Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,720 --> 00:00:43,131
Freeze!
2
00:00:43,840 --> 00:00:45,171
Freeze!
3
00:00:56,760 --> 00:00:59,604
Suspect is running towards
Warren and Chase, on foot.
4
00:01:05,080 --> 00:01:06,127
What?
5
00:01:08,040 --> 00:01:09,883
- Okay.
- Adam 4 here!
6
00:01:13,560 --> 00:01:14,925
We're in pursuit of suspect!
7
00:01:24,800 --> 00:01:26,290
Get down here!
8
00:02:12,240 --> 00:02:13,240
Stop!
9
00:02:14,080 --> 00:02:15,241
Fuck!
10
00:02:22,800 --> 00:02:24,643
Help! Help!
11
00:02:25,558 --> 00:02:29,526
- Tredman, are you okay?
- Oh no.
12
00:02:34,440 --> 00:02:36,209
I'll catch him in the alley.
13
00:03:02,705 --> 00:03:03,705
Freeze!
14
00:03:47,848 --> 00:03:48,848
Hey!
15
00:03:49,280 --> 00:03:50,930
Where are you going?
16
00:03:54,480 --> 00:03:56,080
Good evening, sir.
17
00:03:56,200 --> 00:03:59,455
My name is Sam Burns, I'm a
member of Neighborhood Watch.
18
00:03:59,480 --> 00:04:03,589
I might have seen a young man
breaking in to your apartment.
19
00:04:04,469 --> 00:04:07,691
I'm sorry, I didn't... No,
I didn't hear anything.
20
00:04:07,840 --> 00:04:10,411
Maybe the sound of your TV...
21
00:04:11,080 --> 00:04:14,317
It's probably what it was.
I'll turn it down, sorry.
22
00:04:15,760 --> 00:04:17,205
Okay, thanks for looking out.
23
00:04:17,320 --> 00:04:20,005
- Sorry. - Okay, I'll
keep my eyes peeled.
24
00:05:10,122 --> 00:05:12,851
Again with the broken watches.
25
00:05:14,000 --> 00:05:15,331
Broken.
26
00:05:18,520 --> 00:05:19,601
Wake up.
27
00:05:19,760 --> 00:05:21,888
Quick, get up.
28
00:05:23,040 --> 00:05:26,249
What is this? You know we can't
make money of this stuff.
29
00:05:26,360 --> 00:05:28,840
How many times do we have
to have this discussion?
30
00:05:29,600 --> 00:05:31,364
- I'm sorry. - You
know the rules.
31
00:05:31,480 --> 00:05:34,609
And you're nearly get caught
by neighborhood watch dog?
32
00:05:34,760 --> 00:05:36,444
- Pack your stuff.
- But I didn't.
33
00:05:36,560 --> 00:05:38,135
Pack your stuff, we're moving.
34
00:05:38,160 --> 00:05:41,699
Come on dad, not again.
He's a nobody.
35
00:05:42,480 --> 00:05:44,050
You got cocky.
36
00:05:44,348 --> 00:05:46,286
That's why we're leaving.
37
00:05:46,406 --> 00:05:49,570
You're jeopardizing
our freedom, again.
38
00:05:52,440 --> 00:05:54,920
What am I gonna do
with a broken watch?
39
00:05:55,185 --> 00:05:57,449
Who's gonna buy a broken watch?
40
00:05:58,795 --> 00:06:02,760
Here we go. His paranoia kicks
in and we're packing again.
41
00:06:03,920 --> 00:06:05,924
I know I should have
stopped messing with the
42
00:06:05,937 --> 00:06:07,952
cops, I just can't
help myself though...
43
00:06:08,802 --> 00:06:11,521
There was a time I actually
enjoy the change of scenery.
44
00:06:11,640 --> 00:06:14,291
It was exciting, like a game.
45
00:06:14,400 --> 00:06:16,175
Now, it's just routine.
46
00:06:16,200 --> 00:06:18,806
Keep what matters and
don't leave a trace.
47
00:06:19,678 --> 00:06:23,129
You learn to live light and tight
when your life is a hit and run.
48
00:06:24,360 --> 00:06:27,682
In a strange way, he's doing
the best he can for us.
49
00:06:28,280 --> 00:06:30,123
Funny thing though...
50
00:06:30,480 --> 00:06:33,051
The fact with this doesn't
bother me at all.
51
00:06:33,160 --> 00:06:36,721
Just another place to leave,
another identity to forget.
52
00:06:37,400 --> 00:06:38,970
There's a bright side though.
53
00:06:39,080 --> 00:06:41,447
I'll miss that math
test tomorrow.
54
00:06:42,560 --> 00:06:46,360
We spend more time in this car than
any apartment we've ever lived in.
55
00:06:46,800 --> 00:06:49,963
We go wherever we want,
whenever we want.
56
00:06:50,560 --> 00:06:54,406
For me, the only time I'm truly
free is when I'm running.
57
00:06:54,520 --> 00:06:56,329
So we're in constant motion
58
00:06:56,440 --> 00:06:59,885
'cause if we stop, we're dead.
59
00:07:05,867 --> 00:07:08,043
Stay with me, stay with me.
60
00:07:22,497 --> 00:07:24,482
Why have we stopped?
61
00:07:25,873 --> 00:07:28,924
A little change of plans, Danny.
62
00:07:30,480 --> 00:07:32,369
Where are we going?
63
00:07:34,727 --> 00:07:36,484
New York.
64
00:07:36,600 --> 00:07:38,409
New York?
65
00:07:38,520 --> 00:07:42,002
- You said we could never go there.
- I know, it's too dangerous.
66
00:07:44,844 --> 00:07:47,288
I gotta face what's chasing us.
67
00:07:50,240 --> 00:07:53,800
Apparently when you work for a crime
boss and fall in love with his sister...
68
00:07:53,920 --> 00:07:55,855
You're looking for trouble.
69
00:07:55,880 --> 00:07:57,882
I think my father still
feels responsible...
70
00:07:58,000 --> 00:07:59,384
For what happened to her.
71
00:07:59,720 --> 00:08:01,187
My mother was shot...
72
00:08:01,441 --> 00:08:03,848
And died giving birth to me.
73
00:08:03,960 --> 00:08:07,169
My uncle blames my father and has
been hunting him ever since.
74
00:08:07,607 --> 00:08:09,726
He doesn't even know I exist.
75
00:08:10,400 --> 00:08:12,437
Really, besides my father...
76
00:08:12,557 --> 00:08:14,390
Who does?
77
00:08:33,040 --> 00:08:35,122
Want some hot tea?
78
00:08:35,800 --> 00:08:36,847
Yeah.
79
00:08:37,520 --> 00:08:39,284
That'd be great.
80
00:08:43,120 --> 00:08:45,600
Remember... New town...
81
00:08:46,240 --> 00:08:48,561
- Same rules.
- Same rules.
82
00:08:52,520 --> 00:08:54,887
- I got it.
- Okay.
83
00:08:55,680 --> 00:08:57,205
I got it.
84
00:09:31,720 --> 00:09:34,291
The rules are simple
and easy to remember.
85
00:09:35,520 --> 00:09:38,524
Rule number 1:
Know your world.
86
00:09:39,080 --> 00:09:41,367
It all starts to look the same.
87
00:09:41,600 --> 00:09:44,763
Hallways, windows,
exits, classes, faces...
88
00:09:44,880 --> 00:09:47,486
More kids I'll
never get to know.
89
00:09:48,840 --> 00:09:50,402
Rule number 2:
90
00:09:50,522 --> 00:09:52,428
Follow your instinct.
91
00:09:52,548 --> 00:09:55,449
You can't go wrong
with that one, right?
92
00:09:56,600 --> 00:09:58,118
Rule number 3:
93
00:09:58,238 --> 00:10:01,546
Let me go! Let me go...
94
00:10:05,038 --> 00:10:06,248
Trust no one.
95
00:10:19,387 --> 00:10:22,421
The fact I know the rules, doesn't
mean they're easy to follow.
96
00:10:29,261 --> 00:10:30,320
Hey!
97
00:10:30,345 --> 00:10:31,389
Hey!
98
00:10:31,400 --> 00:10:33,289
Shut it! Shut it!
99
00:10:35,427 --> 00:10:37,050
Not today, officer.
100
00:10:37,170 --> 00:10:39,935
Dude, I owe you one.
Catch you around.
101
00:10:52,524 --> 00:10:53,527
Hey bro.
102
00:10:53,647 --> 00:10:55,400
Thanks a lot for this morning.
103
00:10:55,520 --> 00:10:57,249
Mark Baltimore.
104
00:10:57,360 --> 00:11:00,011
- Sean Preston.
- DeShawn?
