All language subtitles for Perfect And Casual EP1___TV____ MGTV Drama Channel _

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,675 --> 00:02:16,700 I'm Yun Shu 2 00:02:16,875 --> 00:02:18,050 22 years old now 3 00:02:18,500 --> 00:02:20,875 This man is my husband 4 00:02:21,250 --> 00:02:22,775 He once was my teacher 5 00:02:22,875 --> 00:02:24,050 He failed me in my graduate thesis 6 00:02:24,050 --> 00:02:25,075 and occupied my house 7 00:02:25,675 --> 00:02:27,850 We fell in love within three days 8 00:02:28,325 --> 00:02:29,350 One month later, 9 00:02:29,350 --> 00:02:30,075 namely now, 10 00:02:30,500 --> 00:02:31,750 we're at our wedding feast 11 00:02:32,475 --> 00:02:33,575 However, we're just 12 00:02:33,800 --> 00:02:35,725 acting 13 00:02:36,825 --> 00:02:38,900 You may see it a feeling trick, 14 00:02:39,325 --> 00:02:41,750 but our story is 15 00:02:42,275 --> 00:02:43,900 far more complicated 16 00:02:54,800 --> 00:02:55,525 Is crawfish shell 17 00:02:55,525 --> 00:02:57,475 the residual waste or household food waste? 18 00:02:57,475 --> 00:02:58,825 Come on 19 00:02:58,825 --> 00:03:00,225 How could you fight over the garbage sorting? 20 00:03:00,225 --> 00:03:02,175 I think it's not about the garbage sorting 21 00:03:02,175 --> 00:03:04,075 You two have a personality clash 22 00:03:04,350 --> 00:03:05,425 How can you date with someone 23 00:03:05,425 --> 00:03:07,000 who has a totally incompatible temperament? 24 00:03:07,000 --> 00:03:08,950 You were born to be single! Come on! 25 00:03:09,550 --> 00:03:10,475 My treat 26 00:03:10,475 --> 00:03:11,575 Thanks 27 00:03:17,425 --> 00:03:18,600 Wow 28 00:03:18,600 --> 00:03:20,325 Oh my god, my words work? 29 00:03:20,625 --> 00:03:23,050 He's so perfect 30 00:03:26,800 --> 00:03:27,625 Be careful 31 00:03:27,625 --> 00:03:28,700 You have a cup of coffee in your hand 32 00:03:35,325 --> 00:03:36,175 Thanks 33 00:03:45,725 --> 00:03:47,000 5 minutes 23 seconds have passed 34 00:03:47,000 --> 00:03:48,225 since you began to order the coffee 35 00:03:48,650 --> 00:03:49,325 May I ask 36 00:03:49,325 --> 00:03:50,075 if you've finished your turn? 37 00:03:50,075 --> 00:03:51,000 If possible, 38 00:03:51,000 --> 00:03:52,200 it's my turn now 39 00:03:52,950 --> 00:03:53,925 I'm done 40 00:03:54,025 --> 00:03:54,950 Please 41 00:03:55,325 --> 00:03:56,100 Thank you 42 00:03:59,025 --> 00:03:59,700 Hello 43 00:04:00,175 --> 00:04:01,675 Make a Latte for me 44 00:04:01,675 --> 00:04:02,775 according to what I wrote 45 00:04:02,775 --> 00:04:03,325 Thank you 46 00:04:04,175 --> 00:04:04,475 Sir, 47 00:04:04,475 --> 00:04:06,200 it's so meticulous 48 00:04:06,225 --> 00:04:07,600 If you see it a trouble, 49 00:04:07,850 --> 00:04:08,750 I can do it myself 50 00:04:11,425 --> 00:04:13,800 The water temperature should be controlled within precise 90℃, 51 00:04:14,100 --> 00:04:16,000 so that the aroma of coffee can be stimulated 52 00:04:16,000 --> 00:04:17,825 without excessive tannin 53 00:04:17,825 --> 00:04:18,975 which can cause bitter taste produced 54 00:04:19,700 --> 00:04:21,775 Steam pressure should be controlled properly 55 00:04:21,875 --> 00:04:23,600 so that dense and fine foam can be generated 56 00:04:24,450 --> 00:04:25,425 When mixing, 57 00:04:25,650 --> 00:04:28,675 the coffee cup should lean at a 35 degree angle 58 00:04:28,725 --> 00:04:30,275 The milk flow rate should be 59 00:04:30,300 --> 00:04:32,425 2.5 cubic centimeters per second, 60 00:04:32,425 --> 00:04:34,125 spinning squarely 61 00:04:34,850 --> 00:04:36,525 And then a perfect pine needle pattern is made 62 00:04:44,525 --> 00:04:45,450 Is it whole milk? 63 00:04:45,725 --> 00:04:46,200 Yeah 64 00:04:46,800 --> 00:04:47,700 You wanna have skim milk? 65 00:04:47,700 --> 00:04:48,900 I wanna have lactose-free milk 66 00:04:49,325 --> 00:04:50,425 I'm with lactose intolerance 67 00:04:50,575 --> 00:04:51,350 Sorry 68 00:04:51,500 --> 00:04:52,450 I can't have this coffee 69 00:04:52,450 --> 00:04:52,925 Alright 70 00:04:54,075 --> 00:04:54,925 It's on me 71 00:04:54,925 --> 00:04:56,150 I'll make another one for you 72 00:04:56,500 --> 00:04:57,175 Don't bother 73 00:04:57,625 --> 00:04:58,900 I like do it myself 74 00:05:00,100 --> 00:05:00,725 Dude 75 00:05:01,975 --> 00:05:02,650 Give it to me 76 00:05:05,075 --> 00:05:05,975 Sir 77 00:05:06,250 --> 00:05:08,350 It's on me now 78 00:05:08,675 --> 00:05:09,375 How about that? 79 00:05:10,450 --> 00:05:11,075 Don't bother 80 00:05:11,625 --> 00:05:12,675 I can pay for it myself 81 00:05:12,950 --> 00:05:14,200 It's just a cup of coffee 82 00:05:14,700 --> 00:05:16,025 Since you wanna drink Latte, 83 00:05:16,525 --> 00:05:17,975 why did you nitpick the milk? 84 00:05:18,100 --> 00:05:19,850 The black coffee is classic. You're really fastidious 85 00:05:19,850 --> 00:05:20,750 Fastidious? 86 00:05:46,775 --> 00:05:47,575 Greeting, students 87 00:05:47,925 --> 00:05:48,675 I'm Zhang Sinian 88 00:05:49,700 --> 00:05:50,575 From today on, 89 00:05:50,575 --> 00:05:51,300 I'm responsible for two classes, that is 90 00:05:51,300 --> 00:05:53,250 the Statistics 91 00:05:53,325 --> 00:05:55,125 and Complex Variables Functions 92 00:05:55,400 --> 00:05:56,250 I hope all of you 93 00:05:56,250 --> 00:05:56,950 can't be late 94 00:05:56,950 --> 00:05:58,350 for my class 95 00:05:58,625 --> 00:05:59,375 and can't leave early 96 00:05:59,375 --> 00:06:00,825 Anyone who wants to call in sick should 97 00:06:00,825 --> 00:06:02,850 get the formal approval letter 98 00:06:02,850 --> 00:06:04,700 from a grade A tertiary hospital 99 00:06:04,775 --> 00:06:05,875 If any of you wanna know 100 00:06:05,875 --> 00:06:07,300 my research, 101 00:06:07,450 --> 00:06:08,650 you can spend your spare time 102 00:06:08,650 --> 00:06:10,475 browsing my information online 103 00:06:10,475 --> 00:06:11,900 Time of the class is really valuable 104 00:06:12,075 --> 00:06:13,275 So I won't introduce myself in detail 105 00:06:13,275 --> 00:06:14,450 Today, we're gonna learn 106 00:06:14,875 --> 00:06:16,650 the feature of complex variables functions 107 00:06:16,975 --> 00:06:17,850 Mr. Zhang is 108 00:06:18,350 --> 00:06:19,450 so amazing 109 00:06:19,450 --> 00:06:20,200 Really? 