Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,600
Many years ago,
animals and humans
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,600
lived together in
joyful harmony.
3
00:00:06,700 --> 00:00:08,400
But then a wicked
trickster called
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,930
High Roller fooled the
animals into thinking humans
5
00:00:11,033 --> 00:00:12,303
were their enemies.
6
00:00:12,400 --> 00:00:14,770
Chaos reigned until
an army of heroes
7
00:00:14,867 --> 00:00:18,597
came together to protect
the humans and end the war.
8
00:00:18,700 --> 00:00:27,100
Lin Chung, Jumpy Ghostface,
Mystique Sonia, Mighty Ray.
9
00:00:27,200 --> 00:00:39,500
This is "Hero-- 108."
10
00:00:39,600 --> 00:00:40,600
Huy!
11
00:00:40,700 --> 00:00:41,800
[sigh] I should have
stopped Mystique Sonia
12
00:00:41,900 --> 00:00:43,430
from coming in here.
13
00:00:43,533 --> 00:00:44,333
[gasp]
14
00:00:49,233 --> 00:00:51,473
She did what she
felt she had to.
15
00:00:51,567 --> 00:00:53,427
You could not have
stopped her, Mighty Ray.
16
00:00:53,533 --> 00:00:55,703
No one could have survived
this kind of destruction.
17
00:00:58,467 --> 00:00:58,867
Gah!
18
00:01:09,867 --> 00:01:12,767
Lin Chung!
19
00:01:12,867 --> 00:01:14,027
Sonia!
20
00:01:14,133 --> 00:01:17,333
I never thought I'd say this,
but I'm glad to see you.
21
00:01:21,667 --> 00:01:23,827
Commander, are you OK?
22
00:01:23,933 --> 00:01:26,733
Yes, thanks to Mystique Sonia.
23
00:01:26,833 --> 00:01:28,273
We owe her our lives.
24
00:01:28,367 --> 00:01:30,767
It was a team effort.
25
00:01:30,867 --> 00:01:34,997
It seemed as if we
had no hope of escape.
26
00:01:35,100 --> 00:01:36,970
[gasping]
27
00:01:37,567 --> 00:01:38,967
Goh!
28
00:01:39,067 --> 00:01:39,467
Oh!
29
00:01:43,533 --> 00:01:47,203
Mystique Sonia realized
our only chance of survival
30
00:01:47,300 --> 00:01:50,070
was to go down, not out.
31
00:02:02,433 --> 00:02:05,333
So where are the rest
of the animal kings?
32
00:02:05,433 --> 00:02:07,673
With Big Green
headquarters destroyed
33
00:02:07,767 --> 00:02:10,297
and Twin Masters
still at large, they
34
00:02:10,400 --> 00:02:12,100
fled back to their own castles.
35
00:02:16,633 --> 00:02:20,833
Hidden Kingdom is now
ours for the taking.
36
00:02:20,933 --> 00:02:24,903
Once we ingest this
pathetic world,
37
00:02:25,000 --> 00:02:28,900
there will be
nothing left alive!
38
00:02:29,000 --> 00:02:36,000
You mean no heroes left
alive, right, Twin Masters?
39
00:02:36,100 --> 00:02:36,600
Ah!
40
00:02:36,700 --> 00:02:38,470
Huh!
41
00:02:38,567 --> 00:02:42,827
Nothing left alive!
42
00:02:42,933 --> 00:02:47,173
Your services are
no longer required.
43
00:02:47,267 --> 00:02:47,667
Ah!
44
00:02:52,667 --> 00:02:53,527
Ah!
45
00:02:53,633 --> 00:02:55,973
[scared shouting]
46
00:02:56,567 --> 00:02:56,967
Ay!
47
00:03:08,833 --> 00:03:11,503
I cannot believe
Big Green is gone.
48
00:03:11,600 --> 00:03:14,830
You are wrong, my pupil.
49
00:03:14,933 --> 00:03:16,373
Master Tien Khuan.
50
00:03:16,467 --> 00:03:20,497
The strength of Big Green
lies not in its structure,
51
00:03:20,600 --> 00:03:22,900
but in its ideals.
52
00:03:23,000 --> 00:03:26,400
And that spirit cannot
be destroyed so easily.
53
00:03:26,500 --> 00:03:29,570
But Twin Master's power
grows by the minute,
54
00:03:29,667 --> 00:03:32,127
and my harmonic energy
could not stop them.
55
00:03:32,233 --> 00:03:37,603
You are a warrior like no
other, but only through unity
56
00:03:37,700 --> 00:03:41,670
can the powers of
harmony vanquish chaos.
57
00:03:41,767 --> 00:03:42,797
But how?
58
00:03:42,900 --> 00:03:46,600
I believe the answer
lies in your hand.
59
00:03:52,833 --> 00:03:55,203
This image-- it just came to me.
