All language subtitles for Kiler.1997.DVDRip.XviD-AEN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,42 --> 00:00:00,42 25.000 2 00:00:00,42 --> 00:00:03,128 movie info: DIV3 640x432 25.0fps 645.2 MB /SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/ 3 00:01:15,409 --> 00:01:21,748 A guy got out, lit a smoke... and croaked. 4 00:01:33,177 --> 00:01:36,680 Andrzej G., a.k.a. 'Guillotine', has been shot, 5 00:01:36,847 --> 00:01:39,349 the 4th victim this year. 6 00:01:40,642 --> 00:01:43,312 Inspector Fish, 7 00:01:43,687 --> 00:01:46,481 is this a gang war? 8 00:01:46,982 --> 00:01:50,319 - In 5 min. - I don't get it... 9 00:01:50,485 --> 00:01:52,571 I spoke to my man... 10 00:01:52,738 --> 00:01:54,948 Is this a gang war? 11 00:01:55,115 --> 00:01:57,576 No war whatsoever. 12 00:01:57,743 --> 00:02:00,329 That's a contract killing. 13 00:02:02,39 --> 00:02:06,627 The elusive Killer again? When will you get him? 14 00:02:07,294 --> 00:02:10,672 The police works by the book. 15 00:02:10,881 --> 00:02:14,760 How many more victims until you get the legendary Killer? 16 00:02:14,927 --> 00:02:17,679 Legendary? Nonsense. 17 00:02:17,930 --> 00:02:20,307 There is no Killer. 18 00:02:20,641 --> 00:02:23,60 It's the media invention. 19 00:02:24,728 --> 00:02:27,272 If not Killer, who kills then? 20 00:02:27,439 --> 00:02:29,191 This is Ewa Szanska... 21 00:02:29,358 --> 00:02:31,818 A man does, ma'am. 22 00:02:33,111 --> 00:02:37,199 Directed by 23 00:02:47,251 --> 00:02:48,669 Your cigs, sir. 24 00:02:52,381 --> 00:02:54,07 Filters? 25 00:02:56,176 --> 00:02:58,554 I said no filter. 26 00:02:58,887 --> 00:03:01,265 No such stuff in the city. 27 00:03:02,933 --> 00:03:05,60 What city is this? 28 00:03:06,895 --> 00:03:08,564 Las Vegas. 29 00:03:09,857 --> 00:03:12,442 Looks like power outage. 30 00:03:13,68 --> 00:03:16,822 If not to home, so where to? 31 00:03:16,989 --> 00:03:19,825 I'm going to Zygmunt. 32 00:03:33,05 --> 00:03:36,967 That architectural wonder can be yours. 33 00:03:38,218 --> 00:03:42,639 It'll be Europe's largest casino. 34 00:03:44,16 --> 00:03:46,685 And we'll remain the owners. 35 00:03:46,852 --> 00:03:48,854 Officially yes. 36 00:03:49,62 --> 00:03:54,234 In fact, we'll have 98%. 37 00:03:54,776 --> 00:03:57,362 Only 2% left to split? 38 00:03:58,238 --> 00:04:02,326 We've invested a bundle. 39 00:04:03,35 --> 00:04:06,413 Mr. Lipski, gimmi a break. 40 00:04:17,799 --> 00:04:22,804 The building is yours when the money's in the Swiss bank. 41 00:04:23,764 --> 00:04:26,183 No Swiss accounts, please. 42 00:04:26,517 --> 00:04:31,188 Cash only or no deal. 43 00:04:32,231 --> 00:04:34,816 Cash? What's cooking? 44 00:04:37,69 --> 00:04:39,238 How do we collect it? 45 00:04:39,571 --> 00:04:41,615 In 3 days... 46 00:04:42,991 --> 00:04:49,748 a dollar-packed container will arrive at the Warsaw airport. 47 00:04:50,541 --> 00:04:54,44 And we collect the delivery just like that? 48 00:05:06,14 --> 00:05:07,224 From Waldek. 49 00:05:07,474 --> 00:05:09,393 Our friend Waldek... 50 00:05:09,560 --> 00:05:16,24 Just show him... this. 51 00:05:22,573 --> 00:05:25,367 - And the other half? - Waldek will have it. 52 00:05:27,744 --> 00:05:31,456 Any problems? 53 00:05:32,749 --> 00:05:35,544 No. But why tear up the money? 54 00:05:38,463 --> 00:05:41,91 Rather than to America 55 00:05:41,300 --> 00:05:45,596 I'm going to the land of these. 56 00:05:58,25 --> 00:06:01,153 They're expanding, sumbitches! 57 00:07:42,04 --> 00:07:43,714 Let me go! 58 00:07:44,173 --> 00:07:46,216 It's a mistake! 59 00:07:46,592 --> 00:07:48,260 A mistake! 60 00:07:49,219 --> 00:07:52,55 That was my wife's middle name. 61 00:08:07,404 --> 00:08:10,657 - What's that? - I don't get it. 62 00:08:10,824 --> 00:08:14,953 Who's this creep? Get me the one I need. 63 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 Which one? 64 00:08:16,830 --> 00:08:18,415 Number One. 65 00:08:18,582 --> 00:08:21,376 For me you, Ewa, are Number One. 66 00:08:21,543 --> 00:08:24,546 I'm talking about Guillotine. 67 00:08:33,55 --> 00:08:35,432 Who's that? 68 00:08:41,313 --> 00:08:44,733 That's enough or I'll get lumbago. 69 00:08:45,150 --> 00:08:47,69 Is that Guillotine? 70 00:08:47,236 --> 00:08:50,822 That's your stupid pal, Stan! 71 00:08:50,989 --> 00:08:55,327 Only you, myself, and Stan know it. 72 00:08:55,494 --> 00:08:59,957 But all the viewers will think he's Guillotine. 73 00:09:00,791 --> 00:09:03,126 Hi, what's up? 74 00:09:06,421 --> 00:09:09,299 - To cut it short... - Before I forget: 75 00:09:09,508 --> 00:09:11,635 They've collared Killer. 76 00:09:13,387 --> 00:09:16,515 - They have?! - The radio said. 77 00:09:17,15 --> 00:09:18,183 What? 78 00:09:18,725 --> 00:09:20,143 They got him. 79 00:09:20,310 --> 00:09:22,771 - Just that? - Isn't that enough? 80 00:09:35,75 --> 00:09:37,244 Hi, Killer. 81 00:09:37,786 --> 00:09:43,333 If you totter like a geisha you'll kill yourself. 82 00:09:50,924 --> 00:09:52,968 OK, spill it. 83 00:09:53,385 --> 00:09:55,637 Your name and occupation? 84 00:09:58,348 --> 00:10:01,727 Jurek Kiler, taxi driver. 85 00:10:02,436 --> 00:10:05,981 Your name's Killer and your handle's 'Killer' too. 86 00:10:06,523 --> 00:10:08,817 You're Killer! 87 00:10:09,26 --> 00:10:11,653 If you say it's a mistake, I'll hit you! 88 00:10:12,112 --> 00:10:13,572 It's a mistake. 89 00:10:14,781 --> 00:10:16,450 Get him up! 90 00:10:30,672 --> 00:10:32,508 What d'you think? 91 00:10:32,883 --> 00:10:39,223 They're here to protect you not me. 92 00:10:39,389 --> 00:10:43,769 Boss, no third degree, please! 93 00:10:43,936 --> 00:10:47,439 I've been on his tail for 3 years! 94 00:10:47,898 --> 00:10:49,441 Quiet! 95 00:10:57,950 --> 00:11:00,744 It's a tragic misunderstanding. 96 00:11:00,953 --> 00:11:04,248 My name's Jurek Kiler. 97 00:11:04,957 --> 00:11:07,960 A taxi driver, side number 7775. 98 00:11:08,126 --> 00:11:11,964 You were real good, Killer but you're collared now. 99 00:11:12,130 --> 00:11:18,846 Cause I've been better! 46 times better! 100 00:11:19,12 --> 00:11:22,641 Now you're in for it! For life, man. 101 00:11:22,808 --> 00:11:28,772 But first confess to the Procurator. 102 00:11:31,984 --> 00:11:36,29 Con-fess? To the Procurator? 103 00:11:36,196 --> 00:11:42,160 You think we sent a SWAT team 104 00:11:42,369 --> 00:11:47,124 to get an innocent taxi driver? Et morning? 105 00:11:47,583 --> 00:11:50,919 And our boys have nothing else to do?! 106 00:11:51,86 --> 00:11:53,130 You botched up the job. 107 00:11:53,297 --> 00:11:55,841 And forgot to tidy up. 108 00:11:56,633 --> 00:12:02,55 This tsatske was found where you did in Guillotine. 109 00:12:02,222 --> 00:12:07,519 And in your taxi, a Steyr sniper rifle. 110 00:12:07,811 --> 00:12:12,149 From thise weapon whose killed forty persons in all Europe 111 00:12:13,358 --> 00:12:16,278 and in the former Soviet Union. 112 00:12:16,528 --> 00:12:19,198 There's moratorium on death penalty, 113 00:12:19,364 --> 00:12:22,826 but we'll make an exception in your case. 114 00:12:23,202 --> 00:12:27,206 In any case, you're in the poky till you croak. 115 00:12:27,372 --> 00:12:29,291 Hey, smartass! 116 00:12:29,541 --> 00:12:33,629 Making fun of the fifth Commandment? 117 00:12:35,339 --> 00:12:37,174 Not at all! 118 00:12:37,341 --> 00:12:40,385 Truth is you killed scum! 119 00:12:40,594 --> 00:12:45,15 But it's your hide as if they'd been innocent men. 120 00:12:45,265 --> 00:12:48,268 And now sing, please. 121 00:12:49,144 --> 00:12:51,480 Start talking. 122 00:12:55,901 --> 00:13:01,698 Tell us, Killer, and you'll be better-off. 123 00:13:01,865 --> 00:13:03,534 Not much better. 124 00:13:03,700 --> 00:13:05,661 But. You'd better... 125 00:13:06,703 --> 00:13:08,539 You know what? 126 00:13:11,834 --> 00:13:15,963 We'll get you a single cell. 127 00:13:19,967 --> 00:13:25,514 Else we'll lock you up with Hairy. 128 00:13:26,348 --> 00:13:29,351 No idea who Hairy is? 129 00:13:35,23 --> 00:13:37,67 None whatsoever. 130 00:13:38,360 --> 00:13:40,821 I'll say nothing. 131 00:14:11,59 --> 00:14:13,812 - Killer! - Hairy. 132 00:14:15,189 --> 00:14:19,651 Killer recognized me. 133 00:14:19,943 --> 00:14:22,905 It's an honor! 134 00:14:24,615 --> 00:14:31,997 Out with you, shitty dudes! Make room for Mr. Killer! 135 00:14:32,164 --> 00:14:34,750 He's Boss now! 136 00:14:34,917 --> 00:14:37,02 What's wrong, Ugly? 137 00:14:38,212 --> 00:14:41,882 - OK. with me. - Move your ass, X! 138 00:14:42,90 --> 00:14:44,718 Sit down, please. 139 00:14:48,305 --> 00:14:55,354 We didn't expect you. I'd have had it cleaned up. 140 00:14:55,521 --> 00:14:57,689 These stinkers are messy. 141 00:14:58,357 --> 00:15:02,611 Thanks. It's... cool. 142 00:15:05,72 --> 00:15:10,327 How did you off that Turk in Munich? 