110 00:06:20,200 --> 00:06:21,225 He won the International Mathematical Olympiad Gold Award 111 00:06:21,225 --> 00:06:23,125 when he was 14 112 00:06:23,125 --> 00:06:24,475 And he was recommended for admission to the university at 16 113 00:06:24,475 --> 00:06:26,575 He was admitted to MTI at 18 114 00:06:26,575 --> 00:06:28,175 and gained his doctoral degree 115 00:06:28,175 --> 00:06:28,950 within 4 years and 3 months 116 00:06:28,950 --> 00:06:30,350 He became the associate professor 117 00:06:30,350 --> 00:06:31,825 when he was 28 years old 118 00:06:32,350 --> 00:06:33,300 Look, he's really awesome 119 00:06:33,550 --> 00:06:34,650 But why did he choose to be a teacher in our university 120 00:06:34,650 --> 00:06:36,375 rather than staying abroad? 121 00:06:36,725 --> 00:06:37,550 So, he may contribute to his Alma Mater 122 00:06:37,550 --> 00:06:39,775 after finishing his school abroad 123 00:06:41,525 --> 00:06:42,400 Fair enough 124 00:06:42,525 --> 00:06:44,800 The Complex Variables Functions can date back to as early as 18th century 125 00:06:45,075 --> 00:06:46,425 It was found by Euler and d'Alembert, 126 00:06:46,425 --> 00:06:47,775 two mathematicians 127 00:06:48,175 --> 00:06:48,900 The features of the Complex Variables Functions 128 00:06:48,900 --> 00:06:50,900 I wrote on the blackboard 129 00:06:50,975 --> 00:06:52,125 can be classified into three groups 130 00:06:52,125 --> 00:06:52,875 Yun Shu 131 00:06:52,875 --> 00:06:53,875 The new teacher of your department 132 00:06:53,875 --> 00:06:54,950 is really handsome, isn't he? 133 00:06:55,125 --> 00:06:56,200 Give me his feature photo 134 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 and let me appreciate it 135 00:06:58,325 --> 00:06:59,900 The reason why I chose the Complex Variables Functions 136 00:07:00,075 --> 00:07:01,275 as the first class 137 00:07:01,775 --> 00:07:03,150 because I wanna make it clear that 138 00:07:03,425 --> 00:07:05,425 everyone is required to be accurate 139 00:07:05,425 --> 00:07:08,600 without any errors 140 00:07:09,100 --> 00:07:10,475 It's the indispensable faith that 141 00:07:10,525 --> 00:07:11,775 we as those learning math should keep in mind 142 00:07:26,925 --> 00:07:28,150 What are you doing? 143 00:07:37,900 --> 00:07:39,050 I have two buttons on my coat, 144 00:07:39,050 --> 00:07:39,925 but you drew three 145 00:07:41,575 --> 00:07:42,675 I have a watch in my left hand, 146 00:07:42,675 --> 00:07:43,600 but you drew it in my right hand 147 00:07:43,875 --> 00:07:44,625 Above all, 148 00:07:44,850 --> 00:07:46,525 you drew a pair of glasses 149 00:07:47,100 --> 00:07:48,175 with totally different texture and design from mine 150 00:07:49,000 --> 00:07:49,875 I hope all of you 151 00:07:49,875 --> 00:07:51,300 Since you wanna draw pictures or be absent-minded in class 152 00:07:51,300 --> 00:07:52,850 I hope you can make it accurate 153 00:07:52,850 --> 00:07:54,075 Not like this 154 00:07:54,075 --> 00:07:55,475 A whole picture is nothing but stupid errors 155 00:08:07,025 --> 00:08:08,975 He's amazing 156 00:08:09,475 --> 00:08:10,825 He goes viral in my WeChat Moment 157 00:08:11,600 --> 00:08:13,150 Have you ever met such weird guy? 158 00:08:13,150 --> 00:08:14,050 He wasn't angry 159 00:08:14,325 --> 00:08:16,175 but said that I didn't paint it in the way he looks 160 00:08:16,500 --> 00:08:17,350 Yun Shu 161 00:08:17,700 --> 00:08:19,300 When will you attend his class again? 162 00:08:19,500 --> 00:08:20,475 Take me with you 163 00:08:21,000 --> 00:08:23,350 I wanna learn something from him 164 00:08:24,900 --> 00:08:26,325 Learn something? 165 00:08:26,325 --> 00:08:27,375 Oh come on, Gao Zhiyi 166 00:08:28,500 --> 00:08:29,275 Gao Zhiyi 167 00:08:29,575 --> 00:08:30,900 What? 168 00:08:30,900 --> 00:08:31,700 Listen, you can 169 00:08:31,700 --> 00:08:33,299 fangirl anyone 170 00:08:33,299 --> 00:08:35,349 except him 171 00:08:35,400 --> 00:08:37,174 I was humiliated greatly in front of 172 00:08:37,174 --> 00:08:38,424 my junior fellow students 173 00:08:38,424 --> 00:08:39,524 because of him 174 00:08:41,225 --> 00:08:42,275 OK, I won't fangirl him 175 00:08:45,050 --> 00:08:48,500 But, he's your teacher 176 00:08:48,675 --> 00:08:50,000 and you'll feel the pinch 177 00:08:50,025 --> 00:08:51,400 in the future 178 00:08:52,225 --> 00:08:54,300 Impossible! 179 00:08:54,650 --> 00:08:56,650 I'll have my graduation thesis defense in one week 180 00:08:57,000 --> 00:08:57,725 and then I'll 181 00:08:57,725 --> 00:09:00,050 secure a stable job 182 00:09:00,500 --> 00:09:02,475 and have a cozy house 183 00:09:02,475 --> 00:09:04,775 All walls in the house will be my drawing board 184 00:09:06,000 --> 00:09:07,575 and I'll enjoy 185 00:09:07,600 --> 00:09:09,475 myself in it 186 00:09:09,925 --> 00:09:11,600 Come on, keep daydreaming 187 00:09:11,600 --> 00:09:13,475 You'd better find a job first 188 00:09:14,350 --> 00:09:15,525 Well, Yiyi 189 00:09:17,925 --> 00:09:19,475 I'll have an interview tomorrow 190 00:09:19,775 --> 00:09:23,025 Can you lend me two suits of clothes? 