All language subtitles for Monsterland.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,971 ♪ ominous choral music playing ♪ 2 00:00:15,516 --> 00:00:18,686 [horns blaring] 3 00:00:18,685 --> 00:00:22,055 ♪ 4 00:00:22,064 --> 00:00:24,654 [siren blaring] [horns honking] 5 00:00:29,613 --> 00:00:31,533 ‐ Syd. Syd, hold on. 6 00:00:33,408 --> 00:00:34,788 [cab doors close] 7 00:00:34,785 --> 00:00:37,075 [exhales] SYD: I know what you're trying to do, 8 00:00:37,079 --> 00:00:38,499 and I've already made up my mind. 9 00:00:38,497 --> 00:00:40,617 I'm not signing anything. 10 00:00:40,624 --> 00:00:42,384 ‐ No. No, what? Um... 11 00:00:42,376 --> 00:00:45,046 Whoa. What would I want you to‐‐ ‐ A hush clause. Fucking NDA bullshit. 12 00:00:45,045 --> 00:00:49,165 I told him controlling my narrative is the only power I have left, 13 00:00:49,174 --> 00:00:51,094 and no one is going to take that from me. 14 00:00:51,093 --> 00:00:53,723 ‐ Hey. Here's 300 bucks. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,100 Could you give us five minutes? 16 00:00:55,097 --> 00:00:56,057 [door opens] 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,386 Thank you. [door closes] 18 00:00:58,392 --> 00:00:59,732 ‐ He told me he quit. 19 00:00:59,726 --> 00:01:02,766 And then I get home and find him like... 20 00:01:02,771 --> 00:01:04,111 that. 21 00:01:04,982 --> 00:01:07,482 I can't be gas‐lit anymore, so I'm not signing. 22 00:01:10,320 --> 00:01:11,740 ‐ I wouldn't sign, either. 23 00:01:13,782 --> 00:01:16,242 ‐ Oh. Oh, I thought you were trying to get me‐‐ 24 00:01:16,243 --> 00:01:17,913 ‐ No. I just wanted to... 25 00:01:20,414 --> 00:01:21,794 ...say bye. 26 00:01:21,790 --> 00:01:24,670 ‐ Oh, God. Ugh. 27 00:01:24,668 --> 00:01:28,168 Sorry. Oh, God, I'm such a fucking asshole. I‐‐ 28 00:01:28,172 --> 00:01:30,632 See, this is what he's turned me into. ‐ It's cool. 29 00:01:30,632 --> 00:01:32,722 Listen, it's fine. I‐‐ 30 00:01:32,718 --> 00:01:34,388 ‐ God. 31 00:01:34,386 --> 00:01:36,046 Why couldn't I end up with a guy like you 32 00:01:36,054 --> 00:01:38,974 instead of a narcissist with a binge problem? 33 00:01:40,392 --> 00:01:42,142 [sighs] Can't help it. 34 00:01:42,144 --> 00:01:43,904 I want to fix things. 35 00:01:52,613 --> 00:01:53,993 I know what you need. 36 00:01:56,909 --> 00:02:00,829 She's an activist‐slash‐spiritual healer, 37 00:02:00,829 --> 00:02:04,419 which I know, woo‐woo, but... for real. 38 00:02:05,209 --> 00:02:08,419 She'll drive your demons out with her words alone. 39 00:02:09,338 --> 00:02:13,338 This really helped me get out, and I, I think you can, too. 40 00:02:14,134 --> 00:02:15,144 Here. 41 00:02:21,266 --> 00:02:22,936 Meet you in another life? 42 00:02:25,437 --> 00:02:26,437 ‐ Yeah. 43 00:02:28,732 --> 00:02:29,942 Another life. 44 00:02:30,901 --> 00:02:32,691 [water bubbling] 45 00:02:35,948 --> 00:02:39,158 ♪ demonic music playing ♪ 46 00:02:40,577 --> 00:02:42,447 [commotion, chattering] 47 00:02:42,454 --> 00:02:44,464 CROWD [chanting]: New York is not for profit! 48 00:02:44,456 --> 00:02:48,496 New York is not for profit! New York is not for profit! 49 00:02:49,461 --> 00:02:51,001 [horn honks] 50 00:02:51,004 --> 00:02:53,014 TODD: It is incumbent upon us today 51 00:02:53,006 --> 00:02:55,216 to shine a light on Titan International's 52 00:02:55,217 --> 00:02:57,847 systematic failures in decision‐making, 53 00:02:57,845 --> 00:03:03,175 and other disregard for safety that led to this tragic environmental disaster. 54 00:03:03,183 --> 00:03:06,403 Appearing before us is Mr. Stanley Price, 55 00:03:06,395 --> 00:03:08,805 chief executive officer of Titan. 56 00:03:09,481 --> 00:03:12,481 Congressional hearings are just as much about them, 57 00:03:12,484 --> 00:03:14,444 so sit still, 58 00:03:14,444 --> 00:03:15,994 and look alert. 59 00:03:18,156 --> 00:03:19,906 Your opening statement is bullet proof. 60 00:03:19,908 --> 00:03:22,908 Let's start with Bachner's cross‐examination. 61 00:03:22,911 --> 00:03:25,411 In your own words, Mr. Price, would you please describe 62 00:03:25,414 --> 00:03:28,464 the mechanical failure that caused the spill? 63 00:03:28,458 --> 00:03:32,838 STAN: So, one of the centralizers collapsed, 64 00:03:32,838 --> 00:03:36,258 which increased drag on the pipe, from what I understand. 65 00:03:36,258 --> 00:03:38,718 TODD: What you understand? ‐ Yes. That's right. 66 00:03:40,262 --> 00:03:43,102 TODD: And were you, or were you not, aware of the dangers 67 00:03:43,098 --> 00:03:46,558 of continuing without running a full compulsory risk assessment? 68 00:03:47,853 --> 00:03:49,233 ‐ I was aware. 69 00:03:50,314 --> 00:03:52,234 TODD: But you chose to proceed, 70 00:03:52,232 --> 00:03:54,152 regardless of the increased probability 71 00:03:54,151 --> 00:03:56,741 that the faulty centralizer could crack, 72 00:03:56,737 --> 00:03:59,657 causing a full‐blown environmental catastrophe, 73 00:03:59,656 --> 00:04:01,656 which is, in fact, what happened. 74 00:04:05,996 --> 00:04:07,286 [exhales] 75 00:04:07,289 --> 00:04:09,209 STAN: As CEO, 76 00:04:09,208 --> 00:04:13,588 my main focus was on personal safety, not process safety. 77 00:04:13,587 --> 00:04:15,257 TODD: But as chief executive, 78 00:04:15,255 --> 00:04:18,585 wouldn't you say that all safety concerns fall within your purview? 79 00:04:18,592 --> 00:04:19,642 ‐ Yes. 80 00:04:20,552 --> 00:04:22,142 However, 81 00:04:22,137 --> 00:04:25,927 I was not informed of the issue at the time. 82 00:04:25,933 --> 00:04:27,433 TODD: Is it true, Mr. Price, 83 00:04:27,434 --> 00:04:31,314 that the spill caused by the faulty centralizer was actually, 84 00:04:31,313 --> 00:04:33,573 and currently continues to be, 85 00:04:33,565 --> 00:04:35,815 10,000 times worse 86 00:04:35,817 --> 00:04:38,147 than the figure you gave the EPA? STAN: No. 87 00:04:38,153 --> 00:04:39,243 That is not true. 88 00:04:39,238 --> 00:04:43,278 TODD: So, you deny that when the Titan leak was gushing 89 00:04:43,283 --> 00:04:48,413 400,000 gallons of oil a day into a devastated Gulf Coast, 90 00:04:48,413 --> 00:04:52,423 you brazenly claimed a total of 40 gallons, 91 00:04:52,417 --> 00:04:56,127 instructing your staff to, quote, "lose a couple zeros." 92 00:04:56,129 --> 00:04:57,799 [exhales] 93 00:05:02,302 --> 00:05:04,602 ‐ It was... 94 00:05:04,596 --> 00:05:05,886 uh... 95 00:05:08,976 --> 00:05:10,806 ‐ Is he having a stroke? 96 00:05:10,811 --> 00:05:14,271 TODD: You know, Mr. Price, lying to Congress is a federal offense. 97 00:05:15,524 --> 00:05:17,154 [inhales, exhales sharply] 98 00:05:17,150 --> 00:05:18,240 [grumbles] 99 00:05:21,572 --> 00:05:23,202 ‐ And that's lunch. 100 00:05:24,283 --> 00:05:26,293 VIV: Hey, hi. Excuse me. Hi. 101 00:05:26,285 --> 00:05:28,995 ‐ Hi. ‐ So, just want to run by you real quick, 102 00:05:28,996 --> 00:05:32,036 we test‐marketed a variety of "apology" blue suits, 103 00:05:32,040 --> 00:05:34,080 and these five made the final cut. 104 00:05:34,084 --> 00:05:35,294 What do you think? 105 00:05:35,294 --> 00:05:37,674 ‐ How about a T‐shirt that says, "I fucking did it"? 106 00:05:38,797 --> 00:05:41,217 ‐ He realizes it's an election year, right? 107 00:05:41,216 --> 00:05:43,426 They are all sharks with hard‐ons. 108 00:05:43,427 --> 00:05:45,007 He is gonna get eaten and fucked. 109 00:05:45,012 --> 00:05:48,392 ‐ I think he's scared. ‐ Yeah? The stench coming off him is fear? 110 00:05:48,849 --> 00:05:50,599 ‐ He's just a little distracted. 