All language subtitles for Running.Through.Darkness.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,800 --> 00:00:15,900 [KARL] Now... 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,460 [ROBIN struggling] 5 00:00:17,460 --> 00:00:20,500 [KARL] I don't think people always get what they deserve. 6 00:00:20,740 --> 00:00:23,540 [KARL] But sometimes, they sure do earn it. 7 00:00:24,260 --> 00:00:26,460 [ROBIN struggling] 8 00:00:27,060 --> 00:00:27,700 [Car door slams] 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,020 [Car speeds away] 10 00:03:00,680 --> 00:03:01,400 Oh, my God. 11 00:03:13,000 --> 00:03:13,800 [CALVIN whispers] Fuck. 12 00:03:14,220 --> 00:03:15,940 [ROBIN moans] 13 00:03:21,340 --> 00:03:23,140 Hey... Hey... 14 00:03:23,140 --> 00:03:25,140 Hey are you okay? 15 00:03:25,420 --> 00:03:26,840 [ROBIN moans] 16 00:03:26,840 --> 00:03:28,020 Listen, I'm gonna go get some help. 17 00:03:28,420 --> 00:03:28,920 No... 18 00:03:29,240 --> 00:03:30,560 Don't get anyone, please. 19 00:03:32,480 --> 00:03:34,300 I can't just leave you here. 20 00:03:34,320 --> 00:03:35,680 [ROBIN] Your place. 21 00:03:36,680 --> 00:03:37,660 [ROBIN] Please. 22 00:05:29,480 --> 00:05:47,960 [ROBIN moans] 23 00:05:51,620 --> 00:05:54,080 [ROBIN moans] 24 00:06:05,060 --> 00:06:06,840 Who are you? 25 00:06:08,880 --> 00:06:09,660 Where am I? 26 00:06:11,600 --> 00:06:12,380 Where am I? 27 00:06:13,920 --> 00:06:15,600 Get the fuck away from me! 28 00:06:16,960 --> 00:06:19,640 I, uh, y-you told me to bring you here. 29 00:06:21,180 --> 00:06:23,120 That doesn't mean that I want you anywhere near me. 30 00:06:29,260 --> 00:06:30,280 [CALVIN] That's for you. 31 00:06:32,960 --> 00:06:35,980 It's clean. You were already unconscious. 32 00:06:57,140 --> 00:06:58,480 Do you want some more? 33 00:07:02,540 --> 00:07:04,000 Your name's Robin, right? 34 00:07:04,900 --> 00:07:07,040 We had some classes together at the University. 35 00:07:07,760 --> 00:07:11,320 Uh, biology and American literature, I think. 36 00:07:16,220 --> 00:07:17,420 My name's Calvin. 37 00:07:22,880 --> 00:07:24,740 You told me you didn't want any help. So... 38 00:07:25,780 --> 00:07:27,800 I'm really not sure what to do in this situation. 39 00:07:37,900 --> 00:07:39,740 Uh, is there somebody you want me to call? 40 00:07:41,580 --> 00:07:42,500 Just save it. 41 00:07:43,160 --> 00:07:43,980 Save what? 42 00:07:44,680 --> 00:07:45,960 This nice guy routine. 43 00:07:46,700 --> 00:07:48,300 Bullshit. It's fucking flat. 44 00:07:50,180 --> 00:07:50,940 Okay... 45 00:07:52,820 --> 00:07:55,240 What will it take for you to get out of my house? 46 00:08:01,940 --> 00:08:02,860 Is that the correct time? 47 00:08:05,600 --> 00:08:06,100 Yeah. 48 00:08:09,240 --> 00:08:10,480 May I use your bathroom? 49 00:08:11,660 --> 00:08:12,220 Please. 50 00:08:13,060 --> 00:08:13,560 Yeah. 51 00:08:37,100 --> 00:08:39,800 Would you like some toast, or an egg, or something? 52 00:08:40,980 --> 00:08:44,140 I can spit on that or throw it on the floor but that makes it less nice for you. 53 00:08:44,140 --> 00:08:45,460 Coffee, if you have any. 54 00:08:45,820 --> 00:08:46,660 Coming right up. 55 00:08:58,480 --> 00:08:59,400 So, are you about ready? 56 00:09:01,060 --> 00:09:01,620 Look... 57 00:09:01,620 --> 00:09:03,500 I appreciate everything you've done for me, but... 58 00:09:03,540 --> 00:09:05,720 But if you could go outside looking like that, 59 00:09:05,720 --> 00:09:06,740 you would have left already. 60 00:09:07,740 --> 00:09:10,740 Look, I've got a car. I can drop you off somewhere. 61 00:09:11,700 --> 00:09:14,320 I just can't sit around all day waiting for the sun to go down. 62 00:09:15,200 --> 00:09:18,480 Did you happen to see a purse laying nearby, where you found me? 63 00:09:18,700 --> 00:09:20,460 I didn't notice anything. 64 00:09:21,620 --> 00:09:23,140 I was pretty caught off guard. I... 65 00:09:23,900 --> 00:09:24,660 thought you were dead. 66 00:09:24,940 --> 00:09:26,060 Mmm, Karl won't. 67 00:09:26,580 --> 00:09:27,080 Huh? 68 00:09:28,280 --> 00:09:29,100 Nothing. 69 00:09:29,640 --> 00:09:31,460 Listen, can I just enjoy my coffee? 70 00:09:32,800 --> 00:09:33,300 Yeah. 71 00:09:35,200 --> 00:09:36,160 Yeah, uh... 72 00:09:36,880 --> 00:09:38,320 I'm just gonna go take a shower. 73 00:10:33,940 --> 00:10:35,600 Hi. Calvin Jacobs! 74 00:10:35,600 --> 00:10:36,100 [Elevator bell dings] 75 00:10:37,020 --> 00:10:38,820 Calvin Jacobs. Nice to meet you. 76 00:10:39,740 --> 00:10:41,200 Hi. Nice to meet you. 77 00:10:42,400 --> 00:10:44,360 Good to meet you. [Elevator bell dings] Calvin Jacobs. 78 00:10:45,900 --> 00:10:47,060 It's great to meet you. 79 00:10:50,680 --> 00:10:51,260 [Elevator bell dings] 80 00:10:51,420 --> 00:10:53,460 Hi. Calvin Jacobs. 81 00:11:25,000 --> 00:11:27,320 Mr. Jacobs. They'll see you now. 82 00:11:49,760 --> 00:12:22,820 [CALVIN playing the bass] 83 00:14:43,100 --> 00:14:44,100 I already found it. 84 00:14:44,420 --> 00:14:45,100 Geez. 85 00:14:46,520 --> 00:14:47,320 I found it the other day. 86 00:14:47,620 --> 00:14:48,500 Thanks for looking. 87 00:14:48,960 --> 00:14:49,680 Yeah... 88 00:14:51,200 --> 00:14:52,560 I haven't been back this way since. 89 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 I know. I've been waiting. 90 00:14:55,220 --> 00:14:56,460 You've been waiting here for three days? 91 00:14:56,460 --> 00:14:59,440 No. I've been waiting for you be out of your house and alone for three days. 92 00:15:03,520 --> 00:15:04,660 Can we go somewhere and talk? 93 00:15:29,980 --> 00:15:30,960 So what's up? 94 00:15:33,680 --> 00:15:34,520 I need your help. 95 00:15:35,100 --> 00:15:37,060 Yeah. Sure. Anything. 96 00:15:39,660 --> 00:15:40,980 I need you to kill someone. 97 00:15:47,220 --> 00:15:48,340 What's the joke? 98 00:15:48,640 --> 00:15:50,080 No joke. 99 00:15:50,560 --> 00:15:52,620 I need your help. I need you to kill someone. 100 00:15:53,060 --> 00:15:54,540 No, no, no, no, no... 101 00:15:54,640 --> 00:15:56,720 No. I can't do that. I won't do that. 102 00:15:56,960 --> 00:15:57,580 Please. 103 00:15:58,240 --> 00:16:00,960 There's not enough magic in that word to make it work in this situation. 104 00:16:01,220 --> 00:16:02,600 There's no way. 105 00:16:05,300 --> 00:16:05,800 Why? 106 00:16:05,960 --> 00:16:08,240 Because you're the only one I can trust. 107 00:16:08,420 --> 00:16:09,500 We don't even know each other. 108 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 That didn't stop you from helping me the other day. 109 00:16:12,160 --> 00:16:13,620 That was different. You were dying. 