105
00:11:00,120 --> 00:11:02,930
Just Sean, I stutter sometimes.
106
00:11:03,040 --> 00:11:05,327
- Where are you from, bro?
- Detroit.
107
00:11:05,868 --> 00:11:08,930
- I would have guessed Milwaukee,
but... - I've been there too.
108
00:11:09,040 --> 00:11:10,644
Hey, Mark.
109
00:11:10,800 --> 00:11:14,441
- You got that I-phone locator?
- Yeah.
110
00:11:14,640 --> 00:11:17,782
Good, next time you lie
to mom, turn it off.
111
00:11:19,160 --> 00:11:20,491
Crap.
112
00:11:20,600 --> 00:11:23,524
- Who's that? - That
was my sister.
113
00:11:25,120 --> 00:11:28,408
She's crazy, don't say
I didn't warn you.
114
00:11:28,560 --> 00:11:30,289
About those rules...
115
00:11:30,400 --> 00:11:32,695
Should I follow
my instinct here?
116
00:11:32,720 --> 00:11:35,007
- What happened to her arm?
- New fashion.
117
00:11:35,320 --> 00:11:37,721
So look, you're the
newbie here, right?
118
00:11:37,840 --> 00:11:40,047
Normally I spend some time
kicking your ass, but...
119
00:11:40,160 --> 00:11:43,369
Since you saved mine this morning, I'm
gonna give you the grand tour instead.
120
00:11:43,480 --> 00:11:45,687
- I appreciate that, but...
- But what?
121
00:11:45,800 --> 00:11:49,255
- I got... - You hear this kid?
- Unbelievable...
122
00:11:49,280 --> 00:11:51,248
- Yo, what's up dude?
- What's up, man?
123
00:11:51,360 --> 00:11:53,283
Yo, what's up man?
How are you doing?
124
00:11:53,400 --> 00:11:56,076
Yo, this is the newbie, DeShawn.
125
00:11:56,196 --> 00:11:58,102
I'm giving the grand tour, so?
126
00:11:58,222 --> 00:12:01,323
I'm sorry, yeah you
guys are alright.
127
00:12:01,443 --> 00:12:04,160
What's the first stop?
128
00:12:04,280 --> 00:12:07,039
Well, what do you...
129
00:12:07,159 --> 00:12:09,360
What about the cafeteria?
130
00:12:09,480 --> 00:12:13,451
I like you, man. You got
your priority straight.
131
00:12:39,958 --> 00:12:42,281
You know Jeremiah.
He's old school...
132
00:12:42,400 --> 00:12:44,323
Betray the business,
betray the family.
133
00:12:44,720 --> 00:12:47,929
It's just a misunderstanding.
It's an oversight.
134
00:12:50,680 --> 00:12:52,409
Saved by the bell.
135
00:12:54,280 --> 00:12:55,964
Who's this?
136
00:12:56,480 --> 00:12:57,954
Lucius?
137
00:12:59,560 --> 00:13:03,167
Michele? - It's been a long
time, my friend. How are you?
138
00:13:03,280 --> 00:13:04,905
Blast from the past.
139
00:13:05,025 --> 00:13:06,515
You know what they say...
140
00:13:06,635 --> 00:13:09,123
- Live free or die, right?
- Yeah.
141
00:13:10,763 --> 00:13:12,247
Where are you?
142
00:13:12,992 --> 00:13:15,969
Listen, Lucius I need
you to do me a favor.
143
00:13:17,807 --> 00:13:21,600
Think you can arrange a meeting
between me and Jeremiah?
144
00:13:21,720 --> 00:13:23,657
Arrange for a truce?
145
00:13:25,320 --> 00:13:29,325
You know it wasn't me who pulled that
trigger, Lucius. You were there.
146
00:13:29,445 --> 00:13:31,608
Just plain old Luke, these days.
147
00:13:31,720 --> 00:13:34,929
And I don't anymore, I
wish I could believe you.
148
00:13:35,040 --> 00:13:36,087
Can you do it?
149
00:13:36,680 --> 00:13:39,673
- For old time sake? - I
can't promise you anything.
150
00:13:39,793 --> 00:13:41,473
You know Jeremiah.
151
00:13:41,593 --> 00:13:43,495
He never forgets.
152
00:13:43,520 --> 00:13:45,887
Do the best you can, okay?
I'll call you.
153
00:13:46,040 --> 00:13:47,454
Yeah.
154
00:13:55,394 --> 00:13:59,166
He's a tough little bastard. He
says he doesn't know a thing.
155
00:14:07,120 --> 00:14:08,120
No!
156
00:14:13,554 --> 00:14:15,523
Can you track a number for me?
157
00:14:15,643 --> 00:14:17,986
No, I'm betting it's local.
158
00:15:07,200 --> 00:15:08,884
Yo, are you good?
159
00:15:09,040 --> 00:15:11,202
Yeah, it's nothing. I
just pulled a muscle.
160
00:15:11,800 --> 00:15:14,041
Have I seen you in my building?
161
00:15:14,880 --> 00:15:18,202
- You know Squirrel?
- No, nice to meet you.
162
00:15:23,280 --> 00:15:24,486
Check this out.
163
00:15:27,320 --> 00:15:29,607
Bro, we don't compete, remember?
164
00:15:30,640 --> 00:15:32,449
We'd totally win this.
165
00:15:32,560 --> 00:15:33,827
Wait, what are you
guys talking about?
166
00:15:33,840 --> 00:15:37,128
- These guys want to compete
in... - Junior High cock fight?
167
00:15:38,160 --> 00:15:43,007
My ape of a brother here
didn't introduce us properly.
168
00:15:43,160 --> 00:15:45,845
- I'm Emily.
- Sean.
169
00:15:45,960 --> 00:15:48,455
It's weird how you
stutter your name, bro.
170
00:15:48,480 --> 00:15:50,130
Nice to meet you.
171
00:15:50,240 --> 00:15:51,810
Me too.
172
00:15:51,960 --> 00:15:56,329
So yeah, like she said, we do
park core, we don't compete.
173
00:15:56,440 --> 00:15:59,750
Come on, maybe we should.
First place team gets 5k.
174
00:15:59,775 --> 00:16:01,895
- No, spider. - Why don't you
guys just won the money?
175
00:16:01,920 --> 00:16:03,141
It's not why we do it.
176
00:16:03,261 --> 00:16:05,929
- To fit and endure...
- You're too conservative.
177
00:16:06,040 --> 00:16:08,455
We'll be training the same way,
it wouldn't be any different.
178
00:16:08,480 --> 00:16:09,736
The motivation is different.
179
00:16:09,856 --> 00:16:11,480
We could really use the money.
180
00:16:11,600 --> 00:16:14,365
We can fix the gym up. How
beast we can all get?
181
00:16:14,520 --> 00:16:16,648
We can make a video like
those crazy Russian guys.
182
00:16:16,760 --> 00:16:19,001
And think about all the
free runners you can meet.
183
00:16:19,120 --> 00:16:21,122
I'm still not getting it.
184
00:16:21,720 --> 00:16:23,563
Free running.
185
00:16:24,800 --> 00:16:27,451
It's self expression.
186
00:16:28,160 --> 00:16:31,562
Moving through the environment,
freeing your body.
187
00:16:32,040 --> 00:16:33,201
It's physical art.
188
00:16:33,320 --> 00:16:36,335
Like taking this whole place
and turning it into a canvass.
189
00:16:36,360 --> 00:16:38,886
And you're the brush,
it's really fun.
190
00:16:39,000 --> 00:16:40,978
'Can be dangerous though.
191
00:16:41,098 --> 00:16:44,004
- He might hurt himself. - He's
right, he's too scared, man.
192
00:16:44,120 --> 00:16:45,770
I'm not scared.
193
00:16:45,880 --> 00:16:49,965
If you're afraid, you just
shouldn't try. It's for real men.
194
00:16:51,960 --> 00:16:55,521
Hey, get down! Stop it,
get off all of you!
195
00:16:55,640 --> 00:16:58,928
Alright, it's time to
take him to the Oracle.
196
00:16:59,040 --> 00:17:01,520
- Sean, this way.
- Enough, come on!
197
00:17:06,800 --> 00:17:08,484
You two, get to class.
198
00:17:52,160 --> 00:17:54,845
Only if you're worthy, you
can make it into her den.
199
00:17:55,000 --> 00:17:56,243
Up there?
200
00:17:56,363 --> 00:17:59,213
I told you, it's for real men.
201
00:17:59,720 --> 00:18:02,929
Focus, you can do it.
202
00:18:41,605 --> 00:18:43,648
Guess that'll have to do.
203
00:18:53,640 --> 00:18:55,210
Damn it.
