All language subtitles for Here.Awhile.2020.HDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,077 --> 00:00:37,077 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:04:25,133 --> 00:04:26,100 Hey. 3 00:04:31,706 --> 00:04:33,641 I know I should've called. 4 00:04:37,044 --> 00:04:39,947 Hey, Michael, I'm really... I... I'm sorry. I... 5 00:04:52,593 --> 00:04:55,730 - Thirsty? - Uh, no, I'm okay. 6 00:05:10,011 --> 00:05:10,878 So... 7 00:05:13,147 --> 00:05:15,049 - I just... - Thought I didn't give a shit? 8 00:05:16,050 --> 00:05:18,083 - I don't know. - Yeah, you didn't know. 9 00:05:18,085 --> 00:05:19,752 You sure didn't care. You just took off. 10 00:05:19,754 --> 00:05:21,989 - Okay, I had no choice, okay. - Right. 11 00:05:24,692 --> 00:05:26,661 - You know what, maybe I should just... - Again? 12 00:05:28,696 --> 00:05:29,764 Really? 13 00:05:32,800 --> 00:05:34,669 I'm really sorry, Michael. 14 00:05:43,211 --> 00:05:44,245 Do you hate me? 15 00:05:45,713 --> 00:05:47,215 A little. 16 00:05:55,690 --> 00:05:58,358 - You look, um... - Like shit. 17 00:05:59,459 --> 00:06:01,026 - Just tired. - Yeah. 18 00:06:01,028 --> 00:06:03,729 Oh, well, you look really good. 19 00:06:03,731 --> 00:06:06,665 God, you got all grown up and manly. 20 00:06:06,667 --> 00:06:08,366 And you're a spitting image of dad. 21 00:06:08,368 --> 00:06:09,668 You took after Mom, thank God. 22 00:06:09,670 --> 00:06:11,839 Yeah, I guess I did. 23 00:06:14,208 --> 00:06:15,406 How long has it been? 24 00:06:15,408 --> 00:06:16,277 Way too long. 25 00:06:17,011 --> 00:06:17,912 Yeah. 26 00:06:39,901 --> 00:06:41,335 Can I try? 27 00:06:46,307 --> 00:06:47,808 I saved all your stuff. 28 00:06:48,376 --> 00:06:49,442 That was my favorite. 29 00:07:09,697 --> 00:07:12,631 Okay. So, wait. How do you eat then? 30 00:07:12,633 --> 00:07:13,699 Food carts. 31 00:07:13,701 --> 00:07:16,602 - You don't cook like anything? - Nope. 32 00:07:16,604 --> 00:07:18,671 - Nothing? - Nothing. 33 00:07:18,673 --> 00:07:20,074 Wow. 34 00:07:20,508 --> 00:07:22,374 Okay. 35 00:07:22,376 --> 00:07:24,543 I'm gonna help you organize. 36 00:07:24,545 --> 00:07:25,445 This I gotta see. 37 00:07:28,249 --> 00:07:29,317 So... 38 00:07:31,519 --> 00:07:33,252 Where'd you go when Dad, um... 39 00:07:33,254 --> 00:07:36,088 Threw your abomination lesbian sister out? 40 00:07:36,090 --> 00:07:38,958 - God, what an asshole. - Yeah. 41 00:07:38,960 --> 00:07:42,094 So after I left, I went down to San Francisco. 42 00:07:42,096 --> 00:07:45,731 I actually lived on the streets for almost like two years. 43 00:07:45,733 --> 00:07:47,599 On the streets? Like you were homeless? 44 00:07:47,601 --> 00:07:48,801 Yeah, I guess. 45 00:07:48,803 --> 00:07:50,171 - Whatever. - Jesus. 46 00:07:51,872 --> 00:07:54,474 I called home a whole bunch of times. 47 00:07:55,276 --> 00:07:56,410 - Really? - Yeah. 48 00:07:57,511 --> 00:07:59,611 I called and Dad picked up, 49 00:07:59,613 --> 00:08:02,083 and he just hung up every single time. 50 00:08:03,017 --> 00:08:04,717 I didn't know. 51 00:08:04,719 --> 00:08:06,087 What kind of parent does that? 52 00:08:08,122 --> 00:08:11,991 So anyway, I started selling my art on the street, 53 00:08:11,993 --> 00:08:14,660 and after a few months, I actually got into a gallery 54 00:08:14,662 --> 00:08:16,061 and started making some money. 55 00:08:16,063 --> 00:08:17,629 San Francisco, that ain't easy. 56 00:08:17,631 --> 00:08:19,333 Yeah, go figure. 57 00:08:20,701 --> 00:08:21,902 And then, 58 00:08:22,703 --> 00:08:24,837 one day, I met someone 59 00:08:24,839 --> 00:08:26,073 in the gallery. 60 00:08:27,108 --> 00:08:29,775 She was just visiting from Salt Lake. 61 00:08:29,777 --> 00:08:32,311 But we hooked up. 62 00:08:32,313 --> 00:08:35,180 And I went back with her to Salt Lake, 63 00:08:35,182 --> 00:08:36,884 and that's when I called you. 64 00:08:38,619 --> 00:08:40,185 I remember. 65 00:08:40,187 --> 00:08:44,189 It was so good to hear your voice that day. 66 00:08:44,191 --> 00:08:46,927 I'm so sorry you had to deal with all shit with Dad by yourself. 67 00:08:51,165 --> 00:08:52,233 So... 68 00:08:53,367 --> 00:08:54,268 What's her name? 69 00:08:54,635 --> 00:08:55,636 Luisa. 70 00:08:57,204 --> 00:08:58,704 Nice. 71 00:08:58,706 --> 00:09:01,573 And we're happy, you know. 72 00:09:01,575 --> 00:09:05,411 And we live in a house that we actually own. 73 00:09:05,413 --> 00:09:08,347 And I don't steal shit anymore. 