110 00:16:13,620 --> 00:16:14,920 I was helping you to live. 111 00:16:14,920 --> 00:16:15,600 This is... 112 00:16:16,520 --> 00:16:18,060 This is the exact opposite. 113 00:16:19,620 --> 00:16:21,380 I can't believe we're even having this conversation. 114 00:16:24,160 --> 00:16:25,760 Do you remember how you found me the other morning? 115 00:16:26,460 --> 00:16:27,320 Of course. 116 00:16:28,000 --> 00:16:31,900 Bruised. Bloody. Beaten. 117 00:16:32,320 --> 00:16:34,780 Violated in ways you couldn't possibly understand. 118 00:16:35,220 --> 00:16:36,760 Left to die for no real reason. 119 00:16:36,760 --> 00:16:39,040 While the person responsible walks around free to do it again. 120 00:16:39,920 --> 00:16:41,300 I know he didn't survive all that 121 00:16:41,300 --> 00:16:44,440 just to live in fear of every shadow in the daylight. 122 00:16:45,360 --> 00:16:47,680 I'm not the first, but I definitely want to be the last. 123 00:16:49,520 --> 00:16:50,400 Then just... 124 00:16:50,620 --> 00:16:51,900 just go to the cops. 125 00:16:52,080 --> 00:16:53,840 Cops don't exist in this world. 126 00:16:54,260 --> 00:16:56,600 Yeah, until they come knocking on my door. 127 00:16:57,260 --> 00:17:01,040 The only reason they would ever knock on your door would be to give you a medal for taking out the trash. 128 00:17:01,440 --> 00:17:02,700 Besides, that's why you're perfect. 129 00:17:03,000 --> 00:17:04,520 There's nothing connecting you. 130 00:17:04,700 --> 00:17:05,880 As long as you don't leave any evidence... 131 00:17:05,880 --> 00:17:08,600 there's no motive and nothing to lead back to you. 132 00:17:14,220 --> 00:17:15,520 I don't like this. 133 00:17:26,060 --> 00:17:27,400 Tell me more about the guy. 134 00:17:36,240 --> 00:17:40,900 [ROBIN narrating] His name is Karl Screase and he is every bit as dangerous as he looks. 135 00:17:42,520 --> 00:17:45,760 [ROBIN narrating] I would suggest that you avoid him for as long as possible. 136 00:17:46,180 --> 00:17:48,480 [ROBIN narrating] The last place you want to be is on his radar. 137 00:18:24,460 --> 00:18:27,780 [ROBIN narrating] He's not an early bird, but once he's up, he's constantly on the move. 138 00:18:28,460 --> 00:18:31,300 [ROBIN narrating] Checking in on his various operations all over the city. 139 00:19:29,580 --> 00:19:34,200 [ROBIN narrating] The thing you have to understand about Karl is that everything is always on his terms. 140 00:19:36,200 --> 00:19:40,080 [ROBIN narrating] He thrives on control and requires vengeance. 141 00:19:41,060 --> 00:19:43,940 [ROBIN narrating] It's like everything on the planet is in his way. 142 00:20:25,600 --> 00:20:28,380 No matter what, he always winds up at his bar. 143 00:20:28,720 --> 00:20:29,760 It's his front. 144 00:20:30,540 --> 00:20:31,160 His den. 145 00:20:44,760 --> 00:20:45,520 Shit. 146 00:21:35,080 --> 00:21:35,740 Good book? 147 00:21:37,500 --> 00:21:38,160 Yeah. 148 00:21:41,540 --> 00:21:42,360 Yeah? 149 00:21:50,140 --> 00:21:53,040 It must be difficult to see me through all these pages... 150 00:21:59,780 --> 00:22:00,420 There... 151 00:22:01,100 --> 00:22:02,800 now there's nothing between us. 152 00:22:07,360 --> 00:22:10,160 I guess I'll see you around. 153 00:22:17,680 --> 00:22:18,420 What?! 154 00:22:18,640 --> 00:22:19,300 Uh... 155 00:22:20,440 --> 00:22:21,640 Is Robin here? 156 00:22:22,500 --> 00:22:24,120 Rob! You have company. 157 00:22:24,180 --> 00:22:26,420 Just come on in and have a seat. I'll be out in a second. 158 00:22:57,560 --> 00:22:58,860 So what'd you find out? 159 00:22:59,640 --> 00:23:00,400 Uhhhh... 160 00:23:01,120 --> 00:23:04,160 your roommate... isn't wearing any clothes. 161 00:23:04,860 --> 00:23:06,880 It's her place. She can do whatever she wants. 162 00:23:06,880 --> 00:23:09,380 [ISABELLE] Including hear you in the next room. 163 00:23:09,480 --> 00:23:11,680 Forget about her. How'd it go today? 164 00:23:13,340 --> 00:23:14,840 I don't think it's gonna work out. 165 00:23:15,420 --> 00:23:16,020 What? 166 00:23:16,180 --> 00:23:17,200 Why not? 167 00:23:17,740 --> 00:23:19,360 Are you sure we should be talking about this here? 168 00:23:19,900 --> 00:23:22,100 Why do you think she's staying here genius? 169 00:23:22,100 --> 00:23:24,140 Are you gonna kill this fucker, or what? 170 00:23:24,360 --> 00:23:25,840 Hey, it's not that simple. 171 00:23:26,440 --> 00:23:27,320 Actually... 172 00:23:27,320 --> 00:23:29,140 it just became a lot more complicated. 173 00:23:29,880 --> 00:23:30,380 What? 174 00:23:30,740 --> 00:23:31,660 Why? How? 175 00:23:32,680 --> 00:23:33,520 He confronted me. 176 00:23:34,320 --> 00:23:36,240 Are you fucking kidding me? 177 00:23:36,240 --> 00:23:38,620 He follows him around for one day and gets made. 178 00:23:38,640 --> 00:23:39,920 What the fuck is that? 179 00:23:40,060 --> 00:23:41,840 Can you stay out of this? 180 00:23:41,840 --> 00:23:43,720 Or put some clothes on? Or both! 181 00:23:44,140 --> 00:23:44,780 What?! 182 00:23:44,780 --> 00:23:45,280 Izzy... 183 00:23:45,420 --> 00:23:45,980 please. 184 00:23:46,080 --> 00:23:47,420 This is bullshit! 185 00:23:50,380 --> 00:23:52,180 How bad was the confrontation? 186 00:23:52,540 --> 00:23:53,900 He ripped up my book. 187 00:23:53,900 --> 00:23:55,320 Told me he'd be seeing me. 188 00:23:56,920 --> 00:23:58,260 Was anyone else there? 189 00:23:58,500 --> 00:24:00,320 I mean we were on the sidewalk, but... 190 00:24:00,840 --> 00:24:02,280 I guess no one was around. 191 00:24:02,680 --> 00:24:04,240 Well, it's not as bad as all that. 192 00:24:04,240 --> 00:24:05,260 How do you mean? 193 00:24:05,580 --> 00:24:06,140 Well... 194 00:24:06,360 --> 00:24:09,540 Karl's not the kind of guy to post his problems online. 195 00:24:09,540 --> 00:24:10,720 He'll take care of them on his own. 196 00:24:11,120 --> 00:24:12,600 Oh, that's great! 197 00:24:13,120 --> 00:24:16,500 No, it is... see he's the only one that knows that you and he have a connection. 198 00:24:17,020 --> 00:24:18,400 He doesn't take photos. 199 00:24:18,400 --> 00:24:19,440 He doesn't write stuff down. 200 00:24:19,440 --> 00:24:21,020 He doesn't share things with anyone. 201 00:24:21,380 --> 00:24:23,160 You can still do this and walk away. 202 00:24:24,860 --> 00:24:26,560 I really think you've got the wrong guy. 203 00:24:29,420 --> 00:24:30,760 Why don't you just take off? 204 00:24:31,320 --> 00:24:32,900 Because he's unrelenting. 205 00:24:34,260 --> 00:24:36,940 He may not look it. It's part of his cover, but he is very 206 00:24:36,940 --> 00:24:39,580 resourceful and very well-connected. 207 00:24:39,820 --> 00:24:41,980 If I run, I'll always be running. 