204
00:18:55,720 --> 00:18:58,326
Piece a crap. - At least it
didn't shoot firework this time.
205
00:18:58,480 --> 00:19:01,450
Maybe if we got that money,
we could fix the lights.
206
00:19:01,560 --> 00:19:03,855
The school doesn't
think we should...
207
00:19:03,880 --> 00:19:06,406
Share the gym with other
more noble sports so...
208
00:19:06,560 --> 00:19:08,847
We found this sketchy place.
209
00:19:08,967 --> 00:19:10,924
And we love it.
210
00:19:11,044 --> 00:19:13,747
So, are you ready?
211
00:19:13,867 --> 00:19:16,427
Show time.
212
00:19:31,560 --> 00:19:35,015
- This is definitely going on
Youtube. - No, please don't.
213
00:19:35,040 --> 00:19:37,884
Hey, nice try.
214
00:19:38,760 --> 00:19:41,650
He's about as agile as
my crippled sister.
215
00:19:43,760 --> 00:19:45,888
I guess I'm not
cut out for this.
216
00:19:48,160 --> 00:19:50,686
You... How did you...
217
00:19:51,000 --> 00:19:52,365
This?
218
00:19:52,480 --> 00:19:54,960
- Do you...
- No.
219
00:19:55,120 --> 00:19:58,495
My mom would kill me if there was
another neck breaker in the family.
220
00:19:58,520 --> 00:20:00,488
Grandpa fireman, father fireman.
221
00:20:00,600 --> 00:20:02,967
Brothers aspiring firemen.
222
00:20:03,080 --> 00:20:06,004
Too much testosterone
in the family.
223
00:20:06,120 --> 00:20:09,920
I did this practicing ballet.
224
00:20:10,600 --> 00:20:11,655
Right.
225
00:20:11,680 --> 00:20:12,886
How do you know?
226
00:20:13,000 --> 00:20:14,809
'Cause you're...
227
00:20:15,720 --> 00:20:17,017
The way you walk.
228
00:20:17,137 --> 00:20:19,920
You usually notice
how people walk?
229
00:20:20,040 --> 00:20:22,964
- I guess. - H, show rookie
some moves, will you?
230
00:20:25,080 --> 00:20:26,809
Why they call him H?
231
00:20:26,920 --> 00:20:28,365
H20.
232
00:20:28,480 --> 00:20:30,209
Be like water, my friend.
233
00:20:30,360 --> 00:20:31,885
Like water?
234
00:20:32,080 --> 00:20:33,730
You never heard of Bruce Lee?
235
00:20:33,920 --> 00:20:34,967
The actor?
236
00:20:36,160 --> 00:20:37,605
No, the philosopher.
237
00:20:37,720 --> 00:20:39,643
No...
238
00:20:39,760 --> 00:20:44,209
Be like water, my friend.
Shapeless, formless, like water.
239
00:20:44,760 --> 00:20:47,411
You see, water can
flow and crash.
240
00:20:48,000 --> 00:20:51,368
As water you can find your way
around or through obstacles.
241
00:20:51,520 --> 00:20:54,705
As water, you can be
as light as air...
242
00:20:55,501 --> 00:20:58,713
Or strong as a bullet.
243
00:21:06,080 --> 00:21:08,811
I can hook you guys
up if you want.
244
00:21:09,720 --> 00:21:11,370
- Just saying.
- I'm not...
245
00:21:11,480 --> 00:21:13,655
I will see you later, DeShawn.
246
00:21:13,680 --> 00:21:15,444
I'm not gay.
247
00:21:17,520 --> 00:21:19,727
Poisonous. Come on.
248
00:21:37,840 --> 00:21:39,171
Hey man.
249
00:21:39,360 --> 00:21:41,522
You're late. What happened?
250
00:21:42,000 --> 00:21:43,286
Nothing.
251
00:21:43,400 --> 00:21:44,935
Then what happened?
252
00:21:44,960 --> 00:21:46,962
Just checking out
the neighborhood.
253
00:21:47,080 --> 00:21:49,481
- Know your world, right?
- Absolutely.
254
00:21:49,920 --> 00:21:51,855
- What are you cooking?
- Meatballs.
255
00:21:51,880 --> 00:21:52,881
Nice.
256
00:21:57,440 --> 00:21:59,090
Wash your hands.
257
00:22:00,520 --> 00:22:02,495
I found a new hit.
258
00:22:02,520 --> 00:22:04,170
You're gonna love this place.
259
00:22:06,240 --> 00:22:08,242
You gotta be careful.
260
00:22:08,360 --> 00:22:12,081
Cops get involved, we're toast.
261
00:22:14,520 --> 00:22:16,522
This is the spot.
262
00:22:17,200 --> 00:22:18,964
Don't be late.
263
00:22:19,084 --> 00:22:21,089
You got school tomorrow.
264
00:23:05,200 --> 00:23:08,090
No watches this time,
in and out fast.
265
00:23:08,200 --> 00:23:09,929
No messing around.
266
00:23:31,680 --> 00:23:34,729
I like the night 'cause I can
watch people living their lives.
267
00:23:34,880 --> 00:23:37,326
Without having to
deal with them.
268
00:23:38,360 --> 00:23:40,647
It's kinda like sightseeing.
269
00:23:50,840 --> 00:23:53,002
Come on Mark, give
me your best shot.
270
00:23:53,120 --> 00:23:55,726
Come on, daddy's right here.
271
00:23:56,200 --> 00:23:58,646
You got lucky on that
one, bring it back.
272
00:23:59,880 --> 00:24:02,451
Alright Mark, $5 says you
can't get by me again.
273
00:24:02,560 --> 00:24:05,166
I learn to cherish
these moments.
274
00:24:07,520 --> 00:24:09,422
Come on dad, this is soccer.
275
00:24:09,542 --> 00:24:11,933
Some more than others.
276
00:25:39,160 --> 00:25:41,447
- Tom, get off me!
- Come on, babe...
277
00:25:41,560 --> 00:25:43,244
I'm serious. Back off!
278
00:25:43,360 --> 00:25:45,488
- Come on, babe. - I'm
serious, get off me!
279
00:25:45,600 --> 00:25:48,419
- She said stop. - Mind
your own business, dude.
280
00:25:48,539 --> 00:25:50,851
- You want to fight?
- Then get out of my way.
281
00:25:50,960 --> 00:25:52,564
Sean, it's okay.
282
00:25:52,680 --> 00:25:54,444
Next time I'll bite
your tongue off.
283
00:25:54,600 --> 00:25:56,797
You like is so much,
you want a souvenir?
284
00:25:56,917 --> 00:25:58,360
Hey, hey!
285
00:25:58,480 --> 00:26:00,209
There's where your
face caved in, D-bag.
286
00:26:00,320 --> 00:26:02,322
Stay the hell away
from my sister.
287
00:26:02,520 --> 00:26:04,409
She's broken anyway.
288
00:26:08,960 --> 00:26:10,086
What?
289
00:26:10,480 --> 00:26:11,925
How's school?
290
00:26:12,520 --> 00:26:13,965
Having fun?
291
00:26:14,120 --> 00:26:16,677
Yeah, just...
292
00:26:16,797 --> 00:26:19,478
Just been checking
the school out...
293
00:26:19,598 --> 00:26:23,523
Finding out any place I can
get in and out fast. I was...
294
00:26:23,640 --> 00:26:28,202
Actually gonna go tonight, and also
I'll check out the neighborhood.
295
00:26:52,640 --> 00:26:54,961
I was thinking maybe we'd
see a movie tonight.
296
00:26:55,120 --> 00:26:59,125
We could do it tomorrow maybe.
If that's okay with you.
297
00:26:59,240 --> 00:27:01,971
Yeah, that's okay.
298
00:27:02,200 --> 00:27:05,886
But be careful, they're
still looking for us.
299
00:27:18,720 --> 00:27:20,688
Lucius? It's Michael.
300
00:27:21,880 --> 00:27:24,804
This is the third
time I've called you.
301
00:27:25,480 --> 00:27:28,927
If I didn't know better, I
think you're avoiding me.
302
00:27:32,280 --> 00:27:34,123
You got my numbers.
Just call me.
303
00:27:42,960 --> 00:27:45,120
- Stay with me.
- Gun shot wound...
304
00:27:45,240 --> 00:27:48,050
Stay with me! Maria!
Stay with me!
305
00:27:48,240 --> 00:27:49,844
Stay with me!
306
00:27:50,120 --> 00:27:52,885
I hope I'm doing
the right thing.
307
00:27:54,040 --> 00:27:55,504
So it's true.
308
00:27:55,624 --> 00:27:57,880
He's back.
