All language subtitles for RM526

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,670 --> 00:00:07,108 The leaves are turning red. 2 00:00:07,109 --> 00:00:08,939 (It's fall, the season of fall men and women.) 3 00:00:08,940 --> 00:00:11,105 You look like you can never be a thief. 4 00:00:11,749 --> 00:00:13,174 It was my day off. 5 00:00:13,679 --> 00:00:16,619 It's not easy to work with stupid guys. 6 00:00:16,620 --> 00:00:17,779 I'm his right-hand man? 7 00:00:17,780 --> 00:00:19,188 How do you think we'll do today? 8 00:00:19,189 --> 00:00:20,488 We all look great. 9 00:00:20,489 --> 00:00:22,315 He's a human weapon. 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,354 I'm a thief. 11 00:00:24,560 --> 00:00:26,958 Why am I the right-hand man of Petty Gang? 12 00:00:26,959 --> 00:00:28,725 Of course, you're the right-hand man. 13 00:00:29,130 --> 00:00:30,995 - Am I wrong? - I'm a petty thief. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,129 Hello. 15 00:00:32,130 --> 00:00:33,899 - Hello. - Hello. 16 00:00:33,900 --> 00:00:35,098 - Hello. - What are you doing? 17 00:00:35,099 --> 00:00:36,769 - Who are you greeting? - Pardon? 18 00:00:36,770 --> 00:00:38,034 Are you saying hi to the air? 19 00:00:38,470 --> 00:00:40,139 - Gosh, seriously. - I think... 20 00:00:40,140 --> 00:00:42,378 - he's immersed in his character. - I think so too. 21 00:00:42,379 --> 00:00:44,335 - There's no one here. - What is he talking about? 22 00:00:44,339 --> 00:00:46,745 This is role play where there's no one else here. 23 00:00:47,250 --> 00:00:48,415 What do you mean by that? 24 00:00:49,150 --> 00:00:51,474 Even thieves must be polite. 25 00:00:51,920 --> 00:00:53,789 - Hello, Chan Hee. - Hello. 26 00:00:53,790 --> 00:00:55,058 What are you doing? 27 00:00:55,059 --> 00:00:56,354 Hello, sir. 28 00:00:56,990 --> 00:01:00,258 - Hello. - What's with his outfit? 29 00:01:00,259 --> 00:01:02,328 I got confused about today's theme. 30 00:01:02,329 --> 00:01:04,824 - You look great in this suit. - And I dressed too casually. 31 00:01:04,829 --> 00:01:06,595 I had to change my clothes before the shoot. 32 00:01:06,699 --> 00:01:08,495 He's wearing his stylist's jacket. 33 00:01:08,500 --> 00:01:10,895 You look like one of those hipsters at Hongdae. 34 00:01:11,339 --> 00:01:13,769 - You think you're one of them? - I dressed like a thief. 35 00:01:13,770 --> 00:01:15,574 Seok Jin, are you going to attend a funeral? 36 00:01:16,680 --> 00:01:17,679 Hey. 37 00:01:17,680 --> 00:01:18,778 - You look like... - Seok Jin. 38 00:01:18,779 --> 00:01:20,909 Can you give them my condolence money for me? 39 00:01:20,910 --> 00:01:22,849 - Are you going to attend a funeral? - I'm... 40 00:01:22,850 --> 00:01:24,915 - I'm a hero in black. - What? 41 00:01:25,050 --> 00:01:28,245 - Are you dressed as Tae Jin Ah? - No, I'm a magician. 42 00:01:28,690 --> 00:01:29,954 He pulled a dove out of his hat. 43 00:01:31,059 --> 00:01:32,088 (Kwang Soo is his assistant.) 44 00:01:32,089 --> 00:01:33,954 - Look. - He can pull out a rabbit. 45 00:01:33,990 --> 00:01:35,228 - What was that? - You saw that, right? 46 00:01:35,229 --> 00:01:36,654 I thought you were dressed as Tae Jin Ah. 47 00:01:37,330 --> 00:01:38,998 - The boss and the right-hand man? - By the way... 48 00:01:38,999 --> 00:01:41,835 Why am I the right-hand man of Petty Gang? 49 00:01:41,900 --> 00:01:43,498 - Are you the left-hand man? - I mean, I'm powerful enough... 50 00:01:43,499 --> 00:01:45,764 - to merge his gang into mine. - That's ridiculous. 51 00:01:46,139 --> 00:01:49,204 There are a lot of people in my gang. 52 00:01:49,380 --> 00:01:52,508 - Jae Seok is his senior comedian. - Exactly. 53 00:01:52,509 --> 00:01:54,204 Okay. Let's say... 54 00:01:54,779 --> 00:01:57,074 that I'm the real power of Petty Gang, 55 00:01:57,580 --> 00:01:59,319 - and he's the boss with no power. - No. 56 00:01:59,320 --> 00:02:00,448 The person who looks best... 57 00:02:00,449 --> 00:02:01,858 Jong Kook, are you going somewhere... 58 00:02:01,859 --> 00:02:02,959 to punish someone? 59 00:02:02,960 --> 00:02:05,258 He looks so scary when he's just wearing a black shirt. 60 00:02:05,259 --> 00:02:07,025 - Are you going to beat someone up? - Today... 61 00:02:07,359 --> 00:02:08,594 I have some work to do. 62 00:02:09,499 --> 00:02:11,594 - He looks so scary. - Indeed. 63 00:02:11,930 --> 00:02:13,399 - He looks really scary. - He does look like a human weapon. 64 00:02:13,400 --> 00:02:14,624 I have some work to do later. 65 00:02:14,999 --> 00:02:19,038 - "Invader"? You dressed boring. - He looks scary. 66 00:02:19,039 --> 00:02:20,209 (Seok Jin is nitpicking at everyone.) 67 00:02:20,210 --> 00:02:22,009 - She doesn't look boring. You do. - I don't look boring. 68 00:02:22,010 --> 00:02:23,509 - You look most boring among us. - She looks boring. 69 00:02:23,510 --> 00:02:25,149 - She looks flashy. - You're in no position to say that. 70 00:02:25,150 --> 00:02:26,609 She doesn't look charismatic at all. 71 00:02:26,610 --> 00:02:28,519 If you see the back, it's like killing 2 birds with 1 stone. 72 00:02:28,520 --> 00:02:30,179 - She's like a chameleon. - Is this real leather? 73 00:02:30,180 --> 00:02:31,479 2 birds with 1 stone? 74 00:02:31,480 --> 00:02:32,718 (2 birds with 1 stone?) 75 00:02:32,719 --> 00:02:34,588 She used a four-character idiom. 76 00:02:34,589 --> 00:02:36,688 - Ji Hyo, have you been studying? - No. 77 00:02:36,689 --> 00:02:38,859 - Then how do you know that idiom? - Of course, I know that. 78 00:02:38,860 --> 00:02:41,555 I think she learned the idiom while playing cards. 79 00:02:42,029 --> 00:02:43,254 That's possible. 80 00:02:43,260 --> 00:02:44,359 You mean, the online card game? 81 00:02:44,360 --> 00:02:45,399 - So Min. - Yes? 82 00:02:45,400 --> 00:02:46,528 Isn't she too dressed up? 83 00:02:46,529 --> 00:02:47,929 Your outfit is gorgeous, but isn't it too much? 84 00:02:47,930 --> 00:02:49,139 I stole this necklace. 85 00:02:49,140 --> 00:02:50,199 - Really? - You stole it? 86 00:02:50,200 --> 00:02:52,335 It's stuck on my neck because I'm a human magnet. 87 00:02:52,770 --> 00:02:54,509 - It's a metal necklace. - She actually stole it. 88 00:02:54,510 --> 00:02:56,134 (He's trying to set her up.) 89 00:02:56,240 --> 00:02:57,509 Today, you are... 90 00:02:57,510 --> 00:02:59,848 criminals who committed crimes in different areas of the country. 91 00:02:59,849 --> 00:03:01,778 - I see. - That's cool. 92 00:03:01,779 --> 00:03:05,489 You were invited by the chairperson of the Tomb Robbery Association. 93 00:03:05,490 --> 00:03:07,618 - Because we're good at what we do. - Exactly. 94 00:03:07,619 --> 00:03:08,688 - The chairperson invited us? - We have great abilities. 95 00:03:08,689 --> 00:03:10,558 I rarely accept an invitation like this. 96 00:03:10,559 --> 00:03:13,729 To be exact, I'm amazing, and Seok Jin is just okay. 97 00:03:13,730 --> 00:03:15,425 No, it's the opposite. 98 00:03:15,999 --> 00:03:17,754 - I'm much better than him. - Mr. Amazing and Mr. Okay. 99 00:03:18,230 --> 00:03:20,664 - Jee-kay and Yu-mazing. - "Jee-kay"? 100 00:03:20,999 --> 00:03:22,934 - I like that. Jee-kay sounds cool. - Jee-kay. 101 00:03:23,499 --> 00:03:24,739 - Jee-kay's so cool. - Jee-kay's so cool. 102 00:03:24,740 --> 00:03:26,009 - "Jee-kay's so cool." - Cool. 103 00:03:26,010 --> 00:03:27,269 - I like that. - That suits him. 104 00:03:27,270 --> 00:03:28,579 That's so cool. 105 00:03:28,580 --> 00:03:30,739 - He likes it. - He looks happy. 106 00:03:30,740 --> 00:03:32,609 - Seok Jin likes it. - He's happy with it. 107 00:03:32,610 --> 00:03:34,848 - "Jee-kay's cool." - He's even blushing. 108 00:03:34,849 --> 00:03:37,245 - He'll mention it on his broadcast. - "Jee-kay's cool." 109 00:03:37,849 --> 00:03:39,184 - "Jee-kay's cool." - "Jee-kay's cool." 110 00:03:39,589 --> 00:03:42,019 The major crime that the chairperson planned for today is... 111 00:03:42,020 --> 00:03:43,519 - robbing a tomb. - A tomb robbery? 112 00:03:43,520 --> 00:03:46,558 - We have two guests to join you. - Oh, we have guests. 113 00:03:46,559 --> 00:03:48,998 - We have guests today. - Let's meet our guests. 114 00:03:48,999 --> 00:03:50,498 - Please come out. - Who could they be? 115 00:03:50,499 --> 00:03:51,658 I think they're over there. 116 00:03:51,659 --> 00:03:53,425 - They're coming to rob a tomb. - Who are they? 117 00:03:54,230 --> 00:03:55,765 It's a motorcycle. 118 00:03:55,900 --> 00:03:58,139 - They're on a motorcycle. - Where? 119 00:03:58,140 --> 00:03:59,408 No, it's an ATV. 120 00:03:59,409 --> 00:04:01,534 - What's going on? - Who is he? 121 00:04:01,569 --> 00:04:02,679 - Oh, my. - It's an ATV. 122 00:04:02,680 --> 00:04:05,748 (This man is riding across the lawn showing off his masculinity.) 123 00:04:05,749 --> 00:04:07,009 - Who is he? - What's going on? 124 00:04:07,010 --> 00:04:08,344 - That's Lee Je Hoon. - Oh, my. 125 00:04:08,409 --> 00:04:09,579 - Hey, Je Hoon! - Je Hoon. 126 00:04:09,580 --> 00:04:11,314 - Wait. Oh, he's Je Hoon? - Je Hoon. 127 00:04:12,249 --> 00:04:13,615 That's Lee Je Hoon. 128 00:04:13,619 --> 00:04:15,085 Hey, Je Hoon. 129 00:04:15,719 --> 00:04:17,118 - That ATV... - Did he steal that ATV as well? 130 00:04:17,119 --> 00:04:18,384 (Who is he?) 131 00:04:19,089 --> 00:04:20,355 Lee Je Hoon. 132 00:04:20,589 --> 00:04:21,658 (Surprised) 133 00:04:21,659 --> 00:04:22,995 She looks excited. 134 00:04:23,659 --> 00:04:25,024 - You didn't know? - Hi, Won Hee. 135 00:04:25,130 --> 00:04:26,495 Didn't you know, So Min? 136 00:04:27,169 --> 00:04:28,699 - So Min is surprised. - Why? 137 00:04:28,700 --> 00:04:31,764 So Min is so excited that Je Hoon is here. 138 00:04:31,839 --> 00:04:33,504 - Hello. - It's been a long time. 139 00:04:33,839 --> 00:04:34,869 (She gives a thumbs up only when her favorite celebrity comes.) 140 00:04:34,870 --> 00:04:36,908 So Min, look at him. 141 00:04:36,909 --> 00:04:37,939 - He's glowing. - Hi. 142 00:04:37,940 --> 00:04:39,608 My, he's handsome. 143 00:04:39,609 --> 00:04:42,514 (The next guest is showing up amid raised expectations.) 144 00:04:42,779 --> 00:04:44,449 That's Im Won Hee. 145 00:04:44,450 --> 00:04:45,814 - Won Hee. - Oh, my. Won Hee. 146 00:04:46,020 --> 00:04:47,615 - Hi, Won Hee. - It's been a while. 147 00:04:48,049 --> 00:04:51,184 (Im Won Hee with great screen presence) 148 00:04:51,929 --> 00:04:53,158 We didn't order delivery food. 149 00:04:53,159 --> 00:04:54,288 (We didn't order delivery food.) 150 00:04:54,289 --> 00:04:55,524 His ATV looks... 151 00:04:55,529 --> 00:04:57,158 - His ATV... - Did he steal that ATV? 152 00:04:57,159 --> 00:04:58,569 It's a type that you see at tourist attractions. 153 00:04:58,570 --> 00:05:00,425 He's acting so cool on it. 154 00:05:01,830 --> 00:05:03,038 (Taken aback) 155 00:05:03,039 --> 00:05:04,399 - Oh, no. - I should've gone that way. 156 00:05:04,400 --> 00:05:06,139 (He went the wrong way.) 157 00:05:06,140 --> 00:05:07,309 Turn around. 158 00:05:07,310 --> 00:05:10,074 (Won Hee turned his head instead of the handle.) 159 00:05:10,779 --> 00:05:13,374 (I'm going the wrong way.) 160 00:05:14,250 --> 00:05:15,718 (He barely made his entrance showing off his pitiful presence.) 161 00:05:15,719 --> 00:05:17,379 - Won Hee. - Won Hee. 162 00:05:17,380 --> 00:05:19,415 Welcome, my dear Won Hee! 163 00:05:20,650 --> 00:05:22,389 He's acquainted with Jong Kook. 164 00:05:22,390 --> 00:05:23,754 (Jong Kook will help him adapt to Running Man.) 165 00:05:24,060 --> 00:05:25,884 - You're here, Won Hee. - Hello. 166 00:05:26,460 --> 00:05:27,759 Won Hee is here. 167 00:05:27,760 --> 00:05:28,999 Hello. 168 00:05:29,000 --> 00:05:30,954 - The star from "Dachimawa Lee". - Won Hee. 169 00:05:31,429 --> 00:05:32,668 - "You punks." - You know... 170 00:05:32,669 --> 00:05:34,928 I believe he doesn't need any introduction. 171 00:05:34,929 --> 00:05:36,098 I believe so too. 172 00:05:36,099 --> 00:05:39,204 Gosh. These petty thieves smelled the money. 173 00:05:40,010 --> 00:05:41,665 - He has the vibe. - Indeed. 174 00:05:41,810 --> 00:05:43,678 - He's so handsome. - He's glowing. 175 00:05:43,679 --> 00:05:45,848 - As if he has a lamp inside of him. - He's glowing. What did you say? 176 00:05:45,849 --> 00:05:47,704 It's as if he has a lamp inside his body. 177 00:05:47,950 --> 00:05:49,215 So Min once said... 178 00:05:49,279 --> 00:05:50,848 that Je Hoon who has plump lips... 179 00:05:50,849 --> 00:05:52,514 - is her ideal type. - Really? 180 00:05:52,849 --> 00:05:54,218 - You... - Who? Je Hoon? 181 00:05:54,219 --> 00:05:56,184 (Her legs are wobbly.) 182 00:05:56,589 --> 00:05:57,819 - You... - Who? Je Hoon? 183 00:05:57,820 --> 00:05:59,725 Why are your legs wobbly? 184 00:05:59,830 --> 00:06:01,829 - I bet the information leaked. - So Min said that. 185 00:06:01,830 --> 00:06:03,095 I see why she... 186 00:06:03,460 --> 00:06:04,759 That's not true. 187 00:06:04,760 --> 00:06:06,564 - No wonder why she dressed up. - I didn't realize... 188 00:06:06,599 --> 00:06:08,939 - You knew he would be here, right? - I bet she knew. 189 00:06:08,940 --> 00:06:10,139 I really didn't know. I swear. 190 00:06:10,140 --> 00:06:12,035 - I was really surprised. - She's lying. 191 00:06:12,109 --> 00:06:16,004 I always wanted to come back on the show at least once... 192 00:06:16,140 --> 00:06:18,309 - to redeem myself. - You lost last time you were here. 193 00:06:18,310 --> 00:06:20,245 - You must've been disappointed. - Last time I was here, 194 00:06:20,679 --> 00:06:21,848 I was covered in mud. 195 00:06:21,849 --> 00:06:23,048 (Surprisingly, this is Je Hoon.) 196 00:06:23,049 --> 00:06:25,548 Being covered in mud, I felt so humiliated. 197 00:06:25,549 --> 00:06:26,819 - I see. - So... 198 00:06:26,820 --> 00:06:28,715 - Right. I remember that. - When he came on the show, 199 00:06:28,719 --> 00:06:31,514 he gave me bad advice on stock investment while hiding with me. 200 00:06:32,159 --> 00:06:33,884 - Really? - The stock price plunged. 201 00:06:34,330 --> 00:06:35,598 - That's right. - Really? 202 00:06:35,599 --> 00:06:37,725 - I lost 30 percent. - That's right. I heard that. 203 00:06:37,799 --> 00:06:40,269 By the way, Won Hee, how did the blind date go? 204 00:06:40,270 --> 00:06:41,595 Oh, right. He went on a blind date. 205 00:06:42,270 --> 00:06:44,538 - She seemed so cool. - Do you keep in touch with her? 206 00:06:44,539 --> 00:06:45,968 - They looked great together. - I went on a blind date. 207 00:06:45,969 --> 00:06:47,639 I'm not sure. I haven't met her again since then. 208 00:06:47,640 --> 00:06:48,939 - But maybe... - So you two are staying in touch. 209 00:06:48,940 --> 00:06:50,278 We'll see how things turn out. 210 00:06:50,279 --> 00:06:51,478 I see. That's great. 211 00:06:51,479 --> 00:06:53,048 - It's still going on. - It's still going on. 212 00:06:53,049 --> 00:06:54,449 Great. It's still going on. 213 00:06:54,450 --> 00:06:56,218 - I don't know how it'll turn out. - It's still going on. 214 00:06:56,219 --> 00:06:57,418 He's still keeping in touch with her. 215 00:06:57,419 --> 00:07:00,048 Well, I haven't talked to her... It'll work out somehow. 216 00:07:00,049 --> 00:07:02,019 If he's not staying in touch with her, it's not going on. 217 00:07:02,020 --> 00:07:03,259 (Seok Jin has a point.) 218 00:07:03,260 --> 00:07:04,959 - I mean, if he hasn't... - Don't be like that, Seok Jin. 219 00:07:04,960 --> 00:07:07,389 - You know I'm right. - Still, he can have hope. 220 00:07:07,390 --> 00:07:08,699 - Seok Jin, come on. - You never know... 221 00:07:08,700 --> 00:07:10,199 - what could happen between them. - He should keep in touch with her. 222 00:07:10,200 --> 00:07:11,759 - Seok Jin, don't say that. - Exactly. 223 00:07:11,760 --> 00:07:13,598 Won Hee thought he had a chance. 224 00:07:13,599 --> 00:07:15,694 Won Hee, I'm sorry. But you should call her... 225 00:07:15,739 --> 00:07:16,968 If you think about it from a common-sense perspective... 226 00:07:16,969 --> 00:07:18,905 - Won Hee, it's still going on. - Won Hee... 227 00:07:18,940 --> 00:07:20,735 Won Hee is covered with gold accessories. 228 00:07:21,140 --> 00:07:23,379 - I'm showing off my accessories. - He's wearing so many rings. 229 00:07:23,380 --> 00:07:24,738 - Look at his watches. - Gold. 230 00:07:24,739 --> 00:07:25,848 That's amazing. 231 00:07:25,849 --> 00:07:27,605 Won Hee, you might get metal poisoning. 232 00:07:27,779 --> 00:07:29,615 Be careful not to get metal poisoning. 233 00:07:29,679 --> 00:07:30,978 By the way, Won Hee, 234 00:07:30,979 --> 00:07:32,814 do you appear only on SBS' variety shows? 235 00:07:33,049 --> 00:07:34,615 I've been appearing only on "My Little Old Boy". 236 00:07:35,320 --> 00:07:36,858 Would you refuse any offers from other networks? 237 00:07:36,859 --> 00:07:37,988 - Yes, for now. - Why? 238 00:07:37,989 --> 00:07:40,925 I have to act in dramas and movies. 239 00:07:41,690 --> 00:07:42,928 - He's just like Kwang Soo. - I'm only on "My Little Old Boy". 240 00:07:42,929 --> 00:07:44,028 - Only on "My Little Old Boy"? - Yes. 241 00:07:44,029 --> 00:07:46,598 - Kwang Soo appears only here. - Exactly. 242 00:07:46,599 --> 00:07:47,829 - I heard that. - He didn't get any other offers. 243 00:07:47,830 --> 00:07:49,064 - We're actors... - Come on. 244 00:07:49,599 --> 00:07:51,264 Why would you say such a thing? 245 00:07:51,440 --> 00:07:52,968 (That's why we can see him only on Running Man.) 246 00:07:52,969 --> 00:07:55,038 Anyway, Won Hee and Je Hoon are here. 247 00:07:55,039 --> 00:07:57,035 Je Hoon came back on the show after four years. 248 00:07:57,679 --> 00:08:00,848 Let me ask about your roles in your new movie. 249 00:08:00,849 --> 00:08:02,879 Je Hoon, could you please tell us about your role? 250 00:08:02,880 --> 00:08:06,115 The role I played in the movie "Collectors" is... 251 00:08:06,849 --> 00:08:08,519 a genius tomb robber. 252 00:08:08,520 --> 00:08:10,389 - You played a tomb robber. - A genius robber. 253 00:08:10,390 --> 00:08:14,055 My character is the master of digging. 254 00:08:14,260 --> 00:08:16,658 He's good at shoveling and operating an excavator. 255 00:08:16,659 --> 00:08:18,495 - He's also... - Like Drill Man? 256 00:08:18,500 --> 00:08:20,329 Today, it's... 257 00:08:20,330 --> 00:08:22,064 Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery. 258 00:08:22,370 --> 00:08:25,468 You are criminals from different areas in the country, 259 00:08:25,469 --> 00:08:27,468 and you've been invited by the chairperson... 260 00:08:27,469 --> 00:08:30,334 of Tomb Robbery Association who's planning to rob a tomb. 261 00:08:30,710 --> 00:08:33,449 One of you is the chairperson of the Tomb Robbery Association, 262 00:08:33,450 --> 00:08:36,848 and there are two undercover police officers among you. 263 00:08:36,849 --> 00:08:38,548 - Police officers? - Yes. 264 00:08:38,549 --> 00:08:39,649 - Oh, wow. - It'll be difficult. 265 00:08:39,650 --> 00:08:41,489 There are 1 chairperson and 2 police officers. 266 00:08:41,490 --> 00:08:42,585 Kwang Soo is suspicious. 267 00:08:44,090 --> 00:08:45,418 (Is it me again?) 268 00:08:45,419 --> 00:08:46,685 Kwang Soo... 269 00:08:46,730 --> 00:08:48,554 Kwang Soo won't show any reaction. 270 00:08:48,860 --> 00:08:49,928 Kwang Soo... 271 00:08:49,929 --> 00:08:51,654 Kwang Soo, did you take up one of the positions? 272 00:08:53,069 --> 00:08:54,599 (Shuddering) 273 00:08:54,600 --> 00:08:55,835 Is it you? 274 00:08:56,100 --> 00:08:58,034 You must be a police officer. Or the chairperson? 275 00:08:58,100 --> 00:09:00,105 If Jong Kook suspects him now, it's over. 276 00:09:00,169 --> 00:09:01,869 - He's shaking. - He won't be able to do anything. 277 00:09:01,870 --> 00:09:03,278 (He'll be suspected until the shoot ends.) 278 00:09:03,279 --> 00:09:04,935 - It'll be stressful. - If Jong Kook keeps an eye on him, 279 00:09:04,939 --> 00:09:06,874 - he'll struggle to the last minute. - Until the shoot ends. 280 00:09:07,010 --> 00:09:08,149 The look on his face... 281 00:09:08,150 --> 00:09:11,274 The 10 of you gathered as the chairperson invited you, 282 00:09:11,449 --> 00:09:12,985 but two of you don't share the same goal. 283 00:09:13,819 --> 00:09:16,115 You will be divided into two teams to carry out the missions. 284 00:09:16,120 --> 00:09:18,185 Also, you will rob a tomb by yourselves. 285 00:09:18,319 --> 00:09:21,424 You will receive different benefits depending on the result of the game. 286 00:09:22,760 --> 00:09:24,695 - What's "tomb"? - I don't know either. 287 00:09:25,199 --> 00:09:26,394 I'm sorry to interrupt. 288 00:09:26,799 --> 00:09:28,424 Kwang Soo just asked me what "tomb" is. 289 00:09:29,000 --> 00:09:30,465 And he said, "I don't know either." 290 00:09:31,199 --> 00:09:33,504 Do you mean we should be obedient? What do you mean by that? 291 00:09:33,669 --> 00:09:35,835 It means an old grave. 292 00:09:36,380 --> 00:09:37,575 Oh, an old grave? 293 00:09:38,539 --> 00:09:39,578 A grave? 294 00:09:39,579 --> 00:09:40,808 So it means an old grave. I see. 295 00:09:40,809 --> 00:09:42,048 (So it means an old grave. I see.) 296 00:09:42,049 --> 00:09:45,044 (He didn't say anything although he didn't know either.) 297 00:09:45,150 --> 00:09:46,749 Don't say anything. That's better. 298 00:09:46,750 --> 00:09:48,389 - It's best not to say anything. - Absolutely. 299 00:09:48,390 --> 00:09:50,455 - Don't say anything like he does. - Just don't say anything. 300 00:09:50,490 --> 00:09:51,815 No wonder why Se Chan didn't show any reactions. 