74 00:09:08,349 --> 00:09:10,017 Ta-da! 75 00:09:26,700 --> 00:09:29,403 Why, Michael? Why? 76 00:09:30,805 --> 00:09:32,073 Just be here. 77 00:09:37,411 --> 00:09:41,182 Yeah, already. It's supposed to be right here. It's always here. 78 00:09:42,551 --> 00:09:45,651 Like a puzzle every time. 79 00:09:45,653 --> 00:09:47,321 Does it have to be? 80 00:09:53,360 --> 00:09:54,428 Just... 81 00:10:10,678 --> 00:10:12,411 Who are you? 82 00:10:12,413 --> 00:10:14,913 Better question. Who are you and what are you doing in my brother's kitchen? 83 00:10:14,915 --> 00:10:16,350 Gary. Next door. 84 00:10:16,717 --> 00:10:17,950 Evans. 85 00:10:17,952 --> 00:10:19,751 Michael's trusted technical advisor. 86 00:10:19,753 --> 00:10:21,687 Okay. Cool. What are you looking for? 87 00:10:21,689 --> 00:10:22,621 Sugar. 88 00:10:22,623 --> 00:10:24,089 Sugar? 89 00:10:24,091 --> 00:10:25,693 - Yes. - Why are you looking for sugar? 90 00:10:28,362 --> 00:10:30,062 Michael keeps moving it around. 91 00:10:30,064 --> 00:10:31,763 Oh. Why does he keep moving it around? 92 00:10:31,765 --> 00:10:32,967 That... 93 00:11:43,103 --> 00:11:44,805 Michael, 94 00:11:45,906 --> 00:11:46,807 what happened? 95 00:11:48,275 --> 00:11:49,410 Tommy? 96 00:11:58,219 --> 00:12:00,052 What? 97 00:12:00,054 --> 00:12:01,787 - Mrs. Johnson? - Yeah. 98 00:12:01,789 --> 00:12:04,156 My name is Anna Miller and this is my little brother Michael, 99 00:12:04,158 --> 00:12:06,124 and your son, Tommy, has been bullying him. 100 00:12:06,126 --> 00:12:08,160 He beats him up for no reason at all. 101 00:12:08,162 --> 00:12:12,030 Get your kid under control, got it? 102 00:12:12,032 --> 00:12:15,269 He touches you again, I'm gonna beat the crap out of that little shit. 103 00:12:23,344 --> 00:12:25,346 Come on, come on, come on. 104 00:12:41,730 --> 00:12:42,631 Hey. 105 00:12:45,099 --> 00:12:46,400 Yeah, I'm okay. 106 00:12:46,900 --> 00:12:48,269 I am. Sort of. 107 00:12:50,237 --> 00:12:52,773 Yeah, yeah, I just got back. 108 00:12:55,075 --> 00:12:57,545 Same thing as the doc said in Salt Lake. 109 00:12:59,980 --> 00:13:01,146 Yeah. Yeah. 110 00:13:01,148 --> 00:13:03,115 I'm gonna tell him when he, uh, gets home. 111 00:13:05,919 --> 00:13:07,187 I miss you. 112 00:13:07,756 --> 00:13:08,789 When are you gonna come? 113 00:13:11,760 --> 00:13:13,127 No, that's great. 114 00:13:14,828 --> 00:13:17,798 Oh, no, no, no. That's fine. We can just talk about it later. 115 00:13:21,001 --> 00:13:21,869 I love you. 116 00:13:23,705 --> 00:13:24,771 Okay, bye. 117 00:13:46,761 --> 00:13:47,629 Hey. 118 00:13:50,598 --> 00:13:51,666 You okay? 119 00:13:52,701 --> 00:13:54,232 Um... 120 00:13:54,234 --> 00:13:56,203 Not really. 121 00:13:57,772 --> 00:13:58,872 What's the matter? 122 00:14:00,207 --> 00:14:01,710 Can I talk to you? 123 00:14:12,486 --> 00:14:13,487 What's up? 124 00:14:15,189 --> 00:14:16,390 Um... 125 00:14:18,292 --> 00:14:19,694 Do you... Do you want a drink? 126 00:14:20,194 --> 00:14:21,428 No, thanks. 127 00:14:28,869 --> 00:14:30,337 I'm... 128 00:14:31,639 --> 00:14:32,841 I'm sick. 129 00:14:36,811 --> 00:14:38,212 It's something serious? 130 00:14:42,684 --> 00:14:44,318 I... I have cancer. 131 00:14:50,190 --> 00:14:52,023 It, um... 132 00:14:52,025 --> 00:14:54,627 It started last year. 133 00:14:54,629 --> 00:14:57,963 And then it just spread all over the place. 134 00:14:57,965 --> 00:15:00,198 My... My liver, 135 00:15:00,200 --> 00:15:03,538 my lungs, and inside of my belly. 136 00:15:04,304 --> 00:15:07,241 So did you have surgery or chemo? 137 00:15:08,075 --> 00:15:09,709 It's inoperable. 138 00:15:09,711 --> 00:15:13,378 But yeah, I did. I had a few rounds of chemo hell. 139 00:15:13,380 --> 00:15:15,884 It just, uh, it got a lot worse. 140 00:15:22,857 --> 00:15:24,358 I'm so sorry, Michael. 141 00:15:28,696 --> 00:15:31,265 I've been a useless big sister. 142 00:15:33,835 --> 00:15:35,402 I know. 143 00:15:39,006 --> 00:15:40,608 What am I supposed to say? 144 00:15:43,912 --> 00:15:45,747 I mean, 145 00:15:47,615 --> 00:15:50,518 if this wasn't happening, would you even be here? 146 00:16:03,197 --> 00:16:04,064 So... 147 00:16:05,399 --> 00:16:08,368 - Dad? - He died last year. 148 00:16:10,170 --> 00:16:12,738 63, early Alzheimer's. 149 00:16:12,740 --> 00:16:15,808 Too much booze and bad genes, I guess. 