309
00:27:58,000 --> 00:27:59,966
He has a kid with him.
310
00:28:00,086 --> 00:28:02,520
It's his son.
311
00:28:02,640 --> 00:28:05,928
He's registered at the school
under the name Sean Preston.
312
00:28:06,040 --> 00:28:08,042
Sean Preston.
313
00:28:10,520 --> 00:28:13,444
Sean Preston.
314
00:28:16,000 --> 00:28:18,082
You know, Lucius,
315
00:28:19,120 --> 00:28:21,056
Sometimes life...
316
00:28:21,176 --> 00:28:24,560
Has a wonderful taste.
317
00:28:24,680 --> 00:28:26,250
Salut!
318
00:28:29,680 --> 00:28:31,569
I want the boy too.
319
00:28:32,480 --> 00:28:35,450
- Alive, understood?
- Absolutely.
320
00:28:35,560 --> 00:28:37,847
I'll deal with it personally.
321
00:28:39,040 --> 00:28:40,644
Luke.
322
00:28:41,920 --> 00:28:45,561
The last time you dealt
with it, personally...
323
00:28:46,320 --> 00:28:48,891
I lost my sister.
324
00:28:52,680 --> 00:28:54,330
I can't stand this
freaking thing.
325
00:28:54,440 --> 00:28:56,886
- Just few more days.
- No, 2 more weeks.
326
00:28:57,680 --> 00:29:00,331
It's getting late. I
should probably get back.
327
00:29:00,440 --> 00:29:03,125
Our place is on fire.
Squirrel's still stuck inside.
328
00:29:03,240 --> 00:29:04,419
- Go!
- Come on!
329
00:29:08,360 --> 00:29:10,522
- Fuck! - Squirrel
is still in there.
330
00:29:10,640 --> 00:29:13,325
- We gotta get in there.
- Don't be stupid.
331
00:29:14,080 --> 00:29:16,175
I'll call for dad. I
don't have service.
332
00:29:16,200 --> 00:29:17,884
Don't move, Mark.
333
00:29:18,720 --> 00:29:20,051
Come on...
334
00:29:20,160 --> 00:29:22,015
Firemen will be here soon.
335
00:29:22,040 --> 00:29:24,646
The surface will be hot, so be
careful. It'll be too late.
336
00:29:24,760 --> 00:29:26,285
It's suicide!
337
00:29:30,480 --> 00:29:32,926
Squirrel, where are you?
338
00:29:41,520 --> 00:29:44,251
Okay, the firemen are close.
I've talked to dad and...
339
00:29:44,480 --> 00:29:47,006
Where is Mark?
340
00:29:47,200 --> 00:29:49,123
We tried to stop him.
341
00:29:58,480 --> 00:29:59,561
Josh!
342
00:30:01,280 --> 00:30:02,645
Josh!
343
00:30:04,720 --> 00:30:06,165
Where is Mark? Is he okay?
344
00:30:06,960 --> 00:30:08,371
He's still in there.
345
00:30:12,720 --> 00:30:13,881
What are you doing?
346
00:30:14,000 --> 00:30:16,082
Just shut up and give
me your pocket knife.
347
00:30:16,240 --> 00:30:18,083
I have to do this.
348
00:30:36,200 --> 00:30:37,281
Grab him!
349
00:30:47,080 --> 00:30:48,206
Mark!
350
00:31:13,760 --> 00:31:15,171
Sean!
351
00:31:25,400 --> 00:31:27,320
- Come on, get the water going.
- Dad, thank God.
352
00:31:28,720 --> 00:31:31,246
- Where is Mark?
- He's still inside.
353
00:31:32,760 --> 00:31:34,046
Come on!
354
00:31:43,800 --> 00:31:45,245
Are you okay?
355
00:31:49,560 --> 00:31:51,210
You're good?
356
00:32:19,040 --> 00:32:20,644
Danny?
357
00:32:21,000 --> 00:32:23,321
Yeah, I'm in the shower.
358
00:32:28,960 --> 00:32:30,485
What's that smell?
359
00:32:32,120 --> 00:32:34,009
Actually, it's me.
360
00:32:34,120 --> 00:32:37,567
My clothes, there was a
fire at school today.
361
00:32:39,920 --> 00:32:41,763
Fire at school?
362
00:32:42,200 --> 00:32:45,017
Yeah, the smoke got
into everything.
363
00:32:45,137 --> 00:32:46,400
They had to walk us out.
364
00:32:46,520 --> 00:32:47,931
- Are you alright?
- Yeah, fine.
365
00:32:48,040 --> 00:32:50,771
- Anybody hurt? - No,
not as far as I know.
366
00:33:06,920 --> 00:33:08,570
Danny.
367
00:33:09,680 --> 00:33:11,170
Danny.
368
00:33:21,131 --> 00:33:22,175
Squirrel...
369
00:33:22,200 --> 00:33:24,771
- How's everything going?
- It's good, you?
370
00:33:24,880 --> 00:33:26,723
Sean! Sean!
371
00:33:28,800 --> 00:33:30,643
- You're alright?
- Yeah, I'm good.
372
00:33:30,760 --> 00:33:32,330
I love you, man.
373
00:33:38,720 --> 00:33:41,769
You sure learn quick, one time
with my brother and you're a pro.
374
00:33:41,880 --> 00:33:44,406
- Emily... - You said you
never done it before.
375
00:33:44,520 --> 00:33:46,695
- Why would you lie to us?
- I didn't.
376
00:33:46,720 --> 00:33:48,722
You got bitten by radioactive
spider or something?
377
00:33:48,840 --> 00:33:50,922
I didn't even know there
was a name for it.
378
00:33:51,080 --> 00:33:52,878
But that doesn't explain how...
379
00:33:52,998 --> 00:33:54,761
Sis, let him breathe, alright?
380
00:33:55,240 --> 00:33:56,969
Sean, man...
381
00:33:57,080 --> 00:33:59,686
I owe you big, our lives...
382
00:34:00,720 --> 00:34:03,800
That's why I'm gonna give you what you've
been dreaming of, ever since we met.
383
00:34:05,080 --> 00:34:07,003
- A date with my sister.
- What?
384
00:34:07,120 --> 00:34:10,090
- Let me explain though...
- Do I get a say in this? -No.
385
00:34:10,200 --> 00:34:14,091
It's a date, right? And I can't
guarantee the usual perks... - Mark!
386
00:34:14,920 --> 00:34:17,127
Hey, it's up to you, bro.
387
00:34:17,280 --> 00:34:19,160
Come on, let him
know where we live.
388
00:34:19,280 --> 00:34:20,947
And be nice.
389
00:34:21,067 --> 00:34:24,845
I understand this
is really awkward.
390
00:34:24,960 --> 00:34:28,089
Maybe I should give you the
proper street address.
391
00:34:28,240 --> 00:34:31,449
And use the front
door this time.
392
00:34:35,760 --> 00:34:37,967
Now you need a
nickname, brother.
393
00:34:38,080 --> 00:34:40,731
How about "Balls of fire"?
394
00:34:40,840 --> 00:34:43,491
- Yeah, Fireballs, what do you
think? - Fireballs on fire...
395
00:34:45,080 --> 00:34:46,411
Fireballs...
396
00:35:47,560 --> 00:35:51,406
Hello, nice to meet you sir.
Is Emily home?
397
00:36:02,800 --> 00:36:04,375
You bastard!
398
00:36:04,400 --> 00:36:06,448
I'll get you, little bastard!
399
00:36:07,280 --> 00:36:08,850
I swear to God!
400
00:36:20,040 --> 00:36:22,646
Nice, you got that
from my neighbor?
401
00:36:23,240 --> 00:36:24,571
No, well...
402
00:36:28,000 --> 00:36:30,162
I think that's for me.
403
00:37:06,080 --> 00:37:07,570
Sean!
404
00:37:29,200 --> 00:37:30,964
What happened to the cast?
405
00:37:31,440 --> 00:37:33,602
I waited long enough.
406
00:37:54,480 --> 00:37:56,528
How did you know
it was up there?
407
00:37:58,520 --> 00:38:01,842
I followed my brother and his friends
here once after they snuck out.
408
00:38:02,920 --> 00:38:05,764
I saw some pretty
crazy stuff here.
409
00:38:07,560 --> 00:38:12,248
And that stage... That stage is
where I had my first dance recital.
410
00:38:14,840 --> 00:38:18,003
Once I saw what they could
do that night, I just...
411
00:38:19,280 --> 00:38:22,329
I just saw things differently.
412
00:38:23,200 --> 00:38:28,081
It's no longer obstacles,
but opportunities.
413
00:38:28,480 --> 00:38:30,289
How did you learn?
414
00:38:32,520 --> 00:38:34,409
Just by myself.
