All language subtitles for Honest.Candidate.2020.KOREAN.-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:04,945 HONEST CANDIDATE 2 00:00:52,135 --> 00:00:54,471 She has been the compass of my life. 3 00:00:55,055 --> 00:00:58,141 My grandmother. 4 00:00:59,351 --> 00:01:03,271 She said to me when my parents passed away in my youth, 5 00:01:04,397 --> 00:01:08,068 “Help those less fortunate, and live honestly.” 6 00:01:09,611 --> 00:01:13,281 She made a huge fortune when her small plot of land 7 00:01:13,365 --> 00:01:15,367 was bought up for development, 8 00:01:15,867 --> 00:01:17,786 but she donated everything for society 9 00:01:18,370 --> 00:01:21,790 and went to work in the market with her ailing body. 10 00:01:22,999 --> 00:01:26,211 {\an8}At the time, I was fighting alone 11 00:01:26,294 --> 00:01:28,588 against a massive insurance company. 12 00:01:29,589 --> 00:01:31,049 {\an8}Due to a fine print in the contract, 13 00:01:31,466 --> 00:01:35,720 grandma’s cancer wasn’t covered by the insurance. 14 00:01:37,305 --> 00:01:40,058 Upon winning the unwinnable fight against all expectations, 15 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 I went to the congress 16 00:01:42,227 --> 00:01:44,062 with my grandmother's support. 17 00:01:47,148 --> 00:01:50,026 She may have passed away, 18 00:01:50,944 --> 00:01:56,491 but I will continue to carry her torch and fight to create a better world. 19 00:01:57,450 --> 00:02:00,745 An honest politician who keeps her promise. 20 00:02:01,288 --> 00:02:03,707 Candidate number one, Joo-- 21 00:02:04,374 --> 00:02:05,292 JOO SANG-SUK 22 00:02:08,003 --> 00:02:08,879 Lower it. 23 00:02:09,963 --> 00:02:11,464 Rewind it a bit. 24 00:02:13,842 --> 00:02:14,801 Over there. 25 00:02:15,051 --> 00:02:17,470 Can you emphasize that cross more? 26 00:02:17,554 --> 00:02:18,638 Where's the cross? 27 00:02:18,722 --> 00:02:20,724 We’ve been losing Christian votes lately. 28 00:02:21,016 --> 00:02:25,103 That’s because you attended a Buddhist ceremony recently. 29 00:02:25,186 --> 00:02:27,981 -Exactly. -We should’ve tightened the schedule then. 30 00:02:28,064 --> 00:02:30,108 So that you could leave as soon as possible. 31 00:02:30,358 --> 00:02:31,276 Sorry about that. 32 00:02:32,569 --> 00:02:36,197 Also, isn’t that shot of kissing my husband a bit weird? 33 00:02:36,781 --> 00:02:37,616 Weird. 34 00:02:38,325 --> 00:02:39,200 Not weird. 35 00:02:39,784 --> 00:02:41,286 It’s beautiful. 36 00:02:41,995 --> 00:02:45,540 Married couples don’t kiss, especially when they're sober. 37 00:02:46,207 --> 00:02:50,253 Your image is leaning towards the masculine side lately, so... 38 00:02:50,545 --> 00:02:51,421 Remove it. 39 00:02:52,589 --> 00:02:54,090 Okay, we’ll remove it. 40 00:02:54,299 --> 00:02:55,508 Remove the kiss. 41 00:02:55,759 --> 00:02:57,510 -Shall we call it a day? -Yes, sir. 42 00:02:57,594 --> 00:02:59,387 -Great work, everyone. -Thank you. 43 00:02:59,471 --> 00:03:00,347 Let’s do this. 44 00:03:00,430 --> 00:03:02,432 -Candidate number one. -Hooray. 45 00:03:03,600 --> 00:03:04,434 Okay. 46 00:03:05,560 --> 00:03:06,436 I'll get going. 47 00:03:08,021 --> 00:03:09,397 -Mr. Park. -Yes? 48 00:03:09,898 --> 00:03:11,399 Let's keep it together. 49 00:03:12,067 --> 00:03:13,985 I must maintain my dignity as a fourth term incumbent. 50 00:03:14,361 --> 00:03:15,362 Of course. 51 00:03:15,445 --> 00:03:17,530 -No scratches, please. -Sorry about that. 52 00:03:19,157 --> 00:03:20,283 Careful, ma’am. 53 00:03:20,533 --> 00:03:22,452 -Are you okay? -Yeah, let’s go. 54 00:03:22,994 --> 00:03:24,704 Ms. Joo, one moment. 55 00:03:27,791 --> 00:03:29,125 What was that for? 56 00:03:29,417 --> 00:03:30,877 It didn’t look worn out enough. 57 00:03:33,046 --> 00:03:33,963 This side too. 58 00:03:36,549 --> 00:03:37,384 Okay. 59 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 Ms. Joo is heading out. 60 00:03:39,302 --> 00:03:42,097 {\an8}Hello there. I’m candidate number one Joo Sang-suk. 61 00:03:42,180 --> 00:03:43,473 {\an8}Candidate number one, Joo Sang-suk. 62 00:03:43,556 --> 00:03:45,308 {\an8}Hello, I’m candidate number one, Joo Sang-suk. 63 00:03:45,392 --> 00:03:46,559 Hello madame. 64 00:03:46,643 --> 00:03:48,228 {\an8}What do we get if we pick you? 65 00:03:48,311 --> 00:03:49,437 {\an8}I’ll do anything you ask. 66 00:03:49,521 --> 00:03:50,772 {\an8}Should I swap your hubby first? 67 00:03:51,231 --> 00:03:53,233 {\an8}Hello, I’m Joo Sang-suk. 68 00:03:55,026 --> 00:03:56,778 {\an8}I’m Joo Sang-suk and my baptismal name is Maria. 69 00:03:57,570 --> 00:03:58,530 {\an8}Behind you. 70 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 {\an8}May you attain nirvana. 71 00:04:07,998 --> 00:04:09,082 CHURCH 72 00:04:11,126 --> 00:04:12,794 It’s been so long, deaconess. 73 00:04:12,877 --> 00:04:15,630 Gosh. I know, presbyter. 74 00:04:17,549 --> 00:04:18,717 Have you been well? 75 00:04:18,800 --> 00:04:20,176 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 76 00:04:21,713 --> 00:04:26,846 HONEST CANDIDATE 77 00:04:27,475 --> 00:04:31,312 You’re up against Candidate Nam, whom you defeated by 12 votes 8 years ago. 78 00:04:31,396 --> 00:04:32,731 Please make a comment on this please. 79 00:04:33,732 --> 00:04:37,777 This is a Catch-22 question. 80 00:04:38,570 --> 00:04:41,990 I should hold it in. Every word leads to 81 00:04:43,074 --> 00:04:43,950 votes. 82 00:04:49,622 --> 00:04:53,084 We’re debating over Hyuntan City’s transformation into a city of science. 83 00:04:53,168 --> 00:04:58,298 Candidates Shin and Candidate Nam will get to question Candidate Joo. 84 00:04:58,715 --> 00:05:00,050 You have a two-minute limit. 85 00:05:00,133 --> 00:05:01,718 I have another question. 86 00:05:01,801 --> 00:05:04,137 Who will maintain the facility after the exposition? 87 00:05:04,220 --> 00:05:05,472 With whose money? 88 00:05:05,805 --> 00:05:07,932 Don’t you think you’re ignoring the opinions of the taxpayers 89 00:05:08,016 --> 00:05:10,185 who are worried that their hard-earned money might be wasted? 90 00:05:10,435 --> 00:05:13,271 Not at all, I’m listening very carefully. 91 00:05:14,105 --> 00:05:18,401 Since you're my biggest detractor, I’ll convince you by the end of today. 92 00:05:18,985 --> 00:05:21,780 When I was a mayor, I approved the takeover of Hyuntan University. 93 00:05:21,863 --> 00:05:22,989 Thank you for that. 94 00:05:23,073 --> 00:05:27,619 You helped revitalize it with your Ok-hui Foundation. 95 00:05:27,702 --> 00:05:30,413 Won’t you comment on its shady financial dealings? 96 00:05:30,497 --> 00:05:33,124 They say it’s used for money laundering. 97 00:05:33,374 --> 00:05:35,919 Do you have any legal grounds for that accusation? 98 00:05:36,002 --> 00:05:39,005 -I’m giving you a chance-- -The word on the street is that 99 00:05:39,089 --> 00:05:42,675 you made hundreds of thousands on stocks. 100 00:05:42,759 --> 00:05:44,886 -Camera three, cut in. -That's a groundless rumor... 101 00:05:44,969 --> 00:05:47,514 Close-up on Nam’s annoyed face. 102 00:05:47,597 --> 00:05:50,767 When will you respond to your son’s dual citizenship issue? 103 00:05:50,850 --> 00:05:53,520 Candidate Nam, please stay on the topic. 104 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 I still have time. Please wait. 105 00:05:55,939 --> 00:05:57,065 Could you respond? 106 00:05:57,148 --> 00:05:58,691 No, drag it out. 107 00:05:59,567 --> 00:06:03,238 There’s nothing I’m ashamed of. 108 00:06:03,321 --> 00:06:07,283 My entire fortune is a 700 square feet apartment. 109 00:06:07,367 --> 00:06:08,993 Ma’am, I’m talking about your son right now. 110 00:06:09,077 --> 00:06:12,622 The science department created in my grandmother’s name 111 00:06:12,705 --> 00:06:15,291 has taken in so many students 112 00:06:15,625 --> 00:06:18,086 from very difficult backgrounds... 113 00:06:18,586 --> 00:06:19,420 Gosh. 114 00:06:20,964 --> 00:06:23,258 -Why... -Candidate Joo, should we take a break? 115 00:06:24,175 --> 00:06:28,471 Sorry, I became too emotional. 116 00:06:29,347 --> 00:06:34,978 So many students have built their dreams with Ok-hui scholarships. 117 00:06:35,812 --> 00:06:37,814 How dare you use their dreams 118 00:06:39,524 --> 00:06:42,110 for your own political gain? 119 00:06:42,443 --> 00:06:45,029 -Me? -I’m extremely 120 00:06:46,114 --> 00:06:47,615 disappointed in you. 121 00:06:47,699 --> 00:06:49,868 -That’s not what I mean-- -About the science city-- 122 00:06:49,951 --> 00:06:51,744 Candidates, your time has run out. 123 00:06:52,620 --> 00:06:55,915 -You okay? -The next topic of this first debate is 124 00:06:55,999 --> 00:06:57,917 regional economic revitalization. 125 00:06:59,252 --> 00:07:00,503 Great work today. 126 00:07:00,628 --> 00:07:03,381 No one here works harder than you. 127 00:07:03,590 --> 00:07:06,426 It was a great debate. Let’s work together for a long time. 128 00:07:06,509 --> 00:07:07,760 A long, long time. 129 00:07:11,639 --> 00:07:13,892 Why isn’t anyone digging into Ok-hui Foundation accusations? 130 00:07:14,559 --> 00:07:15,435 It's been six years. 131 00:07:15,518 --> 00:07:18,897 Easy, she’ll get elected only if she doesn’t commit murder. 132 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 Let it go. 133 00:07:22,734 --> 00:07:24,903 Sorry, I’m late. 134 00:07:24,986 --> 00:07:26,112 Welcome. Come in. 135 00:07:27,071 --> 00:07:27,906 Sit. 136 00:07:28,740 --> 00:07:31,201 It was a fun debate, Candidate Nam. 137 00:07:31,284 --> 00:07:32,869 For you, maybe. 138 00:07:32,952 --> 00:07:35,705 Stressed husband, scolding wife. 139 00:07:35,788 --> 00:07:37,248 What a chemistry. 140 00:07:37,790 --> 00:07:41,711 I’m the one doing tricks, but she gets all the votes. 141 00:07:41,794 --> 00:07:43,129 Come on now. 142 00:07:43,922 --> 00:07:47,675 After she wins her fourth term, 143 00:07:47,759 --> 00:07:50,845 we’ll then go with whatever you’re planning. 144 00:07:51,596 --> 00:07:53,431 -No, I-- -However, 145 00:07:54,182 --> 00:07:56,184 stop biting into the foundation. 146 00:07:57,352 --> 00:07:58,853 You could get hurt. 147 00:08:00,146 --> 00:08:02,315 I’m fond of that foundation. 148 00:08:05,026 --> 00:08:08,363 I only did that 149 00:08:08,655 --> 00:08:11,574 because she asked about my stocks. 150 00:08:11,783 --> 00:08:14,953 You’re the stock market expert. 151 00:08:15,036 --> 00:08:17,163 Did I hurt your feelings? 152 00:08:17,330 --> 00:08:19,207 I’ll give you a gift. 153 00:08:20,083 --> 00:08:21,459 It's a good scoop. 154 00:08:22,961 --> 00:08:26,589 Buy Wy Logitech. Get a loan if you have to. 155 00:08:27,632 --> 00:08:29,717 Not ‘Y’, it’s ‘Wy’. 156 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 It’s not ‘Why’ either. 157 00:08:31,135 --> 00:08:32,345 I know. 'Wy'. 158 00:08:32,428 --> 00:08:34,138 Right, Wy. 159 00:08:35,014 --> 00:08:37,308 I just bought you a house each. 160 00:08:37,392 --> 00:08:38,309 Okay. 161 00:08:38,393 --> 00:08:40,478 We still have to have a fair fight like this. 162 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 So I can help you down the line. 163 00:08:42,605 --> 00:08:46,150 All right, we’re now all in this together. 164 00:08:46,234 --> 00:08:47,235 Cheers. 165 00:08:49,237 --> 00:08:50,905 Buy me a building next time. 166 00:08:50,989 --> 00:08:52,407 Gosh, you're so greedy. 167 00:08:53,366 --> 00:08:56,911 What’s the point, love passes by 168 00:08:56,995 --> 00:09:00,415 Like a shot arrow 169 00:09:00,498 --> 00:09:04,794 Those memories were dazzling 170 00:09:04,877 --> 00:09:08,423 And filled with sorrow 171 00:09:08,840 --> 00:09:11,217 -Age is just a number -Age is just a number 172 00:09:11,301 --> 00:09:13,052 -But the heart is real -But the heart is real 173 00:09:13,136 --> 00:09:14,887 Go with your heart 174 00:09:14,971 --> 00:09:18,641 By the way, how could you sing your own campaign song? 175 00:09:18,725 --> 00:09:20,393 Say good bye to sorrow 176 00:09:20,476 --> 00:09:23,104 You live only once 177 00:09:23,187 --> 00:09:25,523 -Love is a necessity -Necessity 178 00:09:25,606 --> 00:09:27,400 -Marriage is a choice -Choice 179 00:09:27,483 --> 00:09:31,112 Just follow your heart 180 00:09:31,195 --> 00:09:34,532 Tears are bubbles of breaking up 181 00:09:34,615 --> 00:09:38,578 Don’t be afraid of new love 182 00:09:38,828 --> 00:09:39,704 Let's go! 183 00:09:39,787 --> 00:09:41,456 Amor fati 184 00:09:53,843 --> 00:09:56,888 He won’t let me have lunch to hand out business cards. 185 00:09:56,971 --> 00:09:59,098 Gwangjin district candidate is giving out Hot 6 energy drinks. 186 00:09:59,182 --> 00:10:02,602 I developed a tolerance for Hot 6, it doesn’t work for me. 187 00:10:02,685 --> 00:10:04,687 Hot 6 won't do. You need something stronger. 188 00:10:05,313 --> 00:10:07,607 The old fart runs marathons every weekend. 189 00:10:07,690 --> 00:10:08,900 My knees are all busted. 190 00:10:09,025 --> 00:10:11,778 That’s it? My wife left me. 191 00:10:11,861 --> 00:10:14,447 -Really? -I haven't been home for over a month. 192 00:10:14,530 --> 00:10:15,865 My wife went to her parent's house. 193 00:10:19,619 --> 00:10:20,536 Excuse me. 194 00:10:28,711 --> 00:10:30,755 Wait. Hold on. 195 00:10:30,838 --> 00:10:31,756 Just a moment! 196 00:10:32,340 --> 00:10:33,549 Wait! 197 00:10:33,633 --> 00:10:34,592 Just a moment! 198 00:10:40,515 --> 00:10:42,016 Dang it, it’s in selfie mode. 199 00:10:44,936 --> 00:10:48,022 It was 45N 8217, 45N 8217. 200 00:10:48,898 --> 00:10:51,359 Hold on, hold on. Please. 201 00:10:54,278 --> 00:10:56,322 I’ll pretend I didn’t see you, 202 00:10:56,406 --> 00:10:57,865 so just be honest with me. 203 00:10:58,449 --> 00:11:00,243 -Did he shoot with hidden cams? -No. 204 00:11:00,326 --> 00:11:03,871 Eight, two one... Wait! Do any footages show faces? 205 00:11:04,205 --> 00:11:06,290 It's 45N 8217, right? 206 00:11:07,375 --> 00:11:09,919 Do any footages contain Assemblywoman Joo's face? 207 00:11:10,002 --> 00:11:11,838 Mr. Park, what's going on? 208 00:11:11,921 --> 00:11:12,839 What's happening? 