208 00:24:41,980 --> 00:24:43,060 That's no way to live. 209 00:24:44,900 --> 00:24:45,700 I'm sorry. 210 00:24:46,240 --> 00:24:48,380 We'll see how you feel after your first visit from him. 211 00:25:18,060 --> 00:25:18,720 [KARL] Get in! 212 00:25:19,140 --> 00:25:20,340 I'm okay. Thanks! 213 00:25:21,940 --> 00:25:23,360 It wasn't a suggestion. 214 00:25:41,980 --> 00:25:43,420 Where are we going? 215 00:26:15,700 --> 00:26:17,860 Doesn't that make you feel good? 216 00:26:19,760 --> 00:26:20,500 What? 217 00:26:22,660 --> 00:26:23,840 That family. 218 00:26:28,760 --> 00:26:29,820 It's okay. 219 00:26:30,600 --> 00:26:31,800 I want you to look. 220 00:26:36,580 --> 00:26:38,680 Don't make me make you. 221 00:26:44,100 --> 00:26:45,580 You mean that mother and son? 222 00:26:47,580 --> 00:26:48,580 That kid... 223 00:26:50,700 --> 00:26:52,300 has his whole life ahead of him. 224 00:26:54,260 --> 00:26:56,040 Endless opportunities. 225 00:26:56,080 --> 00:26:58,100 Endless possibilities. 226 00:27:00,140 --> 00:27:04,820 It all comes down to the decisions he makes. 227 00:27:06,800 --> 00:27:08,180 And how his parents raise him. 228 00:27:08,180 --> 00:27:09,760 I mean if they do a good job... 229 00:27:10,380 --> 00:27:11,500 sky's the limit. 230 00:27:12,820 --> 00:27:15,180 But if they do a shit job, well... 231 00:27:18,200 --> 00:27:22,680 he'll probably find himself in a situation he'd rather not be in... 232 00:27:25,100 --> 00:27:25,600 but... 233 00:27:26,100 --> 00:27:27,220 more than likely... 234 00:27:28,000 --> 00:27:29,320 it'll become a trend. 235 00:27:34,940 --> 00:27:35,980 Where's Robin? 236 00:27:36,960 --> 00:27:37,560 Who? 237 00:27:41,160 --> 00:27:44,560 That was a bad decision. 238 00:27:45,800 --> 00:27:46,420 Now... 239 00:27:49,000 --> 00:27:51,200 where's Robin? 240 00:27:56,640 --> 00:27:59,260 I can smell her on you. 241 00:28:00,660 --> 00:28:02,600 I can see her in your eyes. 242 00:28:09,500 --> 00:28:10,880 Open the glove compartment. 243 00:28:18,780 --> 00:28:19,340 That... 244 00:28:20,820 --> 00:28:22,940 is the only way you're getting out of here. 245 00:28:25,200 --> 00:28:25,920 Pick it up. 246 00:28:35,700 --> 00:28:36,940 Weighing your options? 247 00:28:39,100 --> 00:28:41,040 Well, if it will help you make a good decision... 248 00:28:41,460 --> 00:28:42,660 I'll help you out. 249 00:28:43,860 --> 00:28:45,160 Now I just said... 250 00:28:45,820 --> 00:28:48,940 "that is the only way you're getting out of here." 251 00:28:49,180 --> 00:28:52,700 So unless you want this to be where your story ends... 252 00:28:54,040 --> 00:28:55,640 Pick up the fucking gun. 253 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Feels good, right? 254 00:29:08,280 --> 00:29:08,780 Heavy. 255 00:29:10,380 --> 00:29:14,440 Like it could do some real damage, even if it wasn't loaded. 256 00:29:17,220 --> 00:29:18,180 Point it at me. 257 00:29:28,540 --> 00:29:29,540 At me! 258 00:29:30,980 --> 00:29:31,860 Now... 259 00:29:33,940 --> 00:29:35,140 Pull the trigger. 260 00:29:35,920 --> 00:29:36,720 What? 261 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 Pull... 262 00:29:39,000 --> 00:29:39,900 the... 263 00:29:40,220 --> 00:29:41,260 trigger. 264 00:29:44,100 --> 00:29:45,980 If you shoot me in the hip... 265 00:29:46,180 --> 00:29:50,480 I'm liable to get real angry and strangle you before you can get out of the car. 266 00:29:51,900 --> 00:29:55,160 Here. Right here. In the chest. 267 00:29:55,160 --> 00:29:56,020 Go on. 268 00:30:00,120 --> 00:30:01,860 Weighing your options again, huh? 269 00:30:03,400 --> 00:30:11,940 See – I already know where she is and I'm going to get her. 270 00:30:12,980 --> 00:30:21,460 The only way to stop me, is for you to get me – right now. 271 00:30:22,660 --> 00:30:23,460 Please. 272 00:30:24,000 --> 00:30:25,360 You want me to beg? 273 00:30:25,760 --> 00:30:26,880 Alright, fine. 274 00:30:27,060 --> 00:30:27,960 Please. 275 00:30:28,000 --> 00:30:30,800 Pretty please – pull the fucking trigger. 276 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 Here, I'll make it even easier for you. 277 00:30:35,240 --> 00:30:36,280 How about that? 278 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 Don't look at them. They're not gonna help you, kid. 279 00:30:40,620 --> 00:30:41,660 How about this? 280 00:30:41,700 --> 00:30:42,980 Does this help you? 281 00:30:42,980 --> 00:30:43,940 How about now? 282 00:30:45,280 --> 00:30:47,100 Does that make it any easier for you? 283 00:30:49,080 --> 00:30:50,200 Tell you what... 284 00:30:51,720 --> 00:30:53,480 Why don't I count us down? 285 00:30:54,440 --> 00:30:57,020 You feel free to pull the trigger at any time. 286 00:30:58,180 --> 00:30:58,680 Five... 287 00:30:58,720 --> 00:30:59,220 [CLICK] 288 00:31:00,340 --> 00:31:01,860 Ooooohhhhhhhh...... 289 00:31:02,400 --> 00:31:04,580 [Chuckles] 290 00:31:08,280 --> 00:31:09,400 Whew. 291 00:31:10,220 --> 00:31:11,180 Well... 292 00:31:12,120 --> 00:31:13,700 how about that? 293 00:31:13,900 --> 00:31:16,220 You didn't even let me get to three. 294 00:31:17,200 --> 00:31:19,020 Thought for sure you were gonna pull on two. 295 00:31:20,740 --> 00:31:21,780 I'll take that. 296 00:31:22,000 --> 00:31:24,320 See, this is my fun gun. 297 00:31:24,780 --> 00:31:26,160 It's an exact replica. 298 00:31:26,580 --> 00:31:28,180 Couldn't even fire if it were loaded. 299 00:31:28,360 --> 00:31:29,980 What the fuck is the matter with you? 300 00:31:30,220 --> 00:31:31,620 First ones the hardest kid. 301 00:31:32,040 --> 00:31:33,400 We're past that now. 302 00:31:33,880 --> 00:31:35,180 What are you talking about? 303 00:31:35,680 --> 00:31:37,300 I'm talking about you... 304 00:31:38,440 --> 00:31:39,520 killing Robin. 305 00:31:44,580 --> 00:31:46,240 Or I'm gonna kill you. 306 00:31:53,180 --> 00:31:54,400 Now get the fuck out. 307 00:32:28,220 --> 00:32:28,720 Hey... 308 00:32:28,980 --> 00:32:31,400 So, I just got my first visit from Karl. 309 00:32:31,540 --> 00:32:33,220 Oh, my God. Where are you? 310 00:32:33,760 --> 00:32:35,640 Headed over to your place. 311 00:32:35,780 --> 00:32:39,060 No. Meet me at the parking garage at 10th & Q in fifteen minutes. 312 00:32:41,160 --> 00:32:41,720 Wait, but– 313 00:32:43,040 --> 00:32:43,940 Shit! 314 00:33:09,020 --> 00:33:10,080 Head to the roof. 315 00:33:40,780 --> 00:33:43,660 So he wants you to kill me. Thanks for the heads up. 316 00:33:43,980 --> 00:33:45,260 I'm not gonna do it. 317 00:33:45,480 --> 00:33:47,140 Calvin, Karl will kill you. 318 00:33:47,140 --> 00:33:48,900 It'll be just another day to him. 319 00:33:49,160 --> 00:33:51,980 Even if you do kill me, he'll still kill you to tie up loose ends. 320 00:33:52,140 --> 00:33:53,500 You're better off just killing him yourself. 