150 00:16:15,810 --> 00:16:17,877 He almost burned the house down a couple times. 151 00:16:17,879 --> 00:16:20,813 So I got him into a place, a memory care. 152 00:16:20,815 --> 00:16:23,518 Couldn't even recognize me for the last year. 153 00:16:24,786 --> 00:16:26,987 Sounds like you've had a rough few years yourself. 154 00:16:28,121 --> 00:16:29,022 At times. 155 00:16:33,360 --> 00:16:36,396 - So where is he? - Oh, yeah, this way. 156 00:16:59,654 --> 00:17:02,422 What a sorry mess he was. 157 00:17:07,327 --> 00:17:09,797 Oh, hey. What is all that? 158 00:17:10,665 --> 00:17:12,967 - Just stuff from house. - Really? 159 00:17:13,367 --> 00:17:14,700 Oh, wow. 160 00:17:14,702 --> 00:17:17,639 - Can I, uh... - Sure. Knock yourself out. 161 00:17:19,339 --> 00:17:20,840 Yeah, maybe tomorrow. 162 00:17:20,842 --> 00:17:23,709 Yeah. Let me know if you find any treasure I might've missed. 163 00:17:37,457 --> 00:17:39,257 - Anna? - Yeah. 164 00:17:39,259 --> 00:17:41,029 I'm okay. I'll be out in a bit. 165 00:17:54,909 --> 00:17:57,810 - You're going in the bedroom. - No, Michael. I'm fine on the couch. 166 00:17:57,812 --> 00:18:00,447 No, you're not. End of story. 167 00:18:02,684 --> 00:18:03,415 Sips. 168 00:18:03,417 --> 00:18:05,183 Cola? 169 00:18:05,185 --> 00:18:06,852 It's good for nausea. 170 00:18:06,854 --> 00:18:09,156 Gary's aunt told me. 171 00:18:14,194 --> 00:18:16,494 Okay, where is it this time? 172 00:18:16,496 --> 00:18:17,930 And where is Michael? 173 00:18:17,932 --> 00:18:21,199 Uh, which question would you like for me to answer first? 174 00:18:21,201 --> 00:18:24,003 Why are you being so complicated? 175 00:18:24,005 --> 00:18:28,373 So, Anna, it appears you've now met Gary for the second time, I guess. 176 00:18:28,375 --> 00:18:30,643 Yes, Gary-next door-Evans. 177 00:18:30,645 --> 00:18:33,613 - You've met my sister, Anna. - Yes, also, for the second time. 178 00:18:33,615 --> 00:18:35,781 And she obviously is quite the smarty pants. 179 00:18:35,783 --> 00:18:38,416 Gary, nobody says smarty pants any more. 180 00:18:38,418 --> 00:18:40,786 - My aunt does. - Oh, right, your aunt. 181 00:18:40,788 --> 00:18:42,655 Of course, she's bringing it back. 182 00:18:42,657 --> 00:18:44,557 Hey, Gary, wait up. 183 00:18:44,559 --> 00:18:46,928 So, uh, what do you do? 184 00:18:49,196 --> 00:18:50,730 I work on AI at Face Check. 185 00:18:50,732 --> 00:18:52,999 - AI? - Artificial Intelligence. 186 00:18:53,001 --> 00:18:56,434 Really? As opposed to, like, real intelligence. 187 00:18:56,436 --> 00:18:58,938 Facial feature recognition analysis. 188 00:18:58,940 --> 00:19:02,975 Your face can reveal some very interesting information about you. 189 00:19:02,977 --> 00:19:04,979 Really? Like what? 190 00:19:07,314 --> 00:19:10,281 - You want to see a demo? - I don't think that's a good idea. 191 00:19:10,283 --> 00:19:11,917 No, come on. Why not? 192 00:19:11,919 --> 00:19:14,254 Okay. Okay. 193 00:19:15,322 --> 00:19:16,454 Okay, don't move. 194 00:19:16,456 --> 00:19:17,690 Okay. 195 00:19:17,692 --> 00:19:19,125 Okay, just hold still. 196 00:19:19,127 --> 00:19:20,793 Okay. 197 00:19:20,795 --> 00:19:22,595 - Okay, ready? - Mm-hmm. 198 00:19:22,597 --> 00:19:24,030 - Right there. Don't move. - Oh, my God. 199 00:19:24,032 --> 00:19:26,032 - Okay, there's two more coming. - OK, thank you. 200 00:19:26,034 --> 00:19:27,967 - Okay, there's one more coming. - Okay. 201 00:19:27,969 --> 00:19:29,267 No moving. 202 00:19:29,269 --> 00:19:30,571 Very good. 203 00:19:33,708 --> 00:19:35,541 You're a lesbian. 204 00:19:35,543 --> 00:19:37,576 What? 205 00:19:37,578 --> 00:19:39,545 AI Facial Feature algorithms. 206 00:19:39,547 --> 00:19:41,914 Oh, okay, awesome, algorithms. 207 00:19:41,916 --> 00:19:43,348 Oh, there's more. 208 00:19:43,350 --> 00:19:44,550 There's some kind of problem. 209 00:19:44,552 --> 00:19:46,819 Oh, um, so being a lesbian isn't enough? 210 00:19:46,821 --> 00:19:48,854 No, I mean another kind of problem. 211 00:19:48,856 --> 00:19:50,455 Not that being a lesbian is a problem, 212 00:19:50,457 --> 00:19:53,226 because, you know, sexual orientation is something you're born with. 213 00:19:55,195 --> 00:19:57,732 Program has glitches. I should get going. 214 00:19:58,833 --> 00:20:00,166 Okay. 215 00:20:00,168 --> 00:20:03,368 Well, it was really nice to see you again, Gary-next door-Evans. 