Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,080 --> 00:00:31,038
(FOREBODING MUSIC)...
2
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
...(CLEARS THROAT)...
3
00:02:36,640 --> 00:02:40,540
'Do you ever have emotions
that you can't explain?
4
00:02:40,640 --> 00:02:44,997
'Have you ever lost control
of these emotions?
5
00:02:46,040 --> 00:02:48,655
'Do these emotions have a name?'
6
00:02:48,755 --> 00:02:51,352
These were the first three questions...
7
00:02:51,452 --> 00:02:54,015
...that Dr Malicent asked
of Joseph Kinkirk...
8
00:02:54,115 --> 00:02:56,015
...just six hours after his arrest,
9
00:02:56,115 --> 00:03:00,017
to which Kinkirk answered,
10
00:03:00,052 --> 00:03:02,786
'Yes, yes, and Henry.'
11
00:03:02,821 --> 00:03:05,485
This course of exchange...
12
00:03:05,520 --> 00:03:08,100
...laid the foundation for
a defence that failed...
13
00:03:08,200 --> 00:03:12,735
...not only because of the meticulously
collected physical evidence, um,
14
00:03:12,835 --> 00:03:15,975
but also because of
the currently accepted opinion...
15
00:03:16,075 --> 00:03:17,580
...in modern psychology...
16
00:03:17,680 --> 00:03:21,960
...multiple personality syndrome
does not exist.
17
00:03:21,995 --> 00:03:24,977
It was a psychological fad,
18
00:03:25,012 --> 00:03:27,925
a therapist-induced disorder...
19
00:03:27,960 --> 00:03:32,295
...perpetuated by an unending barrage
of TV talk shows and novels...
20
00:03:32,395 --> 00:03:35,670
...and ill-conceived Hollywood movies.
21
00:03:36,760 --> 00:03:38,860
Joseph Kinkirk has been
under observation...
22
00:03:38,960 --> 00:03:43,595
...at various psychiatric institutions
for most of his adult life...
23
00:03:43,695 --> 00:03:48,295
...and yet there has not been
one documented reference to Henry...
24
00:03:48,395 --> 00:03:51,079
...until after his arrest.
25
00:03:52,120 --> 00:03:54,820
Henry did not abduct Sarah McKenzie.
26
00:03:54,920 --> 00:03:59,215
He didn't strip her naked
or tie her to a bed in the cellar.
27
00:03:59,315 --> 00:04:01,780
He didn't rape her 12-year-old body...
28
00:04:01,880 --> 00:04:05,535
...or attempt to remove her ovaries
with a box cutter.
29
00:04:05,635 --> 00:04:07,060
And he didn't videotape...
30
00:04:07,160 --> 00:04:09,815
...the two hours it took Sarah
to bleed to death...
31
00:04:09,915 --> 00:04:11,460
...when that operation failed.
32
00:04:11,560 --> 00:04:15,375
Henry did not commit
these atrocities because...
33
00:04:15,475 --> 00:04:18,352
...Henry does not exist.
34
00:04:20,280 --> 00:04:24,190
Joseph Kinkirk is fully aware
of his actions...
35
00:04:26,400 --> 00:04:29,885
...just as he was when he committed them.
36
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
(THUNDER CRASHES)...
37
00:04:42,200 --> 00:04:44,500
It's after midnight, I'm afraid.
- I know.
38
00:04:44,600 --> 00:04:49,060
I need two shots of tequila, a waterback
and some volume on the TV.
39
00:04:49,160 --> 00:04:50,811
Please.
40
00:04:50,911 --> 00:04:52,911
Certainly.
41
00:04:53,880 --> 00:04:56,020
At one minute past midnight.
42
00:04:56,120 --> 00:04:59,352
the State of Missouri began the execution...
43
00:04:59,452 --> 00:05:02,937
...of Joseph Kinkirk by lethal injection.
44
00:05:03,880 --> 00:05:06,695
With no reprieve coming
from the Governor's office...
45
00:05:06,795 --> 00:05:08,735
...(CONTINUES INDISTINCTLY)
46
00:05:08,835 --> 00:05:11,234
Oh, God.
47
00:05:14,320 --> 00:05:16,215
Can I have two...
two more shots, please?
48
00:05:16,315 --> 00:05:18,175
Would you like me to change the channel?
49
00:05:18,275 --> 00:05:20,060
No, that's fine.
50
00:05:20,160 --> 00:05:22,175
...and Mr Kinkirk was pronounced dead...
51
00:05:22,275 --> 00:05:24,660
...at 18 minutes past the hour.
52
00:05:24,760 --> 00:05:26,220
NEWSREADER: As you've just heard.
53
00:05:26,320 --> 00:05:29,815
Joseph Kinkirk has been put to death
in a Missouri state prison.
54
00:05:29,915 --> 00:05:32,655
We will have further reaction
to this execution...
55
00:05:32,755 --> 00:05:35,678
...(CONTINUES INDISTINCTLY)...
56
00:05:44,760 --> 00:05:47,718
...(MOBILE PHONE RINGS)...
57
00:05:53,760 --> 00:05:56,215
WOMAN: Hello.
- GIRL ON PHONE: Hi, Mommy.
58
00:05:56,315 --> 00:05:59,440
Hi, sweetie.
- I miss you.
59
00:05:59,475 --> 00:06:01,300
I miss you too.
60
00:06:01,400 --> 00:06:03,815
(FIRE ALARM BEEPS OVER PHONE)
What's that noise?
61
00:06:03,915 --> 00:06:06,232
Uncle Stephen's making breakfast.
62
00:06:06,332 --> 00:06:08,615
OK, now can we go to Starbucks?
63
00:06:08,715 --> 00:06:10,060
How was last night?
64
00:06:10,160 --> 00:06:12,220
We watched 'Night of the Living Dead'.
65
00:06:12,320 --> 00:06:15,780
Oh, no... secrets. Shh.
- Put your uncle on the phone.
66
00:06:15,880 --> 00:06:17,965
(SIGHS)
67
00:06:18,000 --> 00:06:19,700
Mommy wants to talk to you.
68
00:06:19,800 --> 00:06:22,295
So did you see them
fry the bad guy last night?
69
00:06:22,395 --> 00:06:24,792
It was lethal injection. And no.
70
00:06:24,892 --> 00:06:27,285
You get shit-faced as usual?
71
00:06:27,320 --> 00:06:29,655
Watch your language in front of Sammy.
72
00:06:29,755 --> 00:06:32,020
Sorry. Did you, as usual, get shit-faced?
73
00:06:32,120 --> 00:06:36,285
I'm running late.
I'll see you this afternoon, OK?
74
00:06:36,600 --> 00:06:38,600
Hello?
75
00:06:39,080 --> 00:06:43,160
Hey. Hey. That's rude.
Your mother hung up on me.
76
00:06:43,480 --> 00:06:46,438
(MOBILE PHONE RINGS)
77
00:06:52,280 --> 00:06:53,660
Dad, can I call you back?
78
00:06:53,760 --> 00:06:56,655
I'm just at the airport...
- I need your opinion on a patient.
79
00:06:56,755 --> 00:06:59,095
You're shouting again.
- Am I?
80
00:06:59,195 --> 00:07:00,540
Sorry.
81
00:07:00,640 --> 00:07:03,895
Look, I think you'll find this one
to be very interesting.
82
00:07:03,995 --> 00:07:06,055
Just send me the file and I'll look it over.
83
00:07:06,155 --> 00:07:07,540
No, no, you have to meet him.
84
00:07:07,640 --> 00:07:11,895
I'll pick you up at the airport.
Just give him one hour.
85
00:07:11,995 --> 00:07:14,732
You can't expect me to rearrange my life...
86
00:07:14,832 --> 00:07:17,535
...every time you dig
up some medical oddity.
87
00:07:17,635 --> 00:07:20,000
Did you hang up?
88
00:07:20,035 --> 00:07:22,035
Dad?
89
00:07:22,560 --> 00:07:24,560
Hi.
90
00:07:31,920 --> 00:07:33,855
So where'd you find this David Bernburg?
91
00:07:33,955 --> 00:07:36,135
He was referred to me by Dr Foster.
92
00:07:36,235 --> 00:07:37,632
Charlie?
- Mm-hm.
93
00:07:37,732 --> 00:07:39,060
Well, that figures.
94
00:07:39,160 --> 00:07:41,140
David was picked up for vagrancy...
95
00:07:41,240 --> 00:07:44,375
...and then released into Charlie's care
the next day.
96
00:07:44,475 --> 00:07:46,375
Well, how long has he been a patient here?
97
00:07:46,475 --> 00:07:48,495
Couple of days. Since the weekend.
98
00:07:48,595 --> 00:07:50,300
That's all?
- Mm-hm.
99
00:07:50,400 --> 00:07:52,255
You usually like to treat them for a month...
100
00:07:52,355 --> 00:07:54,020
...before you let me pick them apart.
101
00:07:54,120 --> 00:07:58,400
Ah, but this one
has a whole new kind of act.
102
00:07:58,435 --> 00:08:00,435
Oh, yeah?
103
00:08:01,480 --> 00:08:03,480
Enjoy.
104
00:08:12,720 --> 00:08:16,156
(UNSETTLING MUSIC)
105
00:08:28,320 --> 00:08:30,215
Can we get a little heat going in here?
106
00:08:30,315 --> 00:08:32,315
OVER INTERCOM: Sure.
107
00:08:34,800 --> 00:08:37,758
(DOOR OPENS AND CLOSES)
108
00:08:40,880 --> 00:08:42,311
Hi.
109
00:08:42,411 --> 00:08:44,411
Hi.
110
00:08:45,840 --> 00:08:47,840
Thank you.
- Sure.
111
00:08:49,800 --> 00:08:53,600
I'm Dr Cara Jessup.
And you must be David.
112
00:08:53,635 --> 00:08:55,775
David Bernburg. Is that right?
113
00:08:55,875 --> 00:08:57,220
(SOUTHERN ACCENT) Yes.
114
00:08:57,320 --> 00:09:00,040
'Bernburg'... is that German?
115
00:09:00,075 --> 00:09:02,075
I don't know.
116
00:09:03,000 --> 00:09:05,060
Do you know why we're here?
117
00:09:05,160 --> 00:09:07,455
You want to ask me some questions.
118
00:09:07,555 --> 00:09:09,800
Is that alright with you?
119
00:09:09,835 --> 00:09:11,260
Yes.
120
00:09:11,360 --> 00:09:14,975
OK. Have you been in a wheelchair
your entire life?
121
00:09:15,075 --> 00:09:17,075
No.
122
00:09:17,640 --> 00:09:20,215
I had an accident a few years back.
123
00:09:20,315 --> 00:09:22,140
OK.
124
00:09:22,240 --> 00:09:24,575
Are you left- or right-handed?
125
00:09:24,675 --> 00:09:26,675
Right.
126
00:09:27,440 --> 00:09:32,753
And, um, in your childhood home,
how many windows are there?
127
00:09:42,000 --> 00:09:43,700
10.
128
00:09:43,800 --> 00:09:47,215
11 if you count the star window in the door.
129
00:09:47,315 --> 00:09:48,780
But it didn't open.
130
00:09:48,880 --> 00:09:52,760
OK, so when you're
counting these windows,
131
00:09:52,795 --> 00:09:56,200
are you inside or outside the house?
132
00:09:56,235 --> 00:09:58,920
Inside. It's warmer.
133
00:09:58,955 --> 00:10:00,955
Mm-hm.
134
00:10:05,040 --> 00:10:07,760
Were you raised in any religion?
135
00:10:08,560 --> 00:10:11,705
Ma'am, I was raised in the mountains.
136
00:10:11,720 --> 00:10:16,225
God held our hand
and the devil waited for us to fall.
137
00:10:19,120 --> 00:10:21,980
I'd like to show you
a series of abstract images...
138
00:10:22,080 --> 00:10:28,115
...and I'd like you to just describe
any thought that comes to mind, OK?
139
00:10:30,680 --> 00:10:33,365
Two small children.
- Mm-hm.
140
00:10:33,400 --> 00:10:38,005
And they're playing that game, um...
141
00:10:38,040 --> 00:10:41,695
...(SINGSONG) Patty cake, patty cake...
- OK, OK. Good.
142
00:10:41,795 --> 00:10:43,795
And this one?
143
00:10:44,920 --> 00:10:47,935
It looks like an elephant in the circus.
144
00:10:48,035 --> 00:10:50,935
Is it a big elephant?
145
00:10:50,970 --> 00:10:53,836
No, a baby elephant.
146
00:10:54,880 --> 00:10:58,025
Do you see any numbers in the circle?
147
00:10:58,480 --> 00:10:59,860
16.
- OK.
148
00:10:59,960 --> 00:11:02,800
How about this one?
149
00:11:02,835 --> 00:11:05,473
73.
- Sure.
150
00:11:07,640 --> 00:11:11,635
Do you ever have any emotions
you can't explain?
151
00:11:13,480 --> 00:11:15,480
No.
152
00:11:16,160 --> 00:11:22,025
Do you ever feel angry or violent
or depressed for no apparent reason?
153
00:11:24,760 --> 00:11:26,760
No.
154
00:11:27,560 --> 00:11:30,700
OK. Thank you very much.
155
00:11:30,735 --> 00:11:33,840
Alright, Dad, I'm waiting.
156
00:11:33,875 --> 00:11:35,300
For what?
157
00:11:35,400 --> 00:11:39,415
Well, you didn't bring me here
to meet David, did you?
158
00:11:39,515 --> 00:11:41,100
Mind if I make a call?
159
00:11:41,200 --> 00:11:44,770
No, I got nothing but time.
Go right ahead.
160
00:11:48,480 --> 00:11:51,199
(PHONE RINGS)...
161
00:12:04,600 --> 00:12:07,558
...(PHONE CONTINUES RINGING)
162
00:12:20,520 --> 00:12:22,925
Hello.
163
00:12:22,960 --> 00:12:26,396
This is Dr Harding. Is Adam there?
164
00:12:28,080 --> 00:12:32,631
I'm sorry, Dr Harding.
I'm the only one here.
165
00:12:33,680 --> 00:12:35,855
I'd like you to look for him.
166
00:12:35,955 --> 00:12:38,878
(GRUNTS AND GROANS)
167
00:12:46,200 --> 00:12:48,200
What was that?
168
00:12:56,080 --> 00:12:57,660
This is Adam.
169
00:12:57,760 --> 00:12:59,460
Adam, it's Dr Harding.
170
00:12:59,560 --> 00:13:04,455
I wonder if you would have a moment
to speak with a colleague of mine?