191 00:09:27,275 --> 00:09:28,400 I know you 192 00:09:28,525 --> 00:09:30,175 You'll never go with empty hands 193 00:09:31,700 --> 00:09:33,850 Alright, I'll pick clothes for you 194 00:09:37,900 --> 00:09:39,225 Next one, Yun Shu 195 00:09:46,375 --> 00:09:47,325 Miss Yun 196 00:09:47,400 --> 00:09:49,450 I've read your resume 197 00:09:49,450 --> 00:09:50,450 I wanna ask you 198 00:09:50,450 --> 00:09:51,550 if you're good at something else 199 00:09:51,550 --> 00:09:52,775 other than your major 200 00:09:52,975 --> 00:09:55,650 Well, I can draw comics 201 00:09:57,250 --> 00:09:59,800 I mean did you ever get any prizes 202 00:09:59,800 --> 00:10:01,925 during your college time? 203 00:10:01,925 --> 00:10:03,200 Or did you ever work as an intern 204 00:10:03,200 --> 00:10:04,250 in a world's top 500 company? 205 00:10:04,250 --> 00:10:05,975 Do you have any recommendation letter from an expert? 206 00:10:05,975 --> 00:10:07,900 Or are you proficient in a second language? 207 00:10:13,050 --> 00:10:13,700 It's the seventh company 208 00:10:13,700 --> 00:10:15,300 I've ever been interviewed 209 00:10:17,475 --> 00:10:20,525 It's really hard to get a job 210 00:10:22,225 --> 00:10:22,925 Those interns 211 00:10:22,925 --> 00:10:23,825 are so careless 212 00:10:23,825 --> 00:10:24,825 Oh God 213 00:10:28,150 --> 00:10:30,825 You can't remove the stain in this way 214 00:10:30,825 --> 00:10:31,700 What should I do? 215 00:10:31,700 --> 00:10:32,200 I'll have an important 216 00:10:32,200 --> 00:10:33,250 business talk later 217 00:10:33,250 --> 00:10:34,475 I can't go like this 218 00:10:34,475 --> 00:10:35,450 I have an idea 219 00:10:35,450 --> 00:10:37,050 Would you like to have a try? 220 00:10:37,050 --> 00:10:37,775 What is it? 221 00:10:41,350 --> 00:10:42,675 Alright, have a look 222 00:10:45,750 --> 00:10:47,100 It's me? 223 00:10:47,875 --> 00:10:48,950 Oh, 224 00:10:49,000 --> 00:10:50,250 it really has a sense of design 225 00:10:50,250 --> 00:10:52,150 You can really play to the score 226 00:10:52,475 --> 00:10:53,975 You not only helped me solve my problem, 227 00:10:53,975 --> 00:10:55,425 but also made my clothes more fashionable 228 00:10:55,425 --> 00:10:56,150 Thanks 229 00:10:56,150 --> 00:10:56,925 You're welcome 230 00:10:56,925 --> 00:10:57,900 My pleasure 231 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 What's your name? 232 00:11:00,675 --> 00:11:01,725 I'm Yun Shu 233 00:11:12,500 --> 00:11:13,950 Hey, student, hold on 234 00:11:15,625 --> 00:11:16,600 You're Yun Shu, right? 235 00:11:16,975 --> 00:11:17,550 Yes 236 00:11:17,550 --> 00:11:19,075 You're hired 237 00:11:19,875 --> 00:11:21,625 But, you said 238 00:11:21,625 --> 00:11:24,225 I lost the chance 239 00:11:24,875 --> 00:11:26,250 Our director said you are up to it 240 00:11:26,500 --> 00:11:27,300 Director? 241 00:11:27,575 --> 00:11:29,450 You drew that picture on her clothes, right? 242 00:11:29,500 --> 00:11:30,525 Yes 243 00:11:30,525 --> 00:11:32,075 Our director said people like you 244 00:11:32,075 --> 00:11:33,825 who are flexible and helpful 245 00:11:33,825 --> 00:11:34,825 is what we need 246 00:11:35,075 --> 00:11:36,525 Do you take your ID card? 247 00:11:36,525 --> 00:11:37,100 Yes, 248 00:11:38,000 --> 00:11:39,225 I have it 249 00:11:39,225 --> 00:11:40,850 Come on, go with me to handle the admission procedure 250 00:11:59,850 --> 00:12:01,325 Hello, sis 251 00:12:01,325 --> 00:12:02,150 What are you doing? 252 00:12:02,350 --> 00:12:04,575 It's wee hours now at home, 253 00:12:05,200 --> 00:12:07,575 so I'm sleeping in my dormitory 254 00:12:08,400 --> 00:12:09,250 I forgot that 255 00:12:11,125 --> 00:12:11,850 By the way 256 00:12:12,125 --> 00:12:13,450 You have to do something for me 257 00:12:13,450 --> 00:12:14,825 The money left by our parents were used 258 00:12:15,100 --> 00:12:16,550 to buy funds before 259 00:12:16,625 --> 00:12:17,625 And it seems to be due soon 260 00:12:18,150 --> 00:12:19,350 You go to the bank to withdraw it tomorrow 261 00:12:19,575 --> 00:12:20,900 and then choose a proper finance product 262 00:12:21,250 --> 00:12:22,075 Sis, 263 00:12:22,725 --> 00:12:23,725 I don't know that 264 00:12:23,725 --> 00:12:24,850 I can't handle that 265 00:12:24,850 --> 00:12:25,975 It's not complicated 266 00:12:26,250 --> 00:12:27,275 You go to the bank 267 00:12:27,275 --> 00:12:28,475 and find the professional ones tomorrow 268 00:12:28,675 --> 00:12:29,200 You just choose one finance product 269 00:12:29,200 --> 00:12:30,450 with higher yield 270 00:12:30,600 --> 00:12:32,500 Don't kid me 271 00:12:32,600 --> 00:12:34,650 I can't handle that 272 00:12:35,225 --> 00:12:36,975 I don't know finance 273 00:12:36,975 --> 00:12:38,275 You have to do that 274 00:12:38,525 --> 00:12:39,350 Me? 275 00:12:39,875 --> 00:12:41,250 I'm really busy 276 00:12:41,250 --> 00:12:42,975 Also, you've learned Statistics for 4 years 277 00:12:42,975 --> 00:12:44,725 If you can't handle the finance thing, 278 00:12:44,725 --> 00:12:45,675 what can you do in the future? 279 00:12:45,775 --> 00:12:48,050 Sis, I got it. I got it! 280 00:12:48,600 --> 00:12:49,625 I'll go tomorrow 281 00:12:53,225 --> 00:12:55,500 Oh, no 282 00:13:02,025 --> 00:13:03,975 Hello, excuse me 283 00:13:03,975 --> 00:13:05,075 I wanna know something about 284 00:13:05,075 --> 00:13:07,200 financing products like P2I 285 00:13:08,275 --> 00:13:08,775 Well, 286 00:13:08,775 --> 00:13:10,375 I'd like to briefly introduce it to you 287 00:13:10,375 --> 00:13:11,150 and then you'll get to know that 288 00:13:11,150 --> 00:13:12,150 OK 289 00:13:12,150 --> 00:13:12,750 Thanks 290 00:13:13,500 --> 00:13:14,725 Well, speaking of P2I, 291 00:13:14,725 --> 00:13:16,450 it's a form of Internet Finance, 292 00:13:16,575 --> 00:13:18,025 including P2B and other models 293 00:13:18,625 --> 00:13:19,350 I'm Zhang Sinian 294 00:13:19,350 --> 00:13:20,775 Well, P2I is 295 00:13:20,800 --> 00:13:21,425 a new financing product 296 00:13:21,425 --> 00:13:22,075 released by our bank 297 00:13:22,075 --> 00:13:23,200 It's my ID card 298 00:13:24,000 --> 00:13:25,875 Well, you can do a 299 00:13:25,875 --> 00:13:26,850 packaged capital allocation 300 00:13:26,850 --> 00:13:27,575 which involves 301 00:13:27,575 --> 00:13:30,050 foreign exchange, gold, Internet Finance, 302 00:13:30,050 --> 00:13:31,175 industrial chain finance and so on 303 00:13:32,475 --> 00:13:34,150 Personally, I suggest you 304 00:13:34,150 --> 00:13:35,600 to choose the T Plan 305 00:13:36,450 --> 00:13:38,175 It's much more prudent 306 00:13:39,350 --> 00:13:40,675 Most importantly, 307 00:13:40,750 --> 00:13:42,975 it has triple risk-control 308 00:13:44,325 --> 00:13:45,175 Above all, 309 00:13:45,175 --> 00:13:46,625 which one do you prefer? 