111 00:05:50,601 --> 00:05:52,481 [Sylvia scoffs] Syd's out. 112 00:05:52,477 --> 00:05:54,607 ‐ What? "Out," out? 113 00:05:54,605 --> 00:05:56,395 ‐ She left this morning before the run‐through. 114 00:05:56,398 --> 00:05:57,898 ‐ [whispers] Are you serious? 115 00:05:57,900 --> 00:05:58,900 Shit! 116 00:05:59,610 --> 00:06:01,780 Fuck! Oh, we are dead. 117 00:06:01,778 --> 00:06:03,908 JOSH: Don't tell me I never gave you anything. 118 00:06:03,906 --> 00:06:05,486 ‐ Is this a fucking NDA? 119 00:06:05,490 --> 00:06:07,080 How did you pull this off? 120 00:06:07,075 --> 00:06:09,485 I couldn't even get her to sign the company Christmas card. 121 00:06:09,494 --> 00:06:10,414 ‐ Magic. 122 00:06:11,955 --> 00:06:12,995 Stan. 123 00:06:13,916 --> 00:06:17,246 Hey, you, uh, think maybe we should go back? 124 00:06:17,753 --> 00:06:19,883 ‐ You want to know why I'm sorry? 125 00:06:19,880 --> 00:06:23,050 I'm sorry America's pussy‐wet for oil. 126 00:06:23,050 --> 00:06:26,890 Sorry for making the world spin, but somebody had to do it. 127 00:06:28,055 --> 00:06:30,095 What about what's‐his‐name? 128 00:06:30,098 --> 00:06:31,888 Huh? The regional manager? 129 00:06:31,892 --> 00:06:33,602 The walrus. ‐ Randall Pierce. 130 00:06:33,602 --> 00:06:36,612 ‐ It was his oversight. Where's he? 131 00:06:36,605 --> 00:06:38,725 Walking around going to Taco Bell. 132 00:06:38,732 --> 00:06:39,822 [Stan scoffs] 133 00:06:40,359 --> 00:06:43,109 You know, I single‐handedly transformed Titan 134 00:06:43,111 --> 00:06:44,821 from a two‐pipeline outfit 135 00:06:44,821 --> 00:06:48,201 into the world's biggest energy corporation, 136 00:06:48,200 --> 00:06:52,080 keeping thousands of their fucking constituents employed, 137 00:06:52,079 --> 00:06:54,999 and you can add a couple of zeros to that figure! 138 00:06:59,962 --> 00:07:01,092 I can't lose. 139 00:07:02,005 --> 00:07:04,335 ‐ How about another public donation? 140 00:07:04,341 --> 00:07:06,131 Bronx Science, green energy labs, 141 00:07:06,134 --> 00:07:09,264 "every child has a God‐given right to learn‐‐" ‐ I need a real plan. 142 00:07:12,474 --> 00:07:13,644 Call Dorsey. 143 00:07:14,810 --> 00:07:17,770 ‐ Huh. That is certainly interesting. 144 00:07:17,771 --> 00:07:21,191 ‐ Tell him I want a moment. Pre‐hearing love fest. 145 00:07:21,191 --> 00:07:22,611 He's one foot in the Oval. 146 00:07:22,609 --> 00:07:24,699 I'll get ten likes just for standing next to him. 147 00:07:24,695 --> 00:07:28,905 ‐ Of course, but is a public show really what we want right now? 148 00:07:28,907 --> 00:07:31,157 ‐ What's your plan? Lie low, eat shit? 149 00:07:31,159 --> 00:07:33,829 ‐ I just don't think the Senator would be up for it‐‐ STAN: Dorsey? 150 00:07:33,829 --> 00:07:37,579 I was his one‐man super PAC. Held his fuckin' hair back on prom night. 151 00:07:37,583 --> 00:07:39,673 He owes me. Call him. 152 00:07:39,668 --> 00:07:43,458 I'll answer all his little fuckin' questions off‐line. 153 00:07:43,463 --> 00:07:45,973 And kill the fuckin' walrus! 154 00:07:45,966 --> 00:07:48,586 Twitter‐fuck. Stab him. 155 00:07:48,594 --> 00:07:50,304 Let him bleed out virally. 156 00:07:52,890 --> 00:07:54,430 ‐ Yeah, we'll get right on it. 157 00:08:08,906 --> 00:08:10,366 [engine shuts off] 158 00:08:14,912 --> 00:08:15,912 [alarm chirps twice] 159 00:08:25,297 --> 00:08:29,007 ‐ Hey. Wait a minute. Hey. Slow up a minute. Hey. 160 00:08:31,094 --> 00:08:33,144 ‐ Can I help you? ‐ Yes. Peter Simms. 161 00:08:33,138 --> 00:08:34,928 New York Daily News? 162 00:08:34,932 --> 00:08:36,932 ‐ I told you on the phone‐‐ ‐ I know, I know. 163 00:08:36,934 --> 00:08:38,564 But I had to come down in person. 164 00:08:38,560 --> 00:08:41,310 Meet the man who serves the man who broke the world. 165 00:08:44,191 --> 00:08:46,691 ‐ I'm sorry. I don't have anything for you. 166 00:08:46,693 --> 00:08:48,613 ‐ One memo. A Post‐it. 167 00:08:48,612 --> 00:08:51,622 Anything that dirties his hands. Just a tiny leak. 168 00:08:51,615 --> 00:08:53,865 Not 400,000 gallons. 169 00:08:54,952 --> 00:08:56,292 Oh, come on. 170 00:08:56,286 --> 00:08:59,076 We both know how this looks. That bit on the yacht? 171 00:08:59,081 --> 00:09:02,131 He was white‐collars‐up 48 hours after the news broke. 172 00:09:02,125 --> 00:09:03,745 And the Harvard sweatshirt? 173 00:09:03,752 --> 00:09:08,012 You know that he went to B. U. and got the boot for plagiarism. 174 00:09:08,006 --> 00:09:10,506 He's not Ivy. He's weed. 175 00:09:12,553 --> 00:09:15,223 ‐ I don't have anything, because there isn't anything. 176 00:09:15,222 --> 00:09:19,482 ‐ Oh. Did he, uh, help you bury a body one time? 177 00:09:19,476 --> 00:09:21,476 ‐ [scoffs] Okay. PETER: No, look, I don't get it. Oh, come on. Hey, hey. 178 00:09:21,478 --> 00:09:23,898 Come back, come back. I just don't get it. I don't get it, that's all. 179 00:09:23,897 --> 00:09:26,357 How does a guy, third in his class at Yale, 180 00:09:26,358 --> 00:09:28,438 did his thesis on solar energy equity, 181 00:09:28,443 --> 00:09:30,823 go from that to protecting a man like him? 182 00:09:33,323 --> 00:09:35,123 Yeah. Well... 183 00:09:35,909 --> 00:09:37,949 When you decide to get on the right side of history... 184 00:09:41,957 --> 00:09:44,457 ♪ Gregorian chanting ♪ 185 00:09:49,590 --> 00:09:52,630 [church bells chiming] 186 00:09:52,634 --> 00:09:55,144 ♪ Gregorian chanting continues ♪ 187 00:10:05,480 --> 00:10:08,230 ‐ As soon as Dorsey lands, it's handshake, and go. 188 00:10:08,233 --> 00:10:09,993 In and out, like a surgical strike. 189 00:10:09,985 --> 00:10:12,145 ‐ Good. Feels like I got a red dot on my head. [phone dings] 190 00:10:12,154 --> 00:10:13,824 KRISTINE: Uh‐oh. 191 00:10:13,822 --> 00:10:15,912 ‐ Uh‐oh? ‐ Dorsey's out. 192 00:10:15,908 --> 00:10:17,368 SYLVIA: What? What do you mean, "out"? 193 00:10:17,367 --> 00:10:20,287 ‐ His team just emailed, "Family health emergency." 194 00:10:21,580 --> 00:10:24,080 ‐ Uh‐huh. Let's go. JOSH: So, minor issue, 195 00:10:24,082 --> 00:10:26,922 but there seems to be a crowd gathering out front. 196 00:10:26,919 --> 00:10:28,959 With pitchforks. ‐ Shit. 197 00:10:28,962 --> 00:10:30,342 STAN: Fucking Judas. 198 00:10:30,797 --> 00:10:33,297 It's a setup. KRISTINE: We can stay for the service. 199 00:10:33,300 --> 00:10:34,720 Play the pious sinner card. 200 00:10:34,718 --> 00:10:36,638 SYLVIA: They'll double and eat us alive. Out the back? 201 00:10:36,637 --> 00:10:38,467 ‐ I'll scale the roof. Just get me out 202 00:10:38,472 --> 00:10:41,272 before the Holy Spirit comes down to fuck us, too. 203 00:10:42,059 --> 00:10:44,849 ♪ intense choral music playing ♪ 204 00:10:44,853 --> 00:10:48,233 ♪ 205 00:10:53,403 --> 00:10:54,703 [door opens] 206 00:10:56,615 --> 00:10:58,155 ‐ Be back when it's secure. 207 00:10:58,909 --> 00:10:59,909 [door closes] 208 00:11:02,621 --> 00:11:04,751 TIM: You're not a spy, are you? 209 00:11:06,708 --> 00:11:09,088 Sunday's no screen time. 210 00:11:09,086 --> 00:11:11,796 But there's a raid that only happens today, 211 00:11:11,797 --> 00:11:13,007 so I'm hiding out. 212 00:11:13,966 --> 00:11:17,336 You're not, like, a spy for my mom? 213 00:11:18,428 --> 00:11:20,558 ‐ I'm waiting out the paparazzi. 214 00:11:20,556 --> 00:11:22,136 Scout's honor. 215 00:11:22,140 --> 00:11:24,770 ‐ Cool. You could sit, if you want. [firing on video game] 216 00:11:25,352 --> 00:11:26,732 STAN: Thank you very much. 217 00:11:28,105 --> 00:11:29,935 You're the altar boy? 218 00:11:29,940 --> 00:11:32,990 ‐ Only on evens. My brother Mikey does the odds. 219 00:11:32,985 --> 00:11:33,815 ‐ Yeah? 220 00:11:34,611 --> 00:11:35,451 Humph. 