All language subtitles for Skate into Love Episode 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,970 --> 00:00:09,990 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 2 00:00:15,780 --> 00:00:22,570 ♫ Anticipating tomorrow, surpassing the limit because you are by my side ♫ 3 00:00:22,570 --> 00:00:29,350 ♫ Our beliefs overcame the difficulties, not giving up to advance bravely ♫ 4 00:00:29,350 --> 00:00:36,030 ♫ The youngster is running with determined eyes even in the face of a difficult challenge ♫ 5 00:00:36,030 --> 00:00:42,430 ♫ Youth is persevering until the end, fearless and never ceasing ♫ 6 00:00:42,430 --> 00:00:45,740 ♫ Passion ignites and enthusiasm unchanging ♫ 7 00:00:45,740 --> 00:00:49,210 ♫ Believe in tomorrow and shout it out ♫ 8 00:00:49,210 --> 00:00:52,640 ♫ Continuously embrace every new starting point ♫ 9 00:00:52,640 --> 00:00:58,200 ♫ Continuously pursue perfection in this moment ♫ 10 00:00:58,200 --> 00:01:04,280 ♫ The dawn of victory, oh~ fluttering its wings ♫ 11 00:01:04,280 --> 00:01:08,820 ♫ Flying with no fear of the storm oh~ ♫ 12 00:01:08,820 --> 00:01:11,790 ♫ Pointing towards the direction of my heart ♫ 13 00:01:11,790 --> 00:01:17,740 ♫ The dawn of hope, oh~ shining boundlessly ♫ 14 00:01:17,740 --> 00:01:22,370 ♫ Taking off with no fear of the surging waves oh~ ♫ 15 00:01:22,370 --> 00:01:24,020 ♫ Running towards and pursuing ♫ 16 00:01:24,020 --> 00:01:29,950 ♫ The brightest place in my heart ♫ 17 00:01:29,950 --> 00:01:33,120 [Skate Into Love] 18 00:01:33,120 --> 00:01:36,280 [Episode 12] 19 00:01:36,280 --> 00:01:38,920 As punishment, everyone run 50 laps. 20 00:01:50,040 --> 00:01:58,910 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 21 00:02:33,520 --> 00:02:36,340 Get up, look alive. 22 00:02:39,390 --> 00:02:42,240 Do you know why I punished you guys? 23 00:02:47,740 --> 00:02:50,120 From the day you guys joined the youth national team, 24 00:02:50,120 --> 00:02:54,430 you are no longer from your university or from your club. 25 00:02:54,430 --> 00:02:57,940 The only one you are representing is China! 26 00:02:57,940 --> 00:02:58,930 Understood? 27 00:02:58,930 --> 00:03:01,230 Understood! 28 00:03:01,230 --> 00:03:03,400 The ice rink is like a battlefield. 29 00:03:03,400 --> 00:03:08,590 We need soldiers and we need a general. 30 00:03:08,590 --> 00:03:11,330 In hockey, who is the general? 31 00:03:11,330 --> 00:03:13,540 Center. 32 00:03:13,540 --> 00:03:14,850 Very good. 33 00:03:14,850 --> 00:03:17,870 Next, we'll start group training. 34 00:03:17,870 --> 00:03:19,990 Based on your performance in the next training session, 35 00:03:19,990 --> 00:03:23,960 I'll determine who will be the youth national team captain. 36 00:03:26,280 --> 00:03:28,970 U20 37 00:04:38,880 --> 00:04:43,180 Today, the winning side is Li Yubing's team. 38 00:04:44,420 --> 00:04:49,840 This year, the captain of the China national youth team is Song Anjie. 39 00:04:56,670 --> 00:04:59,770 The first training session for today ends here. 40 00:04:59,770 --> 00:05:01,470 Dismissed. 41 00:05:03,740 --> 00:05:05,340 Coach Wang. 42 00:05:06,130 --> 00:05:10,050 I want to ask, is there something that I'm lacking in? 43 00:05:11,230 --> 00:05:16,740 Look at the results. Go home and think carefully about what happened. 44 00:05:24,950 --> 00:05:30,750 [Tech Stat] 45 00:05:41,040 --> 00:05:42,600 [Coach Xu] 46 00:05:47,870 --> 00:05:50,220 Hello, Coach Xu? 47 00:05:50,220 --> 00:05:53,670 Yubing, how's it going? Are you getting used to it? 48 00:05:53,670 --> 00:05:55,510 I... 49 00:06:07,070 --> 00:06:09,270 Jin, let's go. 50 00:06:09,270 --> 00:06:14,200 Let's go quickly and come back quickly, I still need to make training plans for the team later. 51 00:06:14,200 --> 00:06:20,180 Xia, don't be in such a rush. We rarely get the chance to eat together. 52 00:06:20,180 --> 00:06:21,300 Here. 53 00:06:21,300 --> 00:06:23,450 What? Your button's lopsided? 54 00:06:23,450 --> 00:06:25,250 It- 55 00:06:33,320 --> 00:06:36,090 Xu, 56 00:06:36,090 --> 00:06:39,300 I'm eating dinner with Xia tonight. 57 00:06:39,300 --> 00:06:42,310 Should we bring some dog food (TN: leftovers) back for you? (TN: giving dog food also refers to showing off PDA.) 58 00:06:43,120 --> 00:06:46,030 No need, you guys go ahead. 59 00:06:51,000 --> 00:06:53,770 What's wrong with him? He doesn't seem like himself. 60 00:06:53,770 --> 00:06:56,070 Maybe he's worried about Li Yubing. 61 00:06:56,070 --> 00:06:58,330 This...let's just go eat. 62 00:06:58,330 --> 00:07:01,890 For today, why don't we just... 63 00:07:01,890 --> 00:07:03,160 Coach Jin, you're still here. 64 00:07:03,160 --> 00:07:06,090 I want to discuss Yu Yan with you. 65 00:07:06,730 --> 00:07:10,700 But I have an appointment today. 