310 00:13:48,100 --> 00:13:48,950 Excuse me 311 00:13:48,950 --> 00:13:50,275 I didn't get what you said just now 312 00:13:50,275 --> 00:13:51,400 Can you repeat that again? 313 00:13:51,400 --> 00:13:52,400 Alright 314 00:13:52,400 --> 00:13:53,150 Hello, 315 00:13:54,225 --> 00:13:54,950 Mr. Zhang is 316 00:13:55,050 --> 00:13:55,700 here are the features 317 00:13:55,700 --> 00:13:57,850 of the three packages I've analysed for you 318 00:13:58,150 --> 00:13:59,525 My suggestion is that 319 00:13:59,700 --> 00:14:00,850 you'd better buy real estate 320 00:14:01,050 --> 00:14:02,825 rather than financing products 321 00:14:06,600 --> 00:14:08,700 Well, which package do you prefer? 322 00:14:11,850 --> 00:14:12,825 I don't want to buy any of them 323 00:14:13,125 --> 00:14:13,825 Thanks 324 00:14:17,275 --> 00:14:17,825 Okay? 325 00:14:17,825 --> 00:14:18,750 OK, bye 326 00:14:21,250 --> 00:14:21,925 Cousin 327 00:14:22,125 --> 00:14:22,750 Bro 328 00:14:22,750 --> 00:14:24,725 Suit yourself 329 00:14:24,725 --> 00:14:25,525 It's on me 330 00:14:25,525 --> 00:14:26,700 Bro, you're so nice 331 00:14:26,700 --> 00:14:28,475 I wanna ask you for help 332 00:14:28,475 --> 00:14:29,525 Well, let's get to the point 333 00:14:29,800 --> 00:14:31,300 Are you still the real estate agency? 334 00:14:32,300 --> 00:14:33,975 I'm 335 00:14:34,700 --> 00:14:35,825 a real estate consultant now 336 00:14:35,925 --> 00:14:36,700 So, my cousin 337 00:14:36,925 --> 00:14:38,600 You're right to ask me for help 338 00:14:38,600 --> 00:14:39,750 since you wanna buy a house 339 00:14:39,825 --> 00:14:40,700 What a coincidence! 340 00:14:40,700 --> 00:14:42,900 There is a really good house which can meet your demands 341 00:14:42,900 --> 00:14:43,750 Have a look 342 00:14:44,000 --> 00:14:44,725 It's in a high-end community 343 00:14:45,875 --> 00:14:47,200 with excellent greening 344 00:14:47,200 --> 00:14:48,400 and fully-equipped supporting facilities 345 00:14:48,400 --> 00:14:50,500 Twenty-four-hour door-to-door on-site property service is guaranteed 346 00:14:51,350 --> 00:14:52,600 Have a look at the floor plan 347 00:14:54,150 --> 00:14:55,750 Two bedrooms and a living room with a balcony 348 00:14:55,750 --> 00:14:56,175 Wow 349 00:14:56,175 --> 00:14:58,825 It has good lighting and good ventilation 350 00:14:58,825 --> 00:15:02,275 Above all, the owner is gonna immigrate so the house is on sale, 351 00:15:02,500 --> 00:15:03,550 20% off 352 00:15:03,550 --> 00:15:05,100 Also, the price can be even lower 353 00:15:05,100 --> 00:15:06,450 Well, how much is it? 354 00:15:06,450 --> 00:15:07,450 6.5 million yuan 355 00:15:08,300 --> 00:15:10,200 It's too expensive 356 00:15:10,200 --> 00:15:12,450 Nowadays, nobody will pay the entire bill to buy a house 357 00:15:12,525 --> 00:15:13,700 You can have a mortgage 358 00:15:13,700 --> 00:15:14,900 You're gonna graduate 359 00:15:14,900 --> 00:15:15,400 Wow 360 00:15:15,400 --> 00:15:16,825 from a famous university 361 00:15:16,900 --> 00:15:18,275 You're gonna secure a good job 362 00:15:18,625 --> 00:15:20,050 Plus, 363 00:15:20,050 --> 00:15:21,100 your sis is an international lawyer 364 00:15:21,100 --> 00:15:22,600 You two can easily have a mortgage 365 00:15:22,600 --> 00:15:24,375 to pay 50% or 60% of the bill 366 00:15:29,100 --> 00:15:30,300 You know that 367 00:15:30,300 --> 00:15:31,600 the money is the accident fund 368 00:15:31,600 --> 00:15:33,575 left by my dad 369 00:15:33,750 --> 00:15:35,350 I should take it more seriously 370 00:15:35,750 --> 00:15:36,350 So... 371 00:15:36,750 --> 00:15:39,300 My cousin, think about it 372 00:15:39,300 --> 00:15:41,925 Uncle left the money to you and your sis 373 00:15:42,075 --> 00:15:43,675 He also wants you two to 374 00:15:46,275 --> 00:15:48,575 have a house 375 00:15:48,625 --> 00:15:50,150 Can you recall your past life 376 00:15:50,150 --> 00:15:51,375 in your childhood? 377 00:15:51,375 --> 00:15:53,075 You've owed me 3-month rent 378 00:15:53,075 --> 00:15:53,925 I didn't shoo you away 379 00:15:53,925 --> 00:15:54,400 Sorry. I'm really sorry 380 00:15:54,400 --> 00:15:55,700 How could you doodle on my walls? 