321 00:33:53,740 --> 00:33:55,260 This is so ridiculous! 322 00:33:56,380 --> 00:33:57,920 Jeez, all I did was try to help you. 323 00:33:58,520 --> 00:33:59,780 And now I'm caught in this... 324 00:34:00,240 --> 00:34:01,840 ...bizarre kill triangle. 325 00:34:02,580 --> 00:34:04,260 Why do you two want each other dead so bad? 326 00:34:04,260 --> 00:34:06,140 He wants me dead, because I want to leave. 327 00:34:06,180 --> 00:34:07,580 And I want him dead so I can leave. 328 00:34:07,580 --> 00:34:08,720 That's not good enough. 329 00:34:09,760 --> 00:34:11,000 There's something you're not telling me. 330 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 He's a human trafficker. 331 00:34:13,920 --> 00:34:15,200 In every sense of the word. 332 00:34:15,560 --> 00:34:18,860 Sex, organs, labor, eggs... you name it, Karl can handle it. 333 00:34:18,860 --> 00:34:21,140 He recruits out at the bar, the University... 334 00:34:21,700 --> 00:34:25,040 Those properties you followed him to – each one is a division of his business. 335 00:34:26,100 --> 00:34:27,480 So there are people in those houses? 336 00:34:27,480 --> 00:34:29,080 He doesn't keep anyone in town. 337 00:34:29,080 --> 00:34:31,200 There's a whole network that takes care of the people. 338 00:34:31,580 --> 00:34:35,680 The places in town either have chiefs that oversee that particular operation, or storage. 339 00:34:37,100 --> 00:34:38,160 Storage? 340 00:34:38,240 --> 00:34:39,740 Deep freezes, mostly. 341 00:34:42,120 --> 00:34:43,580 And your role in all of this? 342 00:34:43,580 --> 00:34:45,840 I've had so many over the course of our relationship... 343 00:34:46,260 --> 00:34:47,440 Let's just say – 344 00:34:48,100 --> 00:34:51,960 I got high enough in the organization to see him really enjoy his work. 345 00:34:52,300 --> 00:34:53,200 Beating people up. 346 00:34:53,340 --> 00:34:55,280 No! Fucking dissecting them! 347 00:34:59,860 --> 00:35:02,240 Will you put on your big-boy pants and kill this fucker? 348 00:35:02,600 --> 00:35:06,580 Before you wind up on an inventory list and in several freezer bags all over town. 349 00:35:08,680 --> 00:35:09,320 No. 350 00:35:10,960 --> 00:35:12,240 No. I've got another idea. 351 00:35:12,780 --> 00:35:14,740 Whatever it is, it won't work. 352 00:37:28,920 --> 00:37:32,600 Dear Killer, I hope you heard me the other day. 353 00:37:33,120 --> 00:37:35,940 This is in case I wasn't absolutely clear. 354 00:37:36,960 --> 00:37:37,660 –K 355 00:38:20,860 --> 00:38:21,840 So what is it? 356 00:38:22,600 --> 00:38:23,560 Coffee table. 357 00:38:45,920 --> 00:38:48,020 I take it this is just another day for you. 358 00:38:49,660 --> 00:38:50,580 Calvin, I'm sorry. 359 00:38:51,500 --> 00:38:52,620 No, I'm sorry. 360 00:38:53,180 --> 00:38:54,580 Sorry I went running that morning. 361 00:38:54,640 --> 00:38:56,060 Sorry I went back to check on you. 362 00:38:56,300 --> 00:38:58,840 Sorry I didn't charge my phone the night before. 363 00:38:58,860 --> 00:39:00,120 He's just trying to intimidate you. 364 00:39:00,880 --> 00:39:02,320 This is well past intimidation. 365 00:39:02,500 --> 00:39:03,900 Rapidly approaching terrorism. 366 00:39:05,780 --> 00:39:07,100 What am I even supposed to do with it? 367 00:39:08,520 --> 00:39:10,800 He's a total fucking psychopath, isn't he? 368 00:39:11,700 --> 00:39:14,260 No, he like what Psychopaths aspire to be... 369 00:39:14,640 --> 00:39:16,500 like the fucking Michael Jordan of insanity. 370 00:39:16,540 --> 00:39:17,300 We can just burn it. 371 00:39:17,300 --> 00:39:18,340 You have a fireplace. 372 00:39:18,340 --> 00:39:21,340 I don't even want to think about that, much less have a memory of it. 373 00:39:21,400 --> 00:39:22,520 Do you know who dropped it off? 374 00:39:23,320 --> 00:39:24,920 I didn't catch his name. 375 00:39:25,180 --> 00:39:27,500 No, I mean did you see him? I probably know who it is. 376 00:39:27,620 --> 00:39:28,900 What difference does that make? 377 00:39:28,900 --> 00:39:30,180 We could bring it back. 378 00:39:30,940 --> 00:39:31,900 Great idea... 379 00:39:31,900 --> 00:39:34,560 "Return to sender." Then they can fucking set me up with another pair. 380 00:39:36,380 --> 00:39:37,100 I'll just– 381 00:39:37,780 --> 00:39:39,560 I'll just bury it in the backyard. 382 00:39:56,740 --> 00:39:58,420 I'm telling you, we should burn it. 383 00:39:58,420 --> 00:40:00,180 It's evidence and we don't know who they belong– 384 00:40:00,200 --> 00:40:01,000 Shhhh... 385 00:40:01,660 --> 00:40:02,760 Someone could be listening. 386 00:40:03,280 --> 00:40:03,920 Sorry. 387 00:40:06,360 --> 00:40:07,880 I can only imagine the smell. 388 00:40:08,900 --> 00:40:11,140 It'll go quick and then we can fill in the hole. 389 00:40:13,280 --> 00:40:14,720 There's a box of matches in the kitchen. 390 00:40:14,720 --> 00:40:15,720 Top of the fridge. 391 00:40:15,800 --> 00:40:16,600 Can you grab them? 392 00:40:17,220 --> 00:40:17,720 Sure. 393 00:40:33,300 --> 00:40:34,660 Do you have any kind of weapon? 394 00:40:34,660 --> 00:40:36,080 Besides a steak knife. 395 00:40:36,820 --> 00:40:37,440 No. 396 00:40:38,300 --> 00:40:38,800 Why? 397 00:40:39,480 --> 00:40:41,100 This is only gonna get worse. 398 00:40:42,720 --> 00:40:43,980 I shouldn't have got you involved. 399 00:40:44,840 --> 00:40:47,200 You know there's only one of two ways out of this, right? 400 00:40:48,280 --> 00:40:49,760 And if I do kill him... 401 00:40:51,040 --> 00:40:52,980 What's to stop his guys from coming after me? 402 00:40:53,340 --> 00:40:53,980 I told you... 403 00:40:54,180 --> 00:40:56,200 He doesn't share his personal business with anyone. 404 00:40:56,500 --> 00:40:58,420 The less they know the easier it is for everyone. 405 00:40:59,200 --> 00:41:00,340 Is that why you know so much? 406 00:41:01,100 --> 00:41:02,220 To make it harder for everyone. 407 00:41:02,700 --> 00:41:04,280 I told you I was sorry. 408 00:41:05,100 --> 00:41:06,500 What about the guy who dropped this off? 409 00:41:07,140 --> 00:41:09,600 Trust me. No one is going to avenge Karl. 410 00:41:09,940 --> 00:41:11,460 They're all monsters. 411 00:41:11,540 --> 00:41:14,400 If you cut off one of their heads they'll just grow another and move on. 412 00:41:15,020 --> 00:41:17,240 Jesus Christ! How can you be such a pussy? 413 00:41:19,060 --> 00:41:20,640 I never understood why that was an insult. 414 00:41:21,740 --> 00:41:23,060 I always thought they were pretty tough. 