143 00:15:10,536 --> 00:15:13,413 I read it in the rags. 144 00:15:13,580 --> 00:15:16,291 That Turk?... Easy 145 00:15:17,918 --> 00:15:20,754 - But how? - From a distance. 146 00:15:21,213 --> 00:15:23,257 With a sniper rifle. 147 00:15:23,423 --> 00:15:25,759 - Steyr? - Yeah. 148 00:15:25,926 --> 00:15:28,262 With infra-red sights. 149 00:15:30,931 --> 00:15:33,58 But that explosion? 150 00:15:34,560 --> 00:15:37,229 Explosion? In Mannheim? 151 00:15:37,479 --> 00:15:39,356 In Munich. 152 00:15:39,606 --> 00:15:42,25 Oh, that. Syntex. 153 00:15:42,359 --> 00:15:44,736 - What? - Czech plastic. 154 00:15:44,903 --> 00:15:49,825 How did you plant it? The car was watched, right? 155 00:15:52,452 --> 00:15:54,79 What? 156 00:15:56,373 --> 00:16:02,713 Easy. I had a... toy car, 157 00:16:03,964 --> 00:16:05,716 radio-controlled. 158 00:16:05,924 --> 00:16:10,137 I stuffed it with plastic, sent it under the Turk's car 159 00:16:10,345 --> 00:16:11,930 and wham! 160 00:16:12,556 --> 00:16:15,642 See, moron, you'd die trying to figure that out. 161 00:16:16,351 --> 00:16:18,270 That reading makes you dumb. 162 00:16:18,437 --> 00:16:22,65 But that's kid stuff. 163 00:16:23,66 --> 00:16:25,527 Any moron can plant a bomb. 164 00:16:26,236 --> 00:16:30,699 But to face your mark is a real challenge. 165 00:16:31,283 --> 00:16:33,160 The fatter the better. 166 00:16:33,327 --> 00:16:37,331 But for a fatso you need dum-dum ammo. 167 00:16:37,497 --> 00:16:40,250 Deadly effective. 168 00:16:48,08 --> 00:16:52,221 See, X? You've spilled the soup. 169 00:16:56,99 --> 00:16:58,352 Where's your sausage? 170 00:16:58,727 --> 00:17:00,395 I've eaten it. 171 00:17:01,855 --> 00:17:04,525 Don't hurry next time. 172 00:17:08,70 --> 00:17:12,741 No way, Miss... Miss Ewa. 173 00:17:13,492 --> 00:17:17,621 Dear Mieczyslaw, I must see him. 174 00:17:18,664 --> 00:17:24,795 Anybody, Miss Ewa, but Killer. 175 00:17:27,89 --> 00:17:30,843 Killer's Europe-class criminal. 176 00:17:31,09 --> 00:17:34,54 We have no luminaries of his standing. 177 00:17:34,513 --> 00:17:38,433 We can't afford hiding Killer. 178 00:17:39,142 --> 00:17:42,813 I like you, Miss Ewa, prize your professionalism, 179 00:17:43,605 --> 00:17:45,524 but you must understand. 180 00:17:48,151 --> 00:17:50,28 I see. 181 00:17:51,154 --> 00:17:56,326 So here's another project. 182 00:17:56,952 --> 00:18:02,249 A documentary series: Polish Penitentiary Pantheon. 183 00:18:02,416 --> 00:18:04,168 Interesting. 184 00:18:05,419 --> 00:18:08,797 Could you help me with a list of 8... 185 00:18:09,882 --> 00:18:12,718 12 best wardens in Poland. 186 00:18:13,10 --> 00:18:16,930 That many of us? Let's see. 187 00:18:19,266 --> 00:18:23,854 Czesiek from Leczyca. Retired now. How about that? 188 00:18:24,354 --> 00:18:28,609 No, only wardens in active service. 189 00:18:30,861 --> 00:18:35,449 Mirek from Bialoleka. A baldie. How about that? 190 00:18:36,33 --> 00:18:39,703 No, only creme de la creme: 191 00:18:39,870 --> 00:18:43,332 dashing, IQ over 240, speak foreign languages. 192 00:18:49,922 --> 00:18:53,383 Piotrków! Right! Stan Alcatraz is in there. 193 00:18:53,717 --> 00:18:59,264 That's it, Stan... No. No go. 194 00:19:00,307 --> 00:19:02,559 The great escape, right? 195 00:19:02,768 --> 00:19:06,605 Exactly. 600 cons on the lam now. 196 00:19:06,772 --> 00:19:10,67 Must've done it with chartered buses or what? 197 00:19:10,526 --> 00:19:12,486 Stan's hair turned gray. 198 00:19:13,737 --> 00:19:17,199 - Gray-haired are out. - You see it your self. 199 00:19:17,366 --> 00:19:23,121 At least one name. And he'll make great copy. 200 00:19:24,206 --> 00:19:27,167 How about the Pillar of Polish Prisons? 201 00:19:27,334 --> 00:19:29,878 Or the Bulwark? 202 00:19:31,797 --> 00:19:33,340 Or just the Star. 203 00:19:33,507 --> 00:19:36,927 Great! The Star of Polish Penitentiary system, 204 00:19:37,135 --> 00:19:40,55 Warden Mieczyslaw Klonisz. 205 00:19:41,98 --> 00:19:43,517 You mean me? 206 00:19:44,935 --> 00:19:48,355 Sure. Neither gray-haired nor bald, 207 00:19:48,522 --> 00:19:50,816 let alone retired. 208 00:19:50,983 --> 00:19:53,360 No one ever sprung on me! 209 00:19:53,569 --> 00:19:56,29 An ideal candidate. 210 00:19:57,322 --> 00:20:01,76 But you must be very busy. 211 00:20:01,243 --> 00:20:05,455 I'll find some time out for the Polish prison system. 212 00:20:06,373 --> 00:20:09,585 Thank you very much. Guys! 213 00:20:19,94 --> 00:20:20,637 Warden, sir... 214 00:20:43,327 --> 00:20:44,912 Good evening 215 00:20:49,374 --> 00:20:51,168 My name's Ewa Szanska. 216 00:20:51,460 --> 00:20:53,337 I know you from TV. 217 00:20:53,670 --> 00:20:56,131 I'm making a program on you. 218 00:20:56,673 --> 00:20:58,884 On a taxi-driver? 219 00:20:59,259 --> 00:21:03,680 Killer, fool Inspector Fish and other Kojaks. 220 00:21:03,889 --> 00:21:06,183 I'm not a plant, Killer. 221 00:21:07,351 --> 00:21:09,978 The real Killer is at large. 222 00:21:10,145 --> 00:21:13,357 I'm a taxi-driver, side number 7775. 223 00:21:13,524 --> 00:21:17,110 I killed nobody. That lummox Fish made a mistake. 224 00:21:17,694 --> 00:21:19,279 Lummox? 225 00:21:21,114 --> 00:21:24,243 Right. I got you on tape. 226 00:21:24,409 --> 00:21:27,454 You hung around there when Guillotine got killed. 227 00:21:27,621 --> 00:21:29,414 Is gawking forbidden? 228 00:21:29,581 --> 00:21:31,750 Pure coincidence. I had to buy smokes. 229 00:21:31,917 --> 00:21:34,211 OK. Why did you kill? 230 00:21:34,586 --> 00:21:38,632 The public wants to know? For dough. 231 00:21:39,91 --> 00:21:40,884 What did you feel? 232 00:21:42,803 --> 00:21:47,891 Excitement, the smell of money. That'll make them happy. 233 00:21:49,726 --> 00:21:52,145 Remember your first time? 234 00:21:53,438 --> 00:21:57,734 It was on a mountain hike. 235 00:21:57,901 --> 00:22:01,572 I pushed my math teacher off the cliff. 236 00:22:02,114 --> 00:22:04,533 - I'm serious. - So am I. 237 00:22:05,325 --> 00:22:08,120 Your first contract killing. 238 00:22:08,954 --> 00:22:11,123 My student board ordered it. 239 00:22:11,290 --> 00:22:14,459 No kidding. Your first contract killing. 240 00:22:16,44 --> 00:22:20,507 Kiev, Ukraine in 1989. 241 00:22:22,885 --> 00:22:27,181 Four born killers, armed to the teeth. 242 00:22:27,389 --> 00:22:30,184 I, my AK-47, my pony... 243 00:22:30,767 --> 00:22:34,188 - How was it? - I was shot dead. 244 00:22:34,980 --> 00:22:39,568 Start talking like a killer, damn it! 245 00:22:44,531 --> 00:22:47,993 If he said, he is taxi driver and live in night 246 00:22:48,243 --> 00:22:51,455 it doesn't mean he lives off the taxi alone. 247 00:22:51,622 --> 00:22:57,211 His contractors paid well for his hits. 248 00:22:57,377 --> 00:22:59,505 The police know those people? 249 00:22:59,671 --> 00:23:03,509 We know a lot and we'll know more... 250 00:23:05,52 --> 00:23:06,887 You know shit! 251 00:23:07,54 --> 00:23:09,389 I can say any more. 252 00:23:09,556 --> 00:23:15,479 So let me tell you what I've found out. 253 00:23:15,854 --> 00:23:19,107 One of Killer's clients 254 00:23:19,274 --> 00:23:21,652 was the boss of the Polish underworld, 255 00:23:21,818 --> 00:23:24,613 Stefan Siarzewski, alias Siara. 256 00:23:24,863 --> 00:23:30,953 He must've had Andrzej G. (Guillotine) killed. 257 00:23:31,119 --> 00:23:33,121 What d'you say to that? 258 00:23:33,622 --> 00:23:37,960 You're dead, you TV slut! 259 00:23:45,968 --> 00:23:51,348 You said Killer was the media invention. 260 00:23:51,515 --> 00:23:55,18 Sorry, just a trick of the trade. 261 00:23:59,898 --> 00:24:05,28 Outta here soon and I got some savings. 262 00:24:05,529 --> 00:24:08,657 Enough to off Big Ear. 263 00:24:09,950 --> 00:24:11,910 I chip in. 264 00:24:13,36 --> 00:24:14,663 I don't get it. 265 00:24:15,956 --> 00:24:19,126 Piece of cake for you. 266 00:24:20,252 --> 00:24:21,712 Pardon? 267 00:24:22,87 --> 00:24:26,508 Do him in and take all I have. 268 00:24:27,09 --> 00:24:29,761 - All I have. - I'll think about it. 269 00:24:45,944 --> 00:24:47,905 Is that Killer? 270 00:24:48,322 --> 00:24:50,991 That sad sack is no Killer. 271 00:25:22,523 --> 00:25:26,902 Sad sack? That's what you are! 272 00:25:58,809 --> 00:26:02,187 They say Killer has already killed an inmate. 273 00:26:03,480 --> 00:26:08,652 He choked him with a salt shaker. With the cap, that is. 274 00:26:08,819 --> 00:26:11,405 The shaker or the cap? 275 00:26:11,655 --> 00:26:14,992 The perforated cap. 276 00:26:15,534 --> 00:26:17,828 Where're they moving him? 277 00:26:18,328 --> 00:26:20,163 To maximum security. 