66 00:07:12,120 --> 00:07:13,500 But this is a very urgent matter. 67 00:07:13,500 --> 00:07:15,550 How urgent? 68 00:07:15,550 --> 00:07:20,310 It's okay, Yu Yan is more important. Why don't we go eat another time? 69 00:07:20,310 --> 00:07:22,610 I knew Coach Zhu would understand. 70 00:07:22,610 --> 00:07:25,340 Xia, listen to me. Xia. 71 00:07:25,340 --> 00:07:27,250 Coach Jin, 72 00:07:27,250 --> 00:07:30,260 Are you trying to make me single forever? 73 00:07:35,670 --> 00:07:39,080 Recently, haven't you discovered Yu Yan is not the same? 74 00:07:39,080 --> 00:07:43,290 He seems the same, Yu Yan is always well-behaved. 75 00:07:43,290 --> 00:07:46,220 Coach Jin, you are really unobservant. 76 00:07:46,220 --> 00:07:47,950 Your emotional reflexes are so slow, 77 00:07:47,950 --> 00:07:51,050 you could circle the earth three times before you realize what's going on. 78 00:07:51,050 --> 00:07:56,150 Haven't you noticed that recently, Yu Yan is always with Tang Xue from the short track speed skating team? 79 00:07:56,150 --> 00:07:59,310 I'm not being a gossip, I'm just concerned that Yu Yan won't be able 80 00:07:59,310 --> 00:08:02,110 to focus on training because of Tang Xue, and that it will hurt his performance. 81 00:08:02,110 --> 00:08:06,400 I really haven't noticed him hanging out with Tang Xue, but in terms of practice, 82 00:08:06,400 --> 00:08:10,020 Yu Yan has always trained very diligently, and nothing has changed recently. 83 00:08:10,020 --> 00:08:12,410 That's good then. 84 00:08:12,410 --> 00:08:17,160 I'm not trying to cause problems, but for a star athlete like Yu Yan, we need to be more careful. 85 00:08:17,160 --> 00:08:20,320 Especially so the club can do better in the future. 86 00:08:24,450 --> 00:08:26,110 That's it? 87 00:08:27,040 --> 00:08:29,150 It was just this little matter? 88 00:08:30,420 --> 00:08:32,440 Our Coach Jin has worked today. 89 00:08:32,440 --> 00:08:34,720 You ruined my life. 90 00:08:35,530 --> 00:08:37,740 Have fun at dinner. 91 00:08:58,290 --> 00:09:00,660 Something on your mind? 92 00:09:00,660 --> 00:09:03,800 How come you're here? Sit, sit. 93 00:09:06,210 --> 00:09:10,040 Yubing didn't get chosen as the youth national team champion this time. 94 00:09:10,040 --> 00:09:12,440 If he didn't get chosen, it's not a big deal. 95 00:09:12,440 --> 00:09:15,570 Captains and teammates are the same, they just need to focus on playing well. 96 00:09:15,570 --> 00:09:19,850 I don't care about whether he got chosen, I care about why he didn't get chosen. 97 00:09:19,850 --> 00:09:22,920 His feedback was that he only knows how to be an excellent individual player, 98 00:09:22,920 --> 00:09:24,300 he doesn't know how to control the flow of everyone else. 99 00:09:24,300 --> 00:09:28,160 They said he's not a good center. This is clearly my fault for being a bad coach. 100 00:09:28,160 --> 00:09:31,100 Sturdy grass withstands high wind. 101 00:09:31,100 --> 00:09:33,270 Li Yubing has to go through this sooner or later. 102 00:09:33,270 --> 00:09:36,550 You went through it too, he definitely can too. 103 00:09:38,580 --> 00:09:40,390 That's true. 104 00:09:41,560 --> 00:09:45,450 Right, weren't you going to eat with Coach Jin? 105 00:09:45,450 --> 00:09:48,940 Yeah, but I came to see you instead. 106 00:09:51,130 --> 00:09:54,370 I have stewed pork ribs at home, how about... 107 00:09:55,580 --> 00:09:58,300 Pork ribs again? 108 00:10:00,130 --> 00:10:03,380 Although I haven't had it in so long, I actually want to eat it again. 109 00:10:03,380 --> 00:10:05,600 Let's go. 110 00:10:17,730 --> 00:10:19,380 Tang Xue. 111 00:10:19,380 --> 00:10:20,760 Yu Yan. 112 00:10:20,760 --> 00:10:24,780 You practice extra every day? How can you train this much? 113 00:10:24,780 --> 00:10:26,380 It's all thanks to you for teaching me how to relax. 114 00:10:26,380 --> 00:10:29,960 Now that I can relax my body, my performance is a lot better. 115 00:10:29,960 --> 00:10:32,140 I'm glad I could help. 116 00:10:33,360 --> 00:10:36,690 Tomorrow's the weekend, do you have any plans? 117 00:10:36,690 --> 00:10:38,970 Practice. What about you? 118 00:10:38,970 --> 00:10:41,740 I want to see a movie. 119 00:10:41,740 --> 00:10:43,310 With who? 120 00:10:43,310 --> 00:10:44,570 Myself. 121 00:10:44,570 --> 00:10:45,990 Yourself? 122 00:10:45,990 --> 00:10:48,310 I haven't seen a movie in years. 123 00:10:48,310 --> 00:10:50,600 I just want to go and see a movie. 124 00:10:50,600 --> 00:10:54,440 Do you have time to come with me tomorrow? 125 00:10:54,440 --> 00:10:58,460 Sure. Then I'll watch the movie with you in the morning and train in the afternoon. 126 00:10:58,460 --> 00:10:59,960 Let's go. 127 00:11:04,680 --> 00:11:08,150 -Hi, Coach Jin. -Have you seen Coach Zhu? 128 00:11:08,150 --> 00:11:12,840 I saw her talking with Coach Xu on the track field. They were talking pretty animatedly. 