415 00:41:23,420 --> 00:41:24,060 I mean... 416 00:41:24,420 --> 00:41:27,520 ...pussies can take quite a bit of punishment still remain functional. 417 00:41:27,860 --> 00:41:28,360 Hmph! 418 00:41:28,620 --> 00:41:31,000 If that's you plan, then good fucking luck. 419 00:42:33,200 --> 00:42:35,420 Hi, you've reached Jacobs. 420 00:42:35,420 --> 00:42:36,820 We're not available at the moment. 421 00:42:36,820 --> 00:42:38,960 But if you leave your name, number and a brief message. 422 00:42:39,000 --> 00:42:40,720 We'll return your call as soon as possible. 423 00:42:40,720 --> 00:42:41,320 Thank you. 424 00:42:42,280 --> 00:42:43,240 Hey, mom and dad. 425 00:42:44,520 --> 00:42:46,880 I just wanted to give a quick call. 426 00:42:48,040 --> 00:42:50,040 I'm just sitting downtown... 427 00:42:50,560 --> 00:42:52,540 had a few minutes to kill. 428 00:42:54,960 --> 00:42:55,980 I, uhh– 429 00:42:58,920 --> 00:42:59,920 Talk to you soon. 430 00:43:01,700 --> 00:43:02,920 Love you both. 431 00:43:51,020 --> 00:43:52,100 We Need to talk. 432 00:43:53,700 --> 00:43:54,980 I'm not gonna do it. 433 00:43:58,240 --> 00:43:59,500 And you're not going to either. 434 00:44:00,980 --> 00:44:02,440 We're all just gonna walk away. 435 00:44:03,580 --> 00:44:04,140 Look... 436 00:44:05,240 --> 00:44:06,440 She knows things. 437 00:44:07,580 --> 00:44:09,040 And now I know things. 438 00:44:10,260 --> 00:44:12,040 And if you come around either of us again... 439 00:44:12,620 --> 00:44:14,240 other people are gonna know them, too. 440 00:44:19,540 --> 00:44:20,660 I hope I'm being clear. 441 00:44:25,200 --> 00:44:26,560 One thousand. 442 00:44:29,200 --> 00:44:30,380 Oh, hey Killer. 443 00:44:33,800 --> 00:44:34,380 I, uh– 444 00:44:35,780 --> 00:44:36,900 didn't see you there. 445 00:44:41,700 --> 00:44:42,960 You shoulda said something. 446 00:44:43,960 --> 00:44:44,980 Did you, uh, 447 00:44:45,740 --> 00:44:47,760 take care of that thing... 448 00:44:48,480 --> 00:44:49,600 we talked about? 449 00:44:50,280 --> 00:44:50,960 No. 450 00:44:51,760 --> 00:44:52,640 No, look... 451 00:44:52,980 --> 00:44:55,420 I came here to tell you that I'm not going to... 452 00:44:55,420 --> 00:44:57,040 and you're not going to either. 453 00:44:58,280 --> 00:44:58,840 Listen. 454 00:44:58,860 --> 00:45:01,700 She told me what you're into and I'm not afraid. 455 00:45:02,720 --> 00:45:05,440 If you come near either of us again I'm going straight to the police. 456 00:45:07,340 --> 00:45:09,120 That's assuming you're able to... 457 00:45:10,220 --> 00:45:11,220 after I... 458 00:45:12,080 --> 00:45:12,960 come around. 459 00:45:16,120 --> 00:45:17,000 Listen to me. 460 00:45:17,320 --> 00:45:18,640 Leave us the fuck alone. 461 00:45:19,340 --> 00:45:21,100 Stay the fuck away from us. 462 00:45:22,680 --> 00:45:24,380 You be careful with that knife killer. 463 00:45:24,840 --> 00:45:26,700 You're liable to do someone a favor. 464 00:45:27,520 --> 00:45:28,120 Hey! 465 00:45:34,940 --> 00:45:37,580 I'll tell you what, you seem like a sporting man. 466 00:45:38,320 --> 00:45:40,080 Why don't I play you for it? 467 00:45:42,260 --> 00:45:43,200 You lose... 468 00:45:43,460 --> 00:45:44,140 I win. 469 00:45:45,540 --> 00:45:46,260 If I win... 470 00:45:47,280 --> 00:45:48,080 you lose. 471 00:45:48,720 --> 00:45:49,520 Sound good? 472 00:45:51,120 --> 00:45:53,300 You know, this this is much easier and 473 00:45:53,300 --> 00:45:56,720 much safer if you don't struggle. 474 00:45:58,000 --> 00:45:58,800 Good. 475 00:45:59,860 --> 00:46:00,360 Now. 476 00:46:02,640 --> 00:46:04,520 lay your hand out... 477 00:46:05,260 --> 00:46:06,700 fingers spread wide. 478 00:46:09,920 --> 00:46:11,080 Relax... 479 00:46:11,800 --> 00:46:13,160 I'm a professional. 480 00:46:21,980 --> 00:46:22,780 Oooh... 481 00:46:22,780 --> 00:46:23,480 You see... 482 00:46:23,480 --> 00:46:25,980 most people stop when they draw blood. 483 00:46:26,000 --> 00:46:26,840 Not me. 484 00:46:26,860 --> 00:46:30,480 I see that as a challenge to try harder and I usually speed up. 485 00:46:48,240 --> 00:46:49,280 WOOOO! 486 00:46:49,780 --> 00:46:50,660 Good game! 487 00:46:51,540 --> 00:46:52,140 Now. 488 00:46:53,180 --> 00:46:56,620 You were saying something about knowing things... 489 00:46:57,660 --> 00:46:59,100 and being left alone. 490 00:47:00,400 --> 00:47:00,960 Well... 491 00:47:02,400 --> 00:47:04,140 I think that's a fine idea. 492 00:47:21,680 --> 00:47:22,600 Fuck. 493 00:47:24,360 --> 00:47:25,580 C'mon. Think. 494 00:48:00,880 --> 00:48:23,720 [KARL WHISTLING] 495 00:48:25,880 --> 00:48:26,500 UGH! 496 00:49:27,740 --> 00:49:29,700 FUCK! 497 00:50:02,120 --> 00:50:02,800 Hello? 498 00:50:03,000 --> 00:50:03,900 [TODD ON PHONE] Mr. Jacobs? 499 00:50:04,120 --> 00:50:04,840 Speaking. 500 00:50:05,180 --> 00:50:06,840 [TODD ON PHONE] Hi! This is Todd Wilkinson. 501 00:50:06,840 --> 00:50:08,340 [TODD ON PHONE] We met last week for your interview for– 502 00:50:08,400 --> 00:50:11,040 Oh, yes! Hi. How are you? 503 00:50:11,480 --> 00:50:12,220 [TODD ON PHONE] I'm alright. 504 00:50:12,900 --> 00:50:16,120 [TODD ON PHONE] I was calling to let you know that we're moving on to our final round of interviews 505 00:50:16,120 --> 00:50:18,780 [TODD ON PHONE] and we'd really like for you to come in and talk with us again. 506 00:50:19,340 --> 00:50:20,740 Yeah! Absolutely. 507 00:50:20,740 --> 00:50:21,780 [TODD ON PHONE] Super! 508 00:50:21,800 --> 00:50:24,580 [TODD ON PHONE] How does Friday morning sound? Say 10 o'clock. 509 00:50:24,580 --> 00:50:25,680 That sounds great. 510 00:50:26,400 --> 00:50:28,060 [TODD ON PHONE] All right. See you then. 511 00:50:29,020 --> 00:50:30,380 Awesome. Thank you! 512 00:51:38,240 --> 00:51:41,500 Run as fast as you want. You'll never escape your mother's reach. 513 00:51:41,520 --> 00:51:42,120 Dad! 514 00:51:42,940 --> 00:51:44,000 What happened to your hand? 515 00:51:44,340 --> 00:51:46,420 Oh, it's nothing. Just an accident. 516 00:51:46,640 --> 00:51:47,740 What are you doing here? 517 00:51:48,080 --> 00:51:50,020 Your mother sent me up here to check on you. 518 00:51:50,100 --> 00:51:51,500 Make sure you doing all right. 519 00:51:52,360 --> 00:51:54,200 Get in. I'll give you a lift back to your place. 520 00:52:10,080 --> 00:52:13,780 Well, if you dumb enough to stick your hand in the blender without unplugging it first... 521 00:52:13,780 --> 00:52:15,700 you deserve to get cut up. 522 00:52:15,700 --> 00:52:17,140 I know. It was stupid. 523 00:52:18,340 --> 00:52:20,100 Just don't tell mom, okay? 524 00:52:20,320 --> 00:52:22,900 She'll probably yell at me for not teaching you better. 