278 00:26:20,330 --> 00:26:23,417 - Where exactly? - This I can't say. 279 00:26:23,667 --> 00:26:25,752 Maybe you don't know? 280 00:26:28,172 --> 00:26:30,841 I do, but I won't say. 281 00:26:34,595 --> 00:26:41,18 She is a gey! I get it right away 282 00:26:41,894 --> 00:26:48,192 by soul and body that her gey moving 283 00:26:48,734 --> 00:26:55,741 I can kiss her heands and even eat her fork 284 00:26:56,700 --> 00:27:02,581 And later in bathroom clean yourself by soap 285 00:27:33,278 --> 00:27:34,363 Hey! 286 00:27:38,116 --> 00:27:39,826 What's up? 287 00:27:40,35 --> 00:27:42,496 Why have we stopped? 288 00:27:45,999 --> 00:27:47,918 Must be the fuel pump! 289 00:27:48,85 --> 00:27:49,336 You think so? 290 00:27:52,256 --> 00:27:54,758 Must be the fuel pump! 291 00:27:55,843 --> 00:27:59,429 It's the fuel pump all right. 292 00:28:00,472 --> 00:28:04,518 So from use thise break Can i go piss? 293 00:28:06,687 --> 00:28:09,22 My bladder will bust! 294 00:28:09,231 --> 00:28:11,358 A true killer got no bladder. 295 00:28:11,692 --> 00:28:13,610 What has he got, then? 296 00:28:14,653 --> 00:28:17,447 A true killer has a pump. 297 00:28:18,31 --> 00:28:20,33 But the pump's busted. 298 00:28:21,493 --> 00:28:23,453 What shall I do? 299 00:28:24,246 --> 00:28:26,331 Piss in to your pants Killer. 300 00:28:30,169 --> 00:28:32,296 I'AM PISSING! 301 00:28:32,754 --> 00:28:35,507 I can't hear. Must be the pump. 302 00:28:36,216 --> 00:28:38,135 Stay put. Could be a trap. 303 00:28:38,302 --> 00:28:40,262 Sending reinforcements. Ten-four? 304 00:28:40,679 --> 00:28:42,848 - I must to toilet(killer) - That's a ten roger. 305 00:28:43,56 --> 00:28:45,100 Who wants to piss? 306 00:28:45,267 --> 00:28:46,476 Is onlly Killer. 307 00:28:46,643 --> 00:28:49,563 - Tell him to piss his pants. - I said that before. 308 00:28:53,25 --> 00:28:56,445 I PISSING HERE!!! 309 00:29:18,509 --> 00:29:21,637 Hi, who's the idiot in charge? 310 00:29:26,308 --> 00:29:27,976 Actually, I am. 311 00:29:28,352 --> 00:29:30,354 You know who's in there? 312 00:29:32,773 --> 00:29:34,358 Actually, I do. 313 00:29:35,25 --> 00:29:36,318 Great. 314 00:29:36,735 --> 00:29:41,240 You know who'll write a report to the minister? 315 00:29:41,406 --> 00:29:43,75 Actually, I don't. 316 00:29:43,909 --> 00:29:44,743 Me 317 00:29:44,993 --> 00:29:50,624 I will and won't even mention a fuel pump. 318 00:29:53,126 --> 00:29:55,379 And guess about who will be that report? 319 00:29:55,712 --> 00:29:56,713 But... 320 00:29:56,713 --> 00:29:59,258 We're taking the prisoner along. 321 00:30:03,303 --> 00:30:05,931 I don't want piss any more thank you very much 322 00:30:22,573 --> 00:30:24,741 I fuck you 323 00:30:32,291 --> 00:30:34,42 What did you say? 324 00:30:36,545 --> 00:30:38,797 Actually, nothing. 325 00:31:29,765 --> 00:31:33,560 O my god! I thought you looked different! 326 00:31:34,770 --> 00:31:37,147 Come on in, Killer! 327 00:31:37,314 --> 00:31:39,942 With a cold hand and a warm heart. 328 00:31:40,150 --> 00:31:42,402 Skinny, free him! 329 00:31:42,569 --> 00:31:44,321 Name's Skinny. 330 00:31:49,618 --> 00:31:54,873 I like you, 'cause you got balls, like me. 331 00:31:55,40 --> 00:31:57,459 One thing bothers me, though. 332 00:31:58,210 --> 00:32:01,505 - May I ask you something? - Shoot, Stefan. 333 00:32:04,508 --> 00:32:07,261 How come they catch you? 334 00:32:09,555 --> 00:32:12,933 You always took good cover. 335 00:32:13,100 --> 00:32:18,981 On alert as a prairie-dog and cautious as a May-bug. 336 00:32:19,398 --> 00:32:21,316 You done so many hits 337 00:32:21,483 --> 00:32:24,194 and I never even saw you. 338 00:32:24,361 --> 00:32:28,198 By phone, fax, e-mail, but never in person. 339 00:32:28,365 --> 00:32:30,576 How come the blues sniffed? 340 00:32:32,244 --> 00:32:34,454 Wish I knew thise too. 341 00:32:39,251 --> 00:32:43,297 Why, you don't sus me! 342 00:32:44,840 --> 00:32:48,302 Like I say, I wish I knew. 343 00:33:00,480 --> 00:33:12,576 I seen shadow of eagle he climp up like a wind 344 00:33:18,874 --> 00:33:21,877 - Is Fish calling Aquarium. - I copy you. 345 00:33:22,44 --> 00:33:25,422 - How was the trip? - That fuel pump again. 346 00:33:25,631 --> 00:33:26,798 What you mean? 347 00:33:26,840 --> 00:33:29,927 You are kidding? State Security took him 3h ago. 348 00:33:29,968 --> 00:33:32,95 What? 3 h. ago?! So where they are now?! 349 00:33:32,137 --> 00:33:34,848 Now? They can be even in Hamburg 350 00:33:52,908 --> 00:33:59,873 Rain is not calm 351 00:34:00,832 --> 00:34:07,05 Hug strong orchard 352 00:34:07,47 --> 00:34:13,303 And we on thise war couple long year's 353 00:34:13,345 --> 00:34:20,18 We back to home so warm ho.. 354 00:34:26,650 --> 00:34:28,735 What is it, Stefan? 355 00:34:28,902 --> 00:34:33,73 Why this crying? 356 00:34:33,240 --> 00:34:36,118 Must be hard and not soft. 357 00:34:37,703 --> 00:34:43,83 I'm all alone in this world. 358 00:34:43,625 --> 00:34:47,171 Like a pinky, I got nobody. 359 00:34:48,589 --> 00:34:51,300 Only criminal's around me. 360 00:34:52,50 --> 00:34:54,344 I'm all alone. 361 00:34:55,679 --> 00:34:58,724 You're a very nice guy, 362 00:34:59,433 --> 00:35:01,935 a very nice killer. 363 00:35:08,108 --> 00:35:15,32 Your health, my one and only hitman. 364 00:35:16,33 --> 00:35:25,459 Go thru it all alone... Go thru it all aloune... 365 00:35:26,627 --> 00:35:32,257 Don't turn your heart to a stone... 366 00:35:32,299 --> 00:35:37,95 We must be ourself et last... 367 00:35:37,262 --> 00:35:38,555 Hush! 368 00:35:47,272 --> 00:35:50,150 I trust nobody but you. 369 00:36:02,704 --> 00:36:04,206 What you want? 370 00:36:04,498 --> 00:36:07,292 And what? maybe I'am not in home? 371 00:36:07,543 --> 00:36:09,962 Where've you been, slut? 372 00:36:10,128 --> 00:36:12,339 Won't you introduce me? 373 00:36:15,217 --> 00:36:16,927 With pleasure. 374 00:36:17,94 --> 00:36:21,265 My wife, a slut she goes out. My best friend. 375 00:36:21,974 --> 00:36:24,768 Care for a sandwich or fried eggs? 376 00:36:25,435 --> 00:36:27,187 Fry your tits! 377 00:36:27,354 --> 00:36:30,899 You know who that is? Mr. Killer himself! 378 00:36:31,66 --> 00:36:35,445 He eats chateaubriand, oysters, anything he wants, 379 00:36:35,654 --> 00:36:38,198 not your sloppy sandwiches! 380 00:36:38,365 --> 00:36:43,453 Killer? Gabrysia Siarzewska. 381 00:36:47,40 --> 00:36:50,961 Glad to meet you. Name's Jurek. 382 00:36:54,298 --> 00:36:57,92 It's a pleasure to meet you. 383 00:36:57,718 --> 00:37:02,556 Beat it. We got business to do. 384 00:37:14,568 --> 00:37:18,572 That Gabrysia... your lady? 385 00:37:18,739 --> 00:37:24,36 - Her name's Rysia. - Then why Gab-rysia? 386 00:37:24,203 --> 00:37:27,956 'Cause she's stupid. 387 00:37:28,165 --> 00:37:30,83 From a singles' bar. 388 00:37:30,250 --> 00:37:32,628 There's no Killer as such. 389 00:37:33,45 --> 00:37:36,06 He's a media invention. 390 00:37:37,90 --> 00:37:42,804 Who shoots then? This is Ewa Szanska... 391 00:37:45,265 --> 00:37:51,188 That bitch I don't like! A TV slut! 392 00:37:54,24 --> 00:37:55,776 Why? 393 00:37:57,486 --> 00:38:00,30 Very nice and pretty. 394 00:38:01,73 --> 00:38:06,245 That slut is on your tail and you say she's pretty? 395 00:38:07,663 --> 00:38:09,289 Cause she is. 396 00:38:09,873 --> 00:38:12,918 - You think so? - I do. 397 00:38:13,85 --> 00:38:15,337 Here's an offer. 398 00:38:15,546 --> 00:38:19,132 Off her and I'll pay you as if she were President. 399 00:38:19,299 --> 00:38:21,969 You flipped? Thise is woman 400 00:38:22,94 --> 00:38:24,137 I don't kill women! 401 00:38:25,138 --> 00:38:27,558 Especially beautiful ones. 402 00:38:35,524 --> 00:38:40,70 Thise is beautiful? You ain't seen nothing yet. 403 00:38:45,492 --> 00:38:49,538 Siara. That's a ten roger. 404 00:39:03,677 --> 00:39:07,55 Go and watch TV. 405 00:39:23,405 --> 00:39:25,73 Listen Killer. 406 00:39:25,866 --> 00:39:29,995 I left nothing to chance and had it all planned. 407 00:39:32,80 --> 00:39:36,168 What friend would I've been to 408 00:39:36,418 --> 00:39:41,89 without a chance for you to pay me back? 409 00:39:41,298 --> 00:39:44,259 Thanks, Siara. 410 00:39:44,676 --> 00:39:47,137 It would've looked I dissed you. 411 00:39:47,304 --> 00:39:51,892 But I respect you more than my folks and partners. 412 00:39:52,935 --> 00:39:56,647 What do I do for you, my friend Siara? 413 00:39:57,439 --> 00:40:02,819 You'll get a car, a VIP suite in town, 414 00:40:03,28 --> 00:40:06,240 a piece you like, and some cash for starters. 415 00:40:07,449 --> 00:40:11,578 What do I do? 416 00:40:12,246 --> 00:40:15,40 Two jobs, big and small. 417 00:40:16,124 --> 00:40:17,751 The small one? 418 00:40:17,918 --> 00:40:21,421 That Szanska from TV drives me crazy. 