129 00:11:12,840 --> 00:11:16,090 I think something's going on with them. They might get back together. 130 00:11:16,090 --> 00:11:17,770 What are you saying? 131 00:11:18,780 --> 00:11:22,330 Just after talking for a little bit, they'll get back together? 132 00:11:22,330 --> 00:11:24,230 You're too young. 133 00:11:24,230 --> 00:11:26,930 Let me tell you, just focus on training. 134 00:11:26,930 --> 00:11:30,340 Don't observe your coaches all the time. 135 00:11:30,340 --> 00:11:33,190 Okay, then I'll head out. Bye, Coach Jin. 136 00:11:33,190 --> 00:11:34,590 Okay. 137 00:11:37,520 --> 00:11:39,410 Ha, no way. 138 00:11:42,900 --> 00:11:47,740 How's this one? Player Two, just from the title it sounds pretty good. 139 00:11:47,740 --> 00:11:50,050 I think it sounds kind of boring. 140 00:11:50,050 --> 00:11:54,080 What about this one? This Murderer Is Not Calm. 141 00:11:54,080 --> 00:11:58,290 That sounds so scary. Let's choose a different one. What about this one in the middle? 142 00:11:58,290 --> 00:12:01,140 21 Carats? 143 00:12:01,140 --> 00:12:02,560 -Sure, let's see this one. 144 00:12:02,560 --> 00:12:04,040 Let's go. 145 00:12:17,380 --> 00:12:20,690 You said he's a child that gets excited easily. 146 00:12:20,690 --> 00:12:22,490 Get excited. 147 00:12:22,490 --> 00:12:24,640 But I think... 148 00:12:38,580 --> 00:12:41,720 Start. I'm nervous 149 00:12:43,090 --> 00:12:44,860 Yeah! 150 00:12:54,630 --> 00:12:57,120 Do you want to play? 151 00:12:57,120 --> 00:13:00,880 I've never played it before. I just think it looks cute like you. 152 00:13:00,880 --> 00:13:03,430 When you play this kind of thing, there's always a strategy. 153 00:13:04,940 --> 00:13:06,780 I'll show you. 154 00:13:14,460 --> 00:13:20,760 Try again. Machine three continues. Master Tang Master Tang starts. 155 00:13:24,320 --> 00:13:27,780 I'm nervous. 156 00:13:31,000 --> 00:13:37,530 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 157 00:13:37,530 --> 00:13:44,950 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 158 00:13:44,950 --> 00:13:48,140 ♫ The first time I was certain of your feelings, ♫ 159 00:13:48,140 --> 00:13:53,610 This is a rip-off. Trust me, they definitely rigged this. 160 00:13:53,610 --> 00:13:55,440 I want to try. 161 00:13:55,440 --> 00:13:57,800 If I can't even do it, you shouldn't bother wasting your money. 162 00:13:57,800 --> 00:13:59,480 I just want to try it. 163 00:13:59,480 --> 00:14:02,220 I'll let you try it, go ahead. 164 00:14:02,220 --> 00:14:04,610 ♫ it’s a promise you’re giving me ♫ 165 00:14:04,610 --> 00:14:07,490 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 166 00:14:07,490 --> 00:14:10,620 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 167 00:14:17,590 --> 00:14:19,770 You guys were way too slow. 168 00:14:19,770 --> 00:14:22,160 And the defensemen are completely disconnected. 169 00:14:22,160 --> 00:14:24,680 Defensemen, you guys can't keep up. 170 00:14:24,680 --> 00:14:26,020 There's no urgency. 171 00:14:26,020 --> 00:14:30,670 The game is coming up soon, we have no chance of winning like this. 172 00:14:31,310 --> 00:14:34,770 Bing-bing, score a lot of points. Make your teammates look good. 173 00:14:34,770 --> 00:14:36,580 Take care of yourself. 174 00:14:36,580 --> 00:14:40,660 Just get the puck and score more points, that's all you need to do. 175 00:14:44,060 --> 00:14:47,550 I told you, don't get so many. This is so wasteful. 176 00:14:47,550 --> 00:14:51,120 Do you know how cheap these things are at the market? 177 00:14:51,120 --> 00:14:53,980 This kid doesn't even know how to use a smartphone. 178 00:14:53,980 --> 00:14:57,050 How come he's so good at playing the claw machines? 179 00:15:05,650 --> 00:15:07,340 -Hello? -Hello? 180 00:15:07,340 --> 00:15:09,660 Yu Yan, hold this for a second. 181 00:15:10,440 --> 00:15:11,950 Hello? 182 00:15:19,350 --> 00:15:21,210 What's wrong? 183 00:15:21,210 --> 00:15:23,190 I heard the dial tone, it was probably the wrong number. 184 00:15:23,190 --> 00:15:26,770 Which ones of these do you want? Pick some. 185 00:15:26,770 --> 00:15:28,360 I just want this one. 186 00:15:28,360 --> 00:15:30,160 This one? 187 00:15:30,160 --> 00:15:32,160 Okay, give me the rest then. 188 00:15:35,020 --> 00:15:36,790 I'll head up now. 189 00:15:54,830 --> 00:15:56,220 What's this? 190 00:15:56,220 --> 00:15:58,010 Yu Yan got them from the claw machine. 191 00:15:58,010 --> 00:15:59,680 Don't drop them. 192 00:16:01,180 --> 00:16:02,520 Where are these from? 193 00:16:02,520 --> 00:16:05,340 Let me tell you, geniuses are geniuses in everything. 194 00:16:05,340 --> 00:16:09,130 Can you believe this is his first time playing a claw machine? 