All language subtitles for Love.Is.Sweet.2020.EP31.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 2 00:01:50,740 --> 00:01:53,490 Episode 31 3 00:01:54,260 --> 00:01:58,740 Two years later 4 00:02:39,280 --> 00:02:39,920 Stop crying out loud! 5 00:02:40,040 --> 00:02:41,000 Don’t! 6 00:02:41,120 --> 00:02:41,760 It’s almost done! 7 00:02:41,840 --> 00:02:42,760 Be gentle! 8 00:02:43,000 --> 00:02:44,120 I am! Just a moment 9 00:02:44,320 --> 00:02:45,000 I’m going to be bald! 10 00:02:45,280 --> 00:02:46,590 Can’t you be gentle? 11 00:02:52,400 --> 00:02:53,120 How do you feel? 12 00:02:53,240 --> 00:02:54,400 You didn’t keep your promise. 13 00:02:54,480 --> 00:02:55,800 You said you’d walk Wealth today. 14 00:02:55,960 --> 00:02:57,200 So, this is the punishment you get. 15 00:02:57,760 --> 00:02:58,920 Wealth! 16 00:02:59,240 --> 00:03:01,400 A monster took your daddy away! 17 00:03:02,800 --> 00:03:04,520 What did you say? Say that again? 18 00:03:04,800 --> 00:03:05,400 I’m sorry, 19 00:03:05,840 --> 00:03:06,590 my queen. 20 00:03:07,590 --> 00:03:08,590 That’s more like it. 21 00:03:08,880 --> 00:03:09,400 Well said. 22 00:03:23,960 --> 00:03:25,120 I’ll go take a shower. You go cook. 23 00:03:27,200 --> 00:03:28,040 I also need to take a shower. 24 00:03:28,280 --> 00:03:30,560 According to the rule, I’ll use the bathroom on Mondays, Wednesdays and Fridays. 25 00:03:30,760 --> 00:03:31,440 We have such a rule? 26 00:03:31,560 --> 00:03:31,960 We do. 27 00:03:32,080 --> 00:03:32,800 Why don’t I remember? 28 00:03:33,840 --> 00:03:34,520 Go cook! 29 00:03:34,840 --> 00:03:35,280 I’m hungry! 30 00:03:35,400 --> 00:03:37,400 I only remember that you need to cook on Mondays, Wednesdays and Fridays! 31 00:03:40,920 --> 00:03:42,960 My family status seriously mismatches my workplace status. 32 00:03:43,120 --> 00:03:43,800 I wanna file a complaint. 33 00:03:43,920 --> 00:03:45,080 Complaint rejected! 34 00:03:48,360 --> 00:03:50,000 I just bought this face wash for a month, 35 00:03:50,040 --> 00:03:50,960 yet you already used it up! 36 00:03:51,160 --> 00:03:52,560 Can’t you be a little thrifty? 37 00:03:52,720 --> 00:03:53,880 I can afford more! 38 00:03:58,400 --> 00:03:59,280 What’s the big deal? 39 00:04:03,560 --> 00:04:03,960 Okay. 40 00:04:08,060 --> 00:04:09,400 Thermometry Graph for Ovulation 41 00:04:09,400 --> 00:04:10,940 The 28-day cycle is over. Thermometry Graph for Ovulation 42 00:04:10,940 --> 00:04:11,520 The 28-day cycle is over. 43 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 According to this thermometry, 44 00:04:14,560 --> 00:04:16,800 your ovulatory period should be 45 00:04:17,240 --> 00:04:18,000 today! 46 00:04:19,960 --> 00:04:22,840 If your calculation is right, 47 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 why haven’t I got pregnant 48 00:04:23,960 --> 00:04:25,240 after this long? 49 00:04:26,120 --> 00:04:27,920 Something must be missing. 50 00:04:30,480 --> 00:04:31,120 Honey, 51 00:04:32,030 --> 00:04:32,680 do you think 52 00:04:33,240 --> 00:04:34,720 maybe we… 53 00:04:36,320 --> 00:04:36,880 Folic acid! 54 00:04:37,920 --> 00:04:38,560 What folic acid? 55 00:04:38,680 --> 00:04:39,640 Folic acid! 56 00:04:39,960 --> 00:04:42,360 You need folic acid supplements. 57 00:04:42,440 --> 00:04:43,760 It’ll increase the chance of conception. 58 00:04:43,880 --> 00:04:44,360 Okay? 59 00:04:44,800 --> 00:04:45,680 Sure! 60 00:04:45,840 --> 00:04:46,240 You scared me. 61 00:04:46,360 --> 00:04:47,280 Li, I’ll go get the soup. 62 00:04:52,760 --> 00:04:53,280 Here. 63 00:04:53,400 --> 00:04:54,670 Be good and eat up the soup. 64 00:04:54,840 --> 00:04:56,670 I’ll go buy some folic acid 65 00:04:56,760 --> 00:04:58,360 and groceries. I’ll be right back. 66 00:04:58,720 --> 00:04:59,920 Can I not eat it? 67 00:05:00,080 --> 00:05:01,240 Absolutely not. 68 00:05:02,670 --> 00:05:03,080 I’m leaving. 69 00:05:07,400 --> 00:05:08,120 Eat up the soup! 70 00:05:08,520 --> 00:05:09,160 Yes, sir! 71 00:05:17,440 --> 00:05:19,360 It’s chicken soup every day! 72 00:05:19,680 --> 00:05:21,280 I’ve even lost my sense of taste! 73 00:05:28,780 --> 00:05:29,660 Extra spicy soup base 74 00:05:30,500 --> 00:05:32,100 Extra spicy 75 00:05:32,490 --> 00:05:32,910 Yes! 76 00:05:38,520 --> 00:05:39,280 It shouldn’t be this late. 77 00:05:40,600 --> 00:05:42,040 Come on! Hurry! 78 00:05:50,640 --> 00:05:51,720 What are you doing at the door? 79 00:05:53,160 --> 00:05:54,400 I… 80 00:05:54,560 --> 00:05:55,720 I’m doing exercise! 81 00:05:55,880 --> 00:05:59,320 One, two, three, four! Five, six, seven, eight! 82 00:05:59,440 --> 00:06:01,560 Two, two, three, four! Five… 83 00:06:01,600 --> 00:06:02,120 Take it easy. 84 00:06:02,240 --> 00:06:02,760 Okay. 85 00:06:02,840 --> 00:06:03,320 I’ll go cook. 86 00:06:03,880 --> 00:06:07,080 One, two, three, four! Five, six, seven, eight! 87 00:06:07,200 --> 00:06:08,040 Two, two… 88 00:06:08,160 --> 00:06:09,160 Is Xu Duoqian here? 89 00:06:09,360 --> 00:06:10,280 Your spicy hotpot is ready! 90 00:06:10,360 --> 00:06:10,760 Please come… 91 00:06:14,040 --> 00:06:15,040 It’s extra spicy. 92 00:06:15,160 --> 00:06:15,960 -Remember to give me a five-star rating. -Okay! Okay! 93 00:06:16,080 --> 00:06:16,680 Bye! 94 00:06:24,960 --> 00:06:25,480 My God! 95 00:06:26,640 --> 00:06:28,960 It is simply out of this world! 96 00:06:30,400 --> 00:06:31,040 It smells so good! 97 00:06:36,480 --> 00:06:37,080 Smells good? 98 00:06:42,080 --> 00:06:42,840 Honey, I swear! 99 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 I didn’t eat it. 100 00:06:51,000 --> 00:06:52,120 Let me see. 101 00:06:52,560 --> 00:06:54,080 “Extra spicy. 102 00:06:54,440 --> 00:06:56,040 Do not ring the doorbell!” 103 00:06:57,670 --> 00:06:59,670 Honey, I swear I didn’t eat it. 104 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 I give you my word of honor. 105 00:07:15,120 --> 00:07:16,400 It’s so yum! 106 00:07:16,560 --> 00:07:17,640 Thank you, honey. 107 00:07:19,680 --> 00:07:20,120 Come. 108 00:07:21,040 --> 00:07:21,440 Here. 109 00:07:22,840 --> 00:07:23,480 Let me cool it down for you. 110 00:07:25,080 --> 00:07:26,000 Have you seen the news 111 00:07:26,120 --> 00:07:27,240 sent from Guangmei? 