171
00:13:04,555 --> 00:13:06,555
Sure.
172
00:13:11,680 --> 00:13:14,120
You didn't need to do that.
173
00:13:14,155 --> 00:13:15,780
Do what?
174
00:13:15,880 --> 00:13:19,668
Show off. It makes you
look like a charlatan.
175
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Hello.
176
00:13:33,160 --> 00:13:35,485
I'm Dr Jessup.
177
00:13:35,520 --> 00:13:39,080
Jessup? You're Dr Harding's daughter?
178
00:13:39,115 --> 00:13:40,780
Yes, I am. And you're Adam.
179
00:13:40,880 --> 00:13:42,295
Your husband was murdered, right?
180
00:13:42,395 --> 00:13:44,395
Ooh.
181
00:13:44,960 --> 00:13:48,085
Yes.
- How?
182
00:13:48,120 --> 00:13:50,295
His throat was slit by a mugger.
183
00:13:50,395 --> 00:13:52,640
When?
- Three years ago.
184
00:13:52,675 --> 00:13:54,675
Where?
185
00:13:54,680 --> 00:13:59,270
When we were walking home from
church on Christmas Eve.
186
00:14:01,400 --> 00:14:04,215
You think that was rude of me?
- Not at all.
187
00:14:04,315 --> 00:14:06,180
I'm used to it.
188
00:14:06,280 --> 00:14:09,015
Aggressive role manipulation
is a common avoidance technique...
189
00:14:09,115 --> 00:14:11,695
...used by borderline personalities
during therapy.
190
00:14:11,795 --> 00:14:15,520
But you knew that, didn't you?
191
00:14:15,555 --> 00:14:17,260
Attagirl.
192
00:14:17,360 --> 00:14:22,060
I have to watch out for your
exploitative pathological tendencies.
193
00:14:22,160 --> 00:14:23,695
Ready to answer some questions?
194
00:14:23,795 --> 00:14:25,830
Shoot.
195
00:14:27,160 --> 00:14:30,015
In your childhood home,
how many windows are there?
196
00:14:30,115 --> 00:14:31,700
One.
197
00:14:31,800 --> 00:14:34,245
One?
- Mm-hm.
198
00:14:34,280 --> 00:14:37,095
Actually, two if you count the windshield.
199
00:14:37,195 --> 00:14:39,195
I see.
200
00:14:40,720 --> 00:14:42,975
Were you raised in any religion?
201
00:14:43,075 --> 00:14:45,075
Catholic.
- Mm-hm.
202
00:14:46,040 --> 00:14:48,935
OK, Adam, I have a series
of abstract images here.
203
00:14:49,035 --> 00:14:52,897
I'd like you to take a look at them...
204
00:14:52,932 --> 00:14:56,046
Dancers, moth, elephants, the Devil.
205
00:14:56,081 --> 00:14:59,095
I've seen all this stuff before, Doctor.
206
00:14:59,195 --> 00:15:02,640
Yes, you have. Clearly.
207
00:15:02,675 --> 00:15:04,540
OK, Adam.
208
00:15:04,640 --> 00:15:07,175
Do you see any numbers in the circles?
209
00:15:07,275 --> 00:15:08,980
Nope.
210
00:15:09,080 --> 00:15:12,280
And this one?
211
00:15:12,315 --> 00:15:14,315
No.
212
00:15:16,200 --> 00:15:19,397
Great. Great.
213
00:15:20,440 --> 00:15:22,476
What about this one?
214
00:15:25,520 --> 00:15:27,520
The number seven.
215
00:15:30,360 --> 00:15:32,360
OK.
216
00:15:36,360 --> 00:15:39,675
OK, Adam, um...
may I look at your eyes?
217
00:15:47,240 --> 00:15:49,875
Are you wearing contact lenses?
218
00:15:51,440 --> 00:15:55,035
No. This is their natural colour.
219
00:15:59,000 --> 00:16:00,740
Are you colourblind?
220
00:16:00,840 --> 00:16:04,230
Red deficient, since birth.
221
00:16:05,600 --> 00:16:09,165
OK, Adam, I think we're done here.
222
00:16:09,200 --> 00:16:12,685
Thank you very much for your cooperation.
223
00:16:17,880 --> 00:16:20,189
Can I go now?
224
00:16:25,480 --> 00:16:27,140
CARA: You set me up.
225
00:16:27,240 --> 00:16:31,015
No, no. I offered you a chance
to reconsider some of your assumptions.
226
00:16:31,115 --> 00:16:33,580
Adam is the host. David is the alter.
227
00:16:33,680 --> 00:16:35,735
Why didn't you let me interview Adam first?
228
00:16:35,835 --> 00:16:38,109
Where's the fun in that?
229
00:16:38,280 --> 00:16:42,273
(EERIE MUSIC, VOICES WHISPER)...
230
00:16:49,240 --> 00:16:50,955
...(BOTH PLAY ROCK MUSIC)...
231
00:16:51,055 --> 00:16:52,862
Hello.
- Mommy.
232
00:16:52,962 --> 00:16:54,700
Hello.
- Hello.
233
00:16:54,800 --> 00:16:57,215
(LAUGHS) I missed you so much.
234
00:16:57,315 --> 00:16:59,325
Yay.
- Hey, Pop.
235
00:16:59,360 --> 00:17:01,575
Hey, Stevo. This is quite a rig.
- Mm-hm.
236
00:17:01,675 --> 00:17:03,020
Hah.
- Hey, Grandpa.
237
00:17:03,120 --> 00:17:05,155
There's my angel. How you doing?
238
00:17:05,255 --> 00:17:07,102
Go get your stuff, OK?
- OK.
239
00:17:07,202 --> 00:17:08,980
I'll help you.
- She have fun?
240
00:17:09,080 --> 00:17:11,775
Uh, she was pretty cranky
till that second beer set in.
241
00:17:11,875 --> 00:17:14,255
You staying for dinner?
- No.
242
00:17:14,280 --> 00:17:16,455
Sammy's got school in the morning.
- Mm-hm.
243
00:17:16,555 --> 00:17:21,360
You OK? I mean, really OK?
244
00:17:21,395 --> 00:17:22,820
Yeah, I'll be OK.
245
00:17:22,920 --> 00:17:25,100
(STRUMS ABSENT-MINDEDLY)
246
00:17:25,135 --> 00:17:27,245
What are you working on?
247
00:17:27,280 --> 00:17:28,975
Oh, I'm just offlining an industrial.
248
00:17:29,075 --> 00:17:30,940
Oh, great.
- (SCOFFS)
249
00:17:31,040 --> 00:17:33,135
You have no idea
what I'm talking about, do you?
250
00:17:33,235 --> 00:17:34,580
No.
- No.
251
00:17:34,680 --> 00:17:37,325
DR HARDING: OK, here we are.
252
00:17:37,360 --> 00:17:39,175
Did you say thank you
to Uncle Stephen, honey?
253
00:17:39,275 --> 00:17:40,940
Thank you, Uncle Stephen.
254
00:17:41,040 --> 00:17:43,055
Sammy, next time you bring the beers, OK?
255
00:17:43,155 --> 00:17:44,180
OK.
256
00:17:44,280 --> 00:17:46,575
I gotta tell you, I'm loving these
underage drinking jokes.
257
00:17:46,675 --> 00:17:48,020
Thank you.
- Just loving them.
258
00:17:48,120 --> 00:17:49,620
Thank you very much.
- Mm-hm.'Bye.
259
00:17:49,720 --> 00:17:51,655
Goodbye. Get off my property.
- SAMMY: 'Bye.
260
00:17:51,755 --> 00:17:53,755
(CARA LAUGHS)
261
00:17:54,240 --> 00:17:56,135
Don't pull all the way up into the driveway.
262
00:17:56,235 --> 00:17:57,420
DR HARDING: Why?
263
00:17:57,520 --> 00:17:59,260
It'll be too tight for me to get out.
264
00:17:59,360 --> 00:18:03,355
You'll be able to get out.
- No, it's... (SIGHS)
265
00:18:04,440 --> 00:18:09,405
Yep. (GRUNTS)
Thanks, Pop. This is perfect.
266
00:18:09,440 --> 00:18:13,495
Hey, honey, get in the bathtub, OK?
And then we'll have dinner.
267
00:18:13,595 --> 00:18:15,595
OK, Mom.
268
00:18:19,280 --> 00:18:20,820
What's that?
269
00:18:20,920 --> 00:18:24,480
Adam's file. Take a look.
270
00:18:24,515 --> 00:18:26,515
I'll think about it.
271
00:18:37,840 --> 00:18:41,276
(VOICES WHISPER)...
272
00:18:56,760 --> 00:18:58,760
...(BONES CRUNCH)
273
00:19:22,680 --> 00:19:26,055
ADAM: I don't seem to have much time
for God nowadays, Doctor.
274
00:19:26,155 --> 00:19:29,397
It seems to work both ways.
275
00:19:29,432 --> 00:19:32,605
Howsabout you? Got your faith?
276
00:19:32,640 --> 00:19:35,535
DR HARDING: My daughter
lost her husband not too long ago.
277
00:19:35,635 --> 00:19:37,220
He was a good, good man...
278
00:19:37,320 --> 00:19:40,615
...and he was murdered for no reason at all.
279
00:19:40,715 --> 00:19:43,085
Murdered?
- Mm-hm.
280
00:19:43,120 --> 00:19:45,150
So I find it kind of hard to believe...
281
00:19:45,250 --> 00:19:48,820
...in a God that could hurt my daughter...
282
00:19:48,880 --> 00:19:52,125
...is Adam there?
283
00:19:52,160 --> 00:19:55,855
(SOUTHERN ACCENT) I'm sorry,
Dr Harding. I'm the only one here.
284
00:19:55,955 --> 00:19:58,885
(GRUNTS AND GROANS)...
285
00:19:58,920 --> 00:20:02,356
...(SQUELCHING AND CRUNCHING)
286
00:20:24,160 --> 00:20:25,620
MAN: Little CC.
287
00:20:25,720 --> 00:20:28,800
Hey, Charlie. You look terrible.
288
00:20:28,835 --> 00:20:30,420
Well, thank you.
289
00:20:30,520 --> 00:20:32,740
A course of antibiotics, I'll be fine.
290
00:20:32,840 --> 00:20:35,295
Alright.
- To what do I owe the pleasure?
291
00:20:35,395 --> 00:20:36,740
Um, Adam Saber.
292
00:20:36,840 --> 00:20:40,695
I want to know how he came to you
and why you dumped him on my father.
293
00:20:40,795 --> 00:20:43,980
The police found him laying in the street.
294
00:20:44,080 --> 00:20:49,440
He didn't appear intoxicated.
Claimed he wasn't able to walk.
295
00:20:49,475 --> 00:20:51,735
Gave his name as David Bernburg.
296
00:20:51,835 --> 00:20:53,580
By the time I examined him,
297
00:20:53,680 --> 00:20:57,575
he was up on his feet,
calling himself Adam Saber,
298
00:20:57,675 --> 00:21:00,572
said he had no idea
how he got to the hospital.
299
00:21:00,672 --> 00:21:03,535
Well, I thought of your father immediately.
300
00:21:03,635 --> 00:21:05,925
Well, yeah, sure.
301
00:21:05,960 --> 00:21:11,655
Um, have you ever had a patient
who was colourblind in just one eye?
302
00:21:12,720 --> 00:21:14,180
No. Why?
303
00:21:14,280 --> 00:21:16,335
I was just thinking it might explain...
304
00:21:16,435 --> 00:21:18,260
Never mind.
305
00:21:18,360 --> 00:21:20,640
How's Sammy?
- She's great.
306
00:21:20,675 --> 00:21:22,100
Soccer-crazy.
307
00:21:22,200 --> 00:21:24,775
There are tryouts at the school
this Friday. You should come.
308
00:21:24,875 --> 00:21:26,885
I'd like that.
- Good.
309
00:21:26,920 --> 00:21:30,860
Um, can I get a copy of his hospital file?
310
00:21:30,895 --> 00:21:33,862
I'll fax it this afternoon.
- Thank you.
311
00:21:33,962 --> 00:21:36,895
Take care of yourself, alright?
- Yeah.
312
00:21:36,995 --> 00:21:38,575
I will. You take care of that kid.
313
00:21:38,675 --> 00:21:41,085
Yeah. Always.
314
00:21:41,120 --> 00:21:43,415
Um, does Ellie still work in radiology?
315
00:21:43,515 --> 00:21:45,775
Yeah, but she's up on the third floor now.
316
00:21:45,875 --> 00:21:47,875
Alright. Thanks again.
317
00:21:47,875 --> 00:21:49,875
'Bye.
318
00:21:52,560 --> 00:21:55,518
(COUGHS)
319
00:22:01,200 --> 00:22:04,255
Is it possible that
when he wrenches his neck,
320
00:22:04,355 --> 00:22:05,900
he's compressing,
decompressing a nerve...
321
00:22:06,000 --> 00:22:09,135
...and causing some kind
of temporary paralysis?
322
00:22:09,235 --> 00:22:11,285
Look.
323
00:22:11,320 --> 00:22:15,215
This X-ray... the third, the fourth,
the fifth vertebrae...
324
00:22:15,315 --> 00:22:17,845
Fused.
- Mmm.
325
00:22:17,880 --> 00:22:20,455
So we're looking at X-rays here
of two different people.
326
00:22:20,555 --> 00:22:22,605
Two different people.
327
00:22:22,640 --> 00:22:26,160
It's a hoax... a guy, the doctor.
328
00:22:26,195 --> 00:22:28,245
The doctor?
- Sure.
329
00:22:28,280 --> 00:22:32,955
How well do you know him?
- Well, some days, not at all.
330
00:22:46,880 --> 00:22:49,340
Gets under your skin, doesn't he?
331
00:22:49,440 --> 00:22:52,670
These aren't his films. They can't be.
332
00:22:53,680 --> 00:22:57,215
Isn't it possible that what you're looking at...
333
00:22:57,315 --> 00:22:59,872
...is actually what you're seeing?
334
00:22:59,972 --> 00:23:01,941
No, because this is not possible.
335
00:23:02,041 --> 00:23:03,715
Adam is the real deal.
- No.
336
00:23:03,815 --> 00:23:05,420
He is a desperately ill young man,
337
00:23:05,520 --> 00:23:07,815
but he's fully aware of David
and all of David's actions.
338
00:23:07,915 --> 00:23:10,300
David is pure invention
and I'll prove it to you.
