All language subtitles for MrRobotS03E06eps35_kill-pr0cessinc720p10bitWEBRip2
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,404
നിങ്ങൾ ഒരു കണ്ണ് സൂക്ഷിക്കണം
എന്നിൽ - നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് വ്യക്തി
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,438
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാം.
3
00:00:04,472 --> 00:00:06,340
ഇതാണ്
ജനാധിപത്യം എങ്ങനെയിരിക്കും!
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,109
എലിയറ്റ്,
ഞാൻ എഫ്ബിഐയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
5
00:00:08,142 --> 00:00:09,577
നിങ്ങൾ എന്നെ ചാരപ്പണി ചെയ്യുകയാണോ?
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,279
മറ്റൊരു രാത്രി,
ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുഗമിച്ചു.
7
00:00:11,312 --> 00:00:13,147
അയാൾ പുറത്തേക്ക് പോയി
ഏഞ്ചലയുമായി കണ്ടുമുട്ടി.
8
00:00:13,181 --> 00:00:16,517
ഘട്ടം 2 - അത് സംഭവിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
യുഎൻ വോട്ടിന്റെ ദിവസം.
9
00:00:16,550 --> 00:00:19,420
ഫിലിപ്പ് പ്രൈസിന്റെ സമയമാണിത്
കൈ തട്ടി.
10
00:00:19,453 --> 00:00:21,455
ഇന്ന് രാവിലെ 6:07 ന്,
11
00:00:21,489 --> 00:00:23,524
ഡാർക്ക് ആർമി
സ്റ്റേജ് 2 പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
12
00:00:23,557 --> 00:00:25,459
അവർ പൊട്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്
ഇന്ന് ഡ ow ൺട own ൺ കെട്ടിടം.
13
00:00:25,493 --> 00:00:27,295
ഞങ്ങൾക്ക് ടൈറലിനെ ലഭിക്കണം
14
00:00:27,328 --> 00:00:28,662
വളരെ വൈകുന്നതിന് മുമ്പ്.
15
00:00:31,299 --> 00:00:34,268
ഞാനും ഭാര്യയും മകനും ഞാനും
ഉക്രെയ്നിലേക്ക് പോകും
16
00:00:34,302 --> 00:00:36,670
പദ്ധതി പൂർത്തിയായ ശേഷം.
- ഞാൻ അതിൽ പ്രവേശിക്കും.
17
00:00:39,640 --> 00:00:41,442
എല്ലാവരും--
18
00:00:41,475 --> 00:00:43,644
ഇതൊരു സീറോ സം ഗെയിമാണ്.
സത്യം സ്വീകരിക്കുക.
19
00:00:43,677 --> 00:00:45,513
റിക്കവറി കെട്ടിടത്തിന്റെ
പൊട്ടിത്തെറിക്കാൻ പോകുന്നു,
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,448
അകത്തുള്ള ആളുകൾ
അതിനൊപ്പം തന്നെ.
21
00:00:47,481 --> 00:00:48,048
ഏഞ്ചലയുടെ ഒന്ന്
ഇതിന് പിന്നിൽ.
22
00:00:48,082 --> 00:00:49,717
ഞാൻ അവളെ തടയണം.
23
00:00:49,750 --> 00:00:51,685
- ഞാൻ അത് ചെയ്തു.
- ഓ, കൊള്ളാം.
24
00:00:51,719 --> 00:00:53,454
ഇർവിംഗ്, നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും പോകുന്നുണ്ടോ
വീണ്ടെടുക്കൽ കേന്ദ്രം ഒഴിപ്പിക്കണോ?
25
00:00:53,487 --> 00:00:54,822
അത് ഇതിനകം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു.
26
00:00:54,855 --> 00:00:57,625
ഞാൻ എമിലി മോസിന്റെ മകളാണ്,
ഏഞ്ചല മോസ്.
27
00:00:57,658 --> 00:01:00,161
ചർച്ച ചെയ്യാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്
വാഷിംഗ്ടൺ ട Town ൺഷിപ്പ് കേസ്.
28
00:01:00,194 --> 00:01:02,830
അച്ഛാ, എന്താണ് നടക്കുന്നത്?
- ഞാൻ നിങ്ങളെ രണ്ട് സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
29
00:01:02,863 --> 00:01:06,500
26 ജീവനക്കാർ മരിച്ചു
സമാന തരത്തിലുള്ള രക്താർബുദം.
30
00:01:06,534 --> 00:01:08,569
എവിൾ കോർപ്പ് എന്റെ അമ്മയെ കൊന്നു,
31
00:01:08,602 --> 00:01:13,341
എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ
എനിക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും നീതി വേണം ...
32
00:01:13,374 --> 00:01:14,708
അവളുടെ മരണത്തിന്.
33
00:02:02,290 --> 00:02:03,557
ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
ഇത്, അതെ.
34
00:02:03,591 --> 00:02:06,627
എലിയറ്റിന് ഇവ വിഎച്ച്എസിൽ ഉണ്ട്.
35
00:02:06,660 --> 00:02:09,163
എലിയറ്റ് ഇവിടെ ഉണ്ടോ,
മിസ്റ്റർ ആൽഡേഴ്സൺ?
36
00:02:09,197 --> 00:02:12,533
ഇല്ല, അവൻ ചെയ്തില്ല--
അവൻ വന്നില്ല.
37
00:02:14,635 --> 00:02:16,437
എന്തുകൊണ്ട്?
38
00:02:16,470 --> 00:02:19,907
ശരി, അദ്ദേഹം അല്ലായിരുന്നുവെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു
അത് അനുഭവപ്പെടുന്നു.
39
00:02:21,809 --> 00:02:24,245
എനിക്ക് വേണ്ട
ഒന്നുകിൽ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കുക.
40
00:02:26,847 --> 00:02:29,149
ഒരുപാട് ഉണ്ട്
നല്ല ആളുകൾ സന്ദർശിക്കുന്നു.
41
00:02:30,518 --> 00:02:33,354
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണോ
പാർട്ടിയിൽ ചേരണോ?
42
00:02:33,387 --> 00:02:35,356
ഞങ്ങൾക്ക് ഈ കേക്ക് ലഭിച്ചു.
43
00:02:35,389 --> 00:02:37,525
ചുവന്ന പട്ടു.
44
00:02:37,558 --> 00:02:39,493
വിശപ്പില്ല.
45
00:02:49,637 --> 00:02:52,440
നിനക്കറിയാം,
ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ,
46
00:02:52,473 --> 00:02:53,841
എനിക്ക് എലിയറ്റിനെയും ഡാർലിനെയും വേണം
47
00:02:53,874 --> 00:02:56,844
വന്ന് എന്നോട് സംസാരിക്കാൻ.
48
00:02:59,413 --> 00:03:02,383
പക്ഷെ എനിക്ക് വേണ്ട
അവളോട് സംസാരിക്കാൻ.
49
00:03:10,424 --> 00:03:12,393
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു, ഓ,
50
00:03:12,426 --> 00:03:13,927
മോഹം അണ്ടർ ദി സീ ഡാൻസ്
51
00:03:13,961 --> 00:03:16,797
ആദ്യത്തേതിൽ
"ഭാവിയിലേക്ക് മടങ്ങുക" സിനിമ?
52
00:03:16,830 --> 00:03:19,900
മാർട്ടിക്ക് അച്ഛനെ തള്ളേണ്ടി വന്നു
53
00:03:19,933 --> 00:03:22,303
ലോറനോട് തന്റെ തീയതിയായി ആവശ്യപ്പെടാൻ.
54
00:03:22,336 --> 00:03:26,240
ജോർജ്ജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ
അവന്റെ ഹൃദയത്തെ ജയിക്കുക
55
00:03:26,274 --> 00:03:27,675
അവർ ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല
വിവാഹിതരായി,
56
00:03:27,708 --> 00:03:29,710
മാർട്ടി ഒരിക്കലും ചെയ്യില്ല
ജനിച്ചു,
57
00:03:29,743 --> 00:03:33,714
അവൻ അപ്രത്യക്ഷമാകുമായിരുന്നു
ആ ഫോട്ടോയിൽ നിന്ന്, അല്ലേ?
58
00:03:36,016 --> 00:03:37,485
ഞാൻ അങ്ങനെ ഊഹിക്കുന്നു.
59
00:03:40,354 --> 00:03:41,989
എനിക്കറിയാം ഇത് ഭയപ്പെടുത്തുന്നതാണ്,
60
00:03:42,022 --> 00:03:46,760
എനിക്കറിയാം
നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
61
00:03:46,794 --> 00:03:48,729
അല്പം പുഷ് ആവശ്യമായി വന്നേക്കാം.
അത്രയേയുള്ളൂ.
62
00:04:00,808 --> 00:04:02,710
ഹേയ്, ഏഞ്ചല,
63
00:04:02,743 --> 00:04:05,379
റോഡിൽ എവിടെയോ,
64
00:04:05,413 --> 00:04:09,883
എലിയറ്റിന് എന്തെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ
ഒപ്പം...
65
00:04:09,917 --> 00:04:12,019
എനിക്ക് കഴിയില്ല
അവനുവേണ്ടി അവിടെ ...
66
00:04:14,655 --> 00:04:17,625
അവനു കൊടുക്കുക
അല്പം പുഷ് കൂടി, ശരി?
67
00:04:19,593 --> 00:04:21,028
ശരി.
68
00:04:24,665 --> 00:04:27,968
- നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായോ?
- തീർച്ചയായും, എമിലി.
69
00:04:28,001 --> 00:04:30,671
കൂടാതെ, എനിക്കറിയാം
ഞങ്ങൾ ഇത് മുമ്പ് ചർച്ച ചെയ്തു,
70
00:04:30,704 --> 00:04:33,641
പക്ഷെ ഞാൻ എന്റെ ജോലി ചെയ്യില്ല
ഞാൻ അത് വീണ്ടും കൊണ്ടുവന്നില്ലെങ്കിൽ.
71
00:04:33,674 --> 00:04:37,010
ഇത് അജ്ഞാതനെക്കുറിച്ചാണ്
സൂക്ഷിക്കുന്ന ഗുണഭോക്താവ്--
72
00:04:37,044 --> 00:04:39,780
- ഞാൻ നിങ്ങളെ രണ്ട് സംസാരിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
- ഡോൺ ...
73
00:04:42,650 --> 00:04:45,653
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ?
