All language subtitles for S01E12 - The Last Waltz - Ehhhh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:03,587 How come you never told me Bill's daughter was a writer? 2 00:00:04,798 --> 00:00:07,216 This young woman's written what could be the book of the year. 3 00:00:07,259 --> 00:00:08,342 Is that right? 4 00:00:08,427 --> 00:00:12,221 The girl's gonna sell five million copies based on the jacket photo alone. 5 00:00:12,264 --> 00:00:15,474 - People are gonna recognise my writing. - No, see, I covered my tracks. 6 00:00:15,517 --> 00:00:18,019 I added little bits of me when I retyped it. 7 00:00:19,021 --> 00:00:21,272 You have done some fucked-up shit in your time, 8 00:00:21,314 --> 00:00:23,858 - but I didn't think you'd do that. - Not knowingly. 9 00:00:23,900 --> 00:00:26,110 I'll take the book off the counter... you say the word. 10 00:00:26,194 --> 00:00:27,611 - There are offers? - Many. 11 00:00:27,654 --> 00:00:28,904 Well, then I'm fucked. 12 00:00:33,160 --> 00:00:35,453 Baby, come on... hey, we were taking a break! 13 00:00:35,495 --> 00:00:38,956 - Are you totally serious about marrying Bill? - Yes. 14 00:00:38,999 --> 00:00:40,332 What about Hank? 15 00:00:40,375 --> 00:00:44,420 - Are you questioning things? - I question everything... it's very healthy. 16 00:00:44,588 --> 00:00:47,298 I just think you can't run off and marry a guy 17 00:00:47,340 --> 00:00:50,217 after making sweet love to yours truly. 18 00:01:11,740 --> 00:01:14,825 If anyone knows of a reason why this couple should not wed, 19 00:01:14,868 --> 00:01:17,078 speak now or forever hold your peace. 20 00:01:27,756 --> 00:01:30,216 What? 21 00:01:35,388 --> 00:01:37,348 Wait, hold on. Hold on. 22 00:01:37,390 --> 00:01:38,891 Stop. One minute. Time out. 23 00:01:38,934 --> 00:01:43,562 Since you are bringing it up, there is something I would like to express. 24 00:01:43,605 --> 00:01:46,232 I just want to put it on the table. 25 00:01:46,274 --> 00:01:49,068 Karen, I've got a car... 26 00:01:49,111 --> 00:01:50,611 There's more. 27 00:01:50,654 --> 00:01:53,030 You just say the word, and I'll pull it around front. 28 00:01:53,073 --> 00:01:56,617 You get in, you grab the Becca, off we go. 29 00:01:56,660 --> 00:01:58,869 Bill, I'm sorry... you're not invited. 30 00:01:58,912 --> 00:02:00,538 Doesn't have much of a back seat. 31 00:02:02,749 --> 00:02:06,752 What do you say, Karen? It's not too late. 32 00:02:06,795 --> 00:02:09,004 It's never too late. 33 00:02:17,097 --> 00:02:18,848 Slow down! 34 00:02:40,662 --> 00:02:42,746 Are you OK? 35 00:02:42,789 --> 00:02:44,373 Oh, sweetie. 36 00:02:44,416 --> 00:02:48,002 Yeah. Just a bad dream. 37 00:02:48,044 --> 00:02:49,211 Better get moving... 38 00:02:49,254 --> 00:02:51,922 Wedding's at three. 39 00:02:51,965 --> 00:02:53,757 I laid out your clothes. 40 00:02:54,968 --> 00:02:57,803 There's coffee. 41 00:03:01,308 --> 00:03:02,808 Oh, happy day. 42 00:03:51,066 --> 00:03:54,652 OK, the fucking bunny goes around the fucking left... 43 00:04:00,533 --> 00:04:03,744 Oh, my God, honey. You look so beautiful. 44 00:04:03,787 --> 00:04:05,955 - Dad? - Yeah? 45 00:04:05,997 --> 00:04:08,916 - It happened. - What happened? 46 00:04:08,959 --> 00:04:11,710 It. 47 00:04:11,753 --> 00:04:14,171 - It what? - It! 48 00:04:14,214 --> 00:04:16,548 - It? - The it! 49 00:04:16,591 --> 00:04:20,302 Oh, it! Shit. 50 00:04:21,221 --> 00:04:22,805 Oh, I'm so sorry, sweetie. 51 00:04:22,847 --> 00:04:25,391 I should have been set up for such a momentous event 52 00:04:25,433 --> 00:04:26,642 in the life of a young woman. 53 00:04:26,685 --> 00:04:29,603 I should have had some kind of kit prepared. 