All language subtitles for Paradise Z 2020 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO-Norwegian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:48,278 --> 00:08:50,614 I dag og alle dager. 2 00:12:12,858 --> 00:12:18,155 -Er du fremdeles sjenert? -Beklager, Syl, sånn er jeg har oppdratt. 3 00:12:19,448 --> 00:12:21,116 Ingen fare, skatt. 4 00:12:50,229 --> 00:12:53,482 Hvorfor sa han ikke at han elsket henne? 5 00:12:54,441 --> 00:12:58,070 Han var redd for at hun ikke ville si det. 6 00:13:16,213 --> 00:13:20,217 Jeg ba ham dra til helvete. Etter det visste jeg. 7 00:13:20,300 --> 00:13:22,344 Smart trekk. 8 00:13:25,055 --> 00:13:27,349 Boom, boom. Ja! 9 00:13:28,350 --> 00:13:30,269 Endelig. 10 00:13:31,478 --> 00:13:36,024 -Vil du sjekke og oppdatere kartet? -Ja da. 11 00:13:51,373 --> 00:13:55,335 Det smaker røkelaks. 12 00:13:55,419 --> 00:13:58,463 De ser ikke så godt, men de har bedre hørsel 13 00:13:58,547 --> 00:14:02,634 enn en masturberende tenåring i et rom uten lås på døren. 14 00:14:02,718 --> 00:14:08,348 Finner de dere, skyt for å drepe. Sikte mot hodet, da dør udyrene. 15 00:14:08,432 --> 00:14:12,102 Uten kuler, uten våpen, men ikke uten muligheter. 16 00:14:12,186 --> 00:14:16,440 Ta dere til vann. Havet, innsjø eller en elv. 17 00:14:16,523 --> 00:14:20,277 Din rike nabos megapool. Hopp inn. 18 00:14:20,360 --> 00:14:23,530 De smittede kan ikke svømme. De kommer ikke til å følge etter. 19 00:14:23,614 --> 00:14:30,621 Jeg har fått en oppdatering. 13 grader nord, 100 grader øst er en no-go sone. 20 00:14:30,704 --> 00:14:32,539 Jeg gjentar. Det er en no-go sone. 21 00:14:32,623 --> 00:14:38,003 Dette er DJ, den siste av sitt slag, som sender gode ord til menneskene. 22 00:14:38,086 --> 00:14:42,049 Haven, vi vet at du er der. 23 00:14:42,132 --> 00:14:46,386 Jeg er tilbake med nyheter og råd i morgen, samme tid, samme kanal. 24 00:14:46,470 --> 00:14:50,724 Ikke noe vi ikke alt vet, bortsett fra hvor Haven ligger. 25 00:14:50,807 --> 00:14:57,773 -Hvorfor sier han ikke hvor det ligger? -Kanskje han også gjemmer seg. 26 00:14:57,856 --> 00:15:01,860 Kanskje. Jeg håper at Haven er sant. 27 00:15:02,569 --> 00:15:09,451 Ja...men akkurat nå vet vi ikke hvor det ligger, eller om det eksisterer. 28 00:15:10,244 --> 00:15:12,579 Nei. 29 00:15:12,788 --> 00:15:16,667 -Vil du se ferdig filmen? -Ja da. 30 00:15:53,245 --> 00:15:56,582 -Er du klar? -Nesten. 31 00:16:29,990 --> 00:16:32,409 Slutt å smile. 32 00:16:32,492 --> 00:16:35,579 Se alvorlig ut...ettertenksom. 33 00:16:35,662 --> 00:16:39,458 Som en student som pugger hardt. 34 00:16:42,419 --> 00:16:44,630 Slutt! 35 00:16:44,713 --> 00:16:47,341 Hold opp! 36 00:19:00,432 --> 00:19:03,393 Ytterligere en dag har gått. 37 00:19:03,477 --> 00:19:06,980 -En god dag. -Ja. 38 00:19:07,064 --> 00:19:09,691 Hva savner du mest? 39 00:19:10,192 --> 00:19:14,363 -Vi skulle ikke prate om det. -Jeg prater ikke om fortiden. 40 00:19:14,446 --> 00:19:16,865 Jeg spør bare hva du savner mest. 41 00:19:17,032 --> 00:19:20,327 Det er jo fortiden...teknisk sett. 42 00:19:20,410 --> 00:19:23,622 -Jeg savner fruktjus. -Vi har jus. 43 00:19:23,705 --> 00:19:29,378 Jeg mener nypresset jus. Jeg ville drept for litt durianfrukt nå. 44 00:19:31,296 --> 00:19:34,258 Hva savner du? 45 00:19:35,008 --> 00:19:37,678 -Kjøre bil. -Virkelig? 