195 00:16:09,130 --> 00:16:11,610 Actually? 196 00:16:11,610 --> 00:16:14,080 Yu Yan? 197 00:16:14,080 --> 00:16:18,030 Yu Yan? Yu Yan, that's good! I support this. 198 00:16:18,030 --> 00:16:19,420 Support what? 199 00:16:19,420 --> 00:16:20,950 I support you guys dating. 200 00:16:20,950 --> 00:16:25,130 Don't be ridiculous. He's just a kid. 201 00:16:25,130 --> 00:16:29,880 Then you are volunteering to care for children left behind. 202 00:16:29,880 --> 00:16:32,120 It's just because since Yu Yan was little, 203 00:16:32,120 --> 00:16:37,410 he always trained and never got to have a childhood like we did. 204 00:16:37,410 --> 00:16:42,540 As an older sister, I'm just helping him to 205 00:16:42,540 --> 00:16:45,730 make up his missed childhood. 206 00:16:48,230 --> 00:16:51,610 Petals shed for the brook. 207 00:16:51,610 --> 00:16:54,670 However, the brook 208 00:16:54,670 --> 00:16:59,270 - doesn't care. - Less reading in the bathroom. 209 00:16:59,270 --> 00:17:01,360 Which one do you want? Pick any of them. 210 00:17:06,700 --> 00:17:08,240 Mine. 211 00:17:08,240 --> 00:17:09,990 I only like this one. 212 00:17:09,990 --> 00:17:11,260 Mine! 213 00:17:11,260 --> 00:17:12,940 I only like this one. 214 00:17:12,940 --> 00:17:17,340 Why do you want mine? This cat is mine. 215 00:17:23,550 --> 00:17:25,210 Yu Yan. 216 00:17:26,770 --> 00:17:28,230 Coach Jin. 217 00:17:28,230 --> 00:17:29,680 Do you have some time to talk? 218 00:17:29,680 --> 00:17:31,490 Oh, sure. 219 00:17:36,210 --> 00:17:38,650 Are you dating Tang Xue? 220 00:17:39,600 --> 00:17:43,630 I-I...not yet. 221 00:17:43,630 --> 00:17:45,410 Not yet? 222 00:17:47,050 --> 00:17:51,420 You know how high hopes your mom has for you. 223 00:17:51,420 --> 00:17:55,560 She wants you to focus on training and become the world champion. 224 00:17:55,560 --> 00:18:00,100 She doesn't want to see you distracted by other things and forget about figure skating. 225 00:18:00,100 --> 00:18:03,420 I haven't. I'm still training diligently. 226 00:18:03,420 --> 00:18:05,300 I won't disappoint you guys. 227 00:18:05,300 --> 00:18:09,630 Remember what you're saying now, that you won't disappoint us. 228 00:18:18,350 --> 00:18:19,600 -Huan-huan, you're here? -Wow. 229 00:18:19,600 --> 00:18:22,310 Wow, you're already at this point? 230 00:18:22,310 --> 00:18:24,800 How is it? Is it okay? 231 00:18:24,800 --> 00:18:27,960 This is so impressive. How did you find this place? 232 00:18:27,960 --> 00:18:31,210 I heard the dean of our department is always feeding stray cats around here. 233 00:18:31,210 --> 00:18:35,660 So I sought him out and told him about our plan. 234 00:18:35,660 --> 00:18:39,230 I also asked the school to give us this area. 235 00:18:39,810 --> 00:18:43,030 You're incredible. 236 00:18:43,030 --> 00:18:47,070 It's not much. Come in and see if there's anything we can improve. 237 00:18:51,490 --> 00:18:55,400 Leader, everything is prepared for you inside. After you. 238 00:18:57,470 --> 00:18:59,570 What's wrong with your hand? 239 00:18:59,570 --> 00:19:00,880 It's just a scrape, nothing major. 240 00:19:00,880 --> 00:19:03,160 What? 241 00:19:18,120 --> 00:19:20,680 Why are you looking at me like that? 242 00:19:20,680 --> 00:19:22,230 How tall are you? 243 00:19:22,230 --> 00:19:24,960 178cm. 244 00:19:24,960 --> 00:19:26,930 Today you're 190cm. 245 00:19:31,830 --> 00:19:36,780 I'm going to paint the inside walls again. Then I'll add the furniture and it'll be like new. 246 00:19:36,780 --> 00:19:38,830 I'll help you. 247 00:19:39,680 --> 00:19:44,120 After we finish painting, let's go have some coffee. My treat. 248 00:20:38,530 --> 00:20:40,150 Thank you. 249 00:20:42,600 --> 00:20:45,880 Here you go. Careful, it's hot. 250 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 We finally finished painting. 251 00:20:49,720 --> 00:20:53,490 Now, we just need to wait for the Stray Cat Shelter to officially open. 252 00:20:53,490 --> 00:20:55,890 Thank you for making this happen. 253 00:20:56,490 --> 00:20:57,760 Your cat is so cute. 254 00:20:57,760 --> 00:20:59,050 This? 255 00:20:59,050 --> 00:21:01,130 Master Tang gave it to me. 256 00:21:01,130 --> 00:21:04,200 Did I hear it wrong? Master Tang doesn't like that kind of thing. 257 00:21:04,200 --> 00:21:08,840 Yu Yan got her a ton of plushies from the claw machine. She gave all of them to me and Ye Liuying. 258 00:21:08,840 --> 00:21:11,550 What a waste of his energy. She gave them all away. 259 00:21:11,550 --> 00:21:15,130 I think Master Tang is a better fit with Li Yubing. 260 00:21:15,130 --> 00:21:16,570 Li Yubing? 261 00:21:16,570 --> 00:21:21,570 He's such an overbearing guy. Yu Yan is so much better, he's sweet and gentle. 