339
00:23:10,400 --> 00:23:15,415
You know what? We haven't had
dinner together in over a month.
340
00:23:15,515 --> 00:23:17,215
Well, you're coming to Easter,
aren't you?
341
00:23:17,315 --> 00:23:19,405
Uh-huh.
342
00:23:19,440 --> 00:23:20,975
Do you want me to bring anything?
343
00:23:21,075 --> 00:23:23,285
Just your delightful self.
344
00:23:26,560 --> 00:23:28,725
That's my girl.
- Yeah.
345
00:23:28,760 --> 00:23:31,565
Thanks.
- Thank you. (CHUCKLES)...
346
00:23:35,640 --> 00:23:38,393
...(MUTTERS) OK, what name?
347
00:23:42,520 --> 00:23:46,940
So, David Bernburg,
Shadywood High School, Shadywood.
348
00:23:46,955 --> 00:23:49,354
Shadywood.
349
00:23:50,400 --> 00:23:52,400
(GASPS)
350
00:23:54,800 --> 00:23:57,535
Sorry, Doctor. Scared you a little
right there, huh?
351
00:23:57,635 --> 00:23:59,220
Yeah, a little bit. Yeah.
352
00:23:59,320 --> 00:24:01,215
Listen, uh, I didn't want you to leave...
353
00:24:01,315 --> 00:24:03,175
...without having a
chance to say thank you.
354
00:24:03,275 --> 00:24:05,275
For what?
355
00:24:06,520 --> 00:24:08,520
For trying to help.
356
00:24:11,080 --> 00:24:13,120
Thanks.
- You're welcome.
357
00:24:15,600 --> 00:24:18,068
(STARTS CAR)
358
00:24:28,480 --> 00:24:32,000
Excuse me. I'm looking for yearbooks.
359
00:24:32,035 --> 00:24:33,380
Second aisle down to the back.
360
00:24:33,480 --> 00:24:35,615
But you best be quick.
I'm locking up in 10 minutes.
361
00:24:35,715 --> 00:24:38,180
No, I'll be quick. I promise.
362
00:24:40,040 --> 00:24:42,040
OK.
363
00:25:27,720 --> 00:25:30,015
WOMAN: Are you almost done?
364
00:25:32,040 --> 00:25:34,505
Um, I'll be done in a minute.
365
00:25:59,320 --> 00:26:01,320
(GASPS)
366
00:26:06,960 --> 00:26:11,255
CARA: Matthew, Mark, Luke and John
Bless the bed that I lay on
367
00:26:11,355 --> 00:26:15,752
Bless me as they lay me down to sleep
I give myself to God to keep
368
00:26:15,852 --> 00:26:20,215
Five little angels round my bed
One to the foot and one to the head
369
00:26:20,315 --> 00:26:25,877
One to sing and one to pray
And one to take my sins away.
370
00:26:34,280 --> 00:26:36,316
Amen.
371
00:26:43,560 --> 00:26:45,710
She doesn't mean it.
372
00:26:47,200 --> 00:26:49,200
Right?
373
00:26:59,400 --> 00:27:01,020
(RINGING TONE ON PHONE)...
374
00:27:01,120 --> 00:27:03,860
...(MAN COUGHS) Hello.
- Charlie?
375
00:27:03,895 --> 00:27:06,535
(CONTINUES COUGHING) Oh, little CC.
376
00:27:06,635 --> 00:27:08,460
You sound terrible.
377
00:27:08,560 --> 00:27:11,575
Listen, listen. Can I bring you anything?
378
00:27:11,675 --> 00:27:13,925
Uh, no. I've got soup.
379
00:27:13,960 --> 00:27:18,565
And, um, that antibiotic's about to kick in.
380
00:27:18,600 --> 00:27:24,240
I hate to ask, but you never
faxed me Adam Saber's file.
381
00:27:24,275 --> 00:27:26,820
Oh, I'm sorry. Is first thing alright?
382
00:27:26,920 --> 00:27:30,500
Yeah, yeah, of course.
Just get some rest, OK?
383
00:27:30,600 --> 00:27:32,340
I will.
384
00:27:32,440 --> 00:27:34,335
(COUGHS) See you soon.
385
00:27:34,435 --> 00:27:36,856
OK. Feel better.
386
00:27:36,891 --> 00:27:39,278
(COUGHS AND HACKS)...
387
00:27:45,640 --> 00:27:47,995
...(GAGS AND RETCHES)...
388
00:27:53,440 --> 00:27:56,432
...(GENTLE EERIE MUSIC)...
389
00:29:19,040 --> 00:29:21,998
...(RATTLING)
390
00:29:34,040 --> 00:29:36,085
Excuse me.
391
00:29:36,120 --> 00:29:39,520
Do you know the way to the Quarry House?
392
00:29:39,800 --> 00:29:41,800
(CLICKS TONGUE)
393
00:29:47,920 --> 00:29:50,780
I don't know how I got to the hospital.
394
00:29:50,880 --> 00:29:53,180
I have no idea how I got to bed last night.
395
00:29:53,280 --> 00:29:56,055
You know, I just wake up in my room
and I don't remember nothing.
396
00:29:56,155 --> 00:29:57,620
(CLICKS)
397
00:29:57,720 --> 00:30:00,655
DR HARDING: The nurses
helped you into your bed.
398
00:30:00,755 --> 00:30:02,845
Was I awake?
399
00:30:02,880 --> 00:30:05,110
In a matter of speaking.
400
00:30:39,320 --> 00:30:41,914
(KNOCKS)
401
00:30:45,360 --> 00:30:47,360
Hello?
402
00:31:43,520 --> 00:31:46,478
(WOMAN HUMS SONG SOFTLY)
403
00:32:03,960 --> 00:32:05,580
They're ruined, aren't they?
404
00:32:05,680 --> 00:32:08,955
I... I'm sorry. I knocked at the front door.
405
00:32:09,055 --> 00:32:12,127
I was...
- I found them this morning.
406
00:32:12,162 --> 00:32:15,861
They must have been in water for weeks.
407
00:32:15,896 --> 00:32:19,525
All that music, all that life, all gone.
408
00:32:19,560 --> 00:32:23,335
I think... I think some of it
can be saved, actually.
409
00:32:23,435 --> 00:32:25,709
Well, there's always hope.
410
00:32:26,760 --> 00:32:28,620
Now, who are you?
411
00:32:28,720 --> 00:32:31,175
I'm looking for David Bernburg.
412
00:32:31,275 --> 00:32:33,325
David?
- Yeah.
413
00:32:33,360 --> 00:32:36,335
You're standing on him, aren't you?
414
00:32:51,040 --> 00:32:54,620
Well, it happens around this time of year...
415
00:32:54,720 --> 00:32:56,180
...some local reporter...
416
00:32:56,280 --> 00:32:59,895
...inevitably stumbles onto
a story in the archives...
417
00:32:59,995 --> 00:33:03,575
...and tries to resurrect
it as a cautionary tale.
418
00:33:03,675 --> 00:33:06,990
Are you talking about David's accident?
419
00:33:07,240 --> 00:33:09,240
No, my dear.
420
00:33:11,160 --> 00:33:13,310
His murder.
421
00:33:20,600 --> 00:33:22,575
How did his accident happen?
422
00:33:22,675 --> 00:33:24,460
He fell.
423
00:33:24,560 --> 00:33:28,405
Wet leaves on stone steps.
424
00:33:28,440 --> 00:33:33,195
And just like that his life had to begin again.
425
00:33:36,520 --> 00:33:40,260
But he accepted his fate with such nobility.
426
00:33:41,160 --> 00:33:43,645
For three years,
427
00:33:43,680 --> 00:33:49,460
David showed the world how brightly
the Holy Spirit shone within him.
428
00:33:50,800 --> 00:33:55,715
But then... David lost his way.
429
00:34:00,680 --> 00:34:03,765
He found a doctor in the city...
430
00:34:03,800 --> 00:34:09,750
...who was experimenting with spinal
replacement or some such nonsense.
431
00:34:10,520 --> 00:34:13,335
David came to believe
that this practitioner...
432
00:34:13,435 --> 00:34:16,835
...would one day give him back his legs.
433
00:34:17,280 --> 00:34:18,660
It seemed as if every month,
434
00:34:18,760 --> 00:34:23,380
he'd ride into the city on the bus
with hope in his eyes...
435
00:34:23,480 --> 00:34:28,600
...only to be injected and sliced open...
436
00:34:28,635 --> 00:34:32,673
...and return broken-hearted.
437
00:34:33,720 --> 00:34:36,800
And then one month he left home...
438
00:34:36,835 --> 00:34:39,439
...and never returned.
439
00:34:42,200 --> 00:34:46,365
It was one week later
when they found his remains.
440
00:34:46,920 --> 00:34:52,472
He'd... been taken into the woods
and abused.
441
00:34:53,520 --> 00:34:55,520
Tortured.
442
00:34:56,240 --> 00:34:58,834
Can you imagine?
443
00:35:00,880 --> 00:35:04,560
David sitting there, watching,
444
00:35:04,595 --> 00:35:06,645
unable to fight back,
445
00:35:06,680 --> 00:35:10,655
watching as they did those
unspeakable things to him?
446
00:35:10,755 --> 00:35:13,205
I... I cannot. I...
447
00:35:13,240 --> 00:35:15,595
And I pray you never will.
448
00:35:19,640 --> 00:35:22,565
David turned his back on God...
449
00:35:22,600 --> 00:35:26,085
...and looked to science for his answers.
450
00:35:26,960 --> 00:35:30,270
The Lord told us quite plainly.
451
00:35:33,000 --> 00:35:36,515
'Wane not, thy faith in me.'
452
00:35:44,800 --> 00:35:47,758
(PEOPLE CHATTER QUIETLY)
453
00:35:52,640 --> 00:35:56,615
Hey, Art. I'll have a cup of coffee
and some of that apple pie, huh?
454
00:35:56,715 --> 00:36:00,135
Hi, honey bun.
Did you have a good time, hmm?
455
00:36:00,235 --> 00:36:02,697
No. We had a bird funeral.
456
00:36:02,732 --> 00:36:05,125
Great. Great.
- Mmm, yeah.
457
00:36:05,160 --> 00:36:08,095
Well, do you want to pick out a treat
while I talk to Grandpa?
458
00:36:08,195 --> 00:36:10,195
OK, go ahead.
459
00:36:13,240 --> 00:36:15,620
What's the fundamental difference...
460
00:36:15,720 --> 00:36:19,695
...between a disassociated personality
and a delusional one?
461
00:36:19,795 --> 00:36:21,140
No hello?
462
00:36:21,240 --> 00:36:23,580
'Cause I have something.
- Yeah?
463
00:36:23,680 --> 00:36:30,520
OK, so the real David Bernburg
was born on February 5, 1963.
464
00:36:30,555 --> 00:36:35,200
He slipped and broke his back
in November of 1979.
465
00:36:35,235 --> 00:36:39,125
In April of 1982, he was murdered.
466
00:36:39,160 --> 00:36:42,695
Now, while every local TV station
and newspaper...
467
00:36:42,795 --> 00:36:46,260
...was recounting the details
of his horrific death,
468
00:36:46,360 --> 00:36:49,915
your Adam Saber was six years old,
his mother had just died...
469
00:36:50,015 --> 00:36:53,535
...and he'd been placed in
the first of several foster homes.
470
00:36:53,635 --> 00:36:56,712
His escape was this...
this macabre murder.
471
00:36:56,812 --> 00:36:59,820
Now, everything that Adam knew of David...
472
00:36:59,920 --> 00:37:03,375
...he would have gleaned
from the media, right?
473
00:37:03,475 --> 00:37:07,080
OK, well, say that I agree with these...
474
00:37:07,115 --> 00:37:10,317
...somewhat shaky assumptions.
475
00:37:10,352 --> 00:37:13,520
Why would Adam create a delusion?
476
00:37:13,555 --> 00:37:16,125
Give me your wallet.
477
00:37:16,160 --> 00:37:18,455
Any wallet will do?
- Mm-hm.
478
00:37:19,240 --> 00:37:21,285
(CHUCKLES)
- Alright.
479
00:37:21,320 --> 00:37:25,440
So why do you carry this picture of Mom?
480
00:37:25,475 --> 00:37:26,900
To remind me of her.
481
00:37:27,000 --> 00:37:29,895
Mm-hm, and experience the positive
effects that these memories evoke.
482
00:37:29,995 --> 00:37:31,340
Yeah.
- Yes.
483
00:37:31,440 --> 00:37:34,815
Now, if this picture existed
but you had no awareness of it,
484
00:37:34,915 --> 00:37:37,255
would you still be able
to benefit from its existence?
485
00:37:37,355 --> 00:37:38,975
I suppose not, no.
486
00:37:39,075 --> 00:37:40,420
Oh, OK.
487
00:37:40,520 --> 00:37:42,965
So I believe, as a child,
488
00:37:43,000 --> 00:37:46,420
Adam Saber began carrying around
a mental picture of David...
489
00:37:46,520 --> 00:37:50,415
...so that no matter where he went,
no matter how horrific things became,
490
00:37:50,515 --> 00:37:52,352
there was always someone
who had it worse...
491
00:37:52,452 --> 00:37:54,261
David Bernburg who was
tortured to death...
492
00:37:54,361 --> 00:37:56,595
...by Satan-worshipping mountain witches.
493
00:37:56,695 --> 00:37:58,895
But to benefit from this mental image,
494
00:37:58,995 --> 00:38:00,940
he must be fully aware of it...
495
00:38:01,040 --> 00:38:04,525
...and therefore cannot be disassociated.
496
00:38:06,080 --> 00:38:11,010
That is a very compelling diagnosis.
- Thank you very much.
497
00:38:11,200 --> 00:38:12,660
How are you gonna prove it?
498
00:38:12,760 --> 00:38:17,760
Oh, oh, Dad, I'm not gonna prove it.
499
00:38:17,795 --> 00:38:19,845
I'm gonna cure it.
500
00:38:19,880 --> 00:38:22,838
(DOOR OPENS AND CLOSES)
501
00:38:24,880 --> 00:38:26,700
Hello, Mrs Bernburg.
502
00:38:26,800 --> 00:38:30,380
Thank you again for agreeing
to help me with this.
503
00:38:30,480 --> 00:38:36,175
I wanted to tell you that, um, Adam has
created an impersonation of your son.
504
00:38:36,275 --> 00:38:40,085
I, um... I don't want you to be alarmed.
505
00:38:40,120 --> 00:38:44,455
I've raised three boys
and said prayers upon their graves.