54 00:04:29,688 --> 00:04:32,273 Are you OK? Do you need to sit down? 55 00:04:32,315 --> 00:04:35,276 Are you there, Dad? It's me... Becca. I'm fine. 56 00:04:35,318 --> 00:04:37,486 I'm not going to die or anything. I just got my period. 57 00:04:39,739 --> 00:04:41,073 - Can we keep moving? - Yeah. 58 00:04:45,620 --> 00:04:47,496 Aha! OK. 59 00:04:47,539 --> 00:04:50,874 - Whoa, whoa... oh, dear. - What? 60 00:04:50,917 --> 00:04:54,044 - I kinda need those. - I probably need them more than you. 61 00:04:55,380 --> 00:04:58,424 - Well, let me buy them off you. - No. 62 00:04:58,466 --> 00:05:00,926 - Can I buy a couple? - No! 63 00:05:01,011 --> 00:05:03,053 Let me just buy a couple tampons from you. 64 00:05:03,138 --> 00:05:06,181 - I can't buy one tampon? One tampon. - No, I won't sell you one tampon. 65 00:05:06,266 --> 00:05:07,808 I can't buy one... Do you have any cash? 66 00:05:07,851 --> 00:05:10,644 Here's an idea... why don't you try another store? 67 00:05:10,687 --> 00:05:12,396 They make a lot of these things, you know? 68 00:05:12,439 --> 00:05:14,857 You don't understand. I'm in a big hurry. 69 00:05:14,899 --> 00:05:16,775 I need those actual tampons. 70 00:05:16,818 --> 00:05:17,985 - Bye now. - Hey! 71 00:05:18,028 --> 00:05:20,321 Lady, you know what? You are not very nice. 72 00:05:20,363 --> 00:05:22,031 Excuse me? 73 00:05:22,073 --> 00:05:24,074 If I was in the market for, say... 74 00:05:24,117 --> 00:05:26,160 I don't know, adult diapers, 75 00:05:26,202 --> 00:05:28,412 and some poor, incontinent soul walked by 76 00:05:28,455 --> 00:05:30,039 who obviously needed them more than I did, 77 00:05:30,081 --> 00:05:31,498 I would surrender those diapers. 78 00:05:31,541 --> 00:05:33,667 Good to know, asshole! 79 00:05:33,710 --> 00:05:36,295 - Everything OK? - This guy's being a total dick. 80 00:05:36,338 --> 00:05:38,839 He's trying to steal my tampons. 81 00:05:38,882 --> 00:05:41,216 Why do you want to steal a woman's tampons? 82 00:05:41,259 --> 00:05:43,218 I wasn't trying to steal her tampons. 83 00:05:43,261 --> 00:05:45,095 I was trying to buy them off her. 84 00:05:45,138 --> 00:05:47,598 OK. What the fuck you want to buy my wife's tampons for? 85 00:05:47,640 --> 00:05:50,517 You two are a charming couple. You been together long? 86 00:05:50,560 --> 00:05:52,644 Are you looking to get your ass kicked? 87 00:05:52,687 --> 00:05:56,106 Normally, I'd say, "Go for it... kick his ass," 88 00:05:56,149 --> 00:05:58,901 but we're running out of time here, Dad. 89 00:05:58,943 --> 00:06:01,695 Sweetie, you're right. When you're right, you're right. 90 00:06:01,738 --> 00:06:03,572 Let's blow this popsicle stand. 91 00:06:03,615 --> 00:06:05,949 Hey, enjoy the shit out of your tampons. 92 00:06:05,992 --> 00:06:07,409 Thanks a lot. 93 00:06:07,452 --> 00:06:09,787 Go, Becca. Becca, go! 94 00:06:09,829 --> 00:06:11,830 - Come here! - Go! Go! 95 00:06:11,873 --> 00:06:13,457 - Becca! - Honey! 96 00:06:13,500 --> 00:06:15,834 By the Heineken! Yeah! You're open! 97 00:06:15,877 --> 00:06:17,336 Yes! 98 00:06:21,383 --> 00:06:22,800 She's the one who needs them? 99 00:06:22,842 --> 00:06:25,594 No, they're for me. I like to use them as earplugs. 100 00:06:26,846 --> 00:06:29,223 - First time? - First time. 101 00:06:29,933 --> 00:06:32,351 - Where's your mother? - She's getting married today. 102 00:06:32,394 --> 00:06:33,811 We're on our way to the wedding. 103 00:06:33,937 --> 00:06:36,980 Oh, she's not married to your father... what a surprise. 104 00:06:38,608 --> 00:06:40,567 Do you need some help, sweetie? 105 00:06:41,444 --> 00:06:43,112 That's not a terrible idea, honey. 106 00:06:52,080 --> 00:06:53,914 I'm sorry. 