എനിക്ക് പാടില്ലേ?
74
00:04:45,686 --> 00:04:48,356
ഒരിക്കലുമില്ല.
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണ്.
75
00:04:49,022 --> 00:04:51,359
ശരി, അവൻ വീണ്ടും എത്തി,
നിങ്ങളുടെ പണമടയ്ക്കാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു
76
00:04:51,392 --> 00:04:53,561
അത് അവനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം വളരെ നല്ലതാണ്,
77
00:04:53,594 --> 00:04:55,596
പക്ഷെ ഞാൻ എന്റെ തീരുമാനം എടുത്തിട്ടുണ്ട്.
78
00:04:55,629 --> 00:04:57,431
കൂടുതൽ ചികിത്സകളൊന്നുമില്ല.
79
00:04:57,465 --> 00:04:58,999
എനിക്ക് ചെലവഴിക്കണം
ഞാൻ ശേഷിച്ച സമയം
80
00:04:59,032 --> 00:05:01,335
എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളുമായും കുടുംബവുമായും.
81
00:05:02,636 --> 00:05:05,873
ഇനിയും ഉണ്ടെന്ന് അറിയുക
നിങ്ങൾക്കായി പോരാടുന്ന ആളുകൾ,
82
00:05:05,906 --> 00:05:07,575
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിനായി.
83
00:05:07,608 --> 00:05:09,009
ഞങ്ങൾ തുടരും
വ്യവഹാരവുമായി
84
00:05:09,042 --> 00:05:12,646
ഞങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നതെല്ലാം ചെയ്യുക
നിങ്ങളുടെ പേരിൽ.
85
00:05:36,136 --> 00:05:38,639
ഹേയ്, നിങ്ങളോ.
86
00:05:38,672 --> 00:05:40,007
ഹായ്.
87
00:05:40,040 --> 00:05:42,776
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു
പാർട്ടിയുടെ?
88
00:05:42,810 --> 00:05:44,445
ഇത് രസകരമല്ല.
89
00:05:44,478 --> 00:05:45,879
അതു വിചിത്രമായിരിക്കുന്നു.
90
00:05:47,014 --> 00:05:48,416
വിചിത്രമായത് എങ്ങനെ?
91
00:05:50,451 --> 00:05:53,787
ഇത് ഓകെയാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് അത് പറയാൻ കഴിയും.
92
00:05:53,821 --> 00:05:56,524
ഞാൻ മരിക്കുകയാണ്.
- എനിക്ക് വേണ്ട.
93
00:05:56,557 --> 00:05:57,991
ഞാൻ ഇത് വെറുക്കുന്നു.
94
00:05:58,025 --> 00:05:59,993
ഞാൻ അതെല്ലാം വെറുക്കുന്നു.
- ഏഞ്ചല ...
95
00:06:00,027 --> 00:06:02,696
ഇത് അല്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
വിട, ശരിയല്ലേ?
96
00:06:02,730 --> 00:06:05,833
ഇല്ല, മരിക്കുന്നത് എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
97
00:06:05,866 --> 00:06:07,435
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഇല്ല
ഞങ്ങളെ വീണ്ടും കാണും,
98
00:06:07,468 --> 00:06:10,571
അച്ഛനല്ല, ഞാനല്ല--
- ഉം, ഇല്ല, ശ്രദ്ധിക്കൂ,
99
00:06:10,604 --> 00:06:13,040
ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും പോകുന്നു
നിങ്ങൾക്കായി അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കുക
100
00:06:13,073 --> 00:06:14,742
എന്തുതന്നെയായാലും.
101
00:06:20,781 --> 00:06:22,716
ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് അറിയണോ?
102
00:06:24,685 --> 00:06:26,019
എന്ത്?
103
00:06:28,789 --> 00:06:31,459
ഇത് അവസാനമല്ലെന്ന്,
104
00:06:31,492 --> 00:06:34,828
മറ്റൊരു ലോകമുണ്ടെന്ന്
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും പുറത്ത്,
105
00:06:34,862 --> 00:06:37,998
ഞങ്ങൾ കാണും
പരസ്പരം വീണ്ടും.
106
00:06:38,031 --> 00:06:40,568
ഞങ്ങൾ കളിക്കുകയും നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചെയ്യും
107
00:06:40,601 --> 00:06:43,537
ഒപ്പം ... ചുടുകയും പാടുകയും ചെയ്യുക.
108
00:06:44,972 --> 00:06:47,007
അത് മനോഹരമായി തോന്നുന്നില്ലേ?
109
00:06:53,146 --> 00:06:54,982
നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം വിശ്വസിക്കുമോ?
110
00:07:06,594 --> 00:07:07,961
ഏഞ്ചല ...
111
00:07:07,995 --> 00:07:09,630
ശ്രദ്ധ.
112
00:07:09,663 --> 00:07:11,732
എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
നിങ്ങൾക്ക് എന്നോട് പറയണോ?
113
00:07:11,765 --> 00:07:13,601
ഇതൊരു അടിയന്തരാവസ്ഥയാണ് ...
114
00:07:13,634 --> 00:07:17,204
എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്
115
00:07:17,237 --> 00:07:19,607
ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടു.
116
00:07:19,640 --> 00:07:21,174
23-ാം നില.
117
00:07:21,208 --> 00:07:22,843
നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു
കോഡ് സൈനിംഗ് മെഷീൻ.
118
00:07:22,876 --> 00:07:25,078
നീ എന്തുചെയ്യുന്നു?
119
00:07:25,112 --> 00:07:28,048
ഇന്ന് സംഭവിക്കാൻ നാം അനുവദിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
120
00:07:29,249 --> 00:07:31,051
അവർ ing തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്
ഒരു കെട്ടിടം.
121
00:07:31,084 --> 00:07:32,686
അതെ, എനിക്കറിയാം.
122
00:07:36,557 --> 00:07:38,592
നിങ്ങൾക്ക് അതിൽ കുഴപ്പമുണ്ടോ?
123
00:07:45,699 --> 00:07:47,267
നിങ്ങൾ എത്ര നാളായി
ടൈറലിനൊപ്പം പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
124
00:07:47,300 --> 00:07:49,269
അവൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
- അതൊന്നും കാര്യമാക്കുന്നില്ല
125
00:07:49,302 --> 00:07:51,171
ഇപ്പോൾ.
126
00:07:51,204 --> 00:07:55,909
ഈ സമയം മുഴുവൻ ...
നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതി,
127
00:07:55,943 --> 00:07:58,612
പക്ഷെ നിങ്ങൾ--
128
00:07:58,646 --> 00:08:01,715
നിങ്ങൾ എന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു!
129
00:08:08,889 --> 00:08:11,258
ഇതാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചത്.
130
00:08:11,291 --> 00:08:13,694
ഇന്നത്തിനുശേഷം,
നിങ്ങളുടെ വിപ്ലവം വിജയിക്കുന്നു.
131
00:08:13,727 --> 00:08:16,830
നിങ്ങൾക്ക് ധൈര്യം ആവശ്യമാണ്
അതിലൂടെ കാണാൻ.
132
00:08:16,864 --> 00:08:20,133
നിങ്ങൾ അവനെപ്പോലെയാണ്.
133
00:08:20,167 --> 00:08:21,835
നിങ്ങൾ, നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്.
134
00:08:27,274 --> 00:08:28,976
എനിക്ക് ഇത് നിർത്തേണ്ടതുണ്ട്.
135
00:08:29,009 --> 00:08:30,778
ഇന്നത്തെ ജോലി,
വൈറ്റ് റോസ് എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്,
136
00:08:30,811 --> 00:08:32,646
എല്ലാം മാറ്റാൻ പോകുന്നു
നല്ലതിന് വേണ്ടി.
137
00:08:32,680 --> 00:08:34,648
നിങ്ങൾ വൈറ്റ് റോസിനെ കണ്ടുമുട്ടി?
138
00:08:34,682 --> 00:08:36,617
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
139
00:08:36,650 --> 00:08:38,619
അവൾ സംരക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നു
ലോകം, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ അവളെ അനുവദിക്കണം.
140
00:08:38,652 --> 00:08:40,320
ലോകത്തെ രക്ഷിക്കാനുള്ള?
141
00:08:40,353 --> 00:08:43,223
ഏഞ്ചല, വൈറ്റ് റോസ് എന്തായാലും
നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞത് ഒരു നുണയാണ്.
142
00:08:43,256 --> 00:08:45,859
അവൾ ഒരു തീവ്രവാദിയാണ്,
നിങ്ങൾ ഇത് അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ -
143
00:08:45,893 --> 00:08:47,628
പിന്നെ ഞങ്ങൾ പോകുന്നു
തിരിഞ്ഞുനോക്കുക
144
00:08:47,661 --> 00:08:49,630
ഈ അനന്തരഫലങ്ങൾ കാണുക
അത്യാവശ്യമായിരുന്നു--
145
00:08:49,663 --> 00:08:52,933
- ആളുകൾ മരിക്കും!
- ഇല്ല, അവർ നന്നായിരിക്കും!
146
00:08:56,937 --> 00:08:59,807
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഉൾപ്പെടെ
എന്റെ അമ്മയും.
147
00:09:03,744 --> 00:09:05,813
എന്ത് പറ്റി
നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നത്?
148
00:09:07,981 --> 00:09:10,083
നിങ്ങൾ ഒരു അർത്ഥവുമില്ല.
149
00:09:12,119 --> 00:09:13,854
ഏഞ്ചല ...
150
00:09:17,157 --> 00:09:18,792
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
151
00:09:18,826 --> 00:09:20,628
നിങ്ങൾ വലിച്ചതെന്തും
ആ മെഷീനിൽ നിന്ന്,
152
00:09:20,661 --> 00:09:22,730
നിങ്ങൾ അത് എനിക്ക് നൽകണം.
153
00:09:22,763 --> 00:09:24,131
ഇപ്പോൾ.
- എനിക്ക് കഴിയില്ല.
154
00:09:24,164 --> 00:09:25,599
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ അത് ഇല്ല.
- ഇത് എവിടെയാണ്?
155
00:09:25,633 --> 00:09:27,167
ആർക്കാണ് നിങ്ങൾ ഇത് നൽകിയത്?
156
00:09:29,236 --> 00:09:30,871
നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന കാര്യങ്ങൾ എന്നോട് പറയുക.
