Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:34,600
Emma.
2
00:00:34,720 --> 00:00:39,840
Før jeg mødte dig,
var jeg et underligt sted i mit liv.
3
00:00:42,560 --> 00:00:46,320
Jeg havde arbejdet
på den samme bar i fire år -
4
00:00:46,440 --> 00:00:50,600
- og det så ikke ud til at ændre sig.
5
00:00:50,720 --> 00:00:54,600
Min kæreste, Sara, var
på mange måder perfekt.
6
00:00:54,720 --> 00:00:59,680
Hun var sød, klog, smuk -
7
00:00:59,800 --> 00:01:04,200
- men jeg tror aldrig helt,
jeg forstod, hvad hun så i mig.
8
00:01:04,320 --> 00:01:08,960
På mange måder var vi nok bare
forskellige steder i livet.
9
00:01:09,080 --> 00:01:11,840
- Hej, hej.
- Hej.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
10
00:01:11,960 --> 00:01:16,640
- Velkommen i det grønne.
- Tusind tak. Det er til dig.
11
00:01:16,760 --> 00:01:18,000
Tusind tak.
12
00:01:18,120 --> 00:01:22,760
Mig og min far så ikke meget
til hinanden. Kun til fødselsdage.
13
00:01:22,880 --> 00:01:27,360
Tillykke med fødselsdagen.
Det er en drone.
14
00:01:27,480 --> 00:01:30,800
En drone? Nå.
Tak.
15
00:01:32,240 --> 00:01:35,520
- Tak skal du have.
- Selv tak.
16
00:01:35,640 --> 00:01:39,800
- Hej!
- Hej. Tillykke med ham.
17
00:01:39,920 --> 00:01:44,760
William, min fætter, var den,
jeg bedst kunne lide i min familie.
18
00:01:44,880 --> 00:01:46,800
Han var min bedste ven.
19
00:01:46,920 --> 00:01:51,000
Du købte den? Fedt, fedt.
20
00:01:51,120 --> 00:01:54,360
Hvad med en drone
til din fars fødselsdag?
21
00:01:54,480 --> 00:01:58,320
Det er umuligt
at finde en gave til ham.
22
00:01:58,440 --> 00:02:00,640
Lad os gå ud og ryge.
23
00:02:00,760 --> 00:02:04,240
Vi har været venner,
siden vi var helt små.
24
00:02:04,360 --> 00:02:07,360
Og det var hans skyld,
at jeg mødte dig.
25
00:02:07,480 --> 00:02:10,400
Jeg gider ikke.
Jeg kender ikke nogen.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
26
00:02:10,520 --> 00:02:14,480
Kom nu. Tag med.
Hav det sjovt, for pokker.
27
00:02:14,600 --> 00:02:20,520
Jeg vil ikke stå i en fremmeds
lejlighed og ikke kende nogen.
28
00:02:20,640 --> 00:02:24,600
Du står og snaver med hende,
jeg står ovre i hjørnet.
29
00:02:24,720 --> 00:02:28,640
Du behøver da ikke stå
ovre i hjørnet. Kom nu, Vitus.
30
00:02:28,760 --> 00:02:32,960
Du holder så mærkeligt
på den cigaret. Helt krampagtigt.
31
00:02:33,080 --> 00:02:37,920
Jeg holder sgu da ikke krampagtigt.
Fuck dig.
32
00:02:38,040 --> 00:02:40,240
- Det bliver fedt.
- Hej!
33
00:02:40,360 --> 00:02:45,720
Min far har fået en ny kæreste. Tove.
Hun er sikkert okay.
34
00:02:45,840 --> 00:02:51,040
Hun har to sønner, der altid rejser.
Jesper og Janus hedder de.
35
00:02:51,160 --> 00:02:54,600
Tak skal du have.
Se, hvad vi skal have.
36
00:02:54,720 --> 00:02:59,920
- Ja!
- Du skal lige se haven. Se her.
37
00:03:01,680 --> 00:03:06,760
Mig og min far taler aldrig
om min mor. Det kan vi ikke.
38
00:03:09,440 --> 00:03:14,480
Hun var fotograf, og det eneste,
min far beholdt, var et fotografi -
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
39
00:03:14,600 --> 00:03:19,320
- hun engang tog af mig.
Hun kaldte det "Noget om Vitus".
40
00:03:26,160 --> 00:03:31,320
Jeg plejede at gå ture på stranden
med hende, da jeg var lille.
41
00:03:31,440 --> 00:03:37,000
Hvis bare man går, så skal det
nok gå. Det sagde hun altid.
42
00:03:41,080 --> 00:03:44,960
Jeg ved nu ikke helt,
hvor meget det har hjulpet.