301 00:09:51,919 --> 00:09:55,254 Each item you may find in the tomb has its own price. 302 00:09:55,289 --> 00:09:57,729 The price will be revealed only to the individual. 303 00:09:57,730 --> 00:09:58,928 (Only the total amount will be revealed.) 304 00:09:58,929 --> 00:10:00,294 The chairperson and the police officers... 305 00:10:01,000 --> 00:10:03,369 already know the prices of the items. 306 00:10:03,370 --> 00:10:06,009 - His pronunciation isn't so good. - When you go in there, 307 00:10:06,010 --> 00:10:07,808 - they will probably choose... - Oh, my. 308 00:10:07,809 --> 00:10:09,935 Bo Pil, do you know what Won Hee just said? 309 00:10:10,039 --> 00:10:11,139 He said, "His pronunciation isn't so good." 310 00:10:11,140 --> 00:10:12,649 (He tells him about his comment right away!) 311 00:10:12,650 --> 00:10:14,178 - I'm sorry. - Don't talk like that about the PD. 312 00:10:14,179 --> 00:10:15,408 "His pronunciation isn't so good." 313 00:10:15,409 --> 00:10:17,219 How can you laugh at his pronunciation? 314 00:10:17,220 --> 00:10:18,948 His face turned red. 315 00:10:18,949 --> 00:10:20,188 He practiced hard to say that. 316 00:10:20,189 --> 00:10:21,514 I'm really sorry. 317 00:10:21,520 --> 00:10:23,355 I guess it's because you're wearing a mask. 318 00:10:23,390 --> 00:10:25,759 Mask? It's because he's wearing a mask? 319 00:10:25,760 --> 00:10:27,725 - I'm sorry. - You just say what you want. 320 00:10:27,730 --> 00:10:29,095 He says anything he wants to. 321 00:10:29,260 --> 00:10:31,294 Your face turned all red. 322 00:10:31,600 --> 00:10:34,168 So the chairperson and the police... 323 00:10:34,169 --> 00:10:35,965 - He's nervous. - know the information. 324 00:10:36,140 --> 00:10:39,208 So you should take a good look at what everyone's bringing. 325 00:10:39,209 --> 00:10:40,668 - What they're bringing? - Yes. 326 00:10:40,669 --> 00:10:42,235 - So... - He's pretending he's listening. 327 00:10:42,309 --> 00:10:44,174 He's already hurt by your comment. 328 00:10:44,209 --> 00:10:46,078 - He's pretending he's listening. - You shouldn't pretend. 329 00:10:46,079 --> 00:10:47,879 You're pretending. 330 00:10:47,880 --> 00:10:49,418 - I am listening. - My goodness. 331 00:10:49,419 --> 00:10:50,544 (Really listening) 332 00:10:50,919 --> 00:10:54,788 Now we need to see how well you can rob a tomb. 333 00:10:54,789 --> 00:10:56,719 So we're going to test you to see how good you are. 334 00:10:56,720 --> 00:10:58,019 - Okay. - Let's do this. 335 00:10:58,020 --> 00:10:59,528 Please show it to them. 336 00:10:59,529 --> 00:11:00,658 So they're testing us? 337 00:11:00,659 --> 00:11:02,359 I'm sure I can do this just by looking at it. 338 00:11:02,360 --> 00:11:04,229 - You're right. - A real robber... 339 00:11:04,230 --> 00:11:05,828 - It's a piece of cake. - just know what to steal. 340 00:11:05,829 --> 00:11:07,124 Yes, it only takes a look. 341 00:11:07,169 --> 00:11:09,639 - What is it? - Oh, it's sand. 342 00:11:09,640 --> 00:11:10,639 Okay! 343 00:11:10,640 --> 00:11:13,408 This is an excavation site of a historical site. 344 00:11:13,409 --> 00:11:15,609 Among 15 potteries buried under the sand, 345 00:11:15,610 --> 00:11:18,609 there are 5 genuine ones and 10 imitations. 346 00:11:18,610 --> 00:11:20,678 Members who find the genuine ones... 347 00:11:20,679 --> 00:11:22,448 will be given 1,000 dollars for their mission. 348 00:11:22,449 --> 00:11:24,115 - 1,000 dollars? - Yes, 1,000 dollars. 349 00:11:24,279 --> 00:11:25,644 - If we find genuine potteries? - Yes. 350 00:11:25,650 --> 00:11:27,188 After we decide who goes in what order, 351 00:11:27,189 --> 00:11:28,849 two members will do it at once. 352 00:11:28,850 --> 00:11:31,259 - Each will get a brush. - All right. 353 00:11:31,260 --> 00:11:33,188 You have one minute to find the potteries. 354 00:11:33,189 --> 00:11:35,028 And if you find genuine potteries, you'll get the money. 355 00:11:35,029 --> 00:11:37,729 All right, I understand. I can tell which ones are genuine. 356 00:11:37,730 --> 00:11:38,828 Of course. 357 00:11:38,829 --> 00:11:40,599 Robbers just know when they see it. 358 00:11:40,600 --> 00:11:41,999 - They can tell. - Sure. 359 00:11:42,000 --> 00:11:43,438 You'll know if you just tap on it. 360 00:11:43,439 --> 00:11:45,869 One more hint. The genuine potteries don't have any patterns on them. 361 00:11:45,870 --> 00:11:48,208 And the imitation ones have Kwang Soo's face on them. 362 00:11:48,209 --> 00:11:49,534 - Kwang Soo's face? - My face? 363 00:11:49,740 --> 00:11:51,308 Well, it's worth nothing. 364 00:11:51,309 --> 00:11:52,349 - Why me? - I should take it off. 365 00:11:52,350 --> 00:11:53,448 On the imitation ones? 366 00:11:53,449 --> 00:11:55,009 So they're imitations of Lee Kwang Soo. 367 00:11:55,010 --> 00:11:56,448 Maybe he has a role. 368 00:11:56,449 --> 00:11:58,349 - Why else would his face be on it? - Right. Lee Kwang Soo. 369 00:11:58,350 --> 00:12:00,685 Now let's divide into groups of two. 370 00:12:00,819 --> 00:12:02,219 I'll go with the thug. 371 00:12:02,220 --> 00:12:04,119 - Okay. - I'm going with the thug. 372 00:12:04,120 --> 00:12:05,254 All right. 373 00:12:05,260 --> 00:12:07,889 Then Je Hoon and Seok Jin should team up. 374 00:12:07,890 --> 00:12:09,458 - All right. - You two are so different though. 375 00:12:09,459 --> 00:12:10,629 (They're so different but they will team up.) 376 00:12:10,630 --> 00:12:12,124 He will make Je Hoon look good. 377 00:12:12,199 --> 00:12:13,828 - I'm the only idiot. - All right. 378 00:12:13,829 --> 00:12:15,599 (I'm the only idiot?) 379 00:12:15,600 --> 00:12:17,639 - What is he saying? - Idiot? Who? 380 00:12:17,640 --> 00:12:19,308 "I'm the only idiot"? 381 00:12:19,309 --> 00:12:21,369 He wanted to say "Follow me". But said it wrong. 382 00:12:21,370 --> 00:12:23,509 - "I'm the only idiot". - Really? 383 00:12:23,510 --> 00:12:24,708 "I'm the only idiot"! 384 00:12:24,709 --> 00:12:26,374 I wasn't sure what he was talking about. 385 00:12:26,380 --> 00:12:27,674 Well, I don't want to. 386 00:12:27,750 --> 00:12:30,318 I guess he just said what he was thinking. 387 00:12:30,319 --> 00:12:32,374 He thought, "I'm the only idiot". 388 00:12:32,590 --> 00:12:34,649 - He should've said, "Follow me." - Yes. 389 00:12:34,650 --> 00:12:35,815 "I'm the only idiot". 390 00:12:36,020 --> 00:12:38,389 - So I'm teaming up with Won Hee. - All right. 391 00:12:38,390 --> 00:12:40,154 - And I'm with the petty thief. - I'm going with Won Hee. 392 00:12:40,230 --> 00:12:43,729 As a very smart robber, I think... 393 00:12:43,730 --> 00:12:45,698 - Right. - we should taste the sand. 394 00:12:45,699 --> 00:12:47,599 - Yes. - Taste the sand? 395 00:12:47,600 --> 00:12:49,095 You really have to do that? 396 00:12:50,600 --> 00:12:52,099 (Is he really going to taste the sand?) 397 00:12:52,100 --> 00:12:53,869 - Seriously? - He's tasting it? 398 00:12:53,870 --> 00:12:55,504 He's really going to play the role like that? 399 00:12:55,510 --> 00:12:56,908 My goodness. 400 00:12:56,909 --> 00:12:58,208 There's a similar scene in the movie. 401 00:12:58,209 --> 00:12:59,509 Oh, there's a scene like that? 402 00:12:59,510 --> 00:13:00,649 - Yes. - Does he really taste it? 403 00:13:00,650 --> 00:13:01,975 Yes, that way you know it. 404 00:13:02,010 --> 00:13:03,945 This isn't it. 405 00:13:04,679 --> 00:13:07,185 - He's really tasting it? - That's so old school. 406 00:13:07,449 --> 00:13:10,318 (Now let's take a closer look.) 407 00:13:10,319 --> 00:13:12,889 (He used one finger to touch it.) 408 00:13:12,890 --> 00:13:14,458 (Then he used another finger to taste it.) 409 00:13:14,459 --> 00:13:16,099 My goodness. 410 00:13:16,100 --> 00:13:18,428 (Shamelessly using an old-fashioned comedy.) 411 00:13:18,429 --> 00:13:20,168 - Shameless. - Gosh. 412 00:13:20,169 --> 00:13:22,129 - Now taste it. - You're shameless. 413 00:13:22,130 --> 00:13:23,999 - Everyone, try tasting it. - Je Hoon, try this one too. 414 00:13:24,000 --> 00:13:25,538 Okay. Let me see. 415 00:13:25,539 --> 00:13:27,839 (Doing the shameless comedy again.) 416 00:13:27,840 --> 00:13:29,274 He doesn't know when to stop. 417 00:13:29,409 --> 00:13:30,839 - This isn't it. - He keeps doing it. 418 00:13:30,840 --> 00:13:33,109 Well, he kind of looks cool. 419 00:13:33,110 --> 00:13:34,849 - He's imitating him. - Lee Je Hoon, you look good. 420 00:13:34,850 --> 00:13:36,448 He's like a detective in the old days. 421 00:13:36,449 --> 00:13:38,144 Okay, everyone, try tasting it. 422 00:13:39,390 --> 00:13:41,948 (The right hand doesn't know what the left arm is tasting.) 423 00:13:41,949 --> 00:13:43,615 This is endless. 424 00:13:44,590 --> 00:13:46,825 Gosh, the hands are connected to each other. 425 00:13:47,459 --> 00:13:50,254 (Tasting the sand with Bluetooth hands?) 426 00:13:50,760 --> 00:13:53,164 (Good at old-fashioned comedy since he was originally a comedian) 427 00:13:55,069 --> 00:13:56,899 Why is the camera here? 428 00:13:56,900 --> 00:13:58,134 Yes, he's smart. 429 00:13:58,400 --> 00:14:00,038 - That one looks promising. - No, no. That's mine. 430 00:14:00,039 --> 00:14:01,139 I called shotgun on it. 431 00:14:01,140 --> 00:14:02,139 (They found a camera next to the pottery) 432 00:14:02,140 --> 00:14:04,004 No, no. That's mine. I called shotgun on it. 433 00:14:04,010 --> 00:14:05,808 Isn't he the one you called shotgun on? 434 00:14:05,809 --> 00:14:08,078 (Is Je Hoon the one she called shotgun on?) 435 00:14:08,079 --> 00:14:10,019 (Love Frog wants to call shotgun on Je Hoon and the pottery.) 436 00:14:10,020 --> 00:14:12,589 Gosh, you're amazing. 437 00:14:12,590 --> 00:14:14,589 - You called shotgun on him. - No, I mean the pottery. 438 00:14:14,590 --> 00:14:16,058 This is why she's Love Frog. 439 00:14:16,059 --> 00:14:17,458 Love Frog? 440 00:14:17,459 --> 00:14:18,989 (Love Frogs mainly inhabit near Love.) 441 00:14:18,990 --> 00:14:20,528 (So embarrassing) 442 00:14:20,529 --> 00:14:24,254 Can't you let me have it? 443 00:14:26,370 --> 00:14:28,294 Can't you let me have it? 444 00:14:28,669 --> 00:14:30,099 No way. That's mine. 445 00:14:30,100 --> 00:14:31,568 All right. You can have it. 446 00:14:31,569 --> 00:14:33,134 (No way. That's mine. You can have it.) 447 00:14:33,610 --> 00:14:35,708 - Hey, what was that? - Hey! 448 00:14:35,709 --> 00:14:37,874 I can't believe it. 449 00:14:38,939 --> 00:14:41,808 - Then I will dig this one out. - Seok Jin is alone there. 450 00:14:41,809 --> 00:14:43,178 (Seok Jin's alone.) 451 00:14:43,179 --> 00:14:44,249 Me too. 452 00:14:44,250 --> 00:14:48,215 (Everyone was having a great time with Je Hoon.) 453 00:14:48,419 --> 00:14:50,619 (Seok Jin couldn't fit in.) 454 00:14:50,620 --> 00:14:53,458 (He just played his role alone as a robber.) 455 00:14:53,459 --> 00:14:54,958 - No one cares about him. - It's okay. 456 00:14:54,959 --> 00:14:57,528 - He just wandered around. - I'm fine. 457 00:14:57,529 --> 00:14:59,524 Je Hoon was filming a movie over here. 458 00:14:59,870 --> 00:15:01,369 - Did you choose one? - Yes. 459 00:15:01,370 --> 00:15:02,668 - This is the one. - Get ready. 460 00:15:02,669 --> 00:15:03,894 (Test robbery starts!) 461 00:15:04,799 --> 00:15:06,134 The spout of the pottery seems genuine. 462 00:15:06,669 --> 00:15:08,208 - The spout? - Yes, it's genuine. 463 00:15:08,209 --> 00:15:09,534 - You have to dig it out quickly. - I'm sure of it. 464 00:15:09,610 --> 00:15:10,908 You have to hurry. 465 00:15:10,909 --> 00:15:13,374 (The genuine ones are patternless. Imitations have Kwang Soo's face) 466 00:15:15,150 --> 00:15:16,249 It's patternless. 467 00:15:16,250 --> 00:15:17,379 (Seok Jin took out his pottery.) 468 00:15:17,380 --> 00:15:19,384 (Peekaboo) 469 00:15:19,390 --> 00:15:20,644 It's a fake! 470 00:15:20,819 --> 00:15:22,089 Kwang Soo's face is on it. 471 00:15:22,090 --> 00:15:23,185 (Seok Jin picked the fake one!) 472 00:15:24,459 --> 00:15:27,985 (Je Hoon is digging up the one So Min wanted.) 473 00:15:27,990 --> 00:15:30,999 (Will this smart robber find genuine pottery?) 474 00:15:31,000 --> 00:15:33,024 It's up to you two. 475 00:15:33,029 --> 00:15:34,825 It's patternless. 476 00:15:35,029 --> 00:15:37,764 (Peekaboo again!) 477 00:15:37,900 --> 00:15:39,609 - Gosh. - It's on it too? 478 00:15:39,610 --> 00:15:41,239 It's a fake again! 479 00:15:41,240 --> 00:15:42,874 Kwang Soo! 480 00:15:43,140 --> 00:15:44,308 That's nice. 481 00:15:44,309 --> 00:15:45,874 - Okay. - Okay, okay. 482 00:15:47,150 --> 00:15:49,109 I knew I should have tasted the sand. 483 00:15:49,110 --> 00:15:50,379 My goodness. 484 00:15:50,380 --> 00:15:53,448 It's like he's filming a commercial. 485 00:15:53,449 --> 00:15:55,318 It's our turn. 486 00:15:55,319 --> 00:15:56,619 Our turn? 487 00:15:56,620 --> 00:15:58,318 It might be in the center. 488 00:15:58,319 --> 00:16:00,054 - The real one will be there. - What is wrong with your shoulders? 489 00:16:00,429 --> 00:16:02,359 - The center. - What's wrong with his shoulders? 490 00:16:02,360 --> 00:16:03,995 - You're right. - He looks bigger today. 491 00:16:04,559 --> 00:16:06,095 Jong Kook is like... 492 00:16:06,230 --> 00:16:09,365 an owner of a fitness center who doesn't go out much. 493 00:16:09,569 --> 00:16:12,235 Yes, he's been out in a long time so he wore something nice today. 494 00:16:12,240 --> 00:16:13,908 He's an owner of a fitness center. 495 00:16:13,909 --> 00:16:17,379 - So he only has gym clothes. - Right. 496 00:16:17,380 --> 00:16:19,544 But he needs something to wear to people's weddings. 497 00:16:19,610 --> 00:16:21,644 - That sounds like me. - Right. 498 00:16:21,809 --> 00:16:23,644 Fitness center owners dress up like you. 499 00:16:23,679 --> 00:16:25,249 - Get ready. - Okay. 500 00:16:25,250 --> 00:16:27,644 (Second test robbery starts!) 501 00:16:27,850 --> 00:16:29,089 - Se Chan's is a fake. - Okay! 502 00:16:29,090 --> 00:16:30,489 (Se Chan picked an imitation!) 503 00:16:30,490 --> 00:16:31,558 (But the fitness center owner picked a genuine one!) 504 00:16:31,559 --> 00:16:33,259 He found one. Amazing. 505 00:16:33,260 --> 00:16:34,658 (The rest of the members went through the test.) 506 00:16:34,659 --> 00:16:36,499 (Haha, Jae Seok, Won Hee, and So Min found genuine potteries.) 507 00:16:36,500 --> 00:16:37,528 (Ji Hyo and Kwang Soo found imitation potteries.) 508 00:16:37,529 --> 00:16:39,928 So the first test mission is over. 509 00:16:39,929 --> 00:16:41,568 - Now here is the prize money. - Okay. 510 00:16:41,569 --> 00:16:42,899 - Okay. - It's not real money? 511 00:16:42,900 --> 00:16:44,538 - Se Chan, I'm so sorry. - It's all right. 512 00:16:44,539 --> 00:16:46,365 I'm so sorry. 513 00:16:46,770 --> 00:16:47,769 (Going somewhere?) 514 00:16:47,770 --> 00:16:49,239 It's okay. We don't need it anyway. 515 00:16:49,240 --> 00:16:50,379 It's a great start. 516 00:16:50,380 --> 00:16:51,438 Where's my money? 517 00:16:51,439 --> 00:16:53,178 Did you find a genuine one? You didn't. 518 00:16:53,179 --> 00:16:54,349 Right. 519 00:16:54,350 --> 00:16:56,578 - I didn't find one. - What's wrong with Je Hoon. 520 00:16:56,579 --> 00:16:57,715 What's wrong, Je Hoon? 521 00:16:57,819 --> 00:16:59,548 He claims he found a genuine one so he wants the money. 522 00:16:59,549 --> 00:17:00,818 (Did he think it'll work?) 523 00:17:00,819 --> 00:17:02,185 He's really weird. 524 00:17:02,220 --> 00:17:03,558 What happened for the last four years? 525 00:17:03,559 --> 00:17:04,889 What's gotten into him? 526 00:17:04,890 --> 00:17:07,328 - Now we'll move on... - We should've won that. 527 00:17:07,329 --> 00:17:08,658 to the main mission. 528 00:17:08,659 --> 00:17:10,228 (Jae Seok, Won Hee, Jong Kook, Haha, So Min have 1,000 dollars each.) 529 00:17:10,229 --> 00:17:11,425 (Seok Jin, Ji Hyo, Je Hoon, Kwang Soo, Se Chan have nothing.) 530 00:17:12,630 --> 00:17:13,799 - This place is nice. - Yes. 531 00:17:13,800 --> 00:17:15,299 They built a place like this? 532 00:17:15,300 --> 00:17:17,238 This is a hideout for the Tomb Robbery Association. 533 00:17:17,239 --> 00:17:18,498 - I see. - This is a hideout? 534 00:17:18,499 --> 00:17:19,864 It sure looks like it. 535 00:17:19,939 --> 00:17:22,438 It's the first mission which you can get benefits for your robbery. 536 00:17:22,439 --> 00:17:23,508 Okay. 537 00:17:23,509 --> 00:17:26,379 You have to rob other members' romantic feelings. 538 00:17:26,380 --> 00:17:28,408 It's called, Love Signal, Heartthrob Quiz. 539 00:17:28,409 --> 00:17:29,678 (Rob their romantic feelings! Love Signal, Heartthrob Quiz) 540 00:17:29,679 --> 00:17:31,344 - So Min loves it. - She's excited. 541 00:17:31,350 --> 00:17:34,445 (Her heart is pounding to hear the word "love".) 542 00:17:34,689 --> 00:17:36,089 - So Min loves it. - She's excited. 543 00:17:36,090 --> 00:17:37,389 So Min is so excited. 544 00:17:37,390 --> 00:17:39,685 - Don't do this kind of mission. - She looks pleased. 545 00:17:40,330 --> 00:17:42,754 Can't you stop giving us such missions? 546 00:17:42,759 --> 00:17:44,458 I have nothing to offer. 547 00:17:44,459 --> 00:17:48,064 We conducted a survey on love affairs. 548 00:17:48,100 --> 00:17:51,498 We surveyed 102 unmarried men in their 20s and 30s. 549 00:17:51,499 --> 00:17:52,768 - Only men? - Yes. 550 00:17:52,769 --> 00:17:54,938 We will give you four answers with each question given. 551 00:17:54,939 --> 00:17:56,339 And you just have to guess the top answer. 552 00:17:56,340 --> 00:17:57,639 (Choose the answer people answered the most) 553 00:17:57,640 --> 00:17:58,875 - All right. - It's easy. 554 00:17:58,939 --> 00:18:02,109 Discuss it with your team members and choose two representatives... 555 00:18:02,110 --> 00:18:04,918 so they can pick two seats to sit in them for a minute. 556 00:18:04,919 --> 00:18:07,349 You have to choose the right answer after the minute is over. 557 00:18:07,350 --> 00:18:10,485 The one who sits on the right answer will get points. 558 00:18:10,860 --> 00:18:11,985 Okay. 559 00:18:11,989 --> 00:18:14,029 - What? - What does he mean? 560 00:18:14,030 --> 00:18:15,458 There are four answers. 561 00:18:15,459 --> 00:18:16,899 If you think number one is the right answer, 562 00:18:16,900 --> 00:18:18,059 - You just sit there. - Yes. 563 00:18:18,060 --> 00:18:19,498 I got it. 564 00:18:19,499 --> 00:18:21,299 - On a washbowl. - I didn't understand it. 565 00:18:21,300 --> 00:18:23,094 Gosh, this is so hard. 566 00:18:23,140 --> 00:18:25,735 - I should keep up my spirit. - Now we'll divide you in two teams. 567 00:18:25,769 --> 00:18:28,008 Lee Jae Hoon and Im Won Hee are team leaders. 568 00:18:28,009 --> 00:18:29,008 - All right. - We are? 569 00:18:29,009 --> 00:18:30,708 Members' names are written on the sticks. 570 00:18:30,709 --> 00:18:31,779 - I see. - Yes. 571 00:18:31,780 --> 00:18:33,609 You can pick one by one. 572 00:18:33,610 --> 00:18:35,948 But So Min and Ji Hyo's sticks are with colors. 573 00:18:35,949 --> 00:18:37,844 So each can pick only one. 574 00:18:37,880 --> 00:18:39,119 - So... - Shall I? 575 00:18:39,120 --> 00:18:41,645 Is there any member you want as your team member? 576 00:18:42,449 --> 00:18:44,658 The one I want? Are the names written on them? 577 00:18:44,659 --> 00:18:45,758 You have to pick. 578 00:18:45,759 --> 00:18:46,829 It will be written inside of it. 579 00:18:46,830 --> 00:18:48,488 - You will know who it is. - Wait a minute. 580 00:18:48,489 --> 00:18:49,559 Say which member you want. 581 00:18:49,560 --> 00:18:51,529 You said the producer has bad pronunciation. 582 00:18:51,530 --> 00:18:53,829 - I'm sorry. - But you don't understand so well. 583 00:18:53,830 --> 00:18:55,468 - Well, I... - He keeps talking to himself. 584 00:18:55,469 --> 00:18:56,768 - My goodness. - I'm sorry. 585 00:18:56,769 --> 00:18:59,408 It happens when I'm acting too. If the director says something, 586 00:18:59,409 --> 00:19:01,238 someone else explains it to me again. 587 00:19:01,239 --> 00:19:02,569 - I see. - I'm sorry. 588 00:19:02,570 --> 00:19:04,839 So say the member I want then I should pick, right? 589 00:19:04,840 --> 00:19:06,109 - Yes. - Just pick one. 590 00:19:06,110 --> 00:19:08,405 - It was an interview. - Just pick one. 591 00:19:08,580 --> 00:19:10,619 So is there a member you want? 592 00:19:10,620 --> 00:19:11,678 Among us? 593 00:19:11,679 --> 00:19:13,349 Well, I don't know. 594 00:19:13,350 --> 00:19:14,918 Who do you want to be teamed with? 595 00:19:14,919 --> 00:19:16,215 Who do you want? 596 00:19:16,590 --> 00:19:17,985 - Yu Jae Seok? - All right. 597 00:19:17,989 --> 00:19:19,114 (Yu Jae Seok) 598 00:19:19,560 --> 00:19:21,758 Why are you looking there when you're talking about me? 599 00:19:21,759 --> 00:19:23,029 I thought he was going to pick me. 600 00:19:23,030 --> 00:19:25,629 Yes, he was looking there and picked him. 601 00:19:25,630 --> 00:19:28,129 - I thought you were picking me. - Just let him be. 602 00:19:28,130 --> 00:19:29,438 And he looked at me too. 603 00:19:29,439 --> 00:19:31,438 I think he's just shy. 604 00:19:31,439 --> 00:19:33,008 Now I'm good. I'm good. 605 00:19:33,009 --> 00:19:34,609 So what should I do now? 606 00:19:34,610 --> 00:19:36,309 - He's good now. - What's next? 607 00:19:36,310 --> 00:19:37,879 His face turned red. 608 00:19:37,880 --> 00:19:40,044 - His face turned really red. - We should listen to Je Hoon too. 609 00:19:40,110 --> 00:19:42,975 The one I want as my team member is... 610 00:19:44,219 --> 00:19:45,279 Jong Kook. 611 00:19:45,280 --> 00:19:47,149 (Je Hoon picked Jong Kook.) 612 00:19:47,150 --> 00:19:49,145 I'm sitting right here and you picked him? 613 00:19:49,189 --> 00:19:51,089 Did you have to pick someone far away? 614 00:19:51,090 --> 00:19:54,258 But why did he have to look at me when he said it? 615 00:19:54,259 --> 00:19:56,228 Okay, then which do you want, So Min or Ji Hyo? 616 00:19:56,229 --> 00:19:57,998 (If he has to pick one, who will he pick? So Min or Ji Hyo?) 617 00:19:57,999 --> 00:19:59,155 Well, I... 618 00:19:59,699 --> 00:20:02,268 - I'm really good at this. - Really? 