112 00:07:27,360 --> 00:07:29,280 Ms. Jiang is indeed the most quickly 113 00:07:29,400 --> 00:07:31,000 promoted Vice President in the history of MH. 114 00:07:31,120 --> 00:07:32,280 She’s never failed in any project 115 00:07:32,400 --> 00:07:33,640 in the past two years. 116 00:07:33,800 --> 00:07:35,320 She’s my role model. 117 00:07:38,400 --> 00:07:39,720 Ms. Jiang, morning. 118 00:07:39,740 --> 00:07:41,100 Chen Yicheng, Senior Manager of Investment Banking Dept. of MH Securities 119 00:07:41,520 --> 00:07:42,000 Morning. 120 00:07:43,620 --> 00:07:45,180 Jiang Jun, Investment Banking Department, VP of MH 121 00:07:46,640 --> 00:07:47,560 You look great today. 122 00:07:47,670 --> 00:07:49,560 Looks like your meeting with Guangmei yesterday 123 00:07:49,720 --> 00:07:50,720 was a successful one. 124 00:07:51,360 --> 00:07:53,000 My days of effort paid off. 125 00:07:54,000 --> 00:07:55,320 Ms. Qiao, your makeup is different today. 126 00:07:55,360 --> 00:07:57,120 I guess you are ready to confront a new rival. 127 00:07:57,440 --> 00:07:58,880 I’m working on a new project. 128 00:07:59,120 --> 00:08:00,160 It’s a tough one. 129 00:08:00,670 --> 00:08:01,840 Then I wish you every success 130 00:08:01,960 --> 00:08:02,880 in your new project! 131 00:08:04,670 --> 00:08:05,240 Ms. Jiang, morning. 132 00:08:05,400 --> 00:08:05,760 Morning. 133 00:08:05,920 --> 00:08:07,120 The Due Diligence Report of Zhongguang Heavy Industries 134 00:08:07,240 --> 00:08:08,640 has been sent to your office. 135 00:08:08,760 --> 00:08:09,340 The Group’s Annual Conference will be held at noon. 136 00:08:09,340 --> 00:08:10,080 Shen Xin, Senior Manager of Investment Banking Dept. of MH Securities The Group’s Annual Conference will be held at noon. 137 00:08:10,080 --> 00:08:10,200 Shen Xin, Senior Manager of Investment Banking Dept. of MH Securities 138 00:08:10,200 --> 00:08:11,760 Vice Presidents and above are required to attend. Shen Xin, Senior Manager of Investment Banking Dept. of MH Securities 139 00:08:11,760 --> 00:08:11,900 Shen Xin, Senior Manager of Investment Banking Dept. of MH Securities 140 00:08:11,920 --> 00:08:13,040 This needs your signature. 141 00:08:14,800 --> 00:08:16,920 The meeting will announce that Mr. Fan is transferred to the headquarters 142 00:08:16,920 --> 00:08:18,000 as Vice President of MH Securities. 143 00:08:18,200 --> 00:08:18,640 I see. 144 00:08:18,800 --> 00:08:20,040 Send a copy of Zhongguang’s 145 00:08:20,160 --> 00:08:21,080 Due Diligence Report to Mr. Du. 146 00:08:21,560 --> 00:08:22,040 Okay. 147 00:08:22,280 --> 00:08:23,800 By the way, Mr. Du 148 00:08:23,960 --> 00:08:25,360 wants to see you in his office this morning when you are available. 149 00:08:25,720 --> 00:08:26,680 Alright. You can go back to work now. 150 00:08:26,920 --> 00:08:27,320 Okay. 151 00:08:30,840 --> 00:08:31,240 Come in. 152 00:08:37,160 --> 00:08:38,240 Mr. Du, you want to see me? 153 00:08:38,540 --> 00:08:40,060 MD Du Lei 154 00:08:44,040 --> 00:08:44,720 Take a look at this. 155 00:08:49,040 --> 00:08:50,720 Fengchao Technology will go public? 156 00:08:52,240 --> 00:08:53,960 Fengchao is the second biggest 157 00:08:54,060 --> 00:08:55,040 cell phone manufacturer in China. 158 00:08:55,280 --> 00:08:56,920 After it released the news that it’ll go public, 159 00:08:57,040 --> 00:08:59,040 it has become the target of many well-known investment banks. 160 00:08:59,640 --> 00:09:01,640 If we can get this case, 161 00:09:01,840 --> 00:09:03,320 it’ll improve our next year’s performance greatly. 162 00:09:04,160 --> 00:09:04,640 Got it. 163 00:09:04,800 --> 00:09:06,040 I’ll contact them as soon as possible. 164 00:09:06,120 --> 00:09:06,560 Okay. 165 00:09:07,040 --> 00:09:07,640 Wait. 166 00:09:11,480 --> 00:09:13,120 When I was on my business trip in Beijing, 167 00:09:13,680 --> 00:09:15,440 I got you a gift. 168 00:09:17,240 --> 00:09:19,120 I think you’ll like this style. 169 00:09:21,040 --> 00:09:22,200 You just got promoted. 170 00:09:22,400 --> 00:09:24,720 Consider it a gift for your promotion. 171 00:09:29,760 --> 00:09:30,280 Okay. 172 00:09:30,800 --> 00:09:31,880 Since it’s for my promotion, 173 00:09:32,040 --> 00:09:33,280 I’ll accept it. 174 00:09:33,440 --> 00:09:34,640 Thank you for your thoughtfulness. 175 00:09:35,880 --> 00:09:37,000 Looks like I need to think 176 00:09:37,160 --> 00:09:39,240 about what to get you on my next business trip. 177 00:09:40,240 --> 00:09:41,040 I’ll go back to work now. 178 00:09:41,160 --> 00:09:41,560 Okay. 179 00:09:47,680 --> 00:09:48,360 You know what? 180 00:09:48,560 --> 00:09:50,280 There’s an Internet-famous restaurant named Moon House. 181 00:09:50,400 --> 00:09:51,600 The food is quite nice there. Have you tried it? 182 00:09:52,040 --> 00:09:52,840 No. 183 00:09:52,960 --> 00:09:54,040 Will you take me there? 184 00:09:54,080 --> 00:09:54,560 Sure. 185 00:09:55,720 --> 00:09:56,360 Really? 186 00:09:56,800 --> 00:09:57,480 Mr. Chen! 187 00:09:57,600 --> 00:09:58,200 Mr. Chen! 188 00:09:59,320 --> 00:10:01,800 I heard that you graduated from an elite school. 189 00:10:02,320 --> 00:10:04,280 No wonder you are so successful at such a young age. 190 00:10:04,640 --> 00:10:06,280 Your girlfriend must feel pressured. 191 00:10:06,440 --> 00:10:07,480 I don’t think so. 192 00:10:07,640 --> 00:10:09,640 Mr. Chen is such a considerate gentleman. 193 00:10:09,800 --> 00:10:11,280 Whoever gets to date him 194 00:10:11,400 --> 00:10:13,760 must have saved the world in another life. 195 00:10:13,880 --> 00:10:14,920 I’m so flattered. 196 00:10:15,080 --> 00:10:15,960 It’s not like that. 197 00:10:16,200 --> 00:10:17,240 -It’s exactly like that! -You are being modest! 198 00:10:17,520 --> 00:10:18,560 Don’t you have work to do? 199 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 -Miss Shen! -Miss Shen! 200 00:10:26,520 --> 00:10:27,320 Let me! 201 00:10:32,320 --> 00:10:33,560 My dearest Xin, 202 00:10:33,920 --> 00:10:34,720 are you angry with me? 203 00:10:35,600 --> 00:10:36,640 Why would I be angry? 204 00:10:37,320 --> 00:10:37,880 Listen. 