209 00:11:14,090 --> 00:11:15,508 Please forgive me. 210 00:11:17,969 --> 00:11:19,095 What company does he work for? 211 00:11:20,138 --> 00:11:21,681 -He doesn’t know. -Come on. 212 00:11:21,764 --> 00:11:23,599 But I got the plate number. 213 00:11:23,933 --> 00:11:25,393 It was 45N 8217. 214 00:11:26,435 --> 00:11:30,189 If this blows up, are we all going down? 215 00:11:32,692 --> 00:11:36,320 Mr. Kim, could you take care of this? 216 00:11:36,696 --> 00:11:39,615 Hyuntan candidate number one Joo Sang-suk 217 00:11:39,949 --> 00:11:43,327 Trusted candidate number one, Joo Sang-suk 218 00:11:43,411 --> 00:11:45,913 Loyal candidate 219 00:11:45,997 --> 00:11:50,793 Always thinking of Hyuntan City 220 00:11:50,877 --> 00:11:53,921 Have faith in candidate number one Joo Sang-suk 221 00:11:54,005 --> 00:11:56,924 Candidate number one Joo Sang-suk 222 00:11:57,008 --> 00:11:58,259 ANY ARTICLES? 223 00:11:58,342 --> 00:12:00,928 NOTHING, DON'T WORRY. 224 00:12:01,012 --> 00:12:02,555 I'M SCARED SHITLESS. 225 00:12:02,638 --> 00:12:04,098 DANCE. 226 00:12:14,150 --> 00:12:17,153 Where were you looking? Look what you did. 227 00:12:17,361 --> 00:12:19,697 Gosh. That looks bad. 228 00:12:20,865 --> 00:12:22,909 I’ll have to get you a new car. 229 00:12:24,702 --> 00:12:27,580 How about a German car? A BMW? 230 00:12:28,039 --> 00:12:28,998 What? 231 00:12:29,248 --> 00:12:33,336 Give me the footage you shot yesterday along with this car. 232 00:12:35,004 --> 00:12:36,088 Who are you? 233 00:12:36,172 --> 00:12:38,299 I had to run for congress. 234 00:12:38,382 --> 00:12:39,926 Do you all remember? 235 00:12:40,134 --> 00:12:44,138 When I was representing Hyuntan in the congress and as a mayor... 236 00:12:44,222 --> 00:12:45,806 Candidate number three Shin Ji-seon. 237 00:12:45,890 --> 00:12:47,934 People’s Future Party, candidate number three Shin Ji-seon. 238 00:12:51,437 --> 00:12:52,563 Hello there. 239 00:12:52,939 --> 00:12:54,398 -Welcome, Mr. Kim. -I'm here. 240 00:12:54,482 --> 00:12:56,275 -Kim Sang-pyo. -This way, please. 241 00:12:56,359 --> 00:12:59,362 -Kim Sang-pyo. -Kim Sang-pyo. 242 00:12:59,445 --> 00:13:01,656 Great work everyone. 243 00:13:03,449 --> 00:13:06,953 I traded the hidden camera for the BMW. 244 00:13:09,121 --> 00:13:12,291 -Kim Sang-pyo. -Kim Sang-pyo. 245 00:13:12,375 --> 00:13:14,335 Ms. Yoon, thank you so much. 246 00:13:14,418 --> 00:13:16,712 I’ll treat you to some alcohol later. Call me. 247 00:13:16,796 --> 00:13:19,173 Candidate Joo Sang-suk. 248 00:13:19,465 --> 00:13:22,510 I care deeply for her. 249 00:13:23,177 --> 00:13:25,721 Vote for her once more. 250 00:13:26,097 --> 00:13:28,432 -Kim Sang-pyo. -Kim Sang-pyo. 251 00:13:33,312 --> 00:13:34,438 Knee. 252 00:13:35,356 --> 00:13:36,565 Hello, sir. 253 00:13:37,441 --> 00:13:38,859 How’s your knee? 254 00:13:39,527 --> 00:13:41,028 You remembered that? 255 00:13:41,612 --> 00:13:45,074 I wish I could buy you some meds, but it’s against the election law. 256 00:13:45,157 --> 00:13:46,450 It’s all right. 257 00:13:47,535 --> 00:13:48,828 Kindergarten waitlist. 258 00:13:49,203 --> 00:13:50,997 So adorable. 259 00:13:51,080 --> 00:13:52,373 How's your kindergarten problem... 260 00:13:52,456 --> 00:13:53,374 Not her. 261 00:13:53,791 --> 00:13:54,917 Are you still on the waitlist? 262 00:13:55,001 --> 00:13:59,130 Yes. When you get elected, please take care of this. 263 00:14:00,506 --> 00:14:02,508 Trust me and have a second child. 264 00:14:03,759 --> 00:14:04,969 She is my second child. 265 00:14:06,512 --> 00:14:07,722 Good evening. 266 00:14:08,472 --> 00:14:09,348 Honey. 267 00:14:09,807 --> 00:14:11,183 -Hello. -Honey. 268 00:14:11,267 --> 00:14:14,270 It’s a great night, how about a round? 269 00:14:14,353 --> 00:14:16,022 Sure, I will get my snickers. 270 00:14:16,105 --> 00:14:19,317 Oh my, I forgot to get your shoes. 271 00:14:20,067 --> 00:14:21,152 You fool. 272 00:14:21,944 --> 00:14:23,362 Everyone, always be healthy. 273 00:14:23,446 --> 00:14:24,530 I’m always like this. 274 00:14:24,613 --> 00:14:26,282 -Good night. -Yes, ma’am. 275 00:14:26,365 --> 00:14:27,908 Have a good night. 276 00:14:32,872 --> 00:14:33,998 Can I stop doing this? 277 00:14:34,081 --> 00:14:36,709 I don’t even play badminton, this is so annoying. 278 00:14:38,252 --> 00:14:40,713 So many votes come from the badminton club. 279 00:14:40,880 --> 00:14:43,549 Every single damn day... 280 00:14:44,925 --> 00:14:46,552 Only I can do this. 281 00:14:48,262 --> 00:14:49,263 Sang-suk. 282 00:14:51,307 --> 00:14:52,516 Do you not have a nose? 283 00:14:56,187 --> 00:14:57,229 Yeah, Mom. 284 00:14:58,064 --> 00:15:00,900 What? Sang-suk? 285 00:15:00,983 --> 00:15:03,444 -Why? -Have you gone mad? 286 00:15:03,861 --> 00:15:04,779 Take it. 287 00:15:06,697 --> 00:15:08,074 Yes, Mother. 288 00:15:11,077 --> 00:15:13,454 I’m sorry for not picking up the phone earlier. 289 00:15:13,537 --> 00:15:15,915 I was too busy to pick up. The passcode? 290 00:15:16,791 --> 00:15:19,502 When I fired the housekeeper, I changed... 291 00:15:19,585 --> 00:15:21,629 I should’ve told you earlier. 292 00:15:21,712 --> 00:15:22,630 What? 293 00:15:23,214 --> 00:15:26,509 Soy sauce beef? We’ll eat it right away. 294 00:15:27,093 --> 00:15:28,552 I love you. 295 00:15:31,722 --> 00:15:32,848 Holy crap. 296 00:16:20,229 --> 00:16:24,066 I got solicited so many times, it was hard rejecting them. 297 00:16:24,692 --> 00:16:25,651 You poor thing. 298 00:16:26,152 --> 00:16:29,155 But we’ll have to do something for my friend. 299 00:16:29,238 --> 00:16:31,115 His daughter is having a flight attendant test. 300 00:16:31,198 --> 00:16:32,366 But she can’t speak English. 301 00:16:33,784 --> 00:16:36,537 I told him we’ll help. Let's help her. We’re capable of that, right? 302 00:16:36,954 --> 00:16:37,788 Okay. 303 00:16:38,080 --> 00:16:39,498 And that golf instructor, 304 00:16:40,207 --> 00:16:42,209 he’s sick of the utility pole in front of his house. 305 00:16:42,293 --> 00:16:44,462 When he opens the windows, the utility pole is right there... 306 00:16:44,545 --> 00:16:46,839 -We’ll pull it out for him. -Just pull it out. 307 00:16:47,798 --> 00:16:49,508 Remember Yong-man? My college senior? 308 00:16:49,592 --> 00:16:50,843 Just write me a list. 309 00:16:50,926 --> 00:16:52,011 I've already written it down. 310 00:16:53,721 --> 00:16:57,892 He wants to set up a gym in the Blue House, 311 00:16:57,975 --> 00:16:59,268 -and he wants our help. -This girl... 312 00:16:59,351 --> 00:17:03,272 She works well, so give her a 500,000 won raise. 313 00:17:03,355 --> 00:17:04,315 A 500,000 won raise? 314 00:17:04,398 --> 00:17:05,649 If you got money, give it to me. 315 00:17:06,066 --> 00:17:09,570 Or get someone who can speak Korean. It drives me nuts. 316 00:17:09,862 --> 00:17:11,030 Forget it, we can raise it later. 317 00:17:11,113 --> 00:17:13,365 And this is from my grandma’s younger sibling. 318 00:17:13,449 --> 00:17:15,993 Is there a plan for a Hoengseong subway station? 319 00:17:26,253 --> 00:17:27,129 What was that? 320 00:17:28,088 --> 00:17:29,632 Candidate number one Joo Sang-suk. 321 00:17:29,715 --> 00:17:30,633 My gosh. 322 00:17:57,034 --> 00:17:58,160 I’m here. 323 00:18:04,333 --> 00:18:05,459 Are you sick? 324 00:18:10,005 --> 00:18:12,967 Are you so giddy to lie that I’m dead? 325 00:18:13,050 --> 00:18:16,887 Don’t lie that you’re sick and fetch me, I’m busy. 326 00:18:16,971 --> 00:18:19,974 That’s why I called you at night. To avoid traffic. 327 00:18:21,267 --> 00:18:23,435 Where are you going? You’re an accomplice. 328 00:18:24,478 --> 00:18:25,980 I was going to shut the door. 329 00:18:27,898 --> 00:18:30,818 Asshole, this isn’t Burger King. 330 00:18:31,652 --> 00:18:33,028 You said to come quickly. 331 00:18:33,571 --> 00:18:35,531 I’m done hiding out. 332 00:18:35,614 --> 00:18:36,991 -That again? -Why? 333 00:18:37,116 --> 00:18:39,034 They’re building a ski resort here. I need to move out. 334 00:18:39,118 --> 00:18:41,036 I will find another secluded spot. 335 00:18:41,120 --> 00:18:42,663 Somewhere warm with a good view. 336 00:18:42,746 --> 00:18:44,206 You rotting pieces of shit. 337 00:18:45,958 --> 00:18:47,251 Grandma, please. 338 00:18:47,334 --> 00:18:51,213 You’re the one who ran off a day before the election with a note. 339 00:18:51,297 --> 00:18:54,008 You said you would ‘return to nature’, 340 00:18:54,216 --> 00:18:56,844 so we all thought you went off to die. 341 00:18:56,927 --> 00:18:58,637 You should’ve corrected everyone. 342 00:18:58,804 --> 00:19:02,391 You maintained the lie for sympathy votes. 343 00:19:02,474 --> 00:19:04,226 I should’ve come out then. 344 00:19:04,310 --> 00:19:05,144 Fine. 345 00:19:05,561 --> 00:19:08,647 Let’s come out and confess. 346 00:19:09,398 --> 00:19:13,444 And I'll get arrested for spreading false information. 347 00:19:13,861 --> 00:19:15,779 That’s seven years of imprisonment, 348 00:19:15,863 --> 00:19:19,491 ten years of license suspension, and a fifty million won penalty. 349 00:19:36,050 --> 00:19:39,678 Do we have to keep lying until we die? 350 00:19:41,013 --> 00:19:45,601 I saw a bit of kindness in you when you were young, but not now. 351 00:19:45,684 --> 00:19:47,436 There is, there really is, 352 00:19:48,103 --> 00:19:50,439 but you can’t see it since your eyes are bad. 353 00:19:55,194 --> 00:19:57,154 I checked up on you, so I’ll leave now. 354 00:20:03,827 --> 00:20:08,415 You’re not in contact with your old friends, right? 355 00:20:08,707 --> 00:20:10,417 That’s what you worry about? 356 00:20:12,753 --> 00:20:15,464 -Sang-suk. -Yeah? 357 00:20:15,923 --> 00:20:20,302 You came so far. Take this and eat. 358 00:20:21,261 --> 00:20:22,388 What is it? 359 00:20:25,849 --> 00:20:27,017 Grandma. 360 00:20:27,101 --> 00:20:29,228 Joo Sang-suk, candidate number one. 361 00:20:29,561 --> 00:20:32,272 Take this and suck on it. 362 00:20:32,940 --> 00:20:34,191 Gosh! 363 00:20:34,858 --> 00:20:36,193 Why did you even call me? 364 00:20:41,073 --> 00:20:42,324 Are you okay? 365 00:20:46,412 --> 00:20:47,454 My shoe. 366 00:20:47,538 --> 00:20:48,664 It’s ruined. 367 00:20:49,498 --> 00:20:50,582 Are you okay? 368 00:20:53,460 --> 00:20:56,463 Ms. Joo, hop on. 369 00:21:01,093 --> 00:21:02,177 I’ll just walk. 370 00:21:03,721 --> 00:21:05,347 Let me just put away my phone. 371 00:21:05,472 --> 00:21:06,724 Ms. Joo... 372 00:21:06,807 --> 00:21:08,642 I didn’t get much exercise. 373 00:21:10,269 --> 00:21:12,312 -Ms. Joo. -Forget it. 374 00:21:12,396 --> 00:21:14,231 No, no, there. 375 00:21:17,609 --> 00:21:22,072 Stay here for a bit. I’ll head down 376 00:21:22,156 --> 00:21:24,408 and bring back an umbrella and shoes. 377 00:21:24,742 --> 00:21:25,993 Put this on. 378 00:21:27,119 --> 00:21:28,537 I’ll be right back. 379 00:22:10,412 --> 00:22:12,122 Get me elected for the fourth time. 380 00:22:12,206 --> 00:22:14,750 I didn’t donate my whole fortune to get anything in return, 381 00:22:15,584 --> 00:22:17,336 but you know that, right? 382 00:22:17,419 --> 00:22:21,882 And I want to become a famous politician... 383 00:22:21,965 --> 00:22:26,929 Forget about my ticket to heaven. Use all my deeds on Sang-suk. 384 00:22:27,012 --> 00:22:29,264 ...known to people all over the country. 385 00:22:29,348 --> 00:22:32,226 Make her grow up and be kind. 386 00:22:32,601 --> 00:22:35,395 Please make her stop lying. 387 00:22:38,357 --> 00:22:39,358 Please. 388 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 What is this? 389 00:23:01,630 --> 00:23:03,549 Hui-cheol! 390 00:23:17,062 --> 00:23:18,480 Mom just called. 391 00:23:18,564 --> 00:23:20,607 She wants us to visit her for a meal. 392 00:23:20,858 --> 00:23:22,234 That hag. 393 00:23:23,652 --> 00:23:24,486 Huh? 394 00:23:25,445 --> 00:23:26,280 Yeah? 395 00:23:26,363 --> 00:23:27,739 What did you just say? 396 00:23:28,365 --> 00:23:29,992 Did you just call my mom a hag? 397 00:23:32,286 --> 00:23:35,080 Sorry, I get irritated whenever your family is mentioned. 398 00:23:35,414 --> 00:23:37,040 I hate that hag. 399 00:23:37,124 --> 00:23:37,958 What? 400 00:23:40,377 --> 00:23:41,378 What’s with me? 401 00:23:42,087 --> 00:23:44,423 Still, don’t talk about her first thing in the morning. 402 00:23:47,134 --> 00:23:47,968 Hey. 403 00:23:48,051 --> 00:23:50,679 Don’t you "hey" me. I’m older than you. 404 00:23:50,762 --> 00:23:52,139 Are you nuts? 405 00:23:52,806 --> 00:23:56,226 You always wanted to sound younger than I am. 406 00:23:56,393 --> 00:23:57,603 Gosh... 407 00:23:58,270 --> 00:23:59,563 What’s wrong with me? 408 00:24:00,772 --> 00:24:03,442 Sir, could I reposition the camera a little bit? 409 00:24:03,525 --> 00:24:04,359 Sure. 410 00:24:04,443 --> 00:24:07,487 The camera's at the perfect angle to make her double chin a meme online. 411 00:24:07,571 --> 00:24:08,655 It goes up quite high. 412 00:24:08,864 --> 00:24:11,450 Could you make the lights a bit brighter? 413 00:24:11,533 --> 00:24:13,869 This lighting will accentuate her crow's feet. 414 00:24:13,952 --> 00:24:17,247 -Sure. -I brought drinks for all. 415 00:24:17,664 --> 00:24:20,417 Purple is our party color. Right here. 416 00:24:20,500 --> 00:24:21,460 Great work everyone. 417 00:24:21,543 --> 00:24:22,419 Is this it? 418 00:24:22,502 --> 00:24:26,089 -Good morning. -Hello there. 419 00:24:26,381 --> 00:24:27,966 I’m a big fan, Mr. Jang. 420 00:24:28,050 --> 00:24:31,970 Ms. Joo had always wanted to be a guest on Forest of News. 421 00:24:32,054 --> 00:24:34,681 Really? I thought she didn't do current affairs? 422 00:24:34,765 --> 00:24:35,682 Right. 423 00:24:36,558 --> 00:24:39,353 I got a peek at the script. 424 00:24:39,686 --> 00:24:42,981 You don’t go off script, right? 425 00:24:43,065 --> 00:24:44,733 Well, that depends on how the interview goes. 426 00:24:44,816 --> 00:24:45,651 Right. 427 00:24:45,734 --> 00:24:47,653 This part here, I think we should remove it. 428 00:24:47,736 --> 00:24:48,904 -I understand. -Okay. 429 00:24:48,987 --> 00:24:53,659 And you don’t do R-rated jokes and such, right? 