381 00:15:55,700 --> 00:15:56,925 You really see it as your own home? 382 00:15:56,925 --> 00:15:58,150 Cut the crap 383 00:15:58,150 --> 00:15:59,000 Sorry 384 00:15:59,000 --> 00:15:59,725 The deadline 385 00:15:59,725 --> 00:16:00,500 is 7 p.m. tonight 386 00:16:00,500 --> 00:16:00,925 I promise 387 00:16:00,925 --> 00:16:02,200 If you can't give me the rent, then you can move out 388 00:16:02,200 --> 00:16:02,950 Take it easy 389 00:16:04,875 --> 00:16:07,350 Dad, I won't draw anything on the walls 390 00:16:07,700 --> 00:16:08,550 Sorry 391 00:16:09,400 --> 00:16:10,425 It's OK, Yun Shu 392 00:16:10,625 --> 00:16:11,600 You didn't do anything wrong 393 00:16:11,650 --> 00:16:12,475 Believe me 394 00:16:12,725 --> 00:16:13,450 In the future, 395 00:16:14,675 --> 00:16:15,600 we'll have a 396 00:16:15,600 --> 00:16:17,175 big house 397 00:16:18,025 --> 00:16:20,850 with wood floor and French windows 398 00:16:21,050 --> 00:16:21,925 We can draw pictures together 399 00:16:22,500 --> 00:16:24,025 every afternoon 400 00:16:24,025 --> 00:16:24,525 Yes 401 00:16:29,700 --> 00:16:30,400 My cousin, 402 00:16:31,025 --> 00:16:31,875 think about that, 403 00:16:33,100 --> 00:16:36,125 buying a real estate is the most prudent investment 404 00:16:37,150 --> 00:16:38,650 You and your sister have your own house, 405 00:16:39,150 --> 00:16:40,175 and then you'll have a shelter 406 00:16:40,525 --> 00:16:43,100 That's the best way to live up to your father 407 00:16:52,225 --> 00:16:52,925 Yun Shu 408 00:16:53,850 --> 00:16:54,600 Yiyi 409 00:16:54,600 --> 00:16:55,125 Yun Shu 410 00:16:55,550 --> 00:16:57,400 I have a new idea 411 00:16:57,400 --> 00:16:58,250 What? 412 00:16:58,850 --> 00:17:01,325 I got the first-class scholarship 413 00:17:01,325 --> 00:17:03,275 Wow, you're awesome, Yiyi 414 00:17:03,275 --> 00:17:04,500 First-class scholarship! 415 00:17:04,500 --> 00:17:06,349 Yiyi, you really have it all 416 00:17:06,349 --> 00:17:06,974 Bling Bling 417 00:17:07,075 --> 00:17:08,349 I also have it all 418 00:17:08,349 --> 00:17:09,849 Look, I become a regular worker 419 00:17:09,849 --> 00:17:12,274 Wow, Lin Nuo. It's been five years 420 00:17:12,275 --> 00:17:13,975 and you finally make it 421 00:17:14,575 --> 00:17:15,050 High five 422 00:17:16,450 --> 00:17:18,175 I have a good news 423 00:17:19,300 --> 00:17:21,525 I got a job 424 00:17:21,525 --> 00:17:23,400 Well, it's not the point 425 00:17:24,800 --> 00:17:26,000 The point is I bought a house 426 00:17:26,500 --> 00:17:28,975 What? You're gonna buy a house? 427 00:17:28,975 --> 00:17:30,250 When? 428 00:17:30,250 --> 00:17:31,350 It's out of the blue 429 00:17:32,875 --> 00:17:34,100 It's by accident 430 00:17:34,100 --> 00:17:34,900 My cousin 431 00:17:34,900 --> 00:17:36,525 found a really proper house for me 432 00:17:36,600 --> 00:17:38,300 It's cheap and the location is good 433 00:17:38,300 --> 00:17:39,200 Also I can afford the down payment 434 00:17:39,200 --> 00:17:40,025 My parents left me 435 00:17:40,025 --> 00:17:41,325 some money 436 00:17:41,325 --> 00:17:43,850 Well, it can just pay the down payment 437 00:17:43,925 --> 00:17:44,425 Wow 438 00:17:44,425 --> 00:17:45,800 Look, it is the floor plan 439 00:17:46,425 --> 00:17:49,100 Wow! Its area is over 100 square meters and it's in the downtown 440 00:17:49,875 --> 00:17:51,650 Oh my god, Yun Shu 441 00:17:51,950 --> 00:17:53,850 You really have it all 442 00:17:55,575 --> 00:17:56,275 Let me hug you 443 00:17:56,275 --> 00:17:57,075 Come on 444 00:17:57,075 --> 00:17:58,300 I also wanna a hug 445 00:18:01,425 --> 00:18:03,325 What are you doing? Behave yourself 446 00:18:03,325 --> 00:18:03,875 Don't touch me 447 00:18:03,875 --> 00:18:05,000 What's going on? 448 00:18:05,000 --> 00:18:06,650 You always spoon with me 449 00:18:06,650 --> 00:18:08,375 You still have a crush on me 450 00:18:08,375 --> 00:18:09,850 I didn't mean to flirt with you 451 00:18:09,850 --> 00:18:10,475 I just wanna 452 00:18:10,475 --> 00:18:11,825 beat you violently 453 00:18:11,825 --> 00:18:12,600 You couldn't see that? 454 00:18:12,700 --> 00:18:13,675 Alright! Stop 455 00:18:13,675 --> 00:18:15,100 Stop fighting 456 00:18:15,100 --> 00:18:16,175 How about 457 00:18:16,175 --> 00:18:17,525 you two being together again? 458 00:18:17,525 --> 00:18:19,500 Don't make troubles for others 459 00:18:19,500 --> 00:18:20,450 Urgh! 460 00:18:20,450 --> 00:18:22,100 I must have been blind 461 00:18:22,100 --> 00:18:23,125 so that I fell in love with him 462 00:18:23,125 --> 00:18:23,625 Come on 463 00:18:23,625 --> 00:18:24,825 You are the one who 464 00:18:24,825 --> 00:18:26,100 take me as a study object 465 00:18:26,100 --> 00:18:27,175 And the message of all my families and even my ancestors 466 00:18:27,175 --> 00:18:28,025 have been uploaded to CNKI 467 00:18:28,025 --> 00:18:29,100 Stop! 468 00:18:30,050 --> 00:18:33,200 I'm the leading character today 469 00:18:33,200 --> 00:18:34,750 Let's go for a celebration 470 00:18:34,850 --> 00:18:36,800 Alright, my treat 471 00:18:37,125 --> 00:18:37,975 Oh on 472 00:18:37,975 --> 00:18:38,550 You can't go for a celebration 473 00:18:38,550 --> 00:18:39,250 You have your final defense tomorrow 474 00:18:39,250 --> 00:18:41,550 Come on, I've long finished my thesis 475 00:18:42,125 --> 00:18:43,625 I should just attend the defense 476 00:18:43,625 --> 00:18:45,625 I'll sing songs for you two tonight 477 00:18:45,675 --> 00:18:47,125 till our death 478 00:18:47,125 --> 00:18:48,925 You can't stay up late 479 00:18:48,925 --> 00:18:50,125 or you'll be late tomorrow 480 00:18:50,125 --> 00:18:51,100 Never mind 481 00:18:51,100 --> 00:18:52,525 I'll set over 20 alarm clocks 482 00:18:52,525 --> 00:18:55,725 I can get up 483 00:18:55,900 --> 00:18:56,875 Then 484 00:18:56,875 --> 00:18:57,675 Well, let's go 485 00:18:57,975 --> 00:18:59,350 Go! Go! Go! 486 00:19:15,675 --> 00:19:18,500 Hello, I'm Zhang Sinian 487 00:19:19,350 --> 00:19:22,000 I've ever contacted with your hospital 488 00:19:22,000 --> 00:19:25,400 I wanna know if you find a new treatment 489 00:19:25,500 --> 00:19:28,975 for the Lymphoma case I've mentioned before 490 00:19:30,100 --> 00:19:31,500 It's hopeful 491 00:19:32,625 --> 00:19:35,600 OK, thanks 492 00:19:56,150 --> 00:19:57,700 Come on 493 00:19:58,550 --> 00:19:59,700 I gotta stick to it 494 00:20:00,625 --> 00:20:03,650 Today I have the thesis defense. It's my final war 495 00:20:08,000 --> 00:20:10,650 But I still have enough time 496 00:20:10,875 --> 00:20:12,050 So I can get some more sleep 497 00:20:25,775 --> 00:20:27,025 Hello, cousin 498 00:20:27,025 --> 00:20:28,650 Where are you now, Yun Shu? 499 00:20:28,650 --> 00:20:29,325 Come to me and sign the house purchasing contract quickly 500 00:20:29,325 --> 00:20:30,975 or you can't buy the house 501 00:20:30,975 --> 00:20:32,675 Lots of people have come to see the house recently 502 00:20:33,125 --> 00:20:34,050 House? 