157
00:09:30,904 --> 00:09:33,240
അവ എവിടെ നിന്നാണ് പ്രവർത്തിക്കുന്നത്?
ടൈറൽ എവിടെ?
158
00:09:34,407 --> 00:09:36,309
അവൻ എവിടെയാണ്?
159
00:09:47,220 --> 00:09:50,758
ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ ആൽഡേഴ്സൺ,
160
00:09:50,791 --> 00:09:53,293
നിങ്ങൾക്ക് അനുവാദമുണ്ടോ?
ഈ കെട്ടിടത്തിൽ ആയിരിക്കണോ?
161
00:09:55,228 --> 00:09:57,931
നിങ്ങളെ വിട്ടയച്ചതായി ഞാൻ കേട്ടു
ഇന്ന് രാവിലെ.
162
00:10:08,308 --> 00:10:12,145
വളരെയധികം ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു
ചുവന്ന ചക്രക്കടയിൽ ...
163
00:10:12,179 --> 00:10:15,683
മഴവെള്ളത്തിൽ തിളങ്ങി ...
164
00:10:15,716 --> 00:10:18,151
വെളുത്ത കോഴികളുടെ അരികിൽ.
165
00:10:25,192 --> 00:10:26,927
അവളിൽ ഒരു വയർ ഇടണം.
166
00:10:26,960 --> 00:10:29,730
- നിങ്ങൾ അവനോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
- എനിക്ക് ചെയ്യേണ്ടത്.
167
00:10:29,763 --> 00:10:31,331
ശരി, ക്ഷമിക്കണം
നിങ്ങളെ സംശയിച്ചതിന്,
168
00:10:31,364 --> 00:10:34,234
പക്ഷേ നിങ്ങൾ എന്നെ ഒരിക്കലും അടിച്ചില്ല
ഒരു രാജ്യം-ആദ്യ തരം ഗാൽ.
169
00:10:34,267 --> 00:10:36,704
- എനിക്ക് നിങ്ങളെ വളരെ ഇഷ്ടമല്ല.
- ഡിറ്റോ.
170
00:10:36,737 --> 00:10:39,339
ആറ്, നിങ്ങൾ എന്താണ്?
171
00:10:41,274 --> 00:10:42,976
ഇത് അവനാണ്.
172
00:10:45,245 --> 00:10:47,014
അത് എടുക്കുക.
173
00:10:48,749 --> 00:10:50,884
എലിയറ്റ്, നിങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
174
00:10:50,918 --> 00:10:53,220
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വിലാസം ടെക്സ്റ്റ് ചെയ്തു.
175
00:10:53,253 --> 00:10:55,388
- അവിടെയാണ് ടൈറൽ?
- അതെ.
176
00:10:55,422 --> 00:10:56,957
ഞങ്ങൾക്ക് സ്ഥിരീകരണം ആവശ്യമാണ്.
177
00:10:56,990 --> 00:10:58,291
- നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പാണോ?
- പോസിറ്റീവ്.
178
00:10:58,325 --> 00:10:59,993
അവനെ തടയാൻ എഫ്ബിഐയെ അവിടെ എത്തിക്കുക.
179
00:11:00,027 --> 00:11:01,862
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അത് ചെയ്യണം.
180
00:11:01,895 --> 00:11:04,297
അവനെ ഞങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുത്തുക.
അവൻ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്തുക.
181
00:11:04,331 --> 00:11:07,034
- നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
- ടൈറലിനെ പരിപാലിക്കുക.
182
00:11:07,067 --> 00:11:09,436
അവനെ തള്ളുക.
നമുക്ക് അവനെ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയും.
183
00:11:09,469 --> 00:11:13,273
എലിയറ്റ്, ദയവായി
മണ്ടത്തരം ഒന്നും ചെയ്യരുത്, ശരി?
184
00:11:13,306 --> 00:11:14,441
എന്നെ കാണാൻ വരൂ--
- എനിക്ക് പോകണം.
185
00:11:14,474 --> 00:11:15,876
എലിയറ്റ്, കാത്തിരിക്കുക.
186
00:11:15,909 --> 00:11:19,279
ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ പറഞ്ഞതെല്ലാം
187
00:11:19,312 --> 00:11:21,281
ഞാൻ ചെയ്തതെല്ലാം -
188
00:11:21,314 --> 00:11:23,116
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
189
00:11:25,953 --> 00:11:28,055
കോൾ അവസാനിച്ചു.
ലൊക്കേഷൻ ലഭിച്ചു.
190
00:11:28,088 --> 00:11:29,289
ഇത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റാണ്
ചുവന്ന വീൽബറോ.
191
00:11:29,322 --> 00:11:31,091
നമുക്ക് നീങ്ങാം.
192
00:11:31,124 --> 00:11:33,026
ഡോം, നിങ്ങൾ അവനെ കേട്ടു.
വിവരം നല്ലതാണെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു.
193
00:11:33,060 --> 00:11:35,395
നമുക്ക് പോകാം.
194
00:11:35,428 --> 00:11:37,865
നിങ്ങൾ എന്നോട് എന്താണ് പറയാത്തത്?
195
00:11:37,898 --> 00:11:39,099
ഡോം ...
196
00:11:50,177 --> 00:11:51,979
കലാപകാരികൾക്കിടയിൽ
197
00:11:52,012 --> 00:11:53,213
പോലീസും
ഇ കോർപ്പറേഷന്റെ ആസ്ഥാനത്ത്,
198
00:11:53,246 --> 00:11:54,948
എനിക്ക് അവിടെ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല.
199
00:11:54,982 --> 00:11:56,483
എനിക്ക് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല
എന്റെ ബാക്ക്-ഡോർ മെഷീൻ,
200
00:11:56,516 --> 00:11:58,218
പക്ഷെ എനിക്ക് അത് ആവശ്യമാണ്
ആ യുപിഎസിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുക,
201
00:11:58,251 --> 00:11:59,519
അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാം വഷളായി.
202
00:11:59,552 --> 00:12:01,421
ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള അതിവേഗ മാർഗം
203
00:12:01,454 --> 00:12:03,223
പ്രവേശിക്കുക എന്നതാണ്
വീണ്ടെടുക്കൽ കെട്ടിടം ഞാൻ തന്നെ.
204
00:12:03,256 --> 00:12:05,058
ഞാൻ സംഭാഷണം കേട്ടു
ഞാൻ തന്നെ.
205
00:12:05,092 --> 00:12:07,127
ഞങ്ങളുടെ സിഎച്ച്എസിന് സ്ഥിരീകരണമുണ്ട്.
206
00:12:07,160 --> 00:12:09,329
- അപ്പോൾ അവൾ അവനെ നോക്കി?
- ഇല്ല, കൃത്യമായി അല്ല, പക്ഷേ--
207
00:12:09,362 --> 00:12:11,531
ഇന്റൽ
വിശ്വസനീയമാണെന്ന് തോന്നുന്നു സർ.
208
00:12:11,564 --> 00:12:13,166
ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കണം
വെല്ലിക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതിന് മുമ്പ്
209
00:12:13,200 --> 00:12:15,002
മറ്റൊരു അഞ്ച് മാസത്തേക്ക്.
210
00:12:20,440 --> 00:12:22,142
ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്:
211
00:12:22,175 --> 00:12:23,777
ഞാൻ നിരീക്ഷണം നടത്തും
ലൊക്കേഷനിൽ
212
00:12:23,811 --> 00:12:25,478
ഞങ്ങൾ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ
ദൃശ്യ സ്ഥിരീകരണം.
213
00:12:25,512 --> 00:12:28,816
നിരീക്ഷണം?
സാന്റിയാഗോ, ലീഡ് ദൃ .മാണ്.
214
00:12:28,849 --> 00:12:31,151
ഇത് ഡാർലിനിൽ നിന്ന് വരുന്നു.
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾക്ക് അവളെ ഉള്ളത്.
215
00:12:31,184 --> 00:12:33,086
എനിക്ക് അനങ്ങാൻ കഴിയില്ല
ഒരു സിഎച്ച്എസിന്റെ വാക്കിൽ
216
00:12:33,120 --> 00:12:36,189
ആരാണ് അടിസ്ഥാനപരമായി, ഇതുവരെ,
ഞങ്ങൾക്ക് ജാക്ക് ഷിറ്റ് നൽകി,
217
00:12:36,223 --> 00:12:38,158
എന്നിട്ട് ഞങ്ങളുടെ മേൽ അപ്രത്യക്ഷമായി
ഏകദേശം ഒരാഴ്ചത്തേക്ക്,
218
00:12:38,191 --> 00:12:39,559
ഒരു വാക്കുപോലുമില്ലാതെ.
219
00:12:39,592 --> 00:12:41,829
എനിക്ക് കൂടുതൽ കോൺക്രീറ്റ് എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമാണ്.
220
00:12:41,862 --> 00:12:43,831
വെല്ലിക്ക് ഉണ്ടെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾക്ക് സമയമുണ്ട്.
221
00:12:43,864 --> 00:12:45,365
അവൻ എവിടെയും പോകുന്നില്ല.
222
00:12:45,398 --> 00:12:47,334
ഞങ്ങൾ SWAT അയയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ്
വാതിലുകൾ തകർക്കുന്നു,
223
00:12:47,367 --> 00:12:48,869
ഞാൻ ഏകോപിപ്പിക്കട്ടെ
S.O. ടീമുകൾ
224
00:12:48,902 --> 00:12:50,537
സ്ഥലത്ത് കണ്ണുകൾ നേടാൻ.
225
00:12:50,570 --> 00:12:52,439
S.O യോട് ചോദിക്കുക. ASAC
വായുസഞ്ചാരം ലഭിക്കാൻ.
226
00:12:52,472 --> 00:12:55,175
ഞങ്ങൾക്ക് സ്ഥിരീകരണം ലഭിക്കുന്നു, ഞങ്ങൾ അകത്തേക്ക് പോകുന്നു,
ഞങ്ങൾ വെല്ലിക്കിനെ താഴെയിറക്കുന്നു.
227
00:12:55,208 --> 00:12:57,077
ഡോം ...
228
00:12:57,110 --> 00:12:58,478
ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചേക്കാം
ഇതിന് ഒരു ഷോട്ട്.
229
00:12:58,511 --> 00:13:00,380
എനിക്ക് ഉറപ്പാക്കണം
ഞങ്ങൾ അത് ശരിയായി ചെയ്യുന്നു.