205 00:10:38,160 --> 00:10:40,280 I was just here to get some water. 206 00:10:40,400 --> 00:10:41,600 I heard them talking about 207 00:10:41,720 --> 00:10:42,920 how nice the new restaurant 208 00:10:43,000 --> 00:10:44,240 Moon House is. 209 00:10:44,480 --> 00:10:46,520 -And then they praised you. -I… 210 00:10:46,640 --> 00:10:47,640 So you were on cloud nine, 211 00:10:47,760 --> 00:10:49,400 right? 212 00:10:49,600 --> 00:10:50,120 No! No! 213 00:10:50,240 --> 00:10:50,720 I wasn’t! 214 00:10:50,800 --> 00:10:51,840 Seriously! That wasn’t the case! 215 00:10:51,960 --> 00:10:53,160 It’s not like what you thought! 216 00:10:53,240 --> 00:10:53,880 Because I… 217 00:10:56,000 --> 00:10:58,400 I heard there was a nice restaurant. 218 00:10:58,480 --> 00:11:00,600 So I wanted to treat my girlfriend some nice food. 219 00:11:03,000 --> 00:11:03,520 How about this? 220 00:11:03,680 --> 00:11:05,520 Let’s go there together after work? 221 00:11:05,920 --> 00:11:06,720 I don’t have time. 222 00:11:06,960 --> 00:11:07,520 It’s okay. 223 00:11:07,680 --> 00:11:09,800 We can go home after work 224 00:11:09,880 --> 00:11:11,480 and I’ll cook you Western food. 225 00:11:15,200 --> 00:11:16,240 Let go! We are at work! 226 00:11:18,040 --> 00:11:20,320 I overheard that Mr. Chen would cook in person. 227 00:11:20,480 --> 00:11:21,760 Why am I not invited? 228 00:11:22,440 --> 00:11:23,920 Hey, you scared me! 229 00:11:24,080 --> 00:11:25,200 Go away, single guy! 230 00:11:25,320 --> 00:11:26,120 It’s not up to you. 231 00:11:26,240 --> 00:11:27,400 The hostess hasn’t said anything yet. 232 00:11:28,520 --> 00:11:29,240 Well, 233 00:11:29,640 --> 00:11:30,280 my hostess, 234 00:11:30,520 --> 00:11:31,440 seriously, 235 00:11:31,560 --> 00:11:34,160 I swear in the name of my doctorate from Stanford University. 236 00:11:34,640 --> 00:11:36,160 I didn’t betray you. 237 00:11:37,080 --> 00:11:37,640 Xiang Ding, 238 00:11:38,240 --> 00:11:39,840 come visit us this weekend for a meal. 239 00:11:41,120 --> 00:11:41,720 Okay. 240 00:11:47,280 --> 00:11:47,840 This Sunday, 241 00:11:47,960 --> 00:11:48,960 at 6:00 p.m. 242 00:11:49,160 --> 00:11:50,080 Thanks, bro! 243 00:11:55,620 --> 00:11:59,700 TOWER 1 244 00:12:01,520 --> 00:12:02,160 Hello, Mr. Du. 245 00:12:02,320 --> 00:12:03,480 I’ll be their office soon. 246 00:12:03,840 --> 00:12:05,960 It’s said GE is also involved in this Fengchao case. 247 00:12:06,000 --> 00:12:06,720 Be alert. 248 00:12:07,760 --> 00:12:08,840 Okay, I got it. 249 00:12:20,280 --> 00:12:20,960 I’m so sorry, 250 00:12:21,080 --> 00:12:22,920 but Mr. Dong’s schedule is very tight recently. 251 00:12:23,480 --> 00:12:25,240 I’ll make you an appointment as soon as he’s free. 252 00:12:25,840 --> 00:12:26,360 It’s alright. 253 00:12:26,560 --> 00:12:28,080 You can call me at any time. 254 00:12:28,080 --> 00:12:28,480 Okay. 255 00:12:28,640 --> 00:12:28,960 Bye. 256 00:12:33,800 --> 00:12:35,280 Mr. Yuan, it’s such a small world. 257 00:12:36,000 --> 00:12:37,120 Morning, Ms. Jiang. 258 00:12:46,400 --> 00:12:47,640 Mr. Yuan, you are quite an actor. 259 00:12:47,800 --> 00:12:49,160 You play my lover at night, 260 00:12:49,240 --> 00:12:50,360 but my rival during the day. 261 00:12:50,560 --> 00:12:51,400 For all this time, 262 00:12:51,520 --> 00:12:53,120 you didn’t blow your cover at all. 263 00:12:54,320 --> 00:12:55,360 Life is life, and work is work. 264 00:12:55,480 --> 00:12:57,240 I’m just trying to be professional. 265 00:12:58,480 --> 00:12:59,040 Okay. 266 00:12:59,200 --> 00:13:00,120 Then from now on, 267 00:13:00,240 --> 00:13:02,040 let’s play fair with no cheating. 268 00:13:03,920 --> 00:13:04,520 By the way, 269 00:13:05,200 --> 00:13:07,640 Fengchao has caught the attention of many investment banks. 270 00:13:07,880 --> 00:13:11,200 But it’s very difficult to meet its founder Dong Qi. 271 00:13:12,000 --> 00:13:12,600 How about you? 272 00:13:12,720 --> 00:13:14,320 Do you have any idea? 273 00:13:15,400 --> 00:13:16,720 I’m just an insignificant VP. 274 00:13:16,840 --> 00:13:17,840 What kinda idea would I have? 275 00:13:18,320 --> 00:13:20,000 Isn’t Dong Qi your alumnus? 276 00:13:20,440 --> 00:13:21,960 Don’t you have the alumni association? 277 00:13:22,920 --> 00:13:24,320 Dong Qi is my alumnus? 278 00:13:24,680 --> 00:13:25,560 You don’t know? 279 00:13:27,640 --> 00:13:29,040 Of course, I do! 280 00:13:29,240 --> 00:13:30,200 But he graduated early. 281 00:13:30,320 --> 00:13:31,960 Seldom do people know him in our alumni association. 282 00:13:33,320 --> 00:13:34,000 Okay. 283 00:13:35,320 --> 00:13:36,520 If nothing else, I’ll hang up now. 284 00:13:36,640 --> 00:13:37,080 Bye. 285 00:14:05,720 --> 00:14:06,680 It’s my phone. 286 00:14:06,800 --> 00:14:07,920 I know it’s yours. 287 00:14:08,040 --> 00:14:09,600 I’m cleaning the table, so I have to remove it. 288 00:14:14,120 --> 00:14:14,880 Miss Jiang, 289 00:14:16,120 --> 00:14:18,200 according to Article 24 of the rules of Room 702, 290 00:14:18,320 --> 00:14:19,640 it’s your turn to clean the dishes today. 291 00:14:19,920 --> 00:14:22,240 Please watch your attitude and finish your job. 292 00:14:24,240 --> 00:14:25,640 Okay, Landlord Yuan. 293 00:14:32,320 --> 00:14:33,440 Please answer it for me. 294 00:14:34,720 --> 00:14:35,280 Wait! 295 00:14:37,160 --> 00:14:38,080 Is it Ms. Jiang? 296 00:14:38,240 --> 00:14:39,560 New apartment building! You can buy one apartment for 980,000 yuan! 297 00:14:39,680 --> 00:14:40,600 Are you interested? 298 00:14:41,320 --> 00:14:42,400 No, thanks. 299 00:14:45,920 --> 00:14:46,560 Miss Jiang. 300 00:14:46,680 --> 00:14:47,720 I thought it was Mr. Dong calling you 301 00:14:47,800 --> 00:14:49,440 since you were so anxious. 302 00:14:50,680 --> 00:14:51,880 How could I get a hold of him? 303 00:15:00,040 --> 00:15:00,800 It’s mine. 304 00:15:06,560 --> 00:15:07,120 Hello? 305 00:15:12,280 --> 00:15:12,760 Okay. 306 00:15:13,840 --> 00:15:15,360 I don’t think the morning would work. 307 00:15:15,680 --> 00:15:16,760 Tomorrow at 3:00 p.m. 308 00:15:17,880 --> 00:15:19,120 Okay. Tomorrow at 3:00 p.m. 309 00:15:22,360 --> 00:15:23,600 Alright. Bye. 310 00:15:25,600 --> 00:15:26,400 Who wants to meet you? 311 00:15:27,120 --> 00:15:28,200 Mr. He of Rongxing. 