216 00:20:03,370 --> 00:20:05,039 Goodbye Anna smarty pants. 217 00:20:10,210 --> 00:20:11,846 Does he come over often? 218 00:20:12,814 --> 00:20:14,479 Two or three times a day. 219 00:20:14,481 --> 00:20:16,381 I kind of look out for him. 220 00:20:16,383 --> 00:20:19,451 In a way. He's had the Asperger's, OCD, 221 00:20:19,453 --> 00:20:21,219 agoraphobia, and some other stuff. 222 00:20:21,221 --> 00:20:23,791 Oh, no shit. Agoraphobia? 223 00:20:24,491 --> 00:20:26,994 Okay, so what's up with like, 224 00:20:27,360 --> 00:20:28,493 that thing? 225 00:20:28,495 --> 00:20:32,297 It's a ritual behavior. 226 00:20:32,299 --> 00:20:34,900 He's afraid if he doesn't do that before he leaves, 227 00:20:34,902 --> 00:20:37,705 someone would die or something horrible would happen to them. 228 00:20:38,573 --> 00:20:39,774 Hmm. 229 00:20:40,541 --> 00:20:42,074 And... And the sugar thing? 230 00:20:42,076 --> 00:20:44,143 I worked it out with his aunt, not to buy him sugar. 231 00:20:44,145 --> 00:20:46,846 That way he comes over, I make sure he's okay, 232 00:20:46,848 --> 00:20:48,114 he's taking his meds. 233 00:20:48,116 --> 00:20:50,182 You know, like with Dad, I always made sure he took his meds, 234 00:20:50,184 --> 00:20:51,318 and, you know. 235 00:20:52,920 --> 00:20:53,921 Wow. 236 00:20:55,056 --> 00:20:56,157 You're... 237 00:20:57,925 --> 00:20:58,826 Hey. 238 00:20:59,660 --> 00:21:00,828 What's up? 239 00:21:02,864 --> 00:21:05,066 I just wish that I could have been there. 240 00:21:07,668 --> 00:21:10,270 You were there for me early on. 241 00:21:11,105 --> 00:21:13,172 And I remember it all. 242 00:21:13,174 --> 00:21:15,209 Because that's why it hurt, when you left. 243 00:21:16,611 --> 00:21:17,979 But look, 244 00:21:18,713 --> 00:21:19,947 here you are. 245 00:21:21,281 --> 00:21:22,382 Yeah. 246 00:21:23,316 --> 00:21:24,317 Here we are. 247 00:21:32,459 --> 00:21:34,629 Oh, my God. Are you kidding me? 248 00:21:35,196 --> 00:21:36,898 Oh, come on. 249 00:21:38,232 --> 00:21:39,667 Come on, babe. 250 00:21:41,569 --> 00:21:44,071 Work with me, babe. Work with me. 251 00:22:20,373 --> 00:22:21,309 What's this? 252 00:22:22,710 --> 00:22:24,577 "Death with dignity." 253 00:22:24,579 --> 00:22:27,748 - When were you planning to share this? - Let me explain. 254 00:22:28,516 --> 00:22:29,684 Okay. 255 00:22:30,551 --> 00:22:31,984 So, 256 00:22:31,986 --> 00:22:34,887 given my situation and what's up ahead, 257 00:22:34,889 --> 00:22:37,225 I wanna go on my own terms, you know. 258 00:22:38,292 --> 00:22:39,359 You understand, right? 259 00:22:40,393 --> 00:22:41,996 No. I don't. 260 00:22:43,264 --> 00:22:45,998 So what does this mean? 261 00:22:46,000 --> 00:22:49,535 Like it says, I have to have a written request, 262 00:22:49,537 --> 00:22:51,971 signed by me and two witnesses. 263 00:22:51,973 --> 00:22:54,840 And then I have to have two doctors confirm that request 264 00:22:54,842 --> 00:22:57,276 on two separate occasions, 15 days apart. 265 00:22:57,278 --> 00:23:00,246 And one of the doctors knows my clinical situation, 266 00:23:00,248 --> 00:23:03,115 and is the prescriber of the special medicine. 267 00:23:03,117 --> 00:23:07,253 And then the other doctor has to agree based on my situation. 268 00:23:07,255 --> 00:23:09,889 You don't even have a doctor here. 269 00:23:09,891 --> 00:23:11,590 Actually, I do. 270 00:23:11,592 --> 00:23:14,827 I saw her yesterday and she's sending me to a specialist in a few days. 271 00:23:14,829 --> 00:23:18,766 - It says that you have to be a resident of Oregon. - I got that yesterday. 272 00:23:22,370 --> 00:23:24,171 You can't do this, Anna. 273 00:23:27,675 --> 00:23:29,476 This is really hard for me. 274 00:23:30,544 --> 00:23:32,544 And I need your support. 275 00:23:32,546 --> 00:23:36,849 You want to commit suicide in my house, and you need my support? 276 00:23:36,851 --> 00:23:38,517 - Really? Wasn't Mom enough? - Okay. 277 00:23:38,519 --> 00:23:41,287 - Now, that's not fair. - No, you don't lay down. You fight this. 278 00:23:41,289 --> 00:23:44,455 - Are you kidding me? - You don't get the show up, make nice, 279 00:23:44,457 --> 00:23:47,393 smooth it all over with me and then just off yourself. 