415
00:38:34,520 --> 00:38:36,045
Where?
416
00:38:36,840 --> 00:38:38,524
Everywhere.
417
00:38:39,520 --> 00:38:41,887
You don't say much.
418
00:38:42,720 --> 00:38:45,371
I don't really have much to say.
419
00:38:46,200 --> 00:38:48,248
We move a lot.
420
00:38:48,680 --> 00:38:50,921
What does your mom
think about that?
421
00:38:51,040 --> 00:38:53,486
She died when I was born.
422
00:38:54,200 --> 00:38:57,886
- I'm so sorry. - It's fine,
happened a long time ago.
423
00:39:00,400 --> 00:39:03,768
Come on, I want to
show you something.
424
00:39:23,560 --> 00:39:25,483
Wow...
425
00:39:26,000 --> 00:39:27,729
It's awesome.
426
00:39:28,840 --> 00:39:31,433
- You first...
- I...
427
00:39:31,553 --> 00:39:33,962
Actually already tried.
428
00:39:34,640 --> 00:39:37,007
So it wasn't ballet.
429
00:39:37,960 --> 00:39:40,201
It's not so hard.
430
00:39:40,760 --> 00:39:42,285
You can do it.
431
00:39:42,400 --> 00:39:44,767
But how do you know
that you can do it?
432
00:39:45,280 --> 00:39:47,169
Just see it.
433
00:39:48,760 --> 00:39:50,683
Get to know your world.
434
00:39:50,800 --> 00:39:53,963
Examine the setting.
435
00:39:54,520 --> 00:39:57,205
You have to see all
the little details.
436
00:39:58,280 --> 00:40:01,762
Where you put your
hands, your feet...
437
00:40:02,240 --> 00:40:04,641
Or your land.
438
00:40:07,680 --> 00:40:09,762
Imagine it.
439
00:40:14,000 --> 00:40:15,656
If you can't imagine it...
440
00:40:15,776 --> 00:40:17,636
You won't make it.
441
00:40:19,280 --> 00:40:22,124
And you just trust
nothing but yourself.
442
00:40:22,640 --> 00:40:24,847
And the last thing...
443
00:40:25,480 --> 00:40:27,016
Don't think...
444
00:40:27,136 --> 00:40:28,972
Run.
445
00:40:29,360 --> 00:40:32,967
You can do it. Trust me.
446
00:40:59,120 --> 00:41:01,122
I can't.
447
00:41:07,840 --> 00:41:10,161
Thank you for walking me home.
448
00:41:14,200 --> 00:41:15,884
Thanks.
449
00:41:17,640 --> 00:41:19,802
I had a nice time tonight.
450
00:41:19,920 --> 00:41:22,207
I had a great time too.
451
00:41:29,320 --> 00:41:31,527
So what got you into running?
452
00:41:32,440 --> 00:41:34,169
My brother mostly.
453
00:41:34,280 --> 00:41:36,931
A little sibling
rivalry, I guess.
454
00:41:37,040 --> 00:41:39,407
What do you like about it?
455
00:41:42,040 --> 00:41:43,356
It's...
456
00:41:43,476 --> 00:41:45,625
It's freeing.
457
00:41:46,040 --> 00:41:48,646
Yeah, I got that.
458
00:41:50,840 --> 00:41:52,842
Your brother is right.
459
00:41:53,880 --> 00:41:55,928
You listen to my
brother too much.
460
00:41:56,040 --> 00:41:58,884
- He says you're dangerous.
- Not for you.
461
00:42:04,280 --> 00:42:08,001
Are you getting me? You can
see everything from here.
462
00:42:08,160 --> 00:42:11,004
Now I see what you're
up to that night.
463
00:42:11,160 --> 00:42:13,925
I'm... really sorry about that.
464
00:42:16,440 --> 00:42:19,762
Crap, my mom. I gotta go.
465
00:42:37,200 --> 00:42:38,964
Goodnight.
466
00:44:37,360 --> 00:44:41,524
Here you are, you must be Sean.
467
00:44:41,640 --> 00:44:43,722
My hero!
468
00:44:45,760 --> 00:44:47,775
I'm Tim's grandmother.
469
00:44:47,800 --> 00:44:50,041
I'm sorry I didn't come
over sooner but...
470
00:44:50,160 --> 00:44:52,128
Who knew you were right here.
471
00:44:52,280 --> 00:44:54,123
This is you, right?
472
00:44:54,280 --> 00:44:58,171
Tim just told me that
you were our neighbor.
473
00:44:58,360 --> 00:44:59,964
I couldn't believe it.
474
00:45:00,120 --> 00:45:02,487
I hope you like cake.
475
00:45:02,600 --> 00:45:04,409
It's his favorite.
476
00:45:04,800 --> 00:45:06,928
I made it just for you.
477
00:45:07,720 --> 00:45:09,210
Thank you.
478
00:45:13,960 --> 00:45:16,361
I know it's kinda late, I
don't want to keep you.
479
00:45:16,480 --> 00:45:17,889
Thank you so much for...
480
00:45:18,009 --> 00:45:19,760
Bringing the cake.
481
00:45:19,880 --> 00:45:21,623
I just...
482
00:45:21,743 --> 00:45:24,640
Want to thank you, so much.
483
00:45:24,760 --> 00:45:26,573
You're an angel.
484
00:45:28,120 --> 00:45:30,043
You have an amazing son.
485
00:45:30,160 --> 00:45:31,924
Tell me about it.
486
00:45:32,040 --> 00:45:34,281
Can I walk you to the door?
487
00:45:56,880 --> 00:45:58,769
I don't want to leave again.
488
00:45:59,160 --> 00:46:00,730
What's her name?
489
00:46:00,840 --> 00:46:02,251
Who?
490
00:46:02,360 --> 00:46:06,126
The ponytail that's
making you all stupid.
491
00:46:07,080 --> 00:46:09,065
Emily.
492
00:46:09,185 --> 00:46:11,649
Emily...
493
00:46:14,000 --> 00:46:15,570
You love her?
494
00:46:18,600 --> 00:46:20,602
Love is a funny bird, man.
495
00:46:21,520 --> 00:46:25,320
Bird that doesn't fly straight,
makes you do funny things.
496
00:46:27,160 --> 00:46:28,730
Like bring somebody
into a world...
497
00:46:28,840 --> 00:46:31,207
They have no idea
how to swim in.
498
00:46:31,320 --> 00:46:33,448
This has nothing to do with her.
499
00:46:33,560 --> 00:46:35,528
It has everything to
do with you, Danny.
500
00:46:35,640 --> 00:46:37,763
You being reckless...
501
00:46:37,883 --> 00:46:40,240
And risking our
ability to be free.
502
00:46:40,360 --> 00:46:42,124
- Free? This?
- Yeah.
503
00:46:42,240 --> 00:46:43,905
This is not freedom.
504
00:46:44,025 --> 00:46:46,609
Not being able to
live where we want.
505
00:46:46,729 --> 00:46:49,644
To stay with who we want,
to do what we want.
506
00:46:49,760 --> 00:46:51,888
This is not freedom.
507
00:46:52,960 --> 00:46:55,378
Danny, I promised your mother
I would take care of you.
508
00:46:55,498 --> 00:46:56,757
I would make sure
that you stay safe.
509
00:46:56,877 --> 00:46:58,165
Keep me safe.
510
00:46:58,320 --> 00:47:01,290
You really think she wanted
this life for me? For us?
511
00:47:01,600 --> 00:47:03,429
It's a mess out there,
and you know it.
512
00:47:03,549 --> 00:47:06,036
I know.
513
00:47:06,920 --> 00:47:08,843
I know.
514
00:47:10,000 --> 00:47:12,890
I'm sorry if your life hasn't
worked out the way you wanted.
515
00:47:26,800 --> 00:47:29,246
It felt good, you know?
516
00:47:30,480 --> 00:47:33,802
Helping someone,
being appreciated.
517
00:47:34,440 --> 00:47:38,684
My friend Mark, he's
putting together a team.
518
00:47:39,320 --> 00:47:42,290
I could be a part
of something real.
519
00:47:42,600 --> 00:47:44,443
Something good.
520
00:47:44,560 --> 00:47:46,403
He said I'm the best
he's ever seen.
521
00:47:46,520 --> 00:47:48,637
He's right.
522
00:47:49,168 --> 00:47:51,438
You're incredible.
523
00:47:51,960 --> 00:47:53,928
You're special.
524
00:47:56,520 --> 00:47:59,251
But that what he wants
to steal from you.
525
00:48:01,040 --> 00:48:03,646
He'll wreck you for it.
526
00:48:05,520 --> 00:48:09,764
And in the end, life ain't gonna
turn out like you wanted.