525 00:52:23,700 --> 00:52:25,600 Just don't let it happen again. Alright? 526 00:52:31,380 --> 00:52:32,620 Can I get you anything to drink? 527 00:52:32,860 --> 00:52:33,780 Water'll be fine. 528 00:53:03,060 --> 00:53:04,460 So how's life been treating you? 529 00:53:08,160 --> 00:53:09,960 I wish I had something clever to say. 530 00:53:10,400 --> 00:53:12,600 I bet it's been quiet since your roommates moved out. 531 00:53:14,380 --> 00:53:15,020 Yeah. 532 00:53:15,940 --> 00:53:16,700 I guess so. 533 00:53:18,080 --> 00:53:19,320 So what's your next move? 534 00:53:21,420 --> 00:53:22,740 I honestly don't know. 535 00:53:24,280 --> 00:53:24,780 Um, 536 00:53:25,900 --> 00:53:28,600 I got a callback for that job I applied for. 537 00:53:29,660 --> 00:53:31,700 I guess I'll go ahead and prepare for that. 538 00:53:33,360 --> 00:53:34,920 Do you want the job? 539 00:53:35,800 --> 00:53:36,440 What do you mean? 540 00:53:37,320 --> 00:53:39,380 I mean does it excite you? 541 00:53:39,700 --> 00:53:43,180 Do you look forward to the idea of doing it day in and day out? 542 00:53:43,700 --> 00:53:45,080 Is it what you want? 543 00:53:46,180 --> 00:53:48,320 I guess I hadn't thought about it like that. 544 00:53:49,340 --> 00:53:52,220 I just met a bunch of the qualifications and applied for it. 545 00:53:53,120 --> 00:53:54,160 I thought that was how it worked. 546 00:53:56,180 --> 00:53:56,900 Calvin... 547 00:53:57,400 --> 00:54:00,020 are you sure you didn't stick your head in the blender also? 548 00:54:01,100 --> 00:54:02,120 Why do you say that? 549 00:54:04,380 --> 00:54:05,000 Son... 550 00:54:05,620 --> 00:54:08,860 do you know what the most valuable thing in the known universe is? 551 00:54:09,880 --> 00:54:10,380 Uhh– 552 00:54:10,400 --> 00:54:11,140 I'll give you a hint. 553 00:54:12,040 --> 00:54:13,180 It's not gold. 554 00:54:13,320 --> 00:54:14,440 It's not jewels. 555 00:54:14,840 --> 00:54:15,980 It's not land. 556 00:54:16,240 --> 00:54:17,700 And it damn sure isn't power. 557 00:54:19,140 --> 00:54:20,340 It's time. 558 00:54:21,760 --> 00:54:24,140 Time is the most valuable thing in existence. 559 00:54:24,800 --> 00:54:27,220 Because we all get so much of it. 560 00:54:28,180 --> 00:54:31,300 Everything can be earned if you really want it. 561 00:54:32,940 --> 00:54:34,920 But you can never get more time. 562 00:54:37,480 --> 00:54:38,740 Some people squander it. 563 00:54:38,840 --> 00:54:40,280 Piss it away on drugs. 564 00:54:41,820 --> 00:54:44,880 Some people get it cut short before they even know what they have. 565 00:54:46,180 --> 00:54:47,620 Most people, huh... 566 00:54:48,280 --> 00:54:50,560 Most people just invest in the wrong things. 567 00:54:50,560 --> 00:54:52,660 Think it's gonna get them happiness. 568 00:54:54,040 --> 00:54:56,280 What you spend your time on... 569 00:54:56,980 --> 00:54:59,200 better count for something when it's all said and done. 570 00:55:01,420 --> 00:55:02,460 What about you? 571 00:55:02,880 --> 00:55:03,380 Me? 572 00:55:04,920 --> 00:55:06,220 I wanted to be with your mother. 573 00:55:06,540 --> 00:55:09,200 I wanted to spend time with her. 574 00:55:09,200 --> 00:55:10,240 Make her happy. 575 00:55:10,680 --> 00:55:12,220 That meant starting a family. 576 00:55:14,020 --> 00:55:18,200 The point is you have to start moving down your own path. 577 00:55:19,040 --> 00:55:21,760 You went to school and your mother and I appreciate that... 578 00:55:22,360 --> 00:55:23,460 but you're an adult. 579 00:55:23,900 --> 00:55:25,520 Now is your time. 580 00:55:25,880 --> 00:55:26,820 Don't settle. 581 00:55:27,460 --> 00:55:30,700 Just because something is easy, doesn't mean it's worthwhile. 582 00:55:30,700 --> 00:55:33,460 And it sure in the Hell doesn't mean it's gonna last. 583 00:55:33,840 --> 00:55:37,260 It's just as easy to say 'hello' as it is to say 'goodbye.' 584 00:55:38,080 --> 00:55:41,040 The Hawaiians figured that out a long time ago. 585 00:55:42,920 --> 00:55:46,120 You gotta stop putting your hand where it doesn't belong... 586 00:55:46,520 --> 00:55:49,320 and focus on finding what it was meant for. 587 00:55:50,720 --> 00:55:51,440 And son... 588 00:55:52,140 --> 00:55:53,600 That takes time. 589 00:55:54,680 --> 00:55:56,440 Just don't waste it. Okay? 590 00:55:57,400 --> 00:55:58,040 Yes, sir. 591 00:55:58,580 --> 00:55:59,700 Alright. 592 00:59:04,000 --> 00:59:04,940 [ROBIN ON PHONE] Hello? 593 00:59:05,160 --> 00:59:05,660 Hey... 594 00:59:07,800 --> 00:59:09,300 I'm outside. Meet me at the door. 595 00:59:34,920 --> 00:59:35,940 It's done. 596 00:59:37,120 --> 00:59:37,880 What? 597 00:59:38,340 --> 00:59:38,900 Karl... 598 00:59:39,100 --> 00:59:39,920 It's done. 599 00:59:41,360 --> 00:59:41,860 What? 600 00:59:42,640 --> 00:59:43,520 When? How? 601 00:59:43,920 --> 00:59:44,720 Last night. 602 00:59:46,160 --> 00:59:47,340 Came down to him or me. 603 00:59:52,240 --> 00:59:53,300 You're really serious. 604 00:59:55,100 --> 00:59:55,600 Yeah. 605 01:01:26,220 --> 01:01:27,140 Thank you. 606 01:01:29,660 --> 01:01:30,840 Well, you look calmer. 607 01:01:34,140 --> 01:01:35,180 So what's next? 608 01:01:35,960 --> 01:01:36,980 I don't know. 609 01:01:37,940 --> 01:01:38,440 Uh... 610 01:01:39,420 --> 01:01:40,980 I've got a job interview this Friday. 611 01:01:41,460 --> 01:01:42,420 That's great. 612 01:01:43,080 --> 01:01:44,540 I don't know if I'm going to go through with it. 613 01:01:44,540 --> 01:01:46,040 What are your other options? 614 01:01:48,040 --> 01:01:50,540 I don't know. I thought about maybe traveling. 615 01:01:51,140 --> 01:01:51,940 You know... 616 01:01:52,340 --> 01:01:55,340 Never really done that. Just hit the road. See where it goes. 617 01:01:56,120 --> 01:01:57,580 Isn't that what you do when you go running? 618 01:01:57,580 --> 01:01:59,560 No.That's like being a hamster on a wheel. 619 01:01:59,560 --> 01:02:00,980 It's just exercise. 620 01:02:00,980 --> 01:02:02,020 Thoughtless routine. 621 01:02:03,020 --> 01:02:04,620 Except for the day you found me. 622 01:02:04,920 --> 01:02:07,440 Yeah, you definitely through off the monotony. That's for sure. 623 01:02:11,880 --> 01:02:12,760 Come with me. 624 01:02:14,240 --> 01:02:14,960 Where? 625 01:02:16,080 --> 01:02:16,920 Anywhere. 626 01:02:18,140 --> 01:02:19,020 Everywhere. 627 01:02:20,500 --> 01:02:22,360 That's the orgasm talking. It'll wear off. 628 01:02:22,360 --> 01:02:23,540 No. I'm serious. I mean... 629 01:02:24,360 --> 01:02:26,220 Who else can we talk to about what we've been through? 630 01:02:30,100 --> 01:02:32,680 I don't think we should talk to anyone about what we've been through. 