107 00:06:53,957 --> 00:06:55,833 What are you gonna do? 108 00:06:55,875 --> 00:06:57,793 When it comes to the woman I love, 109 00:06:57,836 --> 00:06:59,837 I don't think, I just act. 110 00:06:59,879 --> 00:07:02,798 - Yeah, yeah, yeah. - I messed you all up. 111 00:07:02,841 --> 00:07:05,884 - Nah, it's cool. - I'm sorry, man. 112 00:07:05,927 --> 00:07:07,261 - Am I good? - Yeah. 113 00:07:07,303 --> 00:07:09,680 - How's the hair? - Looks good. 114 00:07:09,764 --> 00:07:13,767 We're a blended family, and I want the kids on that side... 115 00:07:15,937 --> 00:07:18,856 - Hey, Dad. - Hey. 116 00:07:18,898 --> 00:07:21,400 Where's Karen? Cold feet? 117 00:07:21,443 --> 00:07:24,903 That's very sweet of you, honey, and very supportive. 118 00:07:24,946 --> 00:07:29,074 Throw a couple of drinky-poos in her, a roofie or two... she's not going anywhere. 119 00:07:29,117 --> 00:07:30,534 Hey! 120 00:07:30,577 --> 00:07:33,829 You're lucky I have a very sophisticated sense of humour. 121 00:07:33,872 --> 00:07:36,081 You'll miss my dark, sardonic wit 122 00:07:36,124 --> 00:07:39,376 when I'm criss-crossing the nation on my book tour. 123 00:07:39,419 --> 00:07:41,628 Yes... about your book. 124 00:07:41,671 --> 00:07:43,172 You read it? What'd you think? 125 00:07:44,632 --> 00:07:46,049 Well, I wanted to save this 126 00:07:46,134 --> 00:07:49,344 until after we got back from the honeymoon, but... 127 00:07:49,387 --> 00:07:51,680 I can't, in good conscience, let you publish it, 128 00:07:51,723 --> 00:07:54,141 not given the current national climate. 129 00:07:54,184 --> 00:07:56,810 - What the fuck are you talking about? - Mia, watch your language. 130 00:07:56,853 --> 00:07:57,895 Where is this coming from? 131 00:07:57,937 --> 00:08:01,982 Believe it or not, I'm fairly successful at what I do, 132 00:08:02,025 --> 00:08:05,569 and something called... Fucking And Punching 133 00:08:05,612 --> 00:08:07,821 by my 16-year-old daughter 134 00:08:07,864 --> 00:08:09,990 might bring me some undesirable attention. 135 00:08:10,033 --> 00:08:12,159 You can't do this. It's my book. I wrote it. 136 00:08:12,202 --> 00:08:14,411 I can do whatever the fuck I want with it. 137 00:08:14,454 --> 00:08:16,622 I'm in business with half of these publishers. 138 00:08:16,664 --> 00:08:18,874 If I want to make something go away, it goes away. 139 00:08:18,917 --> 00:08:22,961 That's not what this is about... your reputation. 140 00:08:23,004 --> 00:08:26,215 Well, the content is a little unsettling, wouldn't you agree? 141 00:08:26,257 --> 00:08:28,967 The whole thing reads like some teenage girl's fantasy 142 00:08:29,010 --> 00:08:31,637 about having an affair with some depraved asshole 143 00:08:31,679 --> 00:08:35,599 who bears a striking resemblance to my least favourite American novelist. 144 00:08:37,101 --> 00:08:38,852 What makes you think it's fantasy? 145 00:08:42,899 --> 00:08:44,274 Mia. 146 00:08:48,947 --> 00:08:50,614 - Take a hit. - No! 147 00:08:50,657 --> 00:08:53,283 I can't get high on my wedding day. 148 00:08:53,326 --> 00:08:56,203 Yes, you can. "Yes, I did." 149 00:08:56,246 --> 00:08:58,830 Yeah, and look how that ended up. 150 00:08:58,873 --> 00:09:04,211 Now, you're aware that once you say, "I do," it's gonna be you... 151 00:09:05,797 --> 00:09:09,550 and Bill's baby arm for the rest of your life. 152 00:09:09,592 --> 00:09:12,135 - Can you handle that shit? - That's big. 153 00:09:12,178 --> 00:09:15,681 A baby arm is very big, Marcy. That's gonna hurt. 154 00:09:15,723 --> 00:09:18,141 Especially in the ass. 155 00:09:18,184 --> 00:09:20,644 Has Bill requested the ass yet? 156 00:09:20,687 --> 00:09:24,606 - No, and he's not gonna get it! - Not even on his wedding night? 