506
00:38:44,555 --> 00:38:46,140
Not much alarms me.
507
00:38:46,240 --> 00:38:48,551
Thank you. I do appreciate it.
508
00:38:48,651 --> 00:38:50,992
Here's... this is Adam now.
509
00:38:53,080 --> 00:38:55,197
Hello, Adam.
- Hey.
510
00:38:55,232 --> 00:38:57,315
This is Dita Bernburg.
511
00:38:58,680 --> 00:39:02,250
Is the name familiar to you at all?
- Nope.
512
00:39:04,040 --> 00:39:08,960
(SIGHS) Er, her son David
was murdered 25 years ago.
513
00:39:08,995 --> 00:39:10,995
Shit.
514
00:39:12,200 --> 00:39:13,820
I'm sorry.
515
00:39:13,920 --> 00:39:16,045
You may have heard of it.
516
00:39:16,055 --> 00:39:18,085
It was in the papers.
517
00:39:18,120 --> 00:39:22,671
25 years ago? I was, like, 6 years old.
518
00:39:23,960 --> 00:39:27,020
I didn't read the papers much.
Mm-hm.
519
00:39:27,200 --> 00:39:30,158
(PHONE RINGS)
520
00:39:48,480 --> 00:39:49,900
You gonna get that?
521
00:39:50,000 --> 00:39:53,740
No-one knows I'm here.
It's probably for you.
522
00:39:56,920 --> 00:39:58,340
Yo, this is Adam.
523
00:39:58,440 --> 00:40:01,585
I'd like to speak with David, please.
524
00:40:02,120 --> 00:40:04,420
There's no David here.
525
00:40:04,455 --> 00:40:06,720
(THUD. )
- (GASPS)...
526
00:40:06,755 --> 00:40:08,300
...(GROANS)...
527
00:40:08,400 --> 00:40:12,650
...(CRACKING AND SQUELCHING)
- (GROANS AND WHEEZES)
528
00:40:27,560 --> 00:40:29,560
Momma?
529
00:40:34,720 --> 00:40:36,100
You found me, Momma.
530
00:40:36,200 --> 00:40:40,080
My son is dead.
- (EXHALES)
531
00:40:40,115 --> 00:40:44,005
No, Momma. I'm not dead.
532
00:40:44,040 --> 00:40:47,640
You are not my son.
- (SNIFFS)
533
00:40:47,675 --> 00:40:49,675
Yes, I am.
534
00:40:51,280 --> 00:40:53,660
We live at the Quarry House on Tull Road.
535
00:40:53,760 --> 00:40:57,295
(MURMURS) I was able to find
your address in the phone book.
536
00:40:57,395 --> 00:41:00,115
My bedroom used to be a library.
537
00:41:03,200 --> 00:41:06,420
You used to fold the clothes
on the shelves like books.
538
00:41:06,520 --> 00:41:08,180
Stop it.
- Yeah.
539
00:41:08,280 --> 00:41:12,895
You used to say, 'What clothes
shall we read today, David?'
540
00:41:12,995 --> 00:41:14,995
No.
541
00:41:19,320 --> 00:41:21,020
My bed.
542
00:41:21,120 --> 00:41:24,500
My bed was made from harvest wood...
543
00:41:24,535 --> 00:41:27,880
...to keep me safe from the spirits.
544
00:41:27,915 --> 00:41:30,605
My son died 25 years ago.
545
00:41:30,640 --> 00:41:33,275
You have a nail in your pocket.
546
00:41:40,120 --> 00:41:42,160
How could you know that?
547
00:41:43,560 --> 00:41:45,770
No-one knows that, only...
548
00:41:48,920 --> 00:41:51,215
We found it in Askern Mine.
549
00:41:56,880 --> 00:41:59,175
You always carry it, Momma.
550
00:42:05,640 --> 00:42:08,108
(SNIFFS)...
551
00:42:11,320 --> 00:42:13,320
...(SOBS)...
552
00:42:24,560 --> 00:42:26,710
David.
- Momma.
553
00:42:31,200 --> 00:42:33,925
(SOBS)
554
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
Iron from the earth...
555
00:42:37,160 --> 00:42:39,160
...to ward off evil.
556
00:42:44,480 --> 00:42:46,516
To ward off evil.
557
00:42:47,760 --> 00:42:49,760
(SNIFFS) Yes.
558
00:42:52,480 --> 00:42:54,375
Then it's not working.
559
00:42:54,475 --> 00:42:56,954
(GASPS)
560
00:43:01,080 --> 00:43:03,575
CARA: I know there's a rational
explanation for this. Just wait for me.
561
00:43:03,675 --> 00:43:05,676
Momma.
- (DOOR CLOSES)
562
00:44:25,120 --> 00:44:29,200
Yeah, this is it.
You can get him out of the van.
563
00:44:29,840 --> 00:44:32,535
You want me to come with you?
- No, we'll be fine.
564
00:44:32,635 --> 00:44:35,239
Are you sure?
- Yeah.
565
00:44:36,440 --> 00:44:38,440
Alright.
566
00:44:40,560 --> 00:44:42,560
I'll be fine.
567
00:45:10,360 --> 00:45:13,845
Alright, David,
do you know where you are?
568
00:45:15,920 --> 00:45:17,920
No, ma'am.
569
00:45:18,800 --> 00:45:24,158
Well, there's no reason
that you should recognise this place.
570
00:45:29,240 --> 00:45:31,240
What is it?
571
00:45:32,080 --> 00:45:33,460
What's the matter.
572
00:45:33,560 --> 00:45:36,805
I was here at night.
- What?
573
00:45:36,840 --> 00:45:40,325
That's why I didn't recognise this place.
574
00:45:43,080 --> 00:45:45,080
Things are different.
575
00:45:46,320 --> 00:45:48,320
It was snowing.
576
00:45:49,640 --> 00:45:52,190
Right there, there was a shed.
577
00:45:57,600 --> 00:45:59,925
(GASPS)
- David?
578
00:45:59,960 --> 00:46:02,255
He's coming.
- Who's coming?
579
00:46:05,840 --> 00:46:07,220
Who's coming?
580
00:46:07,320 --> 00:46:09,320
Shhh.
- Just tell me.
581
00:46:11,720 --> 00:46:14,015
It's alright. It's alright.
582
00:46:14,680 --> 00:46:19,100
Tell me. Tell me, who is it?
Who is it? Who's coming?
583
00:46:20,560 --> 00:46:22,560
The Devil.
584
00:46:23,400 --> 00:46:25,695
(EERIE, CRASHING CHORDS)...
585
00:46:27,160 --> 00:46:29,300
I'm sorry. Alright, I'm sorry.
- Please don't leave me.
586
00:46:29,400 --> 00:46:32,375
Please don't leave me.
- I'm gonna take you back to the van.
587
00:46:32,475 --> 00:46:34,215
OK? I'm taking you...
Alright. Here we go, OK.
588
00:46:34,315 --> 00:46:37,445
(SOBS)
- (GRUNTS) It's alright.
589
00:46:37,480 --> 00:46:39,295
Please, please, please get me out of here.
590
00:46:39,395 --> 00:46:41,260
Listen, the chair is stuck.
591
00:46:41,360 --> 00:46:43,180
I have to go back...
- No. No, please.
592
00:46:43,280 --> 00:46:47,180
Please don't leave me.
- Alright, OK. Alright. OK.
593
00:46:47,280 --> 00:46:49,220
Just... I need to get a signal.
594
00:46:49,320 --> 00:46:51,255
I'm just gonna walk away
and get a signal, OK?
595
00:46:51,355 --> 00:46:53,990
You're alright. You're alright.
596
00:46:58,760 --> 00:47:01,000
(GROANS)
- (CRACKING)...
597
00:47:01,035 --> 00:47:03,805
...(DIALS PHONE)...
598
00:47:03,840 --> 00:47:06,135
...(DIALLED PHONE RINGS)...
599
00:47:07,800 --> 00:47:09,580
Hey, Cara.
- Hi, Virgil.
600
00:47:09,680 --> 00:47:12,020
Something wrong?
- No, no, I'm alright.
601
00:47:12,120 --> 00:47:14,615
The chair is stuck
and I need you to push it out.
602
00:47:14,715 --> 00:47:17,175
Alright. Let me find something.
I'll be right there.
603
00:47:17,275 --> 00:47:19,674
Thanks. OK.'Bye.
604
00:47:31,880 --> 00:47:34,120
Let's see what we've got.
605
00:47:34,155 --> 00:47:36,155
Stuck, huh?
606
00:47:36,960 --> 00:47:38,960
Hi, Adam.
607
00:47:43,160 --> 00:47:45,160
Who's Adam?
608
00:47:47,320 --> 00:47:49,320
Here we go.
609
00:47:50,880 --> 00:47:55,135
My name is Dr Caroline Jessup.
- Yeah, we'll get to you later.
610
00:47:55,235 --> 00:47:57,175
Adam...
- I asked who Adam was.
611
00:47:57,275 --> 00:47:59,800
Adam is a patient of mine.
612
00:48:02,680 --> 00:48:04,140
Are you alright?
613
00:48:04,240 --> 00:48:07,045
You feel confused?
- Confused?
614
00:48:07,080 --> 00:48:10,060
You don't tell me
when to be confused, lady.
615
00:48:10,160 --> 00:48:13,975
You're not the one who keeps waking up
in strange goddamn places...
616
00:48:14,075 --> 00:48:15,615
...with no idea how you got there.
617
00:48:15,715 --> 00:48:18,365
So I asked you a question.
618
00:48:18,400 --> 00:48:22,310
Where am I?
And why would you think I was Adam?
619
00:48:23,480 --> 00:48:27,712
You're at Walker's Mill.
And you look like Adam.
620
00:48:32,120 --> 00:48:33,220
Hey.
621
00:48:33,320 --> 00:48:37,340
Caroline, are you alright?
- Yeah. We're fine.
622
00:48:37,375 --> 00:48:41,360
I was, um... I'm just...
I'm talking to, er...
623
00:48:41,395 --> 00:48:44,033
Wes.
- Wes.
624
00:48:47,080 --> 00:48:49,640
Morning, Virgil.
- Hey, Wesley.
625
00:49:01,600 --> 00:49:04,855
Right. There we go. Beautiful.
- MAN: Catch. Catch it.
626
00:49:04,955 --> 00:49:06,575
Nice, alright. Take a shot.
- Dad.
627
00:49:06,675 --> 00:49:08,845
Dad.
- Yeah.
628
00:49:08,880 --> 00:49:11,935
I need to talk to you.
- OK. I'll be right back.
629
00:49:12,035 --> 00:49:14,295
Why are you...
- I just met Wes.
630
00:49:14,395 --> 00:49:15,740
Wh...
631
00:49:15,840 --> 00:49:18,695
Why, Dad? Why?
Why do you do this to me?
632
00:49:18,795 --> 00:49:21,292
Because you've stopped asking questions.
633
00:49:21,392 --> 00:49:23,855
That's all I do. That's all I do all day long.
634
00:49:23,955 --> 00:49:25,380
That's all I do, Dad.
- No, no.
635
00:49:25,480 --> 00:49:28,775
You've stopped asking questions
of yourself, Caroline.
636
00:49:28,875 --> 00:49:32,620
You've developed
this fixed system of beliefs...
637
00:49:32,720 --> 00:49:35,695
...which you refuse to submit
to any kind of introspection.
638
00:49:35,795 --> 00:49:38,175
So what that means is
that you will never have...
639
00:49:38,275 --> 00:49:40,060
...a new thought in your professional life.
640
00:49:40,160 --> 00:49:43,755
You have got to learn to
take those ideas, set them to one side...
641
00:49:43,855 --> 00:49:47,415
...and try to move ahead with
one big question, which is, 'Why?'.
642
00:49:47,515 --> 00:49:51,260
And simply ask, 'What?'
To just say, 'I don't know.'
643
00:49:51,360 --> 00:49:53,335
Just because you're older,
it doesn't mean you're right.
644
00:49:53,435 --> 00:49:56,980
It might mean
that you've been wrong for longer.
645
00:49:57,080 --> 00:49:58,540
What has been your motivation here?
646
00:49:58,640 --> 00:50:01,300
Has it been to help Adam
to discover whatever...
647
00:50:01,400 --> 00:50:04,455
...crisis it is that caused him
to fracture his psyche?
648
00:50:04,555 --> 00:50:09,230
Or has it been to simply flat out
prove me wrong?
649
00:50:12,960 --> 00:50:14,960
Hmm?
650
00:50:16,760 --> 00:50:18,910
Oh, hon.
- Come on, don't.
651
00:50:21,240 --> 00:50:23,295
Alright, everybody go take a shower now.
652
00:50:23,395 --> 00:50:25,395
Honey.
653
00:50:43,200 --> 00:50:46,695
OK, so, Wesley Crite was a frontman
for an underground rock band.
654
00:50:46,795 --> 00:50:49,157
He died November 1994.
655
00:50:49,192 --> 00:50:51,485
It was a possible suicide.
656
00:50:51,520 --> 00:50:55,720
At this exact point,
Adam Saber is in prison.
657
00:50:55,755 --> 00:50:59,920
He's just been placed
in solitary confinement.
658
00:50:59,955 --> 00:51:03,845
So at this low, low moment in his life,
659
00:51:03,880 --> 00:51:09,320
he assumes yet another person
who has a story worse than his own.
660
00:51:11,080 --> 00:51:13,080
OK.
661
00:51:14,160 --> 00:51:16,160
OK.
662
00:51:17,200 --> 00:51:19,200
Good.
663
00:51:26,520 --> 00:51:27,980
Hello, Wesley.
664
00:51:28,080 --> 00:51:30,630
I'm sorry to keep you waiting.
665
00:51:34,040 --> 00:51:38,630
(HOARSELY) I have all the time
in the world, Dr Jessup.
666
00:51:38,960 --> 00:51:44,315
I'd like to ask you a few questions,
if that's alright with you.
667
00:51:44,360 --> 00:51:47,845
I would first like to ask you a question.
668
00:51:48,520 --> 00:51:49,660
Yes?
669
00:51:49,760 --> 00:51:53,615
Do you hold that doctorate
in the name of science or God?
670
00:51:53,715 --> 00:51:55,715
Why do you ask?
671
00:51:57,760 --> 00:52:00,140
That thing around your neck.
672
00:52:03,360 --> 00:52:05,360
Mmm.
673
00:52:06,680 --> 00:52:11,185
I'd-I'd like to consider myself
a doctor of science...
674
00:52:12,040 --> 00:52:14,040
...but a woman of God.
