All language subtitles for Royal Hearts 2018 Hallmark 720p HDTV X264 Solar_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:08,440 As Victor Hugo wrote, 2 00:00:08,475 --> 00:00:11,276 "To love or have loved, that is enough. 3 00:00:11,312 --> 00:00:13,145 Ask nothing further". 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,514 In sum, ladies and gentlemen, 5 00:00:15,549 --> 00:00:18,684 the customs and manners of the Regency period 6 00:00:18,719 --> 00:00:21,620 were exemplified and celebrated 7 00:00:21,655 --> 00:00:24,056 in Austen's "Pride and Prejudice". 8 00:00:24,091 --> 00:00:27,059 Now it might seem quaint and old-fashioned, 9 00:00:27,127 --> 00:00:31,630 but Jane Austen's world was defined by civility. 10 00:00:31,665 --> 00:00:34,266 Social graces shaped society. 11 00:00:34,335 --> 00:00:37,235 And while you might not think it's relevant, 12 00:00:37,271 --> 00:00:41,273 the lessons of gentility and respect still have a place 13 00:00:41,308 --> 00:00:43,375 in the world today. 14 00:00:43,410 --> 00:00:45,877 Okay, well, that wraps it up for this quarter. 15 00:00:45,913 --> 00:00:49,114 I expect to have your final essays in my inbox 16 00:00:49,149 --> 00:00:51,116 at midnight tonight. 17 00:00:53,420 --> 00:00:56,555 Hey, Jazz, what's up? 18 00:00:58,125 --> 00:01:02,594 I'd love to, but I have plans. 19 00:01:02,663 --> 00:01:06,298 Yes, it's a date, a lunch date. 20 00:01:06,333 --> 00:01:10,602 Well, I gotta go. Okay, take care. 21 00:01:10,637 --> 00:01:14,906 I was born and raised here. Just been me and my dad. 22 00:01:14,975 --> 00:01:17,109 You know, it's funny. 23 00:01:17,144 --> 00:01:20,145 When I was a kid, I always wanted to be like him... 24 00:01:20,214 --> 00:01:22,414 a roper, a rider. 25 00:01:22,483 --> 00:01:26,151 But then I grew up, and I went away to college. 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,622 Here I am, Assistant Professor Kelly Pavlik, 27 00:01:30,691 --> 00:01:32,491 Montana State University, 28 00:01:32,526 --> 00:01:35,794 with an invitation to lecture at Oxford next year, 29 00:01:35,829 --> 00:01:39,097 once I'm... done my doctorate. 30 00:01:39,133 --> 00:01:43,835 So, you're a... You study a lot, right? 31 00:01:43,871 --> 00:01:46,438 That's one way of putting it. 32 00:01:46,473 --> 00:01:49,274 Very cool. I read stuff. 33 00:01:49,309 --> 00:01:51,042 You do? 34 00:01:51,078 --> 00:01:56,114 Oh, yeah, big reader. Captain Fantastic. Totally awesome. 35 00:01:56,150 --> 00:02:00,685 But not as much as Lizard Man. Lizard Man rocks. 36 00:02:00,721 --> 00:02:04,557 - So you read comic books. - Graphic novels. 37 00:02:04,591 --> 00:02:06,324 Yeah, but that's not... 38 00:02:06,393 --> 00:02:09,361 Touchdown! Yes! Come on! 39 00:02:12,466 --> 00:02:16,001 That was really rude of me, and I'm sorry about that, Judy. 40 00:02:16,069 --> 00:02:17,936 I mean, I mean Kelly. 41 00:02:17,971 --> 00:02:21,506 Sorry, did you wanna watch too? 42 00:02:25,579 --> 00:02:28,013 So there I was, telling him my life story, 43 00:02:28,048 --> 00:02:30,081 and he didn't hear a word of it. 44 00:02:30,350 --> 00:02:31,916 Jerk. 45 00:02:31,985 --> 00:02:35,453 - His loss. - I thought so. 46 00:02:35,489 --> 00:02:39,190 Jasmine, you're my best friend. Tell me what it is I'm doing wrong. 47 00:02:39,226 --> 00:02:41,559 How about stop dating losers? 48 00:02:41,595 --> 00:02:45,797 Well, they can't all be losers. Maybe I should just stop dating. 49 00:02:45,832 --> 00:02:48,800 Come on. The way I see it 50 00:02:48,869 --> 00:02:52,003 is you spend your time living in books, 51 00:02:52,039 --> 00:02:55,607 books that were written when chivalry was still a thing. 52 00:02:55,642 --> 00:02:58,443 So? I miss chivalry. 53 00:02:58,512 --> 00:03:03,214 Kelly, the kind of guy you're looking for doesn't exist anymore. 54 00:03:03,283 --> 00:03:07,085 There's gotta be some guy out there that's a lot less Lizard Boy 55 00:03:07,120 --> 00:03:10,155 and a little bit more Fitzwilliam Darcy. 56 00:03:10,190 --> 00:03:14,492 If you don't want to spend your life being constantly disappointed, 57 00:03:14,561 --> 00:03:18,697 you're gonna have to accept the fact that times have changed, 58 00:03:18,732 --> 00:03:21,466 and men have really changed. 59 00:03:21,501 --> 00:03:22,534 Never! 60 00:03:25,639 --> 00:03:27,072 Thanks for lunch. 61 00:03:32,512 --> 00:03:36,448 Ms. Kelly Pavlik, daughter of Henry Pavlik? 62 00:03:36,516 --> 00:03:38,917 Yes. 63 00:03:40,053 --> 00:03:41,653 Grimsby's the name. 64 00:03:41,688 --> 00:03:43,988 I've been retained to locate your father, 65 00:03:44,057 --> 00:03:46,391 regarding a matter of great concern. 66 00:03:46,426 --> 00:03:49,961 You're looking for my dad, Hank Pavlik? 67 00:03:49,996 --> 00:03:51,296 Indeed, I am. 68 00:03:51,331 --> 00:03:52,897 Are you sure you have the right man? 69 00:03:52,933 --> 00:03:54,232 Quite sure. 70 00:03:54,267 --> 00:03:56,701 It's vital that I speak with him 71 00:03:56,737 --> 00:04:00,038 in person, preferably, as soon as possible. 72 00:04:00,107 --> 00:04:03,041 - Is he in trouble? - No, madam. 73 00:04:03,076 --> 00:04:06,911 - But it's vital. - Positively vital. 74 00:04:06,980 --> 00:04:09,547 All right, come on in. 75 00:04:11,000 --> 00:04:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 76 00:04:31,571 --> 00:04:33,104 It ain't there, neither. 77 00:04:33,140 --> 00:04:34,773 Well, now I'm beginning to think 78 00:04:34,841 --> 00:04:36,841 maybe it was actually the filling station. 79 00:04:36,877 --> 00:04:39,444 You know the Big A, where I parked my car at. 80 00:04:39,479 --> 00:04:41,446 So I hike on down there and take a look-see, 81 00:04:41,481 --> 00:04:43,081 and what do you suppose I found? 82 00:04:43,116 --> 00:04:46,718 Nothing. It ain't there. I was going nuts, and I... 83 00:04:46,787 --> 00:04:49,187 Looks like we got ourselves company there, Zeke. 84 00:04:49,256 --> 00:04:53,224 I think I'll head on down there and see who it is. 85 00:04:53,260 --> 00:04:55,260 Right in the middle of my story? It ain't finished. 86 00:04:55,295 --> 00:04:57,695 Well, I reckon you can finish your story by yourself. 87 00:04:57,764 --> 00:05:00,298 - And, Zeke. - Yeah? 88 00:05:00,333 --> 00:05:03,935 You took the pickup to town. That's why you couldn't find your car. 89 00:05:04,004 --> 00:05:08,807 Yeah, end of story. Believe me, I've been there, son. 90 00:05:08,842 --> 00:05:10,041 Done that. 91 00:05:10,076 --> 00:05:11,776 Man! 92 00:05:11,845 --> 00:05:13,044 Come on, Bear. 93 00:05:15,549 --> 00:05:17,189 Whoever said, "Money can't buy happiness", 94 00:05:17,250 --> 00:05:19,317 forgot about puppies, Bear. 95 00:05:29,329 --> 00:05:31,663 Word to the wise. This is a cattle ranch. 96 00:05:31,698 --> 00:05:33,198 You might wanna watch your step. 97 00:05:33,233 --> 00:05:36,034 A veritable minefield. How delightful. 98 00:05:38,438 --> 00:05:41,940 - Hello, princess. - Dad. 99 00:05:42,008 --> 00:05:44,776 - Been a while. - Not that long. 100 00:05:44,811 --> 00:05:49,147 Well, long enough. So what brings you out here? 101 00:05:49,216 --> 00:05:51,482 Dad, this is Mr. Grimsby. He's a solicitor. 102 00:05:51,518 --> 00:05:53,651 Solicitor, huh? 103 00:05:53,687 --> 00:05:56,554 - What are you selling? - I'm not selling anything. 104 00:05:56,590 --> 00:05:58,523 I trust you know what a solicitor is. 105 00:05:58,558 --> 00:06:02,126 Yeah, I do. Person who solicits. 106 00:06:02,162 --> 00:06:05,997 Dad, Mr. Grimsby is an attorney. 107 00:06:07,934 --> 00:06:11,336 Well, like I said, what can I do for you, Grimsby? 108 00:06:11,371 --> 00:06:15,139 I've been retained to bring you some rather momentous news. 109 00:06:15,175 --> 00:06:18,710 Due to the passing of a distant relative, 110 00:06:18,745 --> 00:06:22,046 you've inherited a substantial estate... 111 00:06:22,115 --> 00:06:24,015 in Merania. 112 00:06:24,084 --> 00:06:25,650 Never heard of it. 113 00:06:25,719 --> 00:06:29,053 Central Europe, a principality right next to Angosia. 114 00:06:29,089 --> 00:06:33,291 Merania, huh? What kind of a scam you running? 115 00:06:33,326 --> 00:06:36,127 I assure you, sir, it is not a scam. 116 00:06:36,196 --> 00:06:42,166 Okay, well, how much could I get for this sizable estate, if I sold it? 117 00:06:42,202 --> 00:06:43,968 Why would you want to sell it? 118 00:06:44,004 --> 00:06:46,271 Well, I could use a new pair of boots, 119 00:06:46,306 --> 00:06:49,140 and the good ones, they don't come cheap. 120 00:06:49,175 --> 00:06:52,977 I'm afraid it's more complicated than that, Mr. Pavlik. 121 00:06:53,013 --> 00:06:55,647 You see, there's a title that comes with the property. 122 00:06:55,715 --> 00:06:58,416 And I'm supposed to be impressed with a title? 123 00:06:58,485 --> 00:06:59,951 Dad, forget about the title. 124 00:06:59,986 --> 00:07:01,986 You just need to go and sign some documents. 125 00:07:02,022 --> 00:07:06,424 - In the presence of a judge. - A judge in Merania, I presume. 126 00:07:06,459 --> 00:07:07,725 Yes, sir. 127 00:07:07,761 --> 00:07:11,195 I'll tell you what. I'll get back to you on that, huh? 128 00:07:13,767 --> 00:07:17,035 - Sir, I really must insist that... - No, don't worry about him. 129 00:07:17,070 --> 00:07:19,871 This is what he does. I'll take care of it. 130 00:07:22,642 --> 00:07:24,208 Some people. 131 00:07:24,244 --> 00:07:27,512 You're stubborn, Dad, you know that? 132 00:07:27,547 --> 00:07:31,249 Since Mom died, this place is your only life. 133 00:07:31,284 --> 00:07:34,452 There's nothing wrong with that. 134 00:07:34,521 --> 00:07:37,388 Do you really think this Grimsby guy's on the level? 135 00:07:37,457 --> 00:07:42,393 He showed me six different databases that document genealogy. 136 00:07:42,429 --> 00:07:45,063 Your great-great-great grandfather 137 00:07:45,098 --> 00:07:48,366 emigrated from Merania in 1793. 138 00:07:48,435 --> 00:07:50,401 He gave up everything to marry someone 139 00:07:50,437 --> 00:07:51,970 his family didn't approve of. 140 00:07:54,007 --> 00:07:56,140 Come on, Dad. 141 00:07:56,176 --> 00:07:58,276 It wouldn't hurt to go for a little bit. 142 00:07:58,311 --> 00:08:03,448 Everything I want is here. I got my dog, I got you. 143 00:08:03,516 --> 00:08:06,217 I don't want nothing. I'm happy. 144 00:08:06,286 --> 00:08:12,056 Dad, I was offered a teaching position at Oxford next year. 145 00:08:12,092 --> 00:08:13,825 What are you telling me? 146 00:08:13,860 --> 00:08:16,527 It's not permanent. At first, anyway. 147 00:08:16,563 --> 00:08:18,830 I'd be a visiting lecturer. 148 00:08:18,898 --> 00:08:22,433 But I could be moving to England for a while. 149 00:08:22,469 --> 00:08:24,736 You can't turn your back on family like that. 150 00:08:24,804 --> 00:08:27,505 I mean, Boston was bad enough, but England? 151 00:08:27,540 --> 00:08:30,375 I'm not turning my back on anyone, Dad. 152 00:08:30,410 --> 00:08:32,877 Okay? I'm just following my dreams. 153 00:08:32,912 --> 00:08:34,679 Things are different now. 154 00:08:34,714 --> 00:08:37,148 I never see you anymore, unless I come to the ranch, 155 00:08:37,183 --> 00:08:38,750 and then when I do come, 156 00:08:38,785 --> 00:08:40,363 you don't even act like you're interested 157 00:08:40,387 --> 00:08:42,320 - in anything I'm doing. - That's not true. 158 00:08:42,355 --> 00:08:44,055 What else would you want to talk about? 159 00:08:44,090 --> 00:08:45,857 There's so much we could talk about. 160 00:08:45,925 --> 00:08:48,493 Yeah, well, whatever happened to that girl 161 00:08:48,561 --> 00:08:52,663 who loves riding horses and roping cattle? 162 00:08:52,699 --> 00:08:54,999 Yeah, maybe she grew up. 163 00:08:55,035 --> 00:08:58,770 Maybe she wanted to get out and see new things and new places. 164 00:08:58,805 --> 00:09:00,371 See the world. 165 00:09:00,407 --> 00:09:03,141 So this place isn't good enough for you? 166 00:09:03,176 --> 00:09:08,379 Why? Because I don't read fancy books or make the big money? 167 00:09:08,415 --> 00:09:11,682 - I never said that. - Well, that's what you meant. 168 00:09:11,718 --> 00:09:13,851 I guess I shouldn't even be surprised. 