43
00:03:45,080 --> 00:03:50,080
Se nu her. Hold nu op.
Ej, hvor er den fin.
44
00:03:50,200 --> 00:03:54,200
- Tak skal du have.
- Hvad kan den?
45
00:03:54,320 --> 00:03:58,000
- Jamen den kan flyve.
- Den kan vel flyve.
46
00:03:58,120 --> 00:04:04,280
- Skal vi så ikke prøve?
- Den skal først lades op.
47
00:04:04,400 --> 00:04:09,160
- Har du fortalt, vi skal have høns?
- Nej. Vi skal have høns.
48
00:04:09,280 --> 00:04:12,920
Vi kunne godt bruge noget hjælp
til hønsehuset.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
49
00:04:13,040 --> 00:04:16,240
- Det kan vi da godt.
- Jeg kan ikke.
50
00:04:16,360 --> 00:04:19,680
- Bare et par timer.
- Jeg kan sgu ikke.
51
00:04:19,800 --> 00:04:25,280
Det kan vi godt.
Det er en ekstra fødselsdagsgave.
52
00:04:25,400 --> 00:04:28,240
Før jeg mødte dig, vidste jeg ikke -
53
00:04:28,360 --> 00:04:32,280
- hvordan jeg skulle være sammen
med min far.
54
00:04:32,400 --> 00:04:36,760
Før jeg mødte dig,
var William min eneste rigtige ven.
55
00:04:40,040 --> 00:04:45,800
Før jeg mødte dig, troede jeg,
jeg havde været forelsket.
56
00:04:45,920 --> 00:04:50,520
Men faktisk følte jeg
ikke rigtig noget, før jeg mødte dig.
57
00:04:57,760 --> 00:04:59,880
Vitus.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
58
00:05:17,760 --> 00:05:19,360
Hvad er der?
59
00:05:22,760 --> 00:05:25,000
Jeg tror, jeg er gravid.
60
00:05:29,600 --> 00:05:31,080
Okay.
61
00:05:35,320 --> 00:05:37,160
Nå. Vildt.
62
00:05:40,160 --> 00:05:42,880
Er du sikker?
63
00:05:44,280 --> 00:05:46,600
Jeg har taget to tests.
64
00:05:48,800 --> 00:05:51,720
Hvor har du købt de tests henne?
65
00:05:53,600 --> 00:05:56,560
I føtex.
Hvad mener du?
66
00:06:02,120 --> 00:06:05,240
Jeg tænker bare,
om man kan stole på dem -
67
00:06:05,360 --> 00:06:10,120
- graviditetstests fra føtex.
Skal man ikke købe dem på apoteket?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
68
00:06:10,240 --> 00:06:15,920
En graviditetstest fra føtex og en
fra apoteket er fuldstændig ens.
69
00:06:18,240 --> 00:06:21,440
Hvornår har du sidst
haft menstruation?
70
00:06:21,560 --> 00:06:26,480
- Jeg får ikke menstruation, Vitus.
- Nå nej.
71
00:06:28,440 --> 00:06:33,600
- Skal vi så ikke tage til lægen?
- Jeg har tid i morgen klokken otte.
72
00:06:35,440 --> 00:06:37,520
- Nå.
- Lort!
73
00:06:39,040 --> 00:06:42,200
- Jeg skal også have kage med.
- Kage?
74
00:06:42,320 --> 00:06:46,200
- Ja, til studiegruppen.
- Er det ikke lige meget?
75
00:06:46,320 --> 00:06:51,240
- Nej, det er sgu ikke.
- Nej, det er ikke lige meget.
76
00:06:51,360 --> 00:06:56,960
Det er bare alt taget i betragtning,
kan man så ikke spare den kage?
77
00:06:57,080 --> 00:06:58,560
Tror du ikke det?
78
00:07:01,800 --> 00:07:04,600
Hvad har du tænkt dig at købe?
79
00:07:06,240 --> 00:07:10,360
En blåbærtærte og en hindbærtærte.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
80
00:07:14,640 --> 00:07:17,120
Får man så en pille eller...?
81
00:07:18,720 --> 00:07:20,320
Hvordan er det?
82
00:07:22,360 --> 00:07:28,000
Undskyld. Jeg ved bare ikke,
hvordan proceduren er, hvis man...
83
00:07:28,120 --> 00:07:29,840
Værsgo.
84
00:07:34,520 --> 00:07:36,200
Undskyld, skat.
85
00:07:43,280 --> 00:07:47,560
Nej, må jeg komme foran?
Vi har en nødsituation her.
86
00:07:47,680 --> 00:07:50,240
Vi skal have kage.