419 00:40:22,172 --> 00:40:23,715 And the big one? 420 00:40:23,882 --> 00:40:27,261 A tougher act. Only two days for it. 421 00:40:28,95 --> 00:40:30,13 Who's the mark? 422 00:40:37,229 --> 00:40:39,815 Ferdinand Lipski... 423 00:40:40,107 --> 00:40:45,654 Make it look like a car accident. 424 00:40:46,280 --> 00:40:49,783 Very difficult but could be done. 425 00:40:50,117 --> 00:40:52,119 One more thing. 426 00:40:52,327 --> 00:40:57,332 Ferdinand Lipski got something I want back. 427 00:40:59,376 --> 00:41:03,714 A bill of 2000 Colombian pesos. 428 00:41:03,881 --> 00:41:06,300 Actually, a half of it, 429 00:41:06,633 --> 00:41:11,471 which is very important. 430 00:41:20,22 --> 00:41:22,524 Hi, Killer, got a sec? 431 00:41:24,26 --> 00:41:27,654 Not really, I'm already late. 432 00:41:27,863 --> 00:41:33,702 The son-of-a-bitch must bite the dust. 433 00:41:34,953 --> 00:41:39,458 - Holy shit, who's that? - My husband. 434 00:41:39,666 --> 00:41:42,127 That's not my bag. 435 00:41:42,377 --> 00:41:45,130 My ex. I got some dough... 436 00:41:45,881 --> 00:41:48,800 I'll be right back. Then you'll tell me. 437 00:41:48,967 --> 00:41:53,138 I'll check my agenda and squeeze you in. 438 00:41:53,472 --> 00:41:56,225 Thanks. You're real cool. 439 00:42:08,28 --> 00:42:10,322 - Well? - He's agreed! 440 00:42:13,283 --> 00:42:18,664 What do I tell Minister, the media, and the public? 441 00:42:19,248 --> 00:42:21,542 You're a laughingstock! 442 00:42:21,875 --> 00:42:26,88 You can't handle anything! 443 00:42:27,631 --> 00:42:33,136 Your future is in your shitty hands. 444 00:42:33,846 --> 00:42:36,890 Get the fuck out! And don't you show up without Killer! 445 00:42:37,99 --> 00:42:39,643 - And that's that. - Yes, sir. 446 00:42:42,229 --> 00:42:43,438 Fish? 447 00:42:44,565 --> 00:42:46,400 You're staying. 448 00:42:52,865 --> 00:42:55,868 Killer is your problem. 449 00:42:56,827 --> 00:42:59,162 You know what they say? 450 00:42:59,329 --> 00:43:02,457 Wanna kick ass? A cop is best. 451 00:43:02,666 --> 00:43:05,02 He won't hit back cause he's scared. 452 00:43:05,752 --> 00:43:10,132 Scared? He just can't. It's illegal. 453 00:43:12,342 --> 00:43:16,96 Exactly! So from now on, screw the law! 454 00:43:19,266 --> 00:43:22,728 - Can I? - You must! 455 00:43:23,353 --> 00:43:25,939 We need Killer like lucky 456 00:43:27,107 --> 00:43:30,694 Not because some scum's dead this is even better 457 00:43:30,903 --> 00:43:35,824 The number of killers in jail must tally. 458 00:43:37,910 --> 00:43:42,247 People must feel safe, and the police must be respected. 459 00:43:42,414 --> 00:43:45,792 Else we're in over our heads! 460 00:43:48,712 --> 00:43:54,468 - You must be a bull-terrier! - I will be. 461 00:43:54,635 --> 00:43:57,471 - A raging bull! - I will. 462 00:43:57,721 --> 00:44:00,390 Like Tommy Lee Jones, in 'Fugitive'! 463 00:44:00,599 --> 00:44:04,770 - I will. - Yeah! So get fuck out! 464 00:44:52,860 --> 00:44:57,656 The police is after a dangerous criminal, Jurek Killer, 465 00:44:57,906 --> 00:45:01,618 suspected of forty contract killings, 466 00:45:02,119 --> 00:45:06,164 who fled while convoyed. 467 00:45:06,373 --> 00:45:10,335 300000 zl reward... 468 00:45:10,502 --> 00:45:12,337 Did I hear right? 469 00:45:13,547 --> 00:45:17,342 How much for thise pussy what go there? 300000'? 470 00:45:17,509 --> 00:45:19,887 Enough for both of us. 471 00:46:12,356 --> 00:46:16,944 And what I doing here? Uuu... What you doing here? 472 00:46:17,69 --> 00:46:22,32 Is some things what nobody can't against So why think about it? 473 00:46:22,241 --> 00:46:26,828 From far hear strange noice Uuu What you doing here? 474 00:46:26,954 --> 00:46:31,542 On big jackass, you can fall from bridge and fishing them 475 00:46:32,501 --> 00:46:37,89 Evry one said what they want 3th times listen carefull me 476 00:46:37,297 --> 00:46:42,94 Evry one agree with others but et last will be like now is 477 00:46:42,302 --> 00:46:46,390 And what i doing here? Uuu... What you doing here? 478 00:46:47,140 --> 00:46:51,979 Have that much space for one move hand can reward 479 00:46:52,62 --> 00:46:56,900 Is not need smart heads Uuu... What you doing here? 480 00:46:56,942 --> 00:47:02,155 That times, bars and lockals want i get born... 481 00:47:24,303 --> 00:47:28,640 What do you, asshole, know about killing? 482 00:48:04,676 --> 00:48:08,305 Two hard tomatoes. Likewise cucumbers. 483 00:48:09,56 --> 00:48:11,517 A bunch of radishes... hard. 484 00:48:11,725 --> 00:48:15,229 Mr. Killer? I know you from TV. 485 00:48:15,479 --> 00:48:17,272 I have a job for you. 486 00:48:17,439 --> 00:48:19,858 - How much? - No matter. 487 00:48:20,25 --> 00:48:22,778 - It's my old man. - I'll think about it. 488 00:48:27,783 --> 00:48:31,828 Faster! On the double! 489 00:48:33,247 --> 00:48:35,791 Suspect seen in the roadside inn. 490 00:48:35,958 --> 00:48:39,419 Rush someone smart to find out. 491 00:48:40,254 --> 00:48:43,465 The owner and patrons are scared stiff. 492 00:48:43,674 --> 00:48:45,509 Killer knocked out two bruisers. 493 00:48:45,717 --> 00:48:47,719 - Talk to them. - They haven't come to yet. 494 00:48:48,220 --> 00:48:50,973 What a nacional.. what a people... 495 00:48:53,892 --> 00:48:55,769 That's the one. 496 00:48:58,21 --> 00:49:04,862 That's Siara's man. So Siara's sprung Killer. 497 00:49:05,70 --> 00:49:08,824 A war? All right. Let's go! 498 00:49:15,622 --> 00:49:18,584 Yes? What is it? 499 00:49:20,836 --> 00:49:24,214 Look, Miss, Killer's got a contract on you. 500 00:49:24,631 --> 00:49:27,426 A contract? 501 00:49:27,968 --> 00:49:31,305 He's must kill you. Good night. 502 00:49:34,391 --> 00:49:35,893 Quiet! 503 00:49:36,435 --> 00:49:38,645 Don't shout, it's me! 504 00:49:38,896 --> 00:49:40,981 - Who? - Kiler. 505 00:49:46,486 --> 00:49:49,865 I won't touch you! Don't panic! 506 00:49:56,121 --> 00:49:58,373 - What do you want? - Talk. 507 00:49:58,874 --> 00:50:01,84 Leave me aloune! Get out! 508 00:50:02,461 --> 00:50:04,588 I got a contract on you. 509 00:50:07,07 --> 00:50:08,842 Go right ahead! 510 00:50:10,761 --> 00:50:13,514 What are you waiting for? Shoot! 511 00:50:19,937 --> 00:50:22,731 Ewa, I'm no Killer. 512 00:50:24,691 --> 00:50:27,694 - And that? - Siara gave it to me. 513 00:50:28,237 --> 00:50:31,490 He thinks I'm Killer. And so does Fish. 514 00:50:35,536 --> 00:50:40,541 Everybody does. There's a reward on your head. 515 00:50:42,84 --> 00:50:44,962 - You calmed down? - A bit. 516 00:50:45,128 --> 00:50:49,591 - May I sit down? - Please do. 517 00:50:56,682 --> 00:51:02,729 - And you think I'm Killer? - When evrybody say that, something is in thise. 518 00:51:05,65 --> 00:51:07,234 I've never killed anybody. 519 00:51:07,401 --> 00:51:09,319 And Big-Ear in jail? 520 00:51:09,736 --> 00:51:13,115 - Just an accident. - Bullshit! 521 00:51:13,657 --> 00:51:18,203 If I were Killer you'd be dead by now. 522 00:51:19,37 --> 00:51:21,915 - Trust me. - No. 523 00:51:24,501 --> 00:51:29,381 OK, I'm Killer. But I have had it. 524 00:51:29,590 --> 00:51:32,09 I call it quits. 525 00:51:32,426 --> 00:51:36,555 - Why? - Let's say... 526 00:51:38,140 --> 00:51:41,18 Guilty conscience. 527 00:51:42,853 --> 00:51:47,482 Won't you offer me a drink? 528 00:51:50,569 --> 00:51:52,404 What you want to drink? 529 00:51:53,780 --> 00:51:55,574 Some juice. 530 00:51:58,952 --> 00:52:03,248 Or minerlal water, without gaz.. I'm driving Siara's car. 531 00:52:09,213 --> 00:52:11,673 Sorry I barged in. 532 00:52:13,258 --> 00:52:16,720 - I had to warn you. - Against yourself? 533 00:52:20,766 --> 00:52:23,519 As long as I'm Killer, you're safe. 534 00:52:24,728 --> 00:52:26,897 I had to come here. 535 00:52:27,64 --> 00:52:29,733 - And my address? - From Siara. 536 00:52:29,900 --> 00:52:34,112 He wants you killed and one Lipski. 537 00:52:34,821 --> 00:52:38,116 - Ferdinand Lipski? - Right. 538 00:52:42,120 --> 00:52:45,707 - This Lipski? - Correct. 539 00:52:47,42 --> 00:52:51,421 But Senator Lipski protects Siara. 540 00:52:52,256 --> 00:52:55,551 Till Friday. And that's when I have to kill him. 541 00:52:56,176 --> 00:52:57,803 Odd. 542 00:53:00,180 --> 00:53:02,641 If I don't, Siara will kill me. 543 00:53:03,725 --> 00:53:08,856 Come to heel! Come here quick. 544 00:53:10,65 --> 00:53:13,151 Sit! Your paw. 545 00:53:13,443 --> 00:53:15,654 That's a good dog. Down! 546 00:53:19,366 --> 00:53:22,286 What's that? 547 00:53:32,838 --> 00:53:36,133 - Hi, Evita. - Hi. 548 00:53:39,469 --> 00:53:41,263 Good evening, Inspector. 549 00:53:41,930 --> 00:53:46,18 Come to heel, Skinny! Let's go! 550 00:53:46,560 --> 00:53:48,437 For a walk. 551 00:54:11,376 --> 00:54:12,753 Freeze! 552 00:54:17,382 --> 00:54:19,134 Open up! 553 00:54:22,346 --> 00:54:23,931 Hop in! 554 00:54:24,97 --> 00:54:26,767 - Why? - In the kennel, Skinny! 