430 00:24:53,742 --> 00:24:56,286 -We don't have time for that. -Yes, I know. 431 00:24:56,370 --> 00:25:02,501 And could I trouble you not to bring up the mayoral and presidential elections? 432 00:25:03,001 --> 00:25:04,378 You're being quite excessive. 433 00:25:05,712 --> 00:25:07,130 Please have a good interview. 434 00:25:07,214 --> 00:25:09,049 -Hello. -Hello. 435 00:25:09,341 --> 00:25:12,594 You must be a little nervous since we're live on the air. 436 00:25:12,678 --> 00:25:16,431 Yes. I guess it will feel similar if I was on TV for a presidential election. 437 00:25:19,142 --> 00:25:22,938 You've mentioned the presidential election from the very start of the interview. 438 00:25:23,021 --> 00:25:25,607 That was quite an honest answer. 439 00:25:25,774 --> 00:25:28,944 Since it’s on the table, may I ask some hard questions? 440 00:25:30,654 --> 00:25:33,073 Like how many times we do it a week? 441 00:25:33,991 --> 00:25:35,075 How many times do we do it? 442 00:25:35,158 --> 00:25:36,910 Do what, Candidate Joo? 443 00:25:37,995 --> 00:25:38,829 What’s with her? 444 00:25:38,912 --> 00:25:44,251 I think you’re the first candidate to make R-rated jokes here. 445 00:25:45,127 --> 00:25:47,087 Only adults can vote, after all. 446 00:25:48,463 --> 00:25:51,591 As you see, she can be quite feisty at times. 447 00:25:51,925 --> 00:25:54,344 What's the use when we've been platonic for years? 448 00:25:54,428 --> 00:25:56,179 Our home is the friend zone national headquarters. 449 00:25:56,263 --> 00:25:58,056 And I'm the director there! 450 00:25:58,598 --> 00:26:00,934 Candidate Joo, have some cold water. 451 00:26:01,018 --> 00:26:02,269 -Yes. -Okay. 452 00:26:02,394 --> 00:26:04,271 Am I hearing things? 453 00:26:04,354 --> 00:26:09,401 Lots of comments are being posted in real-time. 454 00:26:09,776 --> 00:26:14,114 “Is Assemblywoamn Joo drunk or high?” 455 00:26:14,197 --> 00:26:18,952 “Is this a hidden camera prank?” and so forth. 456 00:26:19,036 --> 00:26:21,788 Do you usually read the comments made about you online? 457 00:26:22,205 --> 00:26:23,206 Not at all. 458 00:26:23,290 --> 00:26:25,625 I don’t read a word of anything ever since I won my third term. 459 00:26:25,709 --> 00:26:27,461 I even have my aides read the menu for me. 460 00:26:28,253 --> 00:26:29,504 Come on now. 461 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 Cut to the music. 462 00:26:33,467 --> 00:26:35,135 We will return after some music. 463 00:26:35,218 --> 00:26:37,554 This is Jang Deok-jun’s Forest of News. 464 00:26:38,597 --> 00:26:39,931 What did she just say? 465 00:26:41,266 --> 00:26:42,434 Is this a strategy? 466 00:26:44,144 --> 00:26:45,937 So, are you planning to run for president? 467 00:26:46,021 --> 00:26:48,857 Yes, I should be a president at least once. 468 00:26:48,940 --> 00:26:51,318 What is this? Is she on Saturday Night Live? 469 00:26:51,943 --> 00:26:54,988 You said you’ll make it happen. You told me it's possible because it's me. 470 00:26:55,072 --> 00:26:56,031 Did I say that? 471 00:26:56,823 --> 00:26:58,158 I don’t think I can go home today. 472 00:26:58,241 --> 00:26:59,701 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 473 00:26:59,785 --> 00:27:01,453 I’m absolutely certain. 474 00:27:02,579 --> 00:27:05,123 I can’t talk the way I want to. 475 00:27:05,624 --> 00:27:07,626 Words usually come from the brain, 476 00:27:07,709 --> 00:27:10,796 but it feels like they're coming out of my ass. 477 00:27:11,004 --> 00:27:13,340 It’s not like your words are shit. 478 00:27:13,840 --> 00:27:16,802 No, they totally are. I can’t control my sphincter. 479 00:27:16,885 --> 00:27:18,178 Stop being so vulgar. 480 00:27:18,261 --> 00:27:19,971 And put your shoes on. 481 00:27:20,055 --> 00:27:21,389 We are in an enclosed space. 482 00:27:21,473 --> 00:27:24,267 Do you not have a nose? Why are you ignoring it? 483 00:27:24,351 --> 00:27:26,728 I have rhinitis, so it’s fine. 484 00:27:26,812 --> 00:27:29,272 Says the guy who farts in bed all the time. 485 00:27:29,564 --> 00:27:32,150 Do I not have a nose? Is your gut rotting? 486 00:27:32,234 --> 00:27:33,443 What’s with you? 487 00:27:34,152 --> 00:27:37,656 I’m sorry. I can’t lie for some reason. 488 00:27:39,449 --> 00:27:41,952 It's probably because she's been under a lot of stress lately. 489 00:27:42,661 --> 00:27:45,330 -And for you, sir-- -He’s unemployed. Don’t call him that. 490 00:27:45,997 --> 00:27:47,415 What? Unemployed? 491 00:27:47,499 --> 00:27:49,501 You have to attend a kimchi-making event. 492 00:27:49,584 --> 00:27:52,212 Isn’t that for wives of the candidates? 493 00:27:52,295 --> 00:27:53,672 What do you take me for? 494 00:27:53,755 --> 00:27:55,549 Useless unemployed good-for-nothing! 495 00:27:56,550 --> 00:27:59,511 What? Is that how you see me? 496 00:28:02,055 --> 00:28:03,723 -Yes. -What? 497 00:28:08,854 --> 00:28:10,188 Don’t cry. 498 00:28:10,272 --> 00:28:12,524 I’m not. I’m not crying. 499 00:28:12,607 --> 00:28:13,984 You are, you cry baby. 500 00:28:14,067 --> 00:28:15,902 You’re old enough. Stop whining. 501 00:28:15,986 --> 00:28:18,029 Ma’am, you should save your words until you calm down. 502 00:28:18,113 --> 00:28:19,406 I’m getting out of here. 503 00:28:19,489 --> 00:28:20,907 -Honey. -Let go. 504 00:28:22,284 --> 00:28:25,287 You should still go make some kimchi while I ask nicely. 505 00:28:28,290 --> 00:28:29,749 Sir! 506 00:28:29,833 --> 00:28:31,001 Don't call me that! 507 00:28:31,084 --> 00:28:32,377 I’m unemployed! 508 00:28:32,460 --> 00:28:33,795 I caused an uproar online, haven't I? 509 00:28:34,004 --> 00:28:35,463 Yes, you’ve made the top trending topic. 510 00:28:37,007 --> 00:28:40,594 It was so frigging goddamn hard getting on that list before. 511 00:28:40,677 --> 00:28:45,182 Ma’am, please filter your words. Remember the fourth term dignity? 512 00:28:45,515 --> 00:28:46,349 Filter. 513 00:28:46,808 --> 00:28:48,560 Assemblywoman Joo! 514 00:28:49,060 --> 00:28:50,437 Go away, you freak. 515 00:28:50,520 --> 00:28:51,980 Get away from me, I’m sorry. 516 00:28:52,063 --> 00:28:54,441 We will see you again soon. Thank you for coming. 517 00:28:54,524 --> 00:28:56,610 Ma’am, you made some strong comments earlier. 518 00:28:56,693 --> 00:28:57,777 Would you like to follow-up? 519 00:28:57,861 --> 00:29:00,322 We will send out a separate press release. 520 00:29:00,405 --> 00:29:01,781 For the presidential election... 521 00:29:01,865 --> 00:29:05,744 Candidate Joo’s autobiography is on the store’s main stage. 522 00:29:05,827 --> 00:29:07,037 My Grandmother’s Dream. 523 00:29:07,120 --> 00:29:08,788 Here. 524 00:29:08,872 --> 00:29:11,875 Hello, Ms. Joo. I had a great time reading it. 525 00:29:11,958 --> 00:29:13,502 Could I get an autograph? 526 00:29:13,585 --> 00:29:15,879 You did? Even I haven’t read it yet. 527 00:29:15,962 --> 00:29:18,590 Ms. Joo, please autograph the inside page. 528 00:29:19,007 --> 00:29:20,550 -Name? -Pardon? 529 00:29:20,634 --> 00:29:21,676 Your name. 530 00:29:21,760 --> 00:29:23,094 Oh, it’s Lee Ae-rin. 531 00:29:25,096 --> 00:29:27,057 "Honesty and sweat will never betray you". 532 00:29:27,140 --> 00:29:29,893 That line really touched me. 533 00:29:30,602 --> 00:29:33,563 Yes, honesty and sweat indeed doesn't betray you. 534 00:29:33,772 --> 00:29:35,398 Never ever. 535 00:29:39,236 --> 00:29:40,862 Thank you for coming. 536 00:29:41,363 --> 00:29:44,366 Is that good? We’ll see you over there. 537 00:29:45,200 --> 00:29:47,077 My head’s itchy. 538 00:29:47,160 --> 00:29:49,913 AE-RIN, WILL HONESTY AND SWEAT REALLY NEVER BETRAY YOU? JOO SANG-SUK 539 00:29:52,457 --> 00:29:53,583 It’s over here. 540 00:29:58,463 --> 00:30:03,552 {\an8}I came to support a mega bookstore opening in our district. 541 00:30:04,052 --> 00:30:10,100 I should probably say that it'll be a wave of fresh air in the publishing world. 542 00:30:11,101 --> 00:30:16,022 But when people get smarter, that’s bad news for us politicians. 543 00:30:19,818 --> 00:30:21,695 Sorry, that was so funny. 544 00:30:21,778 --> 00:30:22,821 That was a joke. 545 00:30:24,155 --> 00:30:27,951 Your autobiography is ranked first place on the politics bestseller list. 546 00:30:28,410 --> 00:30:30,412 Why do you think it’s a hit with the public? 547 00:30:30,495 --> 00:30:32,831 We hired part-timers to buy everything up. 548 00:30:36,585 --> 00:30:38,545 Ms. Joo, stop joking. It’s too much. 549 00:30:38,628 --> 00:30:40,171 Gosh. I'm sorry. It's just too funny... 550 00:30:40,255 --> 00:30:41,798 Ms. Kim. Next question, please? 551 00:30:41,881 --> 00:30:45,135 Yes. I’m sure you were very busy. 552 00:30:45,218 --> 00:30:47,178 How long did it take you to write the book? 553 00:30:47,762 --> 00:30:49,222 KEEP YOUR MOUTH SHUT 554 00:30:50,974 --> 00:30:51,850 NO TALKING 555 00:30:53,935 --> 00:30:55,228 Skip the question. 556 00:30:58,898 --> 00:31:00,108 That’s... 557 00:31:00,191 --> 00:31:01,067 GET IT TOGETHER 558 00:31:01,151 --> 00:31:02,694 THIS IS A WAR ZONE. STOP IT 559 00:31:03,111 --> 00:31:06,990 I didn’t write it. My ghostwriter wrote it. 560 00:31:07,240 --> 00:31:08,491 PLEASE 561 00:31:08,575 --> 00:31:12,203 Ten million won for three months. 562 00:31:16,416 --> 00:31:19,461 SHOCKING REVELATION BY HYUNTAN CANDIDATE JOO 563 00:31:20,253 --> 00:31:21,338 Honey, it’s done. 564 00:31:21,838 --> 00:31:24,841 It’s all over. We’ll have to go back to our hometown. 565 00:31:28,428 --> 00:31:30,138 What’s wrong with you? 566 00:31:30,513 --> 00:31:33,808 Why can’t you do it? Entertaining fluff. 567 00:31:34,184 --> 00:31:36,645 This mouth isn’t mine. 568 00:31:36,895 --> 00:31:39,189 Then whose mouth is it? 569 00:31:41,107 --> 00:31:43,902 Say “I’m actually a man.” 570 00:31:44,819 --> 00:31:49,199 I wish I was a man. I would get less shit then. 571 00:31:49,532 --> 00:31:51,159 I’m a servant for the people. 572 00:31:51,868 --> 00:31:53,453 People are my servants. 573 00:31:54,579 --> 00:31:57,207 Thirst-quencher for the people, a servant for the people, Joo Sang-suk! 574 00:32:00,168 --> 00:32:02,504 You know I’m not a people’s servant. 575 00:32:02,587 --> 00:32:04,839 You have really become brazen. 576 00:32:12,764 --> 00:32:13,723 Sang-suk. 577 00:32:14,766 --> 00:32:17,185 Is it true that you’ll buy me a car after the election? 578 00:32:17,686 --> 00:32:18,853 A used car. 579 00:32:27,612 --> 00:32:29,906 Why did she suddenly change her character? 580 00:32:29,989 --> 00:32:31,908 I know, Nam Yong-seong is the crass one. 581 00:32:31,991 --> 00:32:35,870 She was closely with the commissioner of the financial committee back then, 582 00:32:35,954 --> 00:32:37,163 and that’s when she became rich. 583 00:32:37,455 --> 00:32:39,499 It’s still only the cost of a house. 584 00:32:40,458 --> 00:32:41,835 More than meets the eye. 585 00:32:43,336 --> 00:32:46,214 -Where you going? -I miss her so much. 586 00:32:46,464 --> 00:32:47,841 Are you going to dig into her? 587 00:32:47,924 --> 00:32:48,800 Wouldn’t it be fun? 588 00:32:48,883 --> 00:32:50,552 Give Unanswered Questions a scoop. 589 00:32:50,635 --> 00:32:51,970 My friend’s a producer there. 590 00:32:52,053 --> 00:32:53,388 No, it’s mine. 591 00:32:55,390 --> 00:32:56,766 She’s using utilities. 592 00:32:58,101 --> 00:32:59,602 So she really lives here? 593 00:33:00,687 --> 00:33:02,605 It’s been a long day. 594 00:33:02,689 --> 00:33:03,690 I know. 595 00:33:04,357 --> 00:33:06,443 I canceled all upcoming events. 596 00:33:06,526 --> 00:33:07,485 That’s good. 597 00:33:09,279 --> 00:33:12,323 Not campaigning will be more beneficial to win. 598 00:33:14,784 --> 00:33:16,286 What should I tell Mr. Kim? 599 00:33:17,162 --> 00:33:19,289 I don’t know. Make something up. 600 00:33:19,372 --> 00:33:22,834 When shit hits the fan, I’ll assign it to my underlings, 601 00:33:22,917 --> 00:33:24,919 and I’ll just go off somewhere, 602 00:33:25,003 --> 00:33:27,881 get drunk, sleep and wait until you clean it all up. 603 00:33:32,427 --> 00:33:34,971 Maybe I should kill myself. That’s what I’m thinking right now. 604 00:34:01,039 --> 00:34:02,248 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 605 00:34:03,041 --> 00:34:04,042 Not coming? 606 00:34:04,292 --> 00:34:05,168 Coming. 607 00:34:18,223 --> 00:34:21,518 She took off the wig, and it became the top trending search word. 608 00:34:21,768 --> 00:34:23,061 "Ten million won for three months." 609 00:34:23,144 --> 00:34:25,063 Please don’t say anything. 610 00:34:26,564 --> 00:34:28,900 Ms. Joo, your hair looks great. 611 00:34:28,983 --> 00:34:31,444 Right? Honey, how about a game? 612 00:34:31,611 --> 00:34:33,238 We always play-- 613 00:34:35,490 --> 00:34:36,699 -She doesn’t want to play. -I see. 614 00:34:37,116 --> 00:34:37,951 Sir. 615 00:34:38,785 --> 00:34:39,786 Her bag. 616 00:34:40,995 --> 00:34:42,747 Please play, I mean, get some rest. 617 00:35:16,823 --> 00:35:18,366 I got you. 618 00:35:21,744 --> 00:35:22,954 They’re all shaky. 619 00:35:23,037 --> 00:35:24,122 Dammit. 620 00:35:32,088 --> 00:35:33,673 The dashcam... 621 00:35:33,756 --> 00:35:34,924 RECORDED FILES 622 00:35:38,636 --> 00:35:39,971 The first one. 623 00:35:51,399 --> 00:35:52,734 {\an8}Pass, pass. 624 00:35:58,156 --> 00:35:59,324 What is this? 625 00:36:04,078 --> 00:36:05,455 You think I’m a joke? 626 00:36:05,538 --> 00:36:08,416 Like I’m worth less than dog shit. 627 00:36:08,750 --> 00:36:10,543 Embarrassing me in front of the neighbors. 628 00:36:10,627 --> 00:36:13,129 Wash your hands before bitching. You smell nasty. 629 00:36:13,671 --> 00:36:16,341 It's because I’ve been making kimchi all day. 630 00:36:16,424 --> 00:36:18,551 I can’t get the hot pepper smell out of my hands. 631 00:36:18,635 --> 00:36:19,969 Stop your moaning. 632 00:36:20,470 --> 00:36:23,598 You do one thing for the campaign and you keep moaning. 633 00:36:23,890 --> 00:36:25,892 So this is the new you? Hey mom. 634 00:36:28,061 --> 00:36:28,937 Welcome. 