675
00:52:16,400 --> 00:52:19,715
There's something I'd like to show you.
676
00:52:37,960 --> 00:52:40,474
November 18, 1994.
677
00:52:43,360 --> 00:52:45,995
Does that mean anything to you?
678
00:52:46,680 --> 00:52:48,060
(WHEEZES)...
679
00:52:48,160 --> 00:52:49,540
...(COUGHS AND GRUNTS)...
680
00:52:49,640 --> 00:52:51,060
...(WHISPERS) Get away from me.
681
00:52:51,160 --> 00:52:53,940
Do you know what happened that day?
682
00:52:54,040 --> 00:52:56,040
Get away.
683
00:52:56,280 --> 00:52:58,280
What happened that day?
684
00:52:59,400 --> 00:53:01,055
What do you know about that day?
685
00:53:01,155 --> 00:53:03,332
Get away from me.
- Wes.
686
00:53:03,367 --> 00:53:05,577
(GASPS)
- GET AWAY FROM ME.
687
00:53:06,560 --> 00:53:09,518
(GRUNTS AND WHEEZES)
(CRACKING)...
688
00:53:14,080 --> 00:53:16,080
...(CRACKING)...
689
00:53:18,600 --> 00:53:20,899
...(CRACKING)...
690
00:53:20,934 --> 00:53:23,198
...(WHEEZES)
691
00:53:39,320 --> 00:53:41,320
David?
692
00:53:44,760 --> 00:53:46,760
(EXHALES)
693
00:53:48,080 --> 00:53:50,080
Are you alright?
694
00:53:51,840 --> 00:53:53,540
(WHISPERS) He was here.
695
00:53:53,640 --> 00:53:58,280
(BREATHES SHAKILY)
- Who? Who was here?
696
00:53:58,315 --> 00:54:01,238
(HUMS TUNE)
697
00:54:09,480 --> 00:54:11,520
Where did you hear that?
698
00:54:12,880 --> 00:54:15,260
(WHISPERS) I didn't hear it.
699
00:54:17,200 --> 00:54:19,200
I've wrote it.
700
00:54:21,640 --> 00:54:24,598
(HUMS TUNE)...
701
00:54:26,800 --> 00:54:28,800
...(PLAYS DAVID'S TUNE)
702
00:54:43,240 --> 00:54:45,685
That's David's song.
703
00:54:45,720 --> 00:54:48,605
Was it ever published?
- No.
704
00:54:48,640 --> 00:54:52,740
David made it up in the hospital
after his accident,
705
00:54:52,840 --> 00:54:58,312
and he'd sing it to himself
whenever he became sad or scared.
706
00:55:00,320 --> 00:55:01,900
When he was scared?
707
00:55:02,000 --> 00:55:07,015
It seemed to be a sanctuary for him,
a shelter in the storm.
708
00:55:08,640 --> 00:55:10,850
Is it possible that, um...
709
00:55:12,400 --> 00:55:15,655
...the night he was murdered,
when he was in the woods,
710
00:55:15,755 --> 00:55:19,240
is it possible that he sang this lullaby?
711
00:55:20,520 --> 00:55:22,520
I pray he did.
712
00:55:24,360 --> 00:55:26,620
HARDING ON PHONE: Hello?
- Hey, Dad.
713
00:55:26,720 --> 00:55:28,915
I think that when Adam Saber
was a little boy,
714
00:55:29,015 --> 00:55:31,140
he may have witnessed
David Bernburg's murder.
715
00:55:31,240 --> 00:55:35,175
And David is an escape
from that memory. Maybe Wes is too.
716
00:55:35,275 --> 00:55:37,700
Do you have a home address for Adam?
- Why?
717
00:55:37,800 --> 00:55:41,015
Because I wanna know what kind of life
Adam is trying to escape from.
718
00:55:41,115 --> 00:55:44,200
(DOG WHINES)
- Hey.
719
00:55:44,235 --> 00:55:45,615
Hey there, buddy.
720
00:55:45,715 --> 00:55:47,715
(BARKS)
721
00:55:52,440 --> 00:55:54,635
Good boy. Good boy.
722
00:55:59,320 --> 00:56:01,320
(WHINES)
723
00:56:10,920 --> 00:56:12,515
Hello.
724
00:56:12,615 --> 00:56:14,140
Hello?
725
00:56:14,240 --> 00:56:16,595
Hey, buddy. Are you all alone?
- (WHIMPERS)
726
00:56:16,695 --> 00:56:19,015
It's alright. It's alright. I'm gonna come in.
727
00:56:19,115 --> 00:56:22,345
I'm coming in. I'm not gonna hurt you.
728
00:56:27,440 --> 00:56:29,440
Hello?
729
00:56:38,400 --> 00:56:41,358
(WIND BLOWS)...
730
00:56:55,040 --> 00:56:56,975
...(BARKS LOUDLY)
- (GASPS)
731
00:56:57,075 --> 00:56:59,276
Oh, shit.
732
00:56:59,311 --> 00:57:01,478
OK. OK, OK.
733
00:57:02,600 --> 00:57:05,005
OK, buddy. Alright.
734
00:57:05,040 --> 00:57:09,670
See if I can find anything. (MUTTERS)
735
00:57:12,600 --> 00:57:14,955
Here you go. Here you go.
736
00:57:19,880 --> 00:57:21,880
There. Poor thing.
737
00:57:30,640 --> 00:57:32,640
Ugh.
738
00:57:43,720 --> 00:57:45,100
Hello?
739
00:57:45,200 --> 00:57:47,200
Is anybody here?
740
00:57:56,440 --> 00:57:58,440
Hello?
741
00:57:59,520 --> 00:58:01,795
Oh, God. Oh, gosh.
742
00:58:03,360 --> 00:58:06,591
Mmm... Ohh...
743
00:58:10,280 --> 00:58:12,280
Ohh.
744
00:58:13,040 --> 00:58:15,040
(TV BUZZES)...
745
00:58:24,440 --> 00:58:26,440
...(MOANS)...
746
00:58:31,280 --> 00:58:34,238
...(FOREBODING MUSIC)
747
00:58:35,520 --> 00:58:37,520
Ohh.
748
00:58:44,280 --> 00:58:46,280
OK.
749
00:58:47,960 --> 00:58:49,960
(RETCHES)
750
00:58:55,840 --> 00:58:57,540
Oh, God.
751
00:58:57,640 --> 00:58:59,850
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
752
00:59:01,400 --> 00:59:04,800
(MYSTERIOUS WHISPERING)
- (FLIES BUZZ)...
753
00:59:11,280 --> 00:59:13,816
...(GASPS AND GROANS)...
754
00:59:13,851 --> 00:59:16,352
...(CAMERA CLICKS)...
755
00:59:18,720 --> 00:59:21,439
...(SIREN WAILS DISTANTLY)
756
00:59:23,400 --> 00:59:25,400
First dead body?
757
00:59:26,720 --> 00:59:28,720
No.
758
00:59:29,200 --> 00:59:32,295
We sent someone to pick up
this Adam Saber for questioning.
759
00:59:32,395 --> 00:59:34,295
(INDISTINCT RADIO COMMUNICATION)
760
00:59:34,395 --> 00:59:35,780
Shit. Shit.
761
00:59:35,880 --> 00:59:38,815
Um, I... I... I forgot to pick up
my daughter. I can't stay.
762
00:59:38,915 --> 00:59:40,295
You don't have to be here.
- Thanks.
763
00:59:40,395 --> 00:59:42,260
I got it.
- Thank you.
764
00:59:42,360 --> 00:59:44,975
GIRL: Did you see me?
- MAN: You did a great job, honey.
765
00:59:45,075 --> 00:59:46,580
Really, Dad?
766
00:59:46,680 --> 00:59:48,415
MAN: Kenna, come on, we're leaving.
767
00:59:48,515 --> 00:59:49,895
I'll be there in one second.
768
00:59:49,995 --> 00:59:51,995
(OMINOUS MUSIC)...
769
00:59:52,640 --> 00:59:54,055
DANTON: Hello?
- Detective Danton?
770
00:59:54,155 --> 00:59:55,500
It's Caroline Jessup.
- Hello.
771
00:59:55,600 --> 00:59:57,455
Adam Saber is at my daughter's
elementary school.
772
00:59:57,555 --> 00:59:58,900
You're sure it's him?
- Yeah.
773
00:59:59,000 --> 01:00:00,795
Yeah, it's Brockhurst Elementary.
- Alright.
774
01:00:00,895 --> 01:00:02,722
At the soccer fields.
- Alright, I'II...
775
01:00:02,822 --> 01:00:04,615
Hi.
- ...send the car and I'll be there.
776
01:00:04,715 --> 01:00:07,035
As soon as you can. Thanks.
777
01:00:08,160 --> 01:00:09,735
Sammy.
778
01:00:09,835 --> 01:00:11,340
Sammy.
779
01:00:11,440 --> 01:00:13,035
You see?
- Samantha.
780
01:00:13,135 --> 01:00:14,660
I told you she'd be here.
781
01:00:14,760 --> 01:00:17,140
No need to worry.
- Samantha.
782
01:00:18,240 --> 01:00:20,445
Sammy.
783
01:00:20,480 --> 01:00:22,295
Samantha. Samantha.
784
01:00:22,395 --> 01:00:24,140
(PANTS)
785
01:00:24,240 --> 01:00:26,815
I'm sorry I'm late.
I need you to come over here right now.
786
01:00:26,915 --> 01:00:28,975
But, Mom...
- Right now. Get over here.
787
01:00:29,075 --> 01:00:30,940
Come on. Come on.
788
01:00:31,040 --> 01:00:33,175
I want you to go and wait
with Brody's mom, OK?
789
01:00:33,275 --> 01:00:35,375
Is everything alright?
- How did you get here?
790
01:00:35,475 --> 01:00:37,180
I'm not entirely sure.
791
01:00:37,280 --> 01:00:39,575
Sammy was wonderful.
I think she's gonna make...
792
01:00:39,675 --> 01:00:42,990
I want you to stay away from my family.
793
01:00:45,080 --> 01:00:46,460
But you invited me.
794
01:00:46,560 --> 01:00:48,695
I did no such thing.
- At the hospital.
795
01:00:48,795 --> 01:00:50,140
What hospital?
796
01:00:50,240 --> 01:00:52,280
When you came to see me.
797
01:00:52,720 --> 01:00:54,720
CC, are you alright?
798
01:00:55,800 --> 01:00:57,800
What did you call me?
799
01:00:58,440 --> 01:01:00,440
Little CC.
800
01:01:04,040 --> 01:01:07,240
Who are you?
- Oh, for heaven's sake.
801
01:01:07,275 --> 01:01:09,320
Caroline, it's me.
802
01:01:09,355 --> 01:01:11,090
Charles.
803
01:01:11,190 --> 01:01:13,190
(SIREN WAIL)
804
01:01:26,640 --> 01:01:30,860
I thought we had a rule
about not talking to strangers.
805
01:01:30,960 --> 01:01:32,500
But he knew my name.
806
01:01:32,600 --> 01:01:37,020
And he just wanted to talk to me
until you got there.
807
01:01:37,680 --> 01:01:40,140
What did he want to talk about?
808
01:01:40,240 --> 01:01:43,440
First he wanted to know family stuff.
809
01:01:43,475 --> 01:01:45,475
Yeah?
810
01:01:46,600 --> 01:01:48,655
Like what we did this summer.
811
01:01:48,755 --> 01:01:50,755
And my birthday.
812
01:01:52,240 --> 01:01:54,405
What about your birthday?
813
01:01:54,440 --> 01:01:57,160
If I liked the books he sent me.
814
01:02:00,560 --> 01:02:02,560
What else?
815
01:02:03,280 --> 01:02:06,850
Then he wanted to know
about God and stuff.
816
01:02:09,040 --> 01:02:11,040
What did you tell him?
817
01:02:12,520 --> 01:02:14,520
That I didn't believe.
818
01:02:17,000 --> 01:02:19,550
Why would you say that, honey?
819
01:02:20,680 --> 01:02:25,270
Because if God was real
he wouldn't have let Daddy die.
820
01:02:35,400 --> 01:02:37,100
You know, I think...
821
01:02:37,200 --> 01:02:41,020
...I think that God knew
how wonderful Daddy was.
822
01:02:41,120 --> 01:02:45,625
And he wanted him in heaven
to make it a better place.
823
01:02:46,800 --> 01:02:50,100
It's alright that I don't believe, Mommy.
824
01:02:50,200 --> 01:02:52,200
Why?
825
01:02:53,080 --> 01:02:55,020
Grandpa doesn't believe anymore.
826
01:02:55,120 --> 01:02:58,350
So whatever happens, I'll be with him.
827
01:03:06,360 --> 01:03:08,360
Here.
828
01:03:08,840 --> 01:03:10,840
God loves you.
829
01:03:11,320 --> 01:03:12,975
And he always will, OK?
830
01:03:13,075 --> 01:03:15,075
OK.
831
01:03:19,880 --> 01:03:22,345
What did you do to your back?
832
01:03:23,440 --> 01:03:24,820
Don't know.
833
01:03:24,920 --> 01:03:27,160
It kind of itches.
- Oh.
834
01:03:27,195 --> 01:03:29,335
I'll put something on it, OK?
835
01:03:29,435 --> 01:03:30,780
He, Dad, it's me.
836
01:03:30,880 --> 01:03:33,055
Look, I think there's a connection
between Adam and his alters.
837
01:03:33,155 --> 01:03:35,792
They all seem to want to know
if you have faith.
838
01:03:35,892 --> 01:03:38,495
Adam asked you, Wes asked me,
Charles asked Sammy.
839
01:03:38,595 --> 01:03:40,765
Charles?
- Well...
840
01:03:40,800 --> 01:03:44,415
Adam came to Sammy's school
pretending to be Charles.
841
01:03:44,515 --> 01:03:46,725
Caroline, Charles is dead.
842
01:03:50,320 --> 01:03:52,575
What? I... Dad, I just talked to him.
843
01:03:52,675 --> 01:03:54,895
He was sick, but he didn't... I mean...
844
01:03:54,995 --> 01:03:56,995
Dad, I'm so sorry.
845
01:03:58,040 --> 01:04:00,205
Me too.
846
01:04:00,240 --> 01:04:02,295
He always had to do everything first.
847
01:04:02,395 --> 01:04:04,395
(CRIES AND COUGHS)...
848
01:04:05,360 --> 01:04:07,360
Are you alright?
- Yeah.
849
01:04:07,395 --> 01:04:09,395
It's just a tickle.