312 00:15:28,360 --> 00:15:30,200 We’ll have a video conference tomorrow at 3:00 p.m. 313 00:15:30,520 --> 00:15:31,080 Why do you ask? 314 00:15:31,920 --> 00:15:32,560 Nothing. 315 00:15:46,920 --> 00:15:48,280 Who’s calling, Miss Jiang? 316 00:15:49,080 --> 00:15:50,680 It’s that realtor again. 317 00:15:50,840 --> 00:15:52,240 He always calls to sell me an apartment. 318 00:15:52,320 --> 00:15:53,120 How can I afford that? 319 00:15:53,320 --> 00:15:54,320 I’ll go change my clothes. 320 00:16:01,560 --> 00:16:02,240 Wealth. 321 00:16:04,360 --> 00:16:07,880 Today is your opportunity to prove your loyalty. 322 00:16:08,600 --> 00:16:09,400 I’ll 323 00:16:09,920 --> 00:16:11,080 count on you. 324 00:16:12,960 --> 00:16:13,720 Hello? Senior Sister, 325 00:16:13,960 --> 00:16:15,000 how is it going? 326 00:16:15,400 --> 00:16:16,320 You are lucky. 327 00:16:16,480 --> 00:16:18,200 One of the persons in charge of our alumni association 328 00:16:18,360 --> 00:16:19,800 was Dong Qi’s college roommate. 329 00:16:19,960 --> 00:16:21,720 He heard that Dong Qi would 330 00:16:21,960 --> 00:16:23,600 go to DT Aid tomorrow at 10:00 a.m. 331 00:16:23,760 --> 00:16:24,960 to promote his public welfare plan. 332 00:16:25,080 --> 00:16:26,240 Tomorrow at 10:00 a.m., 333 00:16:26,400 --> 00:16:27,280 DT, right? 334 00:16:27,920 --> 00:16:29,200 That’s great! Thank you so much. 335 00:16:29,400 --> 00:16:30,880 I really appreciate your help. 336 00:16:31,040 --> 00:16:32,360 You are so welcome. 337 00:16:32,520 --> 00:16:33,800 When we were in the college association, 338 00:16:34,000 --> 00:16:35,360 you also helped me write the reports. 339 00:16:35,520 --> 00:16:36,720 It’s just a small favor. Don’t mention it. 340 00:16:37,120 --> 00:16:37,680 By the way, 341 00:16:38,080 --> 00:16:39,560 the activity tomorrow requires tickets. 342 00:16:39,920 --> 00:16:40,960 You’d better get one online. 343 00:16:41,800 --> 00:16:42,320 Okay. 344 00:16:42,640 --> 00:16:43,520 Thank you. 345 00:16:44,320 --> 00:16:44,880 Bye. 346 00:16:47,520 --> 00:16:49,320 What are you doing here, Wealth? 347 00:16:58,300 --> 00:16:59,380 Voice Memos 348 00:17:02,400 --> 00:17:04,040 Yuan Shuai! 349 00:17:14,200 --> 00:17:15,440 I’ve got hard evidence here. 350 00:17:15,600 --> 00:17:16,760 How will you explain it? 351 00:17:20,680 --> 00:17:21,620 I’m not explaining anything. 352 00:17:24,240 --> 00:17:26,400 You think you are in a spy movie? 353 00:17:26,520 --> 00:17:27,480 Can’t believe you played such a trick. 354 00:17:28,760 --> 00:17:29,920 All is fair in the business war. 355 00:17:30,080 --> 00:17:31,080 You should get used to it. 356 00:17:33,000 --> 00:17:33,580 Good girl. 357 00:17:33,760 --> 00:17:34,720 Don’t be mad. 358 00:17:41,200 --> 00:17:41,860 Girl, 359 00:17:42,340 --> 00:17:42,920 just consider it 360 00:17:43,040 --> 00:17:43,860 my reward 361 00:17:44,120 --> 00:17:45,720 for reminding you of using the resources 362 00:17:45,840 --> 00:17:46,720 of your college. 363 00:17:57,800 --> 00:17:59,000 Well done. 364 00:18:00,480 --> 00:18:01,840 I’ll buy all the rest of the tickets. 365 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 You’ll be screwed then. 366 00:18:15,600 --> 00:18:15,700 Sorry, Miss Jiang. 367 00:18:15,700 --> 00:18:16,780 Order details Sorry, Miss Jiang. 368 00:18:16,780 --> 00:18:16,960 Sorry, Miss Jiang. 369 00:18:17,280 --> 00:18:20,360 I’ve already bought a ticket for tomorrow’s activity. 370 00:18:38,160 --> 00:18:38,800 Feels so good! 371 00:18:39,840 --> 00:18:40,440 Wealth! 372 00:18:44,440 --> 00:18:45,480 In that case, don’t blame me 373 00:18:45,560 --> 00:18:46,720 for beating you at your own game. 374 00:18:48,840 --> 00:18:49,920 I love you so much! 375 00:18:59,040 --> 00:18:59,560 Jiang Jun! 376 00:19:00,600 --> 00:19:01,160 Open the door! 377 00:19:02,920 --> 00:19:04,320 What are you doing? I can’t wait any longer! 378 00:19:05,160 --> 00:19:05,760 Open the door! 379 00:19:07,360 --> 00:19:08,480 Let me in! 380 00:19:11,760 --> 00:19:13,560 Nature calls me, you know that? 381 00:19:13,960 --> 00:19:14,680 Hurry! Let me in! 382 00:19:22,120 --> 00:19:24,200 Yuan Shuai! I’ll take your car key! 383 00:19:24,320 --> 00:19:26,480 If you don’t wanna be late, you’d better leave early! 384 00:19:27,560 --> 00:19:28,280 Jiang Jun! 385 00:19:29,480 --> 00:19:31,120 Jiang Jun! You’ve gone too far! 386 00:19:33,580 --> 00:19:38,580 Fu Flower 387 00:19:48,200 --> 00:19:48,680 Qiao. 388 00:19:49,000 --> 00:19:49,520 Get in the car. 389 00:19:50,200 --> 00:19:50,880 I’ll drive you to work. 390 00:19:52,560 --> 00:19:54,600 Thank you, Yuanji, but I’ve called a cab. 391 00:19:56,320 --> 00:19:58,200 It’s the rush hour. It won’t be easy to get a cab. 392 00:19:58,360 --> 00:19:58,760 You… 393 00:19:59,480 --> 00:20:01,480 Aren’t you afraid that people would gossip? 394 00:20:01,760 --> 00:20:02,480 Gossip? 395 00:20:03,560 --> 00:20:04,920 Just let it be! 396 00:20:06,560 --> 00:20:08,280 Do you know how much older I am than you? 397 00:20:08,520 --> 00:20:09,760 It’s not the ancient time anymore. 398 00:20:10,000 --> 00:20:11,400 Age is no longer a problem. 399 00:20:11,560 --> 00:20:12,960 I don’t care. 400 00:20:13,080 --> 00:20:14,520 Anyway, you should date someone 401 00:20:14,800 --> 00:20:16,160 at your own age. 402 00:20:16,280 --> 00:20:17,240 You and I, never gonna happen! 403 00:20:18,400 --> 00:20:19,680 I don’t know about that. 404 00:20:20,600 --> 00:20:21,200 But, 405 00:20:24,000 --> 00:20:24,640 I want you 406 00:20:25,240 --> 00:20:26,000 to take these. 407 00:20:28,200 --> 00:20:29,720 I do like these things. 408 00:20:29,880 --> 00:20:30,480 Thank you. 409 00:20:31,120 --> 00:20:32,440 But I’ve bought all these necklaces. 410 00:20:32,560 --> 00:20:34,120 And I have many more. 411 00:20:34,520 --> 00:20:35,320 Don’t waste your money again. 412 00:20:36,120 --> 00:20:37,480 It took me very long to collect all these. 