503 00:20:34,050 --> 00:20:34,550 Yeah 504 00:20:34,850 --> 00:20:35,650 Listen to me, Yun Shu 505 00:20:35,650 --> 00:20:37,200 I gotta sign the contract today? 506 00:20:37,650 --> 00:20:39,075 I've been shooting for the house with the owner 507 00:20:39,075 --> 00:20:39,800 so that he'd like to leave the house for you 508 00:20:39,800 --> 00:20:41,475 But I have my thesis defense today 509 00:20:42,025 --> 00:20:43,750 If you don't sign the contract and pay the bill 510 00:20:43,750 --> 00:20:45,275 and the house is so saleable, others may... 511 00:20:45,300 --> 00:20:47,375 Well, wait for me, I'll rush to you 512 00:21:04,325 --> 00:21:05,850 Sorry, I'm late 513 00:21:06,075 --> 00:21:07,450 Never mind, I know that you have the thesis defense 514 00:21:07,850 --> 00:21:08,825 OK, let's get it started 515 00:21:08,875 --> 00:21:09,550 Okay 516 00:21:09,550 --> 00:21:11,500 That's all, thank you 517 00:21:12,000 --> 00:21:14,800 Alright, your defense passed 518 00:21:16,775 --> 00:21:18,175 Congratulations! 519 00:21:20,550 --> 00:21:21,525 Thanks 520 00:21:38,850 --> 00:21:39,750 Well, next one 521 00:21:41,800 --> 00:21:44,225 Next one, Yun Shu 522 00:21:48,275 --> 00:21:49,275 Sorry, Sir 523 00:21:49,500 --> 00:21:50,375 I gotta answer a call outside 524 00:21:50,625 --> 00:21:51,200 Okay 525 00:21:53,700 --> 00:21:55,100 Is Yun Shu here now? 526 00:21:56,250 --> 00:21:58,075 Well, next one 527 00:22:02,050 --> 00:22:03,150 Sorry 528 00:22:05,675 --> 00:22:07,625 Well, do you think how much time left now? 529 00:22:09,000 --> 00:22:10,325 Oh, sorry 530 00:22:12,375 --> 00:22:14,200 Hello, go ahead 531 00:22:14,250 --> 00:22:15,000 Yun Shu 532 00:22:15,000 --> 00:22:15,800 Hello 533 00:22:17,850 --> 00:22:18,550 You're Yun Shu, right? 534 00:22:18,550 --> 00:22:19,050 Yeah 535 00:22:19,850 --> 00:22:20,850 Come on, let's get it 536 00:22:24,900 --> 00:22:25,925 OK 537 00:22:30,650 --> 00:22:31,925 Sorry 538 00:22:31,925 --> 00:22:33,700 I delayed a little time on my way 539 00:22:38,150 --> 00:22:39,000 Sorry, Sir 540 00:22:39,000 --> 00:22:40,600 The tile of my thesis is 541 00:22:40,600 --> 00:22:41,475 Simple Analysis of Statistics 542 00:22:41,475 --> 00:22:43,025 in the Big Data Age 543 00:22:44,325 --> 00:22:46,150 Excuse me, student 544 00:22:48,225 --> 00:22:49,100 Mr. Zhang is 545 00:22:49,175 --> 00:22:51,275 Your defense is failed 546 00:22:52,675 --> 00:22:53,500 Why? 547 00:22:53,975 --> 00:22:54,825 Because you're late 548 00:22:55,375 --> 00:22:57,225 But I'm just 5 minutes late 549 00:22:57,375 --> 00:22:58,725 According to rules, 550 00:22:58,725 --> 00:23:01,600 I'm not late within 5 minutes 551 00:23:01,600 --> 00:23:03,600 You're 5 minutes 57 seconds late 552 00:23:05,475 --> 00:23:09,125 57 seconds? You're fussing about the 57 seconds 553 00:23:09,125 --> 00:23:10,300 Is 5 minutes 57 seconds 554 00:23:10,450 --> 00:23:11,725 over 5 minutes? 555 00:23:13,275 --> 00:23:13,775 Yeah 556 00:23:13,775 --> 00:23:15,275 So according to the school rules, 557 00:23:15,350 --> 00:23:16,575 you're over 5 minutes late, 558 00:23:16,575 --> 00:23:18,850 so your thesis defense is failed 559 00:23:18,850 --> 00:23:19,500 Mr. Zhang is 560 00:23:19,600 --> 00:23:20,400 Mr. Zhang is 561 00:23:20,400 --> 00:23:22,025 I rush here 562 00:23:22,275 --> 00:23:23,650 I've done my best 563 00:23:23,650 --> 00:23:24,450 So could you please 564 00:23:24,450 --> 00:23:25,925 mercy me 565 00:23:25,925 --> 00:23:27,350 for the sake of my four-year 566 00:23:27,350 --> 00:23:28,375 studying at college? 567 00:23:28,375 --> 00:23:29,775 I didn't mean it 568 00:23:29,950 --> 00:23:30,450 Are you a 569 00:23:30,450 --> 00:23:31,825 Statistics major? 570 00:23:31,825 --> 00:23:32,425 Yeah 571 00:23:32,425 --> 00:23:34,375 What's the definition of Statistics? 572 00:23:34,425 --> 00:23:36,650 The Statistics is a comprehensive discipline 573 00:23:36,650 --> 00:23:38,925 that we can analyze and organize data accurately 574 00:23:39,225 --> 00:23:40,750 to infer the essence of things 575 00:23:40,750 --> 00:23:43,425 and even predict the future 576 00:23:43,425 --> 00:23:44,275 You're right 577 00:23:44,375 --> 00:23:46,725 To analyze and organize the data accurately 578 00:23:46,725 --> 00:23:48,075 You're not allowed to be over 579 00:23:48,075 --> 00:23:49,300 5 minutes late according to school rules 580 00:23:49,400 --> 00:23:50,600 Take it as the cardinal number, 581 00:23:50,725 --> 00:23:52,125 you're 19% late 582 00:23:52,125 --> 00:23:53,150 than the set time 583 00:23:53,275 --> 00:23:55,325 As a Statistics major, 584 00:23:55,425 --> 00:23:56,375 please answer me 585 00:23:56,375 --> 00:23:58,100 Do you think an error rate up to 19% 586 00:23:58,100 --> 00:24:00,625 can be accepted in Statistics? 587 00:24:02,550 --> 00:24:04,500 Yun Shu, your defense is over 588 00:24:05,075 --> 00:24:06,400 Miss Shen, next one 589 00:24:09,700 --> 00:24:10,800 Next one 590 00:24:10,850 --> 00:24:12,275 You're really the most rigorous teacher 591 00:24:12,275 --> 00:24:13,875 I've ever seen 592 00:24:16,000 --> 00:24:17,050 Hold on 593 00:24:18,425 --> 00:24:20,875 The most mean teacher? 594 00:24:20,875 --> 00:24:22,225 Before you get this proposition, 595 00:24:22,225 --> 00:24:23,300 you have to see all 596 00:24:23,300 --> 00:24:24,475 teachers in the world 597 00:24:24,475 --> 00:24:25,875 Then you can get this conclusion 598 00:24:25,925 --> 00:24:27,375 I've ever seen 599 00:24:28,450 --> 00:24:29,525 Well, have you ever met 600 00:24:29,825 --> 00:24:31,850 all teachers in the world? 