635 00:36:29,437 --> 00:36:31,314 Your fridge’s empty. 636 00:36:31,397 --> 00:36:33,691 Why didn’t you call ahead? 637 00:36:34,025 --> 00:36:36,903 Can I not drop in? 638 00:36:36,986 --> 00:36:38,196 An intruder... 639 00:36:39,739 --> 00:36:40,573 What... 640 00:36:40,907 --> 00:36:42,909 Did I hear that right? 641 00:36:42,992 --> 00:36:45,286 -No, you heard me-- -Oh, she meant strudel. 642 00:36:45,370 --> 00:36:47,789 I had a craving for a strudel. 643 00:36:47,872 --> 00:36:49,666 I came to drop off some side dishes. 644 00:36:49,916 --> 00:36:54,379 You were all over the news. I was a bit worried. 645 00:36:55,380 --> 00:36:57,340 You should worry on your own. 646 00:36:57,423 --> 00:36:58,257 What? 647 00:36:58,341 --> 00:37:00,134 Wait, Mom. 648 00:37:00,218 --> 00:37:03,554 She’s really sick right now. 649 00:37:03,721 --> 00:37:06,057 Do you not have any respect for your mother-in-law anymore? 650 00:37:06,641 --> 00:37:09,352 You’re still my daughter-in-law. 651 00:37:11,854 --> 00:37:13,815 -What are you doing? -Mom. Wait. Please. 652 00:37:13,898 --> 00:37:16,067 Don’t you walk away from me when I'm talking to you. 653 00:37:17,235 --> 00:37:18,569 Goddamn hag. 654 00:37:21,197 --> 00:37:23,241 No way, is she pregnant-- 655 00:37:23,324 --> 00:37:24,534 Hag-in-law. 656 00:37:25,034 --> 00:37:26,327 -Hag-in-law. -You’re pregnant? 657 00:37:27,036 --> 00:37:29,706 You have to impregnate me to get pregnant. 658 00:37:30,039 --> 00:37:32,959 Your semen isn’t micro dust, I can’t get pregnant over the air. 659 00:37:33,960 --> 00:37:37,505 I’ve had it. Come sit down. We need to talk. 660 00:37:37,588 --> 00:37:38,423 Wait. 661 00:37:38,506 --> 00:37:39,799 -Let’s talk. -Hold on, Mom. 662 00:37:39,882 --> 00:37:40,967 You will regret it. 663 00:37:41,050 --> 00:37:43,386 Spill your guts if you got something to say. 664 00:37:43,469 --> 00:37:45,805 I’m not a stubborn person. 665 00:37:46,472 --> 00:37:48,683 Let’s have a frank conversation. 666 00:37:50,351 --> 00:37:51,602 A frank conversation? 667 00:38:05,158 --> 00:38:07,035 I should just go die. 668 00:38:10,329 --> 00:38:14,167 Even so, don’t you think that was too much? 669 00:38:16,335 --> 00:38:20,256 Should I just sever ties with her? 670 00:38:20,339 --> 00:38:21,591 Don’t say anything. 671 00:38:28,556 --> 00:38:30,892 What did you say? Did you badmouth her again? 672 00:38:30,975 --> 00:38:34,187 No. I said she won’t come around for a while. I’m so happy. 673 00:38:34,270 --> 00:38:36,397 So happy. 674 00:38:36,481 --> 00:38:37,774 I’m so happy. 675 00:38:39,984 --> 00:38:41,277 So, so happy. 676 00:38:43,112 --> 00:38:45,198 You’re nuts. 677 00:38:45,364 --> 00:38:47,283 You’ve gone insane. 678 00:38:50,328 --> 00:38:53,122 -Candidate number one Joo Sang-suk. -Candidate number one, please vote. 679 00:38:53,206 --> 00:38:55,500 -Please drink this. -Thank you. 680 00:38:57,376 --> 00:38:59,420 Your approval ratings dropped by seven points. 681 00:38:59,754 --> 00:39:01,464 I know, you old fart. 682 00:39:02,048 --> 00:39:02,882 What? 683 00:39:05,051 --> 00:39:08,513 Mr... Fart... 684 00:39:08,721 --> 00:39:09,806 Mr. Kim? 685 00:39:10,973 --> 00:39:12,475 Old Mr. Fart! 686 00:39:15,978 --> 00:39:17,105 Whatever, you old fart. 687 00:39:17,188 --> 00:39:20,149 To have this kind of constant pattern 688 00:39:20,983 --> 00:39:23,653 {\an8}is to have a logical mechanism. 689 00:39:23,736 --> 00:39:25,988 {\an8}NEUROPSYCHIATRY DOCTOR JEON GI-PPEUM 690 00:39:26,072 --> 00:39:28,366 {\an8}It could be caused by something non-medical-- 691 00:39:28,449 --> 00:39:32,328 So what does she have to do? 692 00:39:32,662 --> 00:39:37,542 I’ll prescribe some meds, so take the meds and get plenty of rest. 693 00:39:37,875 --> 00:39:40,586 Eat properly and don’t get stressed, right? 694 00:39:44,090 --> 00:39:45,550 {\an8}-Yes. -Seriously? 695 00:39:46,134 --> 00:39:48,386 Say you can’t fix it and save me the time. 696 00:39:48,678 --> 00:39:49,679 Honey. 697 00:39:50,179 --> 00:39:52,390 You're the one who should be hospitalized. 698 00:39:52,473 --> 00:39:53,391 Your hat. 699 00:39:54,100 --> 00:39:54,976 Thank you. 700 00:39:55,685 --> 00:39:58,437 So annoying. Speak faster. 701 00:40:00,606 --> 00:40:02,650 Two, two. 702 00:40:05,027 --> 00:40:05,862 One. 703 00:40:06,779 --> 00:40:09,824 Nurse Kim, get cupping ready, and bring the extra-large needles. 704 00:40:10,658 --> 00:40:13,327 -Something much bigger. -Nurse Kim, please hurry. 705 00:40:13,411 --> 00:40:14,370 Bring them over quickly. 706 00:40:14,453 --> 00:40:15,872 Don’t move. 707 00:40:15,955 --> 00:40:18,875 -I'll make sure it won't hurt. -Use acupuncture to paralyze her. 708 00:40:34,348 --> 00:40:37,393 My poor Sang-suk. 709 00:40:39,729 --> 00:40:40,688 Who... 710 00:40:41,063 --> 00:40:46,694 You got a tongue paralysis. 711 00:40:47,778 --> 00:40:48,613 Mom? 712 00:40:48,696 --> 00:40:53,951 How could you not recognize me? 713 00:40:54,869 --> 00:40:55,703 Dad? 714 00:40:56,370 --> 00:40:58,998 Dad. Dad. 715 00:40:59,081 --> 00:41:01,751 My baby. 716 00:41:01,959 --> 00:41:06,547 It’s me, your grandma Ok-hui who's in heaven. 717 00:41:07,423 --> 00:41:11,052 I raised you so preciously. 718 00:41:13,763 --> 00:41:15,723 -Grandma? -Yes. 719 00:41:18,100 --> 00:41:19,185 Let’s go. 720 00:41:19,268 --> 00:41:20,436 Where are you going? 721 00:41:20,728 --> 00:41:24,232 -Should we look for another shaman? -Send your payment please. 722 00:41:25,650 --> 00:41:28,110 I told you to get the payment first, dammit. 723 00:41:30,947 --> 00:41:35,409 That shaman said I could become the president. 724 00:41:41,207 --> 00:41:43,542 Can we get through this storm? 725 00:41:47,838 --> 00:41:49,966 Bring in a captain who can steer us through this. 726 00:41:57,348 --> 00:42:00,768 When everyone shunned Mr. Han during his presidential run, 727 00:42:00,851 --> 00:42:03,396 he stayed by him until the end. 728 00:42:03,813 --> 00:42:04,939 A loyal kingmaker. 729 00:42:05,398 --> 00:42:07,942 He’s a Harvard graduate and a strategist, 730 00:42:08,025 --> 00:42:11,028 who focuses on election campaigns. 731 00:42:12,905 --> 00:42:15,366 He's too good to just fade away. 732 00:42:23,833 --> 00:42:25,960 He’s waiting. Could we hurry a little? 733 00:42:34,468 --> 00:42:35,970 I’m not sorry for being late. 734 00:42:39,974 --> 00:42:41,767 I’ll be absolutely direct. 735 00:42:41,851 --> 00:42:44,979 I can’t lie at all. 736 00:42:45,604 --> 00:42:46,605 That’s a good girl. 737 00:42:46,939 --> 00:42:49,442 If you can help me get through this election, 738 00:42:49,984 --> 00:42:52,445 consider your retirement fully secured. 739 00:42:52,528 --> 00:42:53,988 I have enough money to last until I die. 740 00:42:54,071 --> 00:42:55,031 -Bull. -What? 741 00:42:55,114 --> 00:42:58,200 Ball. Cheese balls? Are you hungry? 742 00:42:58,284 --> 00:42:59,952 -Bring her some snacks. -Right, cheese balls. 743 00:43:00,036 --> 00:43:01,620 I’ll go to the store and... 744 00:43:02,413 --> 00:43:06,125 But why does my comeback have to be through your mess? 745 00:43:06,208 --> 00:43:08,252 We brought some puer tea from China. Please have some. 746 00:43:08,961 --> 00:43:11,672 Oh no. It must be hot. 747 00:43:11,756 --> 00:43:13,299 -I’m sorry. -It’s not hot. 748 00:43:13,382 --> 00:43:14,300 It cooled off. 749 00:43:14,383 --> 00:43:15,968 Why does it have to be you? 750 00:43:17,970 --> 00:43:20,639 I’m the only one who asked for your service. 751 00:43:21,098 --> 00:43:23,517 Right? That’s what you said. 752 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 Attention. Our consultant, Mr. Lee Un-hak is here. 753 00:43:31,692 --> 00:43:33,986 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 754 00:43:34,945 --> 00:43:37,740 Campaign strategies, press kits, 755 00:43:37,823 --> 00:43:40,534 pledge and support base analysis, just the essentials. 756 00:43:40,743 --> 00:43:42,661 Smells good. 757 00:43:42,912 --> 00:43:46,540 I love the scent of election more than anything. 758 00:43:47,666 --> 00:43:50,461 We would like to minimize her appearances. 759 00:43:50,544 --> 00:43:51,504 That’s not good. 760 00:43:51,837 --> 00:43:54,340 An election is a show. Its star must be seen. 761 00:43:55,424 --> 00:43:56,550 How’s Candidate Nam doing? 762 00:43:56,926 --> 00:43:58,302 He’s catching up, 763 00:43:59,428 --> 00:44:02,431 but he won’t play dirty. We have an agreement. 764 00:44:02,765 --> 00:44:06,602 He probably went with the alternative since he knows he can’t win dirty. 765 00:44:06,685 --> 00:44:09,188 If there’s a possibility for him to win, he’ll do anything. 766 00:44:09,563 --> 00:44:14,276 Start the vacuum. We need to suck up every vote we can get. 767 00:44:15,194 --> 00:44:16,737 {\an8}Korea is one blood. 768 00:44:16,821 --> 00:44:18,614 {\an8}It means we all know each other. 769 00:44:25,329 --> 00:44:26,414 LEE CHUN-GEOL 770 00:44:26,497 --> 00:44:28,040 Have you been well, Chairman? 771 00:44:28,124 --> 00:44:29,834 It’s been so long. 772 00:44:29,917 --> 00:44:31,335 Look who it is. 773 00:44:31,419 --> 00:44:33,212 Are you back in politics? 774 00:44:33,421 --> 00:44:34,588 It seems so. 775 00:44:34,672 --> 00:44:36,173 Who are you backing this time? 776 00:44:36,257 --> 00:44:38,175 Joo Sang-suk of Hyuntan, sir. 777 00:44:38,259 --> 00:44:41,011 Our clansmen support Joo Sang-suk. 778 00:44:41,095 --> 00:44:42,680 Hooray, Joo Sang-suk. 779 00:44:42,763 --> 00:44:44,515 FC HYUNTAN MORNING SOCCER CLUB 780 00:44:44,598 --> 00:44:48,436 -Candidate number one, salute. -Salute. 781 00:44:48,853 --> 00:44:50,729 {\an8}We got the photo. 782 00:44:50,813 --> 00:44:52,523 2. USE THE NEGATIVE 783 00:44:53,315 --> 00:44:54,525 When was this taken? 784 00:44:55,025 --> 00:44:57,319 Joo Sang-suk, you bitch. 785 00:44:57,570 --> 00:45:00,781 Hey. I told you not to take this road. 786 00:45:01,407 --> 00:45:03,993 Did Mrs. Ok-hui sacrifice her life for the campaign? 787 00:45:04,285 --> 00:45:06,162 Why did she die during the campaign period? 788 00:45:06,370 --> 00:45:08,914 I look really bad in this. 789 00:45:10,040 --> 00:45:12,251 And why does she look like a saint here? 790 00:45:14,253 --> 00:45:16,255 {\an8}3. CHANGE THE FRAME 791 00:45:16,338 --> 00:45:18,799 {\an8}The related search terms have changed like this. 792 00:45:18,883 --> 00:45:21,177 From ‘Candidate Joo divorce’ to ‘Candidate Joo friendzone.’ 793 00:45:22,094 --> 00:45:24,680 He came here too? How diligent. 794 00:45:24,889 --> 00:45:26,140 Who will you choose? 795 00:45:26,223 --> 00:45:27,600 I don’t know, you? 796 00:45:27,808 --> 00:45:30,728 {\an8}That funny lady who took off her wig. What was her name? 797 00:45:40,654 --> 00:45:41,822 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 798 00:45:43,574 --> 00:45:46,285 Remember my wig? This is my hair. 799 00:45:46,368 --> 00:45:48,370 -Please vote for me. -Thank you. 800 00:45:49,455 --> 00:45:52,166 Hello. Ten million won for three months. It's Joo Sang-suk. 801 00:45:52,249 --> 00:45:53,834 -Please vote for me. -Thank you. 802 00:45:53,918 --> 00:45:58,964 To help her son avoid military service, Candidate Joo gave birth to him abroad. 803 00:45:59,048 --> 00:46:05,346 Now, her son can’t be located even by the prosecutors and the cops. 804 00:46:05,471 --> 00:46:09,058 Nam Yong-seong, that bastard. He didn’t even go halves on the BMW. 805 00:46:09,558 --> 00:46:10,935 Did he screw us over? 806 00:46:11,018 --> 00:46:12,102 -Hello. -Hello. 807 00:46:12,186 --> 00:46:14,647 I told him not to drag Eun-ho into this, dammit. 808 00:46:21,362 --> 00:46:23,781 Mr. Bong, we need your help. 809 00:46:28,702 --> 00:46:31,413 I was told to hole up somewhere until my mom got elected. 810 00:46:31,705 --> 00:46:34,708 Since you’ll get photographed, it’s good to get a trim. 811 00:46:37,503 --> 00:46:40,547 Natural’s good, and so is wild. 812 00:46:41,840 --> 00:46:44,635 You got all that good looks thanks to me. 813 00:46:47,513 --> 00:46:49,974 Am I right? Say something. 814 00:46:50,224 --> 00:46:51,267 Gosh... 815 00:46:54,270 --> 00:46:59,149 You’re being too careful. It’ll be summer soon. Go breezy. 816 00:46:59,233 --> 00:47:00,192 Say what? 817 00:47:00,276 --> 00:47:03,445 Go breezy. Let’s shave it. 818 00:47:04,154 --> 00:47:05,781 -Shave it? -Shave it. 819 00:47:09,368 --> 00:47:10,911 -It’s nice. -Gosh. 820 00:47:11,662 --> 00:47:13,038 -Hey. -Damn. 821 00:47:14,415 --> 00:47:15,541 No. 822 00:47:15,624 --> 00:47:17,293 You need to go to the military. 823 00:47:18,294 --> 00:47:19,837 Clipper. The clipper. 824 00:47:20,087 --> 00:47:21,046 Hurry. 825 00:47:21,839 --> 00:47:23,007 Eun-ho. 826 00:47:23,090 --> 00:47:24,425 Wait, come on now. 827 00:47:24,508 --> 00:47:27,261 Why do I need to be drafted? I’m going to live as an American citizen. 828 00:47:27,344 --> 00:47:30,723 You’re not an American, you’re totally a Korean. 829 00:47:30,806 --> 00:47:32,850 My soul will be crushed if I get drafted. 830 00:47:32,933 --> 00:47:34,393 So leave your soul here. 831 00:47:34,476 --> 00:47:35,894 And take the body there. 832 00:47:37,271 --> 00:47:38,981 Don’t say ‘fuck’ to your dad. 833 00:47:39,815 --> 00:47:41,025 What in the world? 834 00:47:41,233 --> 00:47:42,318 What am I doing? 835 00:47:43,485 --> 00:47:44,528 I got you. 836 00:47:45,070 --> 00:47:46,196 Be a good son, just once. 837 00:47:47,072 --> 00:47:48,824 Hold still, your ear may get cut. 838 00:47:48,907 --> 00:47:50,034 Resent your mom. 839 00:48:01,587 --> 00:48:04,715 How amazing. You live such complicated lives. 840 00:48:04,798 --> 00:48:06,675 So be an amazing son. 841 00:48:06,759 --> 00:48:09,678 Other guys get exempted so easily. You can’t even do that for me? 842 00:48:10,220 --> 00:48:13,474 My son, you’ve really turned out to be such a jackass. 843 00:48:13,557 --> 00:48:16,852 Which do you prefer? The special force or the marine corps? I’ll make it happen. 844 00:48:16,935 --> 00:48:17,770 Gosh. 845 00:48:18,479 --> 00:48:21,482 If you send me off to the military, I’ll quit college. 