413 00:20:38,040 --> 00:20:39,040 Qiao! Qiao! 414 00:20:50,680 --> 00:20:51,480 Mr. Dong. 415 00:20:52,440 --> 00:20:52,880 Nice to meet you. 416 00:20:53,040 --> 00:20:54,520 I’m Jiang Jun, from MH. 417 00:20:55,380 --> 00:20:57,900 Jiang Jun 418 00:20:58,400 --> 00:21:00,520 Our company does plan to go public this year, 419 00:21:00,760 --> 00:21:01,920 but I’m not 420 00:21:02,200 --> 00:21:04,160 quite interested in MH. 421 00:21:04,440 --> 00:21:05,640 Sorry. 422 00:21:06,320 --> 00:21:06,800 Could you 423 00:21:06,920 --> 00:21:08,480 take a look at our cooperation plan 424 00:21:08,600 --> 00:21:09,440 before making the decision? 425 00:21:10,040 --> 00:21:10,800 You know, 426 00:21:11,400 --> 00:21:13,000 I’ve received cooperation plans 427 00:21:13,120 --> 00:21:14,560 from quite a few investment banks, 428 00:21:14,960 --> 00:21:17,040 including some top ones. 429 00:21:17,440 --> 00:21:18,120 With that being said, 430 00:21:18,280 --> 00:21:19,880 the strength of MH 431 00:21:20,040 --> 00:21:21,760 and the terms you provided 432 00:21:21,920 --> 00:21:24,320 didn’t impress me that much. 433 00:21:25,680 --> 00:21:26,320 Mr. Dong, 434 00:21:28,160 --> 00:21:29,880 the terms can be discussed. 435 00:21:30,000 --> 00:21:31,800 I believe that MH is able 436 00:21:31,960 --> 00:21:33,080 to provide you with a satisfying plan. 437 00:21:35,480 --> 00:21:37,200 This is Mr. Du Lei, Managing Director 438 00:21:37,320 --> 00:21:38,040 of the Investment Banking Dept. of MH. 439 00:21:38,800 --> 00:21:39,440 Mr. Du? 440 00:21:41,280 --> 00:21:44,160 You’ve been quite successful in the past year. 441 00:21:44,280 --> 00:21:45,600 I’ve heard something about you. 442 00:21:45,720 --> 00:21:48,800 I heard that MH’s net profit in Q3 443 00:21:48,960 --> 00:21:50,450 increased by five percentage points 444 00:21:50,550 --> 00:21:52,360 after you’ve worked there for only two years. 445 00:21:53,320 --> 00:21:54,360 You are indeed a capable young man. 446 00:21:54,800 --> 00:21:55,720 I’m flattered, Mr. Dong. 447 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 If MH is given the opportunity 448 00:21:58,280 --> 00:21:59,440 to work with Fengchao, 449 00:21:59,560 --> 00:22:00,320 I promise 450 00:22:00,480 --> 00:22:02,760 there are more surprises awaiting you. 451 00:22:04,760 --> 00:22:09,040 Your fees are 10% lower than other investment banks. 452 00:22:09,400 --> 00:22:09,960 Of course, 453 00:22:10,160 --> 00:22:12,880 it’s just a small gesture to show our sincerity. 454 00:22:14,960 --> 00:22:16,840 Got up early to catch a late show. 455 00:22:18,800 --> 00:22:19,520 Hello, 456 00:22:20,560 --> 00:22:21,040 Ms. Jiang. 457 00:22:21,480 --> 00:22:22,040 Mr. Dong, 458 00:22:22,800 --> 00:22:23,680 I’m Yuan Shuai, 459 00:22:23,680 --> 00:22:24,920 MD of the Investment Banking Dept. 460 00:22:25,040 --> 00:22:25,640 of GE. 461 00:22:27,520 --> 00:22:28,320 I’ve heard a lot about you. 462 00:22:29,200 --> 00:22:29,840 But, 463 00:22:29,960 --> 00:22:30,920 if you are here today 464 00:22:31,040 --> 00:22:32,000 for the same purpose as theirs, 465 00:22:32,160 --> 00:22:32,800 I’m sorry. 466 00:22:33,280 --> 00:22:34,360 I’m afraid I’d disappoint you. 467 00:22:35,440 --> 00:22:37,800 They are here for work? 468 00:22:38,920 --> 00:22:39,600 Oh, no! 469 00:22:39,840 --> 00:22:41,760 I’m not here for work. 470 00:22:42,560 --> 00:22:44,960 As I know, you are going 471 00:22:45,080 --> 00:22:46,920 to propose a public welfare program today 472 00:22:47,040 --> 00:22:48,880 to expand your overseas markets. 473 00:22:49,440 --> 00:22:50,160 Of course, 474 00:22:50,360 --> 00:22:52,320 it surely is a win-win proposal. 475 00:22:53,080 --> 00:22:54,240 But frankly speaking, 476 00:22:54,680 --> 00:22:57,960 those old-fashioned council members 477 00:22:58,160 --> 00:22:59,360 will definitely think it’s a project that challenges 478 00:22:59,480 --> 00:23:02,440 the public’s conventional perspective 479 00:23:02,480 --> 00:23:04,640 and triggers public opinion risks. 480 00:23:05,640 --> 00:23:05,820 I’m sure many of them will object to your proposal. 481 00:23:05,820 --> 00:23:07,220 Yuan Shuai Council Member DT I’m sure many of them will object to your proposal. 482 00:23:07,220 --> 00:23:08,160 I’m sure many of them will object to your proposal. 483 00:23:09,480 --> 00:23:10,440 You even know that? 484 00:23:10,840 --> 00:23:11,800 A little bit. 485 00:23:12,840 --> 00:23:15,440 When did you become DT’s council member? 486 00:23:18,640 --> 00:23:19,280 Take a guess. 487 00:23:21,320 --> 00:23:22,040 So, Mr. Dong, 488 00:23:22,160 --> 00:23:24,280 if you have my vote, 489 00:23:24,520 --> 00:23:25,560 your chance of success 490 00:23:25,720 --> 00:23:28,080 will increase by over 50%. 491 00:23:29,640 --> 00:23:30,320 Why don’t we 492 00:23:31,160 --> 00:23:33,610 talk about work 493 00:23:33,760 --> 00:23:34,690 after your proposal is approved? 494 00:23:38,040 --> 00:23:39,080 Come to my office later. 495 00:23:39,320 --> 00:23:40,200 Excuse me. 496 00:23:41,360 --> 00:23:42,000 See you later, Mr. Dong. 497 00:23:54,800 --> 00:23:56,800 I didn’t plan well, and made him get the upper hand. 498 00:23:56,920 --> 00:23:58,000 Sorry that you came here for nothing. 499 00:24:00,280 --> 00:24:00,920 It’s alright. 500 00:24:01,320 --> 00:24:03,360 Yuan Shuai is good at ambushing people. 501 00:24:03,560 --> 00:24:04,440 Don’t blame yourself. 502 00:24:05,160 --> 00:24:05,600 Come on. 503 00:24:06,080 --> 00:24:06,680 Let’s go back to the company. 504 00:24:07,200 --> 00:24:08,840 You go first. I’ll wait a little longer 505 00:24:09,240 --> 00:24:11,120 to see if I can get another chance to talk to Mr. Dong 506 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 after the meeting. 507 00:24:14,520 --> 00:24:14,960 Okay. 508 00:24:15,360 --> 00:24:16,280 Then I’ll go back first. 509 00:24:25,800 --> 00:24:27,840 Please wait for my call. 510 00:24:28,120 --> 00:24:28,880 Okay, Mr. Dong. 511 00:24:29,000 --> 00:24:29,600 Take care. 512 00:24:29,760 --> 00:24:30,240 See you. 513 00:24:42,200 --> 00:24:44,120 How come the meeting ended 15 minutes earlier? 514 00:24:45,440 --> 00:24:47,000 Because I’m efficient. 