601 00:24:32,525 --> 00:24:33,850 I hope you can 602 00:24:33,850 --> 00:24:35,125 gather enough basic data 603 00:24:35,425 --> 00:24:37,125 before you put forward similar idea 604 00:24:37,125 --> 00:24:38,325 and then you can come to a conclusion 605 00:24:41,125 --> 00:24:42,150 Go back 606 00:24:44,575 --> 00:24:45,225 Next 607 00:24:47,450 --> 00:24:49,700 One minute. Just one minute 608 00:24:49,700 --> 00:24:50,775 Just one minute 609 00:24:50,775 --> 00:24:51,950 He didn't give me the graduation certificate 610 00:24:52,350 --> 00:24:53,500 Bastard 611 00:24:53,525 --> 00:24:55,175 He's really mean 612 00:24:55,175 --> 00:24:56,750 Yun Shu, don't worry 613 00:24:56,775 --> 00:24:58,275 Let's ask him for an explanation 614 00:24:58,275 --> 00:24:59,225 Come on 615 00:24:59,225 --> 00:25:01,050 Don't get it worse 616 00:25:03,950 --> 00:25:05,150 How about we going to 617 00:25:05,425 --> 00:25:06,925 appeal against him? 618 00:25:07,525 --> 00:25:10,325 It can't work. He failed me by using the school rules 619 00:25:10,325 --> 00:25:11,800 I was late indeed 620 00:25:11,800 --> 00:25:13,125 But it was just one minute 621 00:25:14,425 --> 00:25:15,700 It doesn't matter 622 00:25:15,700 --> 00:25:17,425 You've already found a job 623 00:25:17,500 --> 00:25:19,125 You'll get your graduation certificate next year 624 00:25:19,675 --> 00:25:20,550 My job 625 00:25:20,800 --> 00:25:21,950 Yeah, your job 626 00:25:21,950 --> 00:25:23,375 What's wrong with my job? 627 00:25:23,375 --> 00:25:24,625 You don't have the graduation certificate 628 00:25:24,675 --> 00:25:25,725 Can you secure your job? 629 00:25:26,850 --> 00:25:28,400 Oh, I forgot that 630 00:25:28,825 --> 00:25:31,075 Wow 631 00:25:31,750 --> 00:25:33,125 I can't secure it 632 00:25:33,150 --> 00:25:34,950 How could you fail to get your graduation certificate? 633 00:25:35,475 --> 00:25:37,150 I'm really sorry 634 00:25:37,150 --> 00:25:38,450 Can you make an exception for me? 635 00:25:38,450 --> 00:25:40,181 I can get my graduation certificate next year 636 00:25:40,181 --> 00:25:41,625 It's not about an exception 637 00:25:41,625 --> 00:25:43,550 It's about the personnel system of our company 638 00:25:43,550 --> 00:25:45,525 Everyone should obey that 639 00:25:45,525 --> 00:25:48,900 Well, can Director Liu help me? 640 00:25:49,175 --> 00:25:50,300 It's no use crying over spilt milk 641 00:25:50,725 --> 00:25:51,550 Your practice can't be 642 00:25:51,800 --> 00:25:53,875 approved by the legal department of our company 643 00:25:59,025 --> 00:26:01,450 Come on 644 00:26:04,225 --> 00:26:05,500 I didn't get my graduation certificate 645 00:26:05,500 --> 00:26:07,200 Now I lose my job 646 00:26:07,200 --> 00:26:07,925 Oh no 647 00:26:07,925 --> 00:26:10,075 I'm really devastated 648 00:26:12,200 --> 00:26:13,550 Stop shouting 649 00:26:13,550 --> 00:26:15,300 Can you consider my feelings? 650 00:26:16,925 --> 00:26:17,950 Forget it! 651 00:26:19,100 --> 00:26:21,350 Oh, come on, It's OK, Yun Shu 652 00:26:21,350 --> 00:26:23,125 You still have your house 653 00:26:23,125 --> 00:26:24,475 You can lick your wounds 654 00:26:24,475 --> 00:26:25,725 in your new house 655 00:26:25,725 --> 00:26:26,975 When you pass your thesis defense next year, 656 00:26:26,975 --> 00:26:29,225 you'll be much more successful 657 00:26:29,625 --> 00:26:30,400 Yeah 658 00:26:30,400 --> 00:26:31,775 By then, many companies will 659 00:26:31,775 --> 00:26:33,000 compete for you 660 00:26:33,425 --> 00:26:35,100 and all men will fall over you 661 00:26:37,050 --> 00:26:38,675 Indeed, I have it 662 00:26:39,025 --> 00:26:39,775 My treasure 663 00:26:39,975 --> 00:26:40,950 I'll go to see my house tomorrow 664 00:26:40,950 --> 00:26:42,375 Will you come with me? 665 00:26:42,375 --> 00:26:44,000 My supervisor wanna talk with me tomorrow 666 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 I'll visit your house when I'm free 667 00:26:46,175 --> 00:26:47,750 I'll go with Yiyi 668 00:26:47,750 --> 00:26:48,250 Okay 669 00:26:48,250 --> 00:26:48,825 Okay 670 00:26:48,825 --> 00:26:51,200 Come on, drink up this cup of lucky water 671 00:26:51,275 --> 00:26:52,500 Tomorrow will be better 672 00:26:52,500 --> 00:26:53,150 Good luck 673 00:26:53,400 --> 00:26:54,150 Come on! 674 00:27:00,825 --> 00:27:02,200 I called him but he didn't answer my phones 675 00:27:02,200 --> 00:27:03,300 What should I do? 676 00:27:03,425 --> 00:27:04,075 Yeah 677 00:27:04,075 --> 00:27:05,275 Your calls weren't answered 678 00:27:05,625 --> 00:27:07,350 When they answer your phone, you'll be allowed to get in 679 00:27:45,250 --> 00:27:47,800 The community is so amazing 680 00:27:49,725 --> 00:27:50,925 Little Yun Shu 681 00:27:51,150 --> 00:27:54,225 You can brave the world in the future 682 00:27:55,150 --> 00:27:56,750 No matter what, 683 00:27:56,900 --> 00:27:58,825 you have your own home 684 00:28:32,875 --> 00:28:35,000 So great 685 00:28:36,400 --> 00:28:39,525 Wow, furniture is well-prepared 686 00:28:40,050 --> 00:28:43,700 My cousin is really reliable 687 00:28:43,700 --> 00:28:46,625 I'm lucky to have such a reliable relative 688 00:28:49,100 --> 00:28:51,700 I never imagined that 689 00:28:51,700 --> 00:28:54,525 my first house could be so perfect 690 00:28:54,875 --> 00:28:55,575 It's my first step 691 00:28:55,575 --> 00:28:58,625 towards the pinnacle of life 692 00:29:01,775 --> 00:29:04,125 The table is so dustless 693 00:29:07,325 --> 00:29:09,700 The floor is so clean that I can directly lie on it 694 00:29:11,850 --> 00:29:14,725 It's my future room 695 00:29:15,100 --> 00:29:18,375 Great, it's much better than what I dreamed about 696 00:29:29,300 --> 00:29:31,550 Alright, I gotta film a video for my sis 697 00:29:31,750 --> 00:29:34,000 She'll be happy about it 698 00:29:38,325 --> 00:29:38,875 Boom! 699 00:29:38,875 --> 00:29:39,500 Sis, look 700 00:29:39,600 --> 00:29:41,800 I bought the house. It's really nice, right? 