169 00:09:19,559 --> 00:09:21,259 Okay. 170 00:09:21,327 --> 00:09:24,462 Okay, I'll go! 171 00:09:26,166 --> 00:09:28,199 But I'm gonna miss my dog. 172 00:09:30,103 --> 00:09:33,171 Yeah, I'm gonna miss your bad breath a whole bunch, Bear. 173 00:09:33,206 --> 00:09:38,109 That's for sure. Ol' Hank loves his Bear dog. 174 00:09:38,144 --> 00:09:40,978 Somebody needs a bath. 175 00:10:08,241 --> 00:10:10,975 - Look, Mom, John Wayne. - Stop it! 176 00:10:11,010 --> 00:10:15,446 You made it! Excellent! I have the car waiting. 177 00:10:16,950 --> 00:10:19,350 Final boarding for train 313, 178 00:10:19,385 --> 00:10:21,285 departing for Merania. 179 00:10:26,593 --> 00:10:30,294 - This is for us? - Don't get all worked up, princess. 180 00:10:30,330 --> 00:10:33,931 My old pickup's more dependable than this rig. 181 00:10:33,967 --> 00:10:38,402 Let's just hope we don't have to get out and push her. 182 00:10:38,471 --> 00:10:40,505 Right this way, sir. 183 00:11:11,404 --> 00:11:13,237 Come on. 184 00:11:13,273 --> 00:11:15,973 Come on! 185 00:11:16,009 --> 00:11:17,775 Come on. 186 00:11:17,810 --> 00:11:19,944 Come on! 187 00:11:21,614 --> 00:11:24,382 Hey, what are you doing? You're scaring them. 188 00:11:24,417 --> 00:11:25,895 Would you mind moving your sheep off the road? 189 00:11:25,919 --> 00:11:28,653 Yeah, no problem. Come on, let's go! 190 00:11:28,688 --> 00:11:32,590 Good grief. Let me do this. Excuse me. 191 00:11:32,625 --> 00:11:37,428 Okay, little buddies, let's go! Move it along. 192 00:11:37,463 --> 00:11:39,230 Come on! 193 00:11:39,265 --> 00:11:40,498 That's my girl, Grimsby. 194 00:11:43,703 --> 00:11:47,004 It's good to see she's still got it in her. 195 00:11:51,077 --> 00:11:53,678 - Nice job. - Thanks, Dad. 196 00:11:53,713 --> 00:11:56,214 Thank you! Later! 197 00:12:01,354 --> 00:12:05,957 This is it, sir. Your estate, up there. 198 00:12:05,992 --> 00:12:09,327 - That's not an estate. That's a... - A castle. 199 00:12:09,395 --> 00:12:13,864 - We're gonna live in a castle? - Vampires live in a castle. 200 00:12:13,900 --> 00:12:15,833 Dad! 201 00:12:59,012 --> 00:13:00,411 Thank you. 202 00:13:05,918 --> 00:13:10,755 - Bit like Montana. - This looks nothing like Montana. 203 00:13:10,790 --> 00:13:14,558 Well, it's smelling like Montana. 204 00:13:14,594 --> 00:13:15,893 What, am I wrong? 205 00:13:15,928 --> 00:13:17,628 This way, please. 206 00:13:17,697 --> 00:13:19,897 Welcome, Sire. 207 00:13:19,966 --> 00:13:21,198 Howdy. 208 00:13:22,835 --> 00:13:25,236 - Sir. - How you doin' there? 209 00:13:25,271 --> 00:13:26,604 Nice to meet you. 210 00:13:26,639 --> 00:13:27,905 Thanks for having us. 211 00:13:27,940 --> 00:13:29,740 - Sir. - Hello. 212 00:13:29,809 --> 00:13:31,375 - Much obliged. - Welcome, Sire. 213 00:13:31,444 --> 00:13:35,546 I'd like you to meet Miss Cecelia Petrov and Mr. Bosworth. 214 00:13:35,581 --> 00:13:37,815 They will be your private secretary 215 00:13:37,850 --> 00:13:40,818 and gentleman's gentleman while you are in residence. 216 00:13:40,853 --> 00:13:44,155 - My what? - Your butler, Your Majesty. 217 00:13:44,223 --> 00:13:49,660 - What'd you call me? - Your Majesty, Your Majesty. 218 00:13:49,696 --> 00:13:51,929 I'm sure you're eager to see your property. 219 00:13:51,964 --> 00:13:54,598 - That would be lovely. - This way, please. 220 00:14:09,649 --> 00:14:12,483 You wanna tell me what's going on here? 221 00:14:12,552 --> 00:14:16,687 As I hope I made clear, in addition to the estate, Sire, 222 00:14:16,723 --> 00:14:19,790 you've also inherited the title that comes with it. 223 00:14:19,826 --> 00:14:24,528 And though very few actual responsibilities are attached, 224 00:14:24,564 --> 00:14:27,465 there are a limited number of ceremonial duties 225 00:14:27,500 --> 00:14:29,100 you'll be required to fulfill. 226 00:14:29,135 --> 00:14:32,903 Yeah, yeah, yeah, yeah, the title. So what's the title? 227 00:14:37,810 --> 00:14:40,578 You're the King of Merania, Dad. 228 00:14:42,582 --> 00:14:44,460 You knew about this, and you didn't say nothing? 229 00:14:44,484 --> 00:14:46,217 Would you be here if I did? 230 00:14:46,252 --> 00:14:49,353 Well, you know the answer to that. 231 00:14:49,422 --> 00:14:51,689 Grimsby, can we have a moment alone, please? 232 00:14:51,724 --> 00:14:52,757 Of course. 233 00:14:59,232 --> 00:15:03,267 - I'm sorry. - Boy, you better be. 234 00:15:03,336 --> 00:15:04,802 You want to tell me what's so funny? 235 00:15:04,837 --> 00:15:08,005 Since I was little, you've always had a nickname for me. 236 00:15:08,074 --> 00:15:10,207 - Really? Like what? - Princess! 237 00:15:10,243 --> 00:15:15,179 You always called me Princess. And now I am, I guess, but for real. 238 00:15:15,214 --> 00:15:19,150 I am not a king. I am a cowhand. And I don't belong here! 239 00:15:19,218 --> 00:15:21,051 Haven't you got sense to see that? 240 00:15:21,087 --> 00:15:23,754 What I see is that you're not even trying to make this work. 241 00:15:23,823 --> 00:15:26,590 I just got here, and already I miss my dog. 242 00:15:26,626 --> 00:15:27,626 Here we go. 243 00:15:27,660 --> 00:15:31,595 You asked me to go on this trip, and I did, 244 00:15:31,664 --> 00:15:34,832 and now I'm going home, as soon as I can find this guy Grimsby 245 00:15:34,867 --> 00:15:37,668 to tell him I'm quitting and going to Montana. 246 00:15:37,737 --> 00:15:39,737 It's called abdicating, Dad. 247 00:15:39,772 --> 00:15:44,341 And before you do it, there is something you should know. 248 00:15:44,377 --> 00:15:48,379 This is where we are, Merania. 249 00:15:48,414 --> 00:15:52,983 We share a border here with Angosia. 250 00:15:54,387 --> 00:15:56,487 Centuries ago, both countries were one, 251 00:15:56,522 --> 00:15:59,290 ruled by a king, who had twin sons. 252 00:15:59,358 --> 00:16:01,892 He couldn't choose a successor between them, 253 00:16:01,928 --> 00:16:04,695 so he split Angosia in half. 254 00:16:04,764 --> 00:16:07,932 One got Angosia, and the other one got Merania. 255 00:16:07,967 --> 00:16:10,000 So what's any of this got to do with me? 256 00:16:10,036 --> 00:16:14,805 The division remains as long as there's a king on the Meranian throne. 257 00:16:14,841 --> 00:16:16,740 That's why they were so desperate to find you. 258 00:16:16,776 --> 00:16:20,411 When the last king died, you were the only living male heir. 259 00:16:20,480 --> 00:16:25,583 So if you abdicate, the country would lose its independence. 260 00:16:25,618 --> 00:16:28,519 Merania would then be ruled by King Nikolas of Angosia. 261 00:16:28,554 --> 00:16:33,657 Look, I'm sorry for your trouble, I am, but you got the wrong guy. 262 00:16:33,693 --> 00:16:36,260 My daddy was a ranchman, and so was his daddy. 263 00:16:36,295 --> 00:16:40,464 That's all we've ever been is cattlemen and horseshoers. 264 00:16:40,500 --> 00:16:43,601 So we'll be leaving first thing in the morning. 265 00:16:52,678 --> 00:16:55,079 Dad? Dad, stop. 266 00:16:55,114 --> 00:16:57,615 I know how you love your books and your stories. 267 00:16:57,683 --> 00:16:59,850 Well, that's all you got here, just another story. 268 00:16:59,886 --> 00:17:01,285 Don't you get it? 269 00:17:01,320 --> 00:17:04,955 Your roots, my roots, they're here. These people need you now. 270 00:17:04,991 --> 00:17:07,191 You don't know anything about these people. 271 00:17:07,226 --> 00:17:08,504 I know that they want their independence. 272 00:17:08,528 --> 00:17:10,160 Well, so do I. 273 00:17:12,198 --> 00:17:16,267 She's a feisty one, sir. Can I get you anything, sir? 274 00:17:16,335 --> 00:17:17,902 Fresh air. I'm going for a walk. 275 00:17:17,970 --> 00:17:20,271 - Excellent idea. - Alone, Bosworth. 276 00:17:20,306 --> 00:17:22,740 As you wish, sir. 277 00:17:26,379 --> 00:17:28,881 I hope it's to your liking, Your Grace. 278 00:17:30,149 --> 00:17:32,049 I don't like it. 279 00:17:32,084 --> 00:17:34,018 I love it. 280 00:17:37,256 --> 00:17:39,123 But I don't know how long I'll be staying. 281 00:17:39,158 --> 00:17:41,392 Is your father really leaving? 282 00:17:41,427 --> 00:17:45,362 I don't know. That's what he says. 283 00:17:45,398 --> 00:17:48,032 If I can speak plainly, 284 00:17:48,067 --> 00:17:52,436 it's so very important to all of us here to get him to change his mind. 285 00:17:52,471 --> 00:17:53,837 I'm gonna try. 286 00:17:53,873 --> 00:17:55,472 Well, let me know if you need anything. 287 00:17:55,508 --> 00:17:56,508 Thanks. 288 00:17:56,542 --> 00:17:59,343 - Cece. - Yes? 289 00:17:59,412 --> 00:18:02,479 I want to do research on Merania and the people here. 290 00:18:02,548 --> 00:18:04,348 Is there a library in town? 291 00:18:04,383 --> 00:18:09,353 Of course, but I think you'll find the palace library more to your liking. 292 00:18:29,642 --> 00:18:31,475 Well! 293 00:18:31,510 --> 00:18:33,210 Hello, girls! 294 00:18:56,936 --> 00:18:57,936 Careful! 295 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 Thank you. 296 00:19:08,047 --> 00:19:11,482 Hey, I know you. You're the shepherd guy. 297 00:19:11,517 --> 00:19:15,419 Also the cow guy, the horse guy, and the all-around royal stable guy. 298 00:19:15,454 --> 00:19:19,023 - I even have a name. I'm Alex. - I'm Kelly. 299 00:19:19,058 --> 00:19:23,694 - Yeah, Princess Kelly. I heard. - Kelly is fine. 300 00:19:23,729 --> 00:19:27,531 So what brings a shepherd guy, cow guy, 301 00:19:27,566 --> 00:19:31,969 and all-around royal stable guy to a library? 302 00:19:32,004 --> 00:19:34,938 Well, I was just returning these. 303 00:19:34,974 --> 00:19:36,974 Before King Viktor died last year, 304 00:19:37,043 --> 00:19:39,376 he allowed me to borrow anything I wanted. 305 00:19:39,412 --> 00:19:41,745 Since then, I wasn't sure I would still be allowed. 306 00:19:41,814 --> 00:19:43,213 I'm sure it's okay. 307 00:19:43,282 --> 00:19:45,549 So you're not gonna send me to the dungeon? 308 00:19:45,584 --> 00:19:47,251 Not today. 309 00:19:47,286 --> 00:19:51,488 So, looks like you're reading some poetry. 310 00:19:51,524 --> 00:19:52,990 "Words, like nature, 311 00:19:53,025 --> 00:19:56,360 half reveal and half conceal the soul within". 312 00:19:56,395 --> 00:19:59,363 Tennyson. Okay. 313 00:19:59,398 --> 00:20:01,965 It's not what I would expect from a stable boy. 314 00:20:02,001 --> 00:20:05,602 I can also quote a fair amount of Dr. Seuss, though, sadly, 315 00:20:05,638 --> 00:20:07,382 it doesn't impress anyone over the age of six. 316 00:20:07,406 --> 00:20:10,074 I'm more of a Jane Austen fan myself. 317 00:20:10,142 --> 00:20:12,576 Austen. That's not what I would've expected 318 00:20:12,611 --> 00:20:14,411 from a Montana ranch hand. 319 00:20:14,447 --> 00:20:16,847 I am not a ranch hand. 320 00:20:16,882 --> 00:20:19,149 Whatever you say. 321 00:20:21,053 --> 00:20:23,821 I don't need you to carry my books. 322 00:20:23,889 --> 00:20:27,925 But you're a royal princess, not a common stable boy like me. 323 00:20:27,993 --> 00:20:29,960 I didn't mean horsemen were common, 324 00:20:29,995 --> 00:20:31,829 just a little rough around the edges. 325 00:20:31,864 --> 00:20:33,931 And you don't like rough edges? 326 00:20:33,966 --> 00:20:35,899 Yeah, I think I will carry my own books, 327 00:20:35,935 --> 00:20:37,334 thank you very much. 328 00:20:37,369 --> 00:20:39,336 So what are you planning on doing with these? 329 00:20:39,371 --> 00:20:40,838 Well, if you must know, 330 00:20:40,873 --> 00:20:43,407 I am researching local history and culture. 331 00:20:43,442 --> 00:20:46,343 Well, lucky for you, I'm an expert in both. 332 00:20:46,378 --> 00:20:48,512 I can show you or take you on a tour 333 00:20:48,547 --> 00:20:50,614 to see some of the local landmarks, if you like. 334 00:20:50,649 --> 00:20:52,583 Saddle up a couple of horses, ride out to... 335 00:20:52,618 --> 00:20:55,052 No, no, no. I haven't ridden in years. 336 00:20:55,087 --> 00:20:56,820 Really? Why not? 337 00:20:56,856 --> 00:20:58,822 It's complicated. 338 00:20:58,858 --> 00:21:00,657 Well, I'm sure I can keep up. 339 00:21:00,693 --> 00:21:03,026 All right. When I was a kid, 340 00:21:03,062 --> 00:21:05,896 my father pushed me to become a ranch girl. 341 00:21:05,931 --> 00:21:08,632 I rode in competitions, barrel racing, that kind of thing. 