157 00:09:24,649 --> 00:09:28,193 You don't deny your man the ass. You give it to him. 158 00:09:28,236 --> 00:09:31,071 Because once he knows he can have that, 159 00:09:31,114 --> 00:09:34,700 he ain't gonna want that shit any more... believe that. 160 00:09:35,618 --> 00:09:38,745 Yeah, man, the ass is always greener. 161 00:09:41,791 --> 00:09:45,586 Seriously, though, I think you're doing the right thing here. 162 00:09:45,628 --> 00:09:49,089 You are so fucking full of shit. You hated him. 163 00:09:49,132 --> 00:09:51,842 Last week, you said he made your flavia shrivel. 164 00:09:51,884 --> 00:09:53,176 My labia. 165 00:09:53,219 --> 00:09:57,306 Sorry. No one was a bigger hater than me, 166 00:09:57,348 --> 00:09:59,516 - But Bill's a good guy. - He is! 167 00:09:59,559 --> 00:10:01,727 - He's a man of substance. - Yes! Yes. 168 00:10:01,769 --> 00:10:03,604 - He's not a lost boy. - No. 169 00:10:03,646 --> 00:10:06,898 Cos believe me, once you've seen the love of your life 170 00:10:06,941 --> 00:10:10,277 hit in the face with another woman's ejaculate, 171 00:10:11,946 --> 00:10:13,155 your perspective changes. 172 00:10:13,197 --> 00:10:14,865 It fucks you up. 173 00:10:14,907 --> 00:10:17,701 You lose your innocence. That shit is fucked up. 174 00:10:22,540 --> 00:10:24,124 Hey, Marce... 175 00:10:25,585 --> 00:10:26,960 I slept with Hank. 176 00:10:29,255 --> 00:10:32,215 OK, either I'm really fucking baked, 177 00:10:32,300 --> 00:10:34,718 or you just told me that you boned Hank. 178 00:10:34,761 --> 00:10:36,845 His dad had just died, so... 179 00:10:38,097 --> 00:10:40,390 - You're such a slut! - I know. 180 00:10:40,433 --> 00:10:43,310 - Was it good? - Yeah... 181 00:10:43,353 --> 00:10:47,064 - It was sad. - Like coming and crying sad, 182 00:10:47,106 --> 00:10:50,275 or like dirty and shameful sad? 183 00:10:51,819 --> 00:10:54,404 - I don't know. - No, no, no, you stupid bitch! 184 00:10:54,447 --> 00:10:56,239 - You're gonna fuck your make-up! - I'm good. 185 00:10:56,324 --> 00:10:58,283 Oh, happy thoughts! 186 00:11:05,792 --> 00:11:09,670 - What up, Runkle? - Hey there. 187 00:11:10,380 --> 00:11:13,048 You better pace yourself, young lady. 188 00:11:13,091 --> 00:11:14,508 Why? I'm fucked. 189 00:11:14,550 --> 00:11:17,844 My dad won't let me publish Fucking And Punching. 190 00:11:17,887 --> 00:11:19,388 National climate, and whatnot. 191 00:11:19,430 --> 00:11:22,265 Really? I don't really know what you're talking about, 192 00:11:22,308 --> 00:11:25,185 national climate and whatnot, but that's good news. 193 00:11:25,228 --> 00:11:27,771 You got what was coming to you after all. 194 00:11:27,814 --> 00:11:30,565 What do you know about it? 195 00:11:30,608 --> 00:11:33,485 I know you fucked and punched him... 196 00:11:33,528 --> 00:11:35,696 set him up, stole his book. 197 00:11:37,156 --> 00:11:39,825 What are you gonna do about it, huh? Spank me? 198 00:11:41,452 --> 00:11:43,745 You ladies talk about everything, don't you? 199 00:11:43,788 --> 00:11:45,497 Just the stuff worth talking about. 200 00:11:45,540 --> 00:11:47,582 How long it take her to drop that one? 201 00:11:47,625 --> 00:11:50,669 Two sips of a soy macchiato, 202 00:11:50,712 --> 00:11:53,296 but, hey, I always knew you had a little bit of kink in you. 203 00:11:53,339 --> 00:11:55,716 I could tell. 204 00:11:55,758 --> 00:11:58,093 Yeah? You looking to get a little of that now? 205 00:11:58,136 --> 00:12:00,595 You do realise you're hitting on a teenage girl? 206 00:12:00,638 --> 00:12:02,347 I thought that was your "thang". 207 00:12:03,307 --> 00:12:04,683 Gross. 208 00:12:04,726 --> 00:12:07,853 At least it all worked out for the best, right? Hank gets his book back, 209 00:12:07,895 --> 00:12:11,273 and you get to crawl back to the hole from whence you came. 210 00:12:12,692 --> 00:12:14,192 Hey, fuck that, Runkle. 