262 00:21:21,570 --> 00:21:27,130 Yes, he is gentle. He's so gentle that he can barely stand on his own. 263 00:21:27,130 --> 00:21:29,480 Guys just don't get it. 264 00:21:29,480 --> 00:21:33,990 Guys like Yu Yan, that can bring out a girl's more feminine side, are perfect 265 00:21:33,990 --> 00:21:37,750 for tougher girls like Master Tang. 266 00:21:38,350 --> 00:21:40,500 That's what girls think. 267 00:21:40,500 --> 00:21:43,860 Master Tang's personality has to be met head-on. 268 00:21:43,860 --> 00:21:46,450 Yu Yan can't do it. It has to be Li Yubing. 269 00:21:46,450 --> 00:21:49,530 Why can't Yu Yan do it? He's clearly the better choice. 270 00:21:49,530 --> 00:21:52,130 Li Yubing, meeting her head-on? Please. 271 00:21:52,130 --> 00:21:54,680 How about this? Let's make a bet. 272 00:21:54,680 --> 00:21:59,160 We'll bet on whether Master Tang will like Yu Yan or Li Yubing. 273 00:21:59,160 --> 00:22:01,090 What'll we bet on? 274 00:22:06,720 --> 00:22:10,430 Tang Xue liking Li Yubing/Yu Yan 275 00:22:10,430 --> 00:22:11,910 [Check from: ] 276 00:22:11,910 --> 00:22:17,960 Whoever wins, can write down any condition here. Are you game? 277 00:22:18,690 --> 00:22:21,770 Who's scared of who? I'm telling you, you're definitely going to lose. 278 00:22:21,770 --> 00:22:23,050 I'm definitely going to lose? 279 00:22:23,050 --> 00:22:27,120 Just get your cash ready. 280 00:22:27,120 --> 00:22:29,100 [Check from: ] 281 00:22:29,100 --> 00:22:31,440 Xia Menghuan 282 00:22:31,440 --> 00:22:33,180 Liao Zhenyu 283 00:22:49,790 --> 00:22:51,610 Our master Tang hasn't eaten dinner. 284 00:22:51,610 --> 00:22:55,530 Please take care of her. 285 00:23:14,540 --> 00:23:19,610 Ice God, friendly warning, Captain Tang mentioned about you these days. 286 00:23:19,610 --> 00:23:23,070 Guess she missed you, give her a call. 287 00:23:23,070 --> 00:23:25,120 Missed me! 288 00:23:30,720 --> 00:23:32,540 Tang Xue. 289 00:23:39,370 --> 00:23:42,570 Have you not eaten dinner, how about we have a meal together. 290 00:23:42,570 --> 00:23:45,290 I have a race later on. 291 00:23:46,620 --> 00:23:49,110 It's not enough time. 292 00:23:49,110 --> 00:23:52,250 -I bring some back. -Don't be that trouble. 293 00:23:52,250 --> 00:23:54,980 Let's find a restaurant with a tv. 294 00:23:54,980 --> 00:23:57,900 -Okay -I pack my bag. 295 00:24:16,540 --> 00:24:17,920 Boss, want to order. 296 00:24:17,920 --> 00:24:20,970 Coming away, wait a second. 297 00:24:20,970 --> 00:24:25,650 Boss, could you change to sports channel? 298 00:24:25,650 --> 00:24:28,420 Girl also watches sports program. 299 00:24:28,420 --> 00:24:31,780 That drama is good, very touching. 300 00:24:34,040 --> 00:24:36,210 You loved me. 301 00:24:36,210 --> 00:24:39,340 Never. 302 00:24:41,420 --> 00:24:42,940 Ash of love fan. 303 00:24:42,940 --> 00:24:45,810 -I watched twice. -I watched fifth. 304 00:24:45,810 --> 00:24:49,510 I even memorize all the scripts, every time I watch, every time I cry. 305 00:24:49,510 --> 00:24:51,400 So heartbreaking. 306 00:24:51,400 --> 00:24:55,050 Since we both are fans, 307 00:24:55,050 --> 00:24:58,250 - can I ask you something? - Go ahead, my fellow fan. 308 00:24:58,250 --> 00:25:02,460 I need to follow an important game. Can you switch to 309 00:25:02,460 --> 00:25:04,550 the sports channel? 310 00:25:04,550 --> 00:25:06,790 - OK. - No! 311 00:25:06,790 --> 00:25:09,510 - She is a fan. - No way. 312 00:25:09,510 --> 00:25:13,360 We are all fans. Do her a favor. 313 00:25:14,710 --> 00:25:15,780 - Give it to me. - Nope. 314 00:25:15,780 --> 00:25:16,670 - Give it. - No. 315 00:25:16,670 --> 00:25:19,560 - Give it to me. - If you don't let me watch the show, I'll quit. 316 00:25:19,560 --> 00:25:21,410 I'll cook. 317 00:25:22,480 --> 00:25:25,140 Here you go. 318 00:25:30,320 --> 00:25:32,730 Which race is so important? 319 00:25:32,730 --> 00:25:35,810 U20 invitational tournament. Li Yubing is in it. 320 00:25:43,080 --> 00:25:44,230 Remeber to watch my game. 321 00:25:44,230 --> 00:25:46,480 Ready for it. 322 00:25:46,480 --> 00:25:48,280 Good luck! 323 00:25:55,480 --> 00:25:57,390 Good luck! 324 00:26:06,300 --> 00:26:09,550 This is Sino-South Korean youth icy hockey invitational tournament 325 00:26:09,550 --> 00:26:12,310 U20 326 00:26:12,310 --> 00:26:16,790 Chinese National Youth Team versus Korean National Youth Team 327 00:26:23,830 --> 00:26:26,800 - Will Li Yubing play it? - Yeah. 328 00:26:26,800 --> 00:26:28,930 Where is he? 329 00:26:28,930 --> 00:26:32,060 That one. 330 00:26:33,140 --> 00:26:37,940 You can tell from this long shot? Everyone looks the same. 331 00:26:37,940 --> 00:26:41,180 In my eyes, he has a dog head. 332 00:26:41,180 --> 00:26:45,670 Team China is attacking form the left. Team Korea from the right. 