Super.
87
00:07:50,360 --> 00:07:55,240
- Hindbærtærten og blåbærtærten.
- Med eller uden crumble?
88
00:07:57,800 --> 00:08:02,720
Crumble?
Ja. Jeg vil gerne bede om crumble.
89
00:08:02,840 --> 00:08:05,760
- Det bliver 130 kroner, tak.
- Ja.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
90
00:08:10,560 --> 00:08:13,760
Jeg har glemt mit kort.
Tak.
91
00:08:15,200 --> 00:08:17,200
Tak.
Tak skal du have.
92
00:08:23,120 --> 00:08:27,640
Den så lækker ud.
Den bliver de glade for.
93
00:08:27,760 --> 00:08:31,600
- Hej. Undskyld tiden.
- Det er så fint.
94
00:08:31,720 --> 00:08:35,640
Hej, Majken. Godt at se dig.
Hvordan går det?
95
00:08:35,760 --> 00:08:39,720
- Det går godt, tak.
- Vi ses, Vitus.
96
00:08:39,840 --> 00:08:43,400
- Vi har nok at lave.
- Ja, vi ses i aften.
97
00:08:43,520 --> 00:08:48,040
Jeg kan ikke i aften. Kan du ikke
komme over i morgen inden?
98
00:08:48,160 --> 00:08:51,360
- Inden...?
- Inden lægen, for helvede.
99
00:08:51,480 --> 00:08:56,240
- Ja. Selvfølgelig.
- Klokken halv otte så.
100
00:08:56,360 --> 00:09:00,360
Vi ses.
Hej, skat. Hav en god dag.
101
00:09:00,480 --> 00:09:04,280
Hyg jer i studiegruppen.
God læsning.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
102
00:10:00,080 --> 00:10:02,000
Var det noget?
103
00:10:03,360 --> 00:10:04,880
Så bare lad være.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
104
00:10:34,880 --> 00:10:38,800
Vil du låne den her?
Tag den af, Vitus.
105
00:10:38,920 --> 00:10:41,160
- Hej!
- Er det William?
106
00:10:41,280 --> 00:10:46,200
- Det er Vitus, min fætter.
- Hej. Vitus.
107
00:10:46,320 --> 00:10:50,120
- Hvad er du klædt ud som?
- Han er en abe.
108
00:10:51,680 --> 00:10:54,680
- Vil I med ud at danse?
- Vi skal danse.
109
00:10:54,800 --> 00:10:59,480
- Jeg venter lige.
- Kom nu. Vi skal lige danse.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
110
00:11:10,560 --> 00:11:12,560
Kom så!
111
00:11:26,240 --> 00:11:28,360
Hvad så?
112
00:11:28,480 --> 00:11:30,240
Er du okay?
113
00:11:30,360 --> 00:11:33,440
Jeg har det fint.
Skal du ikke tisse?
114
00:11:33,560 --> 00:11:36,120
Jo, men ikke når du ligger der.
115
00:11:36,240 --> 00:11:41,320
Du kan bare tisse. Jeg ligger bare
og chiller. Jeg slapper af.
116
00:11:41,440 --> 00:11:44,960
Hør nu efter.
Du kan bare tisse.
117
00:11:45,080 --> 00:11:49,480
Tror du, jeg har tænkt mig at kigge?
Er det det, du tror?
118
00:11:49,600 --> 00:11:53,040
Jeg skal nok lade være.
Sådan her.
119
00:12:02,040 --> 00:12:03,960
For helvede.
120
00:12:04,080 --> 00:12:05,720
Nej!
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
121
00:12:14,480 --> 00:12:16,680
Pis.
122
00:12:21,360 --> 00:12:22,440
Her.
123
00:12:33,520 --> 00:12:36,600
Se, hvor smarte de her er.
124
00:12:43,960 --> 00:12:46,320
Hvad hedder du?
125
00:12:46,440 --> 00:12:48,320
Vitus.
126
00:12:48,440 --> 00:12:53,240
- Det kan man sgu da ikke hedde.
- Det kan man desværre godt.
127
00:12:53,360 --> 00:12:58,320
Desværre, ja. Du sagde det selv.
Det lyder som et rengøringsmiddel.
128
00:12:58,440 --> 00:13:04,880
Men det har du helt sikkert hørt før.
Mit navn er meget bedre, du.
129
00:13:05,000 --> 00:13:06,960
Hvad hedder du så?
130
00:13:07,080 --> 00:13:12,600
- Emma.
- Det er da det mest kedelige navn.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
131
00:13:12,720 --> 00:13:18,880
Hvem fanden hedder Vitus?