211 00:12:14,235 --> 00:12:17,070 This ain't over till it's over. 212 00:12:30,793 --> 00:12:34,045 - You, Lilliputian... you're going with me. - Don't scratch it. 213 00:12:34,088 --> 00:12:36,006 And you... she wants to talk to you. 214 00:12:36,966 --> 00:12:38,425 You had sex with her! 215 00:12:38,468 --> 00:12:41,136 - She told you? - She told me. 216 00:12:41,179 --> 00:12:42,846 And you gotta hit that shit again... 217 00:12:42,930 --> 00:12:44,639 give her some of that daddy dick. 218 00:12:44,682 --> 00:12:47,017 Fuck her into doing the right thing here. 219 00:12:47,101 --> 00:12:49,519 There's something seriously wrong with you, 220 00:12:49,562 --> 00:12:51,104 and you're stoned. 221 00:12:52,148 --> 00:12:54,232 Don't be harsh. You're freaking me out. 222 00:12:54,275 --> 00:12:56,401 Behave yourself. 223 00:13:03,451 --> 00:13:05,827 Wow... 224 00:13:05,912 --> 00:13:08,705 You look incredible... 225 00:13:10,958 --> 00:13:13,084 except for the makeup, which is a little hooker-ish. 226 00:13:13,127 --> 00:13:15,420 Maybe that's what you're going for, I don't know. 227 00:13:15,546 --> 00:13:16,630 Shut up. 228 00:13:16,756 --> 00:13:19,674 What took you so long? Where is she? 229 00:13:19,717 --> 00:13:22,177 There was bad traffic on the PCH... 230 00:13:22,220 --> 00:13:26,681 - You're so full of... ...and Becca got her period. 231 00:13:26,724 --> 00:13:29,351 What? She did? 232 00:13:29,393 --> 00:13:32,354 Makes perfect sense it would happen on my watch, doesn't it? 233 00:13:32,396 --> 00:13:35,273 Oh, my God. How is she? What did you do? 234 00:13:35,316 --> 00:13:37,442 What do you think? I handled the fuck out of that shit. 235 00:13:37,485 --> 00:13:38,777 - You did? - Yeah. 236 00:13:38,820 --> 00:13:41,655 - You mean you showed her how to... - Oh, God, no. 237 00:13:41,697 --> 00:13:44,491 There was this very nice lady at the supermarket that helped us out. 238 00:13:44,575 --> 00:13:46,952 Jesus Christ, Hank! 239 00:13:46,994 --> 00:13:50,080 Fuck! It wasn't supposed to be like this. 240 00:13:50,122 --> 00:13:51,998 I wasn't supposed to be marrying some other guy, 241 00:13:52,041 --> 00:13:55,627 and you weren't supposed to flush your fucking career down the toilet, 242 00:13:55,670 --> 00:13:57,712 and Becca wasn't supposed to start her period 243 00:13:57,755 --> 00:14:01,174 and some strange woman show her how to use a tampon for the first time. 244 00:14:01,217 --> 00:14:04,511 All those things that weren't supposed to happen... 245 00:14:04,554 --> 00:14:06,137 They happened. 246 00:14:07,139 --> 00:14:09,850 What happens next is up to you. 247 00:14:11,102 --> 00:14:12,727 I'm going through with it, Hank. 248 00:14:12,812 --> 00:14:14,980 Go through with it, Karen. 249 00:14:15,022 --> 00:14:18,567 - I can't cancel. It's not that simple. - I'm not asking you to. 250 00:14:18,609 --> 00:14:23,321 I'm not gonna make some grand, romantic gesture and ruin your wedding day. 251 00:14:24,532 --> 00:14:25,782 You're not? 252 00:14:26,826 --> 00:14:29,953 - You promise? - I promise. 253 00:14:33,875 --> 00:14:35,876 Good luck out there. 254 00:14:45,469 --> 00:14:49,014 And if anyone knows any reason why these two should not be wed, 255 00:14:49,056 --> 00:14:51,975 please speak now or forever hold your peace. 256 00:14:55,813 --> 00:14:57,314 Bill. 257 00:14:58,316 --> 00:15:00,400 Yoo-hoo! Over here! 258 00:15:01,736 --> 00:15:02,861 Mia, what are you doing? 259 00:15:02,945 --> 00:15:06,406 Excuse me, I was told to speak now or forever hold my peace. 260 00:15:06,449 --> 00:15:08,950 Was that just bullshit or can I file my grievance? 