333 00:26:45,670 --> 00:26:49,430 Now a special introduction of No. 19, Li Yubing. 334 00:26:49,430 --> 00:26:51,630 It's his first time on the national youth team. 335 00:26:51,630 --> 00:26:54,730 From his performance in the college ice hockey league, 336 00:26:54,730 --> 00:26:58,870 he's skilled with distinctive features. He has a swift movement on ice. 337 00:26:58,870 --> 00:27:02,830 Li Yubing, give your best! Everyone is watching. 338 00:27:02,830 --> 00:27:07,620 Ready for puck drop is the Captain of team China, Song Anjie. 339 00:28:00,980 --> 00:28:03,550 Li Yubing, go get them. 340 00:28:06,800 --> 00:28:10,290 Only two minutes left. The score is 2 to 3. 341 00:28:10,290 --> 00:28:13,160 Team China is one point behind. 342 00:28:13,160 --> 00:28:15,830 Go for it, our young players! 343 00:28:15,830 --> 00:28:18,940 As long as you can make it to overtime, there's a chance to win. 344 00:28:18,940 --> 00:28:20,980 You can do it, Li Yubing. 345 00:28:20,980 --> 00:28:25,010 Pass! Left! 346 00:28:35,000 --> 00:28:38,140 Song Anjie, shoulder-checking, forces a way out. 347 00:28:38,140 --> 00:28:41,300 Director Wang trains him well. He didn't let us down. 348 00:28:41,300 --> 00:28:45,290 There's a gap! Chance! Pass the puck! 349 00:28:45,290 --> 00:28:49,190 - Pass it! - Pass the puck! 350 00:29:02,480 --> 00:29:03,890 Pass! 351 00:29:03,890 --> 00:29:07,370 Pass! 352 00:29:20,190 --> 00:29:22,480 Time is up. Game over. 353 00:29:22,480 --> 00:29:25,550 China lost the game by one point. 354 00:29:25,550 --> 00:29:30,270 We hope the team regains their confidence soon. 355 00:29:30,270 --> 00:29:33,130 And improve cooperation. Guard again arrogance and rashness. 356 00:29:33,130 --> 00:29:39,100 Right. We hope in the near future the young players will make us proud. 357 00:30:18,250 --> 00:30:21,180 You really consider yourself Ice God? 358 00:30:21,180 --> 00:30:24,360 He wasted a perfect opportunity. 359 00:30:25,480 --> 00:30:27,100 Hey! 360 00:30:29,490 --> 00:30:34,170 Losing a game is not your problem. It's our problem. 361 00:30:34,170 --> 00:30:38,900 But you don't trust your teammates. It's your problem. 362 00:30:38,900 --> 00:30:40,800 Ice God. 363 00:31:14,230 --> 00:31:18,980 You yourself don't even know how much you care about him. 364 00:31:46,530 --> 00:31:47,920 [Zhang Yuewei] 365 00:31:54,770 --> 00:31:56,390 Hello. 366 00:31:56,390 --> 00:32:00,500 It's normal to lose a game. Don't take it too badly. 367 00:32:00,500 --> 00:32:03,810 I know. I'm OK. 368 00:32:03,810 --> 00:32:05,970 Really? 369 00:32:05,970 --> 00:32:09,080 Don't worry. You know me. 370 00:32:09,080 --> 00:32:11,710 I'm hard to defeat. 371 00:32:12,210 --> 00:32:15,050 I'm going to bed. Good night. 372 00:32:18,460 --> 00:32:20,550 Good night. 373 00:32:26,830 --> 00:32:29,790 I watched the game. Overall you played well. 374 00:32:29,790 --> 00:32:33,250 I need to knock on your dog head. Why didn't you pass? 375 00:32:33,250 --> 00:32:36,040 You wasted several good chances. 376 00:32:42,150 --> 00:32:44,560 It's OK you lost. 377 00:32:44,560 --> 00:32:48,240 Failure proceeds win. There's always the next game. 378 00:32:56,310 --> 00:33:01,070 I think you don't trust your teammates. You should have passed the puck. 379 00:33:04,890 --> 00:33:07,690 Trust... 380 00:33:15,270 --> 00:33:19,060 Li Yubing, did you take pity on team Korea? 381 00:33:19,060 --> 00:33:22,320 You have to change next time. Your last attack. 382 00:33:22,320 --> 00:33:26,030 Why didn't you pass the puck? Where's the mutual understanding? 383 00:33:26,030 --> 00:33:30,140 I'm reflecting. 384 00:33:30,140 --> 00:33:32,150 But I'm waiting for a call. 385 00:33:32,150 --> 00:33:34,130 I'll talk to you later. 386 00:33:34,130 --> 00:33:38,270 Bye. 387 00:33:43,400 --> 00:33:45,000 [Xiao Xue] 388 00:33:48,100 --> 00:33:52,000 Who placed the phone here? Who's calling at this time? 389 00:33:52,000 --> 00:33:54,200 Xiao Xue? 390 00:33:55,000 --> 00:33:58,200 Hello? My daughter, did something happen? 391 00:33:58,200 --> 00:34:00,600 You were expecting me to get into trouble? 392 00:34:00,600 --> 00:34:03,700 No, it's not like... it's quite late and you called so I thought... Hey! 393 00:34:03,700 --> 00:34:06,000 Xiao Xue, did you spend all of your money? 394 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Don't worry, I didn't. 395 00:34:08,000 --> 00:34:11,200 Then, did you miss us? 396 00:34:11,200 --> 00:34:13,700 You should trust me when I say it. 397 00:34:13,700 --> 00:34:15,200 Okay, back to business. 398 00:34:15,200 --> 00:34:18,800 Are my elementary school photo album still there? 399 00:34:18,800 --> 00:34:21,700 Photo album? Yes, it's still there. It's in a box under your bed. 400 00:34:21,700 --> 00:34:22,800 What's wrong? 