230
00:13:52,265 --> 00:13:54,634
ഞാൻ അഭിനന്ദനങ്ങൾ കരുതുന്നു
ക്രമത്തിലാണ്.
231
00:13:57,504 --> 00:14:01,308
ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ ശീർഷകങ്ങൾക്കും ശേഷം,
നിങ്ങൾക്ക് ഒടുവിൽ യുഎൻ വോട്ട് ലഭിച്ചു.
232
00:14:01,341 --> 00:14:05,879
വളരെ ഭ്രാന്തമായ ദിവസം
24 മണിക്കൂർ ന്യൂസ്ഹ ounds ണ്ടുകൾ.
233
00:14:05,913 --> 00:14:07,247
ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെട്ടു
നിങ്ങൾ ഇന്ന് ഇത് നിർമ്മിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ,
234
00:14:07,280 --> 00:14:09,549
എല്ലാം നൽകി
ഇ കോർപ്പറേഷനിൽ പോകുന്നു.
235
00:14:09,582 --> 00:14:12,886
സംഭവബഹുലമായ ഒരു പ്രഭാതം.
236
00:14:12,920 --> 00:14:15,923
പക്ഷെ എന്തോ എന്നോട് പറഞ്ഞു
ഞാൻ ഞങ്ങളുടെ ചെറിയ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത് ...
237
00:14:15,956 --> 00:14:17,991
soirée,
238
00:14:18,025 --> 00:14:20,027
ലോകത്തിന് വേണ്ടിയല്ല.
239
00:14:20,060 --> 00:14:23,363
എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ചെറിയ,
240
00:14:23,396 --> 00:14:25,966
പരിക്കേറ്റ ഇ കോർപ്പ്,
241
00:14:25,999 --> 00:14:29,002
ഞാൻ ചൈനയെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
ആ സാമ്പത്തിക ഉടമ്പടിയിൽ ഒപ്പിടാൻ.
242
00:14:29,036 --> 00:14:31,571
എല്ലാം ചെയ്യും
ദിവസാവസാനത്തോടെ.
243
00:14:31,604 --> 00:14:33,306
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ വാക്ക് ഉണ്ട്.
244
00:14:33,340 --> 00:14:36,509
ഓ ...
തീർപ്പാക്കിയ ദൈവത്തിന് നന്ദി.
245
00:14:36,543 --> 00:14:38,411
ഇപ്പോൾ, നമുക്ക് ...
246
00:14:38,445 --> 00:14:40,480
വിട്ടുപോകുക
ഞങ്ങളുടെ പതിവ് ബ്രിങ്ക്സ്മാൻഷിപ്പ്.
247
00:14:40,513 --> 00:14:42,349
കവർന്നെടുക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല
ഇന്ന് ഉച്ചതിരിഞ്ഞ്.
248
00:14:42,382 --> 00:14:44,918
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വിജയിച്ചു, ഉദ്ദേശിച്ചതുപോലെ.
249
00:14:44,952 --> 00:14:48,188
ഇത് കുടിക്കാനുള്ള സമയമാണ്
സന്തോഷിക്കുവിൻ.
250
00:14:48,221 --> 00:14:49,656
നല്ല പോയിന്റ്.
251
00:14:56,696 --> 00:15:01,534
മറ്റൊരു മികച്ച ചോയ്സ്
വേദി സെർജി.
252
00:15:01,568 --> 00:15:05,105
തീർത്തും രുചികരമല്ല.
253
00:15:05,138 --> 00:15:08,541
ഞാൻ ആ ബഫൂൺ കടന്നു
ലോബിയിലെ ഒരു ഉടമയുടെ.
254
00:15:08,575 --> 00:15:10,477
നിങ്ങൾ അവനെ എടുക്കാൻ പോകുന്നു
അവന്റെ ഓഫറിൽ
255
00:15:10,510 --> 00:15:13,446
നാളെ ബോട്ടിംഗിന് പോകണോ?
- ഓ, ദയവായി, എന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തരുത്.
256
00:15:13,480 --> 00:15:16,716
ആ നീന്തൽ കടപുഴകി
അവൻ ധരിക്കാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു,
257
00:15:16,749 --> 00:15:19,452
കുറച്ചുകൂടി സുഖകരമാണ് ...
258
00:15:19,486 --> 00:15:21,688
കുറച്ചുകൂടി ചെറുതാണ്,
നിങ്ങൾ പറയുന്നില്ലേ?
259
00:15:21,721 --> 00:15:26,093
ഉം. ഉചിതമെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു
"തലച്ചോറിനെ തൂക്കിക്കൊല്ലുക" എന്നാണ് പദം.
260
00:15:47,580 --> 00:15:50,217
കൊള്ളാം.
261
00:15:50,250 --> 00:15:51,985
കൊള്ളാം.
262
00:16:08,235 --> 00:16:10,670
സർ, അത് മിസ്റ്റർ വെല്ലിക്കിനെക്കുറിച്ചാണ്.
263
00:16:10,703 --> 00:16:14,507
ഞങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് അവന്റെ സ്ഥാനം പറയുന്നു
വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്തു.
264
00:16:14,541 --> 00:16:17,610
ശരി, അത് സംഭവിക്കുന്നില്ല
എന്തും മാറ്റുക.
265
00:16:17,644 --> 00:16:19,479
എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
266
00:16:30,057 --> 00:16:31,591
പ്രക്രിയ ഇല്ലാതാക്കുക:
267
00:16:31,624 --> 00:16:33,093
ഒരു അനാവശ്യ പ്രക്രിയ ചെയ്യുമ്പോൾ
ഓടിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു
268
00:16:33,126 --> 00:16:35,095
നിങ്ങൾ ഇത് അവസാനിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
269
00:16:35,128 --> 00:16:37,430
എനിക്ക് സ്റ്റേജ് 2 കൊല്ലണം
അത് മറ്റാരെയും കൊല്ലുന്നതിനുമുമ്പ്.
270
00:16:37,464 --> 00:16:39,099
അത് പൊതിയുക.
തെറ്റായ ആപല്സൂചന.
271
00:16:39,132 --> 00:16:40,500
ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
272
00:16:40,533 --> 00:16:42,402
ഇത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക!
നമുക്ക് പോകാം.
273
00:16:42,435 --> 00:16:44,404
തെറ്റായ അലാറം, സുഹൃത്തുക്കളേ.
ജോലിയിലേക്ക് മടങ്ങുന്നത് സുരക്ഷിതമാണ്.
274
00:16:44,437 --> 00:16:47,340
അവർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
എന്റെ ബോംബ് ഭീഷണിയെക്കുറിച്ച്?
275
00:16:47,374 --> 00:16:49,242
തെറ്റായ ആപല്സൂചന.
മുന്നോട്ട് പോകുക, മുകളിലേക്ക് പോകുക.
276
00:16:55,415 --> 00:16:56,749
എന്തുകൊണ്ടാണ് എല്ലാവരും
തിരികെ അകത്തേക്ക് പോകുന്നുണ്ടോ?
277
00:16:56,783 --> 00:16:58,151
എല്ലാം ശരിയാണ്.
തെറ്റായ ആപല്സൂചന.
278
00:16:58,185 --> 00:16:59,519
ഇല്ല, ഇത് സുരക്ഷിതമല്ല.
279
00:16:59,552 --> 00:17:01,121
നിങ്ങൾ അവ നേടണം
അവിടെ നിന്ന്.
280
00:17:01,154 --> 00:17:03,823
ESU തറയിൽ അടിച്ചു.
എല്ലാം വ്യക്തമാണ്.
281
00:17:03,856 --> 00:17:06,693
ക്ഷമിക്കണം, ഇത് -
282
00:17:06,726 --> 00:17:08,561
ഇത് - ഇത് സുരക്ഷിതമാണ്
ജോലിയിലേക്ക് മടങ്ങാൻ.
283
00:17:11,731 --> 00:17:15,335
ഞാൻ ഒരു ബോംബ് ഭീഷണിയിൽ വിളിച്ചു
അവർക്ക് കണ്ടെത്താൻ ബോംബ് ഇല്ലാതെ.
284
00:17:15,368 --> 00:17:17,737
സ്പഷ്ടമായ സ്ഫോടകവസ്തു ഇല്ല.
285
00:17:17,770 --> 00:17:20,473
അവർക്ക് ഒന്നും അറിയില്ലായിരുന്നു
അവർ അന്വേഷിക്കുന്നത്.
286
00:17:20,507 --> 00:17:22,842
പക്ഷെ ഞാൻ ചെയ്യും.
- സുഹൃത്തുക്കളേ, നിങ്ങൾക്ക് E Corp I.D.
287
00:17:22,875 --> 00:17:24,277
കെട്ടിടത്തിലേക്ക് വീണ്ടും പ്രവേശിക്കാൻ.
ദയവായി അവരെ പുറത്താക്കുക
288
00:17:24,311 --> 00:17:25,478
അവിടെ നമുക്ക് അവരെ കാണാൻ കഴിയും.
289
00:17:30,217 --> 00:17:32,719
അത് ചലിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക.
അത് ചലിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക.
290
00:17:32,752 --> 00:17:35,788
നിങ്ങളുടെ ബാഡ്ജുകൾ തയ്യാറാക്കി തയ്യാറാക്കുക.
291
00:17:35,822 --> 00:17:37,690
നമുക്ക് പോകാം. ഒരു സമയം ഒന്ന് മാത്രം.
292
00:18:21,401 --> 00:18:23,570
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്റ്റാറ്റസ് തരാമോ?
ഏഴാം നിലയിൽ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യണോ?
293
00:18:23,603 --> 00:18:26,306
ഏഴാം നില വ്യക്തമാണ്.
നിങ്ങളിലേക്ക് തിരികെ പോകുന്നു.
294
00:19:02,642 --> 00:19:04,411
ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
295
00:19:04,444 --> 00:19:06,313
ഏഞ്ചല അവരെ സഹായിച്ചു
എന്റെ പാച്ച് ചുറ്റുക
296
00:19:06,346 --> 00:19:08,915
അവരുടെ സ്വന്തം ക്ഷുദ്രവെയറിൽ ഒപ്പിടുക
ഒരു ക്ലോൺ ചെയ്ത എച്ച്എസ്എം ഉപയോഗിച്ച്.