619 00:20:02,269 --> 00:20:03,369 - What? - Quiet down. 620 00:20:03,370 --> 00:20:04,839 Don't say anything. 621 00:20:04,840 --> 00:20:06,339 - Come on. - So Min, don't say anything. 622 00:20:06,340 --> 00:20:07,369 You can't do that. 623 00:20:07,370 --> 00:20:10,238 - I want him to pick me. - What are you doing? 624 00:20:10,239 --> 00:20:11,238 You're confusing him. 625 00:20:11,239 --> 00:20:13,178 I was just anxious. That's all. 626 00:20:13,179 --> 00:20:14,405 (She tried to make him pick her.) 627 00:20:14,909 --> 00:20:16,619 - Then I'll make a choice now. - Okay. 628 00:20:16,620 --> 00:20:18,614 (Then I'll make a choice now.) 629 00:20:18,615 --> 00:20:20,615 [VIU Ver] SBS E526 Running Man "Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 630 00:20:20,689 --> 00:20:22,518 (Je Hoon is looking at So Min.) 631 00:20:22,519 --> 00:20:24,915 - He made up his mind. - So Min. 632 00:20:25,189 --> 00:20:26,188 I'm sorry. 633 00:20:26,189 --> 00:20:27,188 (I'm sorry.) 634 00:20:27,189 --> 00:20:29,425 (He refused to recruit So Min.) 635 00:20:29,530 --> 00:20:31,399 So Min has been rejected. 636 00:20:31,400 --> 00:20:33,069 You see... 637 00:20:33,070 --> 00:20:35,665 Actually, I prefer Tak Jae Hoon. 638 00:20:36,169 --> 00:20:37,168 (She rejected him to get back at him.) 639 00:20:37,169 --> 00:20:38,968 I prefer Tak Jae Hoon to him. 640 00:20:38,969 --> 00:20:41,238 - So Min is the worst. - I thought Tak Jae Hoon would come. 641 00:20:41,239 --> 00:20:43,879 - She's getting upset. - I didn't it was Lee Je Hoon. 642 00:20:43,880 --> 00:20:45,604 You can start choosing your team members. 643 00:20:46,009 --> 00:20:47,448 (Starting with Won Hee, they'll pick spoons in turns.) 644 00:20:47,449 --> 00:20:49,408 - Won Hee, go to the center... - Who is it? 645 00:20:49,409 --> 00:20:51,248 (Team Won Hee's first member is So Min.) 646 00:20:51,249 --> 00:20:52,544 (She's not happy about it.) 647 00:20:52,580 --> 00:20:54,089 Who is it? 648 00:20:54,090 --> 00:20:55,619 - It's So Min. - Is it So Min? 649 00:20:55,620 --> 00:20:58,218 - She's not happy about it. - Why did you sigh like that? 650 00:20:58,219 --> 00:20:59,629 - That hurts my feelings. - Why did you do that? 651 00:20:59,630 --> 00:21:01,889 - Won Hee reacted too late. - You could've faked it. 652 00:21:01,890 --> 00:21:04,629 - She sighed so loudly. My gosh. - So Min seemed disappointed. 653 00:21:04,630 --> 00:21:06,569 - Ji Hyo. - All right. 654 00:21:06,570 --> 00:21:08,228 - He picked Seok Jin. - I'm the only idiot. 655 00:21:08,229 --> 00:21:10,799 Everyone on my team except for me knows nothing about dating. 656 00:21:10,800 --> 00:21:12,698 - Kwang Soo can sit here. - Please sit with your team. 657 00:21:12,699 --> 00:21:14,168 - Can you move to the side? - No. 658 00:21:14,169 --> 00:21:15,208 - Sit next to him. - No. 659 00:21:15,209 --> 00:21:16,539 - Come on. - No. You sit there. 660 00:21:16,540 --> 00:21:20,245 - Hey, come on. - Come on. Just sit there. 661 00:21:20,449 --> 00:21:22,678 - Why are you doing this? - Sit there while you have a chance. 662 00:21:22,679 --> 00:21:24,149 Just sit down. 663 00:21:24,150 --> 00:21:25,948 - Come on. Sit here. - No. I said, no. 664 00:21:25,949 --> 00:21:27,819 - I'm giving you a chance. - No. 665 00:21:27,820 --> 00:21:28,985 Stay there. 666 00:21:29,090 --> 00:21:31,554 Se Chan, don't do that. I know you don't want it. 667 00:21:32,290 --> 00:21:33,359 That's not true. 668 00:21:33,360 --> 00:21:36,458 - It's like a sad movie, right? - I almost cried. 669 00:21:36,459 --> 00:21:39,195 Se Chan had a tear while telling her to move. 670 00:21:39,600 --> 00:21:43,468 He was crying from only one eye while smiling to hide his tears. 671 00:21:43,469 --> 00:21:44,794 (I won't let her see me crying.) 672 00:21:44,800 --> 00:21:46,569 - All the dating experts gathered. - Absolutely. 673 00:21:46,570 --> 00:21:48,809 - Exactly. - That's interesting. 674 00:21:48,810 --> 00:21:50,708 Won Hee is an expert on dating. 675 00:21:50,709 --> 00:21:52,238 I went on a blind date not long ago. 676 00:21:52,239 --> 00:21:53,349 That's great. 677 00:21:53,350 --> 00:21:54,809 But it didn't go well. 678 00:21:54,810 --> 00:21:56,349 - You don't know that. - It's still going on. 679 00:21:56,350 --> 00:21:58,779 - It's not over. You never know. - "It's not over." 680 00:21:58,780 --> 00:22:01,514 Now, I'm going to tell you the first question. 681 00:22:01,820 --> 00:22:06,188 What is the best method of winning arguments with a girlfriend? 682 00:22:06,189 --> 00:22:07,589 - Oh, that... - Well... 683 00:22:07,590 --> 00:22:10,458 If you try to win her to the end, your relationship will be over. 684 00:22:10,459 --> 00:22:12,094 - Tears of a man. - You see... 685 00:22:12,130 --> 00:22:13,869 - Right. Crying. - Wouldn't that mean you lost? 686 00:22:13,870 --> 00:22:16,698 - Crying must be the answer. - There's a really simple method. 687 00:22:16,699 --> 00:22:17,998 You can just apologize first. 688 00:22:17,999 --> 00:22:20,438 - Then she'd ask, "What for?" - Exactly. 689 00:22:20,439 --> 00:22:21,708 - Right? - Yes. 690 00:22:21,709 --> 00:22:24,678 - "What are you apologizing for?" - It feels like I'm on a quiz show. 691 00:22:24,679 --> 00:22:27,708 - You don't even know. - It's never what I think it is. 692 00:22:27,709 --> 00:22:29,678 - "I'm sorry for everything." - Right? 693 00:22:29,679 --> 00:22:32,448 This is not a good method. 694 00:22:32,449 --> 00:22:35,789 But many men use this method. They ghost their girlfriends. 695 00:22:35,790 --> 00:22:37,819 - That's the worst. - Oh, gosh. 696 00:22:37,820 --> 00:22:40,188 - Completely. - That's so pathetic. 697 00:22:40,189 --> 00:22:43,428 - I didn't know he was this petty. - Completely. 698 00:22:43,429 --> 00:22:45,399 - That's the worst thing to do. - I know. It's the worst. 699 00:22:45,400 --> 00:22:48,599 - I always lost in an argument... - Saying, "I love you"? 700 00:22:48,600 --> 00:22:50,399 when my boyfriend seemed pitiful. 701 00:22:50,400 --> 00:22:52,238 - Of course. - When he tried to appeal to pity. 702 00:22:52,239 --> 00:22:54,668 If he's sick and seems to have gotten thinner, 703 00:22:54,669 --> 00:22:57,008 it makes me think that he can't live without me. 704 00:22:57,009 --> 00:23:00,008 - I saw it with my own eyes. - Fainting 3m away from her... 705 00:23:00,009 --> 00:23:01,205 while she's looking at you. 706 00:23:02,110 --> 00:23:03,149 It's an effective way. 707 00:23:03,150 --> 00:23:05,248 It's more effective when she's looking at you from behind. 708 00:23:05,249 --> 00:23:08,589 You're so petty. Every method you suggested is so pathetic. 709 00:23:08,590 --> 00:23:10,715 They're cowardly and petty. 710 00:23:10,959 --> 00:23:15,029 It's more effective if you faint when she's watching you from behind. 711 00:23:15,030 --> 00:23:16,258 While she's watching you from behind. 712 00:23:16,259 --> 00:23:18,599 Now, I'm going to reveal the four answer choices. 713 00:23:18,600 --> 00:23:20,764 (The answer choices are revealed.) 714 00:23:21,300 --> 00:23:23,665 - See? Saying sorry is an option. - You were right. 715 00:23:23,999 --> 00:23:25,698 One of them is listening to her without saying anything. 716 00:23:25,699 --> 00:23:27,609 That's upsetting. Number two is definitely not the answer. 717 00:23:27,610 --> 00:23:30,079 - That would anger her even more. - It's definitely not the answer. 718 00:23:30,080 --> 00:23:31,508 - It makes a woman angry. - Right. 719 00:23:31,509 --> 00:23:33,408 - Could number three be the answer? - It's my style. 720 00:23:33,409 --> 00:23:35,504 Number four is my style. 721 00:23:35,780 --> 00:23:37,915 - That's the worst method. - It's my style. 722 00:23:38,219 --> 00:23:39,218 Number three? 723 00:23:39,219 --> 00:23:40,619 - I like number 3. - I'd choose number 3. 724 00:23:40,620 --> 00:23:42,188 - I'd choose number three too. - Won Hee... 725 00:23:42,189 --> 00:23:43,958 Won Hee picked it based on what he hopes for. 726 00:23:43,959 --> 00:23:46,014 (Being romantic is the best. Kiss her so she stops speaking.) 727 00:23:46,090 --> 00:23:47,629 - Won Hee... - With his lips... 728 00:23:47,630 --> 00:23:48,728 That's what I hope for. 729 00:23:48,729 --> 00:23:50,599 Based on what he hopes for, 730 00:23:50,600 --> 00:23:51,899 - he picked number 3. - I'd choose number 3. 731 00:23:51,900 --> 00:23:53,869 You shouldn't do that right away. 732 00:23:53,870 --> 00:23:56,498 - It could backfire. - Then what should be done first? 733 00:23:56,499 --> 00:23:59,069 Do number 1 before doing number 3. 734 00:23:59,070 --> 00:24:00,809 - Or number 2 before number 3. - I'm sure it's number 3. 735 00:24:00,810 --> 00:24:02,768 Je Hoon, what would you do? 736 00:24:02,769 --> 00:24:05,408 If I argue with my girlfriend, I would... 737 00:24:05,409 --> 00:24:08,408 do number 2, number 1, and then number 3. 738 00:24:08,409 --> 00:24:10,619 - 2, 1, 3. - 2, 1, 3? 739 00:24:10,620 --> 00:24:12,178 - Oh, 2, 1, 3? - Number 2? 740 00:24:12,179 --> 00:24:14,619 That would be a perfect way. You listen to what she has to say, 741 00:24:14,620 --> 00:24:16,119 apologize to her, and kiss her. 742 00:24:16,120 --> 00:24:17,715 - Would you not do number 4? - Number 3 must be the answer. 743 00:24:17,890 --> 00:24:20,529 If you argue back, she might think you don't care if you break up. 744 00:24:20,530 --> 00:24:21,529 Men rarely go with number four. 745 00:24:21,530 --> 00:24:25,198 The worst option is number 4, 3, and then 1. 746 00:24:25,199 --> 00:24:26,998 - That's the worst. - Jae Seok, that's me. 747 00:24:26,999 --> 00:24:29,768 That's how I usually act. 748 00:24:29,769 --> 00:24:32,438 I argue back before apologizing and then get slapped in the face. 749 00:24:32,439 --> 00:24:34,609 - 4, 3, 1 is the worst combination. - 4, 3, 1... 750 00:24:34,610 --> 00:24:37,175 "Hey! You're in no position to say that to me." 751 00:24:37,409 --> 00:24:39,279 - You know so much about dating. - Of course, I do. 752 00:24:39,280 --> 00:24:40,309 He knows so much. 753 00:24:40,310 --> 00:24:41,908 I specialize in things like this. 754 00:24:41,909 --> 00:24:43,819 He doesn't have much experience but knows so much about dating. 755 00:24:43,820 --> 00:24:46,688 - I specialize in petty things. - Exactly. 756 00:24:46,689 --> 00:24:49,049 - I know... - He hasn't dated many girls. 757 00:24:49,050 --> 00:24:51,418 - True. - He wasn't popular with girls. 758 00:24:51,419 --> 00:24:53,225 - Why would you say that? - Gosh. 759 00:24:53,689 --> 00:24:55,829 If you repeat number three, it would be even worse. 760 00:24:55,830 --> 00:24:57,254 (Being romantic is the best. Kiss her so she stops speaking.) 761 00:24:57,499 --> 00:24:58,758 You would get slapped in the face. 762 00:24:58,759 --> 00:25:00,029 (Too much romance) 763 00:25:00,030 --> 00:25:01,129 That's so funny. 764 00:25:01,130 --> 00:25:02,799 Okay. Please bring us the tubs. 765 00:25:02,800 --> 00:25:04,039 - I think it's number three. - This time... 766 00:25:04,040 --> 00:25:05,399 - Which of us should go? - I think it's the answer. 767 00:25:05,400 --> 00:25:06,965 - Kwang Soo and I will go. - Okay. 768 00:25:07,009 --> 00:25:08,408 - Kwang Soo, I'll secure number 2. - I'll secure number 1. 769 00:25:08,409 --> 00:25:09,809 - Number 1 and 2. - But... 770 00:25:09,810 --> 00:25:12,178 Jae Seok, we'll secure numbers 1 and 2. 771 00:25:12,179 --> 00:25:13,408 - Okay. - But I think it's number three. 772 00:25:13,409 --> 00:25:16,079 I don't think number two is the answer. You'd get yelled at. 773 00:25:16,080 --> 00:25:18,948 You're right. I'll go with number three. 774 00:25:18,949 --> 00:25:21,544 (Fortunately, they picked another option.) 775 00:25:21,820 --> 00:25:24,554 I want to sit in the first one. 776 00:25:24,959 --> 00:25:26,829 - Okay. I'll make sure of it. - Okay. 777 00:25:26,830 --> 00:25:28,629 - Someone hit me in the back. - You can go with number three. 778 00:25:28,630 --> 00:25:30,158 - I'll go with number 1. - 1 of them hit me. 779 00:25:30,159 --> 00:25:32,495 - You said you'd go with number 2. - He wants number 1. 780 00:25:32,499 --> 00:25:35,198 - Thank you. - You're welcome. Come here. 781 00:25:35,199 --> 00:25:38,399 - Sit here. - What are you doing? Kwang Soo. 782 00:25:38,400 --> 00:25:39,498 - Go ahead and try. - Ready... 783 00:25:39,499 --> 00:25:40,768 (Whoever claims the tub after a minute wins the right.) 784 00:25:40,769 --> 00:25:42,604 (The countdown starts now.) 785 00:25:43,939 --> 00:25:45,339 (He fell on the floor in an instant.) 786 00:25:45,340 --> 00:25:47,445 - Sit down. - Thank you. 787 00:25:47,679 --> 00:25:49,178 Okay. Good. 788 00:25:49,179 --> 00:25:51,915 Jong Kook, he's hitting me. Jong Kook. 789 00:25:52,219 --> 00:25:54,018 (The sly brothers are attacking him together.) 790 00:25:54,019 --> 00:25:55,688 Number four might be the correct answer. 791 00:25:55,689 --> 00:25:59,218 - Number four. - Kwang Soo, lift him up. Come on. 792 00:25:59,219 --> 00:26:01,529 - He's lifting Haha up. - That's good. 793 00:26:01,530 --> 00:26:03,895 - Go on. Go. - He picked Haha up. 794 00:26:04,060 --> 00:26:05,195 - Good. - Sit down. 795 00:26:05,400 --> 00:26:06,524 30 seconds remaining. 796 00:26:07,169 --> 00:26:09,195 Kwang Soo, let's stay closer. 797 00:26:09,939 --> 00:26:11,998 - That's a good idea. - He's sitting in number three. 798 00:26:11,999 --> 00:26:13,668 - 2. - Number 4 can't be the answer. 799 00:26:13,669 --> 00:26:15,139 - What if it's number 4? - Number 4 can't be the answer. 800 00:26:15,140 --> 00:26:17,475 - Let's see. - Hold on. It hurts. 801 00:26:17,640 --> 00:26:19,109 (Which of the four chose the correct answer?) 802 00:26:19,110 --> 00:26:21,448 - I hope it's number one. - The correct answer is... 803 00:26:21,449 --> 00:26:24,319 - Number 3. - 32 percent chose this option. 804 00:26:24,320 --> 00:26:25,445 That's so high. 805 00:26:26,790 --> 00:26:27,889 The correct answer is... 806 00:26:27,890 --> 00:26:29,789 (Is it number 3 or 4? Or is it number 2 that Se Chan fought for?) 807 00:26:29,790 --> 00:26:32,258 "An eye for an eye. Argue back logically..." 808 00:26:32,259 --> 00:26:33,359 "so she has nothing to say." 809 00:26:33,360 --> 00:26:34,829 (The correct answer is number four.) 810 00:26:34,830 --> 00:26:38,198 (Neither number 2 nor number 1 was the correct answer.) 811 00:26:38,199 --> 00:26:39,758 - I thought it wasn't the answer. - Me too. 812 00:26:39,759 --> 00:26:43,238 To be honest, I thought it could be the answer. 813 00:26:43,239 --> 00:26:46,165 - It's hard to believe. - I was wrong. 814 00:26:46,439 --> 00:26:48,569 - I'm shocked. Times have changed. - I have goosebumps. 815 00:26:48,570 --> 00:26:51,475 Saying sorry is ranked second. 816 00:26:51,810 --> 00:26:53,248 Number 2 is ranked 4th, and number 3 is ranked 3rd. 817 00:26:53,249 --> 00:26:54,309 - I see. - I see. 818 00:26:54,310 --> 00:26:56,945 - Number four isn't a good solution. - I didn't expect this. 819 00:26:57,219 --> 00:27:00,688 It's hard for us to guess what men in their 20s and 30s... 820 00:27:00,689 --> 00:27:02,819 - would think about such matters. - We're like old fossils. 821 00:27:02,820 --> 00:27:04,188 What were we talking about? 822 00:27:04,189 --> 00:27:06,319 We thought about the old-fashioned way of dating. 823 00:27:06,320 --> 00:27:08,688 - I became an old fossil. - Exactly. 824 00:27:08,689 --> 00:27:10,455 - It's an old-fashioned way. - It's shocking. 825 00:27:10,800 --> 00:27:12,794 Here's the second question. 826 00:27:12,800 --> 00:27:16,569 "What's the most cowardly thing you've done to your girlfriend?" 827 00:27:16,570 --> 00:27:17,768 - The most cowardly thing? - Yes. 828 00:27:17,769 --> 00:27:19,665 - The most cowardly thing. - Okay. 829 00:27:19,939 --> 00:27:22,864 - Usually... - Okay. 830 00:27:22,909 --> 00:27:25,774 Men usually do such things when they get dumped. 831 00:27:26,040 --> 00:27:29,609 They would bad-mouth their ex-girlfriends. 832 00:27:29,610 --> 00:27:30,978 - That's petty too. - A cowardly thing? 833 00:27:30,979 --> 00:27:31,978 - It's cowardly. - It happens. 834 00:27:31,979 --> 00:27:33,319 - You've done that before, right? - That's petty. 835 00:27:33,320 --> 00:27:34,718 - He's so petty. - I guess he has. 836 00:27:34,719 --> 00:27:35,789 - Jae Seok, that's you. - That's petty. 837 00:27:35,790 --> 00:27:37,918 - That's him. - You're cowardly and petty. 838 00:27:37,919 --> 00:27:39,018 I understand because you were young. 839 00:27:39,019 --> 00:27:41,854 - It's cowardly. What about you? - Exactly. 840 00:27:41,959 --> 00:27:43,495 - Anything cowardly? - Cowardly things. 841 00:27:43,600 --> 00:27:47,195 I haven't... What did I do? I haven't done any cowardly... 842 00:27:47,300 --> 00:27:48,768 I didn't ask about the things you have done. 843 00:27:48,769 --> 00:27:50,299 Oh, right. Things that others would do. 844 00:27:50,300 --> 00:27:52,264 If you still don't understand the rules... 845 00:27:52,340 --> 00:27:53,539 We're not sharing our personal experiences. 846 00:27:53,540 --> 00:27:54,935 Well... 847 00:27:55,439 --> 00:27:59,238 Bad-mouthing the ex-girlfriend after the breakup. 848 00:27:59,239 --> 00:28:00,774 I just said the same thing. 849 00:28:00,780 --> 00:28:03,879 - Won Hee, come on. - What is he doing right now? 850 00:28:03,880 --> 00:28:05,349 - Write a script for him. - He said the same thing. 851 00:28:05,350 --> 00:28:07,049 - I'm sorry. - I can't believe this. 852 00:28:07,050 --> 00:28:09,418 - Won Hee. - I just said the same thing. 853 00:28:09,419 --> 00:28:10,819 Maybe I was talking about a different situation. 854 00:28:10,820 --> 00:28:13,529 - As if no one had said that. - My goodness. 855 00:28:13,530 --> 00:28:15,059 - Unbelievable. - He said it 30 seconds before that. 856 00:28:15,060 --> 00:28:17,029 - What is wrong with him? - I'm sorry. 857 00:28:17,030 --> 00:28:18,059 Je Hoon, do you have any ideas? 858 00:28:18,060 --> 00:28:22,069 In my case, I really liked this girl, 859 00:28:22,070 --> 00:28:23,195 but I told her I hated her. 860 00:28:23,769 --> 00:28:25,899 - I see. - That's cowardly but cool. 861 00:28:25,900 --> 00:28:26,938 To play hard to get? 862 00:28:26,939 --> 00:28:29,109 Yes. Well, I liked her so much, 863 00:28:29,110 --> 00:28:32,508 but she wouldn't tell me how she felt about me. 864 00:28:32,509 --> 00:28:34,408 - Because of your pride? - It hurt my pride. 865 00:28:34,409 --> 00:28:36,008 - So I said I hated her. - Kwang Soo, tell them. 866 00:28:36,009 --> 00:28:38,675 - You know... - Tell them what you did before. 867 00:28:38,919 --> 00:28:40,844 - When a couple breaks up, - Yes, tell that story. 868 00:28:41,150 --> 00:28:42,319 - the man asks for his gifts back. - Exactly. 869 00:28:42,320 --> 00:28:43,988 - Did you do that? - Gosh. 870 00:28:43,989 --> 00:28:45,084 Of course. 871 00:28:45,090 --> 00:28:46,418 That's not right. Don't you think? 872 00:28:46,419 --> 00:28:48,889 You're still paying for the gifts you bought for her every month. 873 00:28:48,890 --> 00:28:50,155 Exactly. 874 00:28:50,259 --> 00:28:51,824 Why would anyone ask for their gifts back? 875 00:28:51,860 --> 00:28:55,995 Or you know it's not right, but you need money urgently, 876 00:28:56,499 --> 00:28:58,238 so you take money out of your girlfriend's wallet. 877 00:28:58,239 --> 00:29:00,309 - Gosh, Jae Seok. - No way. 878 00:29:00,310 --> 00:29:01,668 That is so pathetic. 879 00:29:01,669 --> 00:29:03,779 Everything you said is so pathetic. 880 00:29:03,780 --> 00:29:05,408 They're all so cowardly and pathetic. 881 00:29:05,409 --> 00:29:06,708 That's hilarious. 882 00:29:06,709 --> 00:29:07,804 (After hearing a lot of pathetic stories...) 883 00:29:07,979 --> 00:29:09,779 - "I thought of ending things too." - That's similar to Je Hoon's story. 884 00:29:09,780 --> 00:29:12,879 "Saying I thought of ending things too as she broke up with me." 885 00:29:12,880 --> 00:29:14,885 "Okay. I thought of ending things too." 886 00:29:14,919 --> 00:29:17,418 - "I'm glad you said that." - "I'm glad to hear that." 887 00:29:17,419 --> 00:29:18,718 I've done number two before. 888 00:29:18,719 --> 00:29:19,854 Number two. 889 00:29:19,890 --> 00:29:22,158 "Leaving where we were when she was looking at an expensive item..." 890 00:29:22,159 --> 00:29:23,829 - "saying it didn't look nice". - You see... 891 00:29:23,830 --> 00:29:25,698 - That sounds very real. - That sounds real. 892 00:29:25,699 --> 00:29:28,965 I can assure you that you'll do that a dozen times in marriage too. 893 00:29:29,199 --> 00:29:30,399 - I... - Not just while dating someone. 894 00:29:30,400 --> 00:29:32,168 - I can relate to that too. - Really? 895 00:29:32,169 --> 00:29:33,668 Yes, it happens. 896 00:29:33,669 --> 00:29:36,508 - I'm sure men do that a lot. - I've done this a lot before. 897 00:29:36,509 --> 00:29:39,178 - That's unexpected. - "Saying I loved her..." 898 00:29:39,179 --> 00:29:42,609 Number three is so funny. My gosh. 899 00:29:42,610 --> 00:29:43,948 Read number three. 