555 00:54:37,903 --> 00:54:41,73 MASSAGE PARLOR 556 00:54:54,545 --> 00:54:56,129 Out! 557 00:55:06,765 --> 00:55:08,517 Follow my drift? 558 00:55:08,725 --> 00:55:13,272 But I didn't... nothing. 559 00:55:13,564 --> 00:55:15,482 See how dumb you are? 560 00:55:15,649 --> 00:55:18,277 - So how was it? - Armed assault. 561 00:55:18,443 --> 00:55:21,989 He sprayed the police car. 562 00:55:22,823 --> 00:55:27,286 Inspector fired eleven warning shots. 563 00:55:27,452 --> 00:55:29,621 He can kill but hit only in the knee. 564 00:55:30,289 --> 00:55:32,165 That's our report. 565 00:55:32,749 --> 00:55:36,461 Not my leg, please! 566 00:55:36,628 --> 00:55:38,463 Shut your trap! 567 00:55:41,175 --> 00:55:44,928 I'll tell you everything but don't shoot! 568 00:55:46,96 --> 00:55:47,848 Question One. 569 00:55:49,474 --> 00:55:53,187 - You always piss with clouse zipp? - I do. 570 00:55:53,770 --> 00:55:55,355 Question Two. 571 00:55:55,522 --> 00:55:57,441 Why did Siara free Killer? 572 00:55:57,649 --> 00:56:00,652 Killer got some hits to do for him. 573 00:56:01,111 --> 00:56:03,488 - Where is he? - I don't know. 574 00:56:04,72 --> 00:56:06,283 - With Siara? - No! 575 00:56:06,450 --> 00:56:08,452 So why you say: I don't know, eh? 576 00:56:09,536 --> 00:56:12,39 Which knee? 577 00:56:14,82 --> 00:56:16,251 Left or right? 578 00:56:17,419 --> 00:56:19,379 I don't know, I swear! 579 00:56:19,671 --> 00:56:23,717 Killer showed up just once and then disappeared. 580 00:56:24,384 --> 00:56:27,471 Even if Siara knows, he won't tell me. 581 00:56:31,475 --> 00:56:33,60 You see! 582 00:56:33,685 --> 00:56:39,483 A very important day, this, in your shitty life. 583 00:56:39,650 --> 00:56:42,861 You're beginning a new, pissy life now. 584 00:56:43,445 --> 00:56:49,618 Working for Siara, but report to me everything. 585 00:56:53,580 --> 00:56:58,210 And remember, you must find out where is killer. 586 00:57:40,669 --> 00:57:42,880 Am I bothering you? 587 00:57:50,220 --> 00:57:52,431 Come on in, please. 588 00:57:52,764 --> 00:57:54,808 The door was open so... 589 00:57:54,975 --> 00:57:56,768 That's all right. 590 00:57:57,186 --> 00:58:00,480 - Shall I wash your back? - I've already done it. 591 00:58:20,959 --> 00:58:23,212 You like it here? 592 00:58:25,547 --> 00:58:29,510 - Super! - Italian design. 593 00:58:29,718 --> 00:58:34,306 And that swine, my husband, lays kids here. 594 00:58:34,515 --> 00:58:37,726 - Kids? - From that grade school. 595 00:58:38,143 --> 00:58:41,188 - Pour me a drink. - What's yours? 596 00:58:41,355 --> 00:58:42,731 Moonshine. 597 00:59:02,793 --> 00:59:07,923 - If you know how much awful i have live! - You, Rysia? 598 00:59:09,550 --> 00:59:13,470 Even my name sounds weird. 599 00:59:13,887 --> 00:59:17,474 I meant to say Gabrysia, or even - Gabriella. 600 00:59:17,641 --> 00:59:21,103 Siara's a monster! He cheating me, beats me,... 601 00:59:21,270 --> 00:59:22,938 Dont give even one cent! 602 00:59:23,313 --> 00:59:27,234 Do you know what cosmetics do I use? The most cheapies one! 603 00:59:28,485 --> 00:59:33,699 Look at me! I can't even afford a beauty parlor! 604 00:59:33,866 --> 00:59:35,117 Unbelievable. 605 00:59:35,284 --> 00:59:40,414 When I complain he threatens to deep six me in the Vistula! 606 00:59:41,373 --> 00:59:45,02 Claims I'm a wastrel 607 00:59:45,169 --> 00:59:47,87 and won't give me a penny! 608 00:59:47,254 --> 00:59:50,257 Wait, I got something. 609 00:59:55,804 --> 00:59:57,681 Siara gave it to me. 610 00:59:59,766 --> 01:00:01,977 You want some? 611 01:00:04,563 --> 01:00:06,565 Buy yourself cosmetics. 612 01:00:09,67 --> 01:00:11,236 300 bucks? 613 01:00:12,362 --> 01:00:16,909 You nuts? What can it buy? Q-tips? 614 01:00:19,369 --> 01:00:22,873 You meant well, I know. 615 01:00:24,541 --> 01:00:28,545 You're a nice guy, a real European, 616 01:00:30,88 --> 01:00:32,424 well-traveled... Kiev, Munich. 617 01:00:33,50 --> 01:00:37,971 And you know how to treat a lady. 618 01:00:44,853 --> 01:00:48,398 I didn't come to cry here. 619 01:00:50,943 --> 01:00:53,362 There's business to do. 620 01:00:53,946 --> 01:00:57,74 Only you can help me. 621 01:01:01,620 --> 01:01:03,455 Only I? 622 01:01:03,956 --> 01:01:05,958 What's this business? 623 01:01:14,299 --> 01:01:16,844 Kill Siara, my husband. 624 01:01:18,804 --> 01:01:20,556 What? 625 01:01:21,807 --> 01:01:25,18 Gabrysia, I'd like to help but he sprung me. 626 01:01:26,270 --> 01:01:28,981 He helped me out. Got me a job. 627 01:01:30,440 --> 01:01:34,69 Only to ice Lipski. And that's that. 628 01:01:34,820 --> 01:01:38,31 He could benefit from Lipski's death. 629 01:01:38,198 --> 01:01:39,783 And I... 630 01:01:41,702 --> 01:01:43,996 happen to know his plans. 631 01:01:45,205 --> 01:01:46,874 What plans? 632 01:01:47,416 --> 01:01:51,712 I'm talking loads of dough. 633 01:01:57,342 --> 01:01:58,343 Yes? 634 01:01:59,136 --> 01:02:03,473 In two days, an overseas cargo comes in. 635 01:02:04,57 --> 01:02:07,269 Siara wants to kill Lipski and take it all. 636 01:02:07,978 --> 01:02:11,148 So you kill him and then do Siara in. 637 01:02:12,983 --> 01:02:15,903 And the spoils go to... 638 01:02:19,72 --> 01:02:21,158 You, Gabriela? 639 01:02:21,658 --> 01:02:23,994 No, Killer, us. 640 01:02:24,870 --> 01:02:26,371 Fifty-fifty. 641 01:02:29,333 --> 01:02:32,85 Interesting. Get down to brass tacks. 642 01:02:34,213 --> 01:02:36,715 Next time. 643 01:03:12,376 --> 01:03:17,506 She came to order Siara killed and you two drank vodka? 644 01:03:17,714 --> 01:03:20,592 She did. I couldn't throw her out. 645 01:03:20,801 --> 01:03:23,512 Sure... a drunk woman? 646 01:03:23,762 --> 01:03:26,98 Not drunk. Unhappy. 647 01:03:26,265 --> 01:03:28,934 Siara wanted to deep six her in the Vistula. 648 01:03:29,101 --> 01:03:31,395 She can't afford cosmetics! 649 01:03:32,62 --> 01:03:35,440 You call it quits, only to kill a thug 650 01:03:35,649 --> 01:03:39,486 so that his moll could buy cosmetics? 651 01:03:39,695 --> 01:03:43,156 I'm considering the proposition. 652 01:03:43,365 --> 01:03:46,535 I call the cops, or end up an accomplice! 653 01:03:48,287 --> 01:03:50,497 I could draw 5 years. 654 01:03:50,747 --> 01:03:56,170 Thanks to my good manners, I know why Lipski must die. 655 01:03:57,462 --> 01:04:00,674 Since I'm taking the risk, you'll tell me all. 656 01:04:01,466 --> 01:04:03,93 I intended to. 657 01:04:03,260 --> 01:04:04,761 On camera. 658 01:04:04,928 --> 01:04:07,139 Here's my plan. 659 01:04:25,866 --> 01:04:28,994 Two veggies for Mr. Ferdinand Lipski. 660 01:04:29,203 --> 01:04:31,580 I didn't order any. 661 01:04:33,749 --> 01:04:37,169 - This is the Police. - Nor the Police. 662 01:04:37,461 --> 01:04:39,880 I must see President Lipski. 663 01:04:41,757 --> 01:04:44,51 Funny getup, that. 664 01:04:44,760 --> 01:04:48,931 Disguise. Don't disturb us for the next 15 min. 665 01:04:57,147 --> 01:04:59,733 Siara wants me killed? 666 01:05:00,234 --> 01:05:03,111 That moron, that cloned sheep! 667 01:05:03,320 --> 01:05:06,73 He's zilch without me! 668 01:05:07,366 --> 01:05:09,243 Shall we talk about it? 669 01:05:11,870 --> 01:05:14,665 Abso-his fuckin much-lutely! 670 01:05:15,123 --> 01:05:17,751 I used to work for you. 671 01:05:17,918 --> 01:05:21,129 Just once. A long time ago. 672 01:05:22,464 --> 01:05:24,842 How much did he give you for me? 673 01:05:25,884 --> 01:05:28,470 Sorry, trade secret. 674 01:05:30,222 --> 01:05:33,600 If he'd been generous, I'd be up there 675 01:05:34,351 --> 01:05:39,731 on the roof, with a Steyr rifle. 676 01:05:39,898 --> 01:05:42,776 - A snowball chance? - Exactly. 677 01:05:47,656 --> 01:05:51,743 I give you for him ten times more, though he's not worth it. 678 01:05:51,994 --> 01:05:53,871 On one condition. 679 01:05:54,121 --> 01:05:58,292 I must see his carcass Friday at the latest. 680 01:06:00,127 --> 01:06:03,380 The snag is Friday is in two days. 681 01:06:03,964 --> 01:06:06,08 What's the deadline? 682 01:06:08,93 --> 01:06:10,429 I play golf at 7. 683 01:06:10,637 --> 01:06:13,307 8 a. m., before breakfast? 684 01:06:13,515 --> 01:06:17,519 Very difficult but could be done. 685 01:06:18,604 --> 01:06:20,564 Is that real pizza? 686 01:06:20,731 --> 01:06:28,906 Veggy whopper a 44.80 zl. 687 01:06:29,865 --> 01:06:31,491 For two. 688 01:06:51,512 --> 01:07:00,812 In one city lives familly wife, her husbend hate so much 689 01:07:07,778 --> 01:07:10,197 I'm expecting someone! 690 01:07:10,531 --> 01:07:14,243 Try somewhere else! Parking violation? 691 01:07:15,911 --> 01:07:17,621 Gaby, it's me! 692 01:07:19,915 --> 01:07:22,292 Killer, you can fool a girl! 693 01:07:24,378 --> 01:07:27,381 Hush, or I blow it! 694 01:07:27,548 --> 01:07:31,718 OK, sit down and tell me. 695 01:07:36,223 --> 01:07:38,517 What i must tell? You must to speak. 