Hvem giver sin søn det navn?
132
00:13:19,000 --> 00:13:23,840
Det er meget mærkeligt, synes jeg.
133
00:13:23,960 --> 00:13:27,280
- Hov.
- Skal jeg bestille en taxa til dig?
134
00:13:27,400 --> 00:13:29,400
Så kan du komme hjem.
135
00:13:29,520 --> 00:13:34,720
Jo, kunne det ikke være rart for mig
at komme hjem? Jo, det siger vi.
136
00:13:42,280 --> 00:13:44,520
Kan du se, den bevæger sig?
137
00:13:48,280 --> 00:13:51,400
Den vrikker med ørerne.
138
00:13:56,360 --> 00:13:58,400
Hvad er du klædt ud som?
139
00:14:00,720 --> 00:14:03,080
Ikke rigtig noget.
140
00:14:03,200 --> 00:14:05,760
Ikke rigtig noget?
141
00:14:05,880 --> 00:14:11,200
Ikke noget eller ikke rigtig noget?
Har du forsøgt lidt eller nej?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
142
00:14:11,320 --> 00:14:13,760
Fuldstændig nej.
143
00:14:13,880 --> 00:14:19,520
- Det er sgu da en udklædningsfest.
- Jeg havde bare ikke lyst.
144
00:14:21,360 --> 00:14:25,280
Jeg vidste heller ikke,
at alle var klædt ud.
145
00:14:25,400 --> 00:14:30,680
- Jeg troede, det var half and half.
- Fucking mærkelig fest så.
146
00:14:30,800 --> 00:14:35,600
Man føler sig dum, hvis man er
udklædt, og også hvis man ikke er.
147
00:14:35,720 --> 00:14:40,160
- Præcis.
- Det er sgu ikke sjovt.
148
00:14:40,280 --> 00:14:44,120
Jeg ville gerne være der,
så jeg har klædt mig ud.
149
00:14:44,240 --> 00:14:47,480
- Det kan jeg se.
- Kan du se, hvad jeg er?
150
00:14:47,600 --> 00:14:52,040
- Ja.
- Kan du se, hvad jeg er? Hvad?
151
00:14:52,160 --> 00:14:53,880
Du er...
152
00:14:56,800 --> 00:15:02,160
- Jeg er lige ved at gennemskue det.
- Er du næsten klar?
153
00:15:02,280 --> 00:15:06,320
- Du tror, du ved det?
- Ja, jeg ved det nu.
154
00:15:06,440 --> 00:15:09,200
- Jeg tror, du er en...
- Hummer.
155
00:15:09,320 --> 00:15:10,440
Yes.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
156
00:15:13,120 --> 00:15:15,880
- Den her er det.
- Nemlig.
157
00:15:16,000 --> 00:15:20,320
Ved du godt,
at hummeren er udødelig?
158
00:15:20,440 --> 00:15:23,400
At den er udødelig?
159
00:15:23,520 --> 00:15:30,160
Den har et superenzym i kroppen, der
gør, at den ikke kan blive gammel.
160
00:15:30,280 --> 00:15:33,360
Der er sgu ikke noget,
der er udødeligt.
161
00:15:33,480 --> 00:15:37,880
- Hummere er.
- Det tror jeg ikke på.
162
00:15:38,000 --> 00:15:42,200
- Hvor har du lært det?
- Det har jeg læst.
163
00:15:42,320 --> 00:15:46,040
- Hjem i seng med dig.
- Jeg linker den til dig.
164
00:15:46,160 --> 00:15:48,880
Tror du så på reinkarnation?
165
00:15:54,280 --> 00:15:58,440
Du tror på udødelige hummere,
men ikke på reinkarnation?
166
00:15:58,560 --> 00:16:05,440
Jeg frygter det. Hvis du bliver
genfødt som noget værre lort -
167
00:16:05,560 --> 00:16:08,640
- så har du rimelig meget
trukket nitten.
168
00:16:08,760 --> 00:16:14,120
Du har meget lave forventninger
til dig selv og verden.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
169
00:16:15,720 --> 00:16:19,600
- Pessimistisk type, du er.
- Jeg er realist.
170
00:16:19,720 --> 00:16:24,320
Realist, negativitist, hvis det er
et ord. Det ved jeg ikke.
171
00:16:24,440 --> 00:16:27,480
Jeg er ikke negativitist.
172
00:16:32,160 --> 00:16:33,920
"Din taxa holder her."
173
00:16:36,720 --> 00:16:40,480
Jeg skal sgu ikke hjem.
Skal du hjem?
174
00:16:42,000 --> 00:16:44,040
Skal du hjem nu?