297
00:19:08,948 --> 00:19:11,351
എനിക്ക് അത് തിരികെ കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ,
ക്ലീൻ പതിപ്പ്
298
00:19:11,384 --> 00:19:13,686
ടൈറലിനെ പുനരാലേഖനം ചെയ്യും
മിസ്റ്റർ റോബോട്ടിന്റെ ക്ഷുദ്രവെയർ
299
00:19:13,720 --> 00:19:17,190
എനിക്ക് കുറച്ച് സമയം വാങ്ങൂ
മോഷ്ടിച്ച കീകൾ അസാധുവാക്കാൻ.
300
00:19:19,359 --> 00:19:21,561
കുറച്ച് മിനിറ്റ്,
ഞങ്ങൾ ആകും--
301
00:19:24,931 --> 00:19:27,234
എന്തുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയാത്തത്?
302
00:19:27,267 --> 00:19:29,369
എന്തുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് പുന restore സ്ഥാപിക്കൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയാത്തത്?
303
00:19:31,804 --> 00:19:33,440
ഓ!
304
00:19:40,413 --> 00:19:42,749
പേരുകൾ ഫാറ്റി,
ഫാറ്റിന, ജോർജി.
305
00:19:42,782 --> 00:19:44,917
ജോർജിയുടെ പേര്
എന്റെ അമ്മായിക്ക് ശേഷം.
306
00:19:44,951 --> 00:19:47,220
സുന്ദരിയായ സ്ത്രീ.
തടിച്ച വിരലുകൾ, എന്നിരുന്നാലും.
307
00:19:47,254 --> 00:19:48,855
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
308
00:19:48,888 --> 00:19:51,924
എന്തായാലും, ഇത് സന്തോഷകരമാണ്
ഒരു ഉപഭോക്താവ് എന്നെ ഫ്ലാഗുചെയ്യുന്നു.
309
00:19:51,958 --> 00:19:55,395
5/9 മുതൽ, ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ല
ധാരാളം ഉപയോക്താക്കൾ.
310
00:19:55,428 --> 00:19:56,896
ഹേയ്...
നിർത്തുക, നിർത്തുക.
311
00:19:56,929 --> 00:19:58,465
എന്താണു പ്രശ്നം?
312
00:19:58,498 --> 00:19:59,899
നിങ്ങൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു
ഹ്യൂസ്റ്റൺ അവന്യൂ എ.
313
00:19:59,932 --> 00:20:02,735
- എപ്പോഴാണ് ഞാൻ അത് പറഞ്ഞത്?
- 20 സെക്കൻഡ് മുമ്പ്.
314
00:20:02,769 --> 00:20:05,538
മിസ്റ്റർ റോബോട്ട്.
315
00:20:05,572 --> 00:20:09,409
എനിക്ക് സമയം നഷ്ടപ്പെട്ടു. അത് നമുക്കറിയാം.
എന്നാൽ അവൻ എത്ര എടുത്തു?
316
00:20:09,442 --> 00:20:12,679
15 മിനിറ്റ്.
എനിക്ക് 15 മിനിറ്റ് ശേഷിക്കാനാവില്ല.
317
00:20:12,712 --> 00:20:14,547
ഗോഡ്ഡാം കാർ നിർത്തുക.
318
00:20:14,581 --> 00:20:15,748
ഇപ്പോൾ വലിക്കുക!
319
00:20:21,654 --> 00:20:23,623
ക്ഷുദ്രവെയറാണെങ്കിൽ
ഇതിനകം ലോഡുചെയ്തു,
320
00:20:23,656 --> 00:20:25,658
ഹൈഡ്രജൻ നിറയുന്നു
ബാറ്ററി റൂം ഇപ്പോൾ.
321
00:20:25,692 --> 00:20:27,327
വളരെയധികം ഘടകങ്ങളുണ്ട്
322
00:20:27,360 --> 00:20:28,761
പ്രവചിക്കാൻ
അത് blow തുമ്പോൾ.
323
00:20:28,795 --> 00:20:30,497
രണ്ട് മണിക്കൂർ ആകാം,
324
00:20:30,530 --> 00:20:32,465
അല്ലെങ്കിൽ അത് പൊട്ടിത്തെറിച്ചേക്കാം
ഏത് നിമിഷവും.
325
00:20:32,499 --> 00:20:36,035
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും മുറിക്കുന്നത്
ഇവ വളരെ അടുത്താണോ?
326
00:20:39,339 --> 00:20:40,773
ഏജന്റ് ഡിപിയറോ.
327
00:20:40,807 --> 00:20:42,475
എന്നോട് പറയൂ
എന്തോ, ഡോം.
328
00:20:42,509 --> 00:20:44,010
ഞാൻ ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നു,
ഫക്കിംഗ് പിൻസും സൂചികളും,
329
00:20:44,043 --> 00:20:45,945
എന്റെ ജീവൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
330
00:20:45,978 --> 00:20:47,647
എനിക്ക് പങ്കിടാൻ കഴിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
എന്തെങ്കിലും വിവരങ്ങൾ, ഡാർലിൻ.
331
00:20:47,680 --> 00:20:49,582
നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ
എലിയറ്റിൽ നിന്ന് കൂടുതലായി എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
332
00:20:49,616 --> 00:20:51,584
ഇല്ല, ഞാൻ പോയി
അവനെ വിളിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു,
333
00:20:51,618 --> 00:20:53,420
പക്ഷെ അവൻ ഉത്തരം പറയുന്നില്ല.
- നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ഇന്റൽ ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ
334
00:20:53,453 --> 00:20:55,688
അതിന് ഈ കേസ് കൂടുതൽ മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയും,
ഞാൻ തീർക്കുന്നു.
335
00:20:55,722 --> 00:20:57,290
ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ലീഡ് നൽകി.
336
00:20:57,324 --> 00:20:59,025
നിങ്ങൾക്ക് വിഡ് have ിത്തമുണ്ടാകില്ല
ഞങ്ങളില്ലാതെ.
337
00:21:00,827 --> 00:21:02,462
ഒരു നിമിഷം പോലും ചിന്തിക്കരുത്
എനിക്കറിയില്ല
338
00:21:02,495 --> 00:21:03,963
നിങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു
എന്നിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും.
339
00:21:03,996 --> 00:21:05,998
അപകടസാധ്യതയുള്ളത് നൽകി,
340
00:21:06,032 --> 00:21:08,701
നിങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും സംരക്ഷിക്കുന്നു,
341
00:21:08,735 --> 00:21:10,837
എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്
അവർ അത് വിലമതിക്കുന്നു.
342
00:21:26,986 --> 00:21:28,721
തെറ്റായ ദിവസം, പെൺകുട്ടികൾ.
343
00:21:46,005 --> 00:21:48,508
നിങ്ങൾക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ?
344
00:21:48,541 --> 00:21:50,443
അതെ, എനിക്ക് കഴിക്കാം.
345
00:21:52,111 --> 00:21:54,781
ഇല്ല, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്,
നിങ്ങൾക്ക് ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കണോ?
346
00:22:05,492 --> 00:22:07,827
എനിക്ക് ഉച്ചഭക്ഷണം ലഭിക്കും
നിങ്ങൾക്ക് ഉച്ചഭക്ഷണം വേണമെങ്കിൽ.
347
00:22:11,598 --> 00:22:13,400
ഞാൻ അതിന് തയ്യാറാകും.
348
00:22:15,735 --> 00:22:17,870
അപ്പൊ ശരി,
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് പോകുന്നുവെന്ന് ഞാൻ ess ഹിക്കുന്നു.
349
00:22:32,785 --> 00:22:35,688
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
എല്ലാവരും എന്തിനാണ് പോകുന്നത്?
350
00:22:35,722 --> 00:22:37,690
അവ ആയിരിക്കണം
വീഴ്ച നിരീക്ഷിക്കുന്നു.
351
00:22:40,927 --> 00:22:43,029
ജോവാനയും മകനും എവിടെ?
352
00:22:43,062 --> 00:22:45,131
സമയം എന്താണ്
കിയെവിലേക്കുള്ള ഞങ്ങളുടെ ഫ്ലൈറ്റ്?
353
00:22:51,070 --> 00:22:52,739
ഇത് എന്താണ്?
354
00:22:54,641 --> 00:22:56,443
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
355
00:23:03,215 --> 00:23:04,751
എല്ലാം പോയി.
356
00:23:04,784 --> 00:23:06,919
മദർഫക്കർ.
357
00:23:06,953 --> 00:23:10,122
മിസ്റ്റർ റോബോട്ട് നിയന്ത്രണം നേടുന്നുണ്ടോ,
അതോ എനിക്ക് നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെടുകയാണോ?
358
00:23:10,156 --> 00:23:13,092
സ്വിച്ചുചെയ്യാൻ അദ്ദേഹത്തിന് അധികാരമുണ്ടെങ്കിൽ,
അതിനർത്ഥം ഞാനും ചെയ്യുന്നുവെന്നാണോ?
359
00:23:13,125 --> 00:23:15,728
ഇത് ഒരു കാര്യമാണോ?
ആരാണ് ഏറ്റവും കൂടുതൽ വിജയിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
360
00:23:15,762 --> 00:23:17,597
അതെ, ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു,
361
00:23:17,630 --> 00:23:20,199
ഇത് ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്.
362
00:23:39,852 --> 00:23:43,122
ഉക്രെയ്നിലേക്കുള്ള നിങ്ങളുടെ യാത്ര,
363
00:23:43,155 --> 00:23:47,226
ഇത് പ്രവർത്തിക്കില്ല
ഞങ്ങൾ അത് ചർച്ച ചെയ്ത രീതി.
364
00:23:54,133 --> 00:23:56,536
എനിക്ക് 14 ഉപഭോക്താക്കളെ ലഭിച്ചു,
365
00:23:56,569 --> 00:23:59,806
ലൈനിന് പിന്നിൽ നാല് പാചകക്കാർ,
ചെക്ക് out ട്ട് ജോലി ചെയ്യുന്ന രണ്ട് പെൺകുട്ടികൾ.
366
00:23:59,839 --> 00:24:01,874
വെല്ലിക്കിന്റെ അടയാളങ്ങളൊന്നുമില്ല.
367
00:24:01,908 --> 00:24:04,010
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടപാട് ഉണ്ടായിരുന്നു.