60
00:03:55,300 --> 00:03:59,230
It is the legendary
bronze giant, composed
61
00:03:59,333 --> 00:04:03,373
of all 107 heroes of Big Green.
62
00:04:03,467 --> 00:04:08,427
It possesses all of their
strengths, all of their powers.
63
00:04:08,533 --> 00:04:13,033
It is Hero 108.
64
00:04:13,133 --> 00:04:17,403
Destiny is telling you how
to defeat Twin Masters.
65
00:04:17,500 --> 00:04:20,370
You must reunite the
animals and humans
66
00:04:20,467 --> 00:04:22,697
who believe in our cause.
67
00:04:22,800 --> 00:04:25,800
Lin Chung, reports are
coming in from the four
68
00:04:25,900 --> 00:04:27,070
corners of the realm.
69
00:04:27,167 --> 00:04:28,767
Hidden Kingdom is dying.
70
00:04:28,867 --> 00:04:31,767
The very life is being
sucked out of it.
71
00:04:31,867 --> 00:04:33,097
I do not know what to do!
72
00:04:36,967 --> 00:04:38,827
But I do.
73
00:04:38,933 --> 00:04:42,473
I will need your help.
74
00:04:42,567 --> 00:04:46,497
It is vital that we convince
every hero of Big Green, animal
75
00:04:46,600 --> 00:04:50,030
and human alike, to gather
at the predetermined spot.
76
00:04:50,133 --> 00:04:52,573
The fate of Hidden Kingdom
lies in the balance.
77
00:04:55,233 --> 00:04:57,833
The animal kings of the rest
and mountains are with us.
78
00:04:57,933 --> 00:05:00,533
We can count on the heroes
in the south and east.
79
00:05:00,633 --> 00:05:03,403
Ocean kings on their way.
80
00:05:03,500 --> 00:05:05,600
I just hope they will
all arrive in time.
81
00:05:05,700 --> 00:05:07,730
There is another concern.
82
00:05:07,833 --> 00:05:10,873
By my tally, the
total number of heroes
83
00:05:10,967 --> 00:05:14,327
allied with Big Green is 102.
84
00:05:14,433 --> 00:05:17,173
Master Tien Khuan
was very specific.
85
00:05:17,267 --> 00:05:20,967
The bronze giant requires
107 heroes to form.
86
00:05:21,067 --> 00:05:24,197
Where are we supposed to
find five more heroes?
87
00:05:24,300 --> 00:05:29,700
First Squad, we want
to join Big Green.
88
00:05:29,800 --> 00:05:30,530
Hello?
89
00:05:30,633 --> 00:05:32,773
You guys just helped Big Green.
90
00:05:32,867 --> 00:05:33,897
Oh.
91
00:05:34,000 --> 00:05:36,030
How long you going to
hold that against us?
92
00:05:36,133 --> 00:05:36,973
Uh!
93
00:05:37,067 --> 00:05:39,427
Twin Masters is
completely wacko.
94
00:05:39,533 --> 00:05:41,503
You're just figuring this out?
95
00:05:41,600 --> 00:05:43,800
Even more than normal, we mean.
96
00:05:43,900 --> 00:05:48,700
The unpleasant, but simple
fact is we need each other.
97
00:05:48,800 --> 00:05:50,100
Hey, where's High Roller?
98
00:05:55,367 --> 00:05:57,597
The heroes are assembled
and await instructions.
99
00:06:01,867 --> 00:06:05,027
Your Royal Majesties
and brave heroes
100
00:06:05,133 --> 00:06:08,773
of Big Green, Hidden
Kingdom's time is short.
101
00:06:08,867 --> 00:06:12,297
We must put our beliefs of
harmony and unity to the test.
102
00:06:16,700 --> 00:06:22,900
The only way we will defeat Twin
Masters is to stand together.
103
00:06:23,000 --> 00:06:25,930
United, we are Hero 108!
104
00:06:56,333 --> 00:06:59,373
You sure you know how to
drive this thing, Lin Chung?
105
00:06:59,467 --> 00:07:00,767
We shall see, Mighty Ray.
106
00:07:09,667 --> 00:07:14,497
Twin Masters, we are here
to reclaim Hidden Kingdom
107
00:07:14,600 --> 00:07:17,000
in the name of Big Green!
108
00:07:17,100 --> 00:07:22,470
Is this intended
to intimidate us?
109
00:07:22,567 --> 00:07:23,527
No.
110
00:07:23,633 --> 00:07:25,833
It's intended to destroy you.
111
00:07:30,800 --> 00:07:33,270
Ugh!
112
00:07:33,367 --> 00:07:34,467
Jumpy attack!
113
00:07:38,433 --> 00:07:39,533
Buh!
114
00:07:39,633 --> 00:07:43,473
Whoa, uh, ah!