280 00:23:47,395 --> 00:23:49,762 So, so like what? You... You're planning on dying here? 281 00:23:49,764 --> 00:23:53,167 You maybe wanna die in my room, on my bed. Is that your plan? 282 00:23:53,567 --> 00:23:54,502 I... 283 00:24:09,850 --> 00:24:10,918 Hey, Gary. 284 00:24:11,252 --> 00:24:12,119 Hi. 285 00:24:29,770 --> 00:24:31,572 - Do you need anything else? - No. 286 00:24:34,008 --> 00:24:36,444 About the other day, when I revealed your secret. 287 00:24:36,811 --> 00:24:38,110 Secret? 288 00:24:38,112 --> 00:24:40,448 Being a lesbian. 289 00:24:41,716 --> 00:24:43,515 That's not actually a secret. 290 00:24:43,517 --> 00:24:44,819 But there's something else. 291 00:24:46,220 --> 00:24:48,488 It's not a program glitch, like I said before. 292 00:24:48,789 --> 00:24:49,890 Okay. 293 00:24:56,397 --> 00:24:57,431 Are you ill? 294 00:24:59,834 --> 00:25:00,901 Uh... 295 00:25:03,170 --> 00:25:04,105 Yeah. 296 00:25:04,438 --> 00:25:05,373 I knew it. 297 00:25:08,709 --> 00:25:10,142 So, what is it? 298 00:25:10,144 --> 00:25:12,313 I think you have a pretty serious health issue. 299 00:25:13,381 --> 00:25:14,546 I see. 300 00:25:14,548 --> 00:25:17,451 - And you can tell this from your algorithms. - Yes. 301 00:25:19,253 --> 00:25:21,255 You should probably go see a doctor. 302 00:25:22,723 --> 00:25:23,858 Okay. 303 00:25:26,427 --> 00:25:29,430 You may even have something bad. You could even have cancer. 304 00:25:31,866 --> 00:25:33,999 You know, Gary. 305 00:25:34,001 --> 00:25:37,204 I actually do have cancer. 306 00:25:40,408 --> 00:25:41,442 See, I knew it. 307 00:25:42,009 --> 00:25:43,644 Yeah, I have, um... 308 00:25:44,645 --> 00:25:46,011 I have seen the doctors, 309 00:25:46,013 --> 00:25:47,813 and I've had all tests. 310 00:25:47,815 --> 00:25:50,349 So you're getting chemo, radiation, 311 00:25:50,351 --> 00:25:52,651 - all the cancer stuff? - I did. 312 00:25:52,653 --> 00:25:55,322 But now it's just too far gone. 313 00:26:00,027 --> 00:26:03,130 A friend had a dog who had cancer, and he died. 314 00:26:04,765 --> 00:26:06,434 - Hi, Michael. - Hey. 315 00:26:08,035 --> 00:26:09,668 Anna told me. 316 00:26:09,670 --> 00:26:11,403 What? 317 00:26:11,405 --> 00:26:13,374 She has cancer. Too far gone. Cancer. 318 00:26:13,874 --> 00:26:15,107 Okay. 319 00:26:15,109 --> 00:26:17,743 - Did you get your sugar? - Yes, I did. Thank you. 320 00:26:17,745 --> 00:26:19,280 So we'll be seeing you later then. 321 00:26:21,649 --> 00:26:24,216 I'm pretty sure that means you want me to leave? 322 00:26:24,218 --> 00:26:25,784 You're getting better at this, Gary. 323 00:26:25,786 --> 00:26:27,922 Thank you. Good bye, Anna. 324 00:26:28,589 --> 00:26:29,990 Sorry about your cancer. 325 00:26:30,891 --> 00:26:32,424 Thanks, Gary. 326 00:26:32,426 --> 00:26:34,693 I'd do all the thoughts and prayers thing, but I'm an atheist. 327 00:26:34,695 --> 00:26:36,230 So, you know, 328 00:26:36,730 --> 00:26:38,165 just good luck. 329 00:26:45,706 --> 00:26:47,439 What's this? 330 00:26:47,441 --> 00:26:49,542 Called a friend of mine last night who works at the university hospital. 331 00:26:49,544 --> 00:26:52,111 He helped me find these. Three clinical trials 332 00:26:52,113 --> 00:26:53,979 for inoperable, metastatic colon cancer. 333 00:26:53,981 --> 00:26:57,483 Now, I don't understand all the details, but at least there's a chance. 334 00:26:57,485 --> 00:26:59,017 You know, one of them could work. 335 00:26:59,019 --> 00:27:01,655 These are from clinicaltrials. gov, right? 336 00:27:02,189 --> 00:27:03,355 Yeah. 337 00:27:03,357 --> 00:27:04,258 Okay. 338 00:27:05,159 --> 00:27:07,826 These two are phase one trials, 339 00:27:07,828 --> 00:27:11,930 and a phase one trial tests the safety and dosage of the new drug, 340 00:27:11,932 --> 00:27:16,569 and bottom line is you feel like shit and you still die quickly. 341 00:27:16,571 --> 00:27:19,671 This is a phase three trial. 342 00:27:19,673 --> 00:27:21,707 And phase three trials tests 343 00:27:21,709 --> 00:27:24,243 how the new drug works compared to standard treatment. 344 00:27:24,245 --> 00:27:27,045 And people who got the new drug lived about 345 00:27:27,047 --> 00:27:28,515 two and a half months longer, 346 00:27:28,517 --> 00:27:31,316 and they still have pretty awful side effects. 347 00:27:31,318 --> 00:27:32,985 Well, there's gotta be something else. 348 00:27:32,987 --> 00:27:36,989 Yeah, there are clinical trials that aren't actually documented online. 