342 00:21:08,667 --> 00:21:10,667 And then I just wanted something of my own, 343 00:21:10,736 --> 00:21:13,303 so I quit and never rode again. 344 00:21:13,372 --> 00:21:14,938 And I bet your dad didn't like that. 345 00:21:15,007 --> 00:21:16,840 I don't think he's ever forgiven me. 346 00:21:16,876 --> 00:21:20,110 He doesn't have to know. I'm sure you're pretty rusty. 347 00:21:20,146 --> 00:21:22,312 - Guess again. - Care to prove it? 348 00:21:22,381 --> 00:21:24,715 I don't have to prove myself to you or anyone. 349 00:21:24,750 --> 00:21:26,216 Of course you don't. 350 00:21:26,252 --> 00:21:27,985 But you don't want to humiliate yourself. 351 00:21:28,020 --> 00:21:30,754 I'm sure it was a long, long time ago. 352 00:21:30,790 --> 00:21:31,955 Not that long. 353 00:21:32,024 --> 00:21:35,192 - Look, forget I said anything. - Already forgotten. 354 00:21:35,227 --> 00:21:39,296 I mean, we wouldn't want you to strain anything royal. 355 00:21:42,601 --> 00:21:44,168 So you coming? 356 00:21:54,013 --> 00:21:58,348 Books can be a wonderful gift, but a ride through nature cures all. 357 00:21:58,417 --> 00:22:01,518 This is... 358 00:22:01,554 --> 00:22:04,354 Jane Austen couldn't have put it more eloquently. 359 00:22:04,390 --> 00:22:07,658 - It's beautiful. - Yeah, it is, isn't it? 360 00:22:07,693 --> 00:22:09,626 We have incredible natural resources here. 361 00:22:09,695 --> 00:22:11,862 Lumber, ore. 362 00:22:11,897 --> 00:22:16,800 Those mountains are filled with copper and tin and a rare earth used in computers. 363 00:22:16,836 --> 00:22:20,704 - It's like a postcard. - It is. 364 00:22:20,739 --> 00:22:23,173 We were worried when King Nikolas was gonna take over, 365 00:22:23,209 --> 00:22:25,175 that things would change. 366 00:22:25,211 --> 00:22:26,777 Change how? 367 00:22:26,812 --> 00:22:30,247 King Nikolas likes to modernize and industrialize. 368 00:22:30,282 --> 00:22:33,350 But now your dad's here, we got nothing to worry about. 369 00:22:33,385 --> 00:22:36,019 Well, my dad's here now. 370 00:22:36,088 --> 00:22:38,755 I just need to convince him to stay. 371 00:22:38,791 --> 00:22:40,190 Why? Is there a problem? 372 00:22:40,226 --> 00:22:45,697 Well, the truth is, he doesn't feel like he belongs here. 373 00:22:47,499 --> 00:22:49,766 There's something I need to show you. 374 00:22:58,811 --> 00:23:02,513 Dad, we need to talk. 375 00:23:02,548 --> 00:23:05,750 - What are you doing? - Gate needed fixing. 376 00:23:05,785 --> 00:23:08,686 Well, what do you care, if you're leaving tomorrow? 377 00:23:08,721 --> 00:23:10,921 Something's broke, you fix it. 378 00:23:10,990 --> 00:23:13,691 That's right. Come with me. 379 00:23:13,760 --> 00:23:15,092 Come on. 380 00:23:18,264 --> 00:23:20,698 These people here have a real problem, Dad, 381 00:23:20,733 --> 00:23:24,902 and it needs to be fixed, just like that gate out there. 382 00:23:24,937 --> 00:23:27,037 You can't fix everything for everybody. 383 00:23:27,073 --> 00:23:30,841 What is it that you always say? You never turn your back on family. 384 00:23:30,877 --> 00:23:32,376 I'm not turning my back on... 385 00:23:32,445 --> 00:23:36,947 Meet King Henry the Brave, first king of Merania. 386 00:23:36,983 --> 00:23:40,785 And don't you dare tell me he doesn't look like part of our family. 387 00:23:42,422 --> 00:23:44,155 Look, you don't need to stay here long, 388 00:23:44,223 --> 00:23:49,727 but long enough to knock some sense into King Nikolas of Angosia. 389 00:23:51,464 --> 00:23:54,432 - What? - Two weeks. 390 00:23:54,467 --> 00:23:56,700 Once it's done, I'm gone. 391 00:23:59,338 --> 00:24:01,005 Good morning, Your Majesty. 392 00:24:01,040 --> 00:24:06,510 Yes, your first appointment today is with Mr. Grimsby, a briefing. 393 00:24:06,546 --> 00:24:07,912 What kind of briefing? 394 00:24:07,947 --> 00:24:11,348 I believe it concerns your address to the Parliament Privy Council. 395 00:24:11,417 --> 00:24:12,417 What's that? 396 00:24:12,452 --> 00:24:16,387 The group of elected ministers who tend to government affairs. 397 00:24:16,422 --> 00:24:17,588 Anything else? 398 00:24:17,657 --> 00:24:22,259 No, no. Thanks, Boz. 399 00:24:22,295 --> 00:24:25,095 How wonderful. A nickname. 400 00:24:25,131 --> 00:24:28,799 King Viktor was a good man, but he didn't know the first thing about farming. 401 00:24:28,835 --> 00:24:30,768 You know, I wanted you to know I can do more. 402 00:24:30,803 --> 00:24:32,281 You just say the word, and I'll be there. 403 00:24:32,305 --> 00:24:34,138 Well, I appreciate that. 404 00:24:34,207 --> 00:24:35,506 Nice chair. 405 00:24:35,541 --> 00:24:39,710 - But where do they put the couch? - Ha! Yes. 406 00:24:39,779 --> 00:24:42,713 Alex was telling me he'd like to increase the number of sheep. 407 00:24:42,748 --> 00:24:45,983 Yes, well, very good. First things first. 408 00:24:46,018 --> 00:24:48,452 Your daughter's told me you're on board 409 00:24:48,488 --> 00:24:50,254 and ready to get down to business. 410 00:24:50,289 --> 00:24:53,357 Wait a minute. What exactly does that mean? 411 00:24:53,392 --> 00:24:56,360 Well, I had a great idea, Dad, and Grimsby agrees. 412 00:24:56,395 --> 00:25:00,498 I invited King Nikolas of Angosia to pay us an official visit. 413 00:25:00,566 --> 00:25:04,368 You'll be hosting him at a state dinner this evening. 414 00:25:04,403 --> 00:25:07,204 Well, then how about we make it a barbecue? 415 00:25:07,273 --> 00:25:08,706 - No! - No! 416 00:25:08,774 --> 00:25:11,075 Okay, so that's it? 417 00:25:11,110 --> 00:25:14,478 And we've prepared a small guest list. 418 00:25:14,514 --> 00:25:16,380 Is there anyone you'd like to include? 419 00:25:18,351 --> 00:25:19,717 Just my dog. 420 00:25:21,287 --> 00:25:23,587 This afternoon, you will make an appearance 421 00:25:23,656 --> 00:25:25,356 with the Parliament Privy Council. 422 00:25:25,391 --> 00:25:28,993 Then we have the royal games, followed by the royal ball. 423 00:25:29,061 --> 00:25:30,728 Royal pain is what it is. 424 00:25:30,763 --> 00:25:33,330 You know why a dog is man's best friend? 425 00:25:33,366 --> 00:25:35,399 Because he wags his tail instead of his tongue. 426 00:25:35,468 --> 00:25:36,867 Stop it. 427 00:25:36,936 --> 00:25:40,738 - Don't encourage him. - I didn't do anything. 428 00:25:40,773 --> 00:25:43,541 Look, Grimsby, about the meeting this afternoon, 429 00:25:43,576 --> 00:25:45,776 - I'm not sure I'm... - Prepared? 430 00:25:45,811 --> 00:25:47,511 Of course not. How could you be? 431 00:25:47,580 --> 00:25:49,914 - Good, then you'll... - Write your remarks? 432 00:25:49,949 --> 00:25:52,416 Already done. 433 00:25:52,485 --> 00:25:55,152 I've worked hard to strike the proper tone. 434 00:25:55,187 --> 00:25:58,556 Do try to read it as written. 435 00:25:58,591 --> 00:26:01,325 The council doesn't care much for surprises. 436 00:26:04,397 --> 00:26:09,266 We'll get out of your way, give you time to prepare. 437 00:26:09,302 --> 00:26:11,602 I told you not to encourage him. 438 00:26:11,671 --> 00:26:13,737 - I'm not. - Why are you kissing up to him? 439 00:26:13,773 --> 00:26:17,975 I wasn't. Look, we're just kindred spirits. 440 00:26:18,044 --> 00:26:20,744 You know, he needs to behave like a king. 441 00:26:20,780 --> 00:26:22,212 And you worry too much. 442 00:26:22,248 --> 00:26:23,692 Now you're starting to sound just like him. 443 00:26:23,716 --> 00:26:27,217 - And is that so bad? - Yes. 444 00:26:38,364 --> 00:26:39,997 Off with their heads! 445 00:26:46,105 --> 00:26:49,907 Sir, sir. 446 00:26:49,976 --> 00:26:53,277 I'm afraid the west wing has been avoided for years. 447 00:26:53,312 --> 00:26:55,212 Would you like me to kick the door in? 448 00:26:55,247 --> 00:26:57,081 I've seen it done in American action movies. 449 00:26:57,116 --> 00:26:58,248 It looks rather exciting. 450 00:26:58,284 --> 00:27:01,051 No, I appreciate the offer. I'm just snooping around. 451 00:27:01,120 --> 00:27:03,187 Oh, well, feel free to snoop, Sire. 452 00:27:03,255 --> 00:27:06,957 Yeah, can you tell me why it's all closed off like that? 453 00:27:07,026 --> 00:27:08,726 Yes. Cost-cutting. 454 00:27:08,761 --> 00:27:12,029 The monarchy lacks the necessary funds to maintain the property, 455 00:27:12,098 --> 00:27:13,664 so it's rather dank down there. 456 00:27:13,733 --> 00:27:17,267 So I guess that explains all the repair that needs doing around here. 457 00:27:17,336 --> 00:27:19,236 Not to worry. The Parliament Privy Council 458 00:27:19,305 --> 00:27:21,805 expects to raise all the taxes to cover the expense. 459 00:27:21,841 --> 00:27:23,240 It's all in your speech. 460 00:27:23,275 --> 00:27:25,376 Doesn't seem fair, folks having to pay 461 00:27:25,411 --> 00:27:27,244 for a house they don't even live in. 462 00:27:27,279 --> 00:27:29,980 Why, it's the way it's been done for centuries, sir. 463 00:27:30,016 --> 00:27:34,284 Tell me, Boz, that grassland behind the castle, do we own all that? 464 00:27:34,320 --> 00:27:37,421 Oh, yes, does indeed, all the way to the base of the mountains. 465 00:27:43,295 --> 00:27:47,331 - Good luck with your meeting! - Piece of cake. 466 00:27:47,366 --> 00:27:49,967 Just please don't start a revolution. 467 00:28:06,752 --> 00:28:10,688 In you go, come on. Come on, around you go. 468 00:28:12,158 --> 00:28:14,525 - There you go. - What's her name? 469 00:28:16,796 --> 00:28:21,465 - This is Nellie. - She's expecting, isn't she? 470 00:28:23,569 --> 00:28:27,871 That's not bad for someone who's not a cowgirl anymore. 471 00:28:27,940 --> 00:28:31,542 Hey, if you give her one of these, she'll be your friend for life. 472 00:28:36,682 --> 00:28:40,984 So, I'm just gonna say it. 473 00:28:41,053 --> 00:28:46,223 I'm sorry for the thing yesterday. 474 00:28:46,292 --> 00:28:49,093 What thing? 475 00:28:49,128 --> 00:28:52,996 Just being, swotty. I'm sorry. 476 00:28:53,032 --> 00:28:56,600 I'm just not usually such a... 477 00:28:56,635 --> 00:28:58,068 Princess? 478 00:29:00,873 --> 00:29:02,506 Oh, no. 479 00:29:02,541 --> 00:29:06,777 King Nikolas is here, and he's early, and I am not ready. 480 00:29:33,590 --> 00:29:34,656 King Nikolas. 481 00:29:43,400 --> 00:29:45,500 You must be Princess Kelly. 482 00:29:45,535 --> 00:29:49,571 Your Grace, may I present King Nikolas of Angosia. 483 00:29:49,606 --> 00:29:50,972 It's so nice to meet you. 484 00:29:52,275 --> 00:29:57,212 I'm sorry. I didn't expect to... I thought... 485 00:29:57,280 --> 00:30:02,517 - I hope you're not disappointed. - No, Your Majesty. 486 00:30:02,552 --> 00:30:06,855 - So I meet with your approval? - Yes, Your Majesty. 487 00:30:06,890 --> 00:30:09,157 Please, Your Majesty was my father, and I'm Nikolas. 488 00:30:09,226 --> 00:30:12,827 And I clearly don't know what I'm doing. 489 00:30:12,863 --> 00:30:14,829 Neither do I, most of the time. 490 00:30:21,571 --> 00:30:25,273 I'm sorry. I didn't have a chance to change before you got here. 491 00:30:25,308 --> 00:30:27,976 You look perfectly fetching in straw. 492 00:30:29,613 --> 00:30:33,815 I'm sure you'd love to go to your room, freshen up, relax. 493 00:30:33,850 --> 00:30:34,783 Sounds brilliant. 494 00:30:34,818 --> 00:30:36,418 I'll show you the way. 495 00:30:36,453 --> 00:30:39,621 We have tea in the drawing room at three. 496 00:30:39,689 --> 00:30:41,423 Well, until then. 497 00:30:53,503 --> 00:30:55,503 Lords and ladies, 498 00:30:55,539 --> 00:30:57,705 may I present to you 499 00:30:57,741 --> 00:31:01,843 His Royal Majesty, King Henry of Merania. 500 00:31:12,389 --> 00:31:14,088 Here's the deal, fellas. 501 00:31:14,124 --> 00:31:19,594 I'm supposed to stand up here and pretend to make nice 502 00:31:19,663 --> 00:31:23,531 so that you don't mind when I ask you to raise taxes, 503 00:31:23,600 --> 00:31:28,903 so I can do repairs and pay some bills on that castle up there. 504 00:31:28,939 --> 00:31:34,676 Well, to me, that just don't seem fair. I was raised to pay my own way. 505 00:31:38,181 --> 00:31:40,381 Okay, here's my idea. 506 00:31:40,417 --> 00:31:43,651 You get me a few head of cattle, 507 00:31:43,687 --> 00:31:48,389 and I'll turn this royal spread into a real working cattle ranch. 508 00:31:48,425 --> 00:31:51,926 It's not gonna be a problem to turn a profit pretty quick. 