900 00:29:43,949 --> 00:29:46,619 "Saying I loved her..." 901 00:29:46,620 --> 00:29:49,215 - "just to get to second base". - Right. 902 00:29:49,249 --> 00:29:50,359 That's... 903 00:29:50,360 --> 00:29:52,819 "I love you. You trust me, right?" 904 00:29:52,820 --> 00:29:54,329 - "I love you. You're the only one." - "I love you." 905 00:29:54,330 --> 00:29:55,889 - "You trust me, don't you?" - "I love you so much." 906 00:29:55,890 --> 00:29:57,698 That's impressive. 907 00:29:57,699 --> 00:29:59,529 "Lying that something urgent happened to rest at home..." 908 00:29:59,530 --> 00:30:01,569 "on the day of your date." This happens too. 909 00:30:01,570 --> 00:30:02,968 - In a long-term relationship... - That sounds real. 910 00:30:02,969 --> 00:30:06,498 Men in a long-term relationship usually make such excuses. 911 00:30:06,499 --> 00:30:07,869 This is from men in their 20s and 30s. 912 00:30:07,870 --> 00:30:10,008 - Right. - They don't have a lot of money. 913 00:30:10,009 --> 00:30:11,008 So I think most of them picked number two. 914 00:30:11,009 --> 00:30:12,339 - That's most likely. - Number two. 915 00:30:12,340 --> 00:30:13,978 As a guy though, 916 00:30:13,979 --> 00:30:16,178 number three seems the most cowardly. 917 00:30:16,179 --> 00:30:18,579 But for those in their 20s... 918 00:30:18,580 --> 00:30:20,245 - Number 2. - Number 2 could be right. 919 00:30:20,449 --> 00:30:22,514 Please choose two from each team. 920 00:30:22,519 --> 00:30:24,389 - From each team? - Won Hee, go ahead. 921 00:30:24,390 --> 00:30:26,185 - Won Hee, you're up. - And So Min. 922 00:30:26,560 --> 00:30:28,284 - My answer would be number 4. - Number 1 isn't so bad. 923 00:30:28,330 --> 00:30:29,889 It'll be Ji Hyo and Je Hoon for us. 924 00:30:29,890 --> 00:30:31,129 - Number one... - Start. 925 00:30:31,130 --> 00:30:33,054 - How about 1 and 2? - 1 and 2? 926 00:30:33,929 --> 00:30:35,629 - Number 2. - Go for number 2 immediately. 927 00:30:35,630 --> 00:30:36,698 Won Hee, go for number two. 928 00:30:36,699 --> 00:30:38,195 That'll be our safe bet. 929 00:30:38,340 --> 00:30:39,438 Get ready... 930 00:30:39,439 --> 00:30:40,809 (1 minute begins! Start!) 931 00:30:40,810 --> 00:30:41,839 Won Hee, be careful. 932 00:30:41,840 --> 00:30:43,109 - What? - I knew it. 933 00:30:43,110 --> 00:30:44,235 Won Hee, be careful. 934 00:30:44,239 --> 00:30:45,405 (I knew it.) 935 00:30:45,409 --> 00:30:46,779 There's an insect in here. 936 00:30:46,780 --> 00:30:48,349 - Won Hee, hold your ground. - Won Hee! 937 00:30:48,350 --> 00:30:49,544 Hold your ground. 938 00:30:49,610 --> 00:30:51,645 Wait, my arms hurt. 939 00:30:51,780 --> 00:30:53,319 - Get inside. - Won Hee! 940 00:30:53,320 --> 00:30:54,945 - Hold your ground. - Is this how it'll be? 941 00:30:54,989 --> 00:30:56,988 - Please get up. - This is how it'll be? 942 00:30:56,989 --> 00:30:58,119 (He learns about the Running Man way while on the floor.) 943 00:30:58,120 --> 00:31:00,185 - I give up. - Je Hoon gave up. 944 00:31:00,459 --> 00:31:02,324 - Head back inside. - But I am inside. 945 00:31:02,489 --> 00:31:03,629 - I'm in the tub. - Look at Won Hee. 946 00:31:03,630 --> 00:31:05,158 - But I'm already in it. - Get back in there. 947 00:31:05,159 --> 00:31:06,258 How? 948 00:31:06,259 --> 00:31:07,629 - Hold on. - You secured your tub. 949 00:31:07,630 --> 00:31:09,665 Just stand up and walk back in. 950 00:31:10,570 --> 00:31:13,238 (He takes Haha's advice and leaves the tub.) 951 00:31:13,239 --> 00:31:14,539 Won Hee! 952 00:31:14,540 --> 00:31:16,764 (The number 2 tub gets stolen.) 953 00:31:16,979 --> 00:31:18,379 - This isn't right. - You can't leave it completely. 954 00:31:18,380 --> 00:31:19,438 This is wrong. 955 00:31:19,439 --> 00:31:20,649 - What... - Are you kidding me? 956 00:31:20,650 --> 00:31:22,175 - This isn't right. - You can't leave it completely. 957 00:31:22,409 --> 00:31:24,415 - This is wrong though. - Nicely done! 958 00:31:24,419 --> 00:31:26,614 - Won Hee, seriously? - That was mean of him. 959 00:31:26,780 --> 00:31:29,049 - Is this how it'll be? - Unbelievable. 960 00:31:29,050 --> 00:31:30,859 - Oh, dear. - Who told me to get up? 961 00:31:30,860 --> 00:31:32,715 I can't believe Won Hee. 962 00:31:32,820 --> 00:31:34,059 You all selected your tubs. 963 00:31:34,060 --> 00:31:35,584 - Let me reveal the ranking then. - Sure. 964 00:31:36,189 --> 00:31:37,425 In first place is... 965 00:31:37,729 --> 00:31:39,458 (The answer to the second survey) 966 00:31:39,459 --> 00:31:42,399 Saying "I love you" just to get more physical. 967 00:31:42,400 --> 00:31:44,839 (The answer was number 3 which Won Hee chose!) 968 00:31:44,840 --> 00:31:46,168 See? 969 00:31:46,169 --> 00:31:48,369 See? What did I tell you? 970 00:31:48,370 --> 00:31:49,665 - See? - No way! 971 00:31:49,840 --> 00:31:51,905 - Unbelievable. - Can you believe it? 972 00:31:51,939 --> 00:31:53,339 It's number 3, not 2? 973 00:31:53,340 --> 00:31:54,549 - It was number three. - No way. 974 00:31:54,550 --> 00:31:56,344 Number 3 had 38 percent while number 2 had 21 percent. 975 00:31:56,810 --> 00:31:58,574 - Not number one then. - No way. 976 00:31:58,650 --> 00:32:01,284 Number 1 was in 3rd place while number 4 was in 4th place. 977 00:32:01,790 --> 00:32:04,084 I'm suddenly reminded of all the times someone... 978 00:32:04,290 --> 00:32:06,614 - confessed their love to me. - Hey. 979 00:32:07,860 --> 00:32:10,359 The winner of this game is Team Je Hoon. 980 00:32:10,360 --> 00:32:11,498 (Team Je Hoon wins the entire game.) 981 00:32:11,499 --> 00:32:14,299 You'll now head out to the first site. 982 00:32:14,300 --> 00:32:15,468 - Sure. - Okay. Let's go. 983 00:32:15,469 --> 00:32:17,465 - Okay. - All right. 984 00:32:18,840 --> 00:32:19,998 Over here, guys! 985 00:32:19,999 --> 00:32:21,109 (The robbers head out deep into the woods.) 986 00:32:21,110 --> 00:32:23,168 - Open the door. - Open the door. 987 00:32:23,169 --> 00:32:24,478 - What is it? - What is this place? 988 00:32:24,479 --> 00:32:25,639 (A tomb that was hidden) 989 00:32:25,640 --> 00:32:27,344 - What... - We must be role-playing. 990 00:32:27,449 --> 00:32:28,609 - It's cool though. - Here we go. 991 00:32:28,610 --> 00:32:30,044 We're here to rob the tomb. 992 00:32:30,050 --> 00:32:33,279 (The reason why the chairperson gathered the robbers) 993 00:32:33,280 --> 00:32:35,218 - It's pretty though. - What is this place? 994 00:32:35,219 --> 00:32:36,445 A land of mystery. 995 00:32:36,749 --> 00:32:37,859 - Hold on. - What is this place? 996 00:32:37,860 --> 00:32:39,319 I see several rooms. 997 00:32:39,320 --> 00:32:40,829 (The undercover officers will begin their investigation here.) 998 00:32:40,830 --> 00:32:42,524 Look at the cool flames. 999 00:32:43,860 --> 00:32:44,859 - What is this? - What? 1000 00:32:44,860 --> 00:32:47,024 - What is this place? - It's for us to rob. 1001 00:32:47,169 --> 00:32:48,824 - The category list. - What? 1002 00:32:49,100 --> 00:32:50,998 China, furniture, statues, 1003 00:32:50,999 --> 00:32:51,998 - paintings... - What now? 1004 00:32:51,999 --> 00:32:53,399 (The category of items they can steal.) 1005 00:32:53,400 --> 00:32:55,768 - We're here to rob the place. - The setting's so cool. 1006 00:32:55,769 --> 00:32:57,109 Consider me intrigued. 1007 00:32:57,110 --> 00:32:58,534 (Welcome to the tomb you'll rob.) 1008 00:32:58,640 --> 00:32:59,908 It's giving me an "Indiana Jones" vibe. 1009 00:32:59,909 --> 00:33:01,149 - Gems. - This is great. 1010 00:33:01,150 --> 00:33:02,678 (The well-designed set gets them into character.) 1011 00:33:02,679 --> 00:33:03,774 There are lanterns too. 1012 00:33:03,949 --> 00:33:06,678 - This is a working lantern. - Hey, you're right. 1013 00:33:06,679 --> 00:33:07,918 - It's an actual lantern. - Exactly. 1014 00:33:07,919 --> 00:33:09,685 - Robbers. - Yes. 1015 00:33:10,259 --> 00:33:11,488 This is the real reason... 1016 00:33:11,489 --> 00:33:14,354 why the chairperson gathered you here. 1017 00:33:14,729 --> 00:33:16,789 We have the chairperson and police officers among us. 1018 00:33:16,790 --> 00:33:18,029 Right, the chairperson is among us. 1019 00:33:18,030 --> 00:33:19,059 There are two police officers, right? 1020 00:33:19,060 --> 00:33:20,899 - Yes. - Who invited us here? 1021 00:33:20,900 --> 00:33:22,198 (Who invited us here?) 1022 00:33:22,199 --> 00:33:23,395 That awkward tone. 1023 00:33:23,600 --> 00:33:24,968 "Who invited us here?" 1024 00:33:24,969 --> 00:33:27,034 Don't do that on purpose just to seem suspicious. 1025 00:33:27,040 --> 00:33:28,708 Seok Jin's not playing any major role today. 1026 00:33:28,709 --> 00:33:30,235 (Jae Seok doesn't suspect him at all.) 1027 00:33:30,709 --> 00:33:32,774 Could the police officer be dirty? 1028 00:33:33,110 --> 00:33:35,104 It's time for the first robbery. 1029 00:33:35,650 --> 00:33:36,978 In the amount of time you have, 1030 00:33:36,979 --> 00:33:40,178 you'll take whatever treasure you like from the tomb... 1031 00:33:40,179 --> 00:33:43,044 and bring it back out here. 1032 00:33:43,860 --> 00:33:45,619 Each team will get a chance to enter. 1033 00:33:45,620 --> 00:33:47,655 The winner of the previous game will get a minute... 1034 00:33:47,890 --> 00:33:50,599 while the losing team will only get 30 seconds. 1035 00:33:50,600 --> 00:33:54,268 In the two rooms you'll enter lie all sorts of treasure. 1036 00:33:54,269 --> 00:33:56,524 There are seven categories in total, 1037 00:33:56,870 --> 00:33:58,738 and items from the same category have the same price. 1038 00:33:58,739 --> 00:34:01,569 - Some are worth zero dollars. - Zero? 1039 00:34:01,570 --> 00:34:03,839 Others are 1,000, 2,000, and 3,000 dollars respectively. 1040 00:34:03,840 --> 00:34:05,705 One category has items worth 10,000 dollars. 1041 00:34:06,179 --> 00:34:07,574 10,000 dollars? 1042 00:34:07,709 --> 00:34:11,079 - Then that's all you really need. - Yes, exactly. 1043 00:34:11,080 --> 00:34:12,748 - Got it. - Just know... 1044 00:34:12,749 --> 00:34:14,748 that the chairperson and police officers... 1045 00:34:14,749 --> 00:34:16,518 know which items are the priciest. 1046 00:34:16,519 --> 00:34:17,958 (The chairperson and police officers know what's worth 10,000 dollars.) 1047 00:34:17,959 --> 00:34:19,388 Then we'll be able to suspect who it is. 1048 00:34:19,389 --> 00:34:20,629 Anyone who steals the priciest item... 1049 00:34:20,630 --> 00:34:21,824 (What they steal will serve as evidence.) 1050 00:34:21,829 --> 00:34:24,094 (Glaring) 1051 00:34:24,260 --> 00:34:26,958 (Me? It's not me.) 1052 00:34:26,959 --> 00:34:27,969 Hold on a second. 1053 00:34:27,970 --> 00:34:29,594 Wait, have you already begun your investigation? 1054 00:34:29,630 --> 00:34:30,668 - Who... - Of course. 1055 00:34:30,669 --> 00:34:32,138 - Who are you looking at? - I just... 1056 00:34:32,139 --> 00:34:34,634 My eyes met Jong Kook's about three times just now. 1057 00:34:35,740 --> 00:34:36,909 You can take as many as you want. 1058 00:34:36,910 --> 00:34:40,134 Just bring them to your station in the amount of time you have. 1059 00:34:40,479 --> 00:34:42,049 Any broken items... 1060 00:34:42,050 --> 00:34:44,545 or those you didn't have time to place won't count. 1061 00:34:45,419 --> 00:34:47,074 Once the teams are done, 1062 00:34:47,320 --> 00:34:49,884 I'll privately let you know the price of your items. 1063 00:34:49,919 --> 00:34:51,185 - Privately? - Yes. 1064 00:34:51,360 --> 00:34:54,159 The winning team will head out with those lanterns. 1065 00:34:54,160 --> 00:34:55,359 Good luck. 1066 00:34:55,360 --> 00:34:57,259 - The lanterns are so pretty. - It must be dark inside. 1067 00:34:57,260 --> 00:34:58,359 Get robbing. 1068 00:34:58,360 --> 00:34:59,498 Let's go. 1069 00:34:59,499 --> 00:35:00,828 Come on! 1070 00:35:00,829 --> 00:35:01,868 (Dark and dim) 1071 00:35:01,869 --> 00:35:02,868 Right here. 1072 00:35:02,869 --> 00:35:04,538 - Everything's set. - My guess is that... 1073 00:35:04,539 --> 00:35:08,538 the bigger and harder to move the item might... 1074 00:35:08,539 --> 00:35:09,609 Let's go. 1075 00:35:09,610 --> 00:35:10,978 (They take a look around before robbing the room.) 1076 00:35:10,979 --> 00:35:12,205 How do we... 1077 00:35:12,840 --> 00:35:14,109 I see coins here. 1078 00:35:14,110 --> 00:35:15,275 This is what I'm taking. 1079 00:35:16,079 --> 00:35:17,344 Books. 1080 00:35:18,380 --> 00:35:19,848 Can one even take this? 1081 00:35:19,849 --> 00:35:22,219 - How can you carry that? - Can one carry this? 1082 00:35:22,220 --> 00:35:24,719 (The statue is too big for anyone to carry.) 1083 00:35:24,720 --> 00:35:26,388 The china seems pricey. 1084 00:35:26,389 --> 00:35:28,828 (Old pieces of china definitely seem pricey.) 1085 00:35:28,829 --> 00:35:30,054 This chair too. 1086 00:35:32,229 --> 00:35:38,295 (Je Hoon checks if one can carry the large cupboard.) 1087 00:35:40,340 --> 00:35:41,835 The time... How long do we have? 1088 00:35:41,910 --> 00:35:43,665 - A minute. - I see. 1089 00:35:43,809 --> 00:35:45,708 - Get ready... - The heavier items. 1090 00:35:45,709 --> 00:35:48,344 (The robbing begins.) 1091 00:35:48,910 --> 00:35:53,248 Hold on a second. Why are you all heading over there? 1092 00:35:53,249 --> 00:35:58,589 (Je Hoon places the china on top of the cupboard.) 1093 00:35:58,590 --> 00:35:59,714 Not these. 1094 00:36:00,059 --> 00:36:01,388 Not these small ones. 1095 00:36:01,389 --> 00:36:02,784 - Hold on. - Be careful. 1096 00:36:03,260 --> 00:36:04,828 - Those books. - They're too heavy. 1097 00:36:04,829 --> 00:36:06,054 It's too heavy. 1098 00:36:06,260 --> 00:36:07,594 It's just too heavy. 1099 00:36:08,130 --> 00:36:10,995 (Ji Hyo only takes what she can carry.) 1100 00:36:11,439 --> 00:36:14,964 (Meanwhile, Je Hoon takes a lot of the china.) 1101 00:36:15,639 --> 00:36:17,138 (Jong Kook utilizes the muscle he has.) 1102 00:36:17,139 --> 00:36:18,779 We can at least bring two. 1103 00:36:18,780 --> 00:36:19,839 (He steals the statue that's taller than him.) 1104 00:36:19,840 --> 00:36:21,105 - What's that? - It's a statue. 1105 00:36:22,110 --> 00:36:23,509 Is it that heavy? 1106 00:36:23,510 --> 00:36:25,679 That doesn't look... 1107 00:36:25,680 --> 00:36:27,248 too expensive to me. 1108 00:36:27,249 --> 00:36:29,248 They're being petty thieves that they are. 1109 00:36:29,249 --> 00:36:30,458 Yes, like petty thieves. 1110 00:36:30,459 --> 00:36:32,288 Seok Jin stole what fits him. 1111 00:36:32,289 --> 00:36:34,025 He brought the books he would've read. 1112 00:36:34,059 --> 00:36:35,058 - Old books. - They're his, right? 1113 00:36:35,059 --> 00:36:36,489 (Old books that are reminiscent of Seok Jin's school years) 1114 00:36:36,490 --> 00:36:37,629 - The books he probably read. - She stole china. 1115 00:36:37,630 --> 00:36:38,955 You brought a lot. 1116 00:36:38,999 --> 00:36:41,725 - They don't look expensive. - I agree. 1117 00:36:42,829 --> 00:36:43,868 Jong Kook... 1118 00:36:43,869 --> 00:36:45,168 - What is that? - Bigger items... 1119 00:36:45,169 --> 00:36:47,034 aren't necessarily pricier. 1120 00:36:47,410 --> 00:36:49,565 Bigger doesn't mean pricier. 1121 00:36:49,669 --> 00:36:50,875 Gosh, it's heavy. 1122 00:36:51,979 --> 00:36:54,174 It doesn't seem that expensive to me. 1123 00:36:54,410 --> 00:36:56,245 - He's faking it. - It's so heavy. 1124 00:36:56,450 --> 00:36:57,975 Je Hoon, be careful. 1125 00:36:57,979 --> 00:36:59,975 - What... - Look at what he brought! 1126 00:37:00,050 --> 00:37:01,444 - Time's up. - Is it over? 1127 00:37:01,550 --> 00:37:02,848 - Time's up. - It's over. 1128 00:37:02,849 --> 00:37:04,185 (Je Hoon stole a cupboard and six china pieces.) 1129 00:37:04,660 --> 00:37:06,288 What you're carrying now don't count. 1130 00:37:06,289 --> 00:37:07,525 Time's up. 1131 00:37:07,590 --> 00:37:08,958 - Okay. - These don't count? 1132 00:37:08,959 --> 00:37:10,288 Haha, what were you thinking? 1133 00:37:10,289 --> 00:37:11,929 It's harder than expected. 1134 00:37:11,930 --> 00:37:13,529 Seok Jin brought items from a variety of categories. 1135 00:37:13,530 --> 00:37:14,728 Yes, exactly. 1136 00:37:14,729 --> 00:37:15,964 From four. 1137 00:37:15,999 --> 00:37:18,835 A painting, china pieces, books, and a statue. 1138 00:37:19,139 --> 00:37:20,868 I stole some gems... 1139 00:37:20,869 --> 00:37:22,764 and R coins which are valuable in the Running Man world. 1140 00:37:23,309 --> 00:37:24,339 Coins. 1141 00:37:24,340 --> 00:37:25,839 - These are probably the priciest. - You don't need anything else. 1142 00:37:25,840 --> 00:37:27,505 All I need are the R coins. 1143 00:37:27,510 --> 00:37:28,674 All right. 1144 00:37:29,180 --> 00:37:30,848 The second team is up next. 1145 00:37:30,849 --> 00:37:32,279 - Guys, let's go. - Let's go. 1146 00:37:32,280 --> 00:37:34,089 - R coins are the most valuable. - Okay. 1147 00:37:34,090 --> 00:37:35,688 I don't need a lantern. 1148 00:37:35,689 --> 00:37:37,388 (Determined) 1149 00:37:37,389 --> 00:37:38,554 This won't be easy. 1150 00:37:39,860 --> 00:37:41,054 The flames are fake. 1151 00:37:42,229 --> 00:37:45,629 (Team Won Hee gets 30 seconds to search the tomb.) 1152 00:37:45,630 --> 00:37:47,924 (Won Hee chooses the light paintings.) 1153 00:37:48,530 --> 00:37:51,498 (So Min fills her bag with treasures...) 1154 00:37:51,499 --> 00:37:55,264 (and then goes for the statue that's bigger than her.) 1155 00:37:56,309 --> 00:37:57,475 My arms hurt. 1156 00:37:58,709 --> 00:37:59,904 Why is this so heavy? 1157 00:38:00,510 --> 00:38:01,779 You won't believe how heavy this is. 1158 00:38:01,780 --> 00:38:06,545 (Kwang Soo loads the items on the cupboard like Je Hoon.) 1159 00:38:06,650 --> 00:38:08,884 (Wobbly) 1160 00:38:09,519 --> 00:38:11,085 I dropped the books! 1161 00:38:11,459 --> 00:38:12,788 - Time's up. - I'm done. 1162 00:38:12,789 --> 00:38:13,888 Already? 1163 00:38:13,889 --> 00:38:15,784 What on earth. 1164 00:38:15,860 --> 00:38:18,159 - My hands hurt. - Those aren't allowed. 1165 00:38:18,160 --> 00:38:19,759 - No? - My hands hurt. 1166 00:38:19,760 --> 00:38:22,395 - They're so heavy. - Tell me about it. 1167 00:38:22,869 --> 00:38:25,264 - I thought this looked cool. - Me too. 1168 00:38:26,200 --> 00:38:27,268 But it broke. 1169 00:38:27,269 --> 00:38:28,438 You broke it? 1170 00:38:28,439 --> 00:38:30,069 - Someone broke it. - Wait... 1171 00:38:30,070 --> 00:38:31,638 - It's broken. - No, it's almost broken. 1172 00:38:31,639 --> 00:38:33,179 - Hold on. - Look at the crack. 1173 00:38:33,180 --> 00:38:34,748 What's broken isn't allowed. 1174 00:38:34,749 --> 00:38:36,145 See? 1175 00:38:36,249 --> 00:38:38,478 I specifically said so at the beginning, 1176 00:38:38,479 --> 00:38:39,745 - so that doesn't count. - He's right. 1177 00:38:40,050 --> 00:38:42,085 - No way. - Guys, 1178 00:38:42,889 --> 00:38:44,214 out of the 10 of you, 1179 00:38:44,720 --> 00:38:46,014 the one with the lowest amount... 1180 00:38:46,419 --> 00:38:47,888 - Zero dollars? - The lowest amount is... 1181 00:38:47,889 --> 00:38:49,129 (The one with the lowest amount out of the 10) 1182 00:38:49,130 --> 00:38:50,159 It's 1,000 dollars. 1183 00:38:50,160 --> 00:38:52,094 - What? - Did he or she only steal one item? 1184 00:38:53,030 --> 00:38:54,895 - The one with the highest amount. - The highest amount. 1185 00:38:55,400 --> 00:38:56,694 - How much is it? - The highest amount... 1186 00:38:56,999 --> 00:38:58,969 - is 20,000 dollars. - What? 1187 00:38:58,970 --> 00:39:01,009 (The one with the highest amount has 20,000 dollars.) 1188 00:39:01,010 --> 00:39:02,469 - He or she must've known. - Hold on. 1189 00:39:02,470 --> 00:39:04,379 Maybe it's someone who stole two of the same kind? 1190 00:39:04,380 --> 00:39:05,739 You have a point. 1191 00:39:05,740 --> 00:39:07,578 - It smells like prior knowledge. - Exactly. 1192 00:39:07,579 --> 00:39:09,344 Look over there. There are two paintings. 1193 00:39:09,550 --> 00:39:10,848 20,000 dollars? 1194 00:39:10,849 --> 00:39:12,444 But he also has some china pieces. 1195 00:39:12,720 --> 00:39:13,848 That could be worth nothing. 1196 00:39:13,849 --> 00:39:15,484 - You're right. - This person knew. 1197 00:39:17,189 --> 00:39:18,855 - I have two of the same kind. - 20,000 dollars? 1198 00:39:18,919 --> 00:39:20,058 I stole two of the same kind. 1199 00:39:20,059 --> 00:39:21,654 - The statute. - That he did. 1200 00:39:21,789 --> 00:39:23,924 - I don't think it's me though. - He stole two statues. 1201 00:39:24,430 --> 00:39:26,424 You'll each be told the amount you stole. 1202 00:39:26,499 --> 00:39:28,598 - Make sure no one else sees it. - Got it. 1203 00:39:28,599 --> 00:39:30,129 - Sure. - I doubt anyone will. 1204 00:39:30,130 --> 00:39:31,768 - Ji Hyo. - Sure. 1205 00:39:31,769 --> 00:39:33,964 - I think I know who it is. - Thanks. 1206 00:39:34,169 --> 00:39:36,208 This must be kept a secret. 1207 00:39:36,209 --> 00:39:37,335 (They can make assumptions depending on their amount.) 1208 00:39:38,780 --> 00:39:40,034 - So... - Darn it. 1209 00:39:41,849 --> 00:39:48,145 (Haha was confident that the gems and R coins were valuable.) 1210 00:39:48,249 --> 00:39:51,784 (Haha has the least amount at 1,000 dollars.) 1211 00:39:51,990 --> 00:39:53,288 This narrows it down. 1212 00:39:53,289 --> 00:39:54,728 - I think I know who it is. - You can tell... 1213 00:39:54,729 --> 00:39:56,629 - once you calculate your amount. - Right. 