349 00:27:36,991 --> 00:27:38,924 - Okay, So... - So, 350 00:27:38,926 --> 00:27:43,530 Luisa and I contacted all of the major cancer centers in the country, 351 00:27:43,532 --> 00:27:45,697 and we sent over my clinical records, 352 00:27:45,699 --> 00:27:48,834 and we actually ended up talking to some of the docs at these places. 353 00:27:48,836 --> 00:27:51,937 And that was a small miracle in itself. 354 00:27:51,939 --> 00:27:56,110 Us little mortals actually speaking with the Gods in their world. 355 00:27:57,211 --> 00:27:58,312 So, 356 00:27:59,113 --> 00:28:00,314 do understand now? 357 00:28:01,916 --> 00:28:03,248 This is a chance, right? 358 00:28:03,250 --> 00:28:05,317 - At least you could live longer. - It's not living. 359 00:28:05,319 --> 00:28:07,286 You don't get to decide that. 360 00:28:07,288 --> 00:28:09,788 Crazy shit miracles happen all the time. 361 00:28:09,790 --> 00:28:11,690 There is no miracle coming. 362 00:28:11,692 --> 00:28:12,561 Okay. 363 00:28:14,428 --> 00:28:15,630 This is my life, 364 00:28:16,531 --> 00:28:17,930 what's left of it. 365 00:28:17,932 --> 00:28:20,669 And I got one move left, and I am making it. 366 00:28:21,670 --> 00:28:24,703 And I need your support on this. Can you do that? 367 00:28:24,705 --> 00:28:26,707 - It's just can't. - Fuck. 368 00:30:08,876 --> 00:30:10,411 Hey there, buddy. 369 00:30:12,980 --> 00:30:14,516 Long time no see. 370 00:30:16,417 --> 00:30:18,319 You are a princess. 371 00:30:18,986 --> 00:30:20,852 And I'm a frog. 372 00:30:20,854 --> 00:30:25,593 - Now you gotta kiss the frog. - No, no, no, no. 373 00:30:57,358 --> 00:30:59,925 - It's just not right. - Says who? 374 00:30:59,927 --> 00:31:02,427 She won't even consider the clinical trial. 375 00:31:02,429 --> 00:31:03,730 I don't blame her. 376 00:31:03,732 --> 00:31:05,531 I wouldn't wanna be a guinea pig in her state either. 377 00:31:05,533 --> 00:31:08,133 Okay, how about this, after she commits suicide... 378 00:31:08,135 --> 00:31:09,868 Oh, my God. You can't call it that. 379 00:31:09,870 --> 00:31:11,403 Okay. 380 00:31:11,405 --> 00:31:16,274 After she does the death with dignity thing of ending her life in my bed, 381 00:31:16,276 --> 00:31:17,876 how am I supposed to even sleep in that bed? 382 00:31:17,878 --> 00:31:20,178 Michael, I know that this is really hard for you... 383 00:31:20,180 --> 00:31:22,114 I don't think I can even stay in this house. 384 00:31:22,116 --> 00:31:24,182 Well, you know, you could always, um, 385 00:31:24,184 --> 00:31:26,286 moving with Gary. 386 00:31:27,856 --> 00:31:32,057 - Not funny, Shonda. - Yeah, and you're not making any sense. So... 387 00:31:32,059 --> 00:31:34,627 Hey, you're awake. How're you feeling? 388 00:31:34,629 --> 00:31:35,795 Okay. 389 00:31:35,797 --> 00:31:37,062 Hi, I'm Shonda. 390 00:31:37,064 --> 00:31:39,565 Michael has told me a lot of really good things about you, 391 00:31:39,567 --> 00:31:42,504 and also some really sad things. 392 00:31:43,605 --> 00:31:45,203 Anyways, 393 00:31:45,205 --> 00:31:46,905 I wanted the two of you guys to meet. 394 00:31:46,907 --> 00:31:48,106 - Okay. - I gotta get to work. 395 00:31:48,108 --> 00:31:49,343 Okay. 396 00:31:53,380 --> 00:31:55,347 So, I, uh... I guess 397 00:31:55,349 --> 00:31:57,449 Michael told you everything. 398 00:31:57,451 --> 00:31:59,587 Yeah, pretty much. 399 00:32:01,790 --> 00:32:03,589 I know, I'm late. 400 00:32:03,591 --> 00:32:06,291 Working on a very special project. 401 00:32:06,293 --> 00:32:07,693 Got a bit complicated. 402 00:32:07,695 --> 00:32:09,564 All righty, then. 403 00:32:11,999 --> 00:32:12,867 Yeah. 404 00:32:13,668 --> 00:32:14,636 Right. 405 00:32:15,703 --> 00:32:16,571 Almost. 406 00:32:16,970 --> 00:32:18,472 Mm. Later. 407 00:32:19,507 --> 00:32:20,374 Bye. 408 00:32:20,742 --> 00:32:22,107 Damn, Gary. 409 00:32:22,109 --> 00:32:23,375 So chatty this morning. 410 00:32:23,377 --> 00:32:24,943 No, I'm not. 411 00:32:24,945 --> 00:32:27,281 - That's what I meant. - But that's not what you... 412 00:32:28,148 --> 00:32:29,214 Oh, I get it. 413 00:32:29,216 --> 00:32:30,552 I'll take one of those. 414 00:32:31,218 --> 00:32:32,419 I gotta go. 415 00:32:32,986 --> 00:32:34,219 - Yeah. - Sarcasm. 416 00:32:34,221 --> 00:32:35,621 Bye, Gary. 417 00:32:35,623 --> 00:32:37,122 - Yeah, bye. - Bye, Gary. 418 00:32:37,124 --> 00:32:39,090 - You have a great day now. - Bye Anna smarty pants. 