850
01:04:09,920 --> 01:04:11,920
I love you, sweetheart.
851
01:04:12,480 --> 01:04:14,480
I love you too, Daddy.
852
01:04:15,200 --> 01:04:17,200
Bye-bye.
853
01:04:20,160 --> 01:04:22,160
(MOANS)
854
01:04:29,000 --> 01:04:32,060
I noticed a sketchbook in your room.
855
01:04:32,960 --> 01:04:34,960
You like to draw, huh?
856
01:04:35,520 --> 01:04:37,100
Idle hands.
857
01:04:37,200 --> 01:04:40,480
Moses drowning in an unparted sea.
858
01:04:40,515 --> 01:04:42,515
Mm-hm.
859
01:04:48,720 --> 01:04:51,185
(INDISTINCT MUFFLED NOISE)...
860
01:05:03,320 --> 01:05:05,320
...(MYSTERIOUS GROWL)
861
01:05:23,320 --> 01:05:25,020
So, I'm seeing this, right?
862
01:05:25,120 --> 01:05:28,175
The shadow's moving. It looks like
there's somebody else there, right?
863
01:05:28,275 --> 01:05:29,980
Yeah, but...
- But...
864
01:05:30,080 --> 01:05:31,460
...you know.
- But... But what?
865
01:05:31,560 --> 01:05:33,100
Cara, this is... Come on, this is Dad.
866
01:05:33,200 --> 01:05:35,175
He's doing what he always does.
He's messing with you.
867
01:05:35,275 --> 01:05:38,080
Can you just find out what it is?
868
01:05:38,520 --> 01:05:40,520
Yeah, sure.
869
01:05:43,600 --> 01:05:45,220
So, uh...
870
01:05:45,320 --> 01:05:47,320
What's the deal?
871
01:05:49,600 --> 01:05:52,535
The deal, Mr Saber,
is a body found at your house.
872
01:05:52,635 --> 01:05:54,420
Excuse me?
873
01:05:54,520 --> 01:05:58,149
Male. Approximately 30-50 years of age.
874
01:06:01,520 --> 01:06:03,520
You know him?
875
01:06:04,720 --> 01:06:06,720
OK.
876
01:06:07,720 --> 01:06:10,610
Are you a religious man, Mr Saber?
877
01:06:11,280 --> 01:06:14,975
I only ask as this cross
was etched into the victim's back.
878
01:06:15,075 --> 01:06:16,820
(SNIFFS)
879
01:06:16,920 --> 01:06:18,920
Do you recognise this?
880
01:06:19,640 --> 01:06:23,975
Maybe it was burnt
or carved in, we're not sure yet.
881
01:06:26,960 --> 01:06:28,620
(MYSTERIOUS BREATHING)
882
01:06:28,720 --> 01:06:30,175
Does this mean anything to you?
883
01:06:30,275 --> 01:06:31,700
No.
884
01:06:31,800 --> 01:06:34,860
Adam, do you recognise any of these?
885
01:06:37,680 --> 01:06:39,765
Do you recognise them?
886
01:06:39,800 --> 01:06:41,540
Does this cross mean anything to you?
887
01:06:41,640 --> 01:06:45,240
(RETCHES)
- Do you recognise any of these?
888
01:06:45,275 --> 01:06:46,140
(SCREAMS)
889
01:06:46,240 --> 01:06:48,295
I said, 'I don't recognise them.'
Are you deaf?.
890
01:06:48,395 --> 01:06:50,571
OK. Excuse me. Excuse me, Detective.
891
01:06:50,671 --> 01:06:53,391
Can I speak to you for a second?
892
01:06:58,800 --> 01:07:02,340
Don't push him on this right now.
You're not gonna get anywhere.
893
01:07:02,440 --> 01:07:04,695
And I... I think I can help you
with that cross.
894
01:07:04,795 --> 01:07:06,175
I've seen it somewhere before.
895
01:07:06,275 --> 01:07:08,275
Yeah.
896
01:07:13,520 --> 01:07:15,672
CARA: I saw markings like this in town.
897
01:07:15,772 --> 01:07:19,257
I'm sorry. I didn't know who else to ask.
898
01:07:23,160 --> 01:07:25,540
Dr Jessup, why are you here?
899
01:07:27,560 --> 01:07:30,940
Your textbooks have failed you,
isn't that right?
900
01:07:31,040 --> 01:07:32,260
Yes.
901
01:07:32,360 --> 01:07:33,820
So listen.
902
01:07:33,920 --> 01:07:37,745
That's why God gave us two ears
but one mouth.
903
01:07:39,400 --> 01:07:42,715
There's the Devil's magic in these hills,
904
01:07:42,815 --> 01:07:46,607
that some may try to tend an ailing child...
905
01:07:46,642 --> 01:07:50,335
...or take revenge for a terrible wrongdoing.
906
01:07:50,435 --> 01:07:52,485
Remember this.
907
01:07:52,520 --> 01:07:57,071
Your books may have failed you,
but your God has not.
908
01:07:58,640 --> 01:08:03,655
Follow on where the road ends
to the very top of the valley.
909
01:08:04,880 --> 01:08:08,705
You'll see a Holler there.
Ask for the Granny.
910
01:08:11,360 --> 01:08:13,920
(TENSE MUSIC)
911
01:08:41,800 --> 01:08:43,800
Excuse me?
912
01:08:46,200 --> 01:08:48,920
I... I'm looking for the Granny.
913
01:08:59,400 --> 01:09:02,870
It's important that I find her.
914
01:09:21,360 --> 01:09:25,175
I need... I need to...
I need to find out what this is.
915
01:09:25,275 --> 01:09:27,575
I... I think it's some kind of a cross.
916
01:09:27,675 --> 01:09:30,632
Do you know what it is?
917
01:09:32,160 --> 01:09:34,160
Do you... Do you know?
918
01:09:39,840 --> 01:09:42,070
OLD WOMAN: Let me see.
919
01:09:55,600 --> 01:09:58,592
It's no cross.
920
01:10:04,240 --> 01:10:06,754
How are you doing that?
921
01:10:08,640 --> 01:10:12,000
With better eyes than yours.
922
01:10:12,035 --> 01:10:15,360
Can you tell me what it means?
923
01:10:15,395 --> 01:10:18,830
You won't believe. Child.
924
01:10:47,840 --> 01:10:51,549
(ENGINE REVS)
- (MAN SCREAMS)
925
01:11:04,160 --> 01:11:05,575
What the hell is that?
926
01:11:05,675 --> 01:11:08,598
(DRUMMING)...
927
01:11:15,200 --> 01:11:17,355
Want a soda?
- Mm-mm.
928
01:11:17,390 --> 01:11:19,510
You sure?
- Mm-hm.
929
01:11:30,840 --> 01:11:33,513
(TENSE MUSIC)
930
01:11:51,480 --> 01:11:55,240
No way. No freaking way.
931
01:11:55,275 --> 01:11:59,000
Ow. What are you doing?
932
01:11:59,035 --> 01:12:01,085
Sorry, pal.
933
01:12:01,120 --> 01:12:02,775
I need to try something.
934
01:12:02,875 --> 01:12:04,885
Uncle Stephen.
935
01:12:04,920 --> 01:12:08,745
What are you doing?
- I gotta check something.
936
01:12:39,280 --> 01:12:41,510
(MUSIC INTENSIFIES)...
937
01:12:52,320 --> 01:12:54,640
...(MAN SCREAMS)
938
01:12:54,675 --> 01:12:56,675
Arggh.
939
01:12:57,520 --> 01:12:59,795
(CHANTS FAINTLY)...
940
01:13:02,040 --> 01:13:05,765
...(MAN MOANS)
941
01:13:05,800 --> 01:13:07,575
Hold him down. Hold him down.
942
01:13:07,675 --> 01:13:09,675
Keep still.
943
01:13:12,560 --> 01:13:14,194
(GASPS)...
944
01:13:14,294 --> 01:13:16,294
...(SUCKS AIR)...
945
01:13:22,840 --> 01:13:25,877
...(BLOWS AIR)...
946
01:14:10,280 --> 01:14:13,317
...(SUCKS AIR)...
947
01:14:15,880 --> 01:14:18,314
...(BLOWS AIR)...
948
01:14:23,160 --> 01:14:25,160
...(GASPS)
949
01:14:26,320 --> 01:14:29,039
He'll be fine.
950
01:14:29,074 --> 01:14:31,758
(MAN MOANS)
951
01:14:35,680 --> 01:14:39,229
Now will you believe?
952
01:14:47,800 --> 01:14:50,690
It's the writing of the mountains.
953
01:14:53,640 --> 01:14:57,952
This... is shelter.
954
01:15:12,280 --> 01:15:15,165
(SIGHS)...
955
01:15:15,200 --> 01:15:17,634
...(MOBILE PHONE BEEPS)
956
01:15:20,800 --> 01:15:23,260
WOMAN ON VOICEMAIL:
You have two new messages.
957
01:15:23,360 --> 01:15:26,700
DETECTIVE DANTON: Dr Jessup,
this is Detective Danton.
958
01:15:26,800 --> 01:15:29,495
Just wanted to let you know
there wasn't enough to hold Adam Saber...
959
01:15:29,595 --> 01:15:31,695
...but we released him
into your father's care.
960
01:15:31,795 --> 01:15:34,255
Any luck with that cross? Call me.
961
01:15:34,355 --> 01:15:36,765
WOMAN: Next message.
962
01:15:36,800 --> 01:15:39,300
STEPHEN: Jesus, Carrie,
where the hell are you?
963
01:15:39,400 --> 01:15:42,775
OK, the darkness on the video,
the thing that moves...
964
01:15:42,875 --> 01:15:45,560
...it's a sound wave.
965
01:15:45,595 --> 01:15:46,940
It's a voice.
966
01:15:47,040 --> 01:15:49,340
Carrie, it's a fricking voice. Listen.
967
01:15:49,440 --> 01:15:53,520
(DEEP VOICE WHISPERS)
Reverend Christian Moore...
968
01:15:54,760 --> 01:15:57,991
...shelter now the faithless.
969
01:16:01,040 --> 01:16:02,660
Hear that?
970
01:16:02,760 --> 01:16:04,876
(DIAL TONE BEEPS)...
971
01:16:06,160 --> 01:16:08,925
...(PHONE BEEPS AND RINGS)...
972
01:16:08,960 --> 01:16:11,060
STEPHEN: Cara.
- What was that?
973
01:16:11,160 --> 01:16:17,480
Uh, I have no idea. But I do know
who Christian Moore is. Or was.
974
01:16:17,515 --> 01:16:23,240
He was born in Burlington,
Alabama, in 1889.
975
01:16:23,275 --> 01:16:25,295
He's one of those good ol' boys,
976
01:16:25,395 --> 01:16:26,740
southern faith healers.
977
01:16:26,840 --> 01:16:31,800
He died in... 1918.
That's all the info I got.
978
01:16:31,835 --> 01:16:33,380
However, listen to this. OK.
979
01:16:33,480 --> 01:16:38,055
There's some sort of historical society
in Milling Junction.
980
01:16:38,155 --> 01:16:40,135
Now, there's a guy there
by the name of Monty.
981
01:16:40,235 --> 01:16:41,860
He has all this information on him.
982
01:16:41,960 --> 01:16:45,175
OK, I'm-I'm... I'm about 50 miles
from Milling Junction now.
983
01:16:45,275 --> 01:16:46,815
You can be there in an hour. Go.
984
01:16:46,915 --> 01:16:49,838
(TENSE MUSIC)...
985
01:16:54,960 --> 01:16:56,960
...(COUGHS)...
986
01:16:57,600 --> 01:17:01,485
You alright?
- My throat scratches.
987
01:17:01,520 --> 01:17:04,375
Let me see what I got.
- No cough medicines.
988
01:17:04,475 --> 01:17:07,357
Mom says it's not good for you.
989
01:17:07,392 --> 01:17:10,240
Seriously?
- Honey works though.
990
01:17:10,275 --> 01:17:12,275
Yeah? OK.
991
01:17:15,800 --> 01:17:18,758
(MUSIC INTENSIFIES)...
992
01:17:24,440 --> 01:17:27,045
Uncle Stephen.
- Yeah?
993
01:17:27,080 --> 01:17:30,629
I think there's something on my back.
994
01:17:35,000 --> 01:17:38,655
MAN: Well, my late father
made these films...
995
01:17:38,755 --> 01:17:41,220
...right after the Great War.
996
01:17:43,160 --> 01:17:45,160
(CHUCKLES)...
997
01:17:49,800 --> 01:17:53,005
...1918.
998
01:17:53,040 --> 01:17:55,837
That's when it came.
999
01:17:55,872 --> 01:17:58,635
The influenza epidemic.
1000
01:18:01,320 --> 01:18:03,940
And that's when we met him.
1001
01:18:03,975 --> 01:18:06,525
The Reverend Christian Moore.
1002
01:18:06,560 --> 01:18:09,715
He was a self-proclaimed faith healer...
1003
01:18:09,815 --> 01:18:12,900
...and he told the Holler folks that...
1004
01:18:13,000 --> 01:18:15,095
...they didn't need their voodoo medicine.
1005
01:18:15,195 --> 01:18:18,365
Just faith in the Lord.
1006
01:18:18,400 --> 01:18:20,895
And he had a good number of Holler folk...
1007
01:18:20,995 --> 01:18:24,032
...turn their backs on the Granny.
1008
01:18:26,600 --> 01:18:31,640
You see, he used, as an example,
his own two children.
1009
01:18:31,675 --> 01:18:36,040
They were full of health
and apparently immune...
1010
01:18:36,075 --> 01:18:38,620
...to the ravages of the disease.
1011
01:18:38,720 --> 01:18:43,635
And they were strange children,
as I remember. Quiet.
1012
01:18:43,670 --> 01:18:48,550
Turns out that their silence
was for a good reason.
1013
01:18:50,160 --> 01:18:53,050
The Reverend had lost his faith...
1014
01:18:53,080 --> 01:18:58,760
...and he had had his own kin inoculated
against the disease,
1015
01:18:58,795 --> 01:19:01,200
leaving the others to die.
1016
01:19:01,235 --> 01:19:03,235
CARA: That's awful.
1017
01:19:07,200 --> 01:19:10,815
And that's why the Holler folk
did what they did.
1018
01:19:10,915 --> 01:19:13,155
What was that?
1019
01:19:15,040 --> 01:19:20,840
My father was filming as usual
and I accompanied him.