175
00:16:44,160 --> 00:16:45,840
Næh.
176
00:16:47,200 --> 00:16:51,920
Så går vi bare op.
Der er ingen grund til at sidde her.
177
00:16:52,040 --> 00:16:56,600
- Kom. Så går vi op og tager en øl.
- Jo.
178
00:16:56,720 --> 00:17:00,360
- Ja.
- Kom. Her. Tag min klo.
179
00:17:00,480 --> 00:17:01,760
Sådan der.
180
00:17:05,280 --> 00:17:09,600
- Jeg føler, jeg kender dig.
- Det gør du også.
181
00:17:09,720 --> 00:17:11,440
Fra et andet liv.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
182
00:17:13,240 --> 00:17:17,520
- Nå ja. Du var hummer.
- Ligesom dig.
183
00:17:17,640 --> 00:17:22,520
- Men vi var gift.
- Og vi havde børn også.
184
00:17:22,640 --> 00:17:27,680
- Ja! Klippe, Klappe og Kluppe.
- Ja, trillingerne? Så, for satan.
185
00:17:27,800 --> 00:17:32,320
- Hvad får du tiden til at gå med?
- Lobster rolls meget.
186
00:17:32,440 --> 00:17:37,760
- Hummerbisque, lidt tapas.
- Nytårsaften er travl, ikke?
187
00:17:37,880 --> 00:17:42,840
Nytårsaften er...
Don't get me started.
188
00:17:42,960 --> 00:17:45,400
Jeg røg på flasken til sidst.
189
00:17:45,520 --> 00:17:49,480
- Jeg drak mig selv ihjel.
- Og så blev du menneske.
190
00:17:49,600 --> 00:17:53,480
- Er det noget, du vil anbefale?
- Det kan jeg ikke.
191
00:17:53,600 --> 00:17:59,000
- Det lyder ellers meget lækkert.
- Det er det ikke. Nej.
192
00:17:59,120 --> 00:18:05,280
Jeg gider heller ikke være hummer
mere. Nu har jeg været det så længe.
193
00:18:05,400 --> 00:18:10,800
Jeg vil sgu gerne prøve noget nyt.
Skal vi ikke drikke os ihjel igen?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
194
00:18:10,920 --> 00:18:15,600
- Jo. Hvorfor ikke?
- Jeg henter nogle øl. Ja, nu.
195
00:18:15,720 --> 00:18:19,760
Jeg gider ikke være i den her skal
et sekund mere.
196
00:18:19,880 --> 00:18:21,560
Okay.
197
00:18:34,040 --> 00:18:36,720
- Hvad så?
- Hvad så hvad?
198
00:18:38,160 --> 00:18:42,360
- Jeg smutter nu.
- Okay. Cool.
199
00:18:44,800 --> 00:18:50,440
- Hvad med dig?
- Jeg tager lige en mere.
200
00:18:50,560 --> 00:18:52,640
- Du bliver?
- Ja.
201
00:18:52,760 --> 00:18:57,280
- Tag endelig en stol ud.
- Hvem sidder du med?
202
00:18:59,040 --> 00:19:03,520
En, der hedder Emma.
En norsk pige klædt ud som hummer.
203
00:19:03,640 --> 00:19:07,200
Vi sidder bare og snakker.
204
00:19:07,320 --> 00:19:09,880
- Dejligt.
- Ja, ja.
205
00:19:10,000 --> 00:19:12,440
- Ja, ja.
- Nå, nå.
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
206
00:19:14,520 --> 00:19:18,200
- Vi ses.
- Tak for i aften. Hej.
207
00:19:27,400 --> 00:19:31,080
- Så er der gravøl.
- Hey.
208
00:19:36,280 --> 00:19:39,600
- Skal du med?
- Hvad er klokken?
209
00:19:44,840 --> 00:19:47,600
Syv-ish.
210
00:19:47,720 --> 00:19:50,280
Jeg har en aftale.
211
00:19:50,400 --> 00:19:53,080
- Hvad da?
- Det er bare noget.
212
00:20:05,400 --> 00:20:09,680
Vitus?
Hvad er dit nummer?
WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=MPEGTS:900000,LOCAL:00:00:00.000
213
00:20:14,480 --> 00:20:16,680
2934...
214
00:20:19,040 --> 00:20:21,040
... 2591.
215
00:20:40,240 --> 00:20:46,120
Men der var noget ved dig.
Som om du havde en hemmelighed.
216
00:20:51,000 --> 00:20:54,120
Det havde vi begge to.
217
00:21:06,720 --> 00:21:09,440
Danske tekster: Mikkel Holst
Dansk Video Tekst
18418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.