509 00:31:53,330 --> 00:31:55,096 Correct me if I'm wrong, Your Majesty, 510 00:31:55,131 --> 00:32:00,134 but wouldn't it be less work to simply raise the taxes? 511 00:32:00,170 --> 00:32:03,738 Less work ain't the point. 512 00:32:03,773 --> 00:32:08,009 And who would oversee such an operation? 513 00:32:08,044 --> 00:32:09,410 You're looking at him. 514 00:32:09,479 --> 00:32:12,113 Well, an admirable plan, Your Majesty, 515 00:32:12,148 --> 00:32:17,819 but we will still need to do a study. Let me put this another way. 516 00:32:17,854 --> 00:32:21,689 You can either give me a few head of cattle, 517 00:32:21,758 --> 00:32:24,559 or I head back to Montana, 518 00:32:24,594 --> 00:32:27,862 and you all can start learning how to speak Angosian. 519 00:32:27,898 --> 00:32:29,397 Your choice. 520 00:32:31,735 --> 00:32:33,635 Very well. 521 00:32:33,703 --> 00:32:39,841 Then all in favor of establishing a royal spread, 522 00:32:39,876 --> 00:32:41,142 say aye. 523 00:32:41,177 --> 00:32:42,810 Aye! 524 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 Come in. 525 00:32:54,024 --> 00:32:58,293 - You wanted to see me? - Yes, I have an emergency. 526 00:32:58,328 --> 00:33:03,298 Not an emergency-emergency. It's a wardrobe emergency. 527 00:33:03,366 --> 00:33:04,999 You see, I brought some things with me, 528 00:33:05,035 --> 00:33:06,467 but nothing I could really wear 529 00:33:06,503 --> 00:33:08,836 to the state dinner or the royal ball, 530 00:33:08,872 --> 00:33:12,707 and I really want to make an impression on King Nikolas. 531 00:33:12,742 --> 00:33:18,479 I took the liberty of reaching out to our couturier. 532 00:33:18,515 --> 00:33:23,585 - Cece, you are a total genius. - It's a special occasion. Follow me. 533 00:33:30,293 --> 00:33:34,462 - Do you think I could... - Of course you can. 534 00:33:42,405 --> 00:33:44,639 I think this one is good for the state dinner, 535 00:33:44,674 --> 00:33:49,077 but I don't know that there's one for the royal ball. 536 00:33:49,112 --> 00:33:51,913 There is one more. 537 00:34:05,795 --> 00:34:08,596 Well, I feel like celebrating. 538 00:34:08,632 --> 00:34:12,066 What would you say to us grabbing a nice cold beer? 539 00:34:12,102 --> 00:34:13,334 Cold, you say? 540 00:34:15,205 --> 00:34:19,507 With your permission, Sire, we'll wait in the car. 541 00:34:19,542 --> 00:34:21,643 Okay. 542 00:34:27,083 --> 00:34:31,052 - I was hoping for a cold beer. - Keep hoping. 543 00:34:31,087 --> 00:34:33,221 Let me know if it gets any colder. 544 00:34:33,289 --> 00:34:37,959 - You're not from around here. - You think? 545 00:34:38,028 --> 00:34:43,164 - You're a local? - Montana. Originally, Abilene. 546 00:34:43,199 --> 00:34:45,266 Sorry, the refrigerated keg isn't working. 547 00:34:45,301 --> 00:34:47,535 Can't get a repairman to show up. 548 00:34:47,570 --> 00:34:50,471 I'm pretty good at fixing things. 549 00:34:50,507 --> 00:34:51,639 Maybe I can help. 550 00:35:02,519 --> 00:35:05,153 So how'd you end up so far away from home? 551 00:35:05,221 --> 00:35:08,856 I like castles, so I came to see some. 552 00:35:08,892 --> 00:35:12,927 Next thing you know, I met a guy, and we started a family. 553 00:35:12,962 --> 00:35:14,128 And never left. 554 00:35:14,164 --> 00:35:17,331 You talking about me or the guy? 'Cause he's long gone. 555 00:35:17,367 --> 00:35:19,345 And the kids are all back in the States for school. 556 00:35:19,369 --> 00:35:23,137 - So what's keeping you here? - I've been wondering that myself. 557 00:35:23,173 --> 00:35:25,206 There's talk we might all become part of Angosia. 558 00:35:25,241 --> 00:35:26,607 And if that doesn't happen, 559 00:35:26,676 --> 00:35:30,478 we've gotta deal with some whack job who thinks he's a king. 560 00:35:30,513 --> 00:35:34,449 - A whack job, huh? - Certifiable is the word. 561 00:35:34,484 --> 00:35:36,617 Your Majesty! 562 00:35:36,686 --> 00:35:40,321 Your Majesty? Boy, are you in the wrong place. 563 00:35:40,356 --> 00:35:42,490 Right here, Boz. 564 00:35:42,559 --> 00:35:45,293 And it's Hank, certifiable as can be. 565 00:35:45,361 --> 00:35:47,028 We must leave now 566 00:35:47,063 --> 00:35:49,630 if you don't wish to be late for the state dinner. 567 00:35:49,666 --> 00:35:54,368 Looks like I gotta run, but your tap ought to work fine now, 568 00:35:54,404 --> 00:35:57,338 cool down real good. 569 00:35:57,373 --> 00:35:59,874 Shame about that fancy dinner, Montana. 570 00:35:59,943 --> 00:36:02,643 I was just thinking about asking you to stay for supper. 571 00:36:02,712 --> 00:36:04,378 I'll take a rain check on that. 572 00:36:04,414 --> 00:36:08,216 And the name's Joan, in case you're interested. 573 00:36:09,486 --> 00:36:10,818 Joan. 574 00:36:21,531 --> 00:36:23,631 Yeah, take it. 575 00:36:24,734 --> 00:36:26,601 You better deal with it. 576 00:36:28,071 --> 00:36:30,538 I am so, so sorry. 577 00:36:30,573 --> 00:36:33,975 We're trying to close a deal on a manufacturing contract. 578 00:36:34,010 --> 00:36:36,844 Electronics, communications, they're the future for Angosia. 579 00:36:36,880 --> 00:36:39,547 You don't need to apologize to me. 580 00:36:39,616 --> 00:36:42,250 You're the king, for heaven's sake. 581 00:36:42,285 --> 00:36:46,687 Who is honored by your presence and humbled by your beauty. 582 00:36:48,792 --> 00:36:52,126 I hope you're enjoying the tea. 583 00:36:52,162 --> 00:36:55,630 It's splendid, but then again, Meranians are famed 584 00:36:55,698 --> 00:36:56,909 for their gracious hospitality. 585 00:36:56,933 --> 00:36:58,399 Yes, they are. 586 00:36:58,468 --> 00:37:02,770 I mean, we are, since I'm a part of they. 587 00:37:02,806 --> 00:37:05,106 That means I'm we... 588 00:37:05,175 --> 00:37:07,308 I'm sorry. I'm still so new to this. 589 00:37:08,645 --> 00:37:10,278 You're a natural. 590 00:37:10,313 --> 00:37:14,515 - Thank you for saying that. - Well, it's true. 591 00:37:16,719 --> 00:37:19,821 So, when do I get to meet His Royal Highness, 592 00:37:19,856 --> 00:37:21,455 your father, the king? 593 00:37:21,491 --> 00:37:24,025 He's at a meeting with the Privy Council, 594 00:37:24,060 --> 00:37:26,627 but he should be back soon. 595 00:37:26,663 --> 00:37:29,997 So perhaps before the state dinner this evening? 596 00:37:30,133 --> 00:37:35,987 Yes, yes. Yes, perhaps, but... 597 00:37:36,873 --> 00:37:38,940 - Every eight feet! - Put that pole there! 598 00:37:40,043 --> 00:37:41,743 But not likely. 599 00:37:41,778 --> 00:37:45,880 The king's schedule is full, as most kings' schedules are. 600 00:37:45,949 --> 00:37:48,216 I don't need to tell you that. But he is looking forward 601 00:37:48,251 --> 00:37:51,653 to, uh... the dinner tonight. 602 00:37:51,688 --> 00:37:54,455 Which reminds me, I have many things 603 00:37:54,491 --> 00:37:58,593 that I need to do beforehand, and I am rambling. 604 00:37:58,628 --> 00:38:02,230 It's perfectly charming. So until then. 605 00:38:02,298 --> 00:38:04,365 Until then, it is. 606 00:38:07,337 --> 00:38:09,103 All right, we need to get that pole there. 607 00:38:09,139 --> 00:38:10,438 Dad? 608 00:38:10,507 --> 00:38:12,340 There. 609 00:38:12,375 --> 00:38:15,309 - What are you doing? - I got this whole field to fence in. 610 00:38:15,345 --> 00:38:17,812 - We got a lot of cattle coming. - You're a royal now. 611 00:38:17,881 --> 00:38:19,347 You need to start behaving like one. 612 00:38:19,382 --> 00:38:21,249 - King Nikolas is here. - All right. 613 00:38:21,317 --> 00:38:23,384 We need a corner there, every 10 feet. 614 00:38:23,453 --> 00:38:24,919 And he's asking for you. 615 00:38:24,954 --> 00:38:27,589 You need to clean up, change and get ready for the dinner tonight. 616 00:38:27,624 --> 00:38:29,323 Okay, I'll be there. 617 00:38:29,359 --> 00:38:31,292 Now get the barbed wire and the Cumalong. 618 00:38:31,327 --> 00:38:32,727 Let's come down here and work. 619 00:38:32,796 --> 00:38:36,064 Hey, princess. How was King Nikolas? 620 00:38:36,099 --> 00:38:39,233 Handsome, refined, polished. 621 00:38:39,269 --> 00:38:42,303 Oh, yeah? So none of those annoying rough edges. 622 00:38:42,338 --> 00:38:44,005 None of them. 623 00:38:44,074 --> 00:38:47,575 So Nellie was disappointed you had to run off so soon. 624 00:38:47,610 --> 00:38:50,645 Well, maybe I'll come see her after the dinner tonight. 625 00:38:50,680 --> 00:38:53,181 I don't know. She's got a pretty busy schedule. 626 00:38:53,249 --> 00:38:55,416 Well, I can get her a carrot from the kitchen. 627 00:38:55,452 --> 00:38:57,618 Now you're talking. 628 00:38:57,687 --> 00:39:00,988 Hey, Kelly, just be careful. 629 00:39:01,024 --> 00:39:02,457 What's that supposed to mean? 630 00:39:02,492 --> 00:39:05,526 King Nikolas is charming, and he's a king. 631 00:39:05,562 --> 00:39:08,563 From what I've seen, he always gets what he wants. 632 00:39:08,598 --> 00:39:10,498 Well, what makes you think he wants me? 633 00:39:11,868 --> 00:39:13,835 I was talking politics. 634 00:39:15,538 --> 00:39:17,205 - I knew that. - Yeah. 635 00:39:17,240 --> 00:39:18,973 Yeah. 636 00:39:25,381 --> 00:39:31,119 I, want to welcome our guests from Angosia 637 00:39:31,154 --> 00:39:33,821 and give blessing to this feast. 638 00:39:37,660 --> 00:39:43,397 Good bread, good meat. Good Lord, let's eat. 639 00:39:51,574 --> 00:39:55,042 - Nobody's eating. - Pick up your fork. 640 00:40:02,752 --> 00:40:05,520 Well, I'm glad you could join us, Nik. 641 00:40:05,555 --> 00:40:07,889 Thank you, Your Majesty. 642 00:40:11,561 --> 00:40:16,817 I really admire your father. He's a man of the, people. 643 00:40:17,934 --> 00:40:18,934 That, he is. 644 00:40:20,970 --> 00:40:25,873 Must've come as some surprise to him to be king, as it did to us. 645 00:40:25,909 --> 00:40:29,177 - A good surprise, I hope. - Excuse me? 646 00:40:29,245 --> 00:40:32,680 Well, if Grimsby hadn't located my dad, 647 00:40:32,715 --> 00:40:36,517 you would be the king of Merania as well as Angosia. 648 00:40:36,553 --> 00:40:39,587 I hope you're not too disappointed. 649 00:40:39,622 --> 00:40:41,889 Well, to be quite frank with you, I'm relieved. 650 00:40:41,925 --> 00:40:45,726 If your father hadn't shown up, then I wouldn't have met you. 651 00:40:45,795 --> 00:40:48,162 And that would've been greatly disappointing. 652 00:41:00,844 --> 00:41:02,343 Escargot, sir. 653 00:41:04,147 --> 00:41:07,582 Fresh garden snails. 654 00:41:16,926 --> 00:41:18,759 Hey, there. 655 00:41:18,795 --> 00:41:21,062 I thought you had a state dinner. 656 00:41:21,097 --> 00:41:23,998 Did I hear you say something about supper? 657 00:41:24,033 --> 00:41:25,033 You did. 658 00:41:30,340 --> 00:41:35,910 Pastrav somonat. Rainbow trout to you and me. 659 00:41:35,945 --> 00:41:37,545 Fresh catch of the day. 660 00:41:37,580 --> 00:41:39,513 Fit for a king? 661 00:41:39,549 --> 00:41:43,618 Only way this fish would be fresher is if I caught it myself. 662 00:41:43,653 --> 00:41:46,320 Then you're gonna have to come fly fishing with me sometime. 663 00:41:48,725 --> 00:41:51,058 I'd like that. 664 00:41:56,699 --> 00:41:59,400 So I hear you're a scholar. 665 00:41:59,435 --> 00:42:03,104 I have my master's in English literature. 666 00:42:03,139 --> 00:42:05,506 Which means you're smart as well as beautiful. 667 00:42:05,541 --> 00:42:10,912 I don't know about that. I'm trying to get my doctorate. 668 00:42:10,947 --> 00:42:15,116 So what does the budding doctor, Princess Kelly of Merania, 669 00:42:15,151 --> 00:42:18,686 - like to do in her free time? - I like to read, 670 00:42:18,721 --> 00:42:21,355 the Regency period, most of all, 671 00:42:21,391 --> 00:42:27,161 because they had a certain, civility back then that I appreciate. 672 00:42:27,196 --> 00:42:29,830 Good manners greases the wheels of society. 673 00:42:29,866 --> 00:42:32,199 That is so true. 674 00:42:32,268 --> 00:42:34,068 Though, back then, 675 00:42:34,103 --> 00:42:37,838 an unmarried lady would never, ever be seen 676 00:42:37,874 --> 00:42:40,341 in the company of a gentleman without a chaperone. 677 00:42:40,376 --> 00:42:41,842 Well, I suppose it's okay 678 00:42:41,911 --> 00:42:45,379 to break a few rules every now and again. 