1020
01:19:20,875 --> 01:19:23,798
(MUSIC INTENSIFIES)
1021
01:19:29,080 --> 01:19:33,755
And that's when I found them...
the Reverend's children.
1022
01:19:50,280 --> 01:19:53,158
(TENSE MUSIC)
1023
01:19:54,440 --> 01:19:57,840
They dragged the Reverend to the Granny.
1024
01:20:03,840 --> 01:20:08,960
And she handed down
her own form of mountain justice...
1025
01:20:08,995 --> 01:20:11,872
...for his faithless ways.
1026
01:20:14,080 --> 01:20:14,980
(MAN YELLS)
1027
01:20:15,080 --> 01:20:18,820
And I can't really tell you what happened...
1028
01:20:23,280 --> 01:20:26,750
...(SUCKS AIR)...
1029
01:20:29,120 --> 01:20:31,585
...but to a child of eight...
1030
01:20:33,560 --> 01:20:36,833
...it sure as hell looked like that old hag...
1031
01:20:36,933 --> 01:20:40,588
...had sucked out Christian Moore's soul...
1032
01:20:42,560 --> 01:20:44,560
...(BLOWS AIR)...
1033
01:20:47,760 --> 01:20:54,840
...and stuffed his gullet with dirt
so that it couldn't get back in.
1034
01:20:54,875 --> 01:21:00,198
And then she said something
that I... I'll never forget.
1035
01:21:03,000 --> 01:21:08,397
Reverend Christian Moore,
1036
01:21:08,432 --> 01:21:13,794
shelter now the faithless.
1037
01:21:17,760 --> 01:21:19,800
(MOBILE PHONE RINGS)
1038
01:21:19,835 --> 01:21:21,835
Excuse me.
1039
01:21:24,680 --> 01:21:26,060
Hello.
1040
01:21:26,160 --> 01:21:29,095
Doctor Jessup, it's Detective Danton.
Can you hear me?
1041
01:21:29,195 --> 01:21:31,015
Yeah. What... Wh-what's the matter?
1042
01:21:31,115 --> 01:21:32,460
I just wanna let you know...
1043
01:21:32,560 --> 01:21:34,715
...we've dispatched a squad car
to your father's location.
1044
01:21:34,815 --> 01:21:36,935
They'll be there in a few minutes.
I'm on my way now.
1045
01:21:37,035 --> 01:21:38,735
Why?. Why? What's happened?.
1046
01:21:38,835 --> 01:21:40,180
There's been a mistake.
1047
01:21:40,280 --> 01:21:42,575
(TELEPHONE RINGS)
- (COUGHS)
1048
01:21:46,200 --> 01:21:47,620
Hello?
1049
01:21:47,720 --> 01:21:49,735
CARA: Dad?
- Oh, hey, sweetie.
1050
01:21:49,835 --> 01:21:52,405
Dad, is Adam with you now?
1051
01:21:52,440 --> 01:21:56,240
Yes. The police
dropped him off a while ago.
1052
01:21:56,275 --> 01:21:58,420
Can he hear what I'm saying?
1053
01:21:58,520 --> 01:22:00,300
I shouldn't think so. He's in his room.
1054
01:22:00,400 --> 01:22:04,415
OK, um, Dad, I need you to leave.
- Why? What's going on?
1055
01:22:04,515 --> 01:22:07,895
You're in danger.
- What are you talking about?
1056
01:22:07,995 --> 01:22:12,720
Dad, Adam Saber is dead.
- (COUGHS)
1057
01:22:12,755 --> 01:22:14,100
Can you hear me?
1058
01:22:14,200 --> 01:22:17,720
Yes, but you're not making any sense.
1059
01:22:17,755 --> 01:22:21,357
The body that I found... that was Adam.
1060
01:22:21,392 --> 01:22:24,960
Whoever's with you now
is not Adam Saber.
1061
01:22:24,995 --> 01:22:26,771
Well, then, who is he?
1062
01:22:26,871 --> 01:22:28,871
I don't know who he...
1063
01:22:31,600 --> 01:22:33,819
Oh, my God.
1064
01:22:33,854 --> 01:22:36,038
(TENSE MUSIC)
1065
01:22:50,800 --> 01:22:52,800
Dad...
1066
01:22:55,440 --> 01:22:56,715
...(COUGHS)
1067
01:22:56,815 --> 01:22:58,020
Dad... Dad.
1068
01:22:58,120 --> 01:23:00,757
(COUGHS AND WHEEZES)
1069
01:23:00,792 --> 01:23:03,395
Dad, can you hear me?
1070
01:23:04,560 --> 01:23:06,560
(COUGHS)
1071
01:23:08,040 --> 01:23:10,040
Can you hear me?
1072
01:23:10,400 --> 01:23:12,780
Dad?
- (DR HARDING COUGHS)...
1073
01:23:12,815 --> 01:23:15,095
...(PHONE HANGS UP)
- Dad, w...
1074
01:23:15,195 --> 01:23:18,405
Da...
- (PHONE DIALS)...
1075
01:23:18,440 --> 01:23:21,000
...(TELEPHONE RINGS)
- Dad...
1076
01:23:21,035 --> 01:23:23,035
No...
1077
01:23:23,360 --> 01:23:27,085
...(COUGHS AND WHEEZES)...
1078
01:23:27,120 --> 01:23:32,478
...(PHONE DIALS)
- Just pick up, please.
1079
01:23:33,720 --> 01:23:36,280
(TELEPHONE RINGS)
1080
01:23:39,880 --> 01:23:41,260
Latham Institute.
1081
01:23:41,360 --> 01:23:43,935
Virgil, I need you to run upstairs
and check on my dad, OK?
1082
01:23:44,035 --> 01:23:47,775
OK. I'll check on him. I'll put you on hold.
1083
01:23:55,400 --> 01:23:57,440
(SHUDDERS AND GROANS)...
1084
01:23:59,160 --> 01:24:01,196
...(SUCKS AIR)...
1085
01:24:08,320 --> 01:24:10,595
...(SHRIEKS AND YELLS)
1086
01:24:20,040 --> 01:24:22,525
Dr Harding? Shit. Shit.
1087
01:24:22,560 --> 01:24:26,394
No. Jesus Christ.
- (DIAL TONE BEEPS)
1088
01:24:27,960 --> 01:24:30,952
Dr... Dr Harding...
1089
01:24:35,560 --> 01:24:37,495
Cara... Cara... Cara, you...
1090
01:24:37,595 --> 01:24:39,460
Virgil, where... where's my dad?
1091
01:24:39,560 --> 01:24:41,455
Something terrible's happened, Cara. I...
1092
01:24:41,555 --> 01:24:44,337
...(SOBS) He's gone.
1093
01:24:44,372 --> 01:24:47,085
He's dead.
- What?
1094
01:24:47,120 --> 01:24:49,615
I couldn't...
There was nothing I could do.
1095
01:24:49,715 --> 01:24:51,472
He's gone.
1096
01:24:51,572 --> 01:24:53,572
Wh... Wha...
1097
01:24:54,400 --> 01:24:57,285
Wh... What?
1098
01:24:57,320 --> 01:25:01,359
I'm so sorry, Cara. So sorry...
1099
01:25:25,360 --> 01:25:27,360
...(SOBS)...
1100
01:25:32,200 --> 01:25:34,200
...(PHONE DIALS)...
1101
01:25:38,440 --> 01:25:41,085
...(PHONE RINGS)...
1102
01:25:41,120 --> 01:25:44,020
SAMMY: Hello?
- Hi, sweetie. It's Mommy.
1103
01:25:44,120 --> 01:25:46,695
Can you... Can you...
Can you put your uncle on?
1104
01:25:46,795 --> 01:25:49,125
Mom wants to talk to you.
1105
01:25:49,160 --> 01:25:52,495
He's getting his car keys.
- Wh... why? Where are you going?
1106
01:25:52,595 --> 01:25:53,975
(COUGHS)
- Come on. Come on.
1107
01:25:54,075 --> 01:25:55,420
Sammy, are you alright?
1108
01:25:55,520 --> 01:25:58,535
Hey. Sammy's coughing up a storm.
She's got some rash on her back.
1109
01:25:58,635 --> 01:25:59,500
Her paediatrician's closed.
1110
01:25:59,600 --> 01:26:01,415
They said I should start heading to General.
1111
01:26:01,515 --> 01:26:04,200
(GASPS SOFTLY)
- (SAMMY COUGHS)
1112
01:26:04,235 --> 01:26:06,235
STEPHEN: Cara?
1113
01:26:07,680 --> 01:26:11,160
(SAMMY COUGHS)
- Cara?
1114
01:26:11,195 --> 01:26:13,557
Are you there?
1115
01:26:13,592 --> 01:26:15,885
(SAMMY COUGHS)
1116
01:26:15,920 --> 01:26:18,080
A doctor can't help her.
1117
01:26:18,115 --> 01:26:20,165
(TENSE MUSIC)
1118
01:26:20,200 --> 01:26:22,775
Are you out of your mind, Cara?
She needs to see a doctor.
1119
01:26:22,875 --> 01:26:24,580
CARA: Think about what you heard
on that video.
1120
01:26:24,680 --> 01:26:28,055
This man is so dangerous.
Please, you have to bring her up here.
1121
01:26:28,155 --> 01:26:29,500
No, you have to listen to yourself.
1122
01:26:29,600 --> 01:26:31,535
I'm not taking my niece
to a goddamn witchdoctor.
1123
01:26:31,635 --> 01:26:32,980
I'm taking her to a hospital.
1124
01:26:33,080 --> 01:26:35,135
Please listen to me and bring her here.
1125
01:26:35,235 --> 01:26:37,725
No.
- Where are we going?
1126
01:26:37,760 --> 01:26:39,175
To the hospital. You're gonna be fine.
1127
01:26:39,275 --> 01:26:41,012
(TYRES SQUEAL)
1128
01:26:41,112 --> 01:26:42,780
Stevo. Wait.
1129
01:26:42,880 --> 01:26:44,260
Stay the hell away from us.
1130
01:26:44,360 --> 01:26:46,895
Stevo. You have no idea
what's going on here, Stevie.
1131
01:26:46,995 --> 01:26:49,775
Samantha Jane. Come with me.
Samantha Jane.
1132
01:26:49,875 --> 01:26:52,425
Go, go, go, go. Up the stairs.
1133
01:26:54,760 --> 01:26:59,265
Come on. In the bathroom.
In the bathroom. Go, go, go.
1134
01:26:59,320 --> 01:27:01,260
You're in great danger, buckaroo.
1135
01:27:01,360 --> 01:27:03,775
Hey. Your freak show just showed up
in Dad's car.
1136
01:27:03,875 --> 01:27:05,660
CARA: Keep him away from her, OK?
1137
01:27:05,760 --> 01:27:08,335
Stephen, for once in your life,
will you listen to your father?.
1138
01:27:08,435 --> 01:27:10,525
Here.
- Hi, Mommy.
1139
01:27:10,560 --> 01:27:13,695
Hey, baby. Hey, do whatever
your Uncle Stephen says, OK?
1140
01:27:13,795 --> 01:27:14,660
OK.
1141
01:27:14,760 --> 01:27:16,140
Now, everything's gonna be OK...
1142
01:27:16,240 --> 01:27:19,055
...and I'm gonna stay on the phone
with you the whole time, alright?
1143
01:27:19,155 --> 01:27:20,900
I'm scared, Mommy.
- I know. I know.
1144
01:27:21,000 --> 01:27:25,080
The man from the soccer field...
he's here.
1145
01:27:25,115 --> 01:27:27,665
I know, honey. I know. I know.
1146
01:27:39,960 --> 01:27:41,340
Stevo.
1147
01:27:41,440 --> 01:27:43,960
He's coming up the stairs.
1148
01:27:43,995 --> 01:27:46,000
He's in the house.
1149
01:27:46,035 --> 01:27:48,514
Stephen?
1150
01:27:50,080 --> 01:27:52,525
Samantha Jane.
1151
01:27:52,560 --> 01:27:54,660
Stephen, this is your father.
1152
01:27:54,760 --> 01:27:56,815
This is no time to be playing games,
Stephen.
1153
01:27:56,915 --> 01:27:58,915
(COUGHS)
- Shh...
1154
01:28:00,240 --> 01:28:02,240
Sammy?
1155
01:28:04,040 --> 01:28:06,165
Samantha Jane, honey.
1156
01:28:06,200 --> 01:28:08,215
You gotta come with your grandpa,
Samantha Jane.
1157
01:28:08,315 --> 01:28:10,315
Shh.
- Honey?
1158
01:28:12,040 --> 01:28:15,760
Please. Damn it, Stevie, open the door.
1159
01:28:15,795 --> 01:28:18,005
We don't have much time.
1160
01:28:18,040 --> 01:28:21,840
There's a very bad man coming, Stevie.
1161
01:28:21,875 --> 01:28:23,220
Open the door.
1162
01:28:23,320 --> 01:28:26,175
I can't help you if you don't
open the door to your father.
1163
01:28:26,275 --> 01:28:28,615
I don't care, man.
Get out of this house now.
1164
01:28:28,715 --> 01:28:31,537
Stevie. Stevie.
1165
01:28:31,572 --> 01:28:34,360
Stevie.
- Ugh.
1166
01:28:34,395 --> 01:28:35,952
Sammy.
1167
01:28:36,052 --> 01:28:37,378
Arrgh.
1168
01:28:37,478 --> 01:28:39,478
(SCREAMS)...
1169
01:28:41,960 --> 01:28:44,279
...(MOANS SOFTLY)...
1170
01:28:44,314 --> 01:28:46,599
...(GLASS TINKLES)...
1171
01:28:50,240 --> 01:28:54,640
...(SAMMY GASPS)
- Samantha Jane...
1172
01:28:54,675 --> 01:28:57,737
CARA: Sammy. Sammy. Stephen?
1173
01:28:57,772 --> 01:29:00,800
That was an accident, honey.
1174
01:29:00,835 --> 01:29:02,700
Listen to me.
1175
01:29:02,800 --> 01:29:06,000
You gotta come with me,
Samantha Jane.
1176
01:29:06,035 --> 01:29:09,135
Sammy, tell him to put David on the phone.
1177
01:29:09,235 --> 01:29:11,380
She wants to speak to David.
1178
01:29:11,480 --> 01:29:15,965
David? David's not here, sweetie.
1179
01:29:16,000 --> 01:29:19,400
Sammy, put me...
Put me on speaker phone.
1180
01:29:19,800 --> 01:29:21,800
Caroline?
1181
01:29:24,720 --> 01:29:27,996
Put David on the fucking phone now.