221 00:11:36,572 --> 00:11:39,492 So, you really bought stock in the whole brainwashing 222 00:11:39,491 --> 00:11:41,371 religious propaganda thing, huh? 223 00:11:42,035 --> 00:11:45,865 ‐ Nah. I just really like to suck old priest dick. 224 00:11:46,832 --> 00:11:48,672 ‐ [laughs] Fuck. 225 00:11:50,169 --> 00:11:51,879 We would have been best friends. 226 00:11:53,797 --> 00:11:56,087 How about this? Hmm? 227 00:11:57,426 --> 00:11:59,386 You really think this is Jesus? 228 00:12:00,012 --> 00:12:01,812 ‐ They said it was in CCD. 229 00:12:05,976 --> 00:12:07,306 ‐ Let me ask you something. 230 00:12:07,311 --> 00:12:10,811 What's your take on the whole Hell part? 231 00:12:11,523 --> 00:12:13,783 You really believe in all the gnashing of teeth, 232 00:12:13,775 --> 00:12:15,895 eternal fire rigmarole? 233 00:12:15,903 --> 00:12:17,913 ‐ Why? What'd you do? 234 00:12:18,488 --> 00:12:19,698 ‐ Nothing. 235 00:12:19,698 --> 00:12:21,068 [video game beeping] 236 00:12:21,074 --> 00:12:22,284 Why do you ask? 237 00:12:22,284 --> 00:12:24,624 ‐ You're hiding in a sacristy. 238 00:12:24,620 --> 00:12:27,410 So you seem... kinda guilty. 239 00:12:30,834 --> 00:12:32,754 ‐ I cheated on a math test. 240 00:12:33,670 --> 00:12:35,420 Did some bad addition. 241 00:12:35,422 --> 00:12:37,552 TIM: That's fine. 'Cause it's venial. 242 00:12:38,175 --> 00:12:39,795 ‐ Uh‐huh. 243 00:12:39,801 --> 00:12:41,891 Is that good or bad? 244 00:12:41,887 --> 00:12:45,307 TIM: It's not, like, great, but it's not so bad. 245 00:12:45,307 --> 00:12:48,847 Venial's like, cheating, or telling your mom a lie. 246 00:12:48,852 --> 00:12:51,022 Mortal's murder, and stuff. 247 00:12:51,939 --> 00:12:54,649 ‐ What about playing violent video games? 248 00:12:54,650 --> 00:12:56,530 ‐ Venial. 249 00:12:56,527 --> 00:12:57,687 ‐ Uh‐huh. 250 00:12:58,862 --> 00:13:01,622 But you go to Hell for the other one, huh? 251 00:13:01,615 --> 00:13:04,865 The, um... mortal? 252 00:13:04,868 --> 00:13:06,618 TIM: Yep. STAN: Um‐hmm. 253 00:13:09,998 --> 00:13:11,708 So, what, is there a... 254 00:13:12,584 --> 00:13:15,134 ...get‐out‐of‐Hell‐free prayer, or... 255 00:13:17,172 --> 00:13:19,802 You eat a lot of crackers, or... ♪ church organ plays ♪ 256 00:13:20,259 --> 00:13:21,549 ‐ Gotta go. 257 00:13:22,427 --> 00:13:23,797 [exhales] 258 00:13:25,097 --> 00:13:26,137 [door opens] 259 00:13:32,938 --> 00:13:35,398 ♪ church organ music playing ♪ 260 00:13:44,157 --> 00:13:45,577 [crunching] 261 00:13:54,042 --> 00:13:55,092 [doors shut] 262 00:13:55,085 --> 00:13:56,955 ‐ I finally reached Dorsey's people. 263 00:13:56,962 --> 00:13:58,922 Headline is, they're reassessing. 264 00:13:58,922 --> 00:14:00,672 [Stan sighs] 265 00:14:00,674 --> 00:14:03,344 ‐ Thirty‐four years of loyal fucking friendship. 266 00:14:06,680 --> 00:14:07,810 How about Fletcher? 267 00:14:07,806 --> 00:14:09,806 Where does his chess piece land on the board? 268 00:14:11,143 --> 00:14:14,403 ‐ I could reach out. ‐ See if he'll come to the thing tomorrow. 269 00:14:15,147 --> 00:14:17,397 Promise whatever you need. I'll give him the fucking world. 270 00:14:17,399 --> 00:14:18,729 Just get him in front of me. 271 00:14:22,613 --> 00:14:25,783 [woman yelling, Stan grunting] 272 00:14:32,122 --> 00:14:34,502 [Stan sighs, grunts] 273 00:14:34,499 --> 00:14:36,499 ‐ What's wrong? ‐ Nothing. 274 00:14:37,961 --> 00:14:39,421 My stomach. 275 00:14:41,465 --> 00:14:43,425 [grunts] I gotta do a thing. 276 00:14:44,176 --> 00:14:47,296 TODD [over TV]: Appearing before us is Mr. Stanley Price, 277 00:14:47,304 --> 00:14:49,774 chief executive officer of Titan. 278 00:14:49,765 --> 00:14:51,635 In your own words, Mr. Price, 279 00:14:51,642 --> 00:14:55,192 would you please describe the mechanical failure that caused the spill? 280 00:14:55,729 --> 00:14:57,019 ‐ So... 281 00:14:57,022 --> 00:14:58,902 one of the centralizers collapsed. 282 00:14:58,899 --> 00:15:00,149 Sharon! 283 00:15:00,984 --> 00:15:02,284 Hey, Sharon. 284 00:15:02,277 --> 00:15:03,777 SHARON: What? 285 00:15:03,779 --> 00:15:05,239 ‐ Watch this. 286 00:15:05,239 --> 00:15:07,319 TODD [over TV]: ...or were you not aware of the danger of continuing... 287 00:15:07,324 --> 00:15:09,584 [Sharon sighs] ‐ How do I look? 288 00:15:10,494 --> 00:15:12,754 ‐ Fine. ‐ No. 289 00:15:12,746 --> 00:15:15,616 Do I look innocent? Guilty? What? 290 00:15:15,624 --> 00:15:17,044 TODD [over TV]: But you chose to proceed... 291 00:15:17,042 --> 00:15:19,172 ‐ Uh, I think you look... 292 00:15:19,169 --> 00:15:21,549 TODD [over TV]: ...probability that the faulty centralizer... ‐ ...handsome. 293 00:15:21,547 --> 00:15:23,967 ‐ I don't pay you to lie to me. ‐ Yes, you do. 294 00:15:23,966 --> 00:15:27,296 TODD [over TV]: ...environmental catastrophe, which is, in fact, what happened. 295 00:15:28,011 --> 00:15:30,221 STAN [over TV]: As CEO, 296 00:15:30,222 --> 00:15:33,602 my main focus was on personal safety, 297 00:15:33,600 --> 00:15:36,850 not process safety. 298 00:15:36,854 --> 00:15:38,364 TODD [over TV]: But as chief executive, 299 00:15:38,355 --> 00:15:42,565 wouldn't you say that all safety concerns fall within your purview? 300 00:15:43,151 --> 00:15:44,531 [static] 301 00:15:48,240 --> 00:15:49,870 SHARON [ethereal voice]: Stan. 302 00:15:50,784 --> 00:15:52,624 Stan, wake up. 303 00:15:54,830 --> 00:15:56,000 Stan... 304 00:15:59,293 --> 00:16:00,463 Wake up. 305 00:16:18,187 --> 00:16:21,477 ♪ 306 00:16:23,358 --> 00:16:25,898 ♪ intense choral music playing ♪ 307 00:16:32,159 --> 00:16:33,449 ‐ What are you doing here? 308 00:16:35,746 --> 00:16:37,706 ‐ We're here for your hearing. 309 00:16:37,706 --> 00:16:39,746 Tell us, Mr. Price, 310 00:16:39,750 --> 00:16:41,840 when the Titan leak began gushing 311 00:16:41,835 --> 00:16:45,665 400,000 gallons of oil a day into the Gulf Coast, 312 00:16:45,672 --> 00:16:48,632 was it true that you hid away on your yacht, 313 00:16:48,634 --> 00:16:51,804 refusing to face the consequences of your actions? 314 00:16:51,803 --> 00:16:55,973 Was it true that you ignored the anguished cries of the Earth's suffering 315 00:16:55,974 --> 00:17:00,314 in order to protect you own status, wealth, and social positioning? 316 00:17:00,312 --> 00:17:01,312 TIM: Uh‐oh. 317 00:17:02,272 --> 00:17:04,572 That one's definitely mortal. 318 00:17:04,566 --> 00:17:06,396 ‐ But I didn't know how bad it was. 319 00:17:07,236 --> 00:17:08,736 No one told me. 320 00:17:08,737 --> 00:17:10,657 SYD: Liar! He's a liar. 321 00:17:10,656 --> 00:17:12,986 Low‐down, no‐good drunk. 322 00:17:12,991 --> 00:17:15,201 Everything rots inside of you. 323 00:17:15,202 --> 00:17:16,792 ALL: Crucify him. 324 00:17:16,787 --> 00:17:18,367 Crucify him. 325 00:17:18,372 --> 00:17:20,542 Crucify him! ‐ No! 326 00:17:20,541 --> 00:17:23,841 ALL: Crucify him. Crucify him! 327 00:17:23,836 --> 00:17:25,586 Crucify him. ‐ No! 328 00:17:25,587 --> 00:17:28,917 ALL: Crucify him. Crucify him... 329 00:17:28,924 --> 00:17:30,974 [voices fade] 330 00:17:40,811 --> 00:17:43,271 ♪ ethereal choral music ♪ 331 00:17:57,327 --> 00:17:58,867 STAN: Please. 332 00:17:58,871 --> 00:17:59,961 Save me. 333 00:18:01,039 --> 00:18:03,079 You've got to help me. I'll do anything. 334 00:18:03,876 --> 00:18:04,876 Anything! 