115
00:07:43,567 --> 00:07:45,427
Ka-bleh!
116
00:07:45,533 --> 00:07:45,933
Ha--
117
00:07:51,900 --> 00:07:52,300
Roar!
118
00:07:56,333 --> 00:07:58,703
Ah!
119
00:07:58,800 --> 00:07:59,700
[growl]
120
00:08:01,267 --> 00:08:03,997
Mighty Ray, we need
your eyeball lightning!
121
00:08:04,100 --> 00:08:06,200
I am Mighty Ray.
122
00:08:06,300 --> 00:08:09,470
Fear my eyeballs!
123
00:08:09,567 --> 00:08:09,967
Gah!
124
00:08:15,033 --> 00:08:15,933
Huh?
125
00:08:16,033 --> 00:08:17,103
Rwar!
126
00:08:17,200 --> 00:08:18,930
Bah!
127
00:08:19,033 --> 00:08:19,433
Gah!
128
00:08:19,533 --> 00:08:21,673
Own
129
00:08:21,767 --> 00:08:23,127
[growling]
130
00:08:26,000 --> 00:08:26,700
(GROWLING) Rwar!
131
00:08:30,100 --> 00:08:30,500
Uh!
132
00:08:33,567 --> 00:08:33,967
Huh!
133
00:08:34,067 --> 00:08:34,467
Ah!
134
00:08:40,067 --> 00:08:41,467
Bah!
135
00:08:41,567 --> 00:08:41,967
Ah!
136
00:08:49,533 --> 00:08:49,933
Buh!
137
00:08:56,567 --> 00:08:59,927
This has gone on long enough!
138
00:09:00,033 --> 00:09:07,733
Behold the chaotic energy of
the universe in all its glory!
139
00:09:07,833 --> 00:09:09,633
Ho-- ah!
140
00:09:09,733 --> 00:09:11,473
[grunting]
141
00:09:11,567 --> 00:09:11,967
Whoa--
142
00:09:15,000 --> 00:09:18,100
We are losing ground.
143
00:09:18,200 --> 00:09:22,000
Remember, Lin Chung,
you are not alone.
144
00:09:22,100 --> 00:09:28,600
The power of harmony lies
within all of Big Green.
145
00:09:28,700 --> 00:09:32,470
Heroes of Big Green, each of
you possess harmonic energy
146
00:09:32,567 --> 00:09:34,027
within yourselves.
147
00:09:34,133 --> 00:09:36,133
We need that now, if
we are to survive.
148
00:09:41,767 --> 00:09:44,727
[evil laughter]
149
00:09:44,833 --> 00:09:48,233
The destiny of Hidden
Kingdom is at hand!
150
00:09:52,367 --> 00:09:54,897
Yah!
151
00:09:55,000 --> 00:09:55,830
No!
152
00:09:55,933 --> 00:09:58,303
This cannot be!
153
00:09:58,400 --> 00:10:01,230
We are Twin Masters!
154
00:10:01,333 --> 00:10:04,933
We are indestructible!
155
00:10:05,033 --> 00:10:05,733
No!
156
00:10:05,833 --> 00:10:06,833
(HIGH PITCHED SCREAMING) No!
157
00:10:30,200 --> 00:10:32,730
Master High Roller,
you're alive!
158
00:10:32,833 --> 00:10:33,533
Guh.
159
00:10:33,633 --> 00:10:35,433
Yeah, no thanks to you guys.
160
00:10:35,533 --> 00:10:37,003
Let's get out of here!
161
00:10:37,100 --> 00:10:40,000
You have a place with
us, if you want it.
162
00:10:40,100 --> 00:10:40,870
You've earned it.
163
00:10:40,967 --> 00:10:41,727
Tuh!
164
00:10:41,833 --> 00:10:43,373
Like spit they did.
165
00:10:43,467 --> 00:10:45,767
Now, are you guys coming or not?
166
00:10:50,733 --> 00:10:54,073
Now, we rebuild Big Green.
167
00:10:54,167 --> 00:10:55,567
[cheering & laughter]
168
00:10:55,667 --> 00:10:57,027
Wo-hoo!
169
00:10:57,133 --> 00:10:58,503
[cheering]
170
00:10:58,600 --> 00:11:00,000
Big Green!
171
00:11:00,100 --> 00:11:00,970
Big Green!
172
00:11:04,033 --> 00:11:07,833
You and your friends have
done well, Lin Chung.
173
00:11:07,933 --> 00:11:11,833
But many challenges lay
ahead for Big Green,
174
00:11:11,933 --> 00:11:14,533
defenders of peace and harmony.
175
00:11:14,633 --> 00:11:18,673
And we will always be there
to meet them, my master.
176
00:11:18,767 --> 00:11:25,197
So swears Lin Chung,
First Squad, and Hero 108.
11679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.