1214 00:39:56,630 --> 00:39:58,395 You can tell who has two of the priciest items. 1215 00:39:59,559 --> 00:40:00,768 (Statue: 10,000 dollars) 1216 00:40:00,769 --> 00:40:02,998 (Jong Kook has the highest amount with 20,000 dollars.) 1217 00:40:02,999 --> 00:40:05,199 But that person might've stolen the items... 1218 00:40:05,200 --> 00:40:07,098 - without knowing their value. - Exactly. 1219 00:40:07,099 --> 00:40:08,308 (Other members stole statues too.) 1220 00:40:08,309 --> 00:40:10,538 (Seok Jin,) 1221 00:40:10,539 --> 00:40:12,005 (Se Chan,) 1222 00:40:12,079 --> 00:40:13,078 It's bigger than you. 1223 00:40:13,079 --> 00:40:15,149 (Seok Jin, Se Chan, and So Min) 1224 00:40:15,150 --> 00:40:16,509 (Could the chairperson or the police officers...) 1225 00:40:16,510 --> 00:40:18,379 (who know the prices be among them?) 1226 00:40:18,380 --> 00:40:20,688 Does it mean we're going to start playing mind games now? 1227 00:40:20,689 --> 00:40:21,719 That's it, right? 1228 00:40:21,720 --> 00:40:23,118 - It started way before. - Play what? 1229 00:40:23,119 --> 00:40:24,315 It already started? 1230 00:40:24,419 --> 00:40:26,188 - Please Won Hee. Pay attention. - What are you doing? 1231 00:40:26,189 --> 00:40:27,259 I'm sorry. 1232 00:40:27,260 --> 00:40:29,129 - What's wrong with him? - I'm sorry. 1233 00:40:29,130 --> 00:40:30,998 - I'll join now. - It started with the show. 1234 00:40:30,999 --> 00:40:32,699 - Really? - Why would we begin now? 1235 00:40:32,700 --> 00:40:34,029 I thought we were just starting that. 1236 00:40:34,030 --> 00:40:35,069 I'm sorry. 1237 00:40:35,070 --> 00:40:36,268 - All right. We will... - We started already. 1238 00:40:36,269 --> 00:40:38,368 - move on to our second mission. - Okay. 1239 00:40:38,369 --> 00:40:40,165 (They move on to the second mission after 1st round of tomb robbery.) 1240 00:40:40,939 --> 00:40:42,109 Nicely done. 1241 00:40:42,110 --> 00:40:43,239 - Mine! - Gosh, that was pretty tough. 1242 00:40:43,240 --> 00:40:44,775 Mine. It's mine. 1243 00:40:44,910 --> 00:40:46,409 (But why are the members playing foot volleyball?) 1244 00:40:46,410 --> 00:40:47,574 Mine! 1245 00:40:49,979 --> 00:40:51,415 - So Min, take your time. - Kick it high. 1246 00:40:52,579 --> 00:40:53,875 Kick it high. 1247 00:40:54,019 --> 00:40:55,784 (What? What was that just now?) 1248 00:40:56,749 --> 00:40:58,388 (The ball goes back to Won Hee.) 1249 00:40:58,389 --> 00:40:59,855 (Gosh.) 1250 00:41:00,519 --> 00:41:02,225 (Suddenly dancing the mask dance from Bongsan) 1251 00:41:02,530 --> 00:41:03,989 - He's awful at this sport. - Come on, Won Hee. 1252 00:41:03,990 --> 00:41:05,558 - Won Hee. - He can't kick. 1253 00:41:05,559 --> 00:41:06,958 I missed it just once. 1254 00:41:06,959 --> 00:41:08,268 - Won Hee is an entertainer too. - Gosh. 1255 00:41:08,269 --> 00:41:09,665 So I can't kick because I messed up once? 1256 00:41:09,669 --> 00:41:11,069 All right. Gather around. 1257 00:41:11,070 --> 00:41:12,299 - We have to gather around. - Where? 1258 00:41:12,300 --> 00:41:13,565 It was fun. 1259 00:41:14,139 --> 00:41:15,668 As you warmed up by playing foot volleyball, 1260 00:41:15,669 --> 00:41:17,505 - you sized each other up, right? - Yes. 1261 00:41:17,709 --> 00:41:18,708 Won Hee can't kick. 1262 00:41:18,709 --> 00:41:20,009 - Won Hee... - We found out. 1263 00:41:20,010 --> 00:41:21,609 - You can't kick at all. - I was so shocked. 1264 00:41:21,610 --> 00:41:23,674 - We did it on "My Little Old Boy". - He's an entertainer. 1265 00:41:23,950 --> 00:41:25,375 I wasn't that bad. 1266 00:41:25,880 --> 00:41:27,348 - I'm unexpectedly good. - Won Hee. 1267 00:41:27,349 --> 00:41:30,384 All right. Teamwork is important for the second mission. 1268 00:41:30,389 --> 00:41:32,018 It's called Spare Nothing for Foot Volleyball. 1269 00:41:32,019 --> 00:41:33,118 Spare Nothing? 1270 00:41:33,119 --> 00:41:35,828 Four members from both teams will play a match of foot volleyball. 1271 00:41:35,829 --> 00:41:36,859 - 4 members. - 4 members. 1272 00:41:36,860 --> 00:41:39,228 However, in order to get the ball over the net to the opposing team, 1273 00:41:39,229 --> 00:41:41,069 all of the members in your team must touch the ball at least once... 1274 00:41:41,070 --> 00:41:42,728 and pass it over the net. 1275 00:41:42,729 --> 00:41:43,824 (Everyone in the team must touch the ball before passing it over.) 1276 00:41:44,269 --> 00:41:45,899 - What? - To get the ball over... 1277 00:41:45,900 --> 00:41:46,995 (That won't be easy.) 1278 00:41:47,439 --> 00:41:50,668 If you fail to get the ball over after everyone has touched it once, 1279 00:41:50,669 --> 00:41:52,105 everyone must touch the once again. 1280 00:41:52,780 --> 00:41:53,808 Wait. We... 1281 00:41:53,809 --> 00:41:55,708 You will divide into your teams just like before. 1282 00:41:55,709 --> 00:41:57,344 So we're going to have different teams now? 1283 00:41:57,619 --> 00:41:58,779 But... 1284 00:41:58,780 --> 00:42:00,815 What's the prize of winning this foot volleyball match? 1285 00:42:01,349 --> 00:42:02,518 It's just like before. 1286 00:42:02,519 --> 00:42:05,114 Won Hee, why do you think we're playing games? 1287 00:42:05,160 --> 00:42:06,159 (Chuckling) 1288 00:42:06,160 --> 00:42:08,259 - Won Hee. - I wanted to know in detail. 1289 00:42:08,260 --> 00:42:10,228 - I'm sorry. - Let me tell you this in advance. 1290 00:42:10,229 --> 00:42:11,328 Let's pull out a spoon. 1291 00:42:11,329 --> 00:42:12,399 - Okay. - You'll go first? 1292 00:42:12,400 --> 00:42:13,429 - Should I go first? - Do you want to go first? 1293 00:42:13,430 --> 00:42:14,668 You can choose one color. 1294 00:42:14,669 --> 00:42:16,199 - Green or yellow? - Who's thinking about me? 1295 00:42:16,200 --> 00:42:17,328 He's looking at you now, So Min. 1296 00:42:17,329 --> 00:42:18,339 - Who? - Je Hoon. 1297 00:42:18,340 --> 00:42:20,638 Je Hoon, I'm good at this. I can do well. I'll do my best. 1298 00:42:20,639 --> 00:42:22,464 - I'll try to choose So Min. - Pick me this once. 1299 00:42:23,240 --> 00:42:24,679 Will her wish come true? 1300 00:42:24,680 --> 00:42:25,804 (Will So Min's wish come true?) 1301 00:42:26,439 --> 00:42:27,745 Will her wish come true? 1302 00:42:29,110 --> 00:42:30,179 - How did he pick her? - Really? 1303 00:42:30,180 --> 00:42:31,179 (He picks So Min.) 1304 00:42:31,180 --> 00:42:33,379 - How? How did you know it was her? - Good for you, So Min! 1305 00:42:33,380 --> 00:42:35,049 - She's happy. - No, she might be bad at it. 1306 00:42:35,050 --> 00:42:37,145 - How did he do that? - All right. 1307 00:42:37,320 --> 00:42:39,219 - Let me get Jong Kook. - Gosh, Won Hee. 1308 00:42:39,220 --> 00:42:41,025 (Please let it be Jong Kook.) 1309 00:42:41,329 --> 00:42:42,585 - Did you pick me? - Yes, I got him. 1310 00:42:42,689 --> 00:42:44,594 - You got him? - Yes! 1311 00:42:45,300 --> 00:42:46,359 - Yes! - You got him? 1312 00:42:46,360 --> 00:42:47,498 We have this in the bag. 1313 00:42:47,499 --> 00:42:49,069 - We got this in the bag. - Gosh. 1314 00:42:49,070 --> 00:42:50,964 - How did you pick me? - We got this in the bag. 1315 00:42:51,039 --> 00:42:53,335 Jae Seok is the best of the remaining members. Seriously. 1316 00:42:53,340 --> 00:42:54,665 Let it be Jae Seok. 1317 00:42:54,809 --> 00:42:56,505 - Gosh, it's Seok Jin. Good. - Gosh. Okay. 1318 00:42:56,510 --> 00:42:58,409 - "Gosh, it's Seok Jin." - It's all right. 1319 00:42:58,410 --> 00:42:59,534 Well done. 1320 00:42:59,610 --> 00:43:01,375 - We're totally ruined. - Guys. 1321 00:43:01,380 --> 00:43:02,909 - Gosh, this is... - It's... 1322 00:43:02,910 --> 00:43:04,574 - What a team. - I should try my best. 1323 00:43:04,979 --> 00:43:06,679 All right. You can warm up now. 1324 00:43:06,680 --> 00:43:07,819 - Let's warm up. - We won this! 1325 00:43:07,820 --> 00:43:09,489 - 1, 2, 3, 4. And over the net. - Okay. 1326 00:43:09,490 --> 00:43:11,784 - Okay. 1, 2, 3, 4? - So Min, good luck! 1327 00:43:12,090 --> 00:43:13,315 One, 1328 00:43:13,689 --> 00:43:14,929 - two. - That's right. 1329 00:43:14,930 --> 00:43:15,929 - Won Hee. - It's Won Hee's turn. 1330 00:43:15,930 --> 00:43:17,125 Do a header. 1331 00:43:17,490 --> 00:43:18,529 - Won Hee. - It's Won Hee's turn. 1332 00:43:18,530 --> 00:43:19,795 (Kicking in the air) 1333 00:43:20,130 --> 00:43:21,569 (Captain Im shows potentials to be the weakling of the team.) 1334 00:43:21,570 --> 00:43:22,998 Nice. He can't kick! 1335 00:43:22,999 --> 00:43:24,069 - I'm messing it up on purpose. - When that happens, 1336 00:43:24,070 --> 00:43:25,969 - put your head on the ball. - Okay. I got it now. 1337 00:43:25,970 --> 00:43:27,938 - He's going to be trouble. - I'm messing it up on purpose. 1338 00:43:27,939 --> 00:43:29,909 - We didn't start yet. - We'll zero in on Won Hee. 1339 00:43:29,910 --> 00:43:31,174 Let's go after Won Hee. 1340 00:43:32,309 --> 00:43:33,634 We'll start now. 1341 00:43:35,650 --> 00:43:37,879 - Let's go. Okay. Go. - Get it. You got it, right? 1342 00:43:37,880 --> 00:43:39,145 Nice serve. 1343 00:43:39,150 --> 00:43:40,888 - Stay close. - One. 1344 00:43:40,889 --> 00:43:42,248 - Two. - Great. 1345 00:43:42,249 --> 00:43:43,819 - Pass it to Ji Hyo. - Do a header. Pass it to her head. 1346 00:43:43,820 --> 00:43:45,018 - Two. - Great. 1347 00:43:45,019 --> 00:43:46,259 - Pass it to Ji Hyo. - Do a header. Pass it to her head. 1348 00:43:46,260 --> 00:43:47,484 - Over the net. - Nice! 1349 00:43:47,519 --> 00:43:48,625 Save it! 1350 00:43:49,059 --> 00:43:50,728 (Save it!) 1351 00:43:50,729 --> 00:43:52,598 Look. Won Hee, listen. 1352 00:43:52,599 --> 00:43:54,228 When the ball is high, just do a header. 1353 00:43:54,229 --> 00:43:56,129 - Bump it with your head. - Should I put my head on it? Okay. 1354 00:43:56,130 --> 00:43:57,895 - Won Hee was scolded, right? - Yes. 1355 00:43:57,970 --> 00:43:59,038 - Gosh. - He raised his voice. 1356 00:43:59,039 --> 00:44:00,038 - You got scolded, right? - Do you agree? 1357 00:44:00,039 --> 00:44:01,739 - Don't focus on only kicking. - Won Hee. 1358 00:44:01,740 --> 00:44:03,464 Are you under a lot of pressure? Should I take over? 1359 00:44:03,470 --> 00:44:04,975 Should I take over? 1360 00:44:05,039 --> 00:44:07,435 (Team Je Hoon continues to play offense.) 1361 00:44:07,439 --> 00:44:09,545 Move. Out of my way! Won Hee. Gosh. 1362 00:44:10,780 --> 00:44:12,944 (He suddenly bumps it with his belly as Jong Kook screams.) 1363 00:44:13,419 --> 00:44:15,319 (What was that?) 1364 00:44:15,320 --> 00:44:16,449 Move. Out of my way! Won Hee. Gosh. 1365 00:44:16,450 --> 00:44:18,159 - Gosh. - One. 1366 00:44:18,160 --> 00:44:19,284 - Two. - Gosh. 1367 00:44:19,360 --> 00:44:21,058 It's out. I'm sorry. 1368 00:44:21,059 --> 00:44:22,458 No, it's okay. Next time, just move. 1369 00:44:22,459 --> 00:44:24,955 Won Hee. Won Hee, he scared you just now, right? 1370 00:44:25,360 --> 00:44:26,995 - "Move!" - He got scared. 1371 00:44:27,160 --> 00:44:29,868 Don't try to receive the serve wherever it goes. 1372 00:44:29,869 --> 00:44:31,364 - I won't do it. - Okay. 1373 00:44:31,369 --> 00:44:32,768 It's too much. 1374 00:44:32,769 --> 00:44:33,799 - So Min, cover that part. - We can do it. 1375 00:44:33,800 --> 00:44:35,638 - He's causing so much trouble. - We can do it. 1376 00:44:35,639 --> 00:44:36,804 We can do it. 1377 00:44:36,809 --> 00:44:38,478 - Nice. Use your body. Shoulders. - One. 1378 00:44:38,479 --> 00:44:39,578 Yes. We got it. 1379 00:44:39,579 --> 00:44:40,779 - Won Hee! - Okay. 1380 00:44:40,780 --> 00:44:41,848 - Won Hee. - Okay. 1381 00:44:41,849 --> 00:44:42,909 It's here. 1382 00:44:42,910 --> 00:44:44,078 (Will he be able to redeem himself?) 1383 00:44:44,079 --> 00:44:45,578 - Do a header. - Okay. 1384 00:44:45,579 --> 00:44:46,978 - Okay. It's here. - Do a header. 1385 00:44:46,979 --> 00:44:48,688 (He manages to get it over the net.) 1386 00:44:48,689 --> 00:44:50,188 (Suddenly flustered) 1387 00:44:50,189 --> 00:44:51,518 - Great. - The ball is still alive. 1388 00:44:51,519 --> 00:44:52,688 - Okay. - Je Hoon. 1389 00:44:52,689 --> 00:44:54,585 - Yes. Je Hoon, take your time. - Go. 1390 00:44:55,459 --> 00:44:56,828 - Nice. - Great. 1391 00:44:56,829 --> 00:44:58,328 - Jong Kook. - Mine. 1392 00:44:58,329 --> 00:44:59,558 Won Hee. 1393 00:44:59,559 --> 00:45:00,755 (Sprawling) 1394 00:45:01,300 --> 00:45:02,424 Won Hee. 1395 00:45:03,269 --> 00:45:05,665 (He leaves his team utterly vulnerable once again.) 1396 00:45:06,200 --> 00:45:07,569 (His anger level is going up.) 1397 00:45:07,570 --> 00:45:09,339 Why did you come to me? Why did you move? 1398 00:45:09,340 --> 00:45:10,565 - You should have stayed there. - He's crying. 1399 00:45:10,669 --> 00:45:12,275 He's the worst. 1400 00:45:12,439 --> 00:45:14,944 (He's provoking Won Hee by tapping on his bottom.) 1401 00:45:15,349 --> 00:45:16,478 - It's all right. - Okay. 1402 00:45:16,479 --> 00:45:17,949 (Coach Jong Kook is trying hard not to lose it.) 1403 00:45:17,950 --> 00:45:19,174 Good luck. 1404 00:45:20,320 --> 00:45:22,018 So Min, I'm right behind you. 1405 00:45:22,019 --> 00:45:23,545 Don't you worry. Mine! 1406 00:45:24,419 --> 00:45:25,554 One. 1407 00:45:26,059 --> 00:45:27,219 - Two. - So Min. 1408 00:45:27,220 --> 00:45:28,659 - Come here, So Min. - I should kick it too. 1409 00:45:28,660 --> 00:45:29,759 Great. Do a header. 1410 00:45:29,760 --> 00:45:30,828 - That's it! - That's it! 1411 00:45:30,829 --> 00:45:31,899 I got it. 1412 00:45:31,900 --> 00:45:33,554 - Okay. Get it. - This is it. 1413 00:45:33,729 --> 00:45:35,129 Won Hee, kick it high. 1414 00:45:35,130 --> 00:45:36,364 Won Hee got the ball. 1415 00:45:37,169 --> 00:45:38,739 - Won Hee, kick it high. - Won Hee got the ball. 1416 00:45:38,740 --> 00:45:39,839 Won Hee. 1417 00:45:39,840 --> 00:45:40,969 - Run. - Just kick it gently. 1418 00:45:40,970 --> 00:45:42,308 - One more time! - Kick it again! 1419 00:45:42,309 --> 00:45:43,909 - Just kick it gently. - One more time. 1420 00:45:43,910 --> 00:45:45,534 - One more time, Won Hee. - Do it again! 1421 00:45:46,139 --> 00:45:47,879 (Do it again!) 1422 00:45:47,880 --> 00:45:49,205 You could have kicked it again! 1423 00:45:49,550 --> 00:45:50,748 (Coach Jong Kook lost it in the end.) 1424 00:45:50,749 --> 00:45:52,879 - You could have... - We could have gone one more round. 1425 00:45:52,880 --> 00:45:54,685 I think you gave up too early. 1426 00:45:54,720 --> 00:45:56,188 - I forgot. - You didn't know the rule, right? 1427 00:45:56,189 --> 00:45:57,248 I forgot. 1428 00:45:57,249 --> 00:45:58,458 You got scolded, right? 1429 00:45:58,459 --> 00:45:59,518 - He did. - Yes. 1430 00:45:59,519 --> 00:46:01,284 Won Hee, the Black Sheep. 1431 00:46:02,289 --> 00:46:03,558 Nice. 1432 00:46:03,559 --> 00:46:05,194 Let's catch up. 1433 00:46:05,430 --> 00:46:06,458 Okay. Wait. 1434 00:46:06,459 --> 00:46:07,498 - One. - So Min, wait. 1435 00:46:07,499 --> 00:46:08,899 - Two. - So Min. 1436 00:46:08,900 --> 00:46:10,495 - Three. - Jae Seok. 1437 00:46:10,669 --> 00:46:11,768 - Four. - That's it. 1438 00:46:11,769 --> 00:46:13,065 - 1. - 1. All right. 1439 00:46:13,300 --> 00:46:14,469 Touch the ball. No. 1440 00:46:14,470 --> 00:46:16,065 - Bump the ball. - Bump the ball. 1441 00:46:16,309 --> 00:46:17,469 - Three. - Won Hee! 1442 00:46:17,470 --> 00:46:20,339 (It's the weakling, Won Hee's turn again.) 1443 00:46:20,340 --> 00:46:23,574 (He had to be trained by the scary coach.) 1444 00:46:23,579 --> 00:46:26,679 (He must get the ball over the net this time no matter what.) 1445 00:46:26,680 --> 00:46:27,984 - Bump the ball. - Won Hee! 1446 00:46:28,289 --> 00:46:29,415 (Kicking with vigor) 1447 00:46:29,749 --> 00:46:30,788 - Great. - Won Hee! 1448 00:46:30,789 --> 00:46:32,714 (A fiery shoot with determination) 1449 00:46:34,660 --> 00:46:36,725 (He finally did it!) 1450 00:46:36,729 --> 00:46:38,025 - Yes. - Yes! 1451 00:46:38,260 --> 00:46:39,498 Well done. 1452 00:46:39,499 --> 00:46:40,725 - Good job. - I knew it. 1453 00:46:40,760 --> 00:46:41,964 It's all right. 1454 00:46:42,669 --> 00:46:43,828 Okay. 1455 00:46:43,829 --> 00:46:46,199 (Team Won Hee is feeling confident after their first score.) 1456 00:46:46,200 --> 00:46:47,538 Any part of your body has to hit the ball. 1457 00:46:47,539 --> 00:46:49,705 (They will continue their offense with Jong Kook's serve.) 1458 00:46:52,010 --> 00:46:53,339 - Jae Seok. - All right. 1459 00:46:53,340 --> 00:46:54,848 Wait. So Min, this is yours. 1460 00:46:54,849 --> 00:46:57,074 - So Min. - You can get it over the net. 1461 00:46:57,079 --> 00:46:58,348 - That's it. - Good luck! 1462 00:46:58,349 --> 00:46:59,645 - Okay. - Ji Hyo. 1463 00:46:59,780 --> 00:47:00,949 (Flailing) 1464 00:47:00,950 --> 00:47:02,114 - Okay. - Ji Hyo. 1465 00:47:02,519 --> 00:47:04,388 (Seok Jin juggles the ball.) 1466 00:47:04,389 --> 00:47:06,355 (Sighing) 1467 00:47:06,959 --> 00:47:08,085 Nice! 1468 00:47:08,189 --> 00:47:09,288 Nice try. 1469 00:47:09,289 --> 00:47:10,359 Nice try. 1470 00:47:10,360 --> 00:47:11,558 - Great. - Gosh. 1471 00:47:11,559 --> 00:47:13,299 - So Min, that was perfect. Good. - Well done. 1472 00:47:13,300 --> 00:47:14,868 (They resume the match after calming down.) 1473 00:47:14,869 --> 00:47:16,399 - Mine! - It's hard. 1474 00:47:16,400 --> 00:47:17,469 Wait. 1475 00:47:17,470 --> 00:47:18,598 So Min, bump it gently. 1476 00:47:18,599 --> 00:47:19,938 - Bump it gently. - Okay. 1477 00:47:19,939 --> 00:47:21,038 - Three. - That's it. 1478 00:47:21,039 --> 00:47:22,109 - Haha, get it. - This is dangerous. 1479 00:47:22,110 --> 00:47:23,534 - Gosh. - Okay. 1480 00:47:24,410 --> 00:47:25,739 - Okay. It's mine. - Seok Jin. 1481 00:47:25,740 --> 00:47:27,005 Do a header. 1482 00:47:27,010 --> 00:47:28,478 See? That was long. 1483 00:47:28,479 --> 00:47:30,375 - Gosh. Save it. - It's back again. 1484 00:47:31,249 --> 00:47:32,319 (Boiling with anger) 1485 00:47:32,320 --> 00:47:34,118 - Do a header. - Like this. 1486 00:47:34,119 --> 00:47:36,219 - When you kick, the pass is long. - Okay. 1487 00:47:36,220 --> 00:47:37,844 - Just put your head on the ball. - Everyone is getting scolded. 1488 00:47:38,160 --> 00:47:40,614 Seok Jin and Won Hee are getting scolded so much. 1489 00:47:40,919 --> 00:47:42,458 No. Not yet. Don't give up yet. We can do it. 1490 00:47:42,459 --> 00:47:43,529 - Yes, we can do it. - We can do it. 1491 00:47:43,530 --> 00:47:45,029 - Let's go. - We're doing well now. 1492 00:47:45,030 --> 00:47:46,029 We're doing well. 1493 00:47:46,030 --> 00:47:47,359 - You got it, right? - Of course. 1494 00:47:47,360 --> 00:47:48,728 - One. You get it. - Seok Jin. 1495 00:47:48,729 --> 00:47:49,799 - Gently. - Won Hee, you get it. 1496 00:47:49,800 --> 00:47:50,899 Use your head! Won Hee. 1497 00:47:50,900 --> 00:47:52,339 - Gently. - Won Hee, you get it. 1498 00:47:52,340 --> 00:47:53,569 (Kneeing the ball) 1499 00:47:53,570 --> 00:47:54,609 - Gently. - Won Hee, you get it. 1500 00:47:54,610 --> 00:47:56,404 (The weakling is back.) 1501 00:47:56,970 --> 00:47:59,679 Your head! Use your head! 1502 00:47:59,680 --> 00:48:01,578 You have a head. Use your head! 1503 00:48:01,579 --> 00:48:04,174 - Why would you kick it? - Where did you hit the ball with? 1504 00:48:05,380 --> 00:48:07,478 (He's getting scolded for using his foot during foot volleyball.) 1505 00:48:07,479 --> 00:48:09,288 I'm sorry. Sorry. 1506 00:48:09,289 --> 00:48:10,288 No more mistakes from now on. 1507 00:48:10,289 --> 00:48:11,319 He's driving me crazy. 1508 00:48:11,320 --> 00:48:13,058 This is crazy. I should start doing headers. 1509 00:48:13,059 --> 00:48:14,759 - Okay. It's over. - It's all thanks to Won Hee. 1510 00:48:14,760 --> 00:48:16,388 - It's all thanks to Won Hee. - It's over. 1511 00:48:16,389 --> 00:48:17,759 - You can play this time. - It's all thanks to him. 1512 00:48:17,760 --> 00:48:18,899 - Let's do this! - Okay. 1513 00:48:18,900 --> 00:48:19,899 We can do it! 1514 00:48:19,900 --> 00:48:21,094 Let's go. 1515 00:48:21,769 --> 00:48:22,768 - Great. - Move. 1516 00:48:22,769 --> 00:48:24,098 - Out. - No, it's in. 1517 00:48:24,099 --> 00:48:25,668 - Great. - Out. 1518 00:48:25,669 --> 00:48:26,699 (Move!) 1519 00:48:26,700 --> 00:48:29,505 (Jong Kook does a Sargent jump.) 1520 00:48:30,510 --> 00:48:32,779 (He miscalculates the point of contact.) 1521 00:48:32,780 --> 00:48:34,304 (Gosh. Darn it.) 1522 00:48:35,450 --> 00:48:36,909 (Covering his mouth) 1523 00:48:36,910 --> 00:48:38,179 What's wrong with you? 1524 00:48:38,180 --> 00:48:40,375 (He was bragging so much earlier.) 1525 00:48:40,919 --> 00:48:42,989 - You said you got it. - You should have moved. 1526 00:48:42,990 --> 00:48:44,685 You said you got it. 1527 00:48:44,820 --> 00:48:46,388 - We got two. - Listen. 1528 00:48:46,389 --> 00:48:47,589 You said you got it. 1529 00:48:47,590 --> 00:48:49,328 I told you to move. Why didn't you move? 1530 00:48:49,329 --> 00:48:51,659 That's hilarious. It's hilarious. 1531 00:48:51,660 --> 00:48:54,194 - It's hilarious. - Keep going. 1532 00:48:54,570 --> 00:48:55,728 It's so funny. 1533 00:48:55,729 --> 00:48:56,868 - Hold on. - Let's play now. 1534 00:48:56,869 --> 00:49:00,339 Hey, whose team are you on? 1535 00:49:00,340 --> 00:49:01,565 (Suddenly coming to his senses) 1536 00:49:01,740 --> 00:49:02,808 Whose team are you on? 1537 00:49:02,809 --> 00:49:04,578 - What are you doing there? - You can't laugh at him. 1538 00:49:04,579 --> 00:49:06,638 - Right. I get why he's laughing. - I can understand him laughing. 