335 00:18:07,796 --> 00:18:10,546 ♪ 336 00:18:13,677 --> 00:18:14,717 [cracking] 337 00:18:28,942 --> 00:18:30,362 [gagging] 338 00:18:32,112 --> 00:18:33,862 [retching] 339 00:18:33,864 --> 00:18:35,704 BUSINESSMEN [chanting]: Laudate Omnes Gentes. 340 00:18:35,699 --> 00:18:37,619 Laudate Dominum. 341 00:18:38,368 --> 00:18:41,158 Laudate Omnes Gentes. [Stan coughing] 342 00:18:41,163 --> 00:18:42,753 Laudate Dominum. 343 00:18:43,498 --> 00:18:45,788 Laudate Omnes Gentes. 344 00:18:46,376 --> 00:18:48,296 Laudate Dominum. 345 00:18:48,795 --> 00:18:51,415 Laudate Omnes Gentes. 346 00:18:51,423 --> 00:18:53,803 Laudate Dominum. STAN: What are they doing here? 347 00:18:53,800 --> 00:18:56,010 BUSINESSMEN: Laudate Omnes Gentes. 348 00:18:56,011 --> 00:18:57,391 SHARON: They came to see the miracle. 349 00:18:57,387 --> 00:18:59,387 BUSINESSMEN: Laudate Dominum. 350 00:18:59,389 --> 00:19:02,229 ‐ What miracle? ‐ The birth of the second coming. 351 00:19:02,226 --> 00:19:04,056 BUSINESSMEN: Laudate Dominum. 352 00:19:04,895 --> 00:19:06,765 ‐ Why are they staring at me? 353 00:19:06,772 --> 00:19:08,322 SHARON: Because you're the vessel. 354 00:19:09,900 --> 00:19:11,740 ‐ I don't feel at all well. 355 00:19:13,529 --> 00:19:15,159 Please tell them to go. 356 00:19:15,989 --> 00:19:19,119 ‐ They'll go soon, Pricey. Just relax. 357 00:19:19,117 --> 00:19:20,237 [exhales] 358 00:19:20,244 --> 00:19:22,004 Don't be afraid. 359 00:19:24,498 --> 00:19:26,958 [voice echoing]: For behold... 360 00:19:26,959 --> 00:19:30,959 Unto you this day in the City of David is born a savior... 361 00:19:31,964 --> 00:19:34,014 ...who is Christ, our Lord. 362 00:19:34,800 --> 00:19:36,720 And this shall be a sign unto you. 363 00:19:37,970 --> 00:19:39,760 You will hear of wars, 364 00:19:39,763 --> 00:19:41,473 and rumors of wars. 365 00:19:42,140 --> 00:19:46,650 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 366 00:19:46,645 --> 00:19:48,975 There will be famines and earthquakes. 367 00:19:50,816 --> 00:19:54,066 All these are the beginning of birth pains. 368 00:19:54,069 --> 00:19:56,779 BUSINESSMEN [chanting]: Laudate Omnes Gentes. [wings flapping] 369 00:19:56,780 --> 00:19:58,870 Laudate Dominum. 370 00:19:58,866 --> 00:20:01,486 Laudate Omnes Gentes. 371 00:20:01,493 --> 00:20:03,623 Laudate Dominum. 372 00:20:03,620 --> 00:20:06,670 [creature growling] Laudate Omnes Gentes. 373 00:20:06,665 --> 00:20:09,075 Laudate Dominum. [birds crying] 374 00:20:09,084 --> 00:20:12,094 Laudate Omnes Gentes. STAN: Oh... 375 00:20:13,547 --> 00:20:15,047 I see. 376 00:20:21,221 --> 00:20:24,101 [indistinct chatter on TV] 377 00:20:39,364 --> 00:20:40,664 JOSH: Good morning, sir. 378 00:20:40,657 --> 00:20:42,867 ‐ Good morning. JOSH: You have a conference call in 20. 379 00:20:42,868 --> 00:20:45,408 Also, FYI, the guests are arriving at six o'clock, 380 00:20:45,412 --> 00:20:47,462 and the Senator responded to the invite. 381 00:20:47,456 --> 00:20:50,126 STAN: Dorsey? ‐ The other Senator. 382 00:20:50,125 --> 00:20:54,295 ‐ Fletcher. Good. Good. Thank you. 383 00:20:54,296 --> 00:20:56,836 ‐ Oh, and Stan. Stan, happy birthday. 384 00:20:57,716 --> 00:20:58,466 Sir. 385 00:21:00,260 --> 00:21:01,260 [sighs] 386 00:21:02,095 --> 00:21:03,175 KRISTINE: I don't know what happened. 387 00:21:03,180 --> 00:21:04,930 I sent the same invites as last year. 388 00:21:04,932 --> 00:21:06,852 ‐ What do you mean, what happened? 389 00:21:06,850 --> 00:21:08,890 He's a leper, and no one will touch him. 390 00:21:08,894 --> 00:21:11,194 ‐ Shit. Dorsey's tweeting again. 391 00:21:11,188 --> 00:21:14,648 "I'll be watching the hearings, just like every other concerned citizen." 392 00:21:16,193 --> 00:21:17,443 Oh, my God. 393 00:21:17,444 --> 00:21:19,404 SYLVIA: Oh, please, tell me it gets worse. 394 00:21:19,404 --> 00:21:21,624 ‐ "Randall Pierce rushed to ER." 395 00:21:21,615 --> 00:21:23,025 SYLVIA: The walrus? 396 00:21:23,033 --> 00:21:24,413 ‐ What happened? Is he dead? 397 00:21:24,409 --> 00:21:27,499 JOSH: Some justice warrior saw him at a car wash. 398 00:21:27,496 --> 00:21:28,956 Threw a rock... 399 00:21:28,956 --> 00:21:31,376 Hit him in the head. He's on a... 400 00:21:31,375 --> 00:21:32,915 He's on a ventilator. 401 00:21:32,918 --> 00:21:35,418 ‐ You leaked that stuff to the Enquirer, right? 402 00:21:35,420 --> 00:21:36,670 About his culpability? 403 00:21:39,508 --> 00:21:40,378 ‐ What? 404 00:21:41,051 --> 00:21:43,261 I didn't put the rock in the guy's hand. 405 00:21:43,262 --> 00:21:45,472 ‐ Look out. Dead Stan Walking. 406 00:21:45,472 --> 00:21:47,982 ‐ Fletch. So glad you could join us. 407 00:21:47,975 --> 00:21:50,225 FLETCHER: Happy birthday, Stan. Here. 408 00:21:50,227 --> 00:21:52,097 It's a pair of golden handcuffs. 409 00:21:52,104 --> 00:21:53,734 STAN: Oh, good. 410 00:21:53,730 --> 00:21:55,440 Now I can stop borrowing yours. 411 00:21:56,275 --> 00:21:57,605 Excuse us. 412 00:21:57,609 --> 00:21:59,069 [kisses] Shall we? 413 00:21:59,945 --> 00:22:01,275 [Stan chuckles] 414 00:22:01,280 --> 00:22:03,320 [snorting] 415 00:22:03,323 --> 00:22:05,373 ‐ Don't sweat the hearing, by the way. 416 00:22:05,367 --> 00:22:07,827 [Stan grunts] It's just Shakespeare. 417 00:22:07,828 --> 00:22:11,118 They just wanna stab Caesar on national TV, 418 00:22:11,123 --> 00:22:13,463 make it look like they're doing their jobs. 419 00:22:13,458 --> 00:22:15,628 ‐ Easy to say from that side of the screen. 420 00:22:15,627 --> 00:22:17,297 ‐ Hey, you haven't made it in America 421 00:22:17,296 --> 00:22:19,626 till you've been hauled before a Congressional committee. 422 00:22:19,631 --> 00:22:21,341 [sniffs] 423 00:22:21,341 --> 00:22:23,551 ‐ It's not just that. It... 424 00:22:23,552 --> 00:22:26,562 It's the public flogging. Hurts like a mother. 425 00:22:26,555 --> 00:22:28,675 FLETCHER: So you broke the world. 426 00:22:28,682 --> 00:22:30,432 You built it. 427 00:22:30,434 --> 00:22:32,944 Besides, they love their BMWs 428 00:22:32,936 --> 00:22:35,436 and plastic straws so fucking much 429 00:22:35,439 --> 00:22:37,519 they're never gonna kill you for real. 430 00:22:37,524 --> 00:22:41,244 They just wanna sharpen their ax so they can sleep at night. 431 00:22:41,236 --> 00:22:45,866 ‐ So, listen, about that‐‐ ‐ Hey. You don't have to pitch me. 432 00:22:45,866 --> 00:22:48,656 I'll stroke your dick. Just grease my way to the Oval. 433 00:22:48,660 --> 00:22:51,410 I'll help you keep your head. [laughs] 434 00:22:51,413 --> 00:22:56,293 ‐ Fuck. I was gonna do a little tap dance. FLETCHER: Eh... what can I say? 435 00:22:56,293 --> 00:22:57,753 I'm a corrupt piece of shit. 436 00:22:57,753 --> 00:22:59,133 [grunts, sniffs] 437 00:23:00,339 --> 00:23:02,259 STAN: I'm 55 today. 438 00:23:03,258 --> 00:23:06,258 Which is the same age my father was when he died. 439 00:23:06,261 --> 00:23:10,271 So, I guess I found myself waxing nostalgic 440 00:23:10,265 --> 00:23:12,055 during the week, 441 00:23:12,059 --> 00:23:14,229 thinking of Pops. 442 00:23:14,228 --> 00:23:16,148 He wasn't easy. 443 00:23:16,146 --> 00:23:19,816 Nose to the grindstone. Working class. 444 00:23:19,816 --> 00:23:24,276 But with that toughness, he was teaching me to be a man. 445 00:23:24,947 --> 00:23:26,317 And for that... 446 00:23:27,699 --> 00:23:30,619 I am tru‐‐ I'm sorry. 447 00:23:30,619 --> 00:23:32,289 What the fuck are you staring at? 448 00:23:33,455 --> 00:23:34,825 Yes. You. 449 00:23:39,545 --> 00:23:41,755 Come on. Come out here. Out of the shadows. 