701 00:29:42,000 --> 00:29:42,875 Look, it's so well-preserved 702 00:29:43,300 --> 00:29:44,725 Well, listen 703 00:29:44,725 --> 00:29:47,000 there is a large French window in our house 704 00:29:47,325 --> 00:29:48,200 Well by then, 705 00:29:48,200 --> 00:29:49,125 We can draw pictures together 706 00:29:49,125 --> 00:29:50,800 we can bask in the sun 707 00:29:51,025 --> 00:29:52,150 It's really great, right? 708 00:29:52,700 --> 00:29:54,525 Well, sis, 709 00:29:54,700 --> 00:29:56,475 when you return home in the future, 710 00:29:56,725 --> 00:29:58,075 you don't have to live in hotels 711 00:29:58,825 --> 00:29:59,775 We have our own home 712 00:30:02,200 --> 00:30:02,650 Go 713 00:30:02,650 --> 00:30:04,050 Let me show you around 714 00:30:04,050 --> 00:30:04,925 I'll take some pictures for you 715 00:30:20,900 --> 00:30:23,275 There are so many book 716 00:30:42,475 --> 00:30:42,975 Mr. Zhang is 717 00:30:43,300 --> 00:30:44,275 Why are you here? 718 00:30:49,600 --> 00:30:50,225 Hey 719 00:30:58,500 --> 00:30:59,125 What are you doing? 720 00:31:04,800 --> 00:31:05,750 How did you get in? 721 00:31:07,575 --> 00:31:08,700 It's my house 722 00:31:09,475 --> 00:31:10,150 Your house? 723 00:31:29,775 --> 00:31:31,225 The testing results came 724 00:31:33,000 --> 00:31:34,525 I hope you can be well prepared mentally 725 00:31:37,375 --> 00:31:39,250 All data prove the previous diagnosis 726 00:31:41,200 --> 00:31:42,725 It's stage-four Lymphoma 727 00:31:43,350 --> 00:31:44,700 How much time is left? 728 00:31:45,725 --> 00:31:46,900 Around one year 729 00:31:48,400 --> 00:31:51,175 You don't have to be really pessimistic 730 00:31:52,075 --> 00:31:53,700 Current medical technology is advanced 731 00:31:53,875 --> 00:31:56,050 We can find related treatment 732 00:32:03,675 --> 00:32:04,800 I wanna check with you again 733 00:32:05,275 --> 00:32:06,750 That is to say, before I came here, 734 00:32:06,800 --> 00:32:07,950 no single ticket of the screening I want to buy 735 00:32:07,950 --> 00:32:09,650 was sold 736 00:32:09,650 --> 00:32:10,650 Am I right? 737 00:32:10,650 --> 00:32:13,050 Oh my god, I've told you that 738 00:32:13,050 --> 00:32:14,400 it's the first screening 739 00:32:14,400 --> 00:32:15,700 You're the first customer 740 00:32:15,700 --> 00:32:17,575 The last screening was over at 1:50 741 00:32:17,575 --> 00:32:18,300 Excuse me 742 00:32:18,300 --> 00:32:20,275 Please answer my question directly 743 00:32:21,025 --> 00:32:22,500 Yes 744 00:32:22,500 --> 00:32:24,050 I didn't answer your question with my profile facing you 745 00:32:24,275 --> 00:32:25,875 I don't know if there is anyone inside 746 00:32:26,025 --> 00:32:27,850 But there is only you outside 747 00:32:27,850 --> 00:32:29,850 Alright, that's it 748 00:32:29,850 --> 00:32:30,850 Then I'll draw a ticket 749 00:32:31,525 --> 00:32:32,550 Do you want popcorn? 750 00:32:32,825 --> 00:32:34,100 I didn't choose my seat 751 00:32:34,100 --> 00:32:36,900 Come on, there are 90 seats inside 752 00:32:36,900 --> 00:32:37,975 You are the only one watching the movie 753 00:32:38,000 --> 00:32:40,700 Just suit yourself 754 00:32:41,050 --> 00:32:42,050 Any difference? 755 00:32:42,050 --> 00:32:42,875 Of course 756 00:32:42,900 --> 00:32:44,600 Nine by ten is 90 seats 757 00:32:44,650 --> 00:32:46,675 But from the visual perspective, 758 00:32:46,975 --> 00:32:49,300 the sight of viewers of horizontal direction and that on the both sides of 759 00:32:49,375 --> 00:32:51,175 the screen will form an included angle no less than 36 degrees 760 00:32:51,175 --> 00:32:51,650 In addition, 761 00:32:52,025 --> 00:32:53,800 considering to protect our cervical vertebra, 762 00:32:53,800 --> 00:32:56,350 the angle formed because of the top of the screen 763 00:32:56,350 --> 00:32:58,075 and the plane of the extension line should no bigger than 35 degrees 764 00:32:58,075 --> 00:32:59,075 Pardon, 765 00:32:59,825 --> 00:33:02,125 the middle of the seventh row. You really don't want popcorn? 766 00:33:03,500 --> 00:33:05,075 Don't bother, thanks 767 00:33:06,275 --> 00:33:07,425 Can you bother to 768 00:33:07,800 --> 00:33:09,275 give me some tissues? 769 00:33:10,700 --> 00:33:11,675 There is toilet paper 770 00:33:11,675 --> 00:33:13,325 in the restroom 771 00:33:15,875 --> 00:33:17,075 Do you wanna have popcorn? 772 00:35:26,225 --> 00:35:27,050 Hey, Gao Zhiyi 773 00:35:27,775 --> 00:35:29,825 You and Lin Nuo played tricks with me? 774 00:35:30,075 --> 00:35:31,875 We've made a deal that we would stay up 775 00:35:31,875 --> 00:35:33,925 to watch a movie 776 00:35:34,300 --> 00:35:35,150 Where are you now? 777 00:35:36,300 --> 00:35:38,675 I've slept at the cinema for a whole night 778 00:35:42,400 --> 00:35:43,400 Hall Six 779 00:35:44,475 --> 00:35:46,975 But I don't know where I am now 780 00:35:47,650 --> 00:35:50,000 What did we drink last night? 781 00:35:50,000 --> 00:35:52,375 It isn't alcohol-free 782 00:35:52,700 --> 00:35:54,650 Well, I'll go back to the school to look for you 783 00:36:01,525 --> 00:36:03,025 Where is my shoe? 784 00:36:12,700 --> 00:36:13,350 Hello 785 00:36:16,775 --> 00:36:18,050 Is it yours? 786 00:36:19,050 --> 00:36:21,100 Yes, that is mine 787 00:36:21,650 --> 00:36:24,375 Thanks, I'll take it 788 00:36:24,375 --> 00:36:25,775 I'd like to throw it to you 789 00:36:30,225 --> 00:36:31,250 Got it 790 00:36:32,425 --> 00:36:33,575 Thanks 47676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.