679 00:42:45,415 --> 00:42:48,249 Speaking of breaking the rules, 680 00:42:48,318 --> 00:42:50,851 I think we should talk about the monarchy. 681 00:42:50,920 --> 00:42:53,821 The thing about having to have a male heir on the throne 682 00:42:53,890 --> 00:42:55,756 is a little ridiculous, don't you think? 683 00:42:55,792 --> 00:42:58,626 Well, I suppose when everyone is reasonable, 684 00:42:58,661 --> 00:43:00,995 everything works out without worry, 685 00:43:01,030 --> 00:43:02,263 not at all. 686 00:43:02,298 --> 00:43:06,901 And besides, too lovely an evening to talk about politics, 687 00:43:06,970 --> 00:43:10,271 especially when I'd much rather talk about you. 688 00:43:16,846 --> 00:43:18,879 I don't think she's coming, Nellie. 689 00:43:29,760 --> 00:43:32,227 They're comin'. 690 00:43:32,262 --> 00:43:34,529 Sure could use the help of a good cow dog now. 691 00:43:34,565 --> 00:43:36,431 Now you're talkin', son. 692 00:43:39,770 --> 00:43:41,703 I meant to ask you. 693 00:43:41,738 --> 00:43:43,672 I saw Kelly on a horse the other day. 694 00:43:43,707 --> 00:43:45,874 How'd you do that? 695 00:43:45,943 --> 00:43:49,244 Wasn't a problem. You know, she loves horses. 696 00:43:49,279 --> 00:43:50,912 Could've fooled me. 697 00:43:50,948 --> 00:43:53,215 Figured I'd never see her ride again. 698 00:43:53,250 --> 00:43:56,785 Kinda thought we didn't have much in common anymore. 699 00:43:56,820 --> 00:43:59,888 You know, it might be that maybe if you shared her interests, 700 00:43:59,923 --> 00:44:03,158 the two of you would have more to talk about. 701 00:44:03,193 --> 00:44:05,927 I have to say I'm impressed with your operation. 702 00:44:05,963 --> 00:44:09,397 We expect to be the region's biggest supplier of beef. 703 00:44:09,433 --> 00:44:11,333 I'll give you some pointers, 704 00:44:11,368 --> 00:44:13,635 help you start an operation of your own, if you want. 705 00:44:13,670 --> 00:44:16,338 That's very kind, but right now my country's more focused 706 00:44:16,406 --> 00:44:17,906 on industrial development. 707 00:44:17,941 --> 00:44:19,419 We're actually bidding on a major contract 708 00:44:19,443 --> 00:44:21,476 with a new telecommunications manufacturer. 709 00:44:21,511 --> 00:44:25,080 Well, congratulations. But cattle's a good business. 710 00:44:25,115 --> 00:44:26,681 Yeah... 711 00:44:26,717 --> 00:44:28,950 actually speaking of which, I have to take this. 712 00:44:29,019 --> 00:44:31,353 Will you excuse me? 713 00:44:33,523 --> 00:44:36,958 So how was the state dinner? 714 00:44:36,994 --> 00:44:39,060 It was fine. 715 00:44:39,096 --> 00:44:44,099 My gosh. I forgot to go see Nellie. Maybe I can go see her now? 716 00:44:44,134 --> 00:44:45,500 It's gonna cost you a carrot. 717 00:44:47,137 --> 00:44:49,771 - I think I can make that work. - Come on then. 718 00:44:51,842 --> 00:44:53,942 Where are you going? 719 00:44:53,977 --> 00:44:55,977 We're just gonna go to the stables. 720 00:44:56,046 --> 00:44:59,681 Yeah, that's gonna have to wait. 721 00:44:59,716 --> 00:45:03,451 I'll call you back. We've got plans. 722 00:45:03,487 --> 00:45:06,354 We do? I... 723 00:45:06,390 --> 00:45:08,657 - I'm sorry. I didn't know. - Don't worry about it. 724 00:45:08,692 --> 00:45:13,128 - You don't mind, do you? - Not at all, Your Majesty. 725 00:45:21,271 --> 00:45:24,973 Your daughter seems quite taken with King Nikolas. 726 00:45:25,042 --> 00:45:26,207 Yeah. 727 00:45:28,512 --> 00:45:30,145 Sir? 728 00:45:30,180 --> 00:45:33,648 Man's all hat and no cattle. 729 00:45:38,755 --> 00:45:40,789 My gosh. 730 00:45:40,824 --> 00:45:42,190 My lady. 731 00:45:45,629 --> 00:45:46,828 Thank you. 732 00:45:52,636 --> 00:45:54,736 Where are we going? 733 00:45:54,771 --> 00:45:56,671 Now, that's a surprise. 734 00:46:10,287 --> 00:46:11,820 Pride and Prejudice, Your Grace. 735 00:46:14,458 --> 00:46:18,059 I'm told by Miss Cece that it's one of Princess Kelly's favorites. 736 00:46:19,596 --> 00:46:24,733 And I also overheard the suggestion young Alex made to you 737 00:46:24,768 --> 00:46:29,404 regarding the importance of sharing one's daughter's interests. 738 00:46:29,439 --> 00:46:32,640 You're starting to get on my nerves, Boz. 739 00:46:32,709 --> 00:46:36,044 Many apologies, sir. I hear it quite a lot. 740 00:46:42,119 --> 00:46:43,818 It's a beautiful day. 741 00:46:47,457 --> 00:46:48,957 Beautiful. 742 00:46:48,992 --> 00:46:52,427 I used to ride here when I was a boy. 743 00:46:53,530 --> 00:46:55,196 Now close your eyes. 744 00:47:00,237 --> 00:47:01,636 Now give me your hand. 745 00:47:01,671 --> 00:47:04,239 Little step down, little step down. 746 00:47:06,810 --> 00:47:09,077 Okay, now mind another step coming now. 747 00:47:09,112 --> 00:47:11,780 - Can I open my eyes now? - Not yet. 748 00:47:13,049 --> 00:47:16,284 Okay. Open them. 749 00:47:28,465 --> 00:47:31,399 You haven't said nothing for the last half hour. 750 00:47:31,435 --> 00:47:35,637 - And? Do I need to? - Well, it is a rare moment. 751 00:47:39,709 --> 00:47:43,511 You know why a dog is man's best friend? 752 00:47:43,547 --> 00:47:45,346 Yeah, I do. 753 00:47:56,526 --> 00:47:58,560 To us. 754 00:47:58,595 --> 00:48:02,096 - To Merania and Angosia. - No, no, no. To us. 755 00:48:05,969 --> 00:48:08,403 Please, have a seat. 756 00:48:13,410 --> 00:48:17,278 So how's your father adjusting to his new life? 757 00:48:17,314 --> 00:48:21,883 - He's adapting. - I heard you almost headed home. 758 00:48:21,918 --> 00:48:25,253 I think the crown fits like a new pair of cowboy boots. 759 00:48:25,288 --> 00:48:27,622 When you first put them on, it feels stiff. 760 00:48:27,657 --> 00:48:30,425 But once you break 'em in, you never wanna take 'em off. 761 00:48:30,494 --> 00:48:32,293 So that means I might be seeing a lot more 762 00:48:32,329 --> 00:48:35,463 of a certain beautiful young lady. 763 00:48:35,499 --> 00:48:40,235 I'm sure you have plenty of admirers to occupy your time. 764 00:48:40,270 --> 00:48:45,173 - I'm sure you have just as many. - Not really. No one special. 765 00:48:45,242 --> 00:48:48,109 Well, then I propose another toast. 766 00:48:50,847 --> 00:48:53,214 To finding someone special. 767 00:49:07,464 --> 00:49:09,163 - Hey. - Hey. 768 00:49:09,199 --> 00:49:12,033 Tractor's gonna make life a lot easier around here. 769 00:49:12,102 --> 00:49:15,236 Yeah, I was thinking of clearing that field out behind the pond. 770 00:49:15,272 --> 00:49:16,738 Yeah, I'll give you a hand. 771 00:49:16,773 --> 00:49:20,975 You guys look busy. Do you need a shovel to lean on? 772 00:49:21,011 --> 00:49:23,077 Look, we got a lot of work ahead of us. 773 00:49:23,113 --> 00:49:24,412 But you had time to go fishing. 774 00:49:24,447 --> 00:49:27,715 - What, I like to fish. - And with company. 775 00:49:27,751 --> 00:49:31,019 - Who told you that? - The walls have ears. 776 00:49:31,054 --> 00:49:32,687 Oh, Boz. 777 00:49:32,756 --> 00:49:34,255 You can't get angry that he told me. 778 00:49:34,291 --> 00:49:37,725 - Yeah, why not? - 'Cause I forced it out of him. 779 00:49:37,761 --> 00:49:41,596 - So who's the lucky lady? - You can go anytime now. 780 00:49:41,631 --> 00:49:43,932 Fine. 781 00:49:43,967 --> 00:49:46,668 I'm really happy for you, Dad. 782 00:49:46,703 --> 00:49:48,736 What? We just went fishing, that's all. 783 00:49:48,805 --> 00:49:50,371 Then why keep it a secret? 784 00:49:50,440 --> 00:49:54,742 Well, okay, I thought you might not approve. 785 00:49:54,778 --> 00:49:59,180 Dad, I think it's great. You need to get out there again. 786 00:49:59,215 --> 00:50:02,150 - You do, do you? - Yes, I do. 787 00:50:02,218 --> 00:50:06,821 In fact, I think you should invite your fishing buddy to the royal ball. 788 00:50:06,856 --> 00:50:08,267 She wouldn't mix well with this crowd. 789 00:50:08,291 --> 00:50:09,457 Neither do you! 790 00:50:09,492 --> 00:50:12,327 It doesn't matter who she is. 791 00:50:12,395 --> 00:50:14,574 All that matters is she makes you smile once in a while. 792 00:50:14,598 --> 00:50:17,465 Yeah, well, don't make more out of this than there is. 793 00:50:17,500 --> 00:50:18,500 I'm not. 794 00:50:22,272 --> 00:50:23,605 What are you reading? 795 00:50:27,377 --> 00:50:31,746 Nothing. A cookbook for trout fishing. 796 00:50:31,781 --> 00:50:33,381 Okay. 797 00:50:33,416 --> 00:50:35,850 So that it? 798 00:50:35,885 --> 00:50:37,263 You have to change for the royal games. 799 00:50:37,287 --> 00:50:39,754 - I'm not going. - You have to. 800 00:50:39,789 --> 00:50:42,123 I'm the king! I don't have to do nothing! 801 00:50:42,192 --> 00:50:44,425 You can be as stubborn as a badger sometimes. 802 00:50:44,494 --> 00:50:46,861 Spoken just like my farm-raised little girl. 803 00:50:46,896 --> 00:50:49,597 - You are impossible. - I'll tell you what. 804 00:50:49,633 --> 00:50:53,234 Life can be easier if you just plow around the stumps. 805 00:50:58,074 --> 00:51:01,509 I never realized how much attention you get when you're royalty. 806 00:51:01,544 --> 00:51:05,546 It can be a bit of a fishbowl. 807 00:51:05,582 --> 00:51:09,150 But the trappings of being a royal, 808 00:51:09,185 --> 00:51:12,020 they don't really matter in the grand scheme of things. 809 00:51:13,890 --> 00:51:18,226 What really matters is finding someone special to share it with. 810 00:51:18,261 --> 00:51:20,495 Someone who doesn't take it for granted. 811 00:51:21,998 --> 00:51:22,964 My lady. 812 00:51:22,999 --> 00:51:26,434 Thank you. These are beautiful. 813 00:51:27,771 --> 00:51:29,470 Duty calls. 814 00:51:29,506 --> 00:51:32,140 - Will you excuse me? - Of course. 815 00:51:37,380 --> 00:51:42,617 - I didn't expect to see you here. - Your dad gave me the day off. 816 00:51:42,652 --> 00:51:45,253 So you know how to use one of these? 817 00:51:45,288 --> 00:51:48,790 I actually was in the archery team at Oxford. 818 00:51:49,254 --> 00:51:52,927 Wait a sec. You went to Oxford? 819 00:51:52,963 --> 00:51:55,563 Yup. Not bad for someone who mucks out stalls, right? 820 00:51:55,599 --> 00:51:57,932 You went to Oxford, and you didn't tell me? 821 00:51:57,968 --> 00:51:59,701 You never asked. 822 00:51:59,736 --> 00:52:01,869 Really? 823 00:52:01,905 --> 00:52:05,139 So how'd you wind up working here at the stables? 824 00:52:05,175 --> 00:52:07,275 Well, my dad wanted me to follow in his footsteps, 825 00:52:07,310 --> 00:52:09,644 study economics, law, politics. 826 00:52:09,679 --> 00:52:10,945 Just wasn't for me. 827 00:52:10,981 --> 00:52:14,482 So now I'm studying to be a vet, and I finish in spring. 828 00:52:14,551 --> 00:52:16,517 He's never forgiven me since, to be honest. 829 00:52:18,188 --> 00:52:20,221 I do know the feeling. 830 00:52:23,627 --> 00:52:25,760 So do you want to have a go? 831 00:52:25,795 --> 00:52:28,029 What? 832 00:52:28,064 --> 00:52:30,398 Do you want to give it a go? The archery. 833 00:52:31,968 --> 00:52:34,936 - Sure. - Okay. 834 00:52:37,340 --> 00:52:39,374 - Done this before? - No. 835 00:52:39,409 --> 00:52:41,576 All right, come on. 836 00:52:41,611 --> 00:52:44,747 - Stand sideways to the target. - Okay. 837 00:52:46,916 --> 00:52:49,217 Sight the target. 838 00:52:50,654 --> 00:52:53,054 Sight the target and release. 839 00:52:54,557 --> 00:52:57,392 Oh, yes! 840 00:52:57,427 --> 00:52:58,693 Not bad. 841 00:52:58,728 --> 00:53:02,230 - You think you could do better? - Watch and learn. 842 00:53:05,735 --> 00:53:07,568 Do you mind? 843 00:53:07,637 --> 00:53:09,804 Yeah, of course. 844 00:53:14,010 --> 00:53:15,877 All right, you can do it! 845 00:53:22,652 --> 00:53:24,852 That's how it's done. 846 00:53:28,525 --> 00:53:30,158 Come on, let's go. 847 00:53:46,676 --> 00:53:48,142 So how were the games? 848 00:53:48,178 --> 00:53:50,244 Alex taught me how to shoot a bow and arrow. 849 00:53:50,280 --> 00:53:52,046 I thought you went with Nikolas. 850 00:53:52,082 --> 00:53:53,514 I did. 851 00:53:53,550 --> 00:53:56,551 - I see. - What does "I see" mean? 852 00:53:56,619 --> 00:53:58,753 It means you have multiple suitors. 853 00:53:58,788 --> 00:54:02,290 Alex isn't a suitor. He's just Alex. 854 00:54:02,358 --> 00:54:04,492 Should I put my hair up or down? 855 00:54:10,533 --> 00:54:14,669 A gift for Princess Kelly, with King Nikolas' compliments. 