450 00:23:41,755 --> 00:23:44,465 [guests muttering] 451 00:23:44,466 --> 00:23:47,006 What's your name? ‐ Uh, Zeke. 452 00:23:47,010 --> 00:23:48,550 STAN: Is there a problem, Zeke? 453 00:23:48,554 --> 00:23:50,854 ZEKE: No, I was just listening. 454 00:23:50,848 --> 00:23:54,308 ‐ Bullshit. [laughs] 455 00:23:54,309 --> 00:23:58,729 I've got eyes in the walls. You've been staring at me all night. 456 00:24:00,315 --> 00:24:02,435 The fuck are you looking for? 457 00:24:02,442 --> 00:24:04,362 No. no. Come, come on. Come on. 458 00:24:04,361 --> 00:24:08,621 Just‐‐ I'm not gonna fire you. Just tell me... 459 00:24:08,615 --> 00:24:10,195 What were you thinking? 460 00:24:10,200 --> 00:24:12,870 As a birthday present for me. 461 00:24:12,870 --> 00:24:14,750 You know who I am. 462 00:24:14,746 --> 00:24:17,956 ‐ Yes, sir. I've seen you on the news with the hearing and all. 463 00:24:17,958 --> 00:24:20,168 STAN: Oh. And you thought, 464 00:24:20,169 --> 00:24:23,669 "Ooh, they're gonna tar and feather him in the town square." 465 00:24:25,632 --> 00:24:27,972 ZEKE: No. Actually, the opposite. 466 00:24:28,635 --> 00:24:29,675 ‐ What? 467 00:24:31,930 --> 00:24:34,310 ‐ I was thinking you're gonna get away with it. 468 00:24:35,726 --> 00:24:39,936 I think you'll show up in a Brooks Brothers tie, 469 00:24:39,938 --> 00:24:42,108 tell a couple lies, look sorry, 470 00:24:42,107 --> 00:24:45,397 and then you'll hide from the press on some island after you make a donation 471 00:24:45,402 --> 00:24:47,742 to, like, Greenpeace, or whatever. 472 00:24:47,738 --> 00:24:50,408 And then you'll just go on living your life 473 00:24:50,407 --> 00:24:53,077 with your caviar canapes and your private jet. 474 00:24:53,076 --> 00:24:54,746 [Stan laughs, snorts] 475 00:24:54,745 --> 00:24:57,615 ‐ That kind of optimism, hmm? [laughs] 476 00:24:57,623 --> 00:25:00,923 I feel like I should give you a job. Kristine, you're out. 477 00:25:03,462 --> 00:25:04,672 ‐ I'm not done. 478 00:25:06,131 --> 00:25:09,971 Then, one day, you'll die. 479 00:25:09,968 --> 00:25:13,428 Rich. Guilty. Alone. 480 00:25:13,430 --> 00:25:15,890 And then you'll go to Hell, where you'll burn 481 00:25:15,891 --> 00:25:19,141 for the rest of eternity with the rest of the one‐percent 482 00:25:19,144 --> 00:25:22,114 who chose to profit off the people in this country who have the least. 483 00:25:24,316 --> 00:25:26,486 That's what I was thinking. 484 00:25:26,485 --> 00:25:27,435 Sir. 485 00:25:30,447 --> 00:25:35,617 ‐ It would be nice, wouldn't it, if the world were so fair. 486 00:25:37,371 --> 00:25:39,121 But it's not. 487 00:25:39,122 --> 00:25:41,752 So, you're fired. 488 00:25:41,750 --> 00:25:45,340 Go and pack up your JanSport, and get the fuck out of my house. 489 00:25:46,046 --> 00:25:48,086 [guests murmuring] 490 00:25:54,179 --> 00:25:55,219 [groans softly] 491 00:25:58,267 --> 00:26:01,647 ♪ demonic music playing ♪ 492 00:26:01,645 --> 00:26:03,305 [grunting] 493 00:26:09,236 --> 00:26:10,236 [groans loudly] 494 00:26:23,542 --> 00:26:27,052 ♪ 495 00:26:29,631 --> 00:26:31,431 [gagging] 496 00:26:34,094 --> 00:26:36,314 [gagging, coughing] 497 00:26:37,973 --> 00:26:39,563 [knocking on door] 498 00:26:39,558 --> 00:26:42,268 SHARON: Stan, it's Sharon. 499 00:26:43,395 --> 00:26:45,395 [grunts] SHARON: Is everything okay? 500 00:26:45,397 --> 00:26:47,437 ‐ Just give me a minute! 501 00:26:48,233 --> 00:26:50,033 SHARON: It's time to cut the cake! 502 00:26:50,027 --> 00:26:51,987 [gasping] 503 00:26:54,573 --> 00:26:57,083 ♪ light piano music playing ♪ 504 00:26:59,411 --> 00:27:01,831 [chatter, laughter] 505 00:27:02,539 --> 00:27:04,039 FLETCHER: You okay, buddy? 506 00:27:04,041 --> 00:27:06,751 Did you have a little too much pixie dust, huh? 507 00:27:06,752 --> 00:27:09,762 Listen, don't sweat it. You're stressed. 508 00:27:09,755 --> 00:27:11,335 It happens to the best of us. 509 00:27:16,261 --> 00:27:17,471 KRISTINE: Stan. 510 00:27:18,931 --> 00:27:20,561 Everything okay? 511 00:27:20,557 --> 00:27:23,017 ‐ [booming]: You will hear of wars! 512 00:27:23,018 --> 00:27:25,808 And of rumors of wars! 513 00:27:26,355 --> 00:27:29,105 But do not be alarmed, 514 00:27:29,107 --> 00:27:32,397 for such things must happen. 515 00:27:32,402 --> 00:27:36,242 The end is still to come. 516 00:27:36,240 --> 00:27:40,700 Nation will rise against nation. 517 00:27:40,702 --> 00:27:44,212 Kingdom against kingdom. 518 00:27:44,206 --> 00:27:48,036 There will be famines and earthquakes. 519 00:27:48,043 --> 00:27:50,053 All these... 520 00:27:50,045 --> 00:27:54,715 are the beginning of birth pains. 521 00:27:54,716 --> 00:27:57,506 ‐ Jesus, he goes to church once. 522 00:28:01,640 --> 00:28:02,770 FLETCHER: Uh... 523 00:28:02,766 --> 00:28:04,556 [guests whispering] 524 00:28:14,069 --> 00:28:15,199 [Josh grunts] 525 00:28:19,700 --> 00:28:22,410 DR. MEAGHER: What your MRI shows is an abdominal mass. 526 00:28:22,411 --> 00:28:24,201 Unfortunately, the image is blurry. 527 00:28:24,204 --> 00:28:26,794 Either the mass was moving, which is unlikely, 528 00:28:26,790 --> 00:28:28,920 or there was a technical malfunction. 529 00:28:28,917 --> 00:28:32,207 Either way, it's large and sits amid some vital organs. 530 00:28:33,338 --> 00:28:37,298 The problem is, we're not exactly sure what we're looking at yet. 531 00:28:37,301 --> 00:28:40,511 It could be benign. It could be something else. 532 00:28:40,512 --> 00:28:42,262 Point is, we don't like it. 533 00:28:43,932 --> 00:28:46,062 I'd like to refer you to my friend, Dr. Vakil. 534 00:28:46,059 --> 00:28:48,309 She is an oncologist over at Sloan Kettering. 535 00:28:48,312 --> 00:28:49,772 ‐ [normal voice]: Oncologist? 536 00:28:51,273 --> 00:28:53,693 ‐ Yeah, I know it sounds scary, 537 00:28:53,692 --> 00:28:56,362 but to confirm or rule out anything, 538 00:28:56,361 --> 00:29:00,571 we'll need more imaging, biopsies, maybe an exploratory surgery, but... 539 00:29:00,574 --> 00:29:02,454 we can cross that bridge when we come to it. 540 00:29:02,451 --> 00:29:03,581 STAN: Uh‐huh. 541 00:29:03,577 --> 00:29:05,947 ‐ In terms of your other symptoms, 542 00:29:05,954 --> 00:29:09,334 lifestyle can be a big factor. ‐ Just say it. 543 00:29:12,252 --> 00:29:17,262 ‐ Well, I'd be remiss if I didn't say there's a dementia‐presenting syndrome 544 00:29:17,257 --> 00:29:19,927 linked to chronic alcoholism. 545 00:29:19,927 --> 00:29:23,177 Often people have heard the layman's term "wet brain." 546 00:29:23,180 --> 00:29:25,430 I'm not suggesting this is the diagnosis, 547 00:29:25,432 --> 00:29:27,352 but I do advise that you get sober. 548 00:29:29,144 --> 00:29:32,064 Talk to your family. Make a plan. 549 00:29:40,197 --> 00:29:41,277 [door closes] 550 00:29:42,533 --> 00:29:45,493 JOSH: Action item 16 on the creation of a new safety division, 551 00:29:45,494 --> 00:29:48,084 the board votes unanimously to proceed. 552 00:29:48,080 --> 00:29:50,620 Action item 17 on the issue of gas migration 553 00:29:50,624 --> 00:29:52,004 caused by over‐pressured wells, 554 00:29:52,000 --> 00:29:54,880 the board votes unanimously to ease pressure to exceeding limits, 555 00:29:54,878 --> 00:29:56,918 pending further investigative studies. 556 00:29:56,922 --> 00:29:59,972 Uh, action item 18 on the review of proposed amendments to... 557 00:30:00,759 --> 00:30:03,889 25 PA code, chapter... 558 00:30:03,887 --> 00:30:04,887 ...78. 559 00:30:06,765 --> 00:30:08,175 Should I continue? 