631 01:02:32,680 --> 01:02:34,160 Right. Of course, but– 632 01:02:34,500 --> 01:02:35,620 You know what I mean. 633 01:02:36,000 --> 01:02:36,920 This has been... 634 01:02:37,600 --> 01:02:39,120 a life-changing experience. 635 01:02:39,420 --> 01:02:40,540 For me, at least... 636 01:02:40,540 --> 01:02:42,260 and now that you're free to move about... 637 01:02:42,800 --> 01:02:44,180 I think you should do it... 638 01:02:45,160 --> 01:02:46,480 with somebody you can trust. 639 01:02:56,280 --> 01:02:57,440 Oh, my God! 640 01:02:57,640 --> 01:02:59,540 Don't tell me he's fucking proposing. 641 01:03:00,000 --> 01:03:00,960 Hey Izzy. 642 01:03:01,680 --> 01:03:04,800 Well, it's, uhh, four in the morning. What's the Cub Scout doing here? 643 01:03:04,960 --> 01:03:07,960 He just stopped by to tell us that our little problem has been solved. 644 01:03:08,700 --> 01:03:10,320 Yeah. Right. 645 01:03:10,580 --> 01:03:11,940 I'll believe that when I see it. 646 01:03:12,120 --> 01:03:13,520 I'm going to bed 647 01:03:16,100 --> 01:03:18,020 [IZZY] Uh, looks like I missed the celebration. 648 01:03:18,060 --> 01:03:19,140 Sorry Izzy! 649 01:03:19,500 --> 01:03:21,640 [IZZY] Next time change sheets when you're done. 650 01:03:26,680 --> 01:03:28,240 She does bring up a good point. 651 01:03:28,460 --> 01:03:29,700 What? About hygiene? 652 01:03:29,700 --> 01:03:32,100 No. About believing it when I see it. 653 01:03:32,920 --> 01:03:34,600 What actually happen between you and Karl? 654 01:03:36,280 --> 01:03:37,760 What? You want a play-by-play? 655 01:03:37,760 --> 01:03:39,180 Just give me the highlights. 656 01:03:40,440 --> 01:03:41,880 Okay, uhh... 657 01:03:42,460 --> 01:03:43,580 I went to his bar. 658 01:03:44,360 --> 01:03:45,340 He did this to me. 659 01:03:46,820 --> 01:03:49,660 Threw me in a trunk. Took me to a house to do God knows what. 660 01:03:50,420 --> 01:03:53,160 The second the trunk opened I kicked him in the face, knocked him out. 661 01:03:53,520 --> 01:03:55,920 There was this big chest freezer in the corner. 662 01:03:55,920 --> 01:03:58,480 I think he was going to try to stuff me in there, so I beat him to it. 663 01:03:59,420 --> 01:04:00,680 Locked him in and left. 664 01:04:04,940 --> 01:04:05,720 That's it? 665 01:04:07,900 --> 01:04:09,340 What more do you want? 666 01:04:10,040 --> 01:04:11,780 Jesus Christ! He could've gotten out. 667 01:04:11,780 --> 01:04:14,300 No. There's a padlock on the thing. I locked him in. 668 01:04:14,480 --> 01:04:15,520 Did you take his phone? 669 01:04:15,660 --> 01:04:16,380 What? 670 01:04:17,160 --> 01:04:18,200 No. Why? 671 01:04:18,260 --> 01:04:20,380 Because he could have called somebody to come and let him out. 672 01:04:20,580 --> 01:04:21,080 No... 673 01:04:21,500 --> 01:04:22,860 He was unconscious. 674 01:04:23,060 --> 01:04:26,080 Also, he couldn't have lasted more than like 15 minutes in there. 675 01:04:26,080 --> 01:04:27,180 Did you wait around to make sure? 676 01:04:27,520 --> 01:04:28,140 No. 677 01:04:29,460 --> 01:04:31,780 Jesus Christ! We've got to go there and make sure he's dead. 678 01:04:31,780 --> 01:04:33,900 I really think you're overreacting. 679 01:04:33,900 --> 01:04:35,560 I'm telling you. He's dead. 680 01:04:35,560 --> 01:04:38,160 Even if he did get ahold of somebody, they wouldn't have gotten there in time. 681 01:04:38,400 --> 01:04:39,380 Which house was it? 682 01:04:40,460 --> 01:04:41,660 I'm not gonna tell you that. 683 01:04:42,700 --> 01:04:44,020 You are such an asshole. 684 01:04:44,200 --> 01:04:46,780 I just don't think we should go picking at scabs here. 685 01:04:54,940 --> 01:04:55,960 I'm gonna go. 686 01:05:09,920 --> 01:05:10,480 Damnit. 687 01:06:00,400 --> 01:06:01,200 Fuck. 688 01:10:11,760 --> 01:10:13,380 Hey! What's your hurry? 689 01:10:19,940 --> 01:10:20,900 What the Hell? 690 01:10:20,900 --> 01:10:22,520 Someone call the police! 691 01:11:28,120 --> 01:11:28,620 Shit! 692 01:12:19,960 --> 01:12:22,740 What the fuck are you doing man? 693 01:12:22,920 --> 01:12:24,760 You ran into my fucking car. 694 01:12:24,760 --> 01:12:26,600 You piece of shit. 695 01:13:32,480 --> 01:13:33,600 Oh, my God! 696 01:14:00,900 --> 01:14:01,940 Goddamnit! 697 01:14:39,140 --> 01:14:39,840 Hey... 698 01:14:39,920 --> 01:14:40,800 Are you okay? 699 01:14:41,720 --> 01:14:43,160 [KARL ON PHONE] Thanks for asking. 700 01:14:43,420 --> 01:14:45,000 I had a bit of a chill earlier. 701 01:14:46,400 --> 01:14:48,940 But things are starting to warm up. 702 01:14:50,540 --> 01:14:51,720 Where's Robin? 703 01:14:52,660 --> 01:14:53,560 Oh... 704 01:14:55,360 --> 01:14:56,880 She's around. 705 01:14:57,720 --> 01:14:58,680 Where are you? 706 01:14:59,860 --> 01:15:01,820 You know where I am dickhead! 707 01:15:01,820 --> 01:15:04,180 You think I'm gonna hide from you? 708 01:15:45,740 --> 01:15:46,520 Fuck! 709 01:16:07,540 --> 01:16:09,620 Didn't know you were a backdoor man, Killer. 710 01:16:09,820 --> 01:16:10,680 If I had... 711 01:16:11,740 --> 01:16:12,900 woulda left the light on for ya. 712 01:16:14,460 --> 01:16:15,500 You like music? 713 01:16:16,980 --> 01:16:17,980 You must. 714 01:16:19,420 --> 01:16:20,680 All kids like music. 715 01:16:24,120 --> 01:16:26,020 They just don't write'em like this anymore. 716 01:16:34,960 --> 01:16:36,260 Oh, you're hurt. 717 01:16:46,200 --> 01:16:47,860 Tell me where it hurts. 718 01:16:48,200 --> 01:16:50,040 I'll see what I can do for ya. 719 01:16:50,860 --> 01:16:52,060 Fuck you, psycho! 720 01:16:52,960 --> 01:16:54,560 Interesting approach. 721 01:16:55,180 --> 01:16:58,280 I hear what you're saying, really... I do. 722 01:16:58,600 --> 01:16:59,620 But you know what? 723 01:17:01,040 --> 01:17:03,280 We may have other options left. 724 01:17:06,600 --> 01:17:07,440 Like this. 725 01:17:08,860 --> 01:17:10,120 Or maybe a little higher. 726 01:17:12,700 --> 01:17:14,060 We're getting very close. 727 01:17:14,400 --> 01:17:15,400 I can feel it. 728 01:17:21,640 --> 01:17:23,920 Shhhhhhhhhh.... 729 01:17:24,460 --> 01:17:25,980 I know it's been rough. 730 01:17:26,160 --> 01:17:29,260 All the tests so far have been inconclusive. 731 01:17:29,640 --> 01:17:32,560 But there is one option left. 732 01:17:33,320 --> 01:17:36,040 I'm afraid we're going to have to operate. 733 01:17:37,320 --> 01:17:38,280 AAAHHHHHHHH!!!!!! 734 01:17:53,940 --> 01:17:55,320 You got a quarter? 735 01:18:01,320 --> 01:18:02,440 That's alright. 736 01:18:03,960 --> 01:18:05,960 I'll go play the slot machine. 737 01:18:09,780 --> 01:18:12,600 I think your friend is in some real pain there Rob. 738 01:18:15,140 --> 01:18:16,960 Perhaps we should put him out of his misery. 