696 01:07:38,684 --> 01:07:43,647 I just wanted to know how you manage. 697 01:07:44,106 --> 01:07:47,150 Thanks, never better In my profesion I cant say bad to 698 01:07:47,317 --> 01:07:51,780 From time when I am out I have seven contracts. 699 01:07:53,31 --> 01:07:53,991 What seven contracts? 700 01:07:54,199 --> 01:07:55,951 What you talking about? 701 01:07:56,159 --> 01:07:58,871 Siara must be killed first! 702 01:07:59,997 --> 01:08:06,336 Now listen! A container flies in Friday... 703 01:08:07,462 --> 01:08:10,716 with incredible loads of money. 704 01:08:12,259 --> 01:08:15,846 As Siara and Lipski will have been iced, 705 01:08:16,513 --> 01:08:18,849 you collect the container. 706 01:08:19,516 --> 01:08:23,562 You think I'll get it just like that? 707 01:08:25,689 --> 01:08:29,443 Yes, since you'll have a half of a bill. 708 01:08:31,320 --> 01:08:32,362 So what? 709 01:08:33,197 --> 01:08:38,660 And a man there will have the other half. 710 01:08:39,161 --> 01:08:42,623 Okay, I'll have that half... How do I know him? 711 01:08:43,207 --> 01:08:47,836 Flash your half and he's sure to spot you. 712 01:08:50,839 --> 01:08:53,175 Sounds amateurish a bit. 713 01:08:53,425 --> 01:08:58,514 But you're a pro. That's why I chose you. 714 01:08:58,931 --> 01:09:01,683 OK. Who's got the bill? 715 01:09:03,769 --> 01:09:07,981 Actually... I don't know. 716 01:09:08,607 --> 01:09:11,151 You can't be serious. 717 01:09:11,818 --> 01:09:18,325 I may not be, but the money is. 718 01:09:20,410 --> 01:09:23,163 - Ewa, this one? - No. 719 01:09:29,670 --> 01:09:32,130 - This would do. - You like it? 720 01:09:32,464 --> 01:09:36,385 And the color? Where's the dealer? 721 01:09:39,388 --> 01:09:41,640 Killer, throw it back! 722 01:09:42,516 --> 01:09:44,768 There it goes! 723 01:09:49,773 --> 01:09:53,527 Hello, I'm from TV. I'd like to... 724 01:09:54,111 --> 01:09:55,779 Killer?! 725 01:09:56,697 --> 01:09:58,448 Hairy! 726 01:09:58,949 --> 01:10:00,993 Holy smoke! 727 01:10:03,495 --> 01:10:04,413 X! 728 01:10:05,998 --> 01:10:09,751 - You both sprung? - Amnesty. 729 01:10:10,252 --> 01:10:13,130 - I said I would. - What a getup? 730 01:10:14,381 --> 01:10:16,49 From Siara. 731 01:10:17,176 --> 01:10:21,388 Good to see you. We got the dough for Big-Ear. 732 01:10:22,598 --> 01:10:28,437 What dough? What Big-Ear? 733 01:10:30,105 --> 01:10:32,566 What're you talking about? 734 01:10:36,195 --> 01:10:40,282 Can I take that, these, that there navy blue for an hour? 735 01:10:40,824 --> 01:10:43,952 Be my guest. 736 01:10:44,119 --> 01:10:47,581 A deal is a deal. The dough is yours. 737 01:10:47,789 --> 01:10:50,751 Come on! It was an accident. 738 01:10:50,918 --> 01:10:55,714 We got money for a car, but I'll fix this junk. 739 01:10:56,423 --> 01:11:01,11 Why don't you buy one? And forget Big-Ear. 740 01:11:01,595 --> 01:11:04,97 No, it's a matter of honor. 741 01:11:04,264 --> 01:11:09,228 OK, Hairy lends me that, these, that there navy blue. 742 01:11:09,561 --> 01:11:11,980 And you give me 2000. 743 01:11:13,23 --> 01:11:16,109 2000 bucks, quid, or what? 744 01:11:16,276 --> 01:11:19,363 Colombian pesos. Tomorrow. 745 01:11:19,780 --> 01:11:22,491 - Going strong? - Risk-free. 746 01:11:22,699 --> 01:11:24,326 Deal. 747 01:11:29,456 --> 01:11:31,458 More smoke! 748 01:11:33,544 --> 01:11:35,754 You know what to say? 749 01:11:36,463 --> 01:11:40,175 - What frame have you got? - Beautiful, American. 750 01:11:41,301 --> 01:11:43,971 But he has sweat pants on! 751 01:11:44,137 --> 01:11:47,349 I'll zoom in on him for a closeup. 752 01:11:48,475 --> 01:11:50,477 May I say something? 753 01:11:50,644 --> 01:11:54,565 Sounds like high brass here 754 01:11:54,773 --> 01:11:57,693 rather than a cop on the beat. 755 01:11:57,860 --> 01:12:00,445 Make up something simple. 756 01:12:00,612 --> 01:12:08,245 Better figure out how to get 2000 pesos. 757 01:12:10,664 --> 01:12:13,917 Let's wait for the magic hour. 758 01:12:14,84 --> 01:12:19,548 No. Stan, down! Jaroslaw, camera! 759 01:12:20,215 --> 01:12:24,303 And you killer dont play like direcktor but get down, too. We need two bodies. 760 01:12:24,553 --> 01:12:27,389 Lipski had a driver, remember? 761 01:12:45,490 --> 01:12:47,284 Where's Killer? 762 01:12:47,701 --> 01:12:49,745 Siara got him digs in town. 763 01:12:50,78 --> 01:12:51,622 What digs? 764 01:12:53,81 --> 01:12:55,709 A classy apartment. 765 01:12:55,876 --> 01:12:59,630 Where in town, moron? 766 01:13:00,255 --> 01:13:02,341 Siara didn't say. 767 01:13:02,633 --> 01:13:05,135 You were to find out. 768 01:13:05,636 --> 01:13:09,473 I didn't ask you to listen to Siara, 769 01:13:09,640 --> 01:13:13,936 but to find out yourself. 770 01:13:15,20 --> 01:13:17,272 Yes, but it's hard. 771 01:13:18,65 --> 01:13:20,400 Come here, please! 772 01:13:27,783 --> 01:13:31,328 You didn't follow what I said. 773 01:13:31,495 --> 01:13:33,956 I try my best. 774 01:13:34,289 --> 01:13:38,585 It's your ass on the line. Get it? 775 01:13:38,752 --> 01:13:40,504 I do. 776 01:13:46,552 --> 01:13:50,931 I can switch to second and third now. 777 01:13:51,98 --> 01:13:53,475 Don't do it to me, please. 778 01:13:53,642 --> 01:13:55,519 Where's Killer? 779 01:13:58,605 --> 01:14:01,817 - I remember now! - Where? 780 01:14:02,693 --> 01:14:05,863 102 Dzika St. ap. 67. 781 01:14:17,82 --> 01:14:19,626 This may do, right? 782 01:14:21,503 --> 01:14:23,88 Maybe... 783 01:14:26,758 --> 01:14:29,11 X is already late. 784 01:14:31,763 --> 01:14:37,102 Let's start that candid interview. 785 01:14:37,436 --> 01:14:39,396 No camera. 786 01:14:39,563 --> 01:14:41,481 Try a dry run. 787 01:14:43,692 --> 01:14:47,70 I don't know what to ask you. 788 01:15:21,355 --> 01:15:22,856 Hi, X! 789 01:15:23,982 --> 01:15:25,943 You got it? 790 01:15:26,443 --> 01:15:29,238 And I looking like someone who dont have? Sure I have. 791 01:15:29,655 --> 01:15:31,448 2000 pesos? 792 01:15:32,199 --> 01:15:34,34 Colombian? 793 01:15:34,284 --> 01:15:37,246 You bet. Colombian not Cuban. 794 01:15:39,414 --> 01:15:41,208 So gimmi. 795 01:15:41,375 --> 01:15:43,168 I sure will. 796 01:15:43,752 --> 01:15:47,422 It's hard to get those pesos in this country. 797 01:15:48,966 --> 01:15:50,759 But you got them? 798 01:15:52,52 --> 01:15:54,555 - Yes or no? - How no, if yes. 799 01:15:54,763 --> 01:15:56,557 Let's have them! 800 01:15:56,723 --> 01:15:59,560 I tried the flea market. Nothing doing. 801 01:16:00,853 --> 01:16:05,774 They said, ''Go north. You may get Chilean. '' 802 01:16:06,149 --> 01:16:08,610 ''They net twice a much''. 803 01:16:09,278 --> 01:16:12,948 I thought better of it and went to the embassy. 804 01:16:12,781 --> 01:16:16,535 And got them without hassle. 805 01:16:24,209 --> 01:16:25,836 What's that? 806 01:16:26,44 --> 01:16:27,546 2000 pesos. 807 01:16:27,713 --> 01:16:32,134 Is not 2000 pesos but 2x bullshit need 1000 pesos! Have I right? 808 01:16:34,428 --> 01:16:38,473 Yes... And what's the difference? 809 01:16:43,187 --> 01:16:46,523 I'll fix the drinks first. 810 01:16:47,357 --> 01:16:49,193 You know what? 811 01:16:51,28 --> 01:16:57,367 I'll turn on the TV. They may say something. 812 01:17:02,206 --> 01:17:05,542 Come! They're reporting! 813 01:17:08,170 --> 01:17:09,880 Lemon... 814 01:17:11,298 --> 01:17:14,843 an olive, tomato, and vodka. 815 01:17:20,432 --> 01:17:23,185 Come or you'll miss it! 816 01:17:25,896 --> 01:17:31,443 - Lipski's kaput. - Kicked the bucket? 817 01:17:32,528 --> 01:17:37,658 Last night Ferdinand Lipski, one of the richest Poles, died... 818 01:17:39,159 --> 01:17:42,79 A job of a real pro. 819 01:17:44,456 --> 01:17:48,752 - You deserve an Oscar. - The police suspect 820 01:17:49,336 --> 01:17:52,840 the brake malfunction caused the crash. 821 01:17:53,06 --> 01:17:57,886 You fooled them cop morons. This should be recorded. 822 01:17:58,53 --> 01:18:01,849 Dont worry I recoeded these. 823 01:18:02,266 --> 01:18:05,310 This is Ewa Szanska... 824 01:18:08,188 --> 01:18:10,607 You're a genius. 825 01:18:12,25 --> 01:18:15,696 With me you need no other hitman. 826 01:18:22,703 --> 01:18:26,123 - To you. - Thanks. 827 01:18:28,208 --> 01:18:30,961 Gimme the bill and we're all square. 828 01:18:41,138 --> 01:18:42,931 See this wallet? 829 01:18:43,891 --> 01:18:47,978 It's a wallet all right. 830 01:18:48,645 --> 01:18:51,481 These FL ring no bells? 831 01:18:53,483 --> 01:18:58,363 FL stands for Liechtenstein. 832 01:18:58,530 --> 01:19:02,326 I got an account there... for a rainy day. 833 01:19:04,578 --> 01:19:08,957 It's Lipski's wallet. 