368
00:24:04,043 --> 00:24:06,112
ഞാൻ - ഞാൻ ഒരു പരിഹാരം കണ്ടെത്തി.
369
00:24:06,145 --> 00:24:09,516
നിങ്ങൾ - നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു
നിങ്ങൾ എന്റെ കുടുംബത്തെ എന്റെയടുത്ത് കൊണ്ടുവരും.
370
00:24:09,549 --> 00:24:11,818
- front ട്ട് ഫ്രണ്ട് എന്താണ് നടക്കുന്നത്?
- എനിക്ക് വാതിൽക്കൽ കണ്ണുണ്ട്.
371
00:24:11,851 --> 00:24:13,553
അസാധാരണമൊന്നുമില്ല
അവിടെ അല്ലെങ്കിൽ സമീപത്ത്.
372
00:24:21,828 --> 00:24:24,230
നിങ്ങൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു!
373
00:24:24,263 --> 00:24:26,666
പദ്ധതി നടക്കുന്നു
ഞാന് കാരണം,
374
00:24:26,699 --> 00:24:28,901
ഇങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾ എനിക്ക് പ്രതിഫലം നൽകുന്നത്?
375
00:24:32,204 --> 00:24:35,675
ഞാൻ സാഹചര്യത്തെ ഭയപ്പെടുന്നു
അതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ സൂക്ഷ്മമാണ്.
376
00:24:43,916 --> 00:24:46,819
ക്ഷമിക്കണം, അത് വീണ്ടും ഉണ്ട്,
അവന്റെ സാന്നിദ്ധ്യം.
377
00:24:46,853 --> 00:24:48,287
നിങ്ങൾക്കും ഇത് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
378
00:24:50,222 --> 00:24:52,892
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതൽ സമയം ആവശ്യമാണ്.
379
00:24:59,799 --> 00:25:03,736
കുറഞ്ഞപക്ഷം അദ്ദേഹം ചെയ്തില്ല
ഈ സമയം വളരെയധികം പോകുക.
380
00:25:03,770 --> 00:25:05,237
അഞ്ച് നിമിഷം.
381
00:25:05,271 --> 00:25:06,739
ഞാൻ വിടവ് കുറയ്ക്കുകയാണ്,
എന്നിട്ടും,
382
00:25:06,773 --> 00:25:08,274
ഇത് ഞങ്ങളുടെ വിഡ് of ിത്തമല്ല
383
00:25:08,307 --> 00:25:10,977
ജയിൽ ചെസ്സ് ഗെയിമുകൾ തടസ്സപ്പെടുത്തുക.
384
00:25:11,010 --> 00:25:15,915
ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, ഒരു മുരടിപ്പ്
മിസ്റ്റർ റോബോട്ട് വിജയിക്കുന്നു എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
385
00:25:17,950 --> 00:25:19,752
അതിനാൽ, ഇത് തന്നെയാണോ?
386
00:25:21,087 --> 00:25:22,889
ഇങ്ങനെയാണ് ഇത് അവസാനിക്കാൻ പോകുന്നത്?
387
00:25:27,960 --> 00:25:31,598
കുളിമുറി ഉപയോഗത്തിലാണ്.
അത് 15 ഉപഭോക്താക്കളാക്കുക.
388
00:25:38,337 --> 00:25:41,941
പിന്തുടരുക
ഉള്ളിലെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ,
389
00:25:41,974 --> 00:25:44,310
എന്നിട്ട് അവയെ ചുട്ടുകളയുക.
390
00:25:44,343 --> 00:25:47,614
ശരി, ടൈറൽ എടുക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ
ഒരു ചോർച്ച, നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യണം?
391
00:25:47,647 --> 00:25:49,315
ഞാൻ കഴിക്കാൻ പോകുന്നു.
392
00:25:53,953 --> 00:25:55,855
നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നില്ലേ?
393
00:26:00,326 --> 00:26:02,695
ടൈറൽ ...
394
00:26:10,069 --> 00:26:11,904
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
395
00:26:50,743 --> 00:26:53,145
ശ്രദ്ധിച്ച് ഇരിക്കു.
ശ്രദ്ധിച്ച് ഇരിക്കു.
396
00:26:56,082 --> 00:26:58,751
ഞാൻ ശക്തനാണ്,
എനിക്ക് മികച്ച അവസരം--
397
00:27:17,069 --> 00:27:18,838
മൂന്ന് മിനിറ്റ് കൂടി.
398
00:27:18,871 --> 00:27:20,372
ആർക്കറിയാം എത്രയെണ്ണം
എനിക്ക് ഒഴിവാക്കണം?
399
00:27:20,406 --> 00:27:22,208
എനിക്ക് ഓപ്ഷനുകൾ തീർന്നു.
400
00:27:22,241 --> 00:27:24,877
യുദ്ധം ചെയ്യുന്നതിനുപകരം
ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന സമയമായിരിക്കാം.
401
00:27:27,413 --> 00:27:29,348
സോഡ ജലധാര
നിങ്ങളുടെ പിന്നിൽ.
402
00:27:29,381 --> 00:27:31,317
ഒരു ഇരിപ്പിടം, ഞങ്ങൾ വിളിക്കാം
നിങ്ങളുടെ നമ്പർ തയ്യാറാകുമ്പോൾ.
403
00:27:31,350 --> 00:27:34,253
ഓ, ഇതാ
ഞങ്ങളുടെ ലോയൽറ്റി കാർഡ്.
404
00:27:34,286 --> 00:27:35,888
പത്ത് വീൽബറോകൾ പഞ്ച് ചെയ്തു,
405
00:27:35,922 --> 00:27:37,957
നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സ mil ജന്യ മിൽക്ക് ഷെയ്ക്ക്.
406
00:27:37,990 --> 00:27:39,992
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ - എനിക്ക് ലഭിക്കുന്നില്ല
ഈ സമീപസ്ഥലത്തേക്ക് പലപ്പോഴും.
407
00:27:40,026 --> 00:27:41,794
നിങ്ങൾ എത്ര കാലമായി തുറന്നിരിക്കുന്നു?
408
00:27:50,937 --> 00:27:53,439
ആറ് ആഴ്ചയിൽ അല്പം,
നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ
409
00:27:53,472 --> 00:27:56,208
ഗ്രാൻഡ് ഓപ്പണിംഗ് സ്പെഷ്യൽ,
അത് കഴിഞ്ഞു.
410
00:27:56,242 --> 00:27:57,844
ആകാംക്ഷയോടെ. നന്ദി, ബഹു.
411
00:28:13,960 --> 00:28:16,262
ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു
അവന് എന്റെ കുറിപ്പ് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
412
00:28:33,345 --> 00:28:36,315
എനിക്ക് ലഭിക്കണം
ബാറ്ററി റൂമിലേക്ക്.
413
00:28:53,532 --> 00:28:55,802
നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം ആസ്വദിക്കൂ, മാഡം.
414
00:29:00,306 --> 00:29:02,474
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഒരു തൊഴിലാളിയെ പുറത്തുകടന്നു,
ചുവന്ന ആപ്രോൺ.
415
00:29:02,508 --> 00:29:04,243
അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
416
00:29:04,276 --> 00:29:05,812
10-4.
417
00:29:09,481 --> 00:29:11,050
അമ്മ, ഇത് ഞാനാണ്.
418
00:29:11,083 --> 00:29:12,885
ശ്രദ്ധിക്കൂ, എനിക്ക് ഇല്ല
ധാരാളം സമയം.
419
00:29:12,919 --> 00:29:14,453
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ തന്നെ തുടരണം
ബാക്കി ദിവസം.
420
00:29:14,486 --> 00:29:16,055
പുറത്തു പോകരുത്.
421
00:29:17,857 --> 00:29:20,059
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ഉറപ്പ് അയയ്ക്കാം.
പോകരുത്--
422
00:29:22,161 --> 00:29:25,264
ഞാൻ ഇന്ന് അത് ഡെലിവർ ചെയ്യും.
423
00:29:25,297 --> 00:29:27,533
അതെ, അതെ, അവർക്ക് ഉണ്ട്
അതേ ദിവസത്തെ ഡെലിവറി ഇപ്പോൾ.
424
00:29:27,566 --> 00:29:30,302
ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
വീട്ടിൽ തന്നെ തുടരുക.
425
00:29:32,038 --> 00:29:33,505
ഞാൻ നിന്നെയും സ്നേഹിക്കുന്നു.
426
00:30:19,886 --> 00:30:23,222
അതിനാൽ, ഞാൻ മുന്നോട്ട് പോകാൻ പോകുന്നു
എന്റെ മൂത്ത മകൾ ലൂയിസ്.
427
00:30:23,255 --> 00:30:26,425
പൂൾ ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് ഞങ്ങൾ സമ്മതിച്ചു
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ ഞങ്ങളുടെ വിഭവങ്ങൾ,
428
00:30:26,458 --> 00:30:29,862
പക്ഷേ--
എനിക്ക് ഒരു ഭാരമാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
429
00:30:29,896 --> 00:30:31,864
അങ്ങനെ ചിന്തിക്കരുത്.
430
00:30:31,898 --> 00:30:35,067
നിനക്കറിയാം
ഇത് ഏറ്റവും മികച്ച കാര്യമാണ്.
431
00:30:35,101 --> 00:30:39,305
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല
നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്കാണ് ജീവിക്കുന്നത്.
432
00:30:39,338 --> 00:30:41,340
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
433
00:30:41,373 --> 00:30:43,910
എന്റെ - എന്റെ വൻകുടൽ പുണ്ണ്
വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു,
434
00:30:43,943 --> 00:30:45,511
അതിനാൽ ഇത് നന്നായിരിക്കും
ചുറ്റും കുടുംബം പുലർത്താൻ,
435
00:30:45,544 --> 00:30:49,381
നിനക്കറിയാം,
എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചാൽ.
436
00:30:49,415 --> 00:30:51,317
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും വളരെയധികം സുരക്ഷിതരാകാൻ കഴിയില്ല.
437
00:30:51,350 --> 00:30:54,653
മെലെയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ
ഇന്ന് രാവിലെ ഇ കോർപ്പറേഷനിൽ?
438
00:30:54,686 --> 00:30:57,924
ലോകം മുഴുവൻ നരകത്തിലേക്ക് പോകുന്നു
ഒരു കൈ കൊട്ടയിൽ.