46 00:19:37,761 --> 00:19:43,642 Jeg vet at det er en klisjé, men når man er alene med tankene på landeveien... 47 00:19:45,727 --> 00:19:49,189 -Det er som en flukt. -Ja. 48 00:19:49,898 --> 00:19:53,068 Alle flykter i verden. 49 00:22:44,740 --> 00:22:47,784 Enda en dag i paradiset. 50 00:22:49,119 --> 00:22:51,705 I dag og alle dager. 51 00:23:23,654 --> 00:23:29,576 -Jeg har lest alle bøkene. -Les favorittene igjen. Det gjør jeg. 52 00:23:29,660 --> 00:23:32,162 Du er en lesehest. 53 00:23:32,871 --> 00:23:39,419 -Bøker ekspanderer sinnet. -Ekspanderer det mer, sprekker det. 54 00:23:48,095 --> 00:23:50,097 Faen! 55 00:23:51,139 --> 00:23:53,267 Ikke igjen. 56 00:23:53,350 --> 00:23:56,311 Ok, vi har tid på oss. 57 00:23:58,522 --> 00:24:01,441 Dere har en dag på dere, kanskje mer, kanskje mindre. 58 00:24:01,525 --> 00:24:05,153 Jeg har sett folk bli forandret på fem timer, kanskje tre. 59 00:24:05,237 --> 00:24:06,697 Utfallet er alltid det samme. 60 00:24:06,780 --> 00:24:10,534 Biter en av dem deg, er spillet slutt, helt over. 61 00:24:10,617 --> 00:24:13,203 Akkurat som mot dumhet, fins det ingen botemiddel. 62 00:24:13,829 --> 00:24:19,751 Får du blod på deg, kan du bare håpe at du ikke får det i øynene eller munnen. 63 00:24:19,835 --> 00:24:23,297 Første tegnet på infeksjon kommer om noen timer. 64 00:24:23,380 --> 00:24:26,758 Svimmelhet, svetting og tørst etter vann. 65 00:24:26,842 --> 00:24:29,386 Når det skjer, begynner sinnet å svinne. 66 00:24:29,469 --> 00:24:33,307 Begynner du å oppleve det er det bedre å gjøre slutt på lidelsen. 67 00:24:33,390 --> 00:24:36,518 Det er ingen god måte å dø på. 68 00:24:37,477 --> 00:24:40,439 Nå får jeg en oppdatering av guttene mine der ute. 69 00:24:40,522 --> 00:24:45,986 No-go-sonen er utvidet til 14 grader nord og 99 grader øst. 70 00:24:46,069 --> 00:24:49,573 14 grader nord og 99 grader øst. 71 00:24:49,656 --> 00:24:53,535 Dette er DJ, den siste av sitt slag som sender ordet til menneskene. 72 00:24:53,619 --> 00:24:56,538 Haven, vi vet at du er der. Bla, bla bla. 73 00:24:56,622 --> 00:25:00,417 Neste sang er til damene i mitt område. 74 00:25:00,501 --> 00:25:03,712 Nickelback som synger Whitney Houstons... 75 00:25:03,795 --> 00:25:07,174 "I will always love you" på gjentagelse. 76 00:25:12,679 --> 00:25:15,182 Ikke la meg forvandles. 77 00:25:16,433 --> 00:25:18,644 Det skal jeg ikke. 78 00:25:19,436 --> 00:25:23,649 -Gjør du det samme for meg? -Jeg lover. 79 00:30:11,103 --> 00:30:13,438 Én igjen. 80 00:31:52,788 --> 00:31:55,666 Jeg sverger at jeg lukket den. 81 00:32:10,806 --> 00:32:13,225 Det var granitt. 82 00:32:14,393 --> 00:32:17,479 Ja, det må det vært. 83 00:32:18,564 --> 00:32:21,441 Vi må være sikre. Patruljere, sjekke våpnene. 84 00:32:31,076 --> 00:32:34,204 I dag er en grusom dag. 85 00:33:17,873 --> 00:33:21,335 -Jeg er sulten. -Jeg også. 86 00:33:59,665 --> 00:34:03,210 Gassen varte lenger i går kveld. 