419 00:32:39,092 --> 00:32:40,626 I'm gonna miss you, Gar-bear. 420 00:32:40,628 --> 00:32:43,161 - Ha-ha. - Don't be gone too long. 421 00:32:43,163 --> 00:32:44,463 - See you later. - Bye. 422 00:32:44,465 --> 00:32:46,899 - Don't forget about me, Gar-bear. - Bye. 423 00:32:46,901 --> 00:32:47,867 - We love you. - Bye. 424 00:32:47,869 --> 00:32:49,571 See you soon. 425 00:32:51,606 --> 00:32:52,872 Gary. 426 00:32:52,874 --> 00:32:56,909 He's so sweet in this like, awkward sort of way. 427 00:32:56,911 --> 00:33:00,680 The sweetest, most awkwardest way possible. 428 00:33:02,282 --> 00:33:04,619 - Oh, before I forget. - Mm-hmm. 429 00:33:05,219 --> 00:33:06,886 Lemon haze. 430 00:33:06,888 --> 00:33:09,120 - Nice. - Yeah. 431 00:33:09,122 --> 00:33:12,959 Helps with the nausea and pain, and dealing with fabulous stuff like that. 432 00:33:12,961 --> 00:33:14,594 Yeah, I was actually gonna pick some up. 433 00:33:14,596 --> 00:33:16,261 - But how much do I? - Duh-uh. 434 00:33:16,263 --> 00:33:18,564 Nothing. 435 00:33:18,566 --> 00:33:20,533 And Michael has my number, 436 00:33:20,535 --> 00:33:24,035 so, if you need anything, just call, okay? 437 00:33:24,037 --> 00:33:26,037 Hmm. 438 00:33:26,039 --> 00:33:30,843 And, hey, I know that he's struggling with, you know. 439 00:33:30,845 --> 00:33:33,882 Uh, but I'm gonna keep working with him. 440 00:33:34,883 --> 00:33:35,917 Thank you. 441 00:34:22,129 --> 00:34:23,598 Oh, man. 442 00:35:08,610 --> 00:35:11,276 Okay. 443 00:35:11,278 --> 00:35:12,914 Let's see what you can do. 444 00:35:16,483 --> 00:35:17,850 What's up? 445 00:35:17,852 --> 00:35:20,153 - Just a little... - Can I get you something? 446 00:35:20,922 --> 00:35:22,054 Oh. 447 00:35:22,056 --> 00:35:23,190 Good, she remembered. 448 00:35:23,958 --> 00:35:25,891 She's really nice. 449 00:35:25,893 --> 00:35:30,031 I'm glad you guys are, you know... Whatever. 450 00:35:37,404 --> 00:35:39,040 Oh, wow. 451 00:35:42,442 --> 00:35:43,976 You were nine months old. 452 00:35:45,580 --> 00:35:47,747 She looks happy. 453 00:35:47,749 --> 00:35:51,586 Probably 'cause you didn't poop your pants during the photo. 454 00:35:55,023 --> 00:35:56,122 "Dear Mom. 455 00:35:56,124 --> 00:35:59,827 "We're so happy you're home from the hospital." 456 00:36:04,732 --> 00:36:06,632 Do you remember when we put this 457 00:36:06,634 --> 00:36:09,737 - next to her on the bed when she got home? - Yeah. 458 00:36:10,705 --> 00:36:12,940 She just camped out in that bed. 459 00:36:13,608 --> 00:36:15,043 Crying all the time. 460 00:36:16,044 --> 00:36:18,878 Gosh. She must have been hurting so bad. 461 00:36:18,880 --> 00:36:21,647 I actually remember thinking, I must've done something really bad 462 00:36:21,649 --> 00:36:24,650 to make her feel so awful. 463 00:36:24,652 --> 00:36:28,921 Do you remember that book we made? 464 00:36:28,923 --> 00:36:33,458 With all of the wonderful things in the world worth living for. 465 00:36:33,460 --> 00:36:37,799 I think I used up two boxes of crayons as the official illustrator. 466 00:36:40,668 --> 00:36:43,236 She was never the same after that first time. 467 00:36:44,072 --> 00:36:46,206 I guess she got it right the second time. 468 00:36:49,309 --> 00:36:51,577 I'm just so confused, you know. 469 00:36:51,579 --> 00:36:53,715 I was like, what, ten or eleven. You were... 470 00:36:54,414 --> 00:36:56,115 15. 471 00:36:56,117 --> 00:36:57,719 She was just... 472 00:36:59,486 --> 00:37:00,922 So selfish. 473 00:37:03,558 --> 00:37:05,693 So, do you think I'm being selfish? 474 00:37:09,864 --> 00:37:13,167 We all have some pain we have to live with, don't we? 475 00:37:15,703 --> 00:37:17,972 You haven't been in my shoes, Michael. 476 00:37:20,440 --> 00:37:21,974 And, don't worry. 477 00:37:21,976 --> 00:37:24,746 Luisa and I will find another place, so we don't bother you. 478 00:37:42,830 --> 00:37:43,763 Wow. 479 00:37:43,765 --> 00:37:45,231 What's all this stuff? 480 00:37:45,233 --> 00:37:48,901 Oh, uh, just some stuff that Michael saved from the house. 481 00:37:51,239 --> 00:37:53,906 Oh, shit. That hurts. 482 00:37:53,908 --> 00:37:56,776 - That the cancer stuff? - Yeah. 483 00:37:56,778 --> 00:37:58,646 That's the cancer stuff. 