 --> 00:43:39,250
♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫
517
00:43:39,250 --> 00:43:45,890
♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t
believe it and tears came to my eyes ♫
518
00:43:45,890 --> 00:43:51,810
♫ I want to accompany you for every sunrise
and take you traveling ♫
519
00:43:51,810 --> 00:43:57,940
♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫
520
00:43:57,940 --> 00:44:05,020
♫ it is the signal you are giving me ♫
521
00:44:05,020 --> 00:44:11,260
♫ This moment when your smile is like the sun ♫
522
00:44:11,260 --> 00:44:18,740
♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫
523
00:44:18,740 --> 00:44:24,970
♫ This moment when my heart beats as in my dream,
(only you can understand) ♫
524
00:44:24,970 --> 00:44:32,010
♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫
525
00:44:32,010 --> 00:44:38,560
♫ The first time I held your hand, my breathing
became erratic and I was so mesmerized ♫
526
00:44:38,560 --> 00:44:41,600
♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫
527
00:44:41,600 --> 00:44:46,330
♫ Loving with no reason when I met you ♫
39254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.