261 00:15:08,993 --> 00:15:12,537 Oh, this could be interesting. 262 00:15:12,580 --> 00:15:17,626 Yeah, I just don't think that I can fully endorse this union. 263 00:15:17,668 --> 00:15:20,128 Get a load of the balls on this chick. 264 00:15:20,171 --> 00:15:23,924 I told you we should cut this part from the ceremony. It's totally antiquated. 265 00:15:23,966 --> 00:15:27,177 Let her speak, OK? Mia? Come on. 266 00:15:29,013 --> 00:15:31,806 OK, first of all, you two don't even love each other. 267 00:15:31,849 --> 00:15:34,643 Yeah, you don't even know what love is. 268 00:15:34,685 --> 00:15:36,227 I love your dad... of course I do. 269 00:15:36,270 --> 00:15:39,606 Karen, all due respect... give me a fucking break. 270 00:15:39,649 --> 00:15:41,858 - You're still in love with Hank. - Mia, that's enough. 271 00:15:41,901 --> 00:15:44,778 And you know what? You should be. 272 00:15:44,820 --> 00:15:46,738 He's obviously the guy for you. 273 00:15:46,781 --> 00:15:48,990 OK, I am so fucking high right now. 274 00:15:49,033 --> 00:15:53,244 Dad, I want you to be happy... I do. 275 00:15:53,287 --> 00:15:56,915 You totally deserve it. You got a bum deal. 276 00:15:56,958 --> 00:16:00,502 You loved someone with your whole heart... I know you did... 277 00:16:00,544 --> 00:16:02,504 And they up and died on you. 278 00:16:03,172 --> 00:16:08,051 That sucks... but you gotta get real. You can't just play house. 279 00:16:08,094 --> 00:16:10,345 It's good. 280 00:16:10,388 --> 00:16:11,805 - Fuck! - Hold on. 281 00:16:11,847 --> 00:16:13,223 If you marry Karen, 282 00:16:13,265 --> 00:16:15,892 you're always gonna be staring down the barrel of Hank, simple as that. 283 00:16:17,311 --> 00:16:20,730 - Let's take a little walk. - You'd like that, wouldn't you? 284 00:16:20,773 --> 00:16:23,191 We're gonna get some coffee, smoke some cigarettes... 285 00:16:23,234 --> 00:16:25,276 Come here. 286 00:16:25,319 --> 00:16:28,738 Let it go. All right? Just let it go. 287 00:16:28,781 --> 00:16:30,365 If I can, you can. 288 00:16:30,408 --> 00:16:32,033 It doesn't mean anything. 289 00:16:32,076 --> 00:16:33,660 You think you can just shut me up? 290 00:16:33,703 --> 00:16:35,829 Of course you do, Hank... just like you thought 291 00:16:35,871 --> 00:16:37,872 you could fuck me and never talk to me again. 292 00:16:37,915 --> 00:16:41,334 Hank, what is she talking about? 293 00:16:42,545 --> 00:16:44,671 Do you want to tell them or should I? 294 00:16:47,299 --> 00:16:49,092 You fucked her, didn't you? 295 00:16:53,723 --> 00:16:56,558 OK, you want to do this? 296 00:16:56,600 --> 00:16:58,018 For real? 297 00:16:58,060 --> 00:17:00,854 Do it right... tell them the truth. 298 00:17:01,689 --> 00:17:03,690 Hank, what did you do? 299 00:17:05,234 --> 00:17:06,901 Tell them. 300 00:17:06,944 --> 00:17:09,279 Did you, or did you not, sleep with him? 301 00:17:22,793 --> 00:17:24,169 Of course not. 302 00:17:25,588 --> 00:17:30,091 Give a girl some credit. It's just a book... a made-up story. 303 00:17:31,052 --> 00:17:34,220 It's fucking fiction, people! 304 00:17:35,681 --> 00:17:41,936 OK. 305 00:17:43,147 --> 00:17:45,273 I don't give a damn about any moment that's come before this. 306 00:17:45,316 --> 00:17:46,691 It's very simple, Karen. 