87 00:34:03,335 --> 00:34:06,463 Kanskje det er noe galt? 88 00:34:07,422 --> 00:34:10,007 Kanskje. 89 00:34:10,425 --> 00:34:13,136 Vi må dra. 90 00:34:13,219 --> 00:34:15,429 I morgen. 91 00:34:16,181 --> 00:34:19,393 -Må vi? -Ja, det må vi. 92 00:34:25,983 --> 00:34:28,110 God natt. 93 00:40:36,687 --> 00:40:40,148 To borte, seks igjen. 94 00:40:41,108 --> 00:40:44,111 Det burde holde. 95 00:40:47,114 --> 00:40:49,533 Det er nok. 96 00:41:04,381 --> 00:41:07,843 Vi drar til vannhullet. 97 00:41:08,302 --> 00:41:14,057 -Vi har arbeid å gjøre. -Vi rekker det. Det er på veien. 98 00:41:14,141 --> 00:41:19,813 -Vi er har aldri fri. -Det fins en grunn til det. 99 00:41:20,689 --> 00:41:24,443 Hva er meningen med å leve om man ikke har et liv? 100 00:41:24,526 --> 00:41:26,737 Jeg visste at du ville si det. 101 00:41:27,446 --> 00:41:32,117 -Du kjenner meg. Vær så snill? -Ja, ok. 102 00:43:44,166 --> 00:43:46,502 Det er sikret. 103 00:44:24,373 --> 00:44:27,459 Jeg går og sjekker en gang til. 104 00:44:27,543 --> 00:44:30,712 Nei, vi har gått gjennom det så mange ganger. 105 00:45:06,623 --> 00:45:08,083 Hei. 106 00:45:08,166 --> 00:45:10,210 Hei. 107 00:45:11,670 --> 00:45:14,548 Jeg er Kai. Dette er Brian, min venn. 108 00:45:14,631 --> 00:45:16,884 Hva heter du? 109 00:45:19,511 --> 00:45:24,224 -Ta det rolig. Vi vil ikke skade deg. -Vi er vennlige. Ro deg ned. 110 00:45:24,308 --> 00:45:27,019 Vi bor i et kollektiv der borte. Vi har mat og vann. 111 00:45:27,102 --> 00:45:29,980 Vi leter etter flere folk. 112 00:45:30,063 --> 00:45:32,858 -Bor du alene? Hvor bor du? -Det er best at dere går. 113 00:45:32,983 --> 00:45:36,778 -Vi vil ikke skade deg. -Hvor mange? Hvor er vennene dine? 114 00:45:36,862 --> 00:45:40,490 Hei, gutter. Så moro at vi traff på dere. 115 00:45:40,574 --> 00:45:44,244 Vi bor på en resort 10 km unna. 116 00:45:44,328 --> 00:45:48,332 Vi har masse mat og vann. Hvordan mange er dere i kollektivet? 117 00:45:48,415 --> 00:45:50,542 -Unnskyld, hva het du? -Jeg er Kai. 118 00:46:08,268 --> 00:46:11,230 Det blir best sånn. 119 00:46:43,512 --> 00:46:46,181 -Hva gjør du? -Vi må prate. 120 00:46:46,265 --> 00:46:49,434 -Det er farlig. -Det er dette også. 121 00:46:49,518 --> 00:46:54,815 -Vi sa at vi skulle prate ut om alt. -Ikke nå. Ikke her. 122 00:46:54,898 --> 00:46:58,986 Jo, her og nå. 123 00:47:10,789 --> 00:47:13,000 Vi var nødt til å gjøre det. 124 00:47:14,877 --> 00:47:17,629 Nei, det var vi ikke. 125 00:47:18,422 --> 00:47:23,427 Jo, det var vi. Har du glemt hva som skjedde forrige gangen? 126 00:47:26,054 --> 00:47:30,434 -Jeg har holdt oss i live. -Ja da, helt alene. 127 00:47:30,517 --> 00:47:33,437 Veldedighetskvinnen redder verden. 128 00:47:35,147 --> 00:47:41,028 Ja, for trofékona klarer det ikke. 129 00:47:48,869 --> 00:47:54,208 Jeg glemmer aldri det som skjedde forrige gangen. Jeg mistet barnet mitt. 130 00:48:00,005 --> 00:48:02,549 -Jeg er lei for det. -Kjør! 131 00:48:05,093 --> 00:48:07,513 -Ro. -Kjør, sa jeg! 132 00:48:38,293 --> 00:48:43,131 -Vi må losse. -Jeg vil være alene nå nå. 133 00:48:43,215 --> 00:48:47,427 -Vi må sjekke gjerdet også? -Senere! 