834 01:19:09,791 --> 01:19:13,962 FL - Ferdinand Lipski! Give me that half. 835 01:19:14,546 --> 01:19:18,467 (0.5l Vodka mean HALF) 836 01:19:19,760 --> 01:19:23,555 I mean a half of that bill. 837 01:19:23,764 --> 01:19:28,352 Why, I couldn't come empty-handed. 838 01:19:32,189 --> 01:19:38,403 Wait, Stefan... Something is out of whack. 839 01:19:41,907 --> 01:19:47,454 I put it on the desk in case I forget. And I did. 840 01:19:49,164 --> 01:19:52,501 - But you got it? - Yes, on the desk. 841 01:19:52,876 --> 01:19:54,837 Don't forget it tomorrow. 842 01:19:55,03 --> 01:19:57,840 You can bank on it. 843 01:20:08,100 --> 01:20:11,19 These what is hapening is dont exist in all 844 01:20:11,270 --> 01:20:16,567 So the better is don't have nothing only feet your mind 845 01:20:16,692 --> 01:20:19,611 Will be what must be I know i can't run away 846 01:20:19,653 --> 01:20:24,950 will wait and look on it i will turn aroud Visla by stick 847 01:20:24,825 --> 01:20:30,998 Is onlly Killer! About myself only that 848 01:20:31,39 --> 01:20:37,880 I know what and how much is cost I dont must care about ticket 849 01:20:38,422 --> 01:20:48,640 I dont care about any Is sometimes that times, I don't mistake 850 01:20:49,266 --> 01:20:53,562 But I dont know how much... 851 01:20:53,770 --> 01:20:59,193 I not move even my finger to get to thise fight 852 01:21:00,68 --> 01:21:06,533 Now I lose rest of my face in jail... 853 01:21:17,544 --> 01:21:21,798 These what is happening with me is really dont exist 854 01:21:21,840 --> 01:21:27,137 So is not importat to resist only go with wind... 855 01:21:28,472 --> 01:21:31,99 Step on it, Killer! 856 01:21:31,350 --> 01:21:33,185 Get the fuck out! 857 01:21:32,392 --> 01:21:36,188 What? Get the fuck out yourself. You'll mess the upholstery! 858 01:21:38,649 --> 01:21:40,442 Inspector Fish. 859 01:21:40,609 --> 01:21:42,653 Freeze or I'll shoot! 860 01:21:52,246 --> 01:21:55,958 - What's going on skinny?! - Fish get a trap of you. 861 01:21:56,83 --> 01:21:57,376 But how?! 862 01:21:57,543 --> 01:21:59,628 They've set up a trap. 863 01:22:00,03 --> 01:22:03,799 - That I know! But how he know where I live? - No idea! 864 01:22:04,341 --> 01:22:08,303 - These sandwiches for who? - Want one? 865 01:22:08,887 --> 01:22:11,598 PUT INTRO YOUR ASS! You spy! 866 01:22:11,640 --> 01:22:14,101 Spy? But i told you about it! 867 01:22:16,937 --> 01:22:18,730 Get out, Spook! 868 01:22:18,897 --> 01:22:22,651 Spook? I can say Fish about tomorow fight on airport 869 01:22:22,818 --> 01:22:24,319 What fight? 870 01:22:24,486 --> 01:22:27,948 - You know it well! - Out! 871 01:22:35,664 --> 01:22:40,419 - Inspector? - Where have you been? 872 01:22:41,628 --> 01:22:43,422 Got the sandwiches? With what? 873 01:22:43,755 --> 01:22:50,220 What fight on airport? Siara will clash with Lipski? 874 01:22:51,138 --> 01:22:52,890 Are you sure? 875 01:22:54,266 --> 01:22:57,311 - How are you? - I'll be fine. 876 01:22:57,936 --> 01:23:00,981 Don't ever get in the line of fire. 877 01:23:03,734 --> 01:23:05,402 I'm sorry 878 01:23:06,111 --> 01:23:08,280 You messed up our chase. 879 01:23:09,31 --> 01:23:10,824 Never again, sir. 880 01:23:15,245 --> 01:23:20,250 Fish tracked down my hideaway. 881 01:23:21,668 --> 01:23:23,545 They're after me. 882 01:23:29,176 --> 01:23:32,221 - Can you put me up? - Where will you sleep? 883 01:23:32,888 --> 01:23:34,556 On the sofa. 884 01:23:40,521 --> 01:23:43,732 So we record our interview tomorrow. 885 01:23:45,67 --> 01:23:46,777 Tomorrow? 886 01:23:47,945 --> 01:23:50,30 Tomorrow's the day. 887 01:23:50,572 --> 01:23:52,407 Tomorrow's Friday? 888 01:23:53,992 --> 01:23:56,620 Yes tomorow and you think when? 889 01:23:59,873 --> 01:24:01,583 Tell me. 890 01:24:04,253 --> 01:24:07,506 We get up early. So let's go to bed. 891 01:24:08,465 --> 01:24:10,217 That's right. 892 01:24:10,801 --> 01:24:12,803 Where will I sleep? 893 01:24:12,970 --> 01:24:16,306 - You said, 'On the sofa'. - Did I? 894 01:24:17,349 --> 01:24:19,184 Tomorrow's a hard day. 895 01:24:20,978 --> 01:24:24,523 You've got it all worked out. 896 01:24:25,232 --> 01:24:27,943 Yes, but there's always a risk. 897 01:24:29,486 --> 01:24:32,531 And if I sleep not so well on the sofa... 898 01:24:32,698 --> 01:24:35,284 So you'd rather take my bed? 899 01:24:35,450 --> 01:24:38,453 I no that mean and even no! 900 01:24:38,829 --> 01:24:40,330 So? 901 01:24:41,957 --> 01:24:44,209 What if I don't come back? 902 01:24:46,461 --> 01:24:50,382 It'd be a shame... you know... 903 01:24:51,842 --> 01:24:54,469 to fail to round off our acquaintance. 904 01:24:54,720 --> 01:24:57,639 After such an end game 905 01:24:58,223 --> 01:25:01,18 you wouldn't interest me as Killer. 906 01:25:01,393 --> 01:25:04,438 Maybe as Jurek? 907 01:25:05,439 --> 01:25:08,734 I want you to come back in one piece. 908 01:25:10,527 --> 01:25:14,406 I will but don't tell me to sleep on the sofa. 909 01:25:16,116 --> 01:25:18,785 SEDATIVE 910 01:25:22,122 --> 01:25:25,417 One more, just in case. 911 01:25:26,502 --> 01:25:30,422 Five will do no harm, either. 912 01:25:30,589 --> 01:25:32,925 The left is his. 913 01:25:35,427 --> 01:25:38,305 The left... the left. 914 01:25:51,68 --> 01:25:52,486 Coffee? 915 01:25:52,653 --> 01:25:56,657 No, thanks. High blood pressure. Better spare my pump. 916 01:25:56,823 --> 01:25:58,659 Left... oh shit! 917 01:26:00,661 --> 01:26:02,120 I can't drink two. 918 01:26:02,287 --> 01:26:06,41 - Got that half? - In the car. Just a sec! 919 01:26:12,464 --> 01:26:15,926 - Beat it! - Almost over! 920 01:26:20,13 --> 01:26:22,266 Thanks a lot! 921 01:26:22,432 --> 01:26:25,477 Where with this spray moroon?! 922 01:26:26,520 --> 01:26:28,146 I've got it! 923 01:27:02,931 --> 01:27:04,725 Why this TV? 924 01:27:05,309 --> 01:27:07,269 It's a fake. 925 01:27:08,604 --> 01:27:10,564 You wanted a hearse? 926 01:27:24,453 --> 01:27:29,291 Well, Killer, you are the best! 927 01:27:32,544 --> 01:27:36,548 What is? Respect for the dead! 928 01:27:36,715 --> 01:27:38,634 I got carried away. 929 01:27:38,800 --> 01:27:40,594 He take aleady, his part. 930 01:27:46,99 --> 01:27:47,851 My cash now. 931 01:27:51,21 --> 01:27:53,690 Here. And a bonus. 932 01:27:54,483 --> 01:27:59,947 The Colombian peso stands very low. 933 01:28:00,656 --> 01:28:04,34 - You want look like Siara? - Easy, guys. He's Killer. 934 01:28:04,201 --> 01:28:06,119 He dont understund me . 935 01:28:06,620 --> 01:28:10,123 Drop your guns. Out! 936 01:28:13,43 --> 01:28:14,837 Let me go. 937 01:28:17,214 --> 01:28:20,175 It's not a regular bill. 938 01:28:21,802 --> 01:28:25,430 Thise is opens the sesame, and you'll be Ali Baba. 939 01:28:25,639 --> 01:28:29,393 Screw Ali Baba, I want my cash! 940 01:28:30,143 --> 01:28:33,981 Waldek at the airport has the other half. 941 01:28:34,273 --> 01:28:40,904 This will get you incredible loads of fucking greenbacks! 942 01:28:41,71 --> 01:28:43,31 Enough for us both. 943 01:28:43,240 --> 01:28:46,285 - Why me? - You're a pro. 944 01:28:46,952 --> 01:28:48,745 Why not yourself? 945 01:28:49,538 --> 01:28:53,667 Too damned risky. But I'll cover you. 946 01:28:53,917 --> 01:28:57,296 Bring the container to the parking lot. 947 01:28:57,838 --> 01:28:59,590 I'll be there. 948 01:29:32,623 --> 01:29:34,41 Happy? 949 01:29:35,542 --> 01:29:37,127 You're a genius! 950 01:29:37,920 --> 01:29:40,339 Have you had breakfast? 951 01:29:40,506 --> 01:29:43,08 No, leave me alone! 952 01:29:43,175 --> 01:29:45,135 You'll be hungry. 953 01:29:45,344 --> 01:29:48,347 I work on an empty stomach. 954 01:29:48,555 --> 01:29:51,99 You know what a shot in the gut means? 955 01:29:51,266 --> 01:29:52,893 Silly me. 956 01:29:54,645 --> 01:29:58,482 I dont think about it I'll bring some sandwiches 957 01:29:59,107 --> 01:30:00,817 to the airport. 958 01:30:27,594 --> 01:30:29,388 Hurry up! 959 01:30:30,97 --> 01:30:31,765 Easy. 960 01:30:48,824 --> 01:30:50,784 Faster, faster He could wake up! 961 01:30:50,993 --> 01:30:53,245 Any coffee left? 962 01:30:54,580 --> 01:30:57,416 Forget it. Action stations! 963 01:30:57,833 --> 01:30:59,710 Don't rush me. 964 01:31:08,260 --> 01:31:09,595 Done. 965 01:31:13,432 --> 01:31:15,767 Turn off the camera! 966 01:31:16,894 --> 01:31:18,604 The bill! 967 01:31:41,210 --> 01:31:43,45 Good job. 968 01:31:44,630 --> 01:31:47,132 You're a real pro. 969 01:31:47,299 --> 01:31:50,677 - It's not just a half of a bill. - I know. 970 01:31:51,136 --> 01:31:55,724 It's a key to a sesame, I guess. 971 01:31:57,518 --> 01:32:02,564 A guy at the airport has the other half. 972 01:32:02,731 --> 01:32:07,861 You show him and get a container of lettuce. 973 01:32:10,656 --> 01:32:12,533 Why not by yourself? 