739 01:18:17,680 --> 01:18:18,460 Hmm? 740 01:18:19,240 --> 01:18:20,600 I mean, after all... 741 01:18:21,200 --> 01:18:22,680 we are responsible. 742 01:18:27,600 --> 01:18:28,540 Or... 743 01:18:30,340 --> 01:18:32,000 how about this? 744 01:18:32,980 --> 01:18:33,480 Huh? 745 01:18:35,820 --> 01:18:37,180 I mean, after all... 746 01:18:38,300 --> 01:18:40,240 his misery is our misery. 747 01:18:41,540 --> 01:18:42,440 These... 748 01:18:43,420 --> 01:18:45,800 wretched lives we live. 749 01:18:46,620 --> 01:18:48,460 Preying on the helpless... 750 01:18:49,240 --> 01:18:50,320 hopeless... 751 01:18:51,420 --> 01:18:52,940 heartless... 752 01:18:53,780 --> 01:18:54,700 naive. 753 01:18:57,920 --> 01:18:59,280 I can't help wonder... 754 01:19:00,900 --> 01:19:03,980 what made you think any of this... 755 01:19:04,380 --> 01:19:05,820 was a good idea? 756 01:19:13,260 --> 01:19:14,700 Bullet for your thoughts? 757 01:19:14,940 --> 01:19:16,000 [muffled] Fuck you. 758 01:19:17,460 --> 01:19:18,180 I'm sorry. 759 01:19:18,560 --> 01:19:19,920 I didn't catch that. 760 01:19:19,920 --> 01:19:20,960 [muffled] Fuck you. 761 01:19:22,360 --> 01:19:23,500 Hang on a sec. 762 01:19:24,900 --> 01:19:25,960 FUCK YOU! 763 01:19:27,160 --> 01:19:28,040 Intriguing. 764 01:19:29,600 --> 01:19:32,340 It's hardly the time, but... 765 01:19:33,300 --> 01:19:34,820 since you insist. 766 01:19:40,240 --> 01:19:41,480 AAAHHHHH!!! 767 01:20:07,580 --> 01:20:10,960 Isn't it funny that we're ending the same way we started? 768 01:20:32,600 --> 01:20:37,220 I don't think people always get what they deserve, but sometimes they sure do earn it. 769 01:20:43,580 --> 01:20:44,600 AAHHH! 770 01:20:48,200 --> 01:20:49,240 Fucking bitch! 771 01:21:13,580 --> 01:21:14,640 Are you okay? 772 01:21:19,900 --> 01:21:20,740 [CALVIN] We should get out of here. 773 01:21:24,040 --> 01:21:24,820 What are you doing? 774 01:21:24,820 --> 01:21:25,880 Tying up loose ends. 775 01:21:26,400 --> 01:21:27,620 Sorry Calvin. 776 01:21:28,280 --> 01:21:29,600 Hey, hold on, wait a minute. 777 01:21:29,600 --> 01:21:30,800 I'm tired of waiting. 778 01:21:31,300 --> 01:21:32,700 I'm tired of wasting. 779 01:21:33,500 --> 01:21:35,660 Robin, you don't want to do this. 780 01:21:35,660 --> 01:21:38,000 No, Calvin.This is exactly what I want to do. 781 01:21:38,100 --> 01:21:39,760 With the two of you here they won't look any further. 782 01:21:39,760 --> 01:21:43,060 It'll just be an open-and-shut case of bad timing and worse luck. 783 01:21:44,280 --> 01:21:45,260 We can figure out another way. 784 01:21:45,700 --> 01:21:46,740 There is no other way. 785 01:21:47,260 --> 01:21:48,420 This was always a dead end. 786 01:21:48,420 --> 01:21:50,360 If you were smarter, you would've seen it coming. 787 01:21:50,500 --> 01:21:55,420 Robin, if you pull the trigger, things can never be the same. 788 01:21:55,520 --> 01:21:58,000 I know. I'm sorry. 789 01:22:01,500 --> 01:22:02,740 It's a replica. 790 01:22:03,020 --> 01:22:03,520 See? 791 01:22:49,260 --> 01:22:50,300 I'm sorry. 792 01:24:16,980 --> 01:24:18,020 Mr. Jacobs... 793 01:24:18,020 --> 01:24:19,080 Thank you for coming. 794 01:24:19,080 --> 01:24:20,460 Oh, are you– are you okay? 795 01:24:20,460 --> 01:24:21,580 Yeah. It's nothing. 796 01:24:21,580 --> 01:24:23,240 Okay. Well, come with me then. 797 01:24:27,120 --> 01:24:29,080 I got hit by a car while running the other day. 798 01:24:31,600 --> 01:24:33,340 Was it a "hit and run"? 799 01:24:38,260 --> 01:24:40,720 Sorry. Bad joke. I was trying to lighten the mood. 800 01:24:40,940 --> 01:24:41,440 Oh... 801 01:24:41,840 --> 01:24:43,120 I thought you're being literal. 802 01:24:44,080 --> 01:24:45,840 Well, I was just trying to– 803 01:24:46,700 --> 01:24:48,840 Never mind. Let's just move on with the interview. 804 01:24:50,380 --> 01:24:53,540 So since we last met I've had the opportunity to go over your material. 805 01:24:53,720 --> 01:24:56,520 You've done some very respectable work. Your numbers are solid. 806 01:24:57,300 --> 01:24:58,900 So let me ask you this... 807 01:24:59,760 --> 01:25:01,900 What would you say is your greatest strength? 808 01:25:03,860 --> 01:25:04,840 Um... 809 01:25:08,900 --> 01:25:09,820 I guess... 810 01:25:11,400 --> 01:25:12,280 I don't know. 811 01:25:12,640 --> 01:25:13,680 You don't know? 812 01:25:14,880 --> 01:25:16,020 No, uh... 813 01:25:17,120 --> 01:25:17,840 Honesty? 814 01:25:18,980 --> 01:25:20,320 Modesty, maybe. 815 01:25:21,360 --> 01:25:22,740 How about your greatest weakness? 816 01:25:25,600 --> 01:25:26,700 A pretty face. 817 01:25:29,880 --> 01:25:32,240 What do you like to do for fun, outside of work? 818 01:25:32,940 --> 01:25:34,440 Uh, I like to run. 819 01:25:35,500 --> 01:25:36,100 Read. 820 01:25:36,640 --> 01:25:37,660 Play music. 821 01:25:38,520 --> 01:25:39,780 What do you like to read? 822 01:25:40,380 --> 01:25:41,580 Anything really. 823 01:25:41,940 --> 01:25:43,400 As long as it's well-written. 824 01:25:44,000 --> 01:25:45,780 Sci-fi. The classics. 825 01:25:45,880 --> 01:25:47,360 Been thinking about getting into true crime. 826 01:25:48,980 --> 01:25:52,320 How do you deal with pressure, or stressful situations? 827 01:25:53,940 --> 01:25:55,820 A lot differently than I used to. 828 01:25:56,800 --> 01:25:57,920 Incrementally. 829 01:25:57,920 --> 01:25:58,920 Moment to moment. 830 01:26:00,480 --> 01:26:01,860 Can you elaborate on that? 831 01:26:03,000 --> 01:26:03,500 No. 832 01:26:06,140 --> 01:26:07,080 Okay. 833 01:26:07,860 --> 01:26:11,420 Describe a difficult situation and what you had to do to overcome it. 834 01:26:13,640 --> 01:26:14,580 Um.. 835 01:26:15,600 --> 01:26:17,060 Can we come back to that one? 836 01:26:17,820 --> 01:26:18,460 Sure. 837 01:26:21,920 --> 01:26:24,880 If you could be any animal, what would you be? 838 01:26:27,120 --> 01:26:27,880 A rat. 839 01:26:29,140 --> 01:26:29,640 A rat? 840 01:26:30,840 --> 01:26:31,840 Or a roach. 841 01:26:34,840 --> 01:26:35,640 Why's that? 842 01:26:36,580 --> 01:26:40,780 Well, a roach can survive an atomic blast and if you throw a rat into 843 01:26:40,780 --> 01:26:43,440 water it will still be treading 24 hours later. 844 01:26:43,680 --> 01:26:44,320 I see. 845 01:26:48,300 --> 01:26:50,720 Where do you see yourself in five years? 846 01:26:57,200 --> 01:26:58,420 Mr. Jacobs? 847 01:27:00,740 --> 01:27:01,820 Mr.Jacobs?! 848 01:27:07,040 --> 01:27:08,180 Not here. 849 01:28:19,960 --> 01:28:20,760 That's it? 850 01:28:26,820 --> 01:28:28,240 You want some more? 54065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.