527
00:48:10,920 --> 00:48:13,127
I tell you to trust no one.
528
00:48:13,640 --> 00:48:15,680
It's not a...
529
00:48:15,800 --> 00:48:19,253
You trust no one.
530
00:48:20,600 --> 00:48:24,082
Not because they might hurt
you, because they will.
531
00:48:36,120 --> 00:48:38,248
Did mom hurt you?
532
00:48:41,360 --> 00:48:45,160
- What?
- Did mom hurt you?
533
00:48:48,080 --> 00:48:50,526
Your mother never hurt anyone.
534
00:48:51,200 --> 00:48:52,887
We were young and stupid.
535
00:48:53,007 --> 00:48:55,374
I was careless.
536
00:48:55,920 --> 00:48:59,322
But there's just some things
you can't control, son.
537
00:49:01,040 --> 00:49:03,361
- Danny!
- Yeah?
538
00:49:03,880 --> 00:49:06,008
- They're here.
- Shit.
539
00:49:06,160 --> 00:49:07,571
Okay...
540
00:49:08,960 --> 00:49:11,566
Just focus with me, okay?
541
00:49:11,680 --> 00:49:13,170
Breathe.
542
00:49:13,280 --> 00:49:16,415
You know the escape route?
You know where you're going?
543
00:49:16,440 --> 00:49:18,335
- Yeah.
- Know it.
544
00:49:18,360 --> 00:49:21,045
Okay, I'll meet you there. Go.
545
00:49:24,200 --> 00:49:25,247
Dad!
546
00:49:25,360 --> 00:49:28,091
This is a fight I can win. Go.
547
00:49:28,200 --> 00:49:29,850
I'm okay.
548
00:50:33,240 --> 00:50:35,322
Get inside. Get inside.
549
00:51:49,600 --> 00:51:51,011
I got you.
550
00:51:53,320 --> 00:51:55,243
Michele!
551
00:51:56,680 --> 00:52:00,241
Lucius. I don't want to
fight anymore, okay?
552
00:52:00,400 --> 00:52:02,050
You were like a brother to me.
553
00:52:02,160 --> 00:52:05,164
I just want to sit down
with you and Jeremiah.
554
00:52:05,280 --> 00:52:06,725
'Cause I'm done running.
555
00:52:07,080 --> 00:52:08,320
I want a truce.
556
00:52:08,440 --> 00:52:10,522
Nice kid you got.
557
00:52:12,520 --> 00:52:14,204
Where is he?
558
00:52:15,160 --> 00:52:17,447
Who's up there?
Put the gun down!
559
00:52:18,600 --> 00:52:20,568
I'll see you later.
560
00:52:34,400 --> 00:52:37,688
- Hello? - Jeremiah,
I found Mike.
561
00:52:38,440 --> 00:52:41,444
Local PD picked him up,
but the kid got away.
562
00:52:42,480 --> 00:52:44,244
I'll take care of it.
563
00:52:54,480 --> 00:52:56,084
Steward here.
564
00:52:57,440 --> 00:52:59,363
Yes?
565
00:53:00,840 --> 00:53:02,763
What's his name?
566
00:53:04,520 --> 00:53:06,488
Sean Preston.
567
00:53:07,120 --> 00:53:09,487
Alright, I got it. I'm
on it, thank you.
568
00:53:11,160 --> 00:53:12,844
Preston...
569
00:53:15,080 --> 00:53:16,615
406...
570
00:53:16,640 --> 00:53:18,449
John, Bill, come back.
571
00:53:18,560 --> 00:53:20,483
John, Bill, Stewart here.
Come back.
572
00:53:20,600 --> 00:53:23,495
406... We're looking for a
student named Sean Preston.
573
00:53:23,520 --> 00:53:25,284
I just got a call from local PD.
574
00:53:30,120 --> 00:53:32,043
- Hey. - I need to
talk to you, okay?
575
00:53:32,400 --> 00:53:34,289
Wait, what's wrong?
576
00:53:34,640 --> 00:53:36,290
There he is, hey you!
577
00:53:36,480 --> 00:53:39,086
I'm really sorry.
578
00:53:39,200 --> 00:53:41,282
- Stop!
- Wait, Sean!
579
00:53:51,520 --> 00:53:53,602
I got him, he's in the gym.
He's in the gym.
580
00:53:57,680 --> 00:53:59,011
I lost him.
581
00:54:05,120 --> 00:54:07,088
I've got him, he's heading
for the fire escape.
582
00:54:22,240 --> 00:54:24,527
We really need to stop meeting
in the man's bathroom.
583
00:54:38,080 --> 00:54:39,844
The only exit is the front.
Lock it down.
584
00:54:50,520 --> 00:54:52,568
Hold him right there, I'm
on my way. Hold him there.
585
00:54:53,480 --> 00:54:55,005
Mark!
586
00:54:55,400 --> 00:54:58,165
Why do you have Sean's
jacket on? What is going on?
587
00:54:58,440 --> 00:55:01,330
Officer Steward here
is on his period.
588
00:55:01,440 --> 00:55:04,015
- So he...
- Get out of here.
589
00:55:04,040 --> 00:55:05,929
- Chill.
- Go out!
590
00:55:48,880 --> 00:55:50,530
You got one minute.
591
00:55:58,320 --> 00:56:00,482
What the hell are
you doing here?
592
00:56:00,960 --> 00:56:02,610
Do you mind?
593
00:56:05,640 --> 00:56:07,244
Thank you.
594
00:56:08,240 --> 00:56:09,685
What the hell are
you doing here?
595
00:56:09,800 --> 00:56:11,962
You don't remember
anything I've taught you?
596
00:56:12,480 --> 00:56:14,687
I'm not leaving you behind.
597
00:56:19,760 --> 00:56:23,526
Danny, do you understand
what's going on here?
598
00:56:27,800 --> 00:56:30,087
- I do.
- Okay.
599
00:56:30,960 --> 00:56:33,691
You gotta promise me,
you're gonna run.
600
00:56:34,840 --> 00:56:37,207
You're not gonna turn back.
601
00:56:38,400 --> 00:56:40,448
Just remember everything
I taught you.
602
00:56:40,560 --> 00:56:41,846
Your time is up.
603
00:56:41,960 --> 00:56:43,325
- I love you son.
- Come on!
604
00:56:43,440 --> 00:56:45,966
- I'll find you.
- Dad, please...
605
00:56:46,120 --> 00:56:48,851
Go, go!
606
00:57:24,880 --> 00:57:26,564
The kid just left.
607
00:57:26,720 --> 00:57:28,370
Don't worry, we'll
take care of it.
608
00:57:42,080 --> 00:57:43,815
This is bigger than
what you've been doing.
609
00:57:43,840 --> 00:57:46,605
Than jumping off balconies, jumping
off windows... - I get it.
610
00:57:46,760 --> 00:57:49,969
I know you don't want to hear me, but
I'm telling the truth. - Alright.
611
00:57:52,080 --> 00:57:54,003
What did they say?
612
00:57:55,960 --> 00:57:59,806
They want to know how we met
and what we knew about him.
613
00:57:59,920 --> 00:58:01,160
Why?
614
00:58:02,359 --> 00:58:04,244
He's a criminal.
615
00:58:04,360 --> 00:58:06,931
The cops are after
him, he's a thief...
616
00:58:07,040 --> 00:58:08,690
Sean is not a criminal.
617
00:58:08,800 --> 00:58:11,610
He's name is not even Sean,
it's Daniel. He lied to us.
618
00:58:15,360 --> 00:58:17,727
Look, Emily.
619
00:58:17,840 --> 00:58:19,490
I want you to forget
about him, alright?
620
00:58:19,600 --> 00:58:22,317
And if anything else,
it's my fault. I'm sorry.
621
00:58:22,437 --> 00:58:25,010
- I shouldn't have trusted him.
- H, don't beat yourself up.
622
00:58:25,120 --> 00:58:27,278
We should just be happy
nothing happened to you.
623
00:58:27,398 --> 00:58:29,765
He's right.
624
00:58:30,320 --> 00:58:32,049
They're wrong.
625
00:58:32,160 --> 00:58:34,322
- Emily... - No, I
don't believe it.
626
00:58:34,440 --> 00:58:37,569
They have proof, I saw it. - I don't
care what they say, Mark! I know him.
627
00:58:37,680 --> 00:58:39,967
I thought I knew him too, but
it's a lie, it's all a lie.
628
00:58:40,080 --> 00:58:41,844
- Your brother is right.
- No!
629
00:58:41,960 --> 00:58:44,088
You're all wrong.
630
00:58:44,200 --> 00:58:46,521
- Emily please!