560 00:30:11,228 --> 00:30:13,938 ‐ I think, uh, my head. 561 00:30:15,357 --> 00:30:16,687 Let's leave it for now. 562 00:30:17,401 --> 00:30:18,401 ‐ Of course. 563 00:30:21,613 --> 00:30:22,953 Are you okay, sir? 564 00:30:25,826 --> 00:30:29,246 ‐ Me? Fine. Fine. Yeah. 565 00:30:31,290 --> 00:30:32,620 ‐ I could stay awhile. 566 00:30:33,292 --> 00:30:34,592 If you wanted. 567 00:30:36,461 --> 00:30:37,631 ‐ Cold out. 568 00:30:39,464 --> 00:30:40,924 Could strategize a bit. 569 00:30:42,509 --> 00:30:45,889 [chuckles] What else don't I know about you? 570 00:30:45,888 --> 00:30:47,598 I don't even know how you came to me. 571 00:30:47,598 --> 00:30:49,768 I looked up one day, and you were there. 572 00:30:51,268 --> 00:30:53,978 ‐ I was headhunted, after college. 573 00:30:53,979 --> 00:30:57,439 ‐ And you thought a deal with the devil can't be so bad? 574 00:30:58,400 --> 00:30:59,940 ‐ Seriously? 575 00:30:59,943 --> 00:31:02,073 I told myself, "I'll be here a year." 576 00:31:02,070 --> 00:31:04,110 But then, the more I saw, 577 00:31:04,114 --> 00:31:05,664 I don't know. 578 00:31:05,657 --> 00:31:08,157 I thought maybe I could incite change from the inside. 579 00:31:09,077 --> 00:31:11,367 ‐ Tell me. ‐ Really? 580 00:31:14,499 --> 00:31:15,789 Wow. Okay. 581 00:31:17,628 --> 00:31:20,378 Okay, so you know how we have, like, a huge carbon footprint? 582 00:31:21,673 --> 00:31:24,513 We do a total technology overhaul. 583 00:31:24,510 --> 00:31:29,060 We, we can reduce waste with only a marginal hit on profits, 584 00:31:29,056 --> 00:31:31,476 we place a focus on green hydrogen, 585 00:31:31,475 --> 00:31:35,685 tie a percentage of executive compensation to emissions reductions, and boom. 586 00:31:36,647 --> 00:31:39,147 Net‐zero emissions by 2055. 587 00:31:39,149 --> 00:31:40,649 Would you like to take a look? 588 00:31:44,655 --> 00:31:47,065 [glass clinks] ‐ Of course. Absolutely. 589 00:31:47,074 --> 00:31:50,454 Then we'll sit down and you can walk me through the pitch deck someday, 590 00:31:50,452 --> 00:31:51,752 cover to cover. [liquid pouring] 591 00:31:51,745 --> 00:31:52,655 Yeah? 592 00:31:55,958 --> 00:31:57,128 ‐ Yeah. Great. 593 00:31:58,252 --> 00:32:00,132 ‐ You know, 594 00:32:00,128 --> 00:32:02,798 you remind me of me, 30 years ago. 595 00:32:03,966 --> 00:32:06,386 After Harvard, I was gonna take over the world. 596 00:32:06,385 --> 00:32:08,345 No one was gonna stop me. 597 00:32:08,345 --> 00:32:10,305 [chuckles] And I did. 598 00:32:11,181 --> 00:32:12,471 You will, too. 599 00:32:14,434 --> 00:32:16,194 ‐ When did you graduate, by the way? 600 00:32:17,813 --> 00:32:19,863 ‐ What? ‐ Harvard. 601 00:32:19,857 --> 00:32:21,567 ‐ Oh. 602 00:32:21,567 --> 00:32:25,147 Uh... [exhales] '86. '87. 603 00:32:25,904 --> 00:32:28,624 No. '85. Something like that. 604 00:32:28,615 --> 00:32:31,115 I can't think. My head. ‐ Mm. 605 00:32:31,118 --> 00:32:33,498 ‐ Specter of death. It lingers. 606 00:32:33,495 --> 00:32:34,905 [chuckles] 607 00:32:35,873 --> 00:32:36,873 Mm. 608 00:32:38,375 --> 00:32:40,455 Aah. Come on, boys. Chin up. 609 00:32:40,460 --> 00:32:41,750 One more for the road. 610 00:32:42,880 --> 00:32:44,420 [Josh groans] 611 00:32:44,423 --> 00:32:47,223 What? ‐ Nothing, I just... 612 00:32:47,217 --> 00:32:48,717 Think I'm at my limit. 613 00:32:49,761 --> 00:32:51,851 [glass clatters] ‐ I am a drinker. 614 00:32:54,266 --> 00:32:55,556 Not a drunk. 615 00:32:57,144 --> 00:32:59,774 ‐ What? No. That's not‐‐ ‐ I know what you're thinking. 616 00:33:01,356 --> 00:33:03,686 I don't tie one on every day. 617 00:33:03,692 --> 00:33:05,822 I don't rely on it. 618 00:33:06,612 --> 00:33:09,202 Have I used it to fill the well at times? Sure. 619 00:33:09,198 --> 00:33:11,988 Probably. In a drought. 620 00:33:11,992 --> 00:33:16,082 But... what is the measure... 621 00:33:16,079 --> 00:33:17,579 of too much? 622 00:33:18,790 --> 00:33:20,710 We all have a crutch. 623 00:33:20,709 --> 00:33:22,749 The thing we think we need. 624 00:33:25,130 --> 00:33:26,380 My father... 625 00:33:27,674 --> 00:33:28,974 ...was a drunk. 626 00:33:30,511 --> 00:33:33,721 ‐ Oh. But, I thought‐‐ 627 00:33:33,722 --> 00:33:35,142 ‐ I know, I know. 628 00:33:35,140 --> 00:33:37,520 I paint it like he was a hero, 629 00:33:37,518 --> 00:33:39,978 rewrite history to take the sting out. 630 00:33:39,978 --> 00:33:41,558 But he was. 631 00:33:43,232 --> 00:33:45,072 Nearly ruined us. 632 00:33:45,067 --> 00:33:46,567 Couldn't keep a job. 633 00:33:46,568 --> 00:33:49,318 Then one day, 634 00:33:49,321 --> 00:33:51,031 a happy ending. 635 00:33:52,241 --> 00:33:53,831 One‐man crash... 636 00:33:55,285 --> 00:33:57,955 Side of some back dirt road. 637 00:33:58,956 --> 00:34:01,666 They didn't find him for... God... 638 00:34:01,667 --> 00:34:02,997 days. 639 00:34:03,794 --> 00:34:06,924 Said the coyotes found the truck. 640 00:34:08,006 --> 00:34:09,166 [exhales] 641 00:34:10,008 --> 00:34:12,388 Got what they could of him through the window. 642 00:34:14,221 --> 00:34:16,101 Food for dogs. 643 00:34:17,808 --> 00:34:19,018 What a waste. 644 00:34:20,352 --> 00:34:21,652 Embarrassing. 645 00:34:21,979 --> 00:34:23,649 [sipping] 646 00:34:24,231 --> 00:34:26,361 ‐ No. No. 647 00:34:26,358 --> 00:34:28,028 ‐ Yes, it is. 648 00:34:28,819 --> 00:34:30,739 Changed my life. 649 00:34:30,737 --> 00:34:32,197 Changed my name. 650 00:34:32,948 --> 00:34:36,238 "Ransom" become "Price," and I became insatiable. 651 00:34:37,077 --> 00:34:40,117 The harder I work, the farther I run, 652 00:34:40,122 --> 00:34:43,042 the further I am from that. 653 00:34:46,670 --> 00:34:48,460 ‐ I, I, I didn't know that. 654 00:34:52,676 --> 00:34:55,096 Okay, okay. There we go. 655 00:34:55,095 --> 00:34:56,965 Almost there. [Stan grunts] 656 00:34:56,972 --> 00:34:58,272 Come on. [Stan grumbles] 657 00:35:01,518 --> 00:35:02,598 [sighs] 658 00:35:03,770 --> 00:35:04,900 [exhales sharply] 659 00:35:06,231 --> 00:35:07,981 I know, I know what I said. 660 00:35:07,983 --> 00:35:09,693 But I'm worried. And‐‐ 661 00:35:10,861 --> 00:35:12,031 Yes, but it's my job. 662 00:35:13,280 --> 00:35:15,200 No, it's not exactly my responsibility, 663 00:35:15,199 --> 00:35:16,949 but he doesn't have anyone else. 664 00:35:17,492 --> 00:35:19,792 I'm not always running out of dinner. 665 00:35:21,580 --> 00:35:23,790 What? No. Um, I'm still here. 666 00:35:24,875 --> 00:35:27,745 [sighs] I just don't think he should be alone right now. 667 00:35:27,753 --> 00:35:29,173 I'll be home in the morning. 668 00:35:33,467 --> 00:35:34,337 'Night. 669 00:35:38,013 --> 00:35:40,813 ♪ tense music playing ♪ 670 00:35:52,069 --> 00:35:53,819 [distant clattering] 671 00:35:55,113 --> 00:35:56,373 [door opens] 672 00:35:59,243 --> 00:36:00,703 [door squeaking] 673 00:36:02,663 --> 00:36:03,833 [breathing shakily] 674 00:36:03,830 --> 00:36:06,290 [loud hammering] 675 00:36:10,671 --> 00:36:12,051 [breathes heavily] 676 00:36:13,465 --> 00:36:15,965 ♪ 677 00:36:20,597 --> 00:36:22,887 [loud hammering] 678 00:36:26,019 --> 00:36:26,899 Stan. 679 00:36:28,605 --> 00:36:29,435 Stan. 680 00:36:31,984 --> 00:36:35,954 ‐ [in deep, distorted voice]: Let me out! 681 00:36:40,325 --> 00:36:42,195 [indistinct chattering, chanting] 682 00:36:46,957 --> 00:36:48,627 [thunder rumbles] 683 00:36:52,421 --> 00:36:53,711 JOSH: Ms. Westhart. 684 00:36:53,714 --> 00:36:55,974 Thank you for coming on such short notice. 685 00:36:55,966 --> 00:36:58,886 MARIANNE: Yes, of course. And, uh, you must be Mr. Hammond. 