846 00:48:21,565 --> 00:48:23,901 How can I make music when you've crushed my soul? 847 00:48:24,151 --> 00:48:26,320 I’ll end up useless like dad. 848 00:48:26,403 --> 00:48:29,156 Your mom’s going places because I support her. 849 00:48:30,991 --> 00:48:34,036 It's either the Korean military or the Berklee College of Music. 850 00:48:36,622 --> 00:48:38,457 I’ll give you 100 million won after military service. 851 00:48:40,042 --> 00:48:40,918 Yes, mother. 852 00:48:41,001 --> 00:48:43,128 There's 540 days in 18 months, 853 00:48:43,212 --> 00:48:46,840 so it’s 200,000 won per day. Think of it as a part-time job. 854 00:48:50,803 --> 00:48:52,388 Give me more. Hazard pay. 855 00:48:52,679 --> 00:48:54,390 I’ll be risking my life to protect this country. 856 00:48:54,473 --> 00:48:56,392 He knows how to negotiate. 857 00:48:56,475 --> 00:48:58,644 If he works for foreign affairs, he’ll get us more territory. 858 00:48:58,727 --> 00:49:00,646 Let’s say, 300 million won. 859 00:49:06,527 --> 00:49:07,653 -Deal. -Deal. 860 00:49:08,028 --> 00:49:09,947 Me too. I want 300 million won, too. 861 00:49:10,364 --> 00:49:11,865 It’s so hard being a caring husband. 862 00:49:11,949 --> 00:49:13,242 No, I want three billion won. 863 00:49:13,325 --> 00:49:16,078 His service is only two years, but I have to do this for life. 864 00:49:16,161 --> 00:49:18,497 Mother. Come to think of it, I think 500 million won would do-- 865 00:49:18,580 --> 00:49:19,665 Stop it. 866 00:49:20,040 --> 00:49:21,458 Forget it. I’ve had it. 867 00:49:21,542 --> 00:49:23,293 -Screw you both. -Wait, what are you doing? 868 00:49:23,377 --> 00:49:25,129 Did you think you could exploit me? 869 00:49:25,212 --> 00:49:26,505 I’ve had it. 870 00:49:26,588 --> 00:49:29,425 -Today is your funeral. Come here. -Oh, jeez. 871 00:49:31,135 --> 00:49:31,969 Stop. 872 00:49:32,052 --> 00:49:33,971 I should’ve died last time. 873 00:49:36,932 --> 00:49:37,850 Mom. 874 00:49:38,767 --> 00:49:40,769 Why did I bother bringing this? 875 00:49:44,189 --> 00:49:46,024 You got my hubby to cut my son’s hair. 876 00:49:46,442 --> 00:49:48,402 From now on, don’t make decisions without consulting me. 877 00:49:50,154 --> 00:49:53,157 It will be a voluntary enlistment. Just read what’s written there. 878 00:49:54,158 --> 00:49:56,368 PRESS CONFERENCE STATEMENT ON JOO SANG-SUK'S MATERNITY TRIP 879 00:49:58,245 --> 00:49:59,288 I can’t. 880 00:50:00,080 --> 00:50:00,956 Why not? 881 00:50:02,833 --> 00:50:03,959 Some of it isn't true. 882 00:50:04,585 --> 00:50:07,004 How could you not know that this would come back to haunt you? 883 00:50:07,546 --> 00:50:09,840 It’s just military service. You were dumb to avoid it. 884 00:50:11,049 --> 00:50:14,595 You live off taxpayer’s money. Why take a maternity trip? 885 00:50:18,432 --> 00:50:22,019 It wasn’t a maternity trip. I didn’t even give birth. 886 00:50:22,811 --> 00:50:25,272 Eun-ho’s birth mother gave birth to him in the States. 887 00:50:38,243 --> 00:50:39,953 Do you really have to do this? 888 00:50:41,497 --> 00:50:43,582 I made a big deal out of it, 889 00:50:44,333 --> 00:50:48,170 and I can’t refuse to have a press conference right now. 890 00:50:49,671 --> 00:50:53,300 What if I say I didn’t give birth to Eun-ho? 891 00:50:54,051 --> 00:50:56,845 He’ll get hurt. 892 00:50:57,471 --> 00:50:59,556 That’s what you’re worried about? 893 00:50:59,640 --> 00:51:02,017 I may not have... 894 00:51:03,352 --> 00:51:05,771 I may not have given birth to him, 895 00:51:06,647 --> 00:51:08,440 but he’s my child. 896 00:51:23,747 --> 00:51:26,375 What was that? Where you going? 897 00:51:27,543 --> 00:51:28,919 I’ll get some more ice. 898 00:51:30,671 --> 00:51:31,547 She’s a good woman. 899 00:51:31,630 --> 00:51:33,215 He’s going to kill me. 900 00:51:35,467 --> 00:51:39,596 {\an8}I would like to respond to 901 00:51:45,727 --> 00:51:50,899 accusations of my son’s dual citizenship and... 902 00:51:56,446 --> 00:51:58,156 -Camera. The camera. -Ms. Joo, are you okay? 903 00:51:59,783 --> 00:52:00,617 Ms. Joo. 904 00:52:01,535 --> 00:52:02,744 Please call 911. 905 00:52:03,120 --> 00:52:04,371 Hold on. 906 00:52:04,663 --> 00:52:07,207 So it’s all settled with voluntary enlistment? 907 00:52:08,208 --> 00:52:09,126 Yes, ma’am. 908 00:52:09,209 --> 00:52:12,045 Candidate Joo’s son who is in the midst of a controversy 909 00:52:12,129 --> 00:52:14,089 isn’t her biological son? 910 00:52:14,172 --> 00:52:15,007 Right. 911 00:52:15,090 --> 00:52:17,426 His biological mother gave birth to him in USA, 912 00:52:17,509 --> 00:52:21,096 and Candidate Joo’s camp is yet to give an official statement. 913 00:52:21,179 --> 00:52:25,767 Lee Un-hak, that backstabbing bastard. 914 00:52:25,851 --> 00:52:27,519 Where is that bastard? 915 00:52:28,478 --> 00:52:30,814 {\an8}People say weird things when they’re sick. 916 00:52:30,897 --> 00:52:33,525 Doctor. Please help. 917 00:52:34,067 --> 00:52:35,193 She needs help. 918 00:52:35,277 --> 00:52:38,488 {\an8}There she is. Candidate Joo. 919 00:52:43,118 --> 00:52:46,622 She’s being discharged early for the election. 920 00:52:46,705 --> 00:52:51,335 She stated that she won’t use her family for her campaign. 921 00:52:51,418 --> 00:52:55,130 It’s a thoughtful statement, not as a politician but as a mother. 922 00:52:55,672 --> 00:53:00,761 People are praising her for raising her stepson as her own son. 923 00:53:01,136 --> 00:53:03,013 Ma’am, I’ll take you to your apartment. 924 00:53:03,305 --> 00:53:05,682 Skip it, my boy must be in shock. 925 00:53:05,766 --> 00:53:06,975 But there’s a protocol-- 926 00:53:07,059 --> 00:53:08,018 Just go. 927 00:53:08,101 --> 00:53:09,019 Yes, ma’am. 928 00:53:09,603 --> 00:53:11,605 Why are they splitting up? 929 00:53:11,688 --> 00:53:12,898 HBS PRESS 930 00:53:34,378 --> 00:53:35,462 Eun-ho. 931 00:53:39,591 --> 00:53:43,679 It’s still cold in April. Why are you in the pool? 932 00:53:44,388 --> 00:53:47,432 Are you in shock? 933 00:53:49,810 --> 00:53:52,562 I’m really sorry. I’m the sinner. 934 00:53:56,191 --> 00:53:57,067 Mom. 935 00:53:57,150 --> 00:53:59,277 I didn’t want you to find out like this. 936 00:53:59,653 --> 00:54:00,529 Son. 937 00:54:01,655 --> 00:54:05,867 Eun-ho, you know how much I love you, right? 938 00:54:06,076 --> 00:54:08,245 I knew you didn’t give birth to me. 939 00:54:08,412 --> 00:54:09,621 -What? -What? 940 00:54:10,622 --> 00:54:11,665 You knew? 941 00:54:12,374 --> 00:54:14,126 Why didn’t you say anything? 942 00:54:14,251 --> 00:54:16,378 You’re doing important work. I didn’t want you to worry. 943 00:54:16,712 --> 00:54:18,213 He’s so thoughtful. 944 00:54:18,630 --> 00:54:19,506 It’s okay. 945 00:54:20,924 --> 00:54:21,758 Why you little... 946 00:54:22,718 --> 00:54:24,720 Since when did you know? 947 00:54:25,303 --> 00:54:28,598 -When I was eight? -Eight? How? 948 00:54:28,974 --> 00:54:30,392 You told me when you were drunk. 949 00:54:30,642 --> 00:54:32,185 -Me? -Yeah. 950 00:54:32,561 --> 00:54:33,520 I did? 951 00:54:33,603 --> 00:54:35,564 “Your mom is someone else. She’s my first love. 952 00:54:35,647 --> 00:54:38,734 So beautiful, unlike someone.” You told me when you were drunk. 953 00:54:41,153 --> 00:54:42,487 Did I say anything else? 954 00:54:47,576 --> 00:54:49,161 Honey, are you okay? 955 00:54:49,703 --> 00:54:52,706 You’re fine, right? I was so worried. 956 00:54:54,833 --> 00:54:55,876 What is it, baby? 957 00:54:55,959 --> 00:54:57,794 My darling Sang-suk, I-- 958 00:55:00,297 --> 00:55:01,423 Go kill yourself. 959 00:55:03,508 --> 00:55:05,343 Honey. Baby. 960 00:55:06,219 --> 00:55:10,640 Baby, listen to me. You’re my everything. 961 00:55:13,185 --> 00:55:14,561 Help! 962 00:55:15,270 --> 00:55:20,025 Mom! 963 00:55:28,950 --> 00:55:32,412 Can you take care of my visa and find me a better job? 964 00:55:33,038 --> 00:55:33,872 What? 965 00:55:34,289 --> 00:55:37,542 You should do that at the very least. I’m sabotaging my job. 966 00:55:37,626 --> 00:55:39,419 You speak Korean so well. 967 00:55:40,378 --> 00:55:42,255 But you didn’t learn to speak respectfully? 968 00:55:42,339 --> 00:55:46,760 Everyone speaks so rudely, so I didn’t get to that. 969 00:55:47,385 --> 00:55:49,721 Let me apologize on everyone’s behalf. 970 00:55:50,430 --> 00:55:52,641 It’s fine, everyone’s older than me. 971 00:55:54,059 --> 00:55:55,644 The lady of the house... 972 00:55:58,396 --> 00:56:03,193 She said she’d give me a 500,000 won raise, but she didn't. That bitch. 973 00:56:04,611 --> 00:56:05,570 Bitch? 974 00:56:08,198 --> 00:56:10,909 Who built the Mangmi pedestrian overpass? 975 00:56:11,159 --> 00:56:11,993 Joo Sang-suk did. 976 00:56:14,412 --> 00:56:17,749 Who built the Black Hole Park in Sumi District? 977 00:56:17,833 --> 00:56:18,708 Joo Sang-suk? 978 00:56:20,335 --> 00:56:21,920 Thank you so much. 979 00:56:22,504 --> 00:56:23,964 I have a question. 980 00:56:24,923 --> 00:56:28,969 Is it true that Taewon Life subsidiary built the overpass and the park? 981 00:56:29,261 --> 00:56:30,846 It’s Candidate Shin. 982 00:56:30,929 --> 00:56:34,349 Where did you hear about such a juicy scoop... 983 00:56:36,059 --> 00:56:39,271 Didn’t you fight against them over insurance claim? 984 00:56:39,771 --> 00:56:42,858 I can’t say that’s not true. 985 00:56:44,651 --> 00:56:45,527 Cue. Cue. 986 00:56:45,777 --> 00:56:48,446 Since you’re here, sing a song for us. 987 00:56:48,530 --> 00:56:50,699 Right, a song. 988 00:56:52,075 --> 00:56:54,494 Why are you bursting into a song? 989 00:56:54,953 --> 00:56:57,581 {\an8}Hyuntan candidate number one Joo Sang-suk 990 00:56:57,664 --> 00:56:58,540 Excuse me. 991 00:56:58,623 --> 00:57:01,710 Trusted candidate, Joo Sang-suk 992 00:57:01,918 --> 00:57:03,545 HYUNTAN HOUSEWIFE SINGING CLASS 993 00:57:04,754 --> 00:57:06,798 {\an8}Did you partner up with Taewon? 994 00:57:06,882 --> 00:57:07,757 Gosh... 995 00:57:09,009 --> 00:57:11,803 You said our city’s economy and reputation 996 00:57:11,887 --> 00:57:13,346 will improve after the exposition. 997 00:57:13,430 --> 00:57:14,723 -That’s -The microphone... 998 00:57:14,806 --> 00:57:15,807 all bullshit. 999 00:57:17,392 --> 00:57:19,436 Then why did you push for it? 1000 00:57:19,728 --> 00:57:23,565 Because Taewon bought a ton of Wy shares. 1001 00:57:23,773 --> 00:57:24,983 There’s a bomb. 1002 00:57:25,066 --> 00:57:26,318 What? Wy? 1003 00:57:44,044 --> 00:57:47,047 I put most of my stuff here. 1004 00:57:47,380 --> 00:57:49,674 -This is my last batch. -Why didn’t I eat this earlier? 1005 00:57:49,966 --> 00:57:51,301 What a waste. 1006 00:57:51,509 --> 00:57:52,344 Gosh. 1007 00:57:52,552 --> 00:57:53,803 Why are you taking that back? 1008 00:57:53,887 --> 00:57:55,055 This isn’t from Taewon. 1009 00:57:55,347 --> 00:57:56,973 What about kimchi that they gifted? 1010 00:57:57,057 --> 00:57:58,683 Isn’t it a gift of love? 1011 00:57:58,808 --> 00:57:59,726 Reject the love. 1012 00:57:59,809 --> 00:58:02,312 If it’s from Taewon, everything must go back. 1013 00:58:03,063 --> 00:58:04,481 Where are the golf clubs? 1014 00:58:04,564 --> 00:58:06,149 How could I return used goods? 1015 00:58:06,233 --> 00:58:07,817 That’s not the problem here. 1016 00:58:08,276 --> 00:58:10,237 Even an undie could lock you up. 1017 00:58:10,320 --> 00:58:11,780 Not my undies... 1018 00:58:12,489 --> 00:58:13,490 Is it washed? 1019 00:58:18,912 --> 00:58:21,206 This house is rented to you by Taewon. 1020 00:58:21,289 --> 00:58:23,625 I know. We’ll move out. 1021 00:58:23,917 --> 00:58:26,336 Why are you lashing out at me? 1022 00:58:26,628 --> 00:58:29,506 Like Mr. Lee said, return these and donate the rest. 1023 00:58:29,673 --> 00:58:31,424 You were good at this back then. 1024 00:58:31,508 --> 00:58:33,677 I had it washed. It’s a clean pair. 1025 00:58:37,055 --> 00:58:38,306 You got any undies? 1026 00:58:38,890 --> 00:58:40,392 If you got some, bring them out. 1027 00:58:41,309 --> 00:58:45,272 I was going to flip out, but it’s good to see that I’ve gained points. 1028 00:58:46,147 --> 00:58:49,943 Since it turned out this way, let’s go double on your honesty. 1029 00:58:50,318 --> 00:58:53,530 What do you think people will expect from you now? 1030 00:58:53,613 --> 00:58:56,157 Something stronger? Or something more potent? 1031 00:58:56,700 --> 00:58:57,909 Or something more insane? 1032 00:58:59,119 --> 00:59:01,579 A gentle image can't be used now, 1033 00:59:02,122 --> 00:59:04,791 and trying to recover from it is pointless. 1034 00:59:05,667 --> 00:59:07,335 Do what people want to see. 1035 00:59:08,962 --> 00:59:10,171 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1036 00:59:10,255 --> 00:59:11,381 Attention, please. 1037 00:59:11,464 --> 00:59:14,467 We’ll be adjusting our catchphrase. 1038 00:59:15,260 --> 00:59:18,263 NATION’S MOST HONEST POLITICIAN 1039 00:59:18,346 --> 00:59:20,890 HONEST CANDIDATE 1040 00:59:21,516 --> 00:59:24,978 HONEST CANDIDATE CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1041 00:59:25,061 --> 00:59:27,689 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1042 00:59:27,772 --> 00:59:30,984 That’s what elections are like 1043 00:59:31,067 --> 00:59:34,404 We all wonder, 1044 00:59:34,487 --> 00:59:38,241 ‘Will my vote make a difference?’ 1045 00:59:38,325 --> 00:59:41,411 We all doubt ourselves 1046 00:59:41,494 --> 00:59:44,581 But don’t give up 1047 00:59:44,664 --> 00:59:47,876 It’s for the good of all 1048 00:59:47,959 --> 00:59:51,838 For a better tomorrow 1049 00:59:51,921 --> 00:59:55,175 Be thorough 1050 00:59:55,884 --> 00:59:58,261 Candidate number one Joo Sang-suk 1051 00:59:59,387 --> 01:00:01,264 Honest candidate 1052 01:00:02,724 --> 01:00:04,309 Candidate number one Joo Sang-suk 1053 01:00:06,186 --> 01:00:08,772 Honest candidate 1054 01:00:10,065 --> 01:00:11,149 What’s there to say? 1055 01:00:11,232 --> 01:00:13,610 Everyone. Isn’t my son a cutie? 1056 01:00:13,693 --> 01:00:15,111 -Yes. -Yes. 1057 01:00:15,904 --> 01:00:17,572 He’s going to serve in the military. 