134 00:50:24,900 --> 00:50:27,736 Vi har det bedre sånn. 135 00:53:12,651 --> 00:53:14,403 Ro! 136 00:56:56,792 --> 00:56:59,253 Jeg er lei for det. 137 00:57:03,507 --> 00:57:07,553 -Er du ok? Ble du skadet? -Nei, jeg er ok. 138 00:57:08,887 --> 00:57:14,309 -Hvor mange er det? -Jeg vet ikke. Vi må dra nå. 139 00:57:16,186 --> 00:57:18,063 Ok. 140 00:57:19,815 --> 00:57:22,150 Kom an. 141 01:00:44,853 --> 01:00:51,610 -Hvor mange? -Jeg vet ikke. Ni, åtte, kanskje sju. 142 01:00:57,533 --> 01:01:00,202 Hvor lang tid har vi på oss? 143 01:01:00,536 --> 01:01:03,497 Til det kryr av dem? 144 01:01:04,623 --> 01:01:08,293 En til to timer...toppen. 145 01:01:11,213 --> 01:01:13,674 Vi må vekk herfra. 146 01:01:21,682 --> 01:01:25,602 Vi gjør det riktig, så klarer vi oss. 147 01:01:27,437 --> 01:01:31,608 -Jeg trodde ikke denne dagen kom. -Jo, det gjorde vi. 148 01:01:32,693 --> 01:01:35,612 Ikke så raskt. 149 01:01:35,696 --> 01:01:40,492 Vi har hatt en god flukt, lenger enn noen av oss hadde trodd. 150 01:01:43,328 --> 01:01:46,832 Vi har en plan. Vi holder oss til den. 151 01:01:47,040 --> 01:01:50,002 -Hvis de ikke eter oss. -Vi dreper dem alle. 152 01:01:50,085 --> 01:01:54,131 -Kanskje vi skulle dra nå? -Nei. 153 01:01:54,214 --> 01:01:57,593 Vi har en plan. En god plan. 154 01:01:57,676 --> 01:01:59,511 Vi venter. 155 01:02:52,898 --> 01:02:55,275 Den starter ikke. 156 01:03:05,536 --> 01:03:09,164 Batterikabelen er løs. 157 01:09:18,200 --> 01:09:20,327 Du er trygg. 158 01:09:20,410 --> 01:09:23,455 Vi gjør slutt på det mens vi kan. 159 01:09:23,538 --> 01:09:26,875 -Stoler du på meg? -Ja. 160 01:09:28,335 --> 01:09:34,006 Du må tro meg. Det vil gå bra. Jeg vet ikke hvordan, men det gjør det. 161 01:09:34,550 --> 01:09:37,511 Ja, jeg tror på deg. 162 01:13:12,893 --> 01:13:15,062 Ro! 163 01:15:45,754 --> 01:15:48,465 Mine damer og herrer. Det var det på tide igjen. 164 01:15:48,549 --> 01:15:51,760 Vær klare til å få høre deres favoritter fra sivilisasjonen. 165 01:15:51,844 --> 01:15:55,472 Men først en beskjed fra sponsorene våre. 166 01:15:57,349 --> 01:16:00,477 Vi har visst ingen beskjeder. 167 01:16:00,561 --> 01:16:02,563 Ok, nå setter vi i gang. 168 01:16:02,646 --> 01:16:04,565 Dette er DJ, den siste av sitt slag 169 01:16:04,648 --> 01:16:06,733 som sender ordet til menneskene. 170 01:16:06,817 --> 01:16:11,446 Haven, vi vet at du er der. Kom an, vær grei og hjelp oss. 171 01:16:11,530 --> 01:16:14,992 La oss vite hvor du er. 172 01:16:19,079 --> 01:16:24,001 Hør etter! Basen vår er under angrep. Det er ikke trygt her. 173 01:16:24,084 --> 01:16:27,588 Hold dere unna den gamle mølla. Dra nordover. Jeg tror Haven ligger der. 174 01:16:27,671 --> 01:16:30,716 Vi ses kanskje der. Over og ut fra DJ. 175 01:16:32,259 --> 01:16:34,428 Jesus. 176 01:16:36,263 --> 01:16:39,391 -Våpen? -Ja. 177 01:16:39,516 --> 01:16:41,810 De har våpen. 178 01:16:42,477 --> 01:16:44,479 Hva gjør vi? 179 01:16:44,855 --> 01:16:49,568 Vi fortsetter å overleve. Vi gjør alt som må til. 180 01:17:21,808 --> 01:17:24,478 Enda en dag i paradiset. 181 01:17:27,272 --> 01:17:30,651 I dag og alle dager. 12979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.