686 00:36:58,886 --> 00:37:01,426 I'm so happy you thought to call me. 687 00:37:01,889 --> 00:37:03,929 JOSH: He's, uh, in the living room. 688 00:37:03,932 --> 00:37:05,522 ‐ Restrained? ‐ Yes. 689 00:37:05,517 --> 00:37:07,477 He's speaking, like, Bible stuff. 690 00:37:07,477 --> 00:37:09,937 Plus, the temperature. 691 00:37:09,938 --> 00:37:13,528 And he's been awake for three days. 692 00:37:13,525 --> 00:37:16,735 I tried sleeping pills, but they didn't work, 693 00:37:16,737 --> 00:37:18,487 so I thought I'd better reach out to you ASAP. 694 00:37:18,488 --> 00:37:20,528 Oh, and I assume you received your payment. 695 00:37:20,532 --> 00:37:21,952 ‐ Oh, yes. I did. 696 00:37:21,950 --> 00:37:25,330 Though I'm afraid the figure may have lost a couple zeros. 697 00:37:27,247 --> 00:37:30,917 I understand the situation seems dire, but we can still have a sense of humor. 698 00:37:33,045 --> 00:37:35,415 Look, everything's going to be fine. Trust me. 699 00:37:35,422 --> 00:37:36,762 From what you've told me on the phone, 700 00:37:36,757 --> 00:37:39,007 this sounds like it's a standard dislodgement. 701 00:37:41,053 --> 00:37:42,433 ‐ How do you, um... 702 00:37:42,971 --> 00:37:45,061 ‐ By communing with the corruption, 703 00:37:45,057 --> 00:37:47,767 and unveiling the psychic deformity. 704 00:37:47,768 --> 00:37:49,388 ‐ Deformity like the devil? 705 00:37:49,394 --> 00:37:52,654 ‐ Devil. Demon. Any kind of unwelcome parasite 706 00:37:52,648 --> 00:37:55,318 that becomes affixed to the corporeal being. 707 00:37:55,317 --> 00:37:58,277 JOSH: And after that, he'll go back to being Stan again? 708 00:37:58,278 --> 00:38:02,238 Sorry, I'm... I'm thinking ahead, with the hearing and all. 709 00:38:02,241 --> 00:38:05,621 I've postponed the... the prep as long as I can, so... 710 00:38:05,619 --> 00:38:07,039 ‐ Oh, look at you. 711 00:38:08,372 --> 00:38:11,212 You care so much and so deeply. 712 00:38:12,334 --> 00:38:13,384 It's good. 713 00:38:15,629 --> 00:38:18,509 There's so little genuine compassion in this world. 714 00:38:19,258 --> 00:38:20,678 You're a beacon. 715 00:38:22,010 --> 00:38:23,470 [claps] Shall we begin? 716 00:38:30,435 --> 00:38:32,435 [fan whirring] 717 00:38:38,277 --> 00:38:40,647 ♪ ominous music playing ♪ 718 00:39:03,802 --> 00:39:04,972 Mr. Price? 719 00:39:06,305 --> 00:39:08,175 My name is Marianne Westhart, 720 00:39:08,182 --> 00:39:11,272 and I'm a spiritual healer and transition specialist. 721 00:39:12,728 --> 00:39:13,978 Nice to meet you. 722 00:39:15,147 --> 00:39:16,937 JOSH: He won't answer to his name. ‐ Shh. 723 00:39:19,693 --> 00:39:21,203 Mr. Price? 724 00:39:21,862 --> 00:39:23,362 Can you hear me? 725 00:39:27,326 --> 00:39:29,366 Your silence has no power over me. 726 00:39:31,538 --> 00:39:33,248 I can sit here forever. 727 00:39:35,250 --> 00:39:37,380 All right, I'll talk. 728 00:39:37,377 --> 00:39:39,377 What shall we discuss, hmm? 729 00:39:40,172 --> 00:39:42,842 Politics? Religion? 730 00:39:42,841 --> 00:39:44,091 Maybe that spill? 731 00:39:44,092 --> 00:39:45,512 [demonic growling] 732 00:39:45,511 --> 00:39:47,721 Ah. There you are. 733 00:39:47,721 --> 00:39:49,261 Hello, Mr. Price. 734 00:39:50,265 --> 00:39:51,475 I've heard so much about you. 735 00:39:51,475 --> 00:39:54,225 It's so nice to finally have a proper introduction. 736 00:39:54,228 --> 00:39:57,018 [Stan laughing] 737 00:40:00,901 --> 00:40:02,991 STAN [in demonic voice]: Mr. Price is gone. 738 00:40:02,986 --> 00:40:04,316 MARIANNE: I know that's not true. 739 00:40:04,321 --> 00:40:06,111 I'm looking right at him, aren't I? 740 00:40:07,616 --> 00:40:10,076 If you're not Stan Price, I'm confused. 741 00:40:10,953 --> 00:40:13,213 Whom do I have the pleasure of addressing? 742 00:40:14,248 --> 00:40:16,748 Are you... the devil? 743 00:40:16,750 --> 00:40:19,630 [laughing] 744 00:40:19,628 --> 00:40:22,838 No? All right, then. A, a demon? 745 00:40:23,841 --> 00:40:26,091 Are you the dark spirit of Paimon? 746 00:40:27,302 --> 00:40:30,642 ‐ I am the alpha, 747 00:40:30,639 --> 00:40:32,519 and the omega. 748 00:40:33,433 --> 00:40:36,063 The beginning and the end. 749 00:40:36,728 --> 00:40:39,438 The first and the last. 750 00:40:39,439 --> 00:40:43,279 I am the root and the offspring of David. 751 00:40:43,986 --> 00:40:47,866 I am the bright and morning star. 752 00:40:50,033 --> 00:40:51,333 ‐ Ah. 753 00:40:52,202 --> 00:40:55,622 So, I am speaking to God... 754 00:40:55,622 --> 00:40:59,632 who has taken up residence inside the body of Mr. Price. 755 00:40:59,626 --> 00:41:03,046 Is that right? STAN: Not the one you prayed for, 756 00:41:03,046 --> 00:41:05,626 but the one you paid for. 757 00:41:07,509 --> 00:41:08,889 ‐ Is that so? 758 00:41:09,511 --> 00:41:13,471 Well, I want to talk to Stan Price. 759 00:41:13,473 --> 00:41:16,773 Stan, if you are in there, follow the sound of my voice, 760 00:41:16,768 --> 00:41:18,978 which will lead you back to the light. [growling] 761 00:41:18,979 --> 00:41:20,859 Connect with me. 762 00:41:20,856 --> 00:41:23,146 Meet me on the field of hate, 763 00:41:23,150 --> 00:41:25,740 with love. STAN [laughing]: I told you... 764 00:41:26,445 --> 00:41:28,195 Stan is gone. 765 00:41:29,156 --> 00:41:31,026 He was my tool. 766 00:41:31,825 --> 00:41:34,235 A beautifully corrupt vessel. 767 00:41:34,244 --> 00:41:36,374 The perfect host 768 00:41:36,371 --> 00:41:40,001 to bring me forward unto the world. 769 00:41:41,668 --> 00:41:43,378 ‐ But why have you come? 770 00:41:44,213 --> 00:41:46,633 STAN: To unleash a reign of fire 771 00:41:46,632 --> 00:41:51,682 and darkness and misery upon the ruined world. 772 00:41:51,678 --> 00:41:52,968 Why else? 773 00:41:53,680 --> 00:41:55,600 [laughing] 774 00:41:55,599 --> 00:41:58,889 Don't tell me you're surprised. 775 00:41:59,269 --> 00:42:01,519 You humans. 776 00:42:02,105 --> 00:42:03,725 [laughing] 777 00:42:03,982 --> 00:42:08,902 Ignoring all the signs of my impending emergence. 778 00:42:08,904 --> 00:42:13,494 Earthquakes. Tornadoes. Floods. 779 00:42:13,492 --> 00:42:16,502 Disease spreading like wildfire. 780 00:42:16,495 --> 00:42:19,285 Wildfires spreading like disease. 781 00:42:19,289 --> 00:42:23,499 Offshore drills raping the ocean floor. 782 00:42:23,502 --> 00:42:26,552 [echoing]: Your very Earth's core. Water's not safe to drink, 783 00:42:26,547 --> 00:42:29,717 but the smog is so thick you can cut it with a knife. 784 00:42:29,716 --> 00:42:31,546 War, displaced populations, 785 00:42:31,552 --> 00:42:33,892 drought, fear, coastal land loss, corrupt politicians, 786 00:42:33,887 --> 00:42:35,927 [overlapping]: blight agriculture... fish‐less oceans... 787 00:42:35,931 --> 00:42:37,931 Must I go on? 788 00:42:37,933 --> 00:42:40,893 So many signs! 789 00:42:40,894 --> 00:42:43,654 And do you know who cared? 790 00:42:43,647 --> 00:42:45,897 [roaring] Nobody! 791 00:42:47,359 --> 00:42:50,319 [slowly, quietly] Nobody. 792 00:42:53,198 --> 00:42:55,528 [softly] Nobody. 793 00:42:59,538 --> 00:43:03,128 ‐ I care, Stan. I've always cared. 794 00:43:04,334 --> 00:43:06,384 ‐ How much did they pay you 795 00:43:06,378 --> 00:43:08,048 to come today? 796 00:43:08,881 --> 00:43:11,971 You and Stan aren't so different. 797 00:43:12,759 --> 00:43:15,639 Profiting on people's pain. 798 00:43:16,471 --> 00:43:18,641 [laughs] 799 00:43:18,640 --> 00:43:21,600 ‐ I want to talk to Stan Price. 800 00:43:21,602 --> 00:43:23,732 Stan, if you're in there, 801 00:43:23,729 --> 00:43:25,939 follow the sound of my voice. 