1058 01:00:17,655 --> 01:00:22,660 I really didn’t want to send him away. 1059 01:00:25,038 --> 01:00:28,708 If one says senior welfare is populism, he’s one of two things. 1060 01:00:28,792 --> 01:00:30,585 A self-centered wealthy person or a politician-- 1061 01:00:30,668 --> 01:00:33,880 Yes, wealthy people and politicians are the same breed. 1062 01:00:34,089 --> 01:00:35,924 Aren’t you scared of the growing life expectancy? 1063 01:00:36,007 --> 01:00:38,218 Will you just trust the uncertain national pension? 1064 01:00:38,301 --> 01:00:42,555 There’s something fishy if the government tells you to relax, no? 1065 01:00:42,639 --> 01:00:44,182 Candidate Joo, it’s not your time to respond. 1066 01:00:44,265 --> 01:00:45,892 Candidate Joo, are you joking? 1067 01:00:45,975 --> 01:00:47,060 No, I’m not. 1068 01:00:47,143 --> 01:00:49,771 I’m saying what you said is correct... 1069 01:00:51,481 --> 01:00:53,650 I need a bathroom break. 1070 01:00:53,733 --> 01:00:55,985 I’ve been holding for a while, and I’m wearing white. 1071 01:00:56,486 --> 01:00:57,904 -What? Really? -My apologies. 1072 01:00:57,987 --> 01:01:00,490 Go with archival footage. Seniors' welfare or whatever. 1073 01:01:01,241 --> 01:01:02,909 Get the camera running. Camera two! 1074 01:01:04,327 --> 01:01:05,829 I need baby wipes. I need to poop. 1075 01:01:08,498 --> 01:01:11,668 Candidate Nam, what’s your opinion on the aging generation? 1076 01:01:14,421 --> 01:01:16,464 Next topic is about Hyuntan’s... 1077 01:01:16,756 --> 01:01:19,634 The wealthy and politicians are the same breed. 1078 01:01:25,306 --> 01:01:29,644 -This is how we joke. -Friendzone. It’s nuts. 1079 01:01:29,727 --> 01:01:31,813 Isn’t she refreshing being so honest? 1080 01:01:31,896 --> 01:01:34,566 Please support her. We’re riding high. 1081 01:01:41,781 --> 01:01:44,451 KIMCHI 1082 01:01:44,534 --> 01:01:46,453 {\an8}When will I get a role in Surprise? 1083 01:01:46,536 --> 01:01:47,829 I’m looking into it. 1084 01:01:48,663 --> 01:01:50,123 I’ll kill you if you backstab me. 1085 01:01:50,582 --> 01:01:52,584 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1086 01:01:53,668 --> 01:01:56,171 BETTER THAN MOST POLITICIANS. HER FACTS ARE SO DIGESTIBLE. 1087 01:01:56,254 --> 01:01:58,423 {\an8}Candidate number one Joo Sang-suk. 1088 01:01:58,506 --> 01:02:02,343 -It’s really important -Very important 1089 01:02:02,427 --> 01:02:04,220 Candidate number one Joo Sang-suk 1090 01:02:07,015 --> 01:02:08,808 Citizens of Hyuntan. 1091 01:02:08,933 --> 01:02:11,436 Being rich doesn’t buy you happiness. 1092 01:02:11,686 --> 01:02:13,396 But it’s so cool 1093 01:02:13,480 --> 01:02:18,318 to toss a Chanel bag in your Ferrari and cry in your Ferrari. 1094 01:02:18,526 --> 01:02:21,321 I’ll make you live in a rich neighborhood. 1095 01:02:21,988 --> 01:02:25,533 Why? Can’t a politician speak with conviction? 1096 01:02:25,700 --> 01:02:30,997 Is it a crime to be honest? 1097 01:02:34,626 --> 01:02:38,755 {\an8}HONEST CANDIDATE 1098 01:02:43,843 --> 01:02:45,053 Who is that? 1099 01:02:45,678 --> 01:02:48,932 Her son attempted suicide for getting low grades. 1100 01:02:49,015 --> 01:02:51,226 What? Could you look into it? 1101 01:02:52,143 --> 01:02:55,313 Well, Mr. Kim ordered us not to look into it. 1102 01:02:55,563 --> 01:02:58,274 I’m really sorry to say this, but... 1103 01:03:00,109 --> 01:03:02,403 You have a month to live. 1104 01:03:10,245 --> 01:03:11,162 Are you okay? 1105 01:03:11,246 --> 01:03:12,580 Stupid micro dust. 1106 01:03:13,206 --> 01:03:14,415 I’m not going to die. 1107 01:03:14,582 --> 01:03:17,168 He’s been saying that for eight years now. 1108 01:03:18,294 --> 01:03:19,254 Indeed. 1109 01:03:19,796 --> 01:03:22,840 I think I’m getting used to hearing that. 1110 01:03:23,299 --> 01:03:25,802 Do you have any prescriptions? 1111 01:03:26,261 --> 01:03:29,472 Why? Want me to quit them and die as soon as possible? 1112 01:03:30,306 --> 01:03:32,725 No, how could you say that? 1113 01:03:33,184 --> 01:03:34,018 Here. 1114 01:03:34,936 --> 01:03:36,354 Stop coming by. 1115 01:03:37,897 --> 01:03:39,482 You’re not even my grandson. 1116 01:03:40,858 --> 01:03:42,694 I’m your legal grandson. 1117 01:03:43,695 --> 01:03:45,780 Laws are thicker than blood nowadays. 1118 01:03:47,699 --> 01:03:49,826 I’m Kim Hye-rin, not Kim Ok-hui. 1119 01:03:50,285 --> 01:03:52,579 Sorry for making you change your name. 1120 01:03:52,662 --> 01:03:54,831 It’s okay, Hye-rin is a stylish name. 1121 01:04:03,881 --> 01:04:04,841 Hello. 1122 01:04:08,720 --> 01:04:10,638 I’m HBS’ Kim Jun-yeong. 1123 01:04:21,065 --> 01:04:23,276 They claimed that it’ll be the new MIT 1124 01:04:23,359 --> 01:04:25,820 and drove up the admissions. 1125 01:04:26,404 --> 01:04:28,823 Look, the son of defense minister. 1126 01:04:28,906 --> 01:04:30,158 He paid one billion won to get in. 1127 01:04:30,366 --> 01:04:33,870 Hyuntan’s push for science city started with Ok-hui Science College. 1128 01:04:34,829 --> 01:04:36,956 It’s rotten from the core. 1129 01:04:37,206 --> 01:04:40,209 You’re really not going to send this up? 1130 01:04:40,293 --> 01:04:42,337 I’m going to report it myself. 1131 01:04:42,420 --> 01:04:44,130 You crazy attention seeker. 1132 01:04:46,966 --> 01:04:50,303 If you’re going to go big, do it properly. 1133 01:04:50,386 --> 01:04:51,346 I know. 1134 01:04:53,264 --> 01:04:55,016 How do I blow this up? 1135 01:04:58,186 --> 01:05:00,396 -By eating. -What? 1136 01:05:01,856 --> 01:05:03,149 To put it simply, 1137 01:05:03,608 --> 01:05:06,819 ‘S’ inherited grandma Ok-hui’s image as the good Samaritan, 1138 01:05:06,903 --> 01:05:08,488 and started the Ok-hui Foundation. 1139 01:05:08,571 --> 01:05:11,574 {\an8}Claiming to do good work, she took bread left and right. 1140 01:05:11,658 --> 01:05:14,494 {\an8}With that, she bought a college for dirt cheap. 1141 01:05:14,994 --> 01:05:15,912 100 MILLION WON 1142 01:05:17,080 --> 01:05:19,707 {\an8}Then, she put a new name to it and reorganized it. Why? 1143 01:05:19,791 --> 01:05:22,377 {\an8}Korea’s got a ton of smart but poor students. 1144 01:05:22,460 --> 01:05:25,046 {\an8}The college gathered them, saying they’ll give a hundred million breads, 1145 01:05:25,129 --> 01:05:25,963 {\an8}like this and this. 1146 01:05:26,047 --> 01:05:27,173 {\an8}Like this. 1147 01:05:27,256 --> 01:05:29,050 {\an8}They increased the value of the school like that, 1148 01:05:29,133 --> 01:05:32,053 {\an8}and then accepted children of VIP families. 1149 01:05:32,136 --> 01:05:35,390 {\an8}Taking a billion bread each from them. A billion. 1150 01:05:35,473 --> 01:05:36,808 What? My school? 1151 01:05:36,891 --> 01:05:38,059 But the problem is, 1152 01:05:38,142 --> 01:05:41,354 {\an8}those who paid to get in gets higher grades. 1153 01:05:41,479 --> 01:05:42,689 {\an8}Then what about the smart kids? 1154 01:05:42,772 --> 01:05:43,731 {\an8}So as soon as 1155 01:05:43,815 --> 01:05:46,150 {\an8}the smart students reported this problem, 1156 01:05:46,234 --> 01:05:48,236 {\an8}they got F's! 1157 01:05:50,405 --> 01:05:51,989 {\an8}They got scholarships to get in, 1158 01:05:52,073 --> 01:05:55,952 {\an8}but because of the punitive scholarship system, they'd get in trouble. 1159 01:05:56,035 --> 01:05:58,496 {\an8}Like this, so much bread was coming in, 1160 01:05:58,830 --> 01:06:02,291 {\an8}-with so little going out. -The college must be loaded. 1161 01:06:02,375 --> 01:06:03,626 {\an8}As a result, they’re 1162 01:06:04,127 --> 01:06:08,297 {\an8}sitting on 150 billion bread. 1163 01:06:08,381 --> 01:06:09,465 {\an8}One hundred and fifty billion? 1164 01:06:10,258 --> 01:06:11,342 {\an8}Are they insane? 1165 01:06:11,884 --> 01:06:13,010 Son of a... 1166 01:06:14,262 --> 01:06:15,388 ADJUSTING THE SCREEN 1167 01:06:15,680 --> 01:06:18,766 {\an8}‘S’, I mean ‘SS’. 1168 01:06:19,350 --> 01:06:21,269 {\an8}What’ll you do with all these bread? 1169 01:06:21,352 --> 01:06:22,812 Or have you stashed them already? 1170 01:06:27,525 --> 01:06:30,278 Can a small time local reporter make such accusations? 1171 01:06:30,361 --> 01:06:33,030 As the station chief, you can’t control him? 1172 01:06:37,618 --> 01:06:40,955 You really had an interesting life. 1173 01:06:41,038 --> 01:06:43,499 Arrange a press conference and respond to this. 1174 01:06:43,583 --> 01:06:44,500 That’ll only fan the fire. 1175 01:06:45,418 --> 01:06:47,086 She can’t lie at all. 1176 01:06:47,170 --> 01:06:48,629 Please send a statement on our behalf. 1177 01:06:48,713 --> 01:06:50,673 That’s why we brought you in. 1178 01:06:51,382 --> 01:06:55,470 A fact assaulter can’t explain herself when she’s accused? 1179 01:06:55,553 --> 01:06:57,680 I don’t care if you cry, kneel, or beg. 1180 01:06:57,764 --> 01:06:59,974 You have to do it yourself. 1181 01:07:00,057 --> 01:07:02,435 Will you go down known as a scammer? 1182 01:07:03,311 --> 01:07:04,187 Mr. Lee... 1183 01:07:09,525 --> 01:07:11,235 Kim Sang-pyo, answer me. 1184 01:07:11,486 --> 01:07:14,530 Hurry up. Want me to stop paying your salary? 1185 01:07:14,739 --> 01:07:17,450 Sir, Assemblywoman Joo’s calling, what should we do? 1186 01:07:17,742 --> 01:07:20,578 If a tail gets stepped on, cut off the tail, not the foot. 1187 01:07:20,828 --> 01:07:23,331 Is crashing into cars the only thing you know how to do? 1188 01:07:23,414 --> 01:07:24,415 My apologies. 1189 01:07:25,583 --> 01:07:26,667 Hey. 1190 01:07:26,751 --> 01:07:29,003 Take out all of the Ok-hui Foundation documents. 1191 01:07:29,086 --> 01:07:29,921 I’m sorry. 1192 01:07:30,004 --> 01:07:32,089 Do you have noodles for a brain? 1193 01:07:34,300 --> 01:07:36,928 If this is true, it’s an amazing exclusive. 1194 01:07:42,225 --> 01:07:43,518 Jeez, 150 billion won? 1195 01:07:45,061 --> 01:07:46,979 Ok-hui went all out. 1196 01:07:47,897 --> 01:07:50,858 Ok-hui’s reputation is over now. 1197 01:07:51,484 --> 01:07:52,443 The door is closing. 1198 01:08:02,620 --> 01:08:04,789 -Ma’am? -Yes? 1199 01:08:07,208 --> 01:08:08,292 Where are you going? 1200 01:08:10,294 --> 01:08:11,128 What? 1201 01:08:11,963 --> 01:08:14,090 Which floor? You haven’t pushed it. 1202 01:08:17,009 --> 01:08:19,512 Fourth... I mean, fifth floor. 1203 01:08:21,806 --> 01:08:22,807 Fifth floor. 1204 01:08:22,890 --> 01:08:24,475 JAMAICA HEALTH CLUB 1205 01:08:34,068 --> 01:08:36,028 THE ONE WHO KEEPS HER PROMISE 1206 01:08:40,032 --> 01:08:42,368 Are you nuts? How could you come here? 1207 01:08:42,451 --> 01:08:43,411 You’re the crazy one. 1208 01:08:43,828 --> 01:08:46,414 You used my name to eat up 150 billion won? 1209 01:08:46,747 --> 01:08:48,666 Tell me I’m wrong. 1210 01:08:48,749 --> 01:08:51,711 Shoot me with your red lies. 1211 01:08:52,086 --> 01:08:53,337 Say it out loud. 1212 01:08:55,256 --> 01:08:57,717 Who knew my prayers would be so effective? 1213 01:08:58,217 --> 01:09:01,846 Why did you have to make that stupid wish? 1214 01:09:01,929 --> 01:09:04,181 Why should I get your permission to make a wish? 1215 01:09:05,433 --> 01:09:06,642 Ask me first next time. 1216 01:09:07,351 --> 01:09:10,104 My heart breaks whenever I see this. 1217 01:09:10,187 --> 01:09:13,190 Why did the lightning strike here? 1218 01:09:13,524 --> 01:09:14,942 I built this for eight years. 1219 01:09:15,484 --> 01:09:16,986 Did you build this because of me? 1220 01:09:17,737 --> 01:09:19,071 Of course, I did. 1221 01:09:19,864 --> 01:09:21,574 For you to grow up. 1222 01:09:24,702 --> 01:09:26,412 Do we need to bow every time? 1223 01:09:26,662 --> 01:09:29,332 If you weren’t my grandchild... 1224 01:09:31,042 --> 01:09:32,168 Kim Ok-hui? 1225 01:09:32,668 --> 01:09:34,921 Since you caused this, you should return things back to normal. 1226 01:09:35,755 --> 01:09:37,256 DAEHAN PARTY LEADER KIM SANG-PYO 1227 01:09:37,340 --> 01:09:38,633 It’s all my fault. 1228 01:09:42,428 --> 01:09:46,098 People of Hyuntan, you all know that 1229 01:09:46,599 --> 01:09:53,105 I cannot turn Hyuntan into the best city in Korea. 1230 01:10:01,238 --> 01:10:03,324 Please take back my wish. 1231 01:10:04,200 --> 01:10:07,745 Please let her stop saying weird things. 1232 01:10:07,912 --> 01:10:09,372 I’m begging you, please help. 1233 01:10:10,122 --> 01:10:12,583 Just let her live like a normal person. 1234 01:10:13,960 --> 01:10:15,544 What do we do now? 1235 01:10:16,128 --> 01:10:20,007 You should go home first. Hui-cheol will take you home. 1236 01:10:20,758 --> 01:10:24,512 I’m sorry for giving you the idea to become a politician. 1237 01:10:25,346 --> 01:10:27,556 Right, I said I didn’t want to at first. 1238 01:10:27,640 --> 01:10:29,934 I thought you’d do good, not rot like this. 1239 01:10:30,017 --> 01:10:30,977 I didn’t rot. 1240 01:10:31,060 --> 01:10:32,937 You did. You smell so moldy. 1241 01:10:35,940 --> 01:10:36,857 Go. 1242 01:10:42,863 --> 01:10:43,906 I should. 1243 01:10:50,538 --> 01:10:52,623 My legs. 1244 01:11:01,298 --> 01:11:04,593 My baby, I feel so bad for you. 1245 01:11:15,312 --> 01:11:20,985 She started the foundation with good intentions. 1246 01:11:21,610 --> 01:11:25,364 She saw herself in those poor students. 1247 01:11:28,117 --> 01:11:30,578 We should get you a new house soon. 1248 01:11:30,661 --> 01:11:33,164 How’s your room, ma’am? 1249 01:11:38,085 --> 01:11:41,464 I can write tons of apology letters. Just get over here. 1250 01:11:45,301 --> 01:11:46,677 Did you sell me out? 1251 01:11:47,636 --> 01:11:49,263 Why should I have a good time with her? 1252 01:11:51,474 --> 01:11:54,602 Why can’t we have a good time, Mr. Kim Jun-yeong? 1253 01:11:57,313 --> 01:11:59,231 I’ll be absolutely direct. 1254 01:11:59,315 --> 01:12:02,902 Could you stop digging into the Ok-hui Foundation? 1255 01:12:03,194 --> 01:12:04,779 No, I can’t. 1256 01:12:04,862 --> 01:12:08,699 I asked too much upfront. 1257 01:12:12,912 --> 01:12:16,207 I simply wanted to help the poor students 1258 01:12:16,290 --> 01:12:18,751 by taking a wealthy corporation’s money. 