856 00:54:14,704 --> 00:54:16,437 Thank you. 857 00:54:19,309 --> 00:54:23,311 - Speaking of multiple suitors. - What do you think that is? 858 00:54:28,284 --> 00:54:29,650 Do you think it's real? 859 00:54:29,686 --> 00:54:32,220 Well, let's see. He's a king, 860 00:54:32,255 --> 00:54:34,989 so I'm guessing it's not cubic zirconia. 861 00:54:35,024 --> 00:54:36,991 Should I wear it? 862 00:54:37,060 --> 00:54:41,395 I think that's the idea. Here. 863 00:54:51,708 --> 00:54:53,374 It's beautiful. 864 00:55:21,004 --> 00:55:23,104 You're not so bad at this. 865 00:55:23,139 --> 00:55:26,073 Well, I'd rather be fishing than mashing your toes. 866 00:55:26,109 --> 00:55:28,176 Yeah, me too. 867 00:55:28,211 --> 00:55:31,979 But I have to say, you clean up okay. 868 00:55:32,015 --> 00:55:33,181 So do you. 869 00:55:33,249 --> 00:55:35,049 Hey, Joan. 870 00:55:35,084 --> 00:55:37,385 Hey, what are you doing in a monkey suit? 871 00:55:37,420 --> 00:55:39,654 Castle's on a budget. We all pitch in. 872 00:55:39,689 --> 00:55:43,157 Well, make yourself useful and get me a beer, cold. 873 00:55:43,193 --> 00:55:48,863 - And, waiter, make it two. - Yeah, Hank, Your Majesty. 874 00:55:48,898 --> 00:55:53,134 Yeah, I'd rather have a beer. I don't really like champagne. 875 00:55:53,169 --> 00:55:55,970 Her Royal Highness, the Princess Kelly! 876 00:56:02,478 --> 00:56:06,581 "She walks like beauty in the night". Shakespeare said it best. 877 00:56:06,616 --> 00:56:09,684 - You look stunning. - Thank you. 878 00:56:09,719 --> 00:56:12,486 Actually, it was Byron. 879 00:56:12,555 --> 00:56:14,255 I think you'll find it was Shakespeare. 880 00:56:14,290 --> 00:56:18,559 No, he's right. It was Byron. 881 00:56:18,628 --> 00:56:23,164 "And all that's best of dark and light meet in the aspect of her eyes". 882 00:56:24,868 --> 00:56:26,968 I see you got the little gift I sent you. 883 00:56:27,003 --> 00:56:29,937 - Indeed, I did. - And? 884 00:56:29,973 --> 00:56:33,474 It's beautiful and too much. Way too much. 885 00:56:33,543 --> 00:56:36,844 No, it doesn't even begin to do you justice. 886 00:56:40,149 --> 00:56:41,149 I'd love to. 887 00:57:01,571 --> 00:57:05,072 Prince Nikolas is quite the dancer. 888 00:57:05,141 --> 00:57:08,409 Oh, yeah. Man's got all the moves. 889 00:57:14,684 --> 00:57:17,118 Can I be totally honest with you? 890 00:57:17,153 --> 00:57:19,587 Why I hope you're always honest with me. 891 00:57:19,622 --> 00:57:22,590 When I found out that the new king of Merania had a daughter, 892 00:57:22,625 --> 00:57:24,992 I wasn't sure I wanted to meet you. 893 00:57:25,028 --> 00:57:26,427 You weren't? 894 00:57:38,274 --> 00:57:39,740 I wasn't sure what to expect, 895 00:57:39,776 --> 00:57:44,178 but then I saw you running up from the stables 896 00:57:44,213 --> 00:57:49,583 with the hay in your hair, and you were so adorable. 897 00:57:49,619 --> 00:57:53,220 - You don't have to say that. - No, I know you're right, but... 898 00:57:53,256 --> 00:57:58,092 Look, Kelly, I didn't come to Merania to fall in love or find a bride. 899 00:57:58,127 --> 00:58:03,197 But the truth is, you are the most enchanting lady I have ever seen. 900 00:58:03,232 --> 00:58:07,601 And I'm sure that Byron or Shakespeare could say it better than I, 901 00:58:07,637 --> 00:58:10,271 but, well, if you would do me the favor 902 00:58:10,340 --> 00:58:14,909 of merely considering the suggestion of a proposal of marriage, 903 00:58:14,944 --> 00:58:17,611 I would be greatly, greatly honored. 904 00:58:19,048 --> 00:58:21,015 Look, I know this is going rather fast, 905 00:58:21,050 --> 00:58:24,952 but, well, you could grow to love me. 906 00:58:24,988 --> 00:58:26,253 Tell me you'll think about it. 907 00:58:26,289 --> 00:58:28,622 I don't know. 908 00:58:28,691 --> 00:58:31,158 I would do everything in my power 909 00:58:31,194 --> 00:58:33,694 to make you the happiest woman in the world. 910 00:58:35,498 --> 00:58:38,265 That is so sweet. 911 00:58:38,301 --> 00:58:41,369 So will you at least consider it? 912 00:58:42,538 --> 00:58:45,473 I guess. Of course I will. 913 00:58:45,508 --> 00:58:46,941 Excellent. 914 00:58:46,976 --> 00:58:49,677 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen. 915 00:58:49,712 --> 00:58:52,179 May I have your attention, please? 916 00:58:52,215 --> 00:58:53,681 I have some wonderful news. 917 00:58:53,750 --> 00:58:55,616 I am delighted to announce 918 00:58:55,651 --> 00:58:58,185 that Princess Kelly has agreed to consider 919 00:58:58,221 --> 00:59:01,622 my proposal to unite our countries through a royal marriage. 920 00:59:01,657 --> 00:59:05,159 Hear, hear! 921 00:59:06,562 --> 00:59:07,995 Cheers! 922 00:59:11,467 --> 00:59:12,733 Well done! 923 00:59:14,070 --> 00:59:16,537 Congratulations! 924 00:59:16,572 --> 00:59:17,938 Absolutely wonderful! 925 00:59:22,078 --> 00:59:24,545 You're not gonna toast the happy couple? 926 00:59:24,580 --> 00:59:26,247 I'm not thirsty. 927 00:59:33,557 --> 00:59:36,224 How you doing, girl? 928 00:59:36,293 --> 00:59:39,460 My guess is she's gonna deliver in the next day or two. 929 00:59:39,496 --> 00:59:42,030 You'll let me know when it happens, won't you? 930 00:59:42,065 --> 00:59:45,333 Yeah, of course. You're up early. 931 00:59:45,368 --> 00:59:48,636 I wanted to say hi to Nellie before Nikolas and I ride out. 932 00:59:48,672 --> 00:59:50,905 You going anywhere interesting? 933 00:59:50,941 --> 00:59:53,808 No. Just a little ride out in the country. 934 00:59:53,843 --> 00:59:55,944 I'm not sure King Nikolas does a simple little ride 935 00:59:55,979 --> 00:59:57,445 in the country, but... 936 00:59:57,480 --> 00:59:59,547 He's a lot more down to earth than you think. 937 00:59:59,583 --> 01:00:02,717 So I guess I should congratulate you on the engagement. 938 01:00:02,752 --> 01:00:05,353 Nikolas and I are not engaged. 939 01:00:05,388 --> 01:00:07,021 Well, let me see. 940 01:00:07,090 --> 01:00:09,891 He asked you to marry him, and you didn't say no. 941 01:00:09,926 --> 01:00:12,226 He just suggested it. He didn't officially ask me. 942 01:00:12,262 --> 01:00:14,696 - And I didn't say anything. - Well, why not? 943 01:00:14,764 --> 01:00:16,564 It seemed like he very officially asked. 944 01:00:16,600 --> 01:00:18,266 I didn't know what to say, 945 01:00:18,301 --> 01:00:20,413 and I wasn't gonna embarrass him in front of everyone. 946 01:00:20,437 --> 01:00:22,615 - What was I supposed to do? - Well, you got a nice necklace. 947 01:00:22,639 --> 01:00:25,239 It was a gift, not an engagement ring. 948 01:00:25,275 --> 01:00:26,641 Right. 949 01:00:26,676 --> 01:00:29,210 You know, Nikolas is a very generous man, 950 01:00:29,245 --> 01:00:30,912 a little impulsive. 951 01:00:30,981 --> 01:00:32,525 Sounds like he's straight out of one of your books. 952 01:00:32,549 --> 01:00:34,515 There's nothing wrong with that. 953 01:00:34,584 --> 01:00:37,151 Hey, whatever makes you happy. 954 01:00:37,220 --> 01:00:39,654 I'm very happy. And to quote Elizabeth Bennet, 955 01:00:39,689 --> 01:00:42,890 "I am one of the happiest creatures in the world". 956 01:00:42,959 --> 01:00:44,826 I'm glad to hear it. 957 01:00:44,861 --> 01:00:48,363 You look totally radiant this morning. 958 01:00:48,398 --> 01:00:51,132 Thank you. Are the horses saddled? 959 01:00:51,167 --> 01:00:52,634 Yes, they are. They're outside. 960 01:00:52,669 --> 01:00:53,868 Thank you. 961 01:00:53,937 --> 01:00:56,938 Truly my pleasure. Your Majesty. 962 01:01:04,280 --> 01:01:06,547 They're beautiful. 963 01:01:06,583 --> 01:01:09,751 Yup, and temperamental. 964 01:01:09,819 --> 01:01:11,719 Like all beautiful creatures. 965 01:01:11,788 --> 01:01:13,454 Shall we go? 966 01:01:13,490 --> 01:01:16,724 I want to give you a tour of the castle when we get back. 967 01:01:18,728 --> 01:01:20,628 Allow me, Your Grace. 968 01:01:25,602 --> 01:01:28,036 Anything else I can do? 969 01:01:28,071 --> 01:01:30,505 No, you've done quite enough already. 970 01:01:39,015 --> 01:01:42,116 I hate to disturb you, 971 01:01:42,152 --> 01:01:45,787 but your ranch hand is here to speak to you. 972 01:01:45,855 --> 01:01:47,889 Yeah, send him in. 973 01:01:51,361 --> 01:01:54,962 Brought you the cost report on the cattle. 974 01:01:55,031 --> 01:01:56,564 Have a seat. 975 01:01:58,301 --> 01:02:00,034 We're under budget. 976 01:02:00,103 --> 01:02:01,881 You want to tell me the real reason why you came 977 01:02:01,905 --> 01:02:03,604 all the way up here? 978 01:02:03,640 --> 01:02:07,508 All right. I'm not sure I trust Nikolas. 979 01:02:07,544 --> 01:02:09,488 And he's definitely not good enough for your daughter. 980 01:02:09,512 --> 01:02:12,580 Amen on that. Yeah, my gut tells me 981 01:02:12,615 --> 01:02:15,116 there's a whole lot more going on here. 982 01:02:15,185 --> 01:02:16,851 My pappy used to say, 983 01:02:16,886 --> 01:02:19,687 "Your gut always knows before your head figures it out". 984 01:02:21,925 --> 01:02:25,827 Hank, Your Majesty, do you think it would be disrespectful 985 01:02:25,862 --> 01:02:30,031 if I made some discreet inquiries about Nikolas? 986 01:02:30,066 --> 01:02:34,702 Son, nothing's disrespectful about the truth. 987 01:02:34,738 --> 01:02:37,772 In fact, right now you can be as disrespectful as you want, 988 01:02:37,807 --> 01:02:39,574 as far as I'm concerned. 989 01:02:39,609 --> 01:02:42,310 Meanwhile, I'll see what I can find out. 990 01:02:42,345 --> 01:02:43,511 Okay. 991 01:02:43,547 --> 01:02:45,446 - Bosworth? - Sir. 992 01:02:45,482 --> 01:02:47,549 You never heard this conversation. 993 01:02:47,584 --> 01:02:48,983 What conversation? 994 01:02:50,854 --> 01:02:52,353 Alex... 995 01:02:52,389 --> 01:02:53,955 don't give up. 996 01:03:06,970 --> 01:03:10,004 Right this way. This is my favorite room. 997 01:03:10,040 --> 01:03:13,708 And right here is Henry the Brave. 998 01:03:13,777 --> 01:03:17,478 His motto was "Always follow your heart". 999 01:03:17,547 --> 01:03:18,947 And you should listen to him. 1000 01:03:19,015 --> 01:03:21,549 I'm trying. It's just... 1001 01:03:21,585 --> 01:03:23,851 Things are happening a little too fast. 1002 01:03:23,920 --> 01:03:25,920 Well, how long did it take Cinderella 1003 01:03:25,956 --> 01:03:27,366 to fall in love with her Prince Charming? 1004 01:03:27,390 --> 01:03:29,023 Well, that was a fairy tale, Nikolas. 1005 01:03:29,059 --> 01:03:30,725 This is real life. 1006 01:03:30,794 --> 01:03:34,996 Sometimes real life can have the sweetest of fairy tales. 1007 01:03:36,633 --> 01:03:40,568 I'm so sorry to intrude. It's Nellie. The foal is coming. 1008 01:03:40,637 --> 01:03:43,037 - Now? - Right now. 1009 01:03:43,106 --> 01:03:44,672 I am so sorry. Something's come up. 1010 01:03:44,741 --> 01:03:46,874 I'll finish the tour later. 1011 01:04:07,697 --> 01:04:09,464 Am I too late? 1012 01:04:09,499 --> 01:04:11,633 No, no, you're just in time. 1013 01:04:13,303 --> 01:04:16,270 But the vet's delayed. I might need your help. 1014 01:04:16,339 --> 01:04:19,774 - No, you can handle it. - I mean, you could do it. 1015 01:04:19,809 --> 01:04:21,242 No, I'll talk you through it. 1016 01:04:21,277 --> 01:04:23,544 - You're gonna do fine, son. - All right. 1017 01:04:23,580 --> 01:04:26,414 When you're searching for answers, the only way to look is up. 1018 01:04:30,153 --> 01:04:32,320 What happened to Princess Kelly? 1019 01:04:34,024 --> 01:04:36,991 Apparently, there was some sort of barnyard emergency. 1020 01:04:37,027 --> 01:04:41,663 Nikolas, are you sure a proposal of marriage is a good idea? 1021 01:04:41,731 --> 01:04:47,235 Arranged marriages have allied countries for centuries, my friend. 1022 01:04:47,303 --> 01:04:49,804 And Kelly is a lovely woman. 1023 01:04:49,839 --> 01:04:51,739 Quite teachable. 1024 01:04:55,078 --> 01:04:59,514 - It really is such a miracle. - Yup. 1025 01:04:59,582 --> 01:05:01,883 You did good, son. 1026 01:05:01,918 --> 01:05:03,685 I couldn't have done it without you. 1027 01:05:03,720 --> 01:05:06,220 Yeah, you could. 1028 01:05:06,256 --> 01:05:10,425 But listening to advice from some galoot with more experience 1029 01:05:10,460 --> 01:05:12,927 never hurt anyone, right? 