307 00:17:46,734 --> 00:17:49,194 I love you. 308 00:17:49,236 --> 00:17:51,571 Do you love me? Do you want to marry me? 309 00:17:56,786 --> 00:17:58,870 Yes, I do. 310 00:18:25,815 --> 00:18:31,319 Man's got his woman to take his seed 311 00:18:31,403 --> 00:18:36,616 He got the power, she got the need 312 00:18:36,659 --> 00:18:41,955 She spends her life through pleasing up her man 313 00:18:41,997 --> 00:18:48,211 She feeds him dinner on anything she can 314 00:18:48,254 --> 00:18:53,174 She cries alone at night too often 315 00:18:53,217 --> 00:18:57,720 He smokes and drinks and don't come home at all 316 00:18:59,348 --> 00:19:08,898 Only women bleed 317 00:19:12,236 --> 00:19:17,699 Man makes your hair grey, he's your life's mistake 318 00:19:18,409 --> 00:19:19,534 You want to talk about it? 319 00:19:20,703 --> 00:19:23,788 - No. - You need a hug? 320 00:19:23,831 --> 00:19:27,250 - Oh, no. - Come on. Let me love you. 321 00:19:27,334 --> 00:19:29,210 Will you shut the fuck up? 322 00:19:29,253 --> 00:19:33,715 He slaps you once in a while and you live and love in pain 323 00:19:33,757 --> 00:19:36,009 So, what now? 324 00:19:40,014 --> 00:19:42,307 I was thinking maybe I'll get into teaching. 325 00:19:43,350 --> 00:19:44,601 There's an idea. 326 00:19:44,643 --> 00:19:47,478 Not a particularly good one, but it's an idea nonetheless. 327 00:19:47,521 --> 00:19:50,648 - Good luck with that. - I hate you. 328 00:19:50,691 --> 00:19:52,025 I hate myself. 329 00:19:52,067 --> 00:19:56,654 Only women bleed 330 00:20:05,831 --> 00:20:08,124 Dance with your daughter? 331 00:20:08,167 --> 00:20:10,668 Don't mind if I do. 332 00:20:10,711 --> 00:20:12,503 Later, Runkle. 333 00:20:19,178 --> 00:20:21,012 I'm very proud of you. 334 00:20:21,055 --> 00:20:24,140 Really? And why is that? 335 00:20:24,183 --> 00:20:26,309 Because you got through it... 336 00:20:26,352 --> 00:20:29,437 and didn't get into a fight with anyone. 337 00:20:29,480 --> 00:20:32,190 Well, you didn't start it, at least. 338 00:20:33,692 --> 00:20:36,444 You're tragically flawed, Dad, 339 00:20:36,487 --> 00:20:39,489 but you've got a good heart. 340 00:20:41,575 --> 00:20:43,493 I'll take that. 341 00:20:48,999 --> 00:20:52,085 Hello, sister, mind if I cut in? 342 00:21:00,261 --> 00:21:03,846 I suppose I should thank you. 343 00:21:03,889 --> 00:21:06,975 - For what? - Saving my ass. 344 00:21:07,017 --> 00:21:09,811 I'd say we're about even right now. 345 00:21:09,853 --> 00:21:11,896 How's that? 346 00:21:11,939 --> 00:21:15,108 My dad decided to publish the book, so... 347 00:21:15,150 --> 00:21:19,028 I think he feels a lot better knowing that we didn't have sex. 348 00:21:19,071 --> 00:21:22,782 - But we did. - Yeah. 349 00:21:24,118 --> 00:21:26,494 Yeah, we did. 350 00:21:26,537 --> 00:21:28,037 Once upon a time, 351 00:21:28,080 --> 00:21:31,416 I saw my favourite writer in a bookstore and... 352 00:21:31,458 --> 00:21:33,876 I seduced him. 353 00:21:33,919 --> 00:21:35,962 So what... would it have been better 354 00:21:36,005 --> 00:21:39,757 to lose my virginity in the back of some rich kid's Beamer? 355 00:21:41,218 --> 00:21:43,094 Now you're really fucking with me. 356 00:21:44,680 --> 00:21:48,016 A girl never forgets her first. 357 00:21:54,565 --> 00:21:55,773 Hey... 358 00:21:55,816 --> 00:21:57,734 How you holding up, Daddy? 359 00:21:57,818 --> 00:22:01,279 Oh, hey, don't worry about me. 360 00:22:01,322 --> 00:22:04,240 Worry about that poor simpleton over there. 361 00:22:04,283 --> 00:22:06,701 You can call me whenever, you know... 362 00:22:06,744 --> 00:22:09,203 Hey, take that. 363 00:22:09,246 --> 00:22:11,789 Come on, Marcy. You know you want that bald eagle back. 364 00:22:11,832 --> 00:22:13,249 You've made him suffer long enough. 365 00:22:13,292 --> 00:22:15,668 He's been out there. Trust me, there's nothing for him. 366 00:22:15,711 --> 00:22:17,754 He spanked the forbidden fruit, 367 00:22:17,796 --> 00:22:19,964 and now he's realised that he'd rather be... 368 00:22:20,007 --> 00:22:22,842 shucking your hairless clam. 369 00:22:26,055 --> 00:22:27,597 Hey, be nice to my clam. 370 00:22:30,225 --> 00:22:33,353 Hey, you, dance with your fucking wife already. 