401 00:34:22,800 --> 00:34:28,000 Then, please help me. 402 00:34:28,000 --> 00:34:30,400 Can you send it to school? 403 00:35:09,800 --> 00:35:14,200 Losing a game is not your problem. It's our problem. 404 00:35:14,200 --> 00:35:17,200 But you didn't trust your teammates. 405 00:35:17,200 --> 00:35:20,600 That's your problem, Ice God. 406 00:35:37,000 --> 00:35:39,400 How's Li Yubing doing lately? 407 00:35:39,400 --> 00:35:43,700 He's still sulking because of the loss. 408 00:35:45,000 --> 00:35:46,300 His... 409 00:35:46,300 --> 00:35:51,100 He asks too much from himself. 410 00:35:55,500 --> 00:35:58,900 That... Bing Bing 411 00:35:58,900 --> 00:36:03,100 doesn't have friends whenever he's in a new environment so he will feel helpless. 412 00:36:03,100 --> 00:36:07,400 Don't worry too much. He is strong enough. 413 00:36:07,400 --> 00:36:11,400 He'll be back on track once he gets used to it. 414 00:36:11,400 --> 00:36:13,600 Do you think we should... 415 00:36:15,200 --> 00:36:17,100 do something for him? 416 00:36:17,100 --> 00:36:20,400 Do what? What can we do? 417 00:36:20,400 --> 00:36:24,500 All we can do is to secretly watch him from behind. 418 00:36:24,500 --> 00:36:26,600 Secretly watching over him? 419 00:36:29,300 --> 00:36:30,800 Okay. 420 00:36:38,100 --> 00:36:41,700 Today, we'll do one on one. Everyone, split into two teams. 421 00:36:41,700 --> 00:36:44,100 Captain. 422 00:36:44,100 --> 00:36:46,200 Team up. 423 00:36:47,000 --> 00:36:51,000 This is the record of the last training. 424 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 You can see... 425 00:37:10,600 --> 00:37:12,000 Let's go. 426 00:37:27,400 --> 00:37:29,300 Have a bite. 427 00:37:31,600 --> 00:37:34,200 Then, go back to your home. 428 00:37:41,800 --> 00:37:43,800 Shortie doesn't know when it's time to stop eating. 429 00:37:48,200 --> 00:37:49,300 What are you doing? 430 00:37:49,300 --> 00:37:50,700 Classmate, come here! Classmate, come here! 431 00:37:50,700 --> 00:37:53,200 Come here quickly. 432 00:37:55,000 --> 00:37:57,800 This is a wonderful moment. Now let's welcome our founder, 433 00:37:57,800 --> 00:38:00,600 Xia Menghuan, to unveil Home for Strays. 434 00:38:00,600 --> 00:38:03,100 Ready! 435 00:38:04,000 --> 00:38:08,100 Three, two, one! Unveiling! 436 00:38:10,700 --> 00:38:12,800 [Home for Strays] 437 00:38:23,600 --> 00:38:28,200 I'm here to announce that Home for Strays officially opens. 438 00:38:31,100 --> 00:38:36,000 Let's welcome our founder to say a few words. 439 00:38:37,400 --> 00:38:38,600 I have something to say. 440 00:38:38,600 --> 00:38:42,800 Thank you for actively volunteering. 441 00:38:42,800 --> 00:38:45,800 Today we open, with special thanks to one person. 442 00:38:45,800 --> 00:38:50,400 Liao Zhenyun from the Medical School. 443 00:38:51,300 --> 00:38:54,900 He handmade these... 444 00:38:54,900 --> 00:38:58,400 shabby shelters. 445 00:38:59,100 --> 00:39:03,300 Also, we're giving big thanks to our Tang Xue. 446 00:39:04,400 --> 00:39:05,800 From today, 447 00:39:05,800 --> 00:39:10,500 we become angels for these stray animals. 448 00:39:10,500 --> 00:39:12,600 From now, I'm also 449 00:39:12,600 --> 00:39:15,300 the Master Tang of these stray babies. 450 00:39:25,600 --> 00:39:29,200 Didi, play on your own. 451 00:39:33,400 --> 00:39:35,700 So pretty. 452 00:39:39,600 --> 00:39:43,200 Mater Tang, petting a dog? 453 00:39:43,200 --> 00:39:44,800 What is it? 454 00:39:44,800 --> 00:39:47,500 Shouldn't you focus on your specialty courses? 455 00:39:47,500 --> 00:39:49,800 You've already delayed many courses. 456 00:39:49,800 --> 00:39:52,500 Especially the ones from Eagle Eye. 457 00:39:52,500 --> 00:39:55,400 What if you don't pass, your graduation will be a problem. 458 00:39:55,400 --> 00:39:57,300 But, Huan. 459 00:39:57,300 --> 00:39:59,800 Right now, there is only one thing important to me. 460 00:39:59,800 --> 00:40:02,400 To officially join the speed skating team. 461 00:40:02,400 --> 00:40:04,700 So, the rest of the homework... 462 00:40:04,700 --> 00:40:08,900 lectures, attendance. I'll leave them to you, OK? 463 00:40:08,900 --> 00:40:12,800 Right? Let's tell Huan Huan, "right". Let's cheer her up. 464 00:40:12,800 --> 00:40:14,100 Let me breathe. 465 00:40:14,100 --> 00:40:15,900 Press here. 466 00:40:16,800 --> 00:40:18,600 I've made a horrible friend. 467 00:40:18,600 --> 00:40:22,200 Oh right, you have a delivery. I helped you put it on the table. 468 00:40:22,200 --> 00:40:23,700 Why didn't you say it earlier? 469 00:40:23,700 --> 00:40:27,300 Hey!! 470 00:40:28,000 --> 00:40:29,500 Tang Xue! 471 00:40:33,000 --> 00:40:34,300 Where did she go? 472 00:40:34,300 --> 00:40:36,700 I told her she had a delivery. 473 00:40:37,100 --> 00:40:40,200 I thought she needs to use the bathroom. 