439
00:30:57,957 --> 00:30:59,591
നിങ്ങളുടെ പേഴ്സുകൾ എനിക്ക് തരൂ, ഇപ്പോൾ!
440
00:30:59,625 --> 00:31:01,593
ഓ!
441
00:31:01,627 --> 00:31:03,629
നൽകുക!
442
00:31:05,297 --> 00:31:06,665
ഇക്കോയിൻ വാലറ്റ്, അത് എവിടെയാണ്?
443
00:31:06,698 --> 00:31:08,667
ദയവായി, എന്നെ ഉപദ്രവിക്കരുത്!
444
00:31:08,700 --> 00:31:10,202
ദയവായി!
445
00:31:10,236 --> 00:31:12,905
നിങ്ങൾ കാത്തിരിക്കുന്ന ഫക്ക്?
446
00:31:12,939 --> 00:31:14,206
നിങ്ങളുടെ പേഴ്സ് കൈമാറുക!
447
00:31:33,325 --> 00:31:35,161
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
അവിടെ എന്താണ്?
448
00:31:44,403 --> 00:31:47,173
ഒരു തീയുണ്ട്. എനിക്ക് പുക ലഭിച്ചു
ബാക്ക് റൂമിൽ നിന്ന് വരുന്നു.
449
00:31:47,206 --> 00:31:50,009
ഞാൻ ഫ്ലോർ പ്ലാൻ നോക്കുകയാണ്
ഇപ്പോൾ, ബാക്ക് റൂം ഇല്ല.
450
00:31:54,680 --> 00:31:58,217
കഴിഞ്ഞ തവണ ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു!
451
00:31:58,250 --> 00:32:00,086
ചെയ്യു!
452
00:32:00,119 --> 00:32:03,655
ഒപ്പ് സെന്ററിലേക്ക് 22958 ക്രെഡിറ്റ്.
അടിയന്തര പ്രക്ഷേപണം.
453
00:32:03,689 --> 00:32:05,657
നിങ്ങളുടെ സന്ദേശവുമായി പോകുക, 22958.
454
00:32:05,691 --> 00:32:07,960
എനിക്ക് ഒരു തീ വരുന്നു
റെഡ് വീൽബറോ റെസ്റ്റോറൻറ്,
455
00:32:07,994 --> 00:32:10,162
1197 ബ്രോഡ്വേ.
456
00:32:10,196 --> 00:32:11,998
ASAC സാന്റിയാഗോയെ അറിയിക്കുക
കൂടാതെ 5/9 ടാസ്ക് ഫോഴ്സും
457
00:32:12,031 --> 00:32:14,733
വെല്ലിക്ക് കാണാനുള്ള സാധ്യത.
- അത് പകർത്തുക.
458
00:32:27,213 --> 00:32:29,982
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
നിങ്ങളുടെ പേഴ്സ് അവന് നൽകുക!
459
00:32:34,220 --> 00:32:36,722
സാധാരണ, ഞാൻ അകത്തേക്ക് പോകുന്നു.
ഇപ്പോൾ ബാക്ക്ഡോർ സന്ദർശിക്കുക,
460
00:32:36,755 --> 00:32:39,025
ടൈറൽ അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ
പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
461
00:32:51,537 --> 00:32:53,672
നിങ്ങൾ മരിക്കാമായിരുന്നു.
462
00:32:53,705 --> 00:32:55,641
ഇല്ല.
463
00:32:55,674 --> 00:32:57,743
ആരും മരിക്കില്ല.
464
00:34:41,447 --> 00:34:43,349
ബാറ്ററി റൂം
ഒരു ഹാലോകാർബൺ ഉണ്ട്
465
00:34:43,382 --> 00:34:45,317
അഗ്നിശമന സംവിധാനം.
466
00:34:45,351 --> 00:34:47,253
എനിക്ക് ഇത് സജീവമാക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ,
അത് എല്ലാ ഓക്സിജനും വലിച്ചെടുക്കും
467
00:34:47,286 --> 00:34:48,887
30 സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ മുറിയിൽ നിന്ന്,
468
00:34:48,920 --> 00:34:50,856
എല്ലാ വാതിലുകളും അടയ്ക്കുക
ഒരു ശൂന്യത സൃഷ്ടിക്കുക,
469
00:34:50,889 --> 00:34:53,559
അത് അസാധ്യമാക്കുന്നു
ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള തീപ്പൊരി സൃഷ്ടിക്കാൻ,
470
00:34:53,592 --> 00:34:54,793
ഇത് തടയും -
471
00:36:17,008 --> 00:36:19,411
കൊല കമാൻഡ്.
472
00:36:19,445 --> 00:36:22,248
ഇവിടെ ഞാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
ഈ ആക്രമണം തടയാൻ
473
00:36:22,281 --> 00:36:25,251
മിസ്റ്റർ റോബോട്ട്
ഇത് എന്നിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
474
00:36:25,284 --> 00:36:27,686
അത് അർത്ഥമാക്കുന്നുണ്ടോ?
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം റദ്ദാക്കുന്നു,
475
00:36:27,719 --> 00:36:31,490
വളരെ കഠിനമായി പോരാടുന്നു,
ഞങ്ങൾ സ്ഥലത്ത് നിൽക്കുന്നുണ്ടോ?
476
00:36:31,523 --> 00:36:34,826
അത് കളിയാക്കുക.
എനിക്ക് മുന്നോട്ട് പോകണം.
477
00:36:38,530 --> 00:36:40,299
സുഹൃത്തേ, നിനക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
478
00:36:40,332 --> 00:36:42,634
അതെ.
479
00:36:53,679 --> 00:36:56,782
നിങ്ങൾ ഒരു നേരിട്ടുള്ള ഓർഡർ അനുസരിച്ചില്ല.
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, ഫ്ലാറ്റ് out ട്ട്--
480
00:36:56,815 --> 00:36:58,884
ഞാൻ ഇതിനകം നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
അത് ഒരു സൈറ്റ് സർവേ ആയിരുന്നു.
481
00:36:58,917 --> 00:37:00,886
നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ എന്നെ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക.
482
00:37:00,919 --> 00:37:03,255
പിന്നെ ഞാൻ എന്തിനാണ് നിൽക്കുന്നത്
ഒരു ഗോഡ്ഡാം ബേസ്മെന്റിൽ
483
00:37:03,289 --> 00:37:06,258
വാതിൽ ചവിട്ടിയതോടെ?
- തീയുടെ അടയാളങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
484
00:37:06,292 --> 00:37:07,759
ഞാൻ എന്റെ ജോലി ചെയ്തു.
485
00:37:07,793 --> 00:37:10,596
ഞാൻ ഇത് വീണ്ടും ചെയ്യും,
അവസരം നൽകിയാൽ.
486
00:37:11,630 --> 00:37:13,732
വേറെ വല്ലതും വേണോ?
487
00:37:16,302 --> 00:37:18,504
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
488
00:37:18,537 --> 00:37:20,439
നോക്കൂ ...
489
00:37:20,472 --> 00:37:22,974
നിങ്ങളുടെ നഗ്നമായ അവഗണന ഉണ്ടായിരുന്നിട്ടും
കമാൻഡ് ചെയിനിനായി,
490
00:37:23,008 --> 00:37:25,511
ഇത് ഇപ്പോഴും ഒരു വിജയമായിരുന്നു.
491
00:37:25,544 --> 00:37:26,878
വെല്ലിക് ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
492
00:37:26,912 --> 00:37:28,980
തെളിവുകൾ ERT വലിക്കുന്നു
ഈ കുഴിയിൽ നിന്ന്
493
00:37:29,014 --> 00:37:31,883
ഞങ്ങളെ കൂടുതൽ അടുപ്പിക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയൂ
അവനെ പിടിക്കാൻ.
494
00:37:31,917 --> 00:37:33,819
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾക്ക് ടാസ്ക് ഫോഴ്സ് ലഭിച്ചു
തുരങ്കങ്ങൾ കാൻവാസ് ചെയ്യുന്നു.
495
00:37:33,852 --> 00:37:36,355
ടൈറൽ അവിടെയുണ്ടെങ്കിൽ,
ഞങ്ങൾ അവനെ കൊണ്ടുവരും.
496
00:37:39,825 --> 00:37:42,528
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പിന്നോട്ട് പോകാത്തത്
ഓഫീസിലേക്ക്?
497
00:37:42,561 --> 00:37:45,697
തെളിവുകൾ വരുമ്പോൾ,
നിങ്ങൾ അതിലൂടെ അടുക്കാൻ തുടങ്ങും.
498
00:38:00,346 --> 00:38:03,315
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ വലിയ കഴുത കണ്ണ് കാണാൻ കഴിയും.
തുറക്ക്.
499
00:38:03,349 --> 00:38:05,751
- എന്തുവേണം?
- ഗോഡ്ഡാം വാതിൽ തുറക്കുക.
500
00:38:30,409 --> 00:38:32,344
- ചെറിയ കോഫി, കറുപ്പ്.
- നിങ്ങൾക്കത് ലഭിച്ചു.
501
00:38:32,378 --> 00:38:34,079
ഞാൻ തലകറങ്ങാൻ പോകുന്നു
ഓഫീസിലേക്ക്.
502
00:38:34,112 --> 00:38:37,483
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
- ഞാൻ ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ എഴുന്നേൽക്കും.
503
00:38:37,516 --> 00:38:39,351
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ വഞ്ചിച്ചു,
504
00:38:39,385 --> 00:38:41,553
ഞങ്ങളെ സിങ്കിനു മുകളിലൂടെ വളച്ചു
പട്ടണത്തിലേക്കു പോയി.
505
00:38:41,587 --> 00:38:44,656
നിങ്ങൾ ഒരു അർത്ഥവുമില്ല.
ഞങ്ങൾ ഒരേ വശത്താണ്.
506
00:38:47,926 --> 00:38:50,762
ഇല്ല ... കളിയാക്കുക!
507
00:38:50,796 --> 00:38:53,565
ഓ, വരൂ, ദയവായി! ഊമ്പി!
508
00:38:53,599 --> 00:38:54,966
ഊമ്പി!
509
00:39:00,739 --> 00:39:02,508
ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടു
510
00:39:02,541 --> 00:39:04,676
എന്റെ സഹോദരനെ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു,
511
00:39:04,710 --> 00:39:06,445
അവന്റെ അവസ്ഥ തിരിക്കുന്നു
അവന്റെ നേരെ.