1259 01:12:18,834 --> 01:12:21,378 Is that a crime? Robin Hood did the same. 1260 01:12:22,379 --> 01:12:24,298 You really think you helped them? 1261 01:12:25,091 --> 01:12:27,134 Okay, let’s say you didn’t know. 1262 01:12:27,718 --> 01:12:29,220 Then who took all that money? 1263 01:12:35,851 --> 01:12:37,228 I’m not confident about that. 1264 01:12:40,231 --> 01:12:42,399 Drink, I make the best cocktail in Yeouido. 1265 01:12:44,944 --> 01:12:47,113 I have something to give you. 1266 01:12:47,196 --> 01:12:48,531 Hold on, let’s see. 1267 01:12:51,909 --> 01:12:53,369 Eat this too. 1268 01:12:59,458 --> 01:13:03,546 {\an8}Do you know what happened to the scholarship students? 1269 01:13:08,926 --> 01:13:10,261 Sang-suk. 1270 01:13:11,595 --> 01:13:17,643 {\an8}Why didn’t you want to know? Are you really rotten? 1271 01:13:18,644 --> 01:13:19,645 Are you? 1272 01:13:19,728 --> 01:13:22,022 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1273 01:13:25,734 --> 01:13:26,861 There he comes. 1274 01:13:26,944 --> 01:13:28,571 Why did you decide to split with Candidate Joo? 1275 01:13:28,654 --> 01:13:29,780 Please say a word on this. 1276 01:13:30,239 --> 01:13:32,491 We’re splitting up due to the difference in strategies. 1277 01:13:32,575 --> 01:13:34,577 When will you send out a proper statement? 1278 01:13:42,835 --> 01:13:44,170 Do you really have to do this? 1279 01:13:45,004 --> 01:13:49,633 I love to make pancakes. Flipping them always puts a smile on my face. 1280 01:13:50,009 --> 01:13:52,761 You screwed me over eight years ago thanks to your grandmother. 1281 01:13:53,929 --> 01:13:55,347 Now it’s your turn. 1282 01:13:56,307 --> 01:13:57,850 Which hospital was it? 1283 01:13:58,309 --> 01:13:59,935 I saw that she has a stylish new name. 1284 01:14:01,270 --> 01:14:04,398 It's unforgivable to lie about the death of your parents in Korea. 1285 01:14:04,899 --> 01:14:06,442 Your political career is over. 1286 01:14:11,697 --> 01:14:12,948 Why didn’t you tell me? 1287 01:14:13,866 --> 01:14:15,701 You can't be seen here. 1288 01:14:15,784 --> 01:14:18,412 It will be better for you to blame me for not letting you know about it. 1289 01:14:19,705 --> 01:14:21,582 Doesn’t matter. Nam Yong-seong knows everything. 1290 01:14:22,416 --> 01:14:23,250 So what? 1291 01:14:25,044 --> 01:14:27,880 Why is he threatening us instead of going to the media? 1292 01:14:27,963 --> 01:14:30,090 It's because he hasn’t found any evidence yet. 1293 01:14:30,174 --> 01:14:31,884 Legally, she’s my grandmother, 1294 01:14:31,967 --> 01:14:34,637 and they can’t check her face because she’s in the ICU. 1295 01:14:43,312 --> 01:14:44,772 No one will believe that. 1296 01:14:47,608 --> 01:14:50,152 Why do you think I'm still on your side? 1297 01:14:55,324 --> 01:14:58,577 Could it be that you have feelings for me? 1298 01:14:58,661 --> 01:14:59,495 No! 1299 01:14:59,578 --> 01:15:00,537 I knew that. 1300 01:15:01,872 --> 01:15:03,290 You didn't have to deny it so strongly. 1301 01:15:04,208 --> 01:15:07,836 When you said that even the poor deserve to receive an apology, 1302 01:15:08,087 --> 01:15:09,505 you looked like Joan of Arc. 1303 01:15:09,880 --> 01:15:11,423 “Wow, so this is what she's made of. 1304 01:15:11,924 --> 01:15:15,552 She makes it possible for poor people like us to make a difference.” 1305 01:15:15,636 --> 01:15:17,930 Since then, I kept supporting you without question 1306 01:15:18,013 --> 01:15:20,057 through this shit hole that is politics. 1307 01:15:20,224 --> 01:15:22,643 I wasn’t ashamed or scared of becoming shit stained. 1308 01:15:22,726 --> 01:15:26,146 I got this far just for you alone. 1309 01:15:27,398 --> 01:15:29,483 Stop being so honest. It’s getting on my nerves. 1310 01:15:35,364 --> 01:15:39,618 Everyone in our campaign has bet their lives on you. 1311 01:15:39,702 --> 01:15:41,203 So do your best. 1312 01:15:44,623 --> 01:15:46,417 I’ll protect grandma. 1313 01:15:50,629 --> 01:15:52,548 {\an8}RESTRICTED AREA 1314 01:16:15,529 --> 01:16:16,613 Grandma. 1315 01:16:37,217 --> 01:16:40,888 Candidate number one, Joo Sang-suk. 1316 01:16:43,724 --> 01:16:44,808 Good luck. 1317 01:16:51,231 --> 01:16:52,399 Okay. 1318 01:16:53,275 --> 01:16:54,651 Grandma, I’m sorry. 1319 01:17:11,460 --> 01:17:13,962 Please give me one more chance. 1320 01:17:14,463 --> 01:17:17,925 I became a politician 12 years ago 1321 01:17:18,008 --> 01:17:21,261 while fighting an insurance company who made the poor cry 1322 01:17:21,845 --> 01:17:23,472 with deceptive fine prints. 1323 01:17:25,182 --> 01:17:28,268 I earned the nickname ‘thirst-quencher’ 1324 01:17:36,777 --> 01:17:42,241 and my grandmother was very proud of me. 1325 01:17:45,828 --> 01:17:46,662 Ma’am. 1326 01:17:46,912 --> 01:17:49,706 Could you tell me your name? Can you say your name? 1327 01:17:50,457 --> 01:17:51,750 Check her vitals. 1328 01:17:55,087 --> 01:18:01,844 But I've become rotten to the core. 1329 01:18:05,597 --> 01:18:08,475 If you give me one more chance, 1330 01:18:09,560 --> 01:18:12,980 I’ll go back to how I was back then, and I'll try my best. 1331 01:18:13,814 --> 01:18:16,066 I’ll right the wrong. 1332 01:18:20,028 --> 01:18:21,447 My dear Sang-suk. 1333 01:18:22,906 --> 01:18:27,578 Help her grow up, please. 1334 01:18:29,538 --> 01:18:30,539 Please. 1335 01:18:44,845 --> 01:18:46,597 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1336 01:18:46,680 --> 01:18:48,432 Why are you doing this? We’re almost there. 1337 01:18:49,183 --> 01:18:51,643 When you go down, you’ll take all of us down with you. 1338 01:18:51,935 --> 01:18:54,646 Are you going to be backing Nam Yong-seong instead? 1339 01:18:55,230 --> 01:18:56,857 Let’s not waste our breaths. 1340 01:18:57,816 --> 01:18:59,943 Mr. Kim. I can’t quit. 1341 01:19:00,402 --> 01:19:02,571 I just did what you ordered me to do. 1342 01:19:02,946 --> 01:19:04,698 The foundation and the college too. 1343 01:19:04,781 --> 01:19:06,909 I lent you my grandmother’s name because you needed that. 1344 01:19:06,992 --> 01:19:07,993 But 150 billion won? 1345 01:19:08,076 --> 01:19:11,038 Your grandmother's not even dead. 1346 01:19:11,872 --> 01:19:14,583 If that gets out, your candidacy will be voided. 1347 01:19:20,214 --> 01:19:22,799 Who says? My grandmother is dead. 1348 01:19:22,966 --> 01:19:26,303 You know how much I respect you. I... 1349 01:19:31,266 --> 01:19:32,142 I get it. 1350 01:19:32,476 --> 01:19:33,352 Honey. 1351 01:19:33,560 --> 01:19:35,938 Honey, I think I’m back. 1352 01:19:36,021 --> 01:19:38,273 I’m a man, it’s raining. 1353 01:19:38,482 --> 01:19:40,609 If I’m reborn, I’ll marry you again. 1354 01:19:40,776 --> 01:19:42,611 My grandmother died a long time ago. 1355 01:19:43,612 --> 01:19:47,491 We did it. I’m finally back. 1356 01:19:50,244 --> 01:19:51,328 What’s wrong? 1357 01:19:51,995 --> 01:19:55,123 HONEST CANDIDATE 1358 01:20:19,565 --> 01:20:20,816 It’s here. 1359 01:20:31,952 --> 01:20:36,623 You’re not in contact with your old friends, right? 1360 01:20:49,886 --> 01:20:51,138 Honey, let’s go. 1361 01:20:52,347 --> 01:20:55,100 No politician ever stays this long at the funeral of their aide’s relative. 1362 01:20:57,561 --> 01:20:59,062 I’ll get the car. 1363 01:21:04,067 --> 01:21:07,154 What are you doing at a funeral? 1364 01:21:07,446 --> 01:21:08,947 That’s enough. 1365 01:21:09,031 --> 01:21:11,158 Mr. Park, you’re doing great work. 1366 01:21:11,366 --> 01:21:13,327 You found a great funeral photo. 1367 01:21:13,410 --> 01:21:15,162 Did you Google that? 1368 01:21:15,245 --> 01:21:16,580 Get rid of him. 1369 01:21:17,998 --> 01:21:18,832 What are you doing? 1370 01:21:18,915 --> 01:21:20,584 -Stop. Don’t do this. -Step back. 1371 01:21:22,336 --> 01:21:24,212 Must you do this to the deceased? 1372 01:21:24,296 --> 01:21:27,758 We want to ID her ourselves before she’s cremated. 1373 01:21:27,966 --> 01:21:30,093 This is a destruction of evidence. 1374 01:21:30,177 --> 01:21:32,471 If it’s really Mr. Park’s grandmother, why are you hiding it? 1375 01:21:32,929 --> 01:21:33,847 Open the door. 1376 01:21:33,930 --> 01:21:35,182 -Yes. -No, no... 1377 01:21:35,265 --> 01:21:36,475 -Don’t touch. -Step back! 1378 01:21:36,558 --> 01:21:39,519 Get out of here. 1379 01:21:39,603 --> 01:21:41,146 She’s so strong. 1380 01:21:41,688 --> 01:21:45,108 If you step all over me like this, I won’t just stay put. 1381 01:21:45,192 --> 01:21:47,653 Get ready to write an apology to the entire nation. 1382 01:21:47,903 --> 01:21:49,363 Should I get the media? 1383 01:21:49,446 --> 01:21:51,156 All of you, please! 1384 01:21:53,575 --> 01:21:54,618 Just stop it. 1385 01:21:55,869 --> 01:21:56,953 I’ll drop out. 1386 01:21:57,037 --> 01:21:57,954 Ms. Joo. 1387 01:21:58,246 --> 01:21:59,247 Really? 1388 01:21:59,790 --> 01:22:03,043 You know that I can’t lie. 1389 01:22:05,003 --> 01:22:09,591 Mr. Kim, who I love and respect... 1390 01:22:10,384 --> 01:22:14,054 I’ll take full responsibility, so please head back. 1391 01:22:21,395 --> 01:22:23,480 Can we really just leave? 1392 01:22:23,897 --> 01:22:24,981 Can you trust her? 1393 01:22:28,902 --> 01:22:30,570 You love and respect them? 1394 01:22:31,029 --> 01:22:32,030 Hui-cheol. 1395 01:22:34,658 --> 01:22:36,993 She’s not someone to give up so easily. 1396 01:22:37,202 --> 01:22:39,830 Why did you come here? You’ve part ways with her. 1397 01:22:40,080 --> 01:22:41,289 This is my reputation. 1398 01:22:41,623 --> 01:22:44,292 Right, loyalty. 1399 01:22:45,293 --> 01:22:48,296 Do you have something that she could use against you? 1400 01:22:48,380 --> 01:22:50,257 No, nothing like that. 1401 01:22:50,882 --> 01:22:54,594 Mr. Kim took care of the last hidden camera. 1402 01:22:55,220 --> 01:22:56,388 Hidden camera? 1403 01:22:56,805 --> 01:22:59,975 Well, it’s nothing. 1404 01:23:04,646 --> 01:23:07,691 No way, she was in it too... 1405 01:23:07,774 --> 01:23:09,234 Joo Sang-suk. 1406 01:23:12,070 --> 01:23:15,657 Since you’re a pro, I thought you may have kept an original copy. 1407 01:23:20,912 --> 01:23:22,581 It’s right here. 1408 01:23:27,711 --> 01:23:28,712 Here. 1409 01:23:29,421 --> 01:23:30,422 Fifty million won, please. 1410 01:23:32,007 --> 01:23:33,049 Holy... 1411 01:23:33,842 --> 01:23:37,846 That’s worth a hundred million won. Could I get fifty million won in change? 1412 01:23:38,722 --> 01:23:40,557 Who keeps fifty million won around? 1413 01:23:41,808 --> 01:23:42,893 Forget it, take it back. 1414 01:23:42,976 --> 01:23:45,020 No, wait a minute. 1415 01:23:45,645 --> 01:23:50,484 I’m flustered. You don’t have fifty million won? 1416 01:23:54,196 --> 01:23:55,489 -Okay, deal. -No, I can’t. 1417 01:23:55,572 --> 01:23:57,115 -No. -Why? 1418 01:23:57,616 --> 01:23:59,951 -Okay. Let’s go with 100 million won. -What? 1419 01:24:00,035 --> 01:24:00,952 -Seriously? -Yes. 1420 01:24:01,953 --> 01:24:03,038 This is the original, right? 1421 01:24:03,121 --> 01:24:04,498 Yes, thank you. 1422 01:24:04,956 --> 01:24:05,874 Thank you too. 1423 01:24:06,208 --> 01:24:07,167 Thank you. 1424 01:24:12,839 --> 01:24:14,758 She said she’ll get me a used car. 1425 01:24:43,537 --> 01:24:45,622 I could’ve died if I hadn't taken the change. 1426 01:24:49,334 --> 01:24:51,378 Don’t follow me. You're like a bumper car! 1427 01:24:55,465 --> 01:24:58,009 I saw Mr. Kim go through here once. 1428 01:24:58,093 --> 01:25:00,136 Mr. Kim? Where? 1429 01:25:00,637 --> 01:25:01,888 It’s here. 1430 01:25:05,183 --> 01:25:06,017 Huh? 1431 01:25:20,991 --> 01:25:23,618 What? There was a secret room here? 1432 01:25:24,202 --> 01:25:27,956 They’ll never look for you in their own hideout. 1433 01:25:28,832 --> 01:25:30,458 Come out when the voting is over. 1434 01:25:32,335 --> 01:25:33,670 This is worth fifty million won. 1435 01:25:33,879 --> 01:25:35,380 We won’t ever use it, 1436 01:25:36,006 --> 01:25:38,425 but it’s our final piece of leverage, so keep it well. 1437 01:25:39,342 --> 01:25:41,678 You need to be elected to expose the truth. 1438 01:25:41,887 --> 01:25:43,513 I’m off. 1439 01:25:45,140 --> 01:25:46,182 Mr. Park. 1440 01:25:48,643 --> 01:25:50,520 I know I’m working hard. 1441 01:25:51,313 --> 01:25:52,647 Leave the car. 1442 01:25:58,486 --> 01:25:59,738 Did you get a new car? 1443 01:25:59,821 --> 01:26:01,281 It’s the used car you got me. 1444 01:26:15,170 --> 01:26:16,463 SCHOLARSHIP REFUND PROTOCOL 1445 01:26:16,880 --> 01:26:18,256 I would want to die too 1446 01:26:18,340 --> 01:26:20,425 if they ask for the scholarship back like this. 1447 01:26:42,197 --> 01:26:44,282 114TH DAY OF OK-HUI COLLEGE STUDENT CHOI SEUL-GI IN COMA 1448 01:26:44,366 --> 01:26:46,868 {\an8}MY SON TRIED TO COMMIT SUICIDE WHEN COLLEGE WANTED THE SCHOLARSHIP BACK 1449 01:27:04,636 --> 01:27:05,929 I’m so sorry. 1450 01:27:11,226 --> 01:27:12,519 Mrs. Choi. 1451 01:27:15,438 --> 01:27:16,773 {\an8}I’m really sorry. 1452 01:27:24,698 --> 01:27:26,032 Joo Sang-suk. 1453 01:27:27,784 --> 01:27:28,743 {\an8}Shit. 1454 01:27:31,287 --> 01:27:32,956 {\an8}I’m in a hurry, I’ll be back. 1455 01:27:33,373 --> 01:27:34,416 I promise. 1456 01:27:34,499 --> 01:27:35,750 Where are you going? 1457 01:27:35,834 --> 01:27:37,711 Park, where’s the car? 1458 01:27:37,961 --> 01:27:41,715 You got the flash drive, right? That will ruin you too. 1459 01:27:43,466 --> 01:27:44,551 Hey! 1460 01:27:53,476 --> 01:27:54,728 HUSBAND 1461 01:27:55,311 --> 01:27:56,688 -Honey. Are you okay? -Yeah, hey. 1462 01:27:56,771 --> 01:27:58,690 Where are you? I’m with Mr. Park. 1463 01:27:58,773 --> 01:28:00,567 It’s been so long since I last drove. 1464 01:28:06,406 --> 01:28:07,449 I'm sorry. 1465 01:28:08,199 --> 01:28:10,994 Uploading a video of her driving would lose her thousands of votes. 1466 01:28:11,077 --> 01:28:11,911 Pull up. 1467 01:28:11,995 --> 01:28:14,247 Joo Sang-suk. Stop the car. 1468 01:28:14,330 --> 01:28:16,249 Hey! Lee Un-hak! You're such a traitor! 