- No, stop!
631
00:59:50,040 --> 00:59:51,883
What are you doing
here, Squirrel?
632
00:59:52,000 --> 00:59:54,095
Relax, what are you doing?
633
00:59:54,120 --> 00:59:56,327
Mark told me to give you
his jacket if I found you.
634
00:59:56,440 --> 00:59:58,363
Fine.
635
00:59:58,880 --> 01:00:00,609
They say your father's in jail?
636
01:00:00,840 --> 01:00:02,649
I don't want to talk
about it, alright?
637
01:00:04,680 --> 01:00:06,648
I don't think you're all bad.
638
01:00:07,720 --> 01:00:09,085
Just go, Squirrel.
639
01:00:09,240 --> 01:00:11,686
You're not a bad person.
640
01:00:40,200 --> 01:00:42,646
Let's see if I can trust you.
641
01:01:18,175 --> 01:01:19,175
Mark?
642
01:01:19,200 --> 01:01:20,975
Man, I'm so sorry.
643
01:01:21,000 --> 01:01:22,570
You should go before
I call the cops.
644
01:01:22,680 --> 01:01:25,001
- I know...
- You lied to us.
645
01:01:25,120 --> 01:01:27,088
We took you in as a brother
and you lie to us.
646
01:01:27,200 --> 01:01:29,029
- I know you can't
understand but... - I can't
647
01:01:29,042 --> 01:01:30,962
understand because I don't
even know who you are.
648
01:01:31,080 --> 01:01:33,048
Who are you, man?
649
01:01:34,000 --> 01:01:35,695
My name is Daniel...
650
01:01:35,720 --> 01:01:37,404
Da da da Sean?
651
01:01:38,160 --> 01:01:40,242
You're not even a good liar.
652
01:01:41,320 --> 01:01:42,651
What do you want from us?
653
01:01:42,760 --> 01:01:44,285
I need your help.
654
01:01:44,600 --> 01:01:46,602
It's a long story, I
didn't have a choice.
655
01:01:46,720 --> 01:01:50,327
- There's always a choice. - I know
that now, that's why I'm here.
656
01:01:50,440 --> 01:01:52,329
- I want to do the right thing.
- Then leave!
657
01:01:52,440 --> 01:01:54,761
- No, I can't! - I can
be very persuasive.
658
01:01:54,880 --> 01:01:57,406
Get out of here! Leave!
659
01:01:59,400 --> 01:02:01,004
No.
660
01:02:01,480 --> 01:02:03,244
I ran my whole life.
661
01:02:03,360 --> 01:02:05,647
For the first time,
I have something...
662
01:02:06,240 --> 01:02:08,561
Someone to trust.
663
01:02:09,280 --> 01:02:10,691
Shit.
664
01:02:10,800 --> 01:02:13,167
Mark, run! Run!
665
01:02:13,560 --> 01:02:15,528
- Shit!
- Shit!
666
01:02:21,730 --> 01:02:23,975
Go go go!
667
01:02:24,320 --> 01:02:25,560
Get the girl.
668
01:02:32,160 --> 01:02:34,128
No, no!
669
01:02:36,160 --> 01:02:38,606
Emily! Emily!
670
01:02:40,200 --> 01:02:42,646
- Stop! Stop!
- Call the cops!
671
01:02:43,080 --> 01:02:44,650
- They control the police.
- They?
672
01:02:44,960 --> 01:02:46,485
They who?
673
01:02:46,600 --> 01:02:49,604
- There's no time to explain
right now. - They have Emily.
674
01:02:50,120 --> 01:02:52,361
- Shit. - She has her
phone with her, right?
675
01:02:53,000 --> 01:02:55,685
- You're gonna call her?
- We can track her.
676
01:03:04,960 --> 01:03:06,166
Where's the kid?
677
01:03:07,360 --> 01:03:09,010
I sent the boys.
678
01:03:12,080 --> 01:03:14,287
Well well well...
679
01:03:14,880 --> 01:03:17,255
It's been a long
time, my friend.
680
01:03:17,280 --> 01:03:20,727
I almost didn't believe it when
Lucius said they find you.
681
01:03:21,080 --> 01:03:23,651
I guess this time
it's for real, huh?
682
01:03:24,280 --> 01:03:26,647
After all this time.
683
01:03:26,760 --> 01:03:28,205
So tell me...
684
01:03:28,400 --> 01:03:30,767
What the hell brought you back?
685
01:03:30,880 --> 01:03:35,488
Never mind, it didn't matter
much anyway, does it?
686
01:03:37,320 --> 01:03:39,687
You are a mess.
687
01:03:40,320 --> 01:03:42,561
He is a mess, Luke.
688
01:03:44,640 --> 01:03:47,166
I want you to live
long enough...
689
01:03:47,280 --> 01:03:50,762
To know what it's like to
lose someone you love.
690
01:03:51,960 --> 01:03:54,440
So I'm really glad
they didn't kill you.
691
01:03:55,080 --> 01:03:58,004
Then I have no reason
to kill your kid.
692
01:03:59,560 --> 01:04:03,087
And I'm gonna kill your kid
and you're gonna watch.
693
01:04:04,280 --> 01:04:07,011
And then I'll take care of you.
694
01:04:07,960 --> 01:04:11,681
Well done, Luke. Could not
done it better myself.
695
01:04:14,080 --> 01:04:16,811
He's Maria's son.
696
01:04:20,400 --> 01:04:21,845
He's your nephew.
697
01:04:21,960 --> 01:04:24,247
He can't be! She died.
698
01:04:26,720 --> 01:04:28,689
I forged the documents...
699
01:04:28,809 --> 01:04:30,400
and bribed the doctor.
700
01:04:30,520 --> 01:04:33,444
He's lying! He's just
trying to safe his ass.
701
01:04:35,680 --> 01:04:38,001
His name is Daniel.
702
01:04:39,760 --> 01:04:42,286
She always liked
that name, remember?
703
01:04:46,600 --> 01:04:48,329
He was born May...
704
01:04:48,440 --> 01:04:50,522
- Enough.
- May 17th.
705
01:04:50,640 --> 01:04:52,642
Enough!
706
01:04:54,285 --> 01:04:57,560
Shut up.
707
01:04:57,680 --> 01:04:59,170
Who is that?
708
01:04:59,400 --> 01:05:01,528
It's his girlfriend.
709
01:05:03,360 --> 01:05:05,647
- His girlfriend?
- The girlfriend.
710
01:05:06,160 --> 01:05:09,323
I don't want the girlfriend.
711
01:05:09,440 --> 01:05:11,647
I want him.
712
01:05:12,960 --> 01:05:15,167
Nobody touches that man.
713
01:05:15,280 --> 01:05:17,760
He's mine.
714
01:05:21,560 --> 01:05:23,483
She stays here.
715
01:05:23,600 --> 01:05:26,080
I'll deal with him.
716
01:05:27,520 --> 01:05:30,000
You touch her, Luke...
717
01:05:32,520 --> 01:05:36,241
Don't you dare lay a
finger on my son.
718
01:05:37,520 --> 01:05:38,965
Yeah.
719
01:05:41,600 --> 01:05:43,329
Come on.
720
01:05:44,640 --> 01:05:48,361
What are you doing? The
boy, I said the boy.
721
01:05:48,480 --> 01:05:50,575
We didn't have time.
722
01:05:50,600 --> 01:05:53,251
- I thought... - You
don't think...
723
01:05:53,360 --> 01:05:56,443
- You execute, you understand?
- Luke... -What?
724
01:05:56,560 --> 01:05:59,131
- He'll come for her.
- You better hope so.
725
01:05:59,680 --> 01:06:01,808
Tell your man to
watch out for him.
726
01:06:01,920 --> 01:06:05,402
Do not kill her yet.
727
01:06:18,000 --> 01:06:19,604
We can do this.
728
01:06:21,120 --> 01:06:22,360
Let's go.
729
01:07:05,280 --> 01:07:08,409
Dude, who are these guys?
730
01:07:10,280 --> 01:07:11,535
What the hell, man?
731
01:07:11,560 --> 01:07:14,609
I know you said no cops, but we
need some sort of artillery here.
732
01:07:14,720 --> 01:07:16,802
I thought my father
was paranoid.
733
01:07:17,560 --> 01:07:21,724
I'm sorry I drag you guys into
this. We got to get her back.
734
01:07:23,280 --> 01:07:25,089
Let's go.
735
01:07:54,960 --> 01:07:56,485
Emily?
736
01:07:59,520 --> 01:08:01,124
Are you okay?
737
01:08:03,240 --> 01:08:05,447
I don't know you.
738
01:08:06,720 --> 01:08:09,166
But I know my son.