1030 01:05:12,962 --> 01:05:15,229 - Are you talking to me? - 'Course not. 1031 01:05:15,298 --> 01:05:18,132 I'm just saying that every new child 1032 01:05:18,168 --> 01:05:21,903 comes with the guarantee that God is never discouraged. 1033 01:05:23,940 --> 01:05:25,873 Well, I got work to do. 1034 01:05:28,445 --> 01:05:33,081 - She is so beautiful. - Yes, she is. 1035 01:05:35,085 --> 01:05:37,485 Do you mind if I stay here a while? 1036 01:05:38,988 --> 01:05:41,556 Yeah, stay as long as you like. 1037 01:05:54,538 --> 01:05:55,637 Look. 1038 01:05:55,672 --> 01:05:58,573 She's amazing, eh? 1039 01:05:58,608 --> 01:06:00,608 So beautiful. 1040 01:06:04,881 --> 01:06:06,981 Any word yet? 1041 01:06:07,050 --> 01:06:10,819 I'm working on it, Your Majesty. 1042 01:06:10,854 --> 01:06:15,089 Tried to call... What's his name, Zeke? 1043 01:06:15,125 --> 01:06:18,259 - Several times. - Yeah, well, keep trying. 1044 01:06:18,295 --> 01:06:22,130 A man can't think straight when his dog is sick. 1045 01:06:25,802 --> 01:06:28,069 - Ten minutes. - Hey, Nick. 1046 01:06:28,104 --> 01:06:29,838 Have a seat. 1047 01:06:29,873 --> 01:06:34,175 I have a call with my minister of finance in 10 minutes. 1048 01:06:34,244 --> 01:06:35,710 Nice! 1049 01:06:35,745 --> 01:06:37,779 Won't take just a minute. 1050 01:06:41,685 --> 01:06:42,685 Hey! 1051 01:06:46,723 --> 01:06:48,990 Yeah, she's been down at the stable with Alex 1052 01:06:49,025 --> 01:06:50,658 since the crack of dawn. 1053 01:06:50,694 --> 01:06:54,062 I'm not sure I understand why there's such a fuss about a horse. 1054 01:06:54,097 --> 01:06:55,697 Really? 1055 01:06:55,732 --> 01:06:57,665 Well, we're simple folk. 1056 01:06:57,701 --> 01:07:00,134 We get worked up about simple things. 1057 01:07:00,170 --> 01:07:04,172 And if you ask me, animals are God's gift. 1058 01:07:04,241 --> 01:07:08,476 Yeah, yeah, so what is it you wanted to speak to me about? 1059 01:07:08,512 --> 01:07:10,712 Well, where I come from, 1060 01:07:10,780 --> 01:07:13,248 a gentleman usually asks a father's blessing 1061 01:07:13,283 --> 01:07:16,451 before he proposes to a young lady. 1062 01:07:16,520 --> 01:07:20,655 Well, I apologize for the impropriety, 1063 01:07:20,690 --> 01:07:23,791 but I assume you approve. 1064 01:07:23,827 --> 01:07:26,494 Well, if you'd asked me like you were supposed to, 1065 01:07:26,530 --> 01:07:29,731 I might've told you that my daughter is a handful 1066 01:07:29,766 --> 01:07:33,067 with her fancy ideas and thick books. 1067 01:07:33,103 --> 01:07:36,371 And it's only gonna get worse when she gets her doctorate 1068 01:07:36,406 --> 01:07:39,941 and heads off to teach at some fancy university. 1069 01:07:39,976 --> 01:07:43,278 Yeah, well, she'll be queen, so she won't need to do that. 1070 01:07:43,313 --> 01:07:45,079 Well, she doesn't take too well 1071 01:07:45,115 --> 01:07:48,449 to being told what she can and can't do. 1072 01:07:48,485 --> 01:07:51,152 Look, I understand your concern, but... 1073 01:07:51,187 --> 01:07:54,589 I assure you I can handle your daughter. 1074 01:07:54,624 --> 01:07:59,160 Well, sounds like you got it all figured out. 1075 01:07:59,195 --> 01:08:01,896 All the answers. 1076 01:08:01,932 --> 01:08:05,033 You know, I always believed that there were no dumb questions, 1077 01:08:05,068 --> 01:08:08,369 but the world sure is full of dumb answers. 1078 01:08:08,438 --> 01:08:10,805 She'll learn. 1079 01:08:10,840 --> 01:08:14,275 And I promise you I will take good care of her. 1080 01:08:14,344 --> 01:08:17,445 Can I ask you something? 1081 01:08:17,480 --> 01:08:23,284 Are you humbly grateful or grumbly hateful? 1082 01:08:37,834 --> 01:08:41,202 You gonna tell me what's bothering you? 1083 01:08:41,237 --> 01:08:44,138 I never miss a good chance to shut up. 1084 01:08:44,174 --> 01:08:46,641 What? 1085 01:08:46,676 --> 01:08:49,377 - I didn't say nothing. - You didn't have to. 1086 01:08:49,412 --> 01:08:51,346 Go talk to your daughter. 1087 01:08:51,381 --> 01:08:55,450 - I don't know what to say. - You'll figure it out. 1088 01:08:57,087 --> 01:09:00,388 Hank, listen to me. When my son left for the States, 1089 01:09:00,423 --> 01:09:02,201 there were so many things I wanted to say to him, 1090 01:09:02,225 --> 01:09:06,260 so much advice I wanted to give him, but I didn't do it. 1091 01:09:06,296 --> 01:09:09,230 Now he's all grown up and long gone. 1092 01:09:09,265 --> 01:09:11,899 Now, Joanie, listen to me. 1093 01:09:11,935 --> 01:09:14,435 I'm hearing you, but... 1094 01:09:14,471 --> 01:09:16,604 do you ever notice that when you blow in a dog's ear, 1095 01:09:16,640 --> 01:09:17,839 he gets mad, 1096 01:09:17,874 --> 01:09:19,374 but then you put him in the car, 1097 01:09:19,409 --> 01:09:23,211 and he sticks his head right out the window? 1098 01:09:23,246 --> 01:09:25,313 Well, that's what I'm facing here. 1099 01:09:25,348 --> 01:09:27,715 And I'm hearing you, Hank. 1100 01:09:27,751 --> 01:09:32,286 But just go talk to her, while you still can. 1101 01:09:33,823 --> 01:09:34,989 You think? 1102 01:09:35,025 --> 01:09:36,557 I do. 1103 01:09:47,904 --> 01:09:50,805 Now, how did I know you'd be here? 1104 01:09:50,840 --> 01:09:54,642 I'm doing some research on Angosia, 1105 01:09:54,678 --> 01:09:57,478 so that Nikolas and I have something to discuss. 1106 01:10:00,016 --> 01:10:02,917 Ever since you were a kid, you'd hide in a book, 1107 01:10:02,952 --> 01:10:05,720 especially when the going got tough. 1108 01:10:05,755 --> 01:10:07,221 The going isn't tough. 1109 01:10:07,257 --> 01:10:09,023 Well... 1110 01:10:10,126 --> 01:10:12,093 Can I say something? 1111 01:10:12,128 --> 01:10:13,995 You know, ever since King Nikolas 1112 01:10:14,064 --> 01:10:16,030 announced his big engagement plans, 1113 01:10:16,066 --> 01:10:19,367 you've been jumpier than a cat in a roomful of rocking chairs. 1114 01:10:19,402 --> 01:10:20,568 Funny, Dad. 1115 01:10:20,637 --> 01:10:22,503 Can I give you some advice? 1116 01:10:22,539 --> 01:10:25,773 - I really wish you could. - Well, just listen to me. 1117 01:10:25,809 --> 01:10:29,944 You can't live your life following a writer's fantasy. 1118 01:10:29,979 --> 01:10:32,080 Life just doesn't work that way. 1119 01:10:32,115 --> 01:10:34,115 You gotta find your own story. 1120 01:10:34,150 --> 01:10:37,018 What do you feel in here? 1121 01:10:37,053 --> 01:10:39,654 That's poetic for a cowboy. 1122 01:10:39,689 --> 01:10:41,189 Right out of that book of yours. 1123 01:10:41,257 --> 01:10:46,360 - Which one? - That Pride and Prejudice book. 1124 01:10:46,396 --> 01:10:48,196 You read it? Pride and Prejudice. 1125 01:10:48,231 --> 01:10:49,764 Every little tidbit of it. 1126 01:10:49,799 --> 01:10:52,166 And that fella, with all his daughters, 1127 01:10:52,235 --> 01:10:53,801 didn't pull any punches. 1128 01:10:53,870 --> 01:10:56,070 He didn't like when he found out his sweet baby 1129 01:10:56,106 --> 01:10:58,940 was gonna get hitched to somebody she didn't love, 1130 01:10:58,975 --> 01:11:01,809 so he just went right out and told her straight out 1131 01:11:01,845 --> 01:11:05,913 that he'd never forgive her if she went through with it. 1132 01:11:05,949 --> 01:11:08,516 I didn't say I would go through with it. 1133 01:11:08,551 --> 01:11:12,887 Well, that's good to hear because you're not in love with that King Nik. 1134 01:11:12,922 --> 01:11:15,690 Nikolas! He prefers "Nikolas". 1135 01:11:15,725 --> 01:11:17,658 And he is very generous. 1136 01:11:17,694 --> 01:11:19,527 I don't give a hill of beans what he prefers. 1137 01:11:19,596 --> 01:11:21,140 Somebody gives you something for nothing, 1138 01:11:21,164 --> 01:11:23,931 that's about all it's worth. 1139 01:11:23,967 --> 01:11:27,869 And you, you're smack in love with somebody else. 1140 01:11:27,937 --> 01:11:29,937 No, I'm not. 1141 01:11:29,973 --> 01:11:32,707 Look, I know you're trying to help, 1142 01:11:32,742 --> 01:11:35,877 but I don't think it's appropriate for you to be telling me 1143 01:11:35,912 --> 01:11:38,679 who I'm meant to spend the rest of my life with. 1144 01:11:38,748 --> 01:11:41,749 Ooh, that's not a very good poker face. 1145 01:11:41,785 --> 01:11:45,219 Okay, I really don't need the cowboy wisdom right now. 1146 01:11:45,255 --> 01:11:48,990 All right. I'll get out of your way. 1147 01:11:49,025 --> 01:11:54,228 - But just do me this one thing. - What's that? 1148 01:11:54,264 --> 01:11:56,364 Don't ever be as stubborn as your old man. 1149 01:11:56,399 --> 01:11:58,432 You'll always be my princess. 1150 01:11:58,468 --> 01:12:03,504 But there's two kinds of royal. Don't you ever forget that. 1151 01:12:03,540 --> 01:12:06,207 Dad? 1152 01:12:06,276 --> 01:12:08,743 Thanks for the talk. 1153 01:12:11,548 --> 01:12:12,613 Yeah. 1154 01:12:19,556 --> 01:12:20,521 Here you are. 1155 01:12:20,557 --> 01:12:23,057 These are for you. 1156 01:12:23,092 --> 01:12:24,192 Thanks. 1157 01:12:24,227 --> 01:12:26,127 I love daisies. How'd you know? 1158 01:12:26,162 --> 01:12:29,730 I know you better than you think. 1159 01:12:29,766 --> 01:12:32,667 - Bosworth? - It's what servants are for. 1160 01:12:32,702 --> 01:12:36,671 So, I take it you've been considering things. 1161 01:12:36,739 --> 01:12:38,372 Well, it's a lot to consider. 1162 01:12:38,408 --> 01:12:39,919 I'm gonna need some more time, Nikolas. 1163 01:12:39,943 --> 01:12:42,410 Time? For what? 1164 01:12:42,478 --> 01:12:45,079 Time to finish my dissertation, for one thing. 1165 01:12:45,114 --> 01:12:47,081 I have to get my doctorate. 1166 01:12:47,116 --> 01:12:49,517 Why would you bother with that when you're going to be queen? 1167 01:12:49,552 --> 01:12:52,520 Because I have to follow my own heart. 1168 01:12:52,555 --> 01:12:53,988 It's a family trait. 1169 01:12:54,023 --> 01:12:56,057 You don't really believe all these... 1170 01:12:56,092 --> 01:12:58,526 sentimental platitudes, do you? 1171 01:12:58,561 --> 01:13:00,661 King Henry was a good man with a kind heart, 1172 01:13:00,697 --> 01:13:02,830 and it's what makes my dad great too. 1173 01:13:02,866 --> 01:13:04,298 It doesn't mean they can't function 1174 01:13:04,334 --> 01:13:05,967 or make good and strong decisions. 1175 01:13:06,002 --> 01:13:07,535 It makes them impractical and foolish. 1176 01:13:07,570 --> 01:13:09,770 Well, I guess my family's impractical 1177 01:13:09,839 --> 01:13:11,405 and foolish just like me. 1178 01:13:11,474 --> 01:13:13,419 The lost sheep of the family, is that what you are? 1179 01:13:13,443 --> 01:13:16,410 You did not just say that, did you? 1180 01:13:16,446 --> 01:13:20,648 Look, all I'm saying is... 1181 01:13:20,683 --> 01:13:23,918 you have the chance to bring your country 1182 01:13:23,953 --> 01:13:26,053 into the modern world. 1183 01:13:26,089 --> 01:13:27,755 Uniting Merania and Angosia 1184 01:13:27,790 --> 01:13:29,201 and ruling them together makes sense. 1185 01:13:29,225 --> 01:13:30,458 We make sense. 1186 01:13:30,493 --> 01:13:32,360 It makes sense on parchment paper, 1187 01:13:32,428 --> 01:13:34,428 but I'm not gonna give up who I am. 1188 01:13:34,464 --> 01:13:36,464 But don't you see? You're not giving anything up. 1189 01:13:36,532 --> 01:13:39,233 By marrying me, you're becoming who you were always meant to be. 1190 01:13:39,302 --> 01:13:41,769 No, I'd be becoming who you want me to be. 1191 01:13:41,804 --> 01:13:44,705 And? Is that so bad? 1192 01:13:44,741 --> 01:13:46,707 Nikolas, you are very sweet, 1193 01:13:46,743 --> 01:13:49,310 and I know that you will one day find your queen, 1194 01:13:49,345 --> 01:13:52,580 but I am afraid that it's not gonna be me. 1195 01:13:52,615 --> 01:13:54,482 You don't mean that. 1196 01:13:54,550 --> 01:13:58,319 I mean that with all of my impractical and foolish heart. 1197 01:13:58,354 --> 01:14:00,688 Do you know what? If you don't marry me, 1198 01:14:00,723 --> 01:14:02,290 then I can't dissolve the treaty. 1199 01:14:02,325 --> 01:14:04,692 Even if it's the right thing to do? 1200 01:14:04,727 --> 01:14:06,861 No. I have a duty to my people. 1201 01:14:06,896 --> 01:14:10,264 Even if it means not going in good conscience? 