1182
01:29:31,160 --> 01:29:35,000
Sammy? Sam... Stephen? Stephen?
1183
01:29:35,035 --> 01:29:37,035
Mommy...
1184
01:29:38,400 --> 01:29:39,380
...he fell.
1185
01:29:39,480 --> 01:29:42,695
CARA: Sammy?
- Can you come here and get me?
1186
01:29:42,795 --> 01:29:48,551
Before he wakes up. Uncle Stephen?
1187
01:29:52,560 --> 01:29:54,560
Are you OK?
1188
01:29:59,120 --> 01:30:02,010
Tell me where this witchdoctor is.
1189
01:30:02,800 --> 01:30:05,015
Come on. You're fine.
- I'm scared.
1190
01:30:05,115 --> 01:30:06,495
Don't be scared.
1191
01:30:06,595 --> 01:30:07,620
Buckle up.
1192
01:30:07,720 --> 01:30:09,652
(STARTER MOTOR LABOURS)...
1193
01:30:09,752 --> 01:30:11,962
Come on.
- (ENGINE REVS)...
1194
01:30:15,720 --> 01:30:19,120
...(EERIE VOICES
WHISPER INDISTINCTLY)...
1195
01:30:27,480 --> 01:30:29,035
...(GASPS)...
1196
01:30:29,135 --> 01:30:30,620
...(COUGHS)
1197
01:30:30,720 --> 01:30:33,375
When I cough, it feels like
I wanna throw up, Uncle Stephen.
1198
01:30:33,475 --> 01:30:34,460
(COUGHS)
1199
01:30:34,560 --> 01:30:36,615
We're gonna see your mom real soon, OK?
1200
01:30:36,715 --> 01:30:38,175
(COUGHS)
- I promise.
1201
01:30:38,275 --> 01:30:41,198
(TENSE MUSIC)
1202
01:30:58,600 --> 01:31:00,600
Hey. Hey.
1203
01:31:01,760 --> 01:31:03,380
Mommy.
- I'll carry you, baby.
1204
01:31:03,480 --> 01:31:05,335
Give me your hands. It's OK.
- (MOANS)
1205
01:31:05,435 --> 01:31:07,332
Oh, my God. Come on.
1206
01:31:07,432 --> 01:31:09,971
Ow. Ow, Mommy. (SCREAMS)...
1207
01:31:10,006 --> 01:31:12,511
Let me see.
- (COUGHS)...
1208
01:31:16,280 --> 01:31:17,660
...(WHIMPERS)
1209
01:31:17,760 --> 01:31:21,160
OK. Drive, Stephen.
Drive straight ahead.
1210
01:31:28,120 --> 01:31:30,475
How much further?
- It's just a couple more miles.
1211
01:31:30,575 --> 01:31:32,895
We're in the middle of nowhere.
- I know. I know.
1212
01:31:32,995 --> 01:31:34,340
Just go straight. We'll be there soon.
1213
01:31:34,440 --> 01:31:35,975
Jesus, I hope you know what you're doing.
1214
01:31:36,075 --> 01:31:38,200
Just keep going straight.
1215
01:31:38,520 --> 01:31:40,520
Watch out.
- Shit.
1216
01:31:43,120 --> 01:31:46,760
Oh, God. Oh, good.
- What the hell is that?
1217
01:31:46,795 --> 01:31:48,608
It's alright. It's alright.
1218
01:31:48,708 --> 01:31:50,833
We're here. It's alright.
1219
01:31:54,240 --> 01:31:56,675
You stay here. Stay right here, Stephen.
1220
01:31:56,775 --> 01:31:59,140
Come on, honey. Come on.
(SCREAMS IN PAIN)
1221
01:31:59,240 --> 01:32:03,720
Oh, it's OK. You're alright.
I know, I know. It's OK.
1222
01:32:03,755 --> 01:32:05,755
(GASPS)
1223
01:32:10,960 --> 01:32:14,316
Oh, f... Fu...
1224
01:32:15,360 --> 01:32:18,720
...(GASPS) Shit.
1225
01:32:18,755 --> 01:32:22,045
Ah, come on.
1226
01:32:22,080 --> 01:32:24,600
Arrgh. Arrgh. (GASPS)...
1227
01:32:24,635 --> 01:32:27,672
...(SAMMY COUGHS)...
1228
01:32:40,560 --> 01:32:42,935
Mom, I don't want to...
- No. It's alright. It's OK.
1229
01:32:43,035 --> 01:32:44,780
Just show her your back.
1230
01:32:44,880 --> 01:32:46,260
She looks scary.
- Show her your back.
1231
01:32:46,360 --> 01:32:49,015
She's gonna help you. It's OK.
I'm gonna be right here.
1232
01:32:49,115 --> 01:32:51,335
Do I have to?
- I'm gonna be right here, OK?
1233
01:32:51,435 --> 01:32:55,154
(BREATHES HEAVILY)...
1234
01:33:00,920 --> 01:33:02,920
...(GRUNTS)...
1235
01:33:08,920 --> 01:33:10,920
...(YELLS AND WHIMPERS)
1236
01:33:15,040 --> 01:33:17,713
Lost your way, did you, child?
1237
01:33:20,680 --> 01:33:21,780
From God?
1238
01:33:21,880 --> 01:33:24,235
My daddy died.
1239
01:33:25,600 --> 01:33:29,479
Terrible thing, to lose a loved one.
1240
01:33:30,640 --> 01:33:35,077
Worse thing to lose your faith.
1241
01:33:43,720 --> 01:33:46,000
I'm sorry, child.
1242
01:33:46,035 --> 01:33:47,380
Why?
1243
01:33:47,480 --> 01:33:53,280
Once the sheltering has begun,
he will find you.
1244
01:33:53,315 --> 01:33:54,300
No. No.
1245
01:33:54,400 --> 01:33:56,095
No, no, you have to do something.
1246
01:33:56,195 --> 01:33:57,540
She's made her choice.
1247
01:33:57,640 --> 01:34:00,215
She didn't make a choice.
She didn't make a choice. She's a child.
1248
01:34:00,315 --> 01:34:03,375
We are all God's children.
- (COUGHS)
1249
01:34:03,395 --> 01:34:05,975
Please help us. Help... Help her.
1250
01:34:06,075 --> 01:34:09,245
She will not be alone.
1251
01:34:09,280 --> 01:34:11,895
She will rest with the sheltered ones.
1252
01:34:11,995 --> 01:34:12,860
No. No.
1253
01:34:12,960 --> 01:34:14,996
(SCREAMS PIERCINGLY)...
1254
01:34:17,160 --> 01:34:18,540
...(MOUTHS)
1255
01:34:18,640 --> 01:34:20,640
SAMMY: Mommy.
1256
01:34:21,560 --> 01:34:23,805
(COUGHS)...
1257
01:34:23,840 --> 01:34:25,910
...(DOOR CREAKS)...
1258
01:34:35,280 --> 01:34:37,405
...(COUGHS)...
1259
01:34:37,440 --> 01:34:39,440
...(TENSE MUSIC)
1260
01:34:44,960 --> 01:34:48,111
Stephen. Stephen.
1261
01:34:49,240 --> 01:34:50,620
Cover your eyes, OK?
1262
01:34:50,720 --> 01:34:52,455
Don't look. Don't look. Don't.
- OK.
1263
01:34:52,555 --> 01:34:55,920
Stephen... Stephen?
- (COUGHS)
1264
01:34:55,955 --> 01:34:56,820
Stephen...
1265
01:34:56,920 --> 01:34:59,878
...(WEEPS AND GASPS)
1266
01:35:04,320 --> 01:35:08,000
Don't... Keys... Keys...
1267
01:35:08,035 --> 01:35:10,035
...(COUGHS)
1268
01:35:11,920 --> 01:35:13,740
Sammy.
1269
01:35:13,840 --> 01:35:15,840
Mom.
- Come on.
1270
01:35:18,680 --> 01:35:20,680
(PANTS)
- (COUGHS)...
1271
01:35:29,160 --> 01:35:31,320
Arggh.
- Mommy.
1272
01:35:31,355 --> 01:35:33,355
Sammy...
1273
01:35:35,600 --> 01:35:37,670
...(COUGHS)...
1274
01:35:39,520 --> 01:35:41,520
...(GASPS)...
1275
01:35:45,640 --> 01:35:48,313
...(BOTH SHRIEK)...
1276
01:35:57,520 --> 01:35:59,954
OK. OK. Are you OK?
- (SOBS)
1277
01:36:00,000 --> 01:36:02,153
Alright, baby. OK. Come on.
1278
01:36:02,253 --> 01:36:04,463
(WAILS)
- Come on. Come on.
1279
01:36:07,040 --> 01:36:09,685
OK, I'm sorry. OK, sorry.
1280
01:36:09,720 --> 01:36:13,120
It's OK. You're OK. It's OK.
- (CRIES)...
1281
01:36:16,840 --> 01:36:18,840
...(WEEPS)
- Shh.
1282
01:36:30,840 --> 01:36:33,798
(BOTH BREATHE SHAKILY)...
1283
01:36:39,280 --> 01:36:41,635
...(EERIE, GENTLE MUSIC)...
1284
01:36:46,320 --> 01:36:48,675
...(COUGHS)...
1285
01:36:51,840 --> 01:36:53,220
...(RETCHES)
- Sammy? Sammy, what is it?
1286
01:36:53,320 --> 01:36:58,920
Oh, my God. It's OK, baby.
Get it out. Get it out.
1287
01:36:58,955 --> 01:37:00,100
Oh, my God. OK.
1288
01:37:00,200 --> 01:37:04,655
Mommy, I can't feel my fingers.
- OK, baby. It's OK. You're alright.
1289
01:37:04,755 --> 01:37:06,755
(WHIMPERS)
1290
01:37:07,280 --> 01:37:09,175
It's gonna be alright.
You're gonna be al... (SCREAMS)...
1291
01:37:09,275 --> 01:37:12,160
...(WHIMPERS) Ugh.
1292
01:37:12,195 --> 01:37:13,860
(COUGHS)...
1293
01:37:13,960 --> 01:37:16,474
...(MUSIC INTENSIFIES)...
1294
01:37:25,120 --> 01:37:28,192
...(SUCKS AIR)...
1295
01:37:31,720 --> 01:37:33,720
...(GASPS AND RETCHES)
1296
01:37:41,960 --> 01:37:44,058
Sammy.
1297
01:37:44,093 --> 01:37:46,157
(SILENCE)...
1298
01:37:50,200 --> 01:37:54,716
...(BREATHES UNSTEADILY) Mommy?
1299
01:38:10,920 --> 01:38:12,920
You're bleeding, Mommy.
1300
01:38:17,000 --> 01:38:19,800
I hit my head.
1301
01:38:19,835 --> 01:38:22,485
(SOBS)...
1302
01:38:22,520 --> 01:38:27,600
It's OK. It's OK.
- I'm really scared, Mommy.
1303
01:38:27,635 --> 01:38:30,797
It's OK. It's OK. Shh... Shh...
1304
01:38:30,832 --> 01:38:33,960
Shh. Come on. Come here. Come here.
1305
01:38:33,995 --> 01:38:36,793
Come here. It's OK. It's OK.
1306
01:38:39,520 --> 01:38:43,400
It's OK. It's alright.
It's alright. It's OK.
1307
01:38:43,435 --> 01:38:46,325
Shh...
- (SOBS)...
1308
01:38:46,360 --> 01:38:50,480
OK, OK, OK, OK, OK.
- (WEEPS)
1309
01:38:50,515 --> 01:38:55,285
Shh... OK, OK. OK. OK.
1310
01:38:55,320 --> 01:38:58,415
(SOBS)
- Alright. Alright. It's alright.
1311
01:38:58,515 --> 01:39:00,515
(SIGHS)
1312
01:39:04,680 --> 01:39:07,820
Matthew, Mark, Luke and John
1313
01:39:07,855 --> 01:39:10,925
Bless the bed that I lay on
1314
01:39:10,960 --> 01:39:13,495
Bless me as I lay me down to sleep
1315
01:39:13,595 --> 01:39:16,199
I give myself to God to keep
1316
01:39:18,280 --> 01:39:20,635
Five little angels round my bed
1317
01:39:20,735 --> 01:39:23,055
One to the foot and one to the head
1318
01:39:23,155 --> 01:39:28,069
One to sing and one to pray...
1319
01:39:30,600 --> 01:39:31,980
...(SNORTS)...
1320
01:39:32,080 --> 01:39:34,800
...and one to take my sins away.
1321
01:39:36,720 --> 01:39:39,400
Amen.
1322
01:39:39,435 --> 01:39:41,497
(GASPS)
1323
01:39:41,532 --> 01:39:43,559
Mommy...
1324
01:39:45,200 --> 01:39:48,600
Mommy... (GASPS)
1325
01:39:48,635 --> 01:39:49,980
It's OK.
1326
01:39:50,080 --> 01:39:52,913
(GASPS AND CHOKES)
1327
01:39:56,080 --> 01:39:58,080
Mommy.
1328
01:40:02,960 --> 01:40:05,349
(BOTH GRUNT)
1329
01:40:20,880 --> 01:40:23,394
Arggh.
1330
01:40:25,000 --> 01:40:28,760
(SPLUTTERS AND COUGHS)...
1331
01:40:28,795 --> 01:40:30,795
...(EERIE MUSIC)...
1332
01:40:44,480 --> 01:40:48,045
...(EXHALES, WIND BLOWS)...
1333
01:40:48,080 --> 01:40:51,140
...(INDISTINCT, GHOSTLY WHISPERS)...
1334
01:41:26,160 --> 01:41:28,160
...(WEEPS)...
1335
01:42:00,400 --> 01:42:02,400
...(MYSTERIOUS MUSIC)
1336
01:42:07,120 --> 01:42:09,120
Sammy.
1337
01:42:09,320 --> 01:42:10,820
Sammy?
1338
01:42:10,920 --> 01:42:13,720
Breathe. Breathe. Breathe.
1339
01:42:13,755 --> 01:42:15,755
Breathe, Sammy.
1340
01:42:17,520 --> 01:42:19,520
(SOBS)
1341
01:42:24,640 --> 01:42:26,640
Oh, God. (GASPS)...
1342
01:42:31,520 --> 01:42:35,479
...(SAMMY HUMS DAVID'S TUNE)
1343
01:42:55,920 --> 01:42:58,036
Sammy?
1344
01:43:02,360 --> 01:43:04,360
(EERIE VOCAL WHOOSH)
94384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.