515 00:24:49,200 --> 00:24:50,320 Don’t get cocky so soon. 516 00:24:50,320 --> 00:24:52,040 It’s just a beginning after all. 517 00:24:52,960 --> 00:24:54,720 But you are already out, Ma’am. 518 00:24:57,920 --> 00:24:59,880 But I’m the Ma’am you love, 519 00:24:59,920 --> 00:25:00,480 Mister! 520 00:25:03,440 --> 00:25:05,840 Then let the Mister take good care of you when we are home. 521 00:25:16,120 --> 00:25:17,200 What are you doing here? 522 00:25:17,640 --> 00:25:19,160 Allow me to introduce. 523 00:25:19,640 --> 00:25:21,040 This is Jia Yuanji, 524 00:25:22,200 --> 00:25:23,880 my administrative assistant. 525 00:25:26,840 --> 00:25:28,640 You… You are the son of GE’s CEO! 526 00:25:28,800 --> 00:25:29,800 You are okay to be his administrative assistant? 527 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 It’s my pleasure 528 00:25:31,640 --> 00:25:32,760 to serve Mr. Yuan. 529 00:25:35,400 --> 00:25:35,800 Mr. Yuan, 530 00:25:35,960 --> 00:25:36,440 you still have a video conference 531 00:25:36,560 --> 00:25:38,320 with Mr. He of Rongxing. 532 00:25:38,480 --> 00:25:39,000 Let’s go. 533 00:25:39,920 --> 00:25:41,280 I’m leaving, Ms. Jiang. 534 00:25:58,520 --> 00:25:59,720 You’ll be dead when you are home! 535 00:26:05,000 --> 00:26:06,040 Hello? Li, what’s wrong? 536 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 You feel sick? 537 00:26:09,840 --> 00:26:11,040 Don’t panic! I’ll be right there! 538 00:26:11,060 --> 00:26:14,460 Outpatient Department 539 00:26:14,460 --> 00:26:15,080 Scientific Testing 540 00:26:15,080 --> 00:26:16,480 Slow down! Slow down! Scientific Testing 541 00:26:16,480 --> 00:26:16,640 Scientific Testing 542 00:26:16,640 --> 00:26:18,340 You’ll hurt my nominal daughter! Scientific Testing 543 00:26:18,340 --> 00:26:18,480 You’ll hurt my nominal daughter! 544 00:26:20,600 --> 00:26:21,560 My God! You… 545 00:26:21,680 --> 00:26:22,520 Slow down. 546 00:26:23,200 --> 00:26:23,960 No. 11. 547 00:26:24,640 --> 00:26:26,400 Don’t make it a big deal. 548 00:26:26,560 --> 00:26:28,200 It’s just a size of a pea. 549 00:26:30,960 --> 00:26:32,160 Since you are pregnant, 550 00:26:32,320 --> 00:26:34,000 you must need more nutrition. 551 00:26:34,120 --> 00:26:35,160 Do you want chicken soup, or… 552 00:26:35,240 --> 00:26:35,920 Stop! Stop! 553 00:26:36,280 --> 00:26:37,160 Don’t mention chicken! 554 00:26:37,320 --> 00:26:38,840 Xiaochuan cooks chicken soup for me every day. 555 00:26:38,960 --> 00:26:39,840 And now, as soon as I hear the word chicken, 556 00:26:39,960 --> 00:26:41,320 I feel like I’m a bowl of chicken soup. 557 00:26:44,120 --> 00:26:45,280 You have no idea 558 00:26:45,400 --> 00:26:47,960 how lucky you are! 559 00:26:48,600 --> 00:26:49,520 Do you know 560 00:26:49,640 --> 00:26:50,520 what Yuan Shuai and I have eaten the most 561 00:26:50,640 --> 00:26:52,000 at home these months? 562 00:26:52,760 --> 00:26:54,200 Rice and scrambled eggs with tomatoes. 563 00:26:55,040 --> 00:26:56,000 And I have to clean the dishes. 564 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 Women have different ways to realize their 565 00:26:59,040 --> 00:26:59,720 self-value. 566 00:27:00,040 --> 00:27:02,080 Think about it. With or without me, there’s no difference to our company. 567 00:27:02,560 --> 00:27:03,880 But my Xiaochuan 568 00:27:04,120 --> 00:27:05,400 definitely can’t live without me. 569 00:27:06,480 --> 00:27:08,680 So, family is my stage for realizing my value. 570 00:27:09,360 --> 00:27:11,160 You, however, are a career woman. 571 00:27:11,280 --> 00:27:12,880 So the workplace is your stage. 572 00:27:13,720 --> 00:27:14,400 Therefore, 573 00:27:14,520 --> 00:27:15,640 the two stages are good in different ways. 574 00:27:15,760 --> 00:27:16,320 Right? 575 00:27:17,440 --> 00:27:18,680 Good for you, Li! 576 00:27:18,800 --> 00:27:20,200 Where did you learn 577 00:27:20,320 --> 00:27:21,480 to make a speech like that? 578 00:27:22,280 --> 00:27:26,040 It’s because my Xiaochuan is a good influence on me. 579 00:27:31,880 --> 00:27:32,800 But, I do need 580 00:27:33,120 --> 00:27:34,640 to have a serious talk with you. 581 00:27:34,840 --> 00:27:36,680 You have to learn to balance your life. 582 00:27:36,800 --> 00:27:37,760 Thank about it. You and Yuan Shuai 583 00:27:37,880 --> 00:27:40,400 are always on business trips, 584 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 as though you were in a long-distance relationship. 585 00:27:42,680 --> 00:27:43,480 Aren’t you worried 586 00:27:43,600 --> 00:27:44,720 that it’d affect your relationship? 587 00:27:45,560 --> 00:27:46,200 Moreover, 588 00:27:46,520 --> 00:27:48,160 unlike us, the girls 589 00:27:48,280 --> 00:27:49,280 nowadays tend to 590 00:27:49,440 --> 00:27:51,200 be very proactive. 591 00:27:51,480 --> 00:27:53,560 Yuan Shuai is handsome and rich. 592 00:27:53,720 --> 00:27:54,840 If another girl steals him from you, 593 00:27:54,960 --> 00:27:56,040 plus his single image… 594 00:27:56,200 --> 00:27:56,760 Stop it! 595 00:27:56,920 --> 00:27:58,280 You made it sound like we were 596 00:27:58,440 --> 00:27:59,400 about to break up. 597 00:27:59,760 --> 00:28:00,600 I didn’t mean that. 598 00:28:01,240 --> 00:28:02,480 I do believe Yuan Shuai 599 00:28:02,640 --> 00:28:04,400 is a faithful and responsible man. 600 00:28:05,080 --> 00:28:06,240 I was talking about you. 601 00:28:06,400 --> 00:28:08,080 Will you stop being a workaholic 602 00:28:08,240 --> 00:28:09,640 and care more about your boyfriend, 603 00:28:09,760 --> 00:28:10,320 Jiang Jun? 604 00:28:10,920 --> 00:28:11,520 Do you hear me? 605 00:28:12,040 --> 00:28:12,760 Yes, I do. 606 00:28:13,680 --> 00:28:14,520 No. 12. 607 00:28:15,760 --> 00:28:16,600 Yes. I’m here. 608 00:28:16,680 --> 00:28:17,280 Careful! 609 00:28:17,600 --> 00:28:18,240 Slow down! 610 00:28:26,520 --> 00:28:27,200 Doctor, 611 00:28:27,320 --> 00:28:29,200 is it serious? 612 00:28:29,600 --> 00:28:30,880 It’s okay. You are fine. 613 00:28:31,120 --> 00:28:31,840 Don’t worry. 614 00:28:33,240 --> 00:28:34,160 I don’t. I don’t. 615 00:28:34,960 --> 00:28:36,560 So is there anything I can do 616 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 to make it better? 617 00:28:37,840 --> 00:28:39,440 Don’t eat cold and spicy stuff. 