1202 01:14:10,300 --> 01:14:12,433 You do realize your true colors are showing. 1203 01:14:12,468 --> 01:14:14,368 And you do realize that once your father 1204 01:14:14,404 --> 01:14:16,671 finishes his charade of playing king, 1205 01:14:16,706 --> 01:14:18,773 then Merania, all of it, will belong to Angosia. 1206 01:14:18,808 --> 01:14:20,007 Do you understand that? 1207 01:14:20,043 --> 01:14:22,877 If you're trying to convince me to reconsider marrying you, 1208 01:14:22,912 --> 01:14:25,079 you're not doing a very good job. 1209 01:14:25,114 --> 01:14:26,825 No, I'm trying to convince you that you're making 1210 01:14:26,849 --> 01:14:28,316 the biggest mistake of your life. 1211 01:14:28,351 --> 01:14:31,118 And I am glad it's mine to make. 1212 01:14:51,443 --> 01:14:54,244 Nikolas is leaving now. 1213 01:14:54,312 --> 01:14:57,013 Yeah, I heard. 1214 01:14:57,049 --> 01:14:59,949 Things didn't end well between us. 1215 01:14:59,985 --> 01:15:03,153 Didn't much expect they would. 1216 01:15:03,188 --> 01:15:05,455 Hey, sorry to interrupt. 1217 01:15:05,490 --> 01:15:07,568 I've just spoken to an old friend of mine from Oxford. 1218 01:15:07,592 --> 01:15:11,528 He's told me something I think you're gonna find very useful. 1219 01:15:14,866 --> 01:15:16,866 Excuse me! 1220 01:15:16,935 --> 01:15:18,668 Aren't you gonna say goodbye? 1221 01:15:18,737 --> 01:15:20,537 I think that everything that needs to be said 1222 01:15:20,572 --> 01:15:21,771 has already been said. 1223 01:15:21,840 --> 01:15:25,375 Now, don't be so sure of that. You leaving so soon? 1224 01:15:25,444 --> 01:15:27,255 I have a meeting to get to. I really have to go. 1225 01:15:27,279 --> 01:15:29,579 I think you should tell us the real reason 1226 01:15:29,614 --> 01:15:31,414 you were in such a rush to get engaged. 1227 01:15:31,483 --> 01:15:34,684 I thought I was in love, but apparently it takes two. 1228 01:15:34,720 --> 01:15:37,421 - That's not the real reason. - Believe what you want. 1229 01:15:37,456 --> 01:15:38,955 Can I tell you what I believe? 1230 01:15:39,024 --> 01:15:43,626 I believe that your country is about near bankrupt. 1231 01:15:43,662 --> 01:15:46,663 That's outrageous. Where'd you hear such a thing? 1232 01:15:46,732 --> 01:15:50,667 I got my sources. My sources are telling me 1233 01:15:50,702 --> 01:15:52,535 that landing those contracts you're bidding on 1234 01:15:52,571 --> 01:15:54,003 are real important to you. 1235 01:15:54,039 --> 01:15:58,041 You need factories and jobs if you're not gonna go belly up. 1236 01:15:58,076 --> 01:16:00,110 But the problem is 1237 01:16:00,178 --> 01:16:02,178 those contracts you been bidding on and losing 1238 01:16:02,214 --> 01:16:05,181 are because you don't have the raw materials, 1239 01:16:05,250 --> 01:16:07,283 like I do back in these mountains here. 1240 01:16:07,319 --> 01:16:10,019 And that's why you're in such a rush 1241 01:16:10,055 --> 01:16:12,856 to waltz my daughter down the aisle. 1242 01:16:15,093 --> 01:16:19,195 Look, Kelly, the truth is you're a perfectly lovely lady. 1243 01:16:19,231 --> 01:16:20,663 But I don't need you. 1244 01:16:20,699 --> 01:16:23,967 Once your father tires of playing king, 1245 01:16:24,002 --> 01:16:27,871 all this, everything, will belong to me anyway. 1246 01:16:27,906 --> 01:16:29,906 But by then, it'll be too late. 1247 01:16:29,975 --> 01:16:32,375 You'll already have lost the contracts. 1248 01:16:32,444 --> 01:16:34,477 Now the way I see it, 1249 01:16:34,546 --> 01:16:38,014 you're sitting between a rock and a hard place right now, 1250 01:16:38,049 --> 01:16:41,484 unless you and I do some real horse trading. 1251 01:16:41,520 --> 01:16:43,253 Horse trading? 1252 01:16:43,288 --> 01:16:45,855 What His Majesty is proposing 1253 01:16:45,891 --> 01:16:48,091 is if you guarantee Merania's independence from Angosia 1254 01:16:48,160 --> 01:16:50,026 once and for all, 1255 01:16:50,061 --> 01:16:52,295 then he'll grant you the lease to the mineral rights 1256 01:16:52,330 --> 01:16:53,563 on those mountains. 1257 01:16:53,598 --> 01:16:56,032 Or I could get coronated today, 1258 01:16:56,067 --> 01:17:00,503 just so you won't get nothing for a very long time. 1259 01:17:00,539 --> 01:17:04,307 - You're bluffing. - Yeah? Then call my bluff. 1260 01:17:04,376 --> 01:17:06,409 Now that's good horse trading. 1261 01:17:07,579 --> 01:17:09,279 I have to think about it. 1262 01:17:09,314 --> 01:17:11,981 Well, thinking about it just cost you 15% of the profits 1263 01:17:12,017 --> 01:17:14,584 from the contracts. 1264 01:17:14,619 --> 01:17:16,330 You really are your father's daughter, aren't you? 1265 01:17:16,354 --> 01:17:17,687 You bet I am. 1266 01:17:17,722 --> 01:17:21,724 Come on, Nicky boy. Let's just do this and be done with it? 1267 01:17:21,760 --> 01:17:24,894 And I'll buy you a nice, new pair of boots. 1268 01:17:24,930 --> 01:17:26,429 How's that? 1269 01:17:26,498 --> 01:17:29,632 So we got ourselves a deal or not? 1270 01:17:32,103 --> 01:17:33,369 Deal. 1271 01:17:35,273 --> 01:17:36,573 Deal. 1272 01:17:39,144 --> 01:17:41,377 It's an unusual proposal. 1273 01:17:41,413 --> 01:17:44,547 It guarantees Merania's independence from Angosia 1274 01:17:44,583 --> 01:17:46,182 once and for all. 1275 01:17:46,218 --> 01:17:49,586 And that means you won't be needing a king anymore. 1276 01:17:49,621 --> 01:17:52,789 Are you suggesting we dissolve the monarchy? 1277 01:17:52,858 --> 01:17:54,424 You do catch on quick. 1278 01:17:54,492 --> 01:17:56,559 The castle and the land would still belong 1279 01:17:56,628 --> 01:17:58,094 to the royal family, of course. 1280 01:17:58,129 --> 01:18:01,931 But the power would be transferred to the Privy Council. 1281 01:18:01,967 --> 01:18:07,136 And you're all invited out to my place for a big barbecue celebration. 1282 01:18:08,506 --> 01:18:09,906 Deal or not? 1283 01:18:10,414 --> 01:18:16,658 As delightful as that sounds, Merania's never been without a king. 1284 01:18:16,693 --> 01:18:18,781 History has proven that self-government 1285 01:18:18,817 --> 01:18:21,718 is a preferable alternative to the monarchy. 1286 01:18:21,753 --> 01:18:24,220 What Oxford here is saying is 1287 01:18:24,256 --> 01:18:27,457 you boys would be able to handle the country on your own, 1288 01:18:27,492 --> 01:18:31,027 unless you want me to stick around and call the shots. 1289 01:18:31,062 --> 01:18:33,062 Well, I suppose we can muddle on through 1290 01:18:33,098 --> 01:18:34,998 without you, Your Grace, 1291 01:18:35,033 --> 01:18:38,434 though we would like you to serve in an advisory capacity. 1292 01:18:38,470 --> 01:18:41,537 Well, I have to get back to you on that. 1293 01:18:41,573 --> 01:18:44,307 But I got one more question. 1294 01:18:44,342 --> 01:18:46,943 What are you waiting for? 1295 01:18:46,978 --> 01:18:52,148 Well, all in favor of the King's proposal, say aye. 1296 01:18:52,183 --> 01:18:53,950 Aye. 1297 01:18:53,985 --> 01:18:57,921 The motion to dissolve the monarchy has carried. 1298 01:18:57,956 --> 01:19:01,524 Now, if you will excuse me, I got some fences to fix. 1299 01:19:04,129 --> 01:19:07,430 Well, I suppose my son's rather expensive education 1300 01:19:07,465 --> 01:19:08,731 has finally paid off. 1301 01:19:08,767 --> 01:19:12,669 Son? You didn't tell me that old buzzard was your father. 1302 01:19:12,704 --> 01:19:17,240 - Guilty as charged, I guess. - No! Why didn't you tell me? 1303 01:19:17,275 --> 01:19:19,242 Didn't want you to hold it against me. 1304 01:19:19,277 --> 01:19:21,711 As you say, don't go looking for trouble 1305 01:19:21,746 --> 01:19:24,447 as you'll get your fair share in life as it is. 1306 01:19:25,984 --> 01:19:27,850 That's for sure. 1307 01:19:35,460 --> 01:19:38,661 Hey! 1308 01:19:41,399 --> 01:19:43,199 I love happy endings. 1309 01:19:43,268 --> 01:19:46,369 Even though you didn't wind up with your handsome prince? 1310 01:19:46,404 --> 01:19:48,171 Apparently the handsome prince 1311 01:19:48,206 --> 01:19:50,306 wasn't exactly who I thought he was. 1312 01:19:50,342 --> 01:19:52,041 Yeah, I'm sorry about that. 1313 01:19:52,110 --> 01:19:53,276 I'm not. 1314 01:19:53,311 --> 01:19:55,111 Alex, remember the other day 1315 01:19:55,146 --> 01:19:57,680 when you asked me if I was happy? 1316 01:19:57,716 --> 01:19:59,315 The truth is I was happy 1317 01:19:59,351 --> 01:20:01,050 watching that foal come into the world, 1318 01:20:01,119 --> 01:20:05,888 and I'm happy studying and teaching and reading. 1319 01:20:05,924 --> 01:20:08,725 I don't want to give up who I am to be something else. 1320 01:20:08,760 --> 01:20:11,694 And you shouldn't. I would never let you. 1321 01:20:11,763 --> 01:20:14,697 That's what I admire most about you. 1322 01:20:16,134 --> 01:20:18,568 You're always true to yourself. 1323 01:20:18,636 --> 01:20:23,172 Even though your dad is the chancellor? 1324 01:20:23,241 --> 01:20:27,577 - Yeah, I should've told you. - I'm glad you didn't. 1325 01:20:27,645 --> 01:20:30,847 So what would Jane Austen say? 1326 01:20:32,250 --> 01:20:36,019 I think she not only would approve, 1327 01:20:36,054 --> 01:20:38,121 but she'd write about us. 1328 01:20:38,156 --> 01:20:40,356 Over here! Over here! 1329 01:20:40,425 --> 01:20:43,292 I gotta take care of something. Be right back. 1330 01:20:43,361 --> 01:20:44,694 Okay. 1331 01:20:55,273 --> 01:20:57,640 So now that you're gonna gonna be royalty anymore, 1332 01:20:57,675 --> 01:21:00,143 I suppose you could be headed home. 1333 01:21:00,178 --> 01:21:02,478 I don't know. They want me to stick around a bit 1334 01:21:02,547 --> 01:21:04,080 as their advisor, but... 1335 01:21:04,115 --> 01:21:05,915 But the more I get to know people, 1336 01:21:05,984 --> 01:21:07,350 the more I miss my dog? 1337 01:21:07,385 --> 01:21:08,951 Yeah, something like that. 1338 01:21:08,987 --> 01:21:11,921 You know, the best therapist has fur and four legs. 1339 01:21:11,956 --> 01:21:16,059 - It's true. - I know, I know. 1340 01:21:16,127 --> 01:21:17,460 Thank you. 1341 01:21:18,596 --> 01:21:20,129 Nice party. 1342 01:21:20,165 --> 01:21:21,697 Wait till you try one of these steaks. 1343 01:21:21,733 --> 01:21:24,667 Smells great. 1344 01:21:24,702 --> 01:21:27,503 Dad, I... I know I don't always listen 1345 01:21:27,539 --> 01:21:29,072 to your cowboy wisdom, 1346 01:21:29,107 --> 01:21:32,341 but the truth is sometimes I just need it. 1347 01:21:32,377 --> 01:21:34,577 Thanks for always being there for me. 1348 01:21:34,646 --> 01:21:37,914 You know, somebody very wise once said, 1349 01:21:37,949 --> 01:21:40,917 "You don't turn your back on family". 1350 01:21:40,952 --> 01:21:43,519 No, you don't. 1351 01:21:43,555 --> 01:21:44,987 Come here, princess. 1352 01:21:48,726 --> 01:21:51,594 And speaking of family. 1353 01:21:53,064 --> 01:21:54,730 Bear? 1354 01:21:54,799 --> 01:21:56,799 No! 1355 01:21:59,037 --> 01:22:01,671 No! Really? 1356 01:22:06,644 --> 01:22:09,311 Oh, yeah. 1357 01:22:09,380 --> 01:22:10,846 Good job, partner. 1358 01:22:10,881 --> 01:22:13,449 Bosworth was having some trouble with the red tape, 1359 01:22:13,484 --> 01:22:15,017 so I pulled a few strings. 1360 01:22:15,086 --> 01:22:18,721 You really might be a prince. I think you are. 1361 01:22:18,756 --> 01:22:23,692 - More of a cowpuncher. - Okay, that works. 1362 01:22:23,761 --> 01:22:26,529 So you think you could be happy hanging out with a cowpuncher? 1363 01:22:26,564 --> 01:22:29,832 Well, I was raised by one. 1364 01:22:29,867 --> 01:22:32,134 You wanna go muck out some stalls? 1365 01:22:32,170 --> 01:22:34,437 That sounds very romantic. 1366 01:22:34,472 --> 01:22:37,640 Oh, you want romantic? How's this? 1367 01:23:00,565 --> 01:23:02,465 Well, Dad, Joan, and Bear 1368 01:23:02,533 --> 01:23:04,667 went back home to Big Sky Country, 1369 01:23:04,702 --> 01:23:08,337 while Alex and I stayed on to raise Nellie's foal. 1370 01:23:08,373 --> 01:23:12,308 Then in the springtime, they all returned to Merania 1371 01:23:12,377 --> 01:23:15,478 for our royal cowboy wedding. 1371 01:23:16,305 --> 01:24:16,164 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org105670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.