1539 00:49:06,639 --> 00:49:07,679 - But you... - You can't laugh at them. 1540 00:49:07,680 --> 00:49:09,045 You're on our team. How can you laugh at us? 1541 00:49:09,410 --> 00:49:11,219 - I'm sorry. - All of us are working hard. 1542 00:49:11,220 --> 00:49:12,449 - What are you doing? - You can't do that. 1543 00:49:12,450 --> 00:49:13,879 - What are you doing? - Should you be laughing now? 1544 00:49:13,880 --> 00:49:15,214 You can do it! 1545 00:49:15,220 --> 00:49:16,489 - Gosh. - Don't give up yet. 1546 00:49:16,490 --> 00:49:17,844 It was hilarious. 1547 00:49:17,959 --> 00:49:19,388 - Okay. - Let's go. 1548 00:49:19,389 --> 00:49:21,259 (They resume playing after suppressing their anger.) 1549 00:49:21,260 --> 00:49:22,355 Good. 1550 00:49:22,459 --> 00:49:23,589 - Mine. - Great. 1551 00:49:23,590 --> 00:49:24,699 - Okay. Great. - One. 1552 00:49:24,700 --> 00:49:25,728 Nice. 1553 00:49:25,729 --> 00:49:26,728 - I'll kick it high. - Okay. 1554 00:49:26,729 --> 00:49:27,728 So Min, it's your turn. 1555 00:49:27,729 --> 00:49:28,728 - Great. - Gently kick it over. 1556 00:49:28,729 --> 00:49:30,295 - That's it. You got it. - Nice. 1557 00:49:30,499 --> 00:49:31,734 Gosh. 1558 00:49:32,639 --> 00:49:33,668 You got it. 1559 00:49:33,669 --> 00:49:35,864 (It's an embarrassing moment for him.) 1560 00:49:36,639 --> 00:49:37,638 (The audience is satisfied with his slapstick comedy.) 1561 00:49:37,639 --> 00:49:39,638 - Are you okay? - My gosh, look. 1562 00:49:39,639 --> 00:49:40,909 - He tripped. - I'm okay. 1563 00:49:40,910 --> 00:49:42,248 - I'm okay. - He tripped. 1564 00:49:42,249 --> 00:49:43,748 - Are you okay? - It was so sudden. 1565 00:49:43,749 --> 00:49:45,049 - Are you okay, Jong Kook? - Sorry. 1566 00:49:45,050 --> 00:49:47,049 - That was funny. - You're okay? Are you pretending... 1567 00:49:47,050 --> 00:49:48,788 - to be okay because you're ashamed? - I'm okay. 1568 00:49:48,789 --> 00:49:50,915 - You're okay, right? - I'm fine. 1569 00:49:50,919 --> 00:49:52,989 It's so funny seeing Jong Kook so flustered like that. 1570 00:49:52,990 --> 00:49:54,319 Hey, Jong Kook. 1571 00:49:54,320 --> 00:49:55,855 This is the set point. 1572 00:49:55,860 --> 00:49:57,328 - Okay. - It's the match point. 1573 00:49:57,329 --> 00:49:58,429 It's the set point. 1574 00:49:58,430 --> 00:50:00,029 So Min, that was perfect. That's it. 1575 00:50:00,030 --> 00:50:01,525 Kick it when it comes down. 1576 00:50:01,700 --> 00:50:03,295 (Determined) 1577 00:50:03,970 --> 00:50:05,598 (Will the game come to an end now?) 1578 00:50:05,599 --> 00:50:06,835 - Nice serve. - Mine. 1579 00:50:06,970 --> 00:50:08,364 - Nice serve. - Mine. 1580 00:50:08,610 --> 00:50:09,668 - Great. - Okay. 1581 00:50:09,669 --> 00:50:11,005 - One. - Go. 1582 00:50:11,539 --> 00:50:14,109 (The ball goes sideways.) 1583 00:50:14,110 --> 00:50:16,308 (At that moment, Won Hee runs over!) 1584 00:50:16,309 --> 00:50:18,915 (Will he redeem himself and save the team?) 1585 00:50:20,079 --> 00:50:21,745 Won Hee, are you okay? 1586 00:50:22,220 --> 00:50:24,045 (He suddenly slides.) 1587 00:50:25,959 --> 00:50:27,018 (Laughing) 1588 00:50:27,019 --> 00:50:28,125 Are you okay? 1589 00:50:28,360 --> 00:50:31,225 (Won Hee saved everyone from boredom.) 1590 00:50:31,700 --> 00:50:33,098 (His body couldn't handle the pressure.) 1591 00:50:33,099 --> 00:50:34,295 Won Hee, are you okay? 1592 00:50:34,869 --> 00:50:36,525 (Sighing) 1593 00:50:36,570 --> 00:50:39,134 Is something the matter? What is up with you today? 1594 00:50:39,300 --> 00:50:40,594 Are you okay? 1595 00:50:40,740 --> 00:50:42,339 Is something the matter? 1596 00:50:42,340 --> 00:50:44,208 - Are you okay? - Nice try. 1597 00:50:44,209 --> 00:50:45,875 The game is over. 1598 00:50:45,939 --> 00:50:49,275 The game is over! The game is over! 1599 00:50:49,950 --> 00:50:52,975 - Good job. - The head. The head. 1600 00:50:53,349 --> 00:50:55,748 The difference between Je Hoon and Won Hee divided the results. 1601 00:50:55,749 --> 00:50:57,949 - I know. Je Hoon did really well. - That's what I think. 1602 00:50:57,950 --> 00:50:59,984 - Je Hoon did really well. - Seriously. 1603 00:51:00,189 --> 00:51:01,458 (Glancing over) 1604 00:51:01,459 --> 00:51:02,859 (He puts his arm around Won Hee's shoulder.) 1605 00:51:02,860 --> 00:51:04,458 - Won Hee. - Won Hee, are you crying? 1606 00:51:04,459 --> 00:51:06,129 No, no. No, no. 1607 00:51:06,130 --> 00:51:07,799 - Won Hee, it's okay. - Jong Kook didn't hit you, did he? 1608 00:51:07,800 --> 00:51:09,995 - No, no. - Why is your face so red? 1609 00:51:10,300 --> 00:51:13,538 People who just turned on the TV might take it the wrong way. 1610 00:51:13,539 --> 00:51:15,665 - I am okay. - Smile, Won Hee. 1611 00:51:15,970 --> 00:51:17,065 Smile. 1612 00:51:17,369 --> 00:51:20,638 We will now go to the last tomb. 1613 00:51:20,639 --> 00:51:22,444 - Okay. - Okay. 1614 00:51:23,550 --> 00:51:26,275 It's the last tomb. 1615 00:51:26,550 --> 00:51:28,188 Hey, I know what to do now. 1616 00:51:28,189 --> 00:51:30,444 I know what to do in order to help. 1617 00:51:30,720 --> 00:51:32,489 - You have one minute. - Okay. 1618 00:51:32,490 --> 00:51:33,859 Get ready. Set, go. 1619 00:51:33,860 --> 00:51:34,859 (Team Je Hoon starts robbing for 1 minute.) 1620 00:51:34,860 --> 00:51:36,654 (Looking around) 1621 00:51:36,660 --> 00:51:38,594 You should have told us! 1622 00:51:38,829 --> 00:51:41,328 - They said we start right away. - Still... 1623 00:51:41,329 --> 00:51:43,025 (Haha picks up a painting.) 1624 00:51:43,900 --> 00:51:45,839 (Se Chan and So Min enter another room.) 1625 00:51:45,840 --> 00:51:47,234 Where are the gems? 1626 00:51:48,309 --> 00:51:49,339 I can't take it outside. 1627 00:51:49,340 --> 00:51:50,534 Come on. 1628 00:51:51,309 --> 00:51:54,478 (Je Hoon keeps looking for something.) 1629 00:51:54,479 --> 00:51:57,449 (He picks up a statue.) 1630 00:51:57,450 --> 00:51:58,449 (Did he pick it...) 1631 00:51:58,450 --> 00:51:59,449 My goodness. 1632 00:51:59,450 --> 00:52:00,645 (because it's the most expensive item?) 1633 00:52:01,389 --> 00:52:02,418 A minute. 1634 00:52:02,419 --> 00:52:04,018 I should bring a big one. 1635 00:52:04,019 --> 00:52:07,259 It has nothing to do with size. All statues are the same. 1636 00:52:07,260 --> 00:52:08,484 - Really? - Yes. 1637 00:52:10,090 --> 00:52:12,725 Is the price the same as before? 1638 00:52:13,160 --> 00:52:16,565 (Je Hoon brought an item that is worth 10,000 dollars.) 1639 00:52:16,930 --> 00:52:18,839 - Oh, no. - What is it? 1640 00:52:18,840 --> 00:52:20,034 I dropped it. 1641 00:52:20,639 --> 00:52:22,935 (Where is he headed?) 1642 00:52:24,039 --> 00:52:26,205 (Another statue?) 1643 00:52:26,639 --> 00:52:28,475 (Time's up.) 1644 00:52:29,280 --> 00:52:32,348 We will appraise the items you brought. 1645 00:52:32,349 --> 00:52:33,944 (Jae Seok, Haha, Ji Hyo, Je Hoon, and So Min) 1646 00:52:34,150 --> 00:52:35,589 We only made one trip. 1647 00:52:35,590 --> 00:52:37,319 The second team will go now. 1648 00:52:37,320 --> 00:52:38,659 - Okay. - I have three items. 1649 00:52:38,660 --> 00:52:41,355 - Let's go. - We have 30 seconds, right? 1650 00:52:41,360 --> 00:52:43,025 - 3 paintings. - 30 seconds. 1651 00:52:43,530 --> 00:52:45,895 Jae Seok's painting is damaged. 1652 00:52:46,030 --> 00:52:47,558 - It's damaged. - The painting is fine. 1653 00:52:47,559 --> 00:52:49,629 - No, it's damaged. - The painting is what matters. 1654 00:52:49,630 --> 00:52:51,029 His face is crumpled. 1655 00:52:51,030 --> 00:52:53,098 - The painting. - His face is crumpled. 1656 00:52:53,099 --> 00:52:55,208 - No, no. - The frame could be expensive. 1657 00:52:55,209 --> 00:52:57,904 - The painting is fine. - I can't accept an item like this. 1658 00:52:58,039 --> 00:52:59,409 This item is damaged. 1659 00:52:59,410 --> 00:53:01,949 Okay! Nice shot! 1660 00:53:01,950 --> 00:53:03,674 Let's see the ones behind it. 1661 00:53:04,380 --> 00:53:05,915 I will get back at you. 1662 00:53:06,650 --> 00:53:08,018 You can move that one. 1663 00:53:08,019 --> 00:53:09,549 I will get back at you. 1664 00:53:09,550 --> 00:53:10,748 Shall I move it? 1665 00:53:10,749 --> 00:53:12,759 - Okay. Let's go. - Get ready. Set, go. 1666 00:53:12,760 --> 00:53:13,855 (Team Won Hee's robbery starts!) 1667 00:53:14,320 --> 00:53:15,424 All right. 1668 00:53:15,689 --> 00:53:16,728 (Did Jong Kook decide to get the furniture?) 1669 00:53:16,729 --> 00:53:17,855 There is nothing. 1670 00:53:18,599 --> 00:53:20,225 We can only make one trip. 1671 00:53:20,700 --> 00:53:22,395 - Seok Jin. - We can only make one trip. 1672 00:53:23,030 --> 00:53:24,565 - Put it down. - You can put it there. 1673 00:53:25,340 --> 00:53:27,538 - Come on. - 2, 1. 1674 00:53:27,539 --> 00:53:29,208 They didn't get here on time. 1675 00:53:29,209 --> 00:53:31,909 You guys are out. 1676 00:53:31,910 --> 00:53:33,409 (Won Hee and Kwang Soo, Seok Jin,) 1677 00:53:33,410 --> 00:53:34,944 (Ji Hyo, and Jong Kook) 1678 00:53:35,450 --> 00:53:37,105 Here are the results of the second robbery. 1679 00:53:37,349 --> 00:53:39,915 The lowest price is zero dollars. 1680 00:53:40,579 --> 00:53:41,748 The highest price is... 1681 00:53:41,749 --> 00:53:42,748 (The highest price) 1682 00:53:42,749 --> 00:53:45,589 - 10,000 dollars. - Who is it? 1683 00:53:45,590 --> 00:53:47,558 (Je Hoon is the one behind the item!) 1684 00:53:47,559 --> 00:53:49,659 Did anyone bring one item? 1685 00:53:49,660 --> 00:53:51,328 - It can't be someone with one item. - Hold on. 1686 00:53:51,329 --> 00:53:52,855 - Je Hoon. - Me? 1687 00:53:53,530 --> 00:53:54,929 I just brought one item. 1688 00:53:54,930 --> 00:53:57,629 - Did you bring 1 item? - He brought 1 item. 1689 00:53:57,630 --> 00:53:59,264 (Did Je Hoon pick a statue by chance?) 1690 00:54:00,439 --> 00:54:03,469 (Je Hoon looked for a statue as soon as the robbery began.) 1691 00:54:03,470 --> 00:54:06,138 (Could Je Hoon be the chairperson or a police officer?) 1692 00:54:06,139 --> 00:54:08,174 - Did you bring 1 item? - 1 item. 1693 00:54:09,579 --> 00:54:12,545 Things are becoming clear. 1694 00:54:13,180 --> 00:54:16,589 The ones who didn't bring any items can't be the chairperson. 1695 00:54:16,590 --> 00:54:17,589 They didn't do their best. 1696 00:54:17,590 --> 00:54:19,759 Perhaps they did it on purpose in order to avoid suspicion. 1697 00:54:19,760 --> 00:54:21,489 - Really? - I don't know if they are... 1698 00:54:21,490 --> 00:54:24,554 the chairperson or a police officer, but I have my eyes on a few people. 1699 00:54:24,959 --> 00:54:26,895 - It's obvious. - Is Jong Kook going at it again? 1700 00:54:27,800 --> 00:54:28,799 I am not it, right? 1701 00:54:28,800 --> 00:54:30,424 - Kwang Soo isn't it. - Okay! 1702 00:54:30,829 --> 00:54:33,835 Kwang Soo isn't it. Kwang Soo isn't it. 1703 00:54:34,039 --> 00:54:37,264 I didn't try my best during the foot volleyball match. 1704 00:54:37,309 --> 00:54:38,638 - What? - Never mind. 1705 00:54:38,639 --> 00:54:40,839 - I was just saying. - Why are you mumbling? 1706 00:54:40,840 --> 00:54:44,208 - Seriously. - Why are you so unsure? 1707 00:54:44,209 --> 00:54:45,949 There is no way Won Hee is it. 1708 00:54:45,950 --> 00:54:48,319 - Won Hee isn't it. - For goodness' sake. 1709 00:54:48,320 --> 00:54:49,549 I am giving you a hint. 1710 00:54:49,550 --> 00:54:51,018 Let's move on. 1711 00:54:51,019 --> 00:54:53,458 I will now give you the rules of the final race. 1712 00:54:53,459 --> 00:54:56,185 It's Tomb Robbers versus Betrayers. 1713 00:54:56,490 --> 00:54:58,755 - Betrayers. - Tomb Robbers versus Betrayers. 1714 00:54:58,829 --> 00:55:01,458 If the chairperson or the two police officers are out, 1715 00:55:01,459 --> 00:55:03,194 the race ends right away. 1716 00:55:03,669 --> 00:55:07,268 When everyone is dispersed before the race... 1717 00:55:07,269 --> 00:55:08,739 (When everyone is dispersed before the race...) 1718 00:55:08,740 --> 00:55:10,438 Is that really necessary? 1719 00:55:10,439 --> 00:55:11,839 Before the race... 1720 00:55:11,840 --> 00:55:13,835 (Listening) 1721 00:55:14,240 --> 00:55:16,449 - What are you doing? - I am listening carefully. 1722 00:55:16,450 --> 00:55:17,605 We look like robbers, right? 1723 00:55:17,650 --> 00:55:19,578 - Seok Jin is covering his ears. - Seriously. 1724 00:55:19,579 --> 00:55:20,719 The sound resonates this way. 1725 00:55:20,720 --> 00:55:22,149 Before the race begins, 1726 00:55:22,150 --> 00:55:25,315 (The robbers don't want to miss a word from the producer.) 1727 00:55:25,959 --> 00:55:29,058 - every criminal will get... - Every criminal. 1728 00:55:29,059 --> 00:55:32,259 - one chance of betrayal. - Betrayal. 1729 00:55:32,260 --> 00:55:34,054 (Every criminal will get one chance of betrayal.) 1730 00:55:34,499 --> 00:55:35,728 One chance? 1731 00:55:35,729 --> 00:55:37,469 - What is that? - Do we only get one chance? 1732 00:55:37,470 --> 00:55:41,638 If you betray the chairperson and side with the police officers, 1733 00:55:41,639 --> 00:55:43,538 the odds of the penalty change. 1734 00:55:43,539 --> 00:55:45,034 (The odds of the penalty change.) 1735 00:55:45,039 --> 00:55:46,679 The number of members doesn't matter with Team Police. 1736 00:55:46,680 --> 00:55:50,478 If Team Police loses, one member will get the penalty. 1737 00:55:50,479 --> 00:55:52,145 (If Team Police loses, 1 member will get the penalty.) 1738 00:55:52,150 --> 00:55:54,719 But if Team Chairperson loses, 1739 00:55:54,720 --> 00:55:56,589 everyone except for one member will get the penalty. 1740 00:55:56,590 --> 00:55:59,388 (Everyone except for 1 member will get the penalty.) 1741 00:55:59,389 --> 00:56:01,319 (A betrayal brings down the odds of getting a penalty.) 1742 00:56:01,320 --> 00:56:02,359 Then... 1743 00:56:02,360 --> 00:56:05,725 - I should betray. - You can join Team Police... 1744 00:56:05,760 --> 00:56:07,328 - to avoid the penalty. - The chairperson... 1745 00:56:07,329 --> 00:56:08,429 and the robbers are on the same team, right? 1746 00:56:08,430 --> 00:56:10,569 - That's the case now. - If you betray... 1747 00:56:10,570 --> 00:56:11,569 You can betray. 1748 00:56:11,570 --> 00:56:13,335 If you think about the odds... 1749 00:56:13,900 --> 00:56:15,368 Everyone will betray the chairperson. 1750 00:56:15,369 --> 00:56:17,168 However, not everyone can betray. 1751 00:56:17,169 --> 00:56:18,239 Are there limits? 1752 00:56:18,240 --> 00:56:21,034 Members who want to betray and join Team Police... 1753 00:56:21,110 --> 00:56:23,109 - must pay the price. - We need money. 1754 00:56:23,110 --> 00:56:25,315 The price will be revealed when you go to your spot. 1755 00:56:25,380 --> 00:56:27,348 - We need money. - I bet it's expensive. 1756 00:56:27,349 --> 00:56:29,489 - You can't betray if you are poor. - There is a price. 1757 00:56:29,490 --> 00:56:31,449 Once you decide to betray or not, 1758 00:56:31,450 --> 00:56:32,618 you can use your mission money... 1759 00:56:32,619 --> 00:56:35,458 to buy a hint on the police officers or the chairperson. 1760 00:56:35,459 --> 00:56:36,924 (Buy a hint on the police officers or the chairperson.) 1761 00:56:37,090 --> 00:56:39,228 If you make wrong deductions... 1762 00:56:39,229 --> 00:56:41,129 and rip off a fellow team member's name tag, 1763 00:56:41,130 --> 00:56:43,228 you will be out right away. 1764 00:56:43,229 --> 00:56:45,094 (You are out if you rip off a fellow team member's name tag.) 1765 00:56:45,300 --> 00:56:48,339 Please go to your spot... 1766 00:56:48,340 --> 00:56:50,339 to decide on the betrayal and purchase a hint. 1767 00:56:50,340 --> 00:56:51,569 - Okay. - Okay. 1768 00:56:51,570 --> 00:56:52,734 (What will become of the Tomb Robbery Association?) 1769 00:56:53,110 --> 00:56:55,049 (Current amount of money: Jong Kook, Je Hoon, Seok Jin, Se Chan, So Min,) 1770 00:56:55,050 --> 00:56:56,848 (Jae Seok, Haha, Won Hee, Ji Hyo, and Kwang Soo) 1771 00:56:56,849 --> 00:57:00,578 When will you tell me how much I need to betray? 1772 00:57:00,579 --> 00:57:02,685 Hurry up and tell me. I have a lot of money. 1773 00:57:03,189 --> 00:57:04,645 I have 12,000 dollars. 1774 00:57:05,559 --> 00:57:10,424 The current amount of money you have is 23,000 dollars. 1775 00:57:10,689 --> 00:57:12,659 The price of the betrayal. 1776 00:57:12,660 --> 00:57:14,629 (The price of the betrayal is...) 1777 00:57:14,630 --> 00:57:16,328 The price of the betrayal is 7,000 dollars. 1778 00:57:16,329 --> 00:57:17,328 (7,000 dollars.) 1779 00:57:17,329 --> 00:57:19,964 - And... - It's quite expensive. 1780 00:57:20,300 --> 00:57:21,569 - 7,000 dollars. - What? 1781 00:57:21,570 --> 00:57:22,708 7,000 dollars. 1782 00:57:22,709 --> 00:57:24,469 (Since Jae Seok has 9,000 dollars, the betrayal will take everything.) 1783 00:57:24,470 --> 00:57:26,638 (Will he betray the team or stay loyal?) 1784 00:57:26,639 --> 00:57:28,804 This is driving me crazy. 1785 00:57:28,809 --> 00:57:31,478 The price of the betrayal is 7,000 dollars. 1786 00:57:31,479 --> 00:57:33,915 It isn't that expensive, but... 1787 00:57:34,119 --> 00:57:36,745 7,000... 7,000 dollars? 1788 00:57:37,320 --> 00:57:39,958 Then I have just the amount. 1789 00:57:39,959 --> 00:57:41,958 There must be members who can't afford to betray. 1790 00:57:41,959 --> 00:57:42,958 That's right. They might not have enough money. 1791 00:57:42,959 --> 00:57:45,025 - Am I in the last place? - You are in the last place. 1792 00:57:45,900 --> 00:57:46,998 Among all the members? 1793 00:57:46,999 --> 00:57:48,565 (He is in the last place among 10 members.) 1794 00:57:48,930 --> 00:57:50,129 7,000 dollars? 1795 00:57:50,130 --> 00:57:52,098 (Se Chan has 18,000 dollars.) 1796 00:57:52,099 --> 00:57:53,268 I will betray! 1797 00:57:53,269 --> 00:57:54,268 (I will betray!) 1798 00:57:54,269 --> 00:57:55,438 It's in my nature. 1799 00:57:55,439 --> 00:57:57,935 I need to avoid the penalty. 1800 00:57:58,610 --> 00:58:02,574 Since there are two police officers, they are more likely to win. 1801 00:58:03,349 --> 00:58:05,074 Okay. I will buy it. 1802 00:58:05,650 --> 00:58:07,275 I have to buy it. 1803 00:58:08,820 --> 00:58:11,759 Since I have enough money, betrayal seems like a good choice. 1804 00:58:11,760 --> 00:58:13,755 - I will betray. - Okay. 1805 00:58:13,820 --> 00:58:16,058 Kwang Soo and a few others... 1806 00:58:16,059 --> 00:58:17,659 - will betray. - A lot of people will betray. 1807 00:58:17,660 --> 00:58:18,755 (Some of them could be police offers who are acting.) 1808 00:58:19,229 --> 00:58:20,328 Betrayal? 1809 00:58:20,329 --> 00:58:22,129 (This man is torn.) 1810 00:58:22,130 --> 00:58:24,995 I don't know. Should I betray? 1811 00:58:26,200 --> 00:58:29,268 People shouldn't betray. 1812 00:58:29,269 --> 00:58:30,404 (People shouldn't betray.) 1813 00:58:31,539 --> 00:58:33,404 (How will it be?) 1814 00:58:33,639 --> 00:58:34,734 How will it be? 1815 00:58:36,579 --> 00:58:38,308 There is no reason for me... 1816 00:58:38,309 --> 00:58:39,348 (There is no reason for me...) 1817 00:58:39,349 --> 00:58:41,149 to betray. 1818 00:58:41,150 --> 00:58:42,957 (Je Hoon announces that there is no reason for him to betray.) 1819 00:58:43,523 --> 00:58:44,845 I don't know. Should I betray? 1820 00:58:46,050 --> 00:58:49,118 People shouldn't betray. 1821 00:58:49,119 --> 00:58:50,254 (People shouldn't betray.) 1822 00:58:51,389 --> 00:58:53,254 (How will it be?) 1823 00:58:53,489 --> 00:58:54,584 How will it be? 1824 00:58:56,429 --> 00:58:58,158 There is no reason for me... 1825 00:58:58,159 --> 00:58:59,198 (There is no reason for me...) 1826 00:58:59,199 --> 00:59:00,999 to betray. 1827 00:59:01,000 --> 00:59:02,964 (Je Hoon announces that there is no reason for him to betray.) 1828 00:59:03,469 --> 00:59:05,308 (1 hour before the shoot at E Cafe in Yangpyeong) 1829 00:59:05,309 --> 00:59:08,975 You two are undercover officers who received tip-offs... 1830 00:59:08,980 --> 00:59:11,705 and infiltrated Tomb Robbery Association. 1831 00:59:11,750 --> 00:59:16,214 You win if you find and eliminate the chairperson. 1832 00:59:16,870 --> 00:59:19,369 I will give you the price of the items. 1833 00:59:19,370 --> 00:59:20,938 (They memorized the price of the items in advance.) 1834 00:59:20,939 --> 00:59:23,409 (He got relatively cheap items during the 1st robbery...) 1835 00:59:23,410 --> 00:59:26,275 (in order to avoid suspicion.) 1836 00:59:28,039 --> 00:59:29,878 (Then he succeeded to get a statue...) 1837 00:59:29,879 --> 00:59:32,318 (during the 2nd robbery.) 1838 00:59:32,319 --> 00:59:34,445 (He acquired 10,000 dollars.) 1839 00:59:34,850 --> 00:59:37,849 (Je Hoon, a police officer, blended in with the robbers.) 1840 00:59:37,850 --> 00:59:40,815 I will find the robbers who betrayed the association... 1841 00:59:41,220 --> 00:59:42,824 and ask them... 1842 00:59:43,260 --> 00:59:45,599 to identify the chairperson. 1843 00:59:45,600 --> 00:59:48,199 (Among the four new police officers...) 1844 00:59:48,200 --> 00:59:53,065 (is a police officer who didn't need to betray.) 1845 00:59:53,169 --> 00:59:54,668 (Meanwhile, other members) 1846 00:59:54,669 --> 00:59:55,905 I won't betray. 1847 00:59:56,169 --> 00:59:57,509 - I won't betray. - I won't betray. 1848 00:59:57,510 --> 00:59:58,779 I will stay on this team. 1849 00:59:58,780 --> 00:59:59,938 I will say that I used my money. 1850 00:59:59,939 --> 01:00:01,105 "I used 7,000 dollars..." 