739
01:08:09,520 --> 01:08:12,091
He's gonna be okay.
740
01:08:13,080 --> 01:08:15,765
I want to know the second
my nephew arrives.
741
01:08:15,880 --> 01:08:17,405
You can't really
believe that bull.
742
01:08:17,560 --> 01:08:19,767
Maria died because of
him, you remember?
743
01:08:19,880 --> 01:08:23,123
The truth will be known when
I can look into his eyes.
744
01:08:23,240 --> 01:08:25,402
It's just another one
of Mike's tricks.
745
01:08:25,520 --> 01:08:28,000
He's a con man, he's
trying to confuse you.
746
01:08:28,120 --> 01:08:31,249
Petty thieves, stealing garbage
from the poor, we've seen this.
747
01:08:31,360 --> 01:08:33,601
Calm down.
748
01:08:36,040 --> 01:08:38,884
You don't understand.
749
01:08:39,360 --> 01:08:42,489
If this is Maria's son...
750
01:08:42,600 --> 01:08:45,171
Then Maria is alive in this boy.
751
01:08:45,280 --> 01:08:49,330
You're the one let her
leave the family for him.
752
01:08:49,520 --> 01:08:53,491
I wanted to give her a chance,
a life away from all this.
753
01:08:56,200 --> 01:08:58,885
- That's what I wanted for her.
- You?
754
01:08:59,000 --> 01:09:00,506
Yeah.
755
01:09:00,626 --> 01:09:02,510
Me.
756
01:09:03,480 --> 01:09:06,802
Not that you ever noticed.
757
01:09:22,040 --> 01:09:24,327
- I don't dance... - I
need you to find...
758
01:09:26,400 --> 01:09:28,800
Take her to the basement,
you make her scream.
759
01:09:28,920 --> 01:09:31,287
- The kid shows up, shoot
to kill. - But Jeremiah...
760
01:09:31,400 --> 01:09:33,323
- He won't know a thing.
- What if he does?
761
01:09:33,440 --> 01:09:37,047
You better decide
whose side you're on.
762
01:09:42,280 --> 01:09:44,203
Come on, get up.
763
01:09:44,320 --> 01:09:46,209
Let's go, it's alright.
764
01:09:47,080 --> 01:09:49,560
It's alright, Emily.
765
01:09:49,960 --> 01:09:51,564
Shut up!
766
01:09:51,680 --> 01:09:53,603
Shut up.
767
01:10:12,880 --> 01:10:14,644
Joey, come in!
768
01:10:16,200 --> 01:10:17,531
Joey here.
769
01:10:17,680 --> 01:10:20,206
Keep a look out, we're
expecting guest.
770
01:10:22,640 --> 01:10:25,166
Copy that, the docking
area is secured.
771
01:10:45,520 --> 01:10:47,682
What are you not comprehending?
772
01:10:47,800 --> 01:10:50,371
I want them alive!
773
01:11:01,280 --> 01:11:02,611
This way.
774
01:11:05,680 --> 01:11:07,170
Go...
775
01:11:16,520 --> 01:11:17,681
Go on.
776
01:12:03,560 --> 01:12:05,005
Shut up!
777
01:12:07,600 --> 01:12:10,410
Luke! Son of a bitch, Luke!
778
01:12:14,280 --> 01:12:15,342
Luke.
779
01:12:15,367 --> 01:12:16,996
Why?
780
01:12:27,040 --> 01:12:29,725
Luke, what happened?
781
01:12:29,840 --> 01:12:31,968
Whose side are you on?
782
01:12:32,360 --> 01:12:34,124
Wrong answer.
783
01:13:08,120 --> 01:13:09,201
Go go...
784
01:13:09,720 --> 01:13:12,610
Go, right here.
785
01:13:15,868 --> 01:13:18,170
- Shut up! - Did
you hear that?
786
01:13:18,320 --> 01:13:19,321
I don't know.
787
01:13:19,680 --> 01:13:21,921
You don't know? I
hear something.
788
01:13:38,080 --> 01:13:42,563
Okay, I've had enough
of your little games.
789
01:13:42,880 --> 01:13:44,291
Enough!
790
01:13:44,400 --> 01:13:47,847
Giving you 5 seconds
to come here.
791
01:13:49,640 --> 01:13:54,248
5 seconds before
little lover girl...
792
01:13:54,680 --> 01:13:56,250
Says goodnight.
793
01:13:56,360 --> 01:13:57,691
1...
794
01:13:59,360 --> 01:14:00,885
- 2...
- Make her scream.
795
01:14:01,600 --> 01:14:02,601
3...
796
01:14:04,520 --> 01:14:05,646
4...
797
01:14:09,240 --> 01:14:11,811
You don't want me to put a hole
in her pretty little head.
798
01:14:12,640 --> 01:14:14,130
Right?
799
01:14:20,200 --> 01:14:21,361
Emily!
800
01:14:22,040 --> 01:14:23,371
Jesus Christ!
801
01:14:23,800 --> 01:14:25,882
Are you okay? You're okay?
802
01:14:31,200 --> 01:14:32,770
Who are you?
803
01:14:34,280 --> 01:14:36,855
- He's gonna explain that
later. We gotta go. - No, wait.
804
01:14:36,880 --> 01:14:38,769
Your dad's here.
805
01:14:39,680 --> 01:14:42,081
- Where? - They have him
on the second floor.
806
01:14:42,760 --> 01:14:45,081
Go to the roof, I'll
meet you there.
807
01:14:45,240 --> 01:14:48,050
- It'll be quicker if I take
you. - No way, I can handle it.
808
01:14:48,200 --> 01:14:49,406
I want you safe.
809
01:14:49,520 --> 01:14:52,444
That wasn't a question, okay?
Come on.
810
01:14:57,720 --> 01:14:59,245
It's a mess.
811
01:14:59,360 --> 01:15:00,486
Come on.
812
01:16:27,000 --> 01:16:29,162
- I told you to run.
- No.
813
01:16:30,080 --> 01:16:31,809
Not anymore.
814
01:16:32,400 --> 01:16:33,640
We're done running.
815
01:16:34,378 --> 01:16:36,479
That's my boy.
816
01:16:37,720 --> 01:16:39,529
You want to get me down?
817
01:17:04,554 --> 01:17:06,170
Assholes.
818
01:17:29,520 --> 01:17:30,885
Come on!
819
01:17:37,720 --> 01:17:40,485
Go! Go! Go!
820
01:18:04,960 --> 01:18:07,122
- Dad, come on!
- Daniel, go!
821
01:18:08,000 --> 01:18:10,446
Dad, dad come on!
822
01:18:10,760 --> 01:18:13,161
Go, you take care of them!
823
01:18:13,320 --> 01:18:15,243
- Come on!
- Dad!
824
01:18:17,960 --> 01:18:20,361
Dad! Dad!
825
01:18:36,040 --> 01:18:37,530
Lucius!
826
01:18:42,000 --> 01:18:44,685
Let them go, man.
827
01:18:45,520 --> 01:18:47,568
Come on, it's me you wanted.
828
01:18:49,080 --> 01:18:51,970
I just need to know one thing.
829
01:18:54,440 --> 01:18:55,965
Did you love her?
830
01:18:57,280 --> 01:19:00,602
Did you love her?
831
01:19:01,280 --> 01:19:03,282
With all my heart.
832
01:19:06,840 --> 01:19:08,922
You know it was me.
833
01:19:09,040 --> 01:19:11,168
Yeah.
834
01:19:13,080 --> 01:19:15,447
I'm the one who took
her away from you.
835
01:19:18,160 --> 01:19:20,925
But that bullet was
meant for you.
836
01:19:46,720 --> 01:19:48,415
Dad strucked up a plea bargain.
837
01:19:48,440 --> 01:19:50,568
He helped shut down
Jeremiah's syndicate.
838
01:19:50,680 --> 01:19:53,126
The NYPD got snared
a huge scandal.
839
01:19:53,240 --> 01:19:55,918
That was on the front page
of every New York paper.
840
01:19:56,038 --> 01:19:58,760
We're finally free.
841
01:19:58,880 --> 01:20:00,938
And this time...
842
01:20:01,058 --> 01:20:02,869
We're home.
843
01:20:03,880 --> 01:20:06,804
In life, there will
always be rules.
844
01:20:08,960 --> 01:20:10,564
Rule number 1...
845
01:20:10,680 --> 01:20:12,921
Know your world.
846
01:20:13,600 --> 01:20:15,125
Rule number 2...
847
01:20:15,240 --> 01:20:17,208
Follow your instinct.
848
01:20:17,760 --> 01:20:19,569
Rule number 3...
849
01:20:20,400 --> 01:20:23,688
Trust who you love.
54412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.