474 00:40:47,400 --> 00:40:49,700 Finally, I received it. 475 00:41:01,600 --> 00:41:03,800 Director Wang, are you looking for me? 476 00:41:03,800 --> 00:41:05,200 Yes. 477 00:41:08,200 --> 00:41:10,700 What happened between you and other team members? 478 00:41:10,700 --> 00:41:15,800 Perhaps because I didn't pass the critical pluck. They aren't happy with me. 479 00:41:15,800 --> 00:41:17,600 Then, how do you see it? 480 00:41:17,600 --> 00:41:19,500 They don't understand me. 481 00:41:20,200 --> 00:41:24,000 My strength is to attack and I'm a good shot. 482 00:41:24,000 --> 00:41:27,400 I didn't perform well last game. 483 00:41:27,400 --> 00:41:29,700 But for the next competition, I'll show it to everyone. 484 00:41:29,700 --> 00:41:31,900 You didn't perform well? 485 00:41:31,900 --> 00:41:35,400 Li Yubing, you still don't understand. 486 00:41:35,400 --> 00:41:39,500 You are not playing table tennis. Do you think you can do it alone? 487 00:41:39,500 --> 00:41:41,300 I don't understand. 488 00:41:41,300 --> 00:41:44,200 Should I pass the pluck to someone who can't score as well as me? 489 00:41:44,200 --> 00:41:46,800 Your skills are better than other people. 490 00:41:46,800 --> 00:41:49,600 Do you think other people gets jealous? 491 00:41:49,600 --> 00:41:51,500 If you don't understand working together, 492 00:41:51,500 --> 00:41:53,900 that means you're not fully mature. 493 00:41:53,900 --> 00:41:57,000 You don't have the standard for the national team. 494 00:42:00,300 --> 00:42:04,600 A person changes not because of other people. 495 00:42:04,600 --> 00:42:08,200 You are in charge of your own changes. 496 00:42:08,900 --> 00:42:11,000 Go back and think about it. 497 00:42:16,000 --> 00:42:24,000 Timing and Subtitles brought to you by the Skating Love 💖 Team@ viki.com 498 00:42:29,200 --> 00:42:35,800 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, only you can understand ♫ 499 00:42:35,800 --> 00:42:43,200 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 500 00:42:43,200 --> 00:42:49,700 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 501 00:42:49,700 --> 00:42:56,200 ♫ I had the kind of luck as if I plucked a star ♫ 502 00:42:56,200 --> 00:43:02,200 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 503 00:43:02,200 --> 00:43:09,600 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 504 00:43:09,600 --> 00:43:16,200 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 505 00:43:16,200 --> 00:43:21,000 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 506 00:43:21,000 --> 00:43:25,000 ♫ In this big world, I’ll hold gently onto the secrets you are protecting ♫ 507 00:43:25,000 --> 00:43:29,200 ♫ I’m lucky to receive the surprise that came like a shock, it’s a promise you’re giving me ♫ 508 00:43:29,200 --> 00:43:32,200 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 509 00:43:32,200 --> 00:43:38,200 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 510 00:43:38,200 --> 00:43:44,800 ♫ The first time I saw your smile, my heart fell for you, it must be destiny ♫ 511 00:43:44,800 --> 00:43:51,000 ♫ I want to hold your hand and travel to the rainbow to pluck a star ♫ 512 00:43:51,000 --> 00:43:57,500 ♫ Secretly listening to your feelings and let the stars fulfill each of your dreams ♫ 513 00:43:57,500 --> 00:44:03,900 ♫ I want to collect every expression of yours, they are the four seasons that belong to me ♫ 514 00:44:03,900 --> 00:44:10,100 ♫ This moment has a scent like honey, it is the signal you are giving me ♫ 515 00:44:10,100 --> 00:44:17,400 ♫ Your embrace is like an island engulfed by a warm breeze ♫ 516 00:44:17,400 --> 00:44:24,000 ♫ The first time I was certain of your feelings, I couldn’t believe it and tears came to my eyes ♫ 517 00:44:24,000 --> 00:44:30,000 ♫ I want to accompany you for every sunrise and take you traveling ♫ 518 00:44:30,000 --> 00:44:36,300 ♫ This moment has a scent like the sweet sea breeze ♫ 519 00:44:36,300 --> 00:44:43,200 ♫ it is the signal you are giving me ♫ 520 00:44:43,200 --> 00:44:49,400 ♫ This moment when your smile is like the sun ♫ 521 00:44:49,400 --> 00:44:56,800 ♫ As if I’m nibbling a juicy peach, a beautiful love blossoms ♫ 522 00:44:56,800 --> 00:45:03,000 ♫ This moment when my heart beats as in my dream, (only you can understand) ♫ 523 00:45:03,000 --> 00:45:10,200 ♫ Your eyes like stars are twinkling in my night sky ♫ 524 00:45:10,200 --> 00:45:16,800 ♫ The first time I held your hand, my breathing became erratic and I was so mesmerized ♫ 525 00:45:16,800 --> 00:45:19,700 ♫ The courage to hold you tight and never be apart again ♫ 526 00:45:19,700 --> 00:45:24,400 ♫ Loving with no reason when I met you ♫ 39663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.