1851 01:00:01,910 --> 01:00:05,414 "and became a police officer." I will say that. 1852 01:00:05,479 --> 01:00:07,849 That's the loyalty of the tomb robber family. 1853 01:00:07,850 --> 01:00:09,485 (The chairperson is hiding among them.) 1854 01:00:09,550 --> 01:00:11,884 - You could purchase a hint. - Okay. 1855 01:00:12,220 --> 01:00:13,858 It's 10,000 dollars per hint. 1856 01:00:13,859 --> 01:00:15,384 What are you playing at? 1857 01:00:16,089 --> 01:00:18,088 What are you playing at? 1858 01:00:18,089 --> 01:00:19,355 Unfortunately... 1859 01:00:19,729 --> 01:00:21,724 How could a hint be more expensive... 1860 01:00:21,729 --> 01:00:23,525 than the betrayal? 1861 01:00:23,800 --> 01:00:24,998 Is a hint more expensive? 1862 01:00:24,999 --> 01:00:26,295 (He only has 3,000 dollars.) 1863 01:00:26,569 --> 01:00:28,538 - There are two types of hints. - Okay. 1864 01:00:28,539 --> 01:00:32,938 One type lets you inquire about a specific member's affiliation. 1865 01:00:32,939 --> 01:00:35,378 (- What's A's affiliation? - A is a member of Team Police.) 1866 01:00:35,379 --> 01:00:37,949 The other type lets you inquire about... 1867 01:00:37,950 --> 01:00:40,549 the chairperson or a police officer's identity. 1868 01:00:40,550 --> 01:00:42,088 (- The chairperson! - The chairperson is a comedian.) 1869 01:00:42,089 --> 01:00:47,054 I brought two statues earlier. 1870 01:00:47,220 --> 01:00:48,824 They cost 10,000 dollars each. 1871 01:00:49,189 --> 01:00:50,954 There were other people who brought them. 1872 01:00:51,859 --> 01:00:53,299 I will inquire about Je Hoon. 1873 01:00:53,300 --> 01:00:54,824 He is too suspicious. 1874 01:00:54,830 --> 01:00:59,568 (Jong Kook receives a password.) 1875 01:00:59,569 --> 01:01:04,304 (He needs to find and open the hint box to receive the hint!) 1876 01:01:04,410 --> 01:01:07,474 Then I will buy two hints on the police officers. 1877 01:01:08,140 --> 01:01:09,679 Since there are people I am suspicious about, 1878 01:01:09,680 --> 01:01:10,878 the hints will make me certain. 1879 01:01:10,879 --> 01:01:13,414 The hints will narrow them down. 1880 01:01:14,350 --> 01:01:17,014 Firstly, Jong Kook... 1881 01:01:17,550 --> 01:01:20,414 made a lot of money... 1882 01:01:20,419 --> 01:01:22,224 during the robberies. 1883 01:01:22,359 --> 01:01:23,585 I think... 1884 01:01:24,030 --> 01:01:25,599 there is a chance... 1885 01:01:25,600 --> 01:01:29,498 he knew the price of each item because is the chairperson. 1886 01:01:29,499 --> 01:01:33,195 I will buy a hint on Jong Kook's affiliation. 1887 01:01:33,300 --> 01:01:35,708 Then I will use 10,000 dollars... 1888 01:01:35,709 --> 01:01:38,565 to buy a hint on the chairperson. 1889 01:01:39,439 --> 01:01:42,744 (5 robbers versus 5 police officers) 1890 01:01:44,550 --> 01:01:45,844 Actually, 1891 01:01:46,220 --> 01:01:50,215 if I were a police officer, 1892 01:01:50,850 --> 01:01:52,159 I would stick with the other police officer. 1893 01:01:52,160 --> 01:01:53,159 (Serious) 1894 01:01:53,160 --> 01:01:55,824 (Cawing) 1895 01:01:56,060 --> 01:01:57,355 The crows are laughing at you. 1896 01:01:57,560 --> 01:01:59,094 They didn't laugh. They cried. 1897 01:01:59,760 --> 01:02:01,094 They cried. 1898 01:02:01,499 --> 01:02:04,264 Crows cry, not laugh. 1899 01:02:05,129 --> 01:02:06,338 (Even crows would laugh...) 1900 01:02:06,339 --> 01:02:07,438 You drive me crazy. 1901 01:02:07,439 --> 01:02:08,864 (at his simple-minded deduction.) 1902 01:02:09,039 --> 01:02:11,974 Where could the lock be? 1903 01:02:14,310 --> 01:02:15,775 (What?) 1904 01:02:16,109 --> 01:02:17,248 Je Hoon, where are you going? 1905 01:02:17,249 --> 01:02:18,409 (He finds Jae Seok, a robber who hasn't betrayed.) 1906 01:02:18,410 --> 01:02:19,449 Mr. Chairperson. 1907 01:02:19,450 --> 01:02:20,949 - Mr. Chairperson? - Yes. 1908 01:02:20,950 --> 01:02:22,244 Why are you calling me that? 1909 01:02:22,490 --> 01:02:23,719 Mr. Chairperson. 1910 01:02:23,720 --> 01:02:25,358 - Hey. - I will be loyal to you. 1911 01:02:25,359 --> 01:02:26,954 - Did I become the chairperson? - Yes. 1912 01:02:26,990 --> 01:02:29,554 - Je Hoon, I am not the chairperson. - Really? 1913 01:02:29,589 --> 01:02:30,688 Yes. 1914 01:02:30,689 --> 01:02:32,625 (The rookie police officer's tactic isn't very effective.) 1915 01:02:32,899 --> 01:02:35,295 (Isn't he the police officer?) 1916 01:02:36,399 --> 01:02:37,965 - Ms. Chairwoman. - Hello. 1917 01:02:38,300 --> 01:02:40,139 (His next target is Ji Hyo, a robber.) 1918 01:02:40,140 --> 01:02:41,299 You must be exhausted. 1919 01:02:41,300 --> 01:02:43,208 Gosh, I am exhausted. 1920 01:02:43,209 --> 01:02:44,864 (He doesn't gain any helpful information.) 1921 01:02:45,010 --> 01:02:46,134 Mr. Chairperson. 1922 01:02:47,039 --> 01:02:48,204 You are here. 1923 01:02:48,850 --> 01:02:50,045 You aren't it. 1924 01:02:50,979 --> 01:02:52,318 (He figured out that Haha is an underling.) 1925 01:02:52,319 --> 01:02:54,074 - You aren't it. - I was happy for a second. 1926 01:02:55,319 --> 01:02:57,344 Jae Seok, how much money did you have? 1927 01:02:57,550 --> 01:02:59,114 - Me? - You had some money, right? 1928 01:02:59,220 --> 01:03:01,054 - I didn't have a lot. - Really? 1929 01:03:01,160 --> 01:03:02,529 According to Seok Jin, 1930 01:03:02,530 --> 01:03:04,625 - the statues cost 10,000 dollars. - Really? 1931 01:03:05,499 --> 01:03:07,559 That's what Seok Jin said. He stole a statue... 1932 01:03:07,560 --> 01:03:09,369 - and got 10,000 dollars. - I got it too. 1933 01:03:09,370 --> 01:03:11,869 - You and So Min stole one each. - Me too. 1934 01:03:11,870 --> 01:03:13,434 - Did you steal one? - I stole one. 1935 01:03:13,569 --> 01:03:15,505 Jong Kook stole 2 during the 1st robbery. 1936 01:03:15,510 --> 01:03:17,264 He got 20,000 dollars. 1937 01:03:19,410 --> 01:03:21,675 What are you doing during an important conversation? 1938 01:03:21,879 --> 01:03:23,349 What are you doing? 1939 01:03:23,350 --> 01:03:25,204 - Did you just pick your nose? - Why did you pick your nose? 1940 01:03:25,319 --> 01:03:27,018 Can't I pick my nose? 1941 01:03:27,019 --> 01:03:29,318 We were having an important conversation. 1942 01:03:29,319 --> 01:03:30,849 This much finger went inside. Did you see that? 1943 01:03:30,850 --> 01:03:32,018 What? 1944 01:03:32,019 --> 01:03:33,088 He picked his nose. 1945 01:03:33,089 --> 01:03:34,985 - What about it? - I mean, 1946 01:03:35,019 --> 01:03:36,425 you didn't scratch your nose. 1947 01:03:36,729 --> 01:03:37,829 You picked your nose for real. 1948 01:03:37,830 --> 01:03:38,858 For goodness' sake. 1949 01:03:38,859 --> 01:03:40,195 Why wouldn't I do that? 1950 01:03:40,499 --> 01:03:41,799 Ji Hyo, did you have a lot of money? 1951 01:03:41,800 --> 01:03:43,068 In any case, 1952 01:03:43,069 --> 01:03:44,465 we should gather information. 1953 01:03:44,700 --> 01:03:45,969 Let's find the hints. 1954 01:03:45,970 --> 01:03:47,465 - I mean, treasures. - During the second robbery, 1955 01:03:47,740 --> 01:03:49,434 I didn't make any money. 1956 01:03:49,740 --> 01:03:51,268 - Se Chan. - Yes, Jong Kook? 1957 01:03:51,269 --> 01:03:53,074 - You punk. - Jong Kook. 1958 01:03:53,580 --> 01:03:54,835 Did you betray? 1959 01:03:55,379 --> 01:03:58,478 - I can't tell you about that. - You are right. 1960 01:03:58,479 --> 01:03:59,648 Right now... 1961 01:03:59,649 --> 01:04:01,315 Hold on. You have a lot of money. 1962 01:04:01,850 --> 01:04:05,119 Hold on. What makes you think that I have a lot of money? 1963 01:04:05,120 --> 01:04:07,159 - Hold on. - I know you do. 1964 01:04:07,160 --> 01:04:10,159 It's strange that you know how much money... 1965 01:04:10,160 --> 01:04:11,788 - I have. - Hold on. 1966 01:04:11,789 --> 01:04:13,628 - You are like a judge. - Listen. 1967 01:04:13,629 --> 01:04:15,565 I will be honest with you. 1968 01:04:15,629 --> 01:04:18,125 I received a lot of money... 1969 01:04:18,970 --> 01:04:20,965 for the items I brought back. 1970 01:04:21,300 --> 01:04:22,934 Then I did some calculations... 1971 01:04:22,970 --> 01:04:24,934 and figured out that you made a lot of money. 1972 01:04:25,069 --> 01:04:26,474 Jong Kook, be careful. 1973 01:04:26,879 --> 01:04:28,878 It's not like that. The way... 1974 01:04:28,879 --> 01:04:30,648 - he talks... - Are you on his side now? 1975 01:04:30,649 --> 01:04:32,215 Now that Jong Kook isn't suspicious of you, 1976 01:04:32,220 --> 01:04:33,545 you seem confident. 1977 01:04:34,280 --> 01:04:36,315 - This is insane. - Did you get a hint already? 1978 01:04:36,350 --> 01:04:38,614 - Not yet. - Right? Of course, you didn't. 1979 01:04:39,220 --> 01:04:41,559 But hints are meaningless, Kwang Soo. 1980 01:04:41,560 --> 01:04:45,228 I already have candidates on my radar. 1981 01:04:45,229 --> 01:04:47,498 (The 2 of them are on Jong Kook's radar.) 1982 01:04:47,499 --> 01:04:48,925 I just need to go and check. 1983 01:04:49,370 --> 01:04:51,099 Won Hee isn't a police officer. 1984 01:04:51,100 --> 01:04:52,299 - He is just... - No, he isn't. 1985 01:04:52,300 --> 01:04:54,065 - He is just here as a guest. - Jong Kook. 1986 01:04:54,069 --> 01:04:55,938 He just came here to play a game of foot volleyball. 1987 01:04:55,939 --> 01:04:58,065 That's why he came today. 1988 01:04:58,640 --> 01:05:01,175 (Walking around) 1989 01:05:02,109 --> 01:05:03,804 - Won Hee! - Yes? 1990 01:05:04,149 --> 01:05:05,208 What are you looking for? 1991 01:05:05,209 --> 01:05:06,445 Money. 1992 01:05:06,919 --> 01:05:08,018 (What does he mean?) 1993 01:05:08,019 --> 01:05:09,184 I am looking for money. 1994 01:05:09,519 --> 01:05:10,518 (Won Hee still doesn't understand the rules.) 1995 01:05:10,519 --> 01:05:11,945 It's hard to get a hint. 1996 01:05:12,720 --> 01:05:13,858 I am looking for money. 1997 01:05:13,859 --> 01:05:15,155 It's hard indeed. 1998 01:05:16,459 --> 01:05:18,255 It would be so easy to take off the name tag. 1999 01:05:18,930 --> 01:05:20,054 It's not the time yet. 2000 01:05:21,160 --> 01:05:22,869 - I got you already. - You startled me. 2001 01:05:22,870 --> 01:05:24,529 - I got you already. - Really? 2002 01:05:24,530 --> 01:05:25,965 You got me already. 2003 01:05:26,839 --> 01:05:30,268 (Laughing) 2004 01:05:30,269 --> 01:05:32,835 (Won Hee avoids everyone's suspicion.) 2005 01:05:33,209 --> 01:05:35,478 (Meanwhile, Je Hoon, a rookie police officer,) 2006 01:05:35,479 --> 01:05:37,279 (was looking for a hint box.) 2007 01:05:37,280 --> 01:05:40,145 (He finally finds one.) 2008 01:05:40,180 --> 01:05:41,378 There is a lock. 2009 01:05:41,379 --> 01:05:42,688 (It's the number 2 hint box he was looking for.) 2010 01:05:42,689 --> 01:05:43,849 There we go. 2011 01:05:43,850 --> 01:05:47,655 (A box containing a hint on the chairperson) 2012 01:05:49,129 --> 01:05:52,199 "The chairperson was born after the month of May." 2013 01:05:52,200 --> 01:05:53,795 (The chairperson was born after the month of May.) 2014 01:05:54,160 --> 01:05:55,998 (What?) 2015 01:05:55,999 --> 01:05:58,224 Jong Kook was born on April 25. 2016 01:05:59,370 --> 01:06:00,634 Then he isn't the chairperson. 2017 01:06:02,339 --> 01:06:03,608 Oh, my goodness. 2018 01:06:03,609 --> 01:06:06,409 (The strongest candidate, Jong Kook, doesn't have a role.) 2019 01:06:06,410 --> 01:06:08,409 Then Jong Kook doesn't have a role. 2020 01:06:08,410 --> 01:06:10,175 (Jong Kook gets taken out.) 2021 01:06:10,580 --> 01:06:12,478 Haha, Jae Seok... 2022 01:06:12,479 --> 01:06:13,614 (The real chairperson is among them.) 2023 01:06:14,180 --> 01:06:18,145 Ji Hyo can't be it. 2024 01:06:18,390 --> 01:06:19,954 No way. 2025 01:06:20,390 --> 01:06:22,159 Hold on. There is a room. 2026 01:06:22,160 --> 01:06:23,628 (Meanwhile, Jong Kook) 2027 01:06:23,629 --> 01:06:24,954 What's the number? 20! 2028 01:06:24,959 --> 01:06:26,259 It's the box I was looking for. 2029 01:06:26,260 --> 01:06:27,454 I didn't know... 2030 01:06:27,760 --> 01:06:29,465 there was a place like this. 2031 01:06:30,030 --> 01:06:31,199 2457. 2032 01:06:31,200 --> 01:06:32,268 (A hint on the 2 police officers is inside.) 2033 01:06:32,269 --> 01:06:35,509 2457. 2034 01:06:35,510 --> 01:06:36,965 (He carefully punches in the numbers.) 2035 01:06:37,870 --> 01:06:39,105 Let's see it. 2036 01:06:40,609 --> 01:06:42,474 ("They debuted after Kim Jong Kook did.") 2037 01:06:42,609 --> 01:06:44,775 "They debuted after Kim Jong Kook did." 2038 01:06:44,810 --> 01:06:46,648 People who debuted after I did... 2039 01:06:46,649 --> 01:06:47,945 That's too broad. 2040 01:06:48,479 --> 01:06:51,588 "They debuted after Kim Jong Kook did." 2041 01:06:51,589 --> 01:06:54,355 - Jae Seok, I found another hint. - What is it? 2042 01:06:54,390 --> 01:06:56,324 The police officers debuted after I did. 2043 01:06:57,030 --> 01:06:58,255 Too many people fit that description. 2044 01:06:58,689 --> 01:07:01,728 Either Se Chan or So Min could be a police officer. 2045 01:07:01,729 --> 01:07:03,025 - It's entirely possible. - Right? 2046 01:07:03,169 --> 01:07:05,065 But I think So Min is... 2047 01:07:05,229 --> 01:07:08,065 a former robber who switched teams with money. 2048 01:07:08,399 --> 01:07:09,639 - She would have done that. - That's right. 2049 01:07:09,640 --> 01:07:10,909 Then there are three. 2050 01:07:10,910 --> 01:07:12,375 There are three police officers. 2051 01:07:12,839 --> 01:07:14,105 Jae Seok. 2052 01:07:14,339 --> 01:07:16,579 I need 2,000 dollars. Hurry up and give them to me. 2053 01:07:16,580 --> 01:07:18,449 - Jae Seok. - She is energetic. 2054 01:07:18,450 --> 01:07:19,579 There is something about her. 2055 01:07:19,580 --> 01:07:21,279 Don't be like that. 2056 01:07:21,280 --> 01:07:22,719 - Hey. - Give me 2,000 dollars. 2057 01:07:22,720 --> 01:07:24,645 You are older than me. It's only 2,000 dollars... 2058 01:07:24,649 --> 01:07:25,858 for me. 2059 01:07:25,859 --> 01:07:28,684 Oh, those words make him weak. 2060 01:07:29,890 --> 01:07:31,159 And I will give you... 2061 01:07:31,160 --> 01:07:32,525 - 1,000 more dollars. - Why? 2062 01:07:32,760 --> 01:07:34,029 Why? 2063 01:07:34,030 --> 01:07:35,764 - Why? - Are you giving her more money? 2064 01:07:36,030 --> 01:07:37,224 Go and use it. 2065 01:07:39,169 --> 01:07:40,695 - There you go. - Why? 2066 01:07:40,700 --> 01:07:41,965 (Ripping) 2067 01:07:42,709 --> 01:07:44,739 (He removes So Min's name tag!) 2068 01:07:44,740 --> 01:07:46,434 Go and use it. 2069 01:07:46,439 --> 01:07:47,809 Let's see it. Let's see the result. 2070 01:07:47,810 --> 01:07:49,849 Go and use it. Let's see it. Let's see the result. 2071 01:07:49,850 --> 01:07:51,949 - You betrayed the association. - I bet she did. 2072 01:07:51,950 --> 01:07:53,474 - It's obvious. - You can't say anything. 2073 01:07:53,649 --> 01:07:56,889 (What was So Min's identity?) 2074 01:07:56,890 --> 01:07:59,489 A robber-turned-police officer, So Min is out. 2075 01:07:59,490 --> 01:08:00,815 (A robber-turned-police officer, So Min is out.) 2076 01:08:01,620 --> 01:08:03,829 - It's you, isn't it? - You betrayed us. 2077 01:08:03,830 --> 01:08:05,059 - You betrayed us. - Right. 2078 01:08:05,060 --> 01:08:06,498 I was sure of it. 2079 01:08:06,499 --> 01:08:08,529 We were talking about you, and you suddenly appeared. 2080 01:08:08,530 --> 01:08:10,295 So this is expenses for a journey. 2081 01:08:11,430 --> 01:08:13,438 Yes, money for the journey to the afterlife. 2082 01:08:13,439 --> 01:08:14,735 Farewell, friend. 2083 01:08:14,839 --> 01:08:16,768 - All right. - I shouldn't have come here. 2084 01:08:16,769 --> 01:08:18,338 I shouldn't have... 2085 01:08:18,339 --> 01:08:19,434 (Taking the money back) 2086 01:08:19,640 --> 01:08:21,608 A robber-turned-police officer, So Min is out. 2087 01:08:21,609 --> 01:08:22,608 (Team Police member, So Min is out!) 2088 01:08:22,609 --> 01:08:23,849 (Original police Je Hoon) 2089 01:08:23,850 --> 01:08:25,074 (I should've protected her.) 2090 01:08:25,350 --> 01:08:26,349 Whatever. 2091 01:08:26,350 --> 01:08:27,719 (Moments after!) 2092 01:08:27,720 --> 01:08:29,145 (Ripping!) 2093 01:08:29,220 --> 01:08:30,248 What did you just do? 2094 01:08:30,249 --> 01:08:32,215 A robber-turned-police officer, Seok Jin is out. 2095 01:08:32,220 --> 01:08:33,384 Who are you? 2096 01:08:34,019 --> 01:08:36,884 (Team Police loses two members.) 2097 01:08:39,229 --> 01:08:41,624 (So Min and Seok Jin are out and Je Hoon is alive.) 2098 01:08:41,999 --> 01:08:45,865 (So one of them is the last of the original police.) 2099 01:08:46,499 --> 01:08:48,834 (Jae Seok is looking for a hint box.) 2100 01:08:49,310 --> 01:08:51,134 (He finds a hint box.) 2101 01:08:51,510 --> 01:08:54,878 (What kind of hint did he buy?) 2102 01:08:54,879 --> 01:08:56,575 Tell me about Se Chan's identity. 2103 01:08:57,409 --> 01:08:58,645 Yes. 2104 01:08:58,680 --> 01:09:02,445 2, 4, 2, 7. 2105 01:09:03,749 --> 01:09:05,645 (Opening the hint box) 2106 01:09:08,289 --> 01:09:09,554 I knew it. 2107 01:09:10,989 --> 01:09:12,498 (So what's Se Chan's identity?) 2108 01:09:12,499 --> 01:09:14,429 (He's a police officer!) 2109 01:09:14,430 --> 01:09:15,964 It was here, number 2. 2110 01:09:16,300 --> 01:09:17,429 Je Hoon. 2111 01:09:17,430 --> 01:09:18,599 Je Hoon, what was the number? 2112 01:09:18,600 --> 01:09:19,735 (What was the original police officer's number?) 2113 01:09:20,239 --> 01:09:24,035 You two are undercover officers. You will pretend to be criminals. 2114 01:09:24,039 --> 01:09:25,264 So we're police officers? 2115 01:09:26,039 --> 01:09:30,278 I'm glad. Normally, I get to be robbers or bad guys. 2116 01:09:30,279 --> 01:09:32,004 But I get to be an officer because I'm with you. 2117 01:09:32,279 --> 01:09:33,418 I'm an officer. Good. 2118 01:09:33,419 --> 01:09:34,578 (They went undercover to find the chairperson.) 2119 01:09:34,579 --> 01:09:36,649 We can get a hint with 2,000 dollars. 2120 01:09:36,650 --> 01:09:37,788 - 2,000 dollars. - Okay. 2121 01:09:37,789 --> 01:09:38,849 (Handing 2,000 dollars) 2122 01:09:38,850 --> 01:09:40,615 We want a hint on the chairperson. 2123 01:09:41,190 --> 01:09:43,788 They suspect that I'm a police officer. 2124 01:09:43,789 --> 01:09:46,099 So you should make them think you're the chairperson. 2125 01:09:46,100 --> 01:09:48,498 - Then, use me as bait. - Are you sure? 2126 01:09:48,499 --> 01:09:50,724 Tell them you think I'm the police officer. 2127 01:09:51,669 --> 01:09:53,195 (I'm the chairperson.) 2128 01:09:54,869 --> 01:09:56,208 - I am the chairperson. - No, you're not. 2129 01:09:56,209 --> 01:09:58,634 (And Yang Se Chan is a police officer.) 2130 01:09:59,209 --> 01:10:00,735 (He is the chairperson.) 2131 01:10:01,379 --> 01:10:03,609 (There weren't many hints in the beginning.) 2132 01:10:03,610 --> 01:10:07,145 (So Je Hoon could avoid suspicion.) 2133 01:10:08,180 --> 01:10:10,584 (Succeeded) 2134 01:10:11,749 --> 01:10:14,088 This is a problem. We're in trouble. 2135 01:10:14,089 --> 01:10:16,424 - We should rip off their name tags. - But the good thing is... 2136 01:10:16,529 --> 01:10:18,924 - Jong Kook isn't the chairperson. - No. 2137 01:10:18,989 --> 01:10:21,099 If we rip everyone else's name tag off, we will win. 2138 01:10:21,100 --> 01:10:22,825 (It may work if it isn't Jong Kook's name tag.) 2139 01:10:23,129 --> 01:10:24,599 Who eliminated So Min? 2140 01:10:24,600 --> 01:10:26,069 Jae Seok did. 2141 01:10:26,070 --> 01:10:27,464 - Kwang Soo. - Yes. 2142 01:10:27,640 --> 01:10:30,069 Did you know Se Chan is the prime suspect? 2143 01:10:30,070 --> 01:10:32,069 - I didn't know that. - It's odd that you don't know that. 2144 01:10:32,070 --> 01:10:33,639 How can you not know that? 2145 01:10:33,640 --> 01:10:35,309 I didn't get any hints. 2146 01:10:35,310 --> 01:10:37,075 It's not about the hint. 2147 01:10:37,850 --> 01:10:39,349 I guess you betrayed us then. 2148 01:10:39,350 --> 01:10:41,248 - No. - He has the character to betray us. 2149 01:10:41,249 --> 01:10:42,389 I didn't have any money. 2150 01:10:42,390 --> 01:10:43,889 So Min said the same thing. 2151 01:10:43,890 --> 01:10:45,315 "Jong Kook, I didn't have any money." 2152 01:10:45,390 --> 01:10:47,815 But I know Ji Hyo is a robber. 2153 01:10:48,320 --> 01:10:49,889 Yes, I am. 2154 01:10:49,890 --> 01:10:51,825 Because I got the hint. 2155 01:10:52,560 --> 01:10:53,628 I'm a robber. 2156 01:10:53,629 --> 01:10:55,655 You got the hint that says she's a robber? 2157 01:10:55,730 --> 01:10:57,624 - Well, I... - Where did you get it? 2158 01:10:58,100 --> 01:10:59,698 You can't carry the hint around. 2159 01:10:59,699 --> 01:11:01,695 - No, you can't. - This one's different. 2160 01:11:02,140 --> 01:11:03,605 What do you mean? Let me see it. 2161 01:11:03,610 --> 01:11:06,439 - Maybe he found it. - He's lying. Look at him. 2162 01:11:06,440 --> 01:11:08,434 - Show us. - Let me see it. 2163 01:11:08,440 --> 01:11:10,149 - That's the one they gave us. - Yes. 2164 01:11:10,150 --> 01:11:11,849 I have one too. 2165 01:11:11,850 --> 01:11:12,948 (Kwang Soo shows them a piece of paper and it says...) 2166 01:11:12,949 --> 01:11:15,118 (Song Ji Hyo) 2167 01:11:15,119 --> 01:11:16,418 You wrote it down. 2168 01:11:16,419 --> 01:11:17,948 You found it up there, didn't you? 2169 01:11:17,949 --> 01:11:19,584 I saw it lying around. 2170 01:11:19,589 --> 01:11:22,214 They won't give us a hint like that, you fool. 2171 01:11:23,589 --> 01:11:26,094 (The one lying around like Ji Hyo said) 2172 01:11:26,360 --> 01:11:28,559 (Kwang Soo fabricated the hint himself.) 2173 01:11:28,560 --> 01:11:30,368 (He used his fake hint...) 2174 01:11:30,369 --> 01:11:34,134 (to prove he's a member of Tomb Robbery Association.) 