974 01:32:13,951 --> 01:32:18,247 They'd collar me. I'll wait at the parking lot. 975 01:32:18,413 --> 01:32:20,123 And what I will be have from thise? 976 01:32:23,293 --> 01:32:26,88 You're finished here and need a change of climate. 977 01:32:26,255 --> 01:32:28,632 I'll fix you for money in a classy hideaway. 978 01:32:28,799 --> 01:32:30,592 Easy street forever. 979 01:32:30,759 --> 01:32:32,636 And for your lady too. 980 01:32:34,471 --> 01:32:38,100 Thanks. Let's set to. 981 01:32:41,436 --> 01:32:44,64 - What's the matter? - My kidney! 982 01:32:44,231 --> 01:32:45,941 Too much you drink. 983 01:32:47,25 --> 01:32:52,781 Maybe, but it hurts as if I'd been hit by club. 984 01:33:07,462 --> 01:33:11,925 I hear you in day, I hear you in night from where take strength, where search help 985 01:33:12,50 --> 01:33:16,680 You work to much ... you work to much... 986 01:33:16,763 --> 01:33:20,267 You work to much your big body is on me... 987 01:33:21,935 --> 01:33:27,983 You spreak from morning and still et evening whatever you do is total sick... 988 01:33:27,941 --> 01:33:30,777 Holy shit! Lipski's gorrilas! 989 01:33:30,819 --> 01:33:33,614 -Is that Siara's village people? -Yes, they are boss 990 01:33:33,864 --> 01:33:36,575 What're you waiting for? 991 01:33:48,86 --> 01:33:51,131 - What's going on here? - They're shooting a film. 992 01:33:51,548 --> 01:33:54,968 - And I'm not playing? - Get the fuck out! Right now! 993 01:33:57,638 --> 01:33:59,848 Eva, you will have super reportage 994 01:34:00,57 --> 01:34:03,435 evryone will be jealous for your cameraman 995 01:34:03,602 --> 01:34:09,191 But the sound is shit. We'll have to overdub shots. 996 01:34:17,282 --> 01:34:19,993 Don't push me, damn it! 997 01:34:26,500 --> 01:34:29,211 Let's wrap it or they'll kill one another. 998 01:34:29,294 --> 01:34:32,339 Sid down! We won't interfere. 999 01:34:45,60 --> 01:34:53,68 You work still, without brake from years whose the same and nothing change... 1000 01:34:53,110 --> 01:34:58,824 You work to much... ... you work to much... 1001 01:35:11,420 --> 01:35:13,130 We get up or still lay? 1002 01:35:13,213 --> 01:35:15,632 Let's see who wins... lay 1003 01:35:15,799 --> 01:35:19,94 - We fight or give up? - Lay we will see, how will be. 1004 01:35:20,679 --> 01:35:24,433 Now i think is good time to come in. 1005 01:35:29,271 --> 01:35:32,107 Hey, you, the Police! 1006 01:35:34,359 --> 01:35:36,320 You're under arrest. 1007 01:35:36,528 --> 01:35:38,906 Let go of him... 1008 01:35:39,489 --> 01:35:41,366 Cuff them. 1009 01:35:41,617 --> 01:35:44,286 I read you your rights... 1010 01:35:48,457 --> 01:35:51,668 Book them and have the place mopped up. 1011 01:35:53,504 --> 01:36:01,762 I seen shadow of eagle he climp up like wind... 1012 01:36:02,846 --> 01:36:06,808 Looking for your man? Too late. 1013 01:36:07,142 --> 01:36:09,19 I know it's terrible I find out thise morning 1014 01:36:09,186 --> 01:36:11,772 He'll be out in a couple of years. 1015 01:36:11,939 --> 01:36:14,66 How dare you? My husbend is death! 1016 01:36:14,525 --> 01:36:17,110 What? And who's that over there? 1017 01:36:21,406 --> 01:36:26,78 I'm sure your man has foreseen this eventuality. 1018 01:36:26,245 --> 01:36:28,997 He's known for generosity. 1019 01:37:10,831 --> 01:37:14,209 Harder, harder 1020 01:37:14,459 --> 01:37:17,254 Get back, get back... 1021 01:37:18,255 --> 01:37:21,258 Freeze! Don't turn around! 1022 01:37:21,425 --> 01:37:22,634 I'm not. 1023 01:37:25,929 --> 01:37:27,806 Hands up! 1024 01:37:28,849 --> 01:37:31,643 Drop your gun! Easy! 1025 01:37:45,157 --> 01:37:47,242 I've seen you somewhere. 1026 01:37:47,576 --> 01:37:48,702 Right! 1027 01:37:51,79 --> 01:37:56,126 I whose drove you the night by Las Vegas when Guillotine got killed. 1028 01:37:56,710 --> 01:38:03,717 When I killed Guillotine, I wanted to call it quits. 1029 01:38:04,760 --> 01:38:07,304 Nobody had ever seen me. 1030 01:38:07,596 --> 01:38:11,391 So I planted the gun and tipped off Fish. 1031 01:38:13,769 --> 01:38:16,980 You never told me you weren't Killer. 1032 01:38:17,189 --> 01:38:19,691 I did plenty of times. 1033 01:38:19,900 --> 01:38:23,695 - The man says you are! - He says this or that. 1034 01:38:29,576 --> 01:38:31,745 I'm the real Killer. 1035 01:38:34,414 --> 01:38:37,292 You lived under my name? 1036 01:38:38,377 --> 01:38:41,213 And I give it to you, you were doing fine. 1037 01:38:42,840 --> 01:38:45,676 But that's history now. 1038 01:38:47,135 --> 01:38:49,513 Mr. Real Killer, wait a minute! 1039 01:38:49,972 --> 01:38:53,559 That container holds half a ton of dollars. 1040 01:38:53,767 --> 01:38:57,396 As much as Saudi Arabia's GNP. 1041 01:38:57,813 --> 01:39:01,24 Don't kill us, and we'll give you all you want. 1042 01:39:02,276 --> 01:39:04,194 And if I kill you, you don't do that? 1043 01:39:04,945 --> 01:39:07,531 Don't kill us and take all. 1044 01:39:09,575 --> 01:39:13,620 But it's my hard earned money, mind you. 1045 01:39:16,415 --> 01:39:17,958 Open up this box, dude! 1046 01:39:30,470 --> 01:39:33,932 - Where's the dough? - I don't know! 1047 01:39:34,183 --> 01:39:35,976 Where is my money! 1048 01:39:36,894 --> 01:39:38,187 Thieves! 1049 01:39:40,22 --> 01:39:41,607 Drop it! 1050 01:39:48,530 --> 01:39:51,450 You'll never get away again, Killer. 1051 01:39:52,910 --> 01:39:54,703 Fish? 1052 01:39:57,831 --> 01:40:00,250 Our routine operation, as such, posed no harm to Mr. Kiler. 1053 01:40:00,292 --> 01:40:03,128 And the invasion of privacy? 1054 01:40:03,420 --> 01:40:07,90 Catch Mr. Kiler whose routine interwersion of Police 1055 01:40:07,299 --> 01:40:10,302 done with respeckt and honor of police oficers 1056 01:40:10,511 --> 01:40:14,556 So maybe not with Mr. Kiler honor? 1057 01:40:14,973 --> 01:40:18,727 Ours wasn't a mistake but a set up 1058 01:40:18,769 --> 01:40:22,981 to capture the real Killer. 1059 01:40:23,65 --> 01:40:25,567 The Polish criminal of the millennium. 1060 01:40:26,193 --> 01:40:29,279 Is it true that you were humiliated? 1061 01:40:31,406 --> 01:40:33,325 Humiliated? 1062 01:40:33,492 --> 01:40:35,160 What about the reward? 1063 01:40:36,954 --> 01:40:41,750 The police might benefit more from it, I guess. 1064 01:40:42,209 --> 01:40:45,712 You crazy? You deserve it... 1065 01:40:47,923 --> 01:40:50,384 Ladies and gentlemen, let's wrap it up. 1066 01:40:50,759 --> 01:40:53,554 Buy hi-tech equipment. 1067 01:40:53,720 --> 01:40:55,556 How generous of you, sir. 1068 01:40:55,722 --> 01:40:58,183 Give it to the orphans! 1069 01:40:58,517 --> 01:41:02,896 Fifty-fifty then. 1070 01:41:07,276 --> 01:41:11,947 I'll brief you on the operation details. 1071 01:41:19,329 --> 01:41:21,540 Killer! Mr. Killer! 1072 01:41:24,376 --> 01:41:26,128 We're neighbors. 1073 01:41:26,295 --> 01:41:28,630 One tenant is a pain in the neck. 1074 01:41:28,797 --> 01:41:31,08 Could you take care of him? 1075 01:41:31,884 --> 01:41:35,762 - We have a kitty, sir. - I'll think about it. 1076 01:41:36,972 --> 01:41:40,267 Don't forget us pensioners! 1077 01:42:17,471 --> 01:42:20,724 You know what time it is? 1078 01:42:20,891 --> 01:42:23,101 - You Waldek? - Sure. 1079 01:42:25,604 --> 01:42:27,606 I work strictly till 4 p. m. 1080 01:42:28,190 --> 01:42:31,443 You think I got no other business? 1081 01:42:39,117 --> 01:42:41,36 I'm awfully sorry. 1082 01:42:42,204 --> 01:42:45,415 I didn't think it'd take that long. 1083 01:42:47,668 --> 01:42:49,878 It's the last time! 1084 01:42:51,713 --> 01:42:53,507 Take care. 1085 01:43:00,13 --> 01:43:01,807 What's this all about? 1086 01:43:02,307 --> 01:43:04,852 You've swapped the containers? 1087 01:43:08,981 --> 01:43:11,692 - What's in there? - Give me a hand. 1088 01:43:40,888 --> 01:43:42,973 How much in all? 1089 01:43:43,765 --> 01:43:46,935 About half a ton. 1090 01:43:49,396 --> 01:43:51,148 Dollars? 1091 01:43:51,523 --> 01:43:53,317 In $100 bills. 1092 01:43:58,822 --> 01:44:01,116 You know how I feel? 1093 01:44:02,34 --> 01:44:04,870 As if I were dreaming, only to wake up. 1094 01:44:11,543 --> 01:44:13,420 So do it. 1095 01:44:14,129 --> 01:44:15,631 I'm awake. 1096 01:44:17,132 --> 01:44:18,926 Dear God! 1097 01:44:20,135 --> 01:44:22,513 What do we do with it? 1098 01:44:23,555 --> 01:44:27,559 Don't worry. We'll come up with something. 1099 01:44:43,367 --> 01:44:52,42 Jerzy Killer donated all the dough to Polish film production. 1100 01:44:55,295 --> 01:45:00,133 And he lived to regret it... 1101 01:45:14,273 --> 01:45:16,191 Subtitles provided by Kys kys 1102 01:45:17,234 --> 01:45:22,447 Odwiedź www.NAPiSY.info 1103 01:45:24,116 --> 01:45:40,799 Downloaded From www.AllSubs.org 75969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.