512
00:39:06,478 --> 00:39:09,981
ഇ കോർപ്പ് എടുത്തുമാറ്റുന്നു
നിങ്ങളുടെ പദ്ധതിയായിരുന്നു. ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
513
00:39:26,197 --> 00:39:27,766
ഹേയ് - ഹേയ്!
514
00:39:27,799 --> 00:39:30,402
ഇല്ല! ആക്രമണം നിർത്തുക!
515
00:39:30,436 --> 00:39:32,771
നിങ്ങൾ ആക്രമണം അവസാനിപ്പിക്കണം!
- നിലത്തുവീഴുക!
516
00:39:32,804 --> 00:39:34,473
നിലത്തുവീഴുക!
- ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ,
517
00:39:34,506 --> 00:39:35,941
നിങ്ങൾ ആക്രമണം അവസാനിപ്പിക്കണം!
- നിലത്ത്!
518
00:39:44,983 --> 00:39:46,818
നിങ്ങളാണ്
ആരാണ് എന്നെ ഇതിലേക്ക് വലിച്ചിഴച്ചത്?
519
00:39:46,852 --> 00:39:48,687
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചില്ല
ഒരു ഗോഡ്ഡാം കെട്ടിടം പൊളിക്കാൻ
520
00:39:48,720 --> 00:39:50,155
നിറയെ ജനങ്ങൾ.
521
00:39:50,188 --> 00:39:52,123
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്
522
00:39:52,157 --> 00:39:54,593
അവർ ഒഴിപ്പിക്കുകയാണ്
കെട്ടിടം.
523
00:40:08,774 --> 00:40:10,208
ഏത് നിമിഷവും ഇത് സംഭവിക്കും.
524
00:40:10,241 --> 00:40:12,644
ദയവായി, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ,
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും!
525
00:40:12,678 --> 00:40:14,846
നമുക്ക് പോകാം!
പോകു പോകു പോകു!
526
00:40:14,880 --> 00:40:17,649
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്യരുതെന്ന് എന്നോട് പറയുക
എഫ്ബിഐയെ വിളിച്ച് നിങ്ങളെ പ്രവേശിപ്പിക്കുക.
527
00:40:17,683 --> 00:40:20,452
അതെന്താണ്
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും വേണോ, ഡാർലിൻ?
528
00:40:20,486 --> 00:40:22,187
അവരുടെ എല്ലാ പേപ്പർ റെക്കോർഡുകളും
അവിടെ ഏകീകരിച്ചു,
529
00:40:22,220 --> 00:40:25,691
ഇത് അടയാളപ്പെടുത്താൻ പോകുന്നു
ഇ കോർപ്പറേഷന്റെ end ദ്യോഗിക അവസാനം.
530
00:40:38,704 --> 00:40:41,940
സുഹൃത്തുക്കളേ, തിരികെ വരിക!
ദയവായി നിർത്തൂ.
531
00:40:46,077 --> 00:40:48,814
നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം നുണ പറയാൻ കഴിയും
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ...
532
00:40:50,982 --> 00:40:53,885
രാത്രിയിൽ നിങ്ങൾ തനിച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ,
ഈ വിഡ് you ിത്തം നിങ്ങളെ വേട്ടയാടും.
533
00:40:55,954 --> 00:40:57,756
അതിൽ എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
534
00:41:10,969 --> 00:41:13,639
- നീക്കുക - നീക്കുക.
- നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല!
535
00:41:13,672 --> 00:41:15,541
ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ,
536
00:41:15,574 --> 00:41:17,543
നിങ്ങൾ ആക്രമണം അവസാനിപ്പിക്കണം!
537
00:41:17,576 --> 00:41:19,244
ഇപ്പോൾ, എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയും
ഇപ്പോൾ കരക in ശല വസ്തുക്കളിൽ,
538
00:41:19,277 --> 00:41:22,047
അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരുന്നു
അവസാന അവസരം.
539
00:41:22,080 --> 00:41:24,049
വേണ്ടെന്ന് എന്നെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുക.
540
00:41:32,824 --> 00:41:34,726
ആളുകൾ മരിക്കും!
541
00:41:34,760 --> 00:41:36,528
ആക്രമണം നിർത്തുക!
542
00:41:44,302 --> 00:41:46,838
മുന്നോട്ട് പോയി എന്നെ അകത്തേക്ക് തിരിക്കുക.
543
00:41:49,775 --> 00:41:52,310
എന്ത് ആക്രമണം?
544
00:41:52,343 --> 00:41:54,746
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം
ശരിയാണ്--
545
00:42:00,719 --> 00:42:02,053
എന്ത് ആക്രമണം?
546
00:42:25,010 --> 00:42:26,845
ഹോളി ഷിറ്റ് ...
547
00:42:28,346 --> 00:42:31,850
അദ്ദേഹം അത് ചെയ്തു.
548
00:42:42,227 --> 00:42:43,829
നാമത് ചെയ്തു.
549
00:43:00,812 --> 00:43:02,981
ഇനിയിപ്പോള് എന്താ?
550
00:43:03,014 --> 00:43:04,783
ഞാൻ എന്നേക്കും നിസ്സാരനാണോ,
551
00:43:04,816 --> 00:43:07,986
അറിയാതെ
ഞാൻ ഏത് ഭാഗത്താണ്?
552
00:43:08,019 --> 00:43:11,056
മിസ്റ്റർ റോബോട്ടിന്റെ കാര്യമോ?
553
00:43:11,089 --> 00:43:13,959
അവന് ഇപ്പോൾ മനസ്സിലായോ?
ടൈറലും ഡാർക്ക് ആർമിയും
554
00:43:13,992 --> 00:43:17,829
ദുഷിച്ചു
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആരോപിത വിപ്ലവം?
555
00:43:17,863 --> 00:43:20,899
അവന് എന്തെങ്കിലും പോരാട്ടം അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
556
00:43:31,810 --> 00:43:34,045
അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, അവൻ ആരാണ് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
557
00:43:37,215 --> 00:43:39,050
അവരോ ഞാനോ?
558
00:43:49,761 --> 00:43:52,063
പേപ്പർ രേഖകളൊന്നുമില്ല
കെട്ടിടത്തിൽ,
559
00:43:52,097 --> 00:43:55,233
ഡാർക്ക് ആർമിക്ക് അത് അറിയാമായിരുന്നു,
560
00:43:55,266 --> 00:43:57,836
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ അങ്ങനെ ചെയ്തത്
ഇന്ന് പോകാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
561
00:43:59,971 --> 00:44:03,108
വൈറ്റ് റോസിന്റെ എന്തായിരുന്നു
യഥാർത്ഥ പദ്ധതി?
562
00:44:08,914 --> 00:44:11,116
അവൾക്കറിയാമോ?
ഞാൻ ചെയ്യാത്ത എന്തെങ്കിലും?
563
00:44:18,857 --> 00:44:21,326
എല്ലാവർക്കും അറിയാമോ?
ഞാൻ ചെയ്യാത്ത എന്തെങ്കിലും?
564
00:44:31,402 --> 00:44:34,072
റിപ്പോർട്ടുകൾ ഇപ്പോഴും വരുന്നു
രാജ്യത്തുടനീളം ...
565
00:44:42,948 --> 00:44:45,383
സംരക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ കഠിനമായി പോരാടി
ന്യൂയോർക്ക് സൗകര്യം
566
00:44:45,416 --> 00:44:48,486
എനിക്ക് കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
വലിയ ചിത്രം.
567
00:44:48,519 --> 00:44:52,958
ഇത് ഒരൊറ്റ പോയിന്റായിരുന്നില്ല
പരാജയത്തിന്റെ.
568
00:44:52,991 --> 00:44:54,993
ഞാനായിരുന്നു.
569
00:44:56,361 --> 00:44:58,797
തോന്നുന്ന ഒരു പരമ്പരയിൽ
570
00:44:58,830 --> 00:45:01,166
സംഘടിത സ്ട്രൈക്കുകൾ
രാജ്യത്തുടനീളം,
571
00:45:01,199 --> 00:45:04,335
71 കെട്ടിടങ്ങൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്തു
ഇ കോർപ്പറേഷന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലുള്ളത്
572
00:45:04,369 --> 00:45:06,504
പൊട്ടിത്തെറിക്കുകയോ തീ പിടിക്കുകയോ ചെയ്തു.
573
00:45:06,537 --> 00:45:09,140
അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
official ദ്യോഗിക സ്ഥിരീകരണമൊന്നുമില്ല,
574
00:45:09,174 --> 00:45:11,977
അല്ലെങ്കിൽ ulation ഹക്കച്ചവടം പോലും
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന്
575
00:45:12,010 --> 00:45:14,813
സ്ഫോടനങ്ങൾ
തീപിടുത്തമുണ്ടാകും.
576
00:45:14,846 --> 00:45:16,214
ഉള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥർ
ആക്രമണങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ്
577
00:45:16,247 --> 00:45:18,183
അത് പ്രസ്താവിച്ചു
മരണസംഖ്യ
578
00:45:18,216 --> 00:45:21,152
ആയിരിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
ആയിരങ്ങളിലേക്ക്.
579
00:45:21,186 --> 00:45:22,854
അതേസമയം, ആദ്യം പ്രതികരിച്ചവർ
580
00:45:22,888 --> 00:45:24,089
തീപിടുത്തത്തിനെതിരെ പോരാടുന്നത് തുടരുക
581
00:45:24,122 --> 00:45:25,757
അവശിഷ്ടങ്ങൾക്കിടയിലൂടെ അടുക്കുക
582
00:45:25,791 --> 00:45:27,392
എന്ന പ്രതീക്ഷയോടെ
അതിജീവിച്ചവരെ കണ്ടെത്തുന്നു.
583
00:45:27,425 --> 00:45:29,527
പ്രസിഡന്റ് ഒബാമ
കൈവശം വയ്ക്കാൻ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു
584
00:45:29,560 --> 00:45:31,997
അടിയന്തര പത്രസമ്മേളനം
ഇന്ന് ഉച്ചതിരിഞ്ഞ്
585
00:45:32,030 --> 00:45:33,999
അഭിസംബോധന ചെയ്യാൻ
അമേരിക്കൻ പൊതുജനം.
586
00:45:34,032 --> 00:45:36,001
ഇപ്പോൾ, ആർക്കും ഇല്ല -
85429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.