1469 01:28:16,332 --> 01:28:17,459 Joo Sang-suk. 1470 01:28:19,794 --> 01:28:20,795 You okay? Are you hurt? 1471 01:28:20,879 --> 01:28:21,921 I don't know, I’m okay. 1472 01:28:22,005 --> 01:28:23,465 There’s a car coming at me. 1473 01:28:23,548 --> 01:28:24,424 Oh my gosh. 1474 01:28:24,841 --> 01:28:25,800 A car is coming at me. 1475 01:28:27,260 --> 01:28:30,013 Crazy bastard, he was driving straight at me. 1476 01:28:39,606 --> 01:28:40,607 Swallow it? 1477 01:28:48,114 --> 01:28:50,075 -Sang-suk. -Assemblywoman Joo. 1478 01:28:50,784 --> 01:28:52,410 I don’t believe this. 1479 01:28:52,494 --> 01:28:54,370 -Joo Sang-suk. -Gosh. 1480 01:28:54,454 --> 01:28:55,538 Come on, get out. 1481 01:28:55,622 --> 01:28:56,790 You conniving bastard. 1482 01:28:56,873 --> 01:28:58,124 What did you call me? 1483 01:28:58,208 --> 01:29:00,210 -Fuck you, asshole. -Open this door. 1484 01:29:04,839 --> 01:29:06,132 What the hell, man. 1485 01:29:06,216 --> 01:29:08,885 -Assemblywoman Joo, are you hurt? -Go stop them. 1486 01:29:08,968 --> 01:29:10,637 Honey, where are you? 1487 01:29:12,597 --> 01:29:14,057 Over here. 1488 01:29:14,641 --> 01:29:17,227 I came quickly, right? Only I can be this quick. 1489 01:29:19,437 --> 01:29:20,480 Hey. 1490 01:29:20,563 --> 01:29:22,524 Sir, you take that side. 1491 01:29:22,607 --> 01:29:23,942 Will you be okay? 1492 01:29:24,400 --> 01:29:26,402 Of course. It's me. 1493 01:29:26,486 --> 01:29:27,946 I was an athletics major. 1494 01:29:30,406 --> 01:29:31,741 What’s with the mood? 1495 01:29:35,036 --> 01:29:37,413 -Is it just the three of you? -Go away, you can’t come here. 1496 01:29:37,497 --> 01:29:39,082 You’ll get hurt. 1497 01:29:40,875 --> 01:29:42,544 You really don’t listen, huh? 1498 01:29:42,627 --> 01:29:44,462 I haven’t done this in a while. 1499 01:29:45,505 --> 01:29:48,174 -It’s in the car. -It’s not here. 1500 01:29:48,591 --> 01:29:49,592 -Where... -No, there. 1501 01:29:49,676 --> 01:29:50,510 There’s no way out. 1502 01:29:50,593 --> 01:29:52,095 Get back here. 1503 01:29:57,016 --> 01:29:57,976 Are you okay? 1504 01:30:01,104 --> 01:30:02,188 Piggybacking? 1505 01:30:03,064 --> 01:30:04,524 Stay right there. 1506 01:30:07,652 --> 01:30:08,528 Hold on. 1507 01:30:08,611 --> 01:30:11,865 You might not believe me, but I fight really well. 1508 01:30:12,657 --> 01:30:14,117 I said I fight well. 1509 01:30:17,078 --> 01:30:19,330 Sang-suk, what’s with you? 1510 01:30:20,957 --> 01:30:22,041 Give me the flash drive. 1511 01:30:22,125 --> 01:30:23,543 -I don’t have it. -Where is it? 1512 01:30:26,462 --> 01:30:27,630 -Honey. -Assemblywoman Joo. 1513 01:30:29,549 --> 01:30:30,884 What are you doing? 1514 01:30:31,467 --> 01:30:32,969 Don’t tense up, you’ll hurt your shoulder. 1515 01:30:33,219 --> 01:30:35,138 It makes me mad as hell, 1516 01:30:35,221 --> 01:30:37,599 when you talk like that to my wife. 1517 01:30:37,682 --> 01:30:39,392 It makes it seem like you two are close friends! 1518 01:30:39,475 --> 01:30:42,353 Honey, hit somewhere that’s not noticeable. 1519 01:30:42,437 --> 01:30:44,939 -Not noticeable? -What do you think you’re doing? 1520 01:30:46,190 --> 01:30:47,442 Careful, I’m closing the door. 1521 01:30:47,525 --> 01:30:48,818 You son of a bitch. 1522 01:30:50,111 --> 01:30:51,404 Honey, get going. 1523 01:30:52,196 --> 01:30:54,032 Grab her. 1524 01:30:54,324 --> 01:30:55,617 Be careful, Assemblywoman Joo. 1525 01:30:55,992 --> 01:30:57,118 Hey, Joo Sang-suk. 1526 01:30:57,201 --> 01:30:58,453 I’m so sorry. 1527 01:30:58,661 --> 01:31:00,788 I’ll break your spine. 1528 01:31:03,166 --> 01:31:05,919 {\an8}Taxi. 1529 01:31:06,419 --> 01:31:10,715 Just drive. I’m in a hurry. 1530 01:31:16,137 --> 01:31:17,305 Wait a minute. 1531 01:31:23,186 --> 01:31:25,688 Ma’am, where to? 1532 01:31:26,064 --> 01:31:27,106 What? 1533 01:31:28,316 --> 01:31:30,902 Where are you heading to? You said you’re in a hurry. 1534 01:31:34,238 --> 01:31:35,198 I don’t know. 1535 01:31:37,659 --> 01:31:41,537 CANDIDATE NUMBER 1 JOO SANG-SUK 1536 01:31:41,663 --> 01:31:43,957 I thought you’d do good, not rot like this. 1537 01:31:44,040 --> 01:31:44,916 I didn’t rot. 1538 01:31:44,999 --> 01:31:46,960 You really think you helped them? 1539 01:31:49,212 --> 01:31:50,505 I’m so sorry. 1540 01:31:51,547 --> 01:31:52,757 Mrs. Choi. 1541 01:31:58,805 --> 01:31:59,889 Do it right. 1542 01:32:20,326 --> 01:32:21,202 Take it. 1543 01:32:21,577 --> 01:32:23,621 -What is it? -A gift. 1544 01:32:24,288 --> 01:32:25,331 A big scoop. 1545 01:32:26,207 --> 01:32:27,458 Joo as in Joo Sang-suk? 1546 01:32:28,668 --> 01:32:30,795 You’re giving yourself up? Why? 1547 01:32:31,045 --> 01:32:32,714 I don’t know, maybe I’ve grown up. 1548 01:32:34,007 --> 01:32:35,466 Don’t fall for me. 1549 01:32:37,552 --> 01:32:39,387 YEOUIDO JOO 1550 01:32:43,599 --> 01:32:44,559 Hold on. 1551 01:32:45,226 --> 01:32:46,310 Where are you going? 1552 01:32:47,395 --> 01:32:48,479 What’s with him? 1553 01:32:55,528 --> 01:32:56,446 My gosh. 1554 01:32:57,572 --> 01:32:58,489 No way. 1555 01:33:12,253 --> 01:33:17,383 Something unbelievable happened to me a few days ago. 1556 01:33:17,467 --> 01:33:19,302 CANDIDATE JOO SANG-SUK DECLARATION OF RESIGNATION 1557 01:33:19,385 --> 01:33:24,348 It was a short time, but it was an important time 1558 01:33:25,308 --> 01:33:27,310 that I got to reflect on myself. 1559 01:33:28,227 --> 01:33:32,690 I’ll come clean and confess everything. 1560 01:33:36,277 --> 01:33:37,153 I-- 1561 01:33:37,236 --> 01:33:38,404 -Candidate Joo. -Ma’am. 1562 01:33:38,571 --> 01:33:40,531 -Since when were you... -Candidate Joo. 1563 01:33:40,782 --> 01:33:42,325 How did you obtain the videos? 1564 01:33:44,243 --> 01:33:46,329 Are you ready to face legal retributions? 1565 01:33:46,412 --> 01:33:47,914 How did you come to this conclusion? 1566 01:33:47,997 --> 01:33:49,082 -What's this? -No idea. 1567 01:33:49,165 --> 01:33:50,792 Why did you expose everyone? 1568 01:33:50,875 --> 01:33:51,709 Everyone? 1569 01:33:52,960 --> 01:33:55,505 We have a shocking news. 1570 01:33:55,588 --> 01:33:57,548 People are up in arms, seeing politicians 1571 01:33:57,632 --> 01:34:00,426 {\an8}-behaving badly. -Corruption, assault, sexual favors, 1572 01:34:00,510 --> 01:34:02,053 videos of all these accusations... 1573 01:34:02,136 --> 01:34:07,058 {\an8}We’ve finally uncovered the identity of the infamous public urination perp. 1574 01:34:07,350 --> 01:34:09,727 He’s none other than Congressman Hong Bang-sik, 1575 01:34:09,811 --> 01:34:12,313 he was never identified or captured for a long... 1576 01:34:12,396 --> 01:34:15,024 This is a footage from Yeouido Joo. 1577 01:34:15,108 --> 01:34:17,777 {\an8}Known as the people's father, Assemblyman Choi Young-seok... 1578 01:34:17,860 --> 01:34:21,906 {\an8}Investigation petition has reached over a million signatures in a day. 1579 01:34:21,989 --> 01:34:25,618 {\an8}Assemblyman Choi Young-tae, who charged a woman for assault 1580 01:34:25,701 --> 01:34:29,664 {\an8}was caught taking an upskirt photo prior to the assault. 1581 01:34:29,747 --> 01:34:36,671 {\an8}Daehan’s Party Leader Kim Sang-pyo was seen gambling at the party HQ. 1582 01:34:36,754 --> 01:34:39,090 {\an8}Mr. Kim thought of the public as moronic pigs. 1583 01:34:39,173 --> 01:34:42,468 {\an8}When the reporters tracked down Mr. Kim for an interview, 1584 01:34:42,552 --> 01:34:44,846 he fled the scene immediately. 1585 01:34:44,929 --> 01:34:48,015 {\an8}‘Yeouido Joo’ was essentially ‘Yeouido Zoo.’ 1586 01:34:55,690 --> 01:34:57,608 How did I confuse J with Z? 1587 01:34:58,985 --> 01:35:00,695 Zoo was the most expensive drive. 1588 01:35:00,987 --> 01:35:03,990 I worked so hard to collect that set. 1589 01:35:17,795 --> 01:35:21,340 THE LATE KIM OK-HUI 1590 01:35:30,975 --> 01:35:34,645 Good bye, grandma. 1591 01:35:35,354 --> 01:35:40,109 Candidate Shin Ji-seon won the election after beating Candidate Joo, 1592 01:35:40,193 --> 01:35:42,320 who dropped out before ballot counting. 1593 01:35:42,570 --> 01:35:47,158 Although Mr. Kim was found to be behind Ok-hui Foundation, 1594 01:35:47,241 --> 01:35:50,119 Candidate Joo has decided to voluntarily get investigated by the prosecution 1595 01:35:51,579 --> 01:35:54,874 JOO SANG-SUK’S SENSIBLE JAIL DIARY 1596 01:35:54,957 --> 01:35:56,918 2 YEARS LATER 1597 01:35:57,668 --> 01:35:58,753 Breakfast is ready. 1598 01:35:58,961 --> 01:36:02,340 Are you uncomfortable with Candidate Nam running for mayor, 1599 01:36:02,423 --> 01:36:06,469 who lost to you by just eight votes? 1600 01:36:07,178 --> 01:36:08,095 Not at all. 1601 01:36:08,179 --> 01:36:11,724 If he wins, I’ll gladly buy him a drink to congratulate him. 1602 01:36:12,141 --> 01:36:16,020 We have to help each other for Hyuntan to grow, right? 1603 01:36:16,395 --> 01:36:17,939 Your hairstyle sure looks nice. 1604 01:36:18,439 --> 01:36:20,274 I wish Hyuntan would go under. 1605 01:36:20,483 --> 01:36:21,651 How could you say that? 1606 01:36:22,610 --> 01:36:25,863 If you hate the president, will you want the country to go under? 1607 01:36:27,198 --> 01:36:30,493 How many racquets do you have? Are you aiming for the nationals? 1608 01:36:31,535 --> 01:36:32,828 Well, it's not like you’re employed. 1609 01:36:37,583 --> 01:36:39,919 How was my show yesterday? 1610 01:36:40,336 --> 01:36:42,630 Wasn’t it awesome? I could be the lead soon. 1611 01:36:42,713 --> 01:36:44,924 -Why don’t you give it up? -What? 1612 01:36:45,007 --> 01:36:47,635 You look like a show-off, and your acting is bad. 1613 01:36:47,802 --> 01:36:49,804 I'm just glad that I didn't have to pay for the ticket. 1614 01:36:49,887 --> 01:36:52,932 No way. Everyone’s saying they love it. 1615 01:36:53,015 --> 01:36:55,142 Probably just the 32 people in your fan club. 1616 01:36:55,226 --> 01:36:56,978 Then give me money for acting classes. 1617 01:36:57,061 --> 01:36:57,895 Me too. 1618 01:36:58,187 --> 01:37:00,731 I need to buy lunch for my badminton club because I've become president. 1619 01:37:01,232 --> 01:37:02,066 I don't have any. 1620 01:37:02,650 --> 01:37:04,068 What about the royalties from the book? 1621 01:37:04,443 --> 01:37:05,903 I used it to pay Seul-gi’s hospital bill. 1622 01:37:05,987 --> 01:37:06,862 Wasn't he discharged? 1623 01:37:06,988 --> 01:37:08,281 I gave him a lifetime scholarship. 1624 01:37:08,364 --> 01:37:11,450 -What? What about us then? -What? What about us then? 1625 01:37:16,539 --> 01:37:19,375 Like father, like son. You two are so alike. 1626 01:37:20,793 --> 01:37:24,588 Able-bodied men like you should be contributing to our society. 1627 01:37:24,672 --> 01:37:26,632 What if I die first? 1628 01:37:26,924 --> 01:37:29,093 You’ll resort to getting loans and be under a ton of debt. 1629 01:37:29,176 --> 01:37:31,012 You’ll be sold off to a shrimp boat 1630 01:37:31,095 --> 01:37:33,723 and your organs will be sold off. 1631 01:37:33,806 --> 01:37:36,934 You'll eat shit, and you'll be locked up like a slave. 1632 01:37:37,560 --> 01:37:42,565 If you don’t want to live like that, get your act together starting today. 1633 01:37:43,441 --> 01:37:45,693 I’m off. Enjoy the rest of your meal. 1634 01:37:46,527 --> 01:37:48,946 The stew’s overcooked. 1635 01:37:53,242 --> 01:37:54,285 It’s Candidate Joo. 1636 01:37:54,368 --> 01:37:57,955 How do you feel about entering the race for the Seoul mayoral election? 1637 01:37:59,999 --> 01:38:02,668 They agreed not to mention your prison sentence. 1638 01:38:02,752 --> 01:38:04,587 So if you can go easy on certain topics... 1639 01:38:05,546 --> 01:38:07,173 You’ve changed. 1640 01:38:07,256 --> 01:38:09,300 Will people forget I was in prison if I go easy on them? 1641 01:38:13,304 --> 01:38:16,557 I’m just saying that we should go easy since it’s your first debate. 1642 01:38:19,185 --> 01:38:20,186 Trust me. 1643 01:38:21,479 --> 01:38:24,190 I am "the people's grenade". 1644 01:38:31,906 --> 01:38:34,492 She should have bought herself a new pair of shoes. 1645 01:38:39,497 --> 01:38:40,664 Did you see my column? 1646 01:38:41,916 --> 01:38:43,376 I gave you a push. 1647 01:38:44,460 --> 01:38:45,378 Mr. Kim. 1648 01:38:47,421 --> 01:38:49,799 Your job as the media is to maintain a neutral position. 1649 01:38:50,424 --> 01:38:53,052 Now that you’re a star journalist and only care about TV shows like this, 1650 01:38:53,135 --> 01:38:56,430 your articles have lost their bite. 1651 01:38:58,224 --> 01:38:59,392 I liked her more when she lied. 1652 01:38:59,642 --> 01:39:01,310 CANDIDATE NUMBER 7 JOO SANG-SUK 1653 01:39:06,941 --> 01:39:07,817 Good afternoon. 1654 01:39:07,900 --> 01:39:12,738 I’m Kim Jun-yeong, and this is the 38th Seoul mayoral election debate. 1655 01:39:13,197 --> 01:39:17,284 With the election only ten days away, the campaigning is heating up. 1656 01:39:17,368 --> 01:39:23,249 But independent candidates had little chance to disclose their policies. 1657 01:39:23,791 --> 01:39:25,751 Please let her make a ton of money. 1658 01:39:25,835 --> 01:39:28,546 We’re so poor that we sew our undies when they rip. 1659 01:39:28,921 --> 01:39:30,923 Please help her refrain from going on a truth tirade. 1660 01:39:31,006 --> 01:39:32,633 My ears are about to bleed. 1661 01:39:32,716 --> 01:39:34,927 My mom suffered a heart failure because of Sang-suk. 1662 01:39:35,010 --> 01:39:37,304 Do something about her tongue, I’m sick of it. 1663 01:39:37,388 --> 01:39:39,849 She didn’t give me the 300 million won after my military service. 1664 01:39:39,932 --> 01:39:41,517 She promised me 3 billion won. 1665 01:39:41,600 --> 01:39:42,977 Change her back to how she was before. 1666 01:39:43,060 --> 01:39:43,936 Please. 1667 01:39:50,192 --> 01:39:52,194 -Please. -Please. 1668 01:39:52,403 --> 01:39:56,907 {\an8}Hello, I’m a Seoul mayoral candidate Joo Sang-suk. 1669 01:39:59,395 --> 01:40:02,231 Subtitle translation by Tae-hui Cho 1670 01:40:02,322 --> 01:40:05,158 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 122816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.