2175 01:11:34,199 --> 01:11:36,509 (So he used it again to avoid suspicion.) 2176 01:11:36,510 --> 01:11:40,004 Ji Hyo, I think he's trying to avoid something. 2177 01:11:40,209 --> 01:11:41,408 (His action caused more suspicion.) 2178 01:11:41,409 --> 01:11:42,745 This is crazy. 2179 01:11:43,010 --> 01:11:44,208 I'm not the one. 2180 01:11:44,209 --> 01:11:45,804 Where are you going? 2181 01:11:47,020 --> 01:11:48,149 (Testing) 2182 01:11:48,150 --> 01:11:50,184 You're a robber. Why would I eliminate you? 2183 01:11:51,320 --> 01:11:54,155 Just rip it off. You want to, don't you? 2184 01:11:55,060 --> 01:11:57,429 - You're dying to take her name tag. - Don't make that face. 2185 01:11:57,430 --> 01:11:59,724 Everyone suspected that it was me. 2186 01:11:59,760 --> 01:12:02,998 - If I were... - Why are you framing Ji Hyo? 2187 01:12:02,999 --> 01:12:04,498 I'm not. 2188 01:12:04,499 --> 01:12:05,799 (Trying to get out of it) 2189 01:12:05,800 --> 01:12:07,139 I want us to be on the same team. 2190 01:12:07,140 --> 01:12:09,368 (Something isn't right.) 2191 01:12:09,369 --> 01:12:11,109 Even if I were a police officer... 2192 01:12:11,110 --> 01:12:12,439 (Grabbing) 2193 01:12:12,440 --> 01:12:13,674 What are you doing? 2194 01:12:14,039 --> 01:12:15,509 Kwang Soo, let's stop this. 2195 01:12:15,510 --> 01:12:17,149 - Kwang Soo, sorry. - Don't do this. 2196 01:12:17,150 --> 01:12:18,208 - Don't do this. - But... 2197 01:12:18,209 --> 01:12:19,278 - You've been weird. - Yes. 2198 01:12:19,279 --> 01:12:20,618 - What? - You've been acting weird. 2199 01:12:20,619 --> 01:12:22,519 - We have to do this. - Don't. 2200 01:12:22,520 --> 01:12:23,844 Don't do this. 2201 01:12:23,949 --> 01:12:25,214 (Right then) 2202 01:12:25,820 --> 01:12:27,859 (The only way to survive is to run away!) 2203 01:12:27,860 --> 01:12:30,889 (They take action since they've been fooled by him for 10 years.) 2204 01:12:30,890 --> 01:12:33,128 (Finally, they rip off Kwang Soo's name tag.) 2205 01:12:33,129 --> 01:12:34,958 (I told you not to rip off my name tag.) 2206 01:12:34,959 --> 01:12:37,399 (They just eliminated their own team member.) 2207 01:12:37,400 --> 01:12:38,599 Jong Kook is out. 2208 01:12:38,600 --> 01:12:40,569 (Robber Jong Kook is out.) 2209 01:12:40,570 --> 01:12:43,134 (So Kwang Soo was a robber too.) 2210 01:12:43,339 --> 01:12:44,809 - Seriously? - I told you. 2211 01:12:44,810 --> 01:12:46,075 (I told you we're on the same team.) 2212 01:12:46,180 --> 01:12:48,208 Why were you acting so strangely? 2213 01:12:48,209 --> 01:12:50,078 I wasn't acting strangely. I was just trying... 2214 01:12:50,079 --> 01:12:51,378 find the hint and money. 2215 01:12:51,379 --> 01:12:52,874 You should've told us. 2216 01:12:52,879 --> 01:12:54,945 I told you from this morning. 2217 01:12:54,980 --> 01:12:58,044 - I said it from the beginning. - Then why would you lie? 2218 01:12:58,589 --> 01:13:00,588 Why would you lie about things? 2219 01:13:00,589 --> 01:13:02,059 I have a sickness. 2220 01:13:02,060 --> 01:13:03,288 What? A sickness? 2221 01:13:03,289 --> 01:13:04,628 People suspect you because you lie. 2222 01:13:04,629 --> 01:13:05,955 Why would you lie? 2223 01:13:06,529 --> 01:13:08,028 It's just a sickness I've had for a long time. 2224 01:13:08,029 --> 01:13:10,865 If you know it's a sickness, you should get treated. 2225 01:13:10,900 --> 01:13:13,065 Kim Jong Kook, why are you out? 2226 01:13:13,070 --> 01:13:14,735 - What? - I eliminated Kwang Soo. 2227 01:13:14,940 --> 01:13:17,538 Why would you rip Kwang Soo's name tag off? 2228 01:13:17,539 --> 01:13:20,639 He lied about something. 2229 01:13:20,640 --> 01:13:22,408 He acts strangely all the time. 2230 01:13:22,409 --> 01:13:23,809 Try to understand me. 2231 01:13:23,810 --> 01:13:26,149 Come on. I thought he betrayed us. 2232 01:13:26,150 --> 01:13:27,519 (They found out Kwang Soo's identity by sacrificing Jong Kook.) 2233 01:13:27,520 --> 01:13:29,514 - You should work harder for me. - Just go. 2234 01:13:30,249 --> 01:13:31,384 What is it? 2235 01:13:32,520 --> 01:13:34,915 (He finds a hint box.) 2236 01:13:35,520 --> 01:13:37,988 The chairperson made a debut after 2000? 2237 01:13:37,989 --> 01:13:40,658 (Debuted after 2000?) 2238 01:13:40,659 --> 01:13:42,724 (So the chairperson is either Kwang Soo or Ji Hyo.) 2239 01:13:42,829 --> 01:13:45,828 The chairperson made a debut after 2000. 2240 01:13:45,829 --> 01:13:47,439 After 2000? 2241 01:13:47,440 --> 01:13:49,939 It's either Ji Hyo or Kwang Soo. 2242 01:13:49,940 --> 01:13:51,309 - Did you betray them? - Yes. 2243 01:13:51,310 --> 01:13:52,368 Good. 2244 01:13:52,369 --> 01:13:53,809 They must be looking for you. 2245 01:13:53,810 --> 01:13:56,205 Hey, Yang Se Chan is a police officer. 2246 01:13:56,249 --> 01:13:57,645 - And Je Hoon? - He's an officer too. 2247 01:13:57,779 --> 01:13:58,948 Who's the chairperson then? 2248 01:13:58,949 --> 01:13:59,979 Are you the chairperson? 2249 01:13:59,980 --> 01:14:01,418 - No. - You couldn't do it? 2250 01:14:01,419 --> 01:14:03,615 - Didn't you have money? - I only had 3,000 dollars. 2251 01:14:03,690 --> 01:14:05,519 - He didn't have any money. - Me neither. 2252 01:14:05,520 --> 01:14:06,759 Is it Won Hee then? 2253 01:14:06,760 --> 01:14:07,759 (Is Won Hee the chairperson?) 2254 01:14:07,760 --> 01:14:08,788 Is it Won Hee then? 2255 01:14:08,789 --> 01:14:09,828 (Is Won Hee the chairperson?) 2256 01:14:09,829 --> 01:14:11,028 - Won Hee is... - Is everyone here a robber? 2257 01:14:11,029 --> 01:14:12,754 - Won Hee is the chairperson? - I'm a robber. 2258 01:14:12,860 --> 01:14:14,229 I'm really a robber. 2259 01:14:14,230 --> 01:14:15,355 I am too. 2260 01:14:16,129 --> 01:14:18,128 If Won Hee is the chairperson he's in big trouble. 2261 01:14:18,129 --> 01:14:19,495 But... 2262 01:14:19,699 --> 01:14:21,799 Se Chan and Jae Hoon went up there. 2263 01:14:21,800 --> 01:14:23,238 - Then we should... - Wait. 2264 01:14:23,239 --> 01:14:24,908 get Yang Se Chan right now. 2265 01:14:24,909 --> 01:14:25,979 Or the chairperson... 2266 01:14:25,980 --> 01:14:27,679 Won Hee can't run around like this. 2267 01:14:27,680 --> 01:14:28,809 They both went up. 2268 01:14:28,810 --> 01:14:30,748 He couldn't trust us so he went up. 2269 01:14:30,749 --> 01:14:32,408 What's wrong with him? 2270 01:14:32,409 --> 01:14:34,519 I think they believe that you are... 2271 01:14:34,520 --> 01:14:36,519 Well, they're going to attack me. 2272 01:14:36,520 --> 01:14:38,645 But they won't attack you. So you should attack them. 2273 01:14:38,850 --> 01:14:40,759 It's either Ji Hyo... 2274 01:14:40,760 --> 01:14:42,118 - or Kwang Soo. - Yes, those two. 2275 01:14:42,119 --> 01:14:44,988 So you should take the lead and attack them. 2276 01:14:44,989 --> 01:14:46,559 - Get Ji Hyo. - Yes, either one of them. 2277 01:14:46,560 --> 01:14:48,599 I don't think you can win Kwang Soo. 2278 01:14:48,600 --> 01:14:50,769 But I don't think you can win Ji Hyo either. 2279 01:14:50,770 --> 01:14:52,639 Do you think you're strong enough? 2280 01:14:52,640 --> 01:14:54,498 It's not like I can rip it off after asking her. 2281 01:14:54,499 --> 01:14:55,838 You should rip it off when her guard is down. 2282 01:14:55,839 --> 01:14:57,065 How can do that? 2283 01:14:57,810 --> 01:14:59,408 - They're professionals. - I can't do it though. 2284 01:14:59,409 --> 01:15:00,479 You should go down. 2285 01:15:00,480 --> 01:15:01,538 They're not suspecting you. 2286 01:15:01,539 --> 01:15:03,578 Everyone thinks you're a ghost. 2287 01:15:03,579 --> 01:15:05,349 So just wander around. 2288 01:15:05,350 --> 01:15:06,849 They don't even imagine... 2289 01:15:06,850 --> 01:15:08,179 that you will rip their name tags off. 2290 01:15:08,180 --> 01:15:09,819 So let's call this "Ghost Mission". 2291 01:15:09,820 --> 01:15:11,988 - So just rip it? - Yes. "Ghost Mission." 2292 01:15:11,989 --> 01:15:13,359 Okay. I'll do that. 2293 01:15:13,360 --> 01:15:14,514 I should've just fought. 2294 01:15:14,520 --> 01:15:15,859 - It's Won Hee. - Where? 2295 01:15:15,860 --> 01:15:17,028 - Won Hee! - Where is he? 2296 01:15:17,029 --> 01:15:18,288 Won Hee! 2297 01:15:18,289 --> 01:15:19,594 Won Hee, come here! 2298 01:15:20,199 --> 01:15:21,628 - Why? - What? 2299 01:15:21,629 --> 01:15:22,929 You're the chairperson, aren't you? 2300 01:15:22,930 --> 01:15:24,929 Am I the chairperson? What are you talking about? 2301 01:15:24,930 --> 01:15:26,939 You should tell us now. 2302 01:15:26,940 --> 01:15:28,969 - Tell you what? - You have to be the chairperson. 2303 01:15:28,970 --> 01:15:30,969 What? What are you talking about? 2304 01:15:30,970 --> 01:15:32,778 Won Hee needs to pull through. 2305 01:15:32,779 --> 01:15:33,809 My gosh. 2306 01:15:33,810 --> 01:15:35,009 - There they are. - Won Hee. 2307 01:15:35,010 --> 01:15:36,049 They're sticking to each other now. 2308 01:15:36,050 --> 01:15:37,509 Yes, they are. 2309 01:15:37,510 --> 01:15:39,645 Won Hee, what happened? 2310 01:15:40,180 --> 01:15:41,615 I found out. It's not me. It's him. 2311 01:15:41,619 --> 01:15:42,945 Won Hee is the one. 2312 01:15:44,089 --> 01:15:46,458 - He's the one. - How can you prove it? 2313 01:15:46,459 --> 01:15:48,359 What? I have the hint. 2314 01:15:48,360 --> 01:15:49,588 - Show us. - What? 2315 01:15:49,589 --> 01:15:50,825 Prove it. 2316 01:15:50,959 --> 01:15:52,285 I have a hint too. 2317 01:15:52,489 --> 01:15:55,359 (Team Police can't attack because they're outnumbered.) 2318 01:15:55,360 --> 01:15:56,769 Wait a minute. 2319 01:15:56,770 --> 01:15:57,799 I didn't do anything. 2320 01:15:57,800 --> 01:16:00,038 (He suddenly touched Jae Seok's name tag.) 2321 01:16:00,039 --> 01:16:01,469 I'm not sure of anything. 2322 01:16:01,470 --> 01:16:02,738 Just calm down. 2323 01:16:02,739 --> 01:16:04,168 You can trust me. 2324 01:16:04,169 --> 01:16:05,908 - Aren't you a police officer? - No! 2325 01:16:05,909 --> 01:16:08,009 It's Won Hee. Just trust me. 2326 01:16:08,010 --> 01:16:09,179 It's not me. 2327 01:16:09,180 --> 01:16:10,908 - It's really not me. Please. - Are you sure? 2328 01:16:10,909 --> 01:16:12,745 What are you doing behind her? 2329 01:16:12,919 --> 01:16:15,219 (Kwang Soo caught him.) 2330 01:16:15,220 --> 01:16:16,315 What were you doing? 2331 01:16:16,949 --> 01:16:18,985 He was looking at their name tags. 2332 01:16:19,489 --> 01:16:21,618 - Why did you do that? - Why did you? 2333 01:16:21,619 --> 01:16:22,658 My goodness. 2334 01:16:22,659 --> 01:16:24,788 Kwang Soo isn't for sure. 2335 01:16:24,789 --> 01:16:26,224 Who eliminated Jong Kook? 2336 01:16:26,800 --> 01:16:28,198 We can't tell you that. 2337 01:16:28,199 --> 01:16:30,528 (Won Hee slowly approaches someone.) 2338 01:16:30,529 --> 01:16:32,294 (Staring) 2339 01:16:33,169 --> 01:16:36,538 (It's not a good time to attack right now.) 2340 01:16:36,539 --> 01:16:38,304 (Very worried) 2341 01:16:39,169 --> 01:16:40,439 (Everyone's here.) 2342 01:16:40,440 --> 01:16:43,078 (And he's getting closer to Ji Hyo from behind.) 2343 01:16:43,079 --> 01:16:44,945 - Wait. What? - What is he doing? 2344 01:16:45,510 --> 01:16:49,245 (Everyone can't believe it but he ripped off Ji Hyo's name tag.) 2345 01:16:50,089 --> 01:16:51,088 He's a police officer. 2346 01:16:51,089 --> 01:16:52,785 You did it when everyone's around? 2347 01:16:53,589 --> 01:16:55,319 - What was that? - I can't believe it. 2348 01:16:55,320 --> 01:16:56,884 Song Ji Hyo is out. 2349 01:16:57,029 --> 01:16:59,759 (A robber, Song Ji Hyo is out!) 2350 01:16:59,760 --> 01:17:01,328 Are you a police officer? 2351 01:17:01,329 --> 01:17:03,895 (That means the chairperson is Kwang Soo!) 2352 01:17:04,230 --> 01:17:05,599 (So they found out who the chairperson is.) 2353 01:17:05,600 --> 01:17:07,569 - Are you a robber? - What? I can't trust anyone. 2354 01:17:07,570 --> 01:17:09,865 - Then we should get him too. - What's going on? 2355 01:17:10,440 --> 01:17:12,304 (Ripping off his name tag mercilessly) 2356 01:17:12,810 --> 01:17:14,834 (But right then!) 2357 01:17:15,440 --> 01:17:17,349 (While everyone is watching Won Hee,) 2358 01:17:17,350 --> 01:17:19,549 (Se Chan attacks Kwang Soo!) 2359 01:17:19,550 --> 01:17:21,519 - What? - Here we go. 2360 01:17:21,520 --> 01:17:23,649 (The moment they figured out everyone's identity...) 2361 01:17:23,650 --> 01:17:24,948 Hey, Je Hoon! 2362 01:17:24,949 --> 01:17:26,359 - Je Hoon! - Get Kwang Soo! 2363 01:17:26,360 --> 01:17:28,019 - Hey, get him! - Kwang Soo! 2364 01:17:28,020 --> 01:17:29,359 No, you can't do this! 2365 01:17:29,360 --> 01:17:31,028 - It's Kwang Soo. - No, wait! 2366 01:17:31,029 --> 01:17:32,458 Je Hoon, it's Kwang Soo. 2367 01:17:32,459 --> 01:17:34,828 Come on. Take Se Chan's name tag off! 2368 01:17:34,829 --> 01:17:37,224 (Je Hoon's attacking Kwang Soo the chairperson!) 2369 01:17:37,829 --> 01:17:40,069 Why would you take it off when everyone's around? 2370 01:17:40,070 --> 01:17:41,964 - I wasn't supposed to do that? - No. 2371 01:17:42,669 --> 01:17:46,334 (Tomb Robbery Association will lose if they get Kwang Soo!) 2372 01:17:47,480 --> 01:17:48,639 Je Hoon! 2373 01:17:48,640 --> 01:17:50,349 (He got Je Hoon's name tag!) 2374 01:17:50,350 --> 01:17:51,649 - No! - Je Hoon! 2375 01:17:51,650 --> 01:17:52,918 (Original police, Lee Je Hoon is out!) 2376 01:17:52,919 --> 01:17:54,118 - Gosh, he took mine. - Come here! 2377 01:17:54,119 --> 01:17:55,878 - Eliminate Se Chan! - No. 2378 01:17:55,879 --> 01:17:58,719 (If they get Se Chan, Team Robbers will win.) 2379 01:17:58,720 --> 01:18:00,418 - Eliminate Se Chan! - No. 2380 01:18:00,419 --> 01:18:01,684 (The situation has changed.) 2381 01:18:02,360 --> 01:18:03,584 Rip it off. 2382 01:18:03,690 --> 01:18:05,128 (The original officer Yang Se Chan is out.) 2383 01:18:05,129 --> 01:18:08,099 Both officers have been eliminated. 2384 01:18:08,100 --> 01:18:11,099 (Team Robber wins.) 2385 01:18:11,100 --> 01:18:12,794 (Touched) 2386 01:18:12,900 --> 01:18:14,969 It was intense until the end. 2387 01:18:14,970 --> 01:18:16,434 I almost got my name tag ripped off. 2388 01:18:16,510 --> 01:18:19,834 Won Hee. Won Hee! 2389 01:18:20,209 --> 01:18:21,775 What did I tell you? 2390 01:18:21,879 --> 01:18:24,509 I told you to rip Ji Hyo's name tag off when there was no one around. 2391 01:18:24,510 --> 01:18:26,009 There are so many people. 2392 01:18:26,010 --> 01:18:27,418 You think they're ghosts or what? 2393 01:18:27,419 --> 01:18:29,319 - In front of nobody? - What was that? 2394 01:18:29,320 --> 01:18:31,084 I'm supposed to rip it off in front of nobody? 2395 01:18:31,150 --> 01:18:32,889 - Why did you do that? - If I have to rip it off... 2396 01:18:32,890 --> 01:18:34,219 How can I rip it off in front of nobody? 2397 01:18:34,220 --> 01:18:36,088 You did the opposite. 2398 01:18:36,089 --> 01:18:37,988 - What's wrong with him? - Did I ruin it? 2399 01:18:37,989 --> 01:18:39,899 I was surprised. 2400 01:18:39,900 --> 01:18:42,259 Did I do it wrong? What's going on? I'm sorry. 2401 01:18:42,260 --> 01:18:43,498 I don't know how the rule works. 2402 01:18:43,499 --> 01:18:46,168 Our last hint was after 2000, 2403 01:18:46,169 --> 01:18:47,498 - so there were only two. - Right. 2404 01:18:47,499 --> 01:18:49,705 - So... - Are you the chairperson? 2405 01:18:49,770 --> 01:18:51,804 - Yes. - I knew it. 2406 01:18:52,440 --> 01:18:53,908 You are... 2407 01:18:53,909 --> 01:18:56,275 (Lee Kwang Soo, chairperson of Tomb Robbery Association) 2408 01:18:56,779 --> 01:18:59,618 (Chairperson Kwang Soo knew the price.) 2409 01:18:59,619 --> 01:19:02,844 (He robbed only cheap items to avoid suspicion.) 2410 01:19:03,550 --> 01:19:05,788 (As a result, he escaped from Jong Kook's radar.) 2411 01:19:05,789 --> 01:19:08,714 (He used money as an excused and acted like a robber.) 2412 01:19:09,320 --> 01:19:10,488 (Kwang Soo found out that Seok Jin was a police officer.) 2413 01:19:10,489 --> 01:19:12,084 (Ripping off) 2414 01:19:12,789 --> 01:19:17,094 (It was Kwang Soo who eliminated Seok Jin.) 2415 01:19:18,529 --> 01:19:21,269 (The chairperson hid his identity...) 2416 01:19:21,270 --> 01:19:25,065 (and worked secretly.) 2417 01:19:28,310 --> 01:19:30,009 - Gosh. - I knew it. 2418 01:19:30,010 --> 01:19:31,878 - That was close. - You tried so hard too. 2419 01:19:31,879 --> 01:19:33,219 - It was you. - You should've told me. 2420 01:19:33,220 --> 01:19:36,389 We won thanks to Won Hee. 2421 01:19:36,390 --> 01:19:37,988 I couldn't believe Won Hee. 2422 01:19:37,989 --> 01:19:41,488 The winner of Robber versus Robber: Faceless King of Tomb Robbery is... 2423 01:19:41,489 --> 01:19:43,325 Team Chairperson. 2424 01:19:43,989 --> 01:19:45,088 That's us. 2425 01:19:45,089 --> 01:19:48,328 There was a reason Kwang Soo... 2426 01:19:48,329 --> 01:19:50,299 - didn't betray us. - He had an unavoidable reason. 2427 01:19:50,300 --> 01:19:51,299 He couldn't because he's the chairperson. 2428 01:19:51,300 --> 01:19:55,439 The chairperson should pick one person to receive the prize. 2429 01:19:55,440 --> 01:19:56,708 - That's... - Really? 2430 01:19:56,709 --> 01:19:58,338 - Yes. - That's nice. 2431 01:19:58,339 --> 01:20:01,139 The prize is a luxury teacup. 2432 01:20:01,140 --> 01:20:02,405 Pick one person. 2433 01:20:02,779 --> 01:20:04,878 - Song Ji Hyo. - Sure. 2434 01:20:04,879 --> 01:20:06,179 - She matches the teacup. - Yes. 2435 01:20:06,180 --> 01:20:09,889 - It's pretty. It's expensive. - This is nice. 2436 01:20:09,890 --> 01:20:12,189 - Ji Hyo. It's perfect for soju. - Right. 2437 01:20:12,190 --> 01:20:14,214 - It's just one sip. - That's awesome. 2438 01:20:14,489 --> 01:20:16,488 One person from Team Police... 2439 01:20:16,489 --> 01:20:18,528 - will receive a penalty. - That's what's important. 2440 01:20:18,529 --> 01:20:19,698 - This is why I had to betray. - I wish it's Seok Jin. 2441 01:20:19,699 --> 01:20:21,059 - Today's penalty is... - What is it? 2442 01:20:21,060 --> 01:20:22,998 - the water basin bomb. - What? Water basin? 2443 01:20:22,999 --> 01:20:24,799 It's going to be cold. 2444 01:20:24,800 --> 01:20:25,799 - That's perfect. - It's going to be cold. 2445 01:20:25,800 --> 01:20:28,069 I wish the person who betrayed should be it. 2446 01:20:28,070 --> 01:20:29,538 - That's better. - From there, 2447 01:20:29,539 --> 01:20:31,464 - pick one, Won Hee. - Here. 2448 01:20:31,869 --> 01:20:32,908 - I'm safe. - You passed. 2449 01:20:32,909 --> 01:20:34,639 I'll go next. 2450 01:20:34,640 --> 01:20:36,549 (2nd betrayer Seok Jin) 2451 01:20:36,550 --> 01:20:39,304 (It's him.) 2452 01:20:39,650 --> 01:20:42,275 (Betrayer Seok Jin will receive the penalty.) 2453 01:20:42,680 --> 01:20:44,689 What happened? How did it go? 2454 01:20:44,690 --> 01:20:46,359 It's a party. 2455 01:20:46,360 --> 01:20:48,389 - How did it go? - It's a party. This is nice. 2456 01:20:48,390 --> 01:20:50,588 - The betrayer gets the water basin. - To the betrayer. 2457 01:20:50,589 --> 01:20:51,689 My goodness. 2458 01:20:51,690 --> 01:20:53,498 - I just had to pick that one. - It's heavy. 2459 01:20:53,499 --> 01:20:55,399 - It's heavy. - It just had to be that one. 2460 01:20:55,400 --> 01:20:57,094 How do you want it? 2461 01:20:57,230 --> 01:20:59,128 - 1, 2, 3. - Sprinkle at once. 2462 01:20:59,129 --> 01:21:00,698 Slowly. Yes. That's it. 2463 01:21:00,699 --> 01:21:02,735 (A cool water bomb to a betrayer) 2464 01:21:03,010 --> 01:21:05,009 (It's too cold to speak.) 2465 01:21:05,010 --> 01:21:06,504 That's awesome. 2466 01:21:06,539 --> 01:21:07,908 (Wet) 2467 01:21:07,909 --> 01:21:09,278 - It's a water cannon. - That was a good one. 2468 01:21:09,279 --> 01:21:10,775 He's completely wet. 2469 01:21:11,010 --> 01:21:13,514 - That was a good one. - You totally got me. 2470 01:21:13,680 --> 01:21:15,618 Good job. Seok Jin is good. 2471 01:21:15,619 --> 01:21:17,349 - It was good. - Good work. 2472 01:21:17,350 --> 01:21:19,214 - Good work. - Good work. 2473 01:21:20,690 --> 01:21:21,889 (Finally) 2474 01:21:21,890 --> 01:21:25,528 (It's the Jeju Island Special.) 2475 01:21:25,529 --> 01:21:27,498 (They haven't been to the sea for a long time.) 2476 01:21:27,499 --> 01:21:29,969 (They all feel great by the sea breeze.) 2477 01:21:29,970 --> 01:21:32,724 (The island with wind, rocks, and women) 2478 01:21:32,970 --> 01:21:34,899 (Han Ji Eun, So E Hyun) 2479 01:21:34,900 --> 01:21:36,905 (Choi Yeo Jin, Lee Ju Bin) 2480 01:21:37,409 --> 01:21:39,708 (Jeju Restaurant Tour...) 2481 01:21:39,709 --> 01:21:41,105 (is what they wished.) 2482 01:21:41,539 --> 01:21:43,009 (Just because they came all the way to Jeju Island,) 2483 01:21:43,010 --> 01:21:44,705 (it doesn't mean they all can have fun.) 2484 01:21:45,079 --> 01:21:47,374 - Meow. - Come on. 2485 01:21:47,419 --> 01:21:49,118 (Extraordinary strong girls'...) 2486 01:21:49,119 --> 01:21:50,788 (ruthless match) 2487 01:21:50,789 --> 01:21:52,889 (Dirty fight in Jeju Island) 2488 01:21:52,890 --> 01:21:54,955 (She went to school with So Min.) 2489 01:21:55,289 --> 01:21:58,988 (There is an awkward reunion with a schoolmate.) 2490 01:21:58,989 --> 01:22:00,099 Hey. 2491 01:22:00,100 --> 01:22:02,495 (There's tension between the two.) 2492 01:22:02,959 --> 01:22:04,698 (Extraordinary relationship) 2493 01:22:04,699 --> 01:22:05,895 (What will happen to them?) 2494 01:22:06,029 --> 01:22:08,622 (The Jeju Island Special: Wind, Women, Rocks, and Bombs) 185137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.