618 00:28:39,600 --> 00:28:40,640 Pay attention to your food, 619 00:28:40,800 --> 00:28:42,840 which is ignored by most of people nowadays. 620 00:28:44,480 --> 00:28:45,360 I will! 621 00:28:45,480 --> 00:28:46,360 And I’ll watch her. 622 00:28:51,880 --> 00:28:52,360 Jun, 623 00:28:52,520 --> 00:28:53,200 do you think I should 624 00:28:53,320 --> 00:28:54,280 call Xiaochuan 625 00:28:54,400 --> 00:28:55,600 and tell him he’ll become a father? 626 00:28:57,680 --> 00:28:58,280 Doctor, 627 00:28:58,440 --> 00:28:59,960 why do you shake your head? 628 00:29:00,080 --> 00:29:01,320 You are not pregnant. 629 00:29:01,640 --> 00:29:02,560 What? 630 00:29:03,400 --> 00:29:03,840 Then… 631 00:29:04,040 --> 00:29:05,440 Why did I feel nauseated 632 00:29:05,600 --> 00:29:06,560 and sick? 633 00:29:06,960 --> 00:29:08,280 They were symptoms 634 00:29:08,440 --> 00:29:09,280 from eating unclean food. 635 00:29:09,400 --> 00:29:10,160 It’s not serious. 636 00:29:10,280 --> 00:29:11,440 You’ll recover after taking some medicine. 637 00:29:18,560 --> 00:29:19,080 It must be a dream. 638 00:29:19,200 --> 00:29:20,040 It was a dream. 639 00:29:20,160 --> 00:29:20,920 Just a dream. 640 00:29:21,000 --> 00:29:22,200 You were dreaming. 641 00:29:22,480 --> 00:29:23,040 You were dreaming. 642 00:29:23,200 --> 00:29:24,520 Our Li was dreaming. 643 00:29:51,560 --> 00:29:52,040 Look. 644 00:29:52,320 --> 00:29:53,960 I bought your favorite cake for you. 645 00:29:56,440 --> 00:29:57,720 I won’t eat it. I’m on a diet. 646 00:30:05,800 --> 00:30:06,320 What? 647 00:30:07,200 --> 00:30:08,520 You are angry because 648 00:30:08,760 --> 00:30:09,800 I ruined your meeting with Mr. Dong? 649 00:30:11,280 --> 00:30:12,320 I am not. 650 00:30:12,480 --> 00:30:13,600 Business is business. 651 00:30:13,720 --> 00:30:14,800 I said it myself. 652 00:30:16,680 --> 00:30:18,600 I’m glad that you are not angry. 653 00:30:19,840 --> 00:30:20,560 I’ll go change my clothes now. 654 00:30:22,760 --> 00:30:23,480 Stop! 655 00:30:26,440 --> 00:30:27,040 Sit down. 656 00:30:32,040 --> 00:30:33,520 What? You said you weren’t angry. 657 00:30:36,280 --> 00:30:37,320 Be honest, 658 00:30:37,440 --> 00:30:39,040 whom did you have dinner with tonight? 659 00:30:41,960 --> 00:30:43,040 Mr. He of Rongxing. 660 00:30:44,720 --> 00:30:46,160 And when did Jia Yuanji 661 00:30:46,280 --> 00:30:47,360 become your assistant? 662 00:30:48,240 --> 00:30:49,280 Jia Yuanji? 663 00:30:51,120 --> 00:30:52,200 Half a year ago. 664 00:30:52,760 --> 00:30:54,040 So where’s Su Chang? 665 00:30:55,840 --> 00:30:57,180 I can’t let him 666 00:30:57,290 --> 00:30:58,840 be my assistant forever, right? 667 00:30:59,040 --> 00:31:00,320 He’s been promoted as VP. 668 00:31:01,880 --> 00:31:02,720 And Chairman Jia 669 00:31:02,880 --> 00:31:04,640 wants me to train 670 00:31:04,800 --> 00:31:05,840 Jia Yuanji. 671 00:31:06,800 --> 00:31:09,400 Mr. Yuan, you really can keep secrets. 672 00:31:09,600 --> 00:31:10,920 If I didn’t happen to see him today, 673 00:31:11,080 --> 00:31:12,440 I’d still have no idea. 674 00:31:14,520 --> 00:31:16,720 Because Jia Yuanji is by my side, 675 00:31:16,840 --> 00:31:20,240 no girls come to bother me anymore. 676 00:31:20,720 --> 00:31:21,600 You don’t know how many girls 677 00:31:21,720 --> 00:31:23,160 Jia Yuanji has stopped from getting close to me. 678 00:31:25,920 --> 00:31:28,040 Actually, I’m worried even more while Jia Yuanji is with you. 679 00:31:28,200 --> 00:31:29,040 Why? 680 00:31:30,520 --> 00:31:33,160 Because you guys will be surrounded by more girls. 681 00:31:37,800 --> 00:31:39,560 How can those girls 682 00:31:40,280 --> 00:31:42,080 compare to my girlfriend? 683 00:31:42,720 --> 00:31:43,440 You’re the sweetest. 684 00:31:45,400 --> 00:31:46,400 Where? 685 00:31:50,240 --> 00:31:50,960 Here. 686 00:31:52,840 --> 00:31:54,080 So smooth-tongued! 687 00:31:55,000 --> 00:31:56,080 Come on. Let’s go to bed. 688 00:32:03,560 --> 00:32:04,360 Yuan Shuai. 689 00:32:08,000 --> 00:32:08,880 Do you think 690 00:32:09,760 --> 00:32:12,280 I spend too little time with you? 691 00:32:14,840 --> 00:32:16,040 Why do you ask that? 692 00:32:18,120 --> 00:32:18,760 Nothing. 693 00:32:19,240 --> 00:32:21,520 When I chatted with Li this afternoon, 694 00:32:21,800 --> 00:32:23,280 she said I worked too hard. 695 00:32:25,960 --> 00:32:26,360 Your career 696 00:32:26,480 --> 00:32:28,520 has just taken off. 697 00:32:29,520 --> 00:32:31,000 Getting busier is normal. 698 00:32:32,280 --> 00:32:35,440 I respect all your decisions. 699 00:32:38,680 --> 00:32:40,640 But, as your boyfriend, 700 00:32:41,320 --> 00:32:43,400 I do wanna make your life easier. 701 00:32:50,440 --> 00:32:52,240 Easier? So you’ll support me? 702 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 I will! 703 00:32:54,800 --> 00:32:56,000 I can afford it anyway. 704 00:32:56,360 --> 00:32:57,920 I can afford to support more actually. 705 00:32:59,440 --> 00:33:01,960 Dream on! You wanna support more? 706 00:33:02,360 --> 00:33:03,680 I mean daughters 707 00:33:03,840 --> 00:33:04,680 and sons! 708 00:33:05,520 --> 00:33:07,080 That’ll be more, right? 709 00:33:10,560 --> 00:33:11,120 Let’s sleep now. 710 00:33:13,240 --> 00:33:13,800 Goodnight. 711 00:33:14,800 --> 00:33:15,360 Goodnight. 712 00:33:15,960 --> 00:33:16,720 I love you. 713 00:33:17,640 --> 00:33:18,440 I love you, too. 714 00:33:28,640 --> 00:33:29,400 I know that. 715 00:33:30,600 --> 00:33:31,880 The bank hasn’t approved 716 00:33:32,040 --> 00:33:33,480 the M&A loan for Baxi, right? 717 00:33:34,080 --> 00:33:35,640 I will meet Director Liu and talk to her today. 718 00:33:35,760 --> 00:33:36,840 Wait for my update. 719 00:33:39,720 --> 00:33:40,680 Okay, we’ll talk about the other things 720 00:33:40,840 --> 00:33:41,920 when I get back to the office. 721 00:33:42,800 --> 00:33:43,240 Bye. 722 00:33:45,640 --> 00:33:46,400 Where are you going? 723 00:33:47,000 --> 00:33:47,560 I’ll give you a ride. 724 00:33:48,760 --> 00:33:49,760 Global Harbor. 