371 00:22:34,938 --> 00:22:37,732 Be nice to her vagina. 372 00:22:48,702 --> 00:22:52,830 Well, I guess congratulations are in order. 373 00:22:52,873 --> 00:22:56,542 - You did it. - Looks like I did. 374 00:22:56,585 --> 00:22:58,252 Good for you. 375 00:22:58,295 --> 00:23:00,713 OK, this is starting to give me dumb chills. 376 00:23:00,756 --> 00:23:03,132 - What? - That's right... you're a woman now. 377 00:23:03,175 --> 00:23:05,259 - Shut up. - Baby. 378 00:23:06,428 --> 00:23:08,721 May I? 379 00:23:08,764 --> 00:23:11,766 Dance? You? 380 00:23:19,191 --> 00:23:21,859 Why didn't I dance with you more often? 381 00:23:21,902 --> 00:23:24,362 Remember? You thought it was stupid. 382 00:23:24,405 --> 00:23:27,490 Sounds familiar. 383 00:23:27,533 --> 00:23:29,617 And once again, the joke's on me, 384 00:23:29,660 --> 00:23:31,994 because I'm the stupid one. 385 00:23:35,290 --> 00:23:39,919 You know, I'm sorry I never gave you a day like today. 386 00:23:39,962 --> 00:23:42,755 I don't know what I was so afraid of. 387 00:23:42,798 --> 00:23:44,590 So negative. 388 00:23:46,385 --> 00:23:47,593 Because I look around 389 00:23:47,636 --> 00:23:49,887 and I think it's the most beautiful thing 390 00:23:49,930 --> 00:23:52,014 I've ever seen... 391 00:23:52,057 --> 00:23:54,434 aside from you. 392 00:24:00,816 --> 00:24:04,068 Oh, I believe that's our daughter. 393 00:24:04,111 --> 00:24:05,903 Don't stare... she'll kill us. 394 00:24:11,076 --> 00:24:13,536 Just all went by so fast. 395 00:24:13,579 --> 00:24:18,833 From the moment I met you till just now... 396 00:24:18,917 --> 00:24:22,128 seems like just a second ago. 397 00:24:30,804 --> 00:24:33,264 Excuse me, Hank. I wouldn't mind dancing with my wife. 398 00:24:33,307 --> 00:24:35,975 Bill, of course. Be good to her. 399 00:24:36,018 --> 00:24:39,437 I had a shot with her once, but I blew it. 400 00:25:01,460 --> 00:25:05,922 Now, that's what I call fucking, Runkle. 401 00:25:05,964 --> 00:25:08,174 You go, girl. 402 00:25:26,818 --> 00:25:29,612 OK, don't push your luck, Clapton. 403 00:25:29,655 --> 00:25:31,781 Becca, meet me in the car in three and a half minutes. 404 00:25:31,823 --> 00:25:35,535 And you? No tongue. I'm serious. That's not cool. 405 00:25:35,577 --> 00:25:39,622 Check yourself, before you wrigidy-wrigidy-wreck yourself. 406 00:25:46,713 --> 00:25:50,591 Stay away from musicians. They're nothing but trouble. 407 00:25:50,634 --> 00:25:54,095 He asked me out... on a date. 408 00:25:55,722 --> 00:25:57,390 Captain Fantastic. 409 00:25:57,432 --> 00:26:00,434 - Thank you. - Can I go? 410 00:26:01,645 --> 00:26:03,813 Of course you can go. 411 00:26:03,855 --> 00:26:06,566 - Impressed? - Very. 412 00:26:06,608 --> 00:26:08,651 Maybe it's possible, after all this time, 413 00:26:08,694 --> 00:26:11,404 for your old man to grow the fuck up already. 414 00:26:12,864 --> 00:26:17,034 Maybe it happens anyway, whether you like it or not. 415 00:26:22,457 --> 00:26:24,375 - Yeah! - Pay up. 416 00:26:24,418 --> 00:26:27,420 I gave my last bill to the valet. You're shit out of luck. 417 00:26:27,462 --> 00:26:30,798 Hank! Wait! Hank! 418 00:26:30,841 --> 00:26:34,594 Hank! Wait! Hank! Wait! 419 00:26:34,636 --> 00:26:36,262 Just go... drive the car! 420 00:26:36,305 --> 00:26:37,471 - You sure? - Yes! 421 00:26:37,514 --> 00:26:39,307 Quick, before I change my fucking mind! 422 00:26:39,349 --> 00:26:41,017 I'm sorry, baby. 423 00:26:41,059 --> 00:26:42,476 Karen! 424 00:26:42,519 --> 00:26:44,854 Karen, wait! Come back! 425 00:26:45,731 --> 00:26:47,273 Karen! 32013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.