802 00:43:26,732 --> 00:43:28,982 ‐ Stan is gone. 803 00:43:30,819 --> 00:43:33,239 But... [evil laughter] 804 00:43:33,238 --> 00:43:35,448 His body is still here. 805 00:43:36,700 --> 00:43:38,290 Watch this. 806 00:43:38,285 --> 00:43:42,455 Aah. Aah! Aah! 807 00:43:43,207 --> 00:43:44,537 [growling] 808 00:43:45,209 --> 00:43:47,629 [yelling] 809 00:43:49,505 --> 00:43:51,295 [yelling continues] 810 00:43:53,300 --> 00:43:55,340 [yelling continues] 811 00:44:04,937 --> 00:44:06,647 ‐ Do you think you can help him? 812 00:44:09,358 --> 00:44:10,358 ‐ I don't know. 813 00:44:12,236 --> 00:44:13,736 I know he's in there. 814 00:44:14,988 --> 00:44:16,488 Why can't I reach him? 815 00:44:20,994 --> 00:44:22,794 ‐ What if you use his real name? 816 00:44:26,375 --> 00:44:28,835 ‐ His real name? ‐ Yeah, yeah. He, uh... 817 00:44:28,836 --> 00:44:30,796 Years ago, he dropped his dad's last name. 818 00:44:30,796 --> 00:44:32,666 He's really Stanley Ransom. 819 00:44:34,216 --> 00:44:35,546 ‐ Ransom, huh? 820 00:44:37,886 --> 00:44:39,046 Mr. Hammond. 821 00:44:42,015 --> 00:44:43,345 What else you got? 822 00:44:50,065 --> 00:44:52,065 I didn't mean to ignore you before... 823 00:44:57,072 --> 00:44:58,412 Stanley Ransom. 824 00:45:02,119 --> 00:45:04,199 I know what your father did to you. 825 00:45:04,204 --> 00:45:07,124 The emotional turmoil he caused. 826 00:45:07,124 --> 00:45:10,594 An angry and destructive drunk who thrived on negativity, 827 00:45:10,586 --> 00:45:11,876 and abuse. 828 00:45:11,879 --> 00:45:15,129 But I am here to tell you that you are not him. 829 00:45:15,966 --> 00:45:18,586 You are Stan‐‐ ‐ Stop it! Stop it! 830 00:45:18,594 --> 00:45:22,974 ‐ Stanley Ransom, I challenge you to believe that you deserve love. 831 00:45:22,973 --> 00:45:26,523 All this running from your father, your wives, yourself. 832 00:45:26,518 --> 00:45:28,728 Do you understand the risk you're taking? 833 00:45:32,232 --> 00:45:33,282 But now... 834 00:45:34,026 --> 00:45:36,106 Now we three join hands 835 00:45:36,111 --> 00:45:38,491 on the field of love. 836 00:45:38,488 --> 00:45:39,568 Not fear. 837 00:45:40,365 --> 00:45:41,655 Can you feel it? 838 00:45:43,744 --> 00:45:44,794 [grunts] 839 00:45:49,666 --> 00:45:50,626 [sobs] 840 00:45:52,002 --> 00:45:53,132 ‐ [normal voice]: I did it. 841 00:45:54,713 --> 00:45:56,553 [murmuring]: I did it... I did it... 842 00:45:57,132 --> 00:45:59,722 I did it... I did it... 843 00:45:59,718 --> 00:46:01,048 ‐ What's he saying? 844 00:46:01,595 --> 00:46:03,255 ‐ He's saying, "I did it." 845 00:46:03,680 --> 00:46:04,680 STAN: I did it. 846 00:46:05,974 --> 00:46:07,234 I did it. 847 00:46:09,269 --> 00:46:11,609 It was my mistake. I... 848 00:46:14,358 --> 00:46:15,898 I'm sorry. 849 00:46:17,778 --> 00:46:18,568 Please... 850 00:46:20,113 --> 00:46:21,323 [sobs] 851 00:46:21,323 --> 00:46:23,373 I'll do anything to fix it. 852 00:46:26,203 --> 00:46:28,623 MARIANNE: Living an untruth made you a monster. 853 00:46:30,082 --> 00:46:32,082 Living in truth makes you a man. 854 00:46:33,752 --> 00:46:35,842 Josh and I love you. 855 00:46:35,838 --> 00:46:39,508 We form a circle of love with you, Stanley Ransom. 856 00:46:40,467 --> 00:46:43,347 For only love is real. 857 00:46:45,097 --> 00:46:48,557 ♪ serene music playing ♪ 858 00:46:54,523 --> 00:46:55,863 [Stanley exhales softly] 859 00:46:55,858 --> 00:46:58,188 Cut him loose, Mr. Hammond. 860 00:46:59,820 --> 00:47:00,650 ‐ But... 861 00:47:02,614 --> 00:47:04,414 Is it done? I mean, did... 862 00:47:04,867 --> 00:47:06,077 Did we do it? 863 00:47:06,702 --> 00:47:08,082 ‐ Oh, I believe we did. 864 00:47:11,832 --> 00:47:13,172 [clattering] 865 00:47:15,043 --> 00:47:16,463 STANLEY: It's too late. 866 00:47:21,842 --> 00:47:23,182 MARIANNE: For what? 867 00:47:24,761 --> 00:47:25,891 ‐ For me. 868 00:47:25,888 --> 00:47:27,388 [snipping] 869 00:47:28,515 --> 00:47:29,885 [Josh grunts] [thuds] 870 00:47:29,892 --> 00:47:30,812 ‐ No‐‐ 871 00:47:30,809 --> 00:47:31,809 ‐ Aah! 872 00:47:32,144 --> 00:47:33,604 [Stanley groaning] 873 00:47:33,604 --> 00:47:35,194 ‐ [screaming]: No! 874 00:47:35,189 --> 00:47:36,979 ‐ Aah! 875 00:47:36,982 --> 00:47:37,982 [gasps] 876 00:47:38,483 --> 00:47:40,403 [pained screaming] 877 00:47:41,361 --> 00:47:42,531 [gasps] 878 00:47:42,529 --> 00:47:43,609 [yelling] 879 00:47:44,531 --> 00:47:47,081 ♪ intense choral music playing ♪ 880 00:47:50,954 --> 00:47:53,544 [creature screeching] 881 00:47:54,458 --> 00:47:55,668 [snarling] 882 00:47:57,586 --> 00:47:59,796 [bird screeching] 883 00:48:02,007 --> 00:48:04,427 [cawing] 884 00:48:05,761 --> 00:48:07,801 [snarling] 885 00:48:10,098 --> 00:48:11,928 [wings flapping] 886 00:48:11,934 --> 00:48:13,394 [glass shattering] 887 00:48:20,859 --> 00:48:23,819 ♪ 888 00:48:31,036 --> 00:48:33,206 [distant subway car rumbling] 889 00:48:38,418 --> 00:48:40,418 [high pitched tone] 890 00:48:41,797 --> 00:48:44,087 [traffic noises, honking] 891 00:48:54,184 --> 00:48:55,734 [keys jangling] 892 00:48:55,727 --> 00:48:56,647 [door closes] 893 00:48:58,021 --> 00:49:00,571 BRAD: So that was a couple hours, huh? 894 00:49:00,566 --> 00:49:03,276 'Cause I was seriously about to make a missing person's report. 895 00:49:05,571 --> 00:49:07,031 Hey, whoa. 896 00:49:09,741 --> 00:49:10,831 You good? 897 00:49:12,202 --> 00:49:14,792 What's going on? Did you go swimming? 898 00:49:27,551 --> 00:49:29,221 ‐ I carried it around for weeks. 899 00:49:31,972 --> 00:49:34,102 Like a fucking rock in my pocket. 900 00:49:36,101 --> 00:49:38,061 ‐ What, the reporter? 901 00:49:38,061 --> 00:49:39,861 I thought you said you didn't have anything. 902 00:49:41,273 --> 00:49:42,733 ‐ I had everything. 903 00:49:43,400 --> 00:49:46,570 Emails, and memos, and meeting notes. 904 00:49:46,570 --> 00:49:49,870 Structural tests practically predicting the spill. 905 00:49:49,865 --> 00:49:51,365 I mean, I could have put him away. 906 00:49:51,366 --> 00:49:54,446 I could have stopped the whole thing from happening if I wanted to‐‐ 907 00:49:54,453 --> 00:49:56,913 ‐ Sweetie, that is a very nice thought, 908 00:49:56,914 --> 00:49:59,214 but you were an assistant. 909 00:49:59,208 --> 00:50:01,038 You didn't have that kind of power. 910 00:50:04,713 --> 00:50:05,763 ‐ Didn't I? 911 00:50:05,756 --> 00:50:08,176 ♪ somber music playing ♪ 912 00:50:09,676 --> 00:50:10,716 Every... 913 00:50:12,095 --> 00:50:13,465 ...tiny "yes." 914 00:50:15,557 --> 00:50:18,437 One tiny step in the wrong direction. 915 00:50:20,562 --> 00:50:21,902 "Yes" to the job. 916 00:50:23,690 --> 00:50:25,400 "Yes" to the white lies. 917 00:50:25,400 --> 00:50:27,240 "Yes" to turning a blind eye. 918 00:50:27,236 --> 00:50:31,106 "Yes." "Yes." And then you look up... 919 00:50:33,116 --> 00:50:35,576 ...and you're a thousand miles from where you started. 920 00:50:37,996 --> 00:50:39,576 That's how it happens. 921 00:50:41,792 --> 00:50:44,252 That's how good men turn bad. 922 00:50:49,883 --> 00:50:51,473 It's how bad men win. 923 00:50:53,679 --> 00:50:54,599 ‐ Okay. 924 00:50:55,806 --> 00:50:57,676 So do something now. 925 00:50:57,683 --> 00:50:58,683 ‐ Do what? 926 00:51:00,769 --> 00:51:02,189 It's out there. 927 00:51:03,355 --> 00:51:04,395 In the world. 928 00:51:06,608 --> 00:51:09,528 It's too late now. ‐ It is never too late. 929 00:51:16,034 --> 00:51:17,084 ‐ Isn't it? 930 00:51:27,629 --> 00:51:30,669 ♪ Gregorian chant ♪ 62115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.