725 00:33:49,880 --> 00:33:51,400 Don’t forget to turn the meter on, sir. 726 00:33:54,200 --> 00:33:56,000 Is the Director Liu you mentioned 727 00:33:56,440 --> 00:33:59,160 in charge of the loan approval in the bank? 728 00:34:00,000 --> 00:34:00,600 Yes. 729 00:34:00,760 --> 00:34:01,720 We’ve been waiting 730 00:34:01,840 --> 00:34:03,080 for an approval from the bank. 731 00:34:03,240 --> 00:34:04,560 I’ll have a meal with Director Liu today, 732 00:34:04,800 --> 00:34:05,600 and I’ll ask her 733 00:34:05,760 --> 00:34:06,680 about it. 734 00:34:09,560 --> 00:34:10,520 I see. 735 00:34:11,720 --> 00:34:13,120 What? Do you know her? 736 00:34:13,960 --> 00:34:15,400 I met her before. 737 00:34:16,040 --> 00:34:17,840 We are friends, actually. 738 00:34:18,560 --> 00:34:19,320 So, 739 00:34:19,640 --> 00:34:20,760 do you need my help? 740 00:34:25,520 --> 00:34:28,230 You wouldn’t help me for no reason. 741 00:34:28,440 --> 00:34:29,120 What’s the catch? 742 00:34:30,920 --> 00:34:32,640 Since I ruined your meeting with Mr. Dong, 743 00:34:32,920 --> 00:34:35,040 I should at least make it up to you. 744 00:34:36,280 --> 00:34:37,520 If you need my help, 745 00:34:37,670 --> 00:34:38,440 I’m here for you at any time. 746 00:34:38,920 --> 00:34:41,040 But, you have to follow my lead. 747 00:34:43,080 --> 00:34:43,960 When we are there, 748 00:34:44,230 --> 00:34:45,120 follow my lead 749 00:34:45,280 --> 00:34:46,230 and play along. 750 00:34:47,560 --> 00:34:50,440 Okay. Looks like my love for you is worth it. 751 00:34:50,560 --> 00:34:52,000 Then I’ll count on you later. 752 00:34:52,670 --> 00:34:53,960 Okay, my queen! 753 00:34:59,710 --> 00:35:01,280 Do you guys know each other? 754 00:35:01,520 --> 00:35:02,400 Yes. 755 00:35:02,600 --> 00:35:04,190 She’s my distant cousin. 756 00:35:04,440 --> 00:35:05,800 She’s also in an investment bank. 757 00:35:06,190 --> 00:35:06,710 Director Liu. 758 00:35:07,040 --> 00:35:08,520 Hope she’ll have your support in the future. 759 00:35:09,960 --> 00:35:10,560 That’s right. 760 00:35:11,000 --> 00:35:14,320 Mr. Yuan is truly my distant cousin! 761 00:35:14,860 --> 00:35:16,000 -Mr. Yuan, what’s wrong? -What’s the matter, Yuan? 762 00:35:18,240 --> 00:35:19,240 Nothing. It’s just… 763 00:35:19,680 --> 00:35:21,480 They set the A/C temperature too high. 764 00:35:22,160 --> 00:35:23,320 -I’ll have some water. -You see, 765 00:35:23,720 --> 00:35:24,840 it’s such a small world. 766 00:35:25,040 --> 00:35:26,480 Since you are Yuan’s cousin, 767 00:35:26,640 --> 00:35:28,680 then I’ll consider you as my family, too. 768 00:35:29,720 --> 00:35:30,640 Listen to me. 769 00:35:30,800 --> 00:35:33,200 Due to the issue of the guarantor, 770 00:35:33,360 --> 00:35:33,920 the M&A loan you applied 771 00:35:34,040 --> 00:35:34,920 hasn’t been 772 00:35:35,120 --> 00:35:36,560 approved yet. 773 00:35:36,880 --> 00:35:38,720 I will ask them to call you later 774 00:35:38,880 --> 00:35:40,040 to talk about the details. 775 00:35:40,320 --> 00:35:41,200 Okay, thanks. 776 00:35:41,720 --> 00:35:42,440 You are welcome. 777 00:35:43,200 --> 00:35:43,880 Yuan, 778 00:35:44,000 --> 00:35:45,240 I think you lost weight again. 779 00:35:45,280 --> 00:35:46,440 Here, have some more! 780 00:35:46,560 --> 00:35:46,920 Ms. Liu. 781 00:35:47,080 --> 00:35:47,720 -Don’t worry about me. -Come on, have more! 782 00:35:47,840 --> 00:35:48,720 -You should have more! -Go on. 783 00:35:48,760 --> 00:35:49,280 Thank you! 784 00:35:49,400 --> 00:35:50,000 Here! Try this! 785 00:35:50,280 --> 00:35:51,480 Please try the beef. 786 00:35:51,960 --> 00:35:52,400 Here. 787 00:35:52,880 --> 00:35:53,760 Yuan, 788 00:35:53,960 --> 00:35:55,600 how is it going with your girlfriend? 789 00:35:56,960 --> 00:35:58,640 She… She’s on a business trip in Hong Kong. 790 00:35:58,760 --> 00:35:59,680 She’ll be back in a couple of days. 791 00:36:02,440 --> 00:36:03,760 You said last time 792 00:36:03,880 --> 00:36:05,400 that she was quite short-tempered. 793 00:36:05,680 --> 00:36:06,520 You are right, Ms. Liu. 794 00:36:06,640 --> 00:36:07,960 She really is. 795 00:36:08,120 --> 00:36:09,360 She’d stab things for no reason! 796 00:36:11,680 --> 00:36:13,480 Listen to me, Yuan. 797 00:36:13,920 --> 00:36:15,520 You should find a girlfriend 798 00:36:15,920 --> 00:36:19,240 who’s mature and graceful. 799 00:36:19,600 --> 00:36:20,040 Right? 800 00:36:20,200 --> 00:36:21,200 First, 801 00:36:21,440 --> 00:36:23,040 she has her own income. 802 00:36:23,240 --> 00:36:24,160 Second, 803 00:36:24,320 --> 00:36:26,400 she won’t be like those young girls 804 00:36:26,760 --> 00:36:28,040 who get angry 805 00:36:28,520 --> 00:36:29,920 and ask for gifts all the time. 806 00:36:31,240 --> 00:36:33,000 Ms. Liu, you are right! 807 00:36:33,600 --> 00:36:34,400 Of course. 808 00:36:34,560 --> 00:36:35,560 You are right indeed! 809 00:36:43,720 --> 00:36:45,600 When did your girlfriend go to Hong Kong? 810 00:36:45,600 --> 00:36:46,440 How come I didn’t know? 811 00:36:47,040 --> 00:36:48,680 We’ve talked about it earlier. 812 00:36:48,840 --> 00:36:50,360 Why didn’t you follow my lead? 813 00:36:50,640 --> 00:36:52,240 Since I am short-tempered, 814 00:36:52,400 --> 00:36:53,560 I will not follow your lead. 815 00:36:53,720 --> 00:36:55,040 Instead, I’ll get even with you! 816 00:36:56,880 --> 00:36:58,040 That was all for a show. 817 00:36:58,200 --> 00:36:59,240 How could you take it seriously? 818 00:36:59,800 --> 00:37:02,200 I’m just afraid that someone would suck himself into the show. 819 00:37:09,560 --> 00:37:11,120 Suck himself into the show? 820 00:37:11,920 --> 00:37:12,880 Where did you get this watch? 821 00:37:15,360 --> 00:37:17,720 It’s a gift from my boss, 822 00:37:17,880 --> 00:37:18,760 Du Lei. 823 00:37:18,960 --> 00:37:19,960 I won’t hide it from you. 824 00:37:20,440 --> 00:37:20,960 Take it off. 825 00:37:21,520 --> 00:37:22,080 Why? 826 00:37:22,680 --> 00:37:23,280 Take it off! 827 00:37:57,160 --> 00:38:00,800 It’s an ownership declaration. Got it? 828 00:38:01,720 --> 00:38:02,360 Yes. 829 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 Good taste. 830 00:38:10,200 --> 00:38:10,880 Of course. 831 00:38:11,240 --> 00:38:12,600 Because I picked it. 53979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.