484 00:38:37,985 --> 00:38:41,923 Webster Online Dictionary defines death as the end of life. 485 00:38:42,957 --> 00:38:46,694 Dignity as a formal reserve or respect, 486 00:38:47,394 --> 00:38:49,128 and reserve can mean 487 00:38:49,130 --> 00:38:51,933 forbearance from making a full explanation. 488 00:38:54,302 --> 00:38:56,971 I think the end of your life deserves respect. 489 00:38:58,272 --> 00:39:00,675 Even if it's an answer I don't understand. 490 00:39:16,057 --> 00:39:18,425 You're an angel, Gary. 491 00:39:20,828 --> 00:39:23,231 I don't actually believe angels exist. 492 00:39:24,899 --> 00:39:26,767 Well, I do. 493 00:39:29,036 --> 00:39:30,004 Hmm. 494 00:39:31,606 --> 00:39:34,208 Who is it? 495 00:39:35,076 --> 00:39:36,809 Oh. 496 00:39:36,811 --> 00:39:39,078 Oh, my God. 497 00:39:39,080 --> 00:39:41,780 - Oh, I missed you so much. - I missed you too. 498 00:39:41,782 --> 00:39:43,851 How are you? 499 00:39:44,785 --> 00:39:46,352 - I'm okay. - Yeah? 500 00:39:46,354 --> 00:39:47,822 I'm better now. 501 00:39:48,656 --> 00:39:50,423 It's so, so good to see you. 502 00:39:51,659 --> 00:39:52,727 Hi, Luisa. 503 00:39:53,961 --> 00:39:55,426 Michael. 504 00:39:55,428 --> 00:39:56,364 Nice to meet you. 505 00:39:56,664 --> 00:39:58,063 You too. 506 00:39:58,065 --> 00:39:59,464 - I'm good. I'm good. Come on in. - Yeah? 507 00:39:59,466 --> 00:40:01,068 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 508 00:40:13,446 --> 00:40:15,249 Anna tells me you work in IT. 509 00:40:17,685 --> 00:40:19,353 I do network security stuff. 510 00:40:20,420 --> 00:40:21,488 Ah. 511 00:40:29,297 --> 00:40:31,866 You know, Michael's actually a manager. 512 00:40:32,800 --> 00:40:33,935 Hmm. 513 00:40:41,008 --> 00:40:42,910 We should be out of here in a couple of days. 514 00:40:43,577 --> 00:40:45,878 Yeah, we, uh, found a place. 515 00:40:45,880 --> 00:40:49,014 - You... You can stay longer. - Oh, really? 516 00:40:49,016 --> 00:40:50,616 And just how long would that be? 517 00:40:50,618 --> 00:40:53,988 Oh, you know what, thanks, Michael, but we're gonna be okay. 518 00:41:02,863 --> 00:41:04,163 What's all that? 519 00:41:04,165 --> 00:41:07,066 Oh, that's just some stuff, uh, from the house 520 00:41:07,068 --> 00:41:09,036 that Michael saved after our dad died. 521 00:41:09,603 --> 00:41:10,805 Anna's poems. 522 00:41:13,040 --> 00:41:15,042 Our work, teddy bears. 523 00:41:15,743 --> 00:41:16,877 Yep. 524 00:41:17,745 --> 00:41:19,814 You did save Buddy. 525 00:41:22,216 --> 00:41:23,250 Sure did. 526 00:41:59,420 --> 00:42:00,819 Hey. 527 00:42:00,821 --> 00:42:02,289 I have an idea. 528 00:43:46,727 --> 00:43:48,295 - You're doing great. - Yeah. 529 00:43:49,930 --> 00:43:51,029 Yes. 530 00:43:51,031 --> 00:43:53,031 Better? 531 00:43:53,033 --> 00:43:54,633 Yes. Getting better. 532 00:43:54,635 --> 00:43:57,069 Hey, Gary? 533 00:43:57,071 --> 00:43:58,737 What's your preference? 534 00:43:58,739 --> 00:44:02,241 Computer Networks Security, or advanced C++ programming? 535 00:44:02,243 --> 00:44:04,278 Advanced C++ programming. 536 00:44:05,379 --> 00:44:08,215 Hey, do we really need all that video equipment? 537 00:44:09,116 --> 00:44:12,151 A few small essentials, that's all. 538 00:44:12,153 --> 00:44:14,920 So we get a couple of shots with a cell phone. 539 00:44:14,922 --> 00:44:16,556 That would not be appropriate. 540 00:44:16,558 --> 00:44:18,924 You may think your dad as a waste of protoplasm, 541 00:44:18,926 --> 00:44:20,159 - but... - Wait. 542 00:44:20,161 --> 00:44:21,395 Did I actually say that? 543 00:44:21,996 --> 00:44:23,697 - Yes, - Protoplasm? 544 00:44:24,798 --> 00:44:26,265 Well, sort of. 545 00:44:26,267 --> 00:44:28,867 I have never said protoplasm in my life. 546 00:44:28,869 --> 00:44:30,269 I drew a conclusion. 547 00:44:30,271 --> 00:44:31,937 You often get stuck in an infinite loop 548 00:44:31,939 --> 00:44:34,208 - of disparaging comments about him. - Oh. 549 00:44:34,909 --> 00:44:36,310 Right. You're right. 550 00:44:38,245 --> 00:44:40,145 Why are we doing this? 551 00:44:40,147 --> 00:44:42,014 I heard that, Michael. 552 00:44:42,016 --> 00:44:43,849 And you know why? 553 00:44:43,851 --> 00:44:45,386 Go on. Say it. 554 00:44:46,921 --> 00:44:49,154 - Do I have to? - Yes. 555 00:44:49,156 --> 00:44:51,790 Resolution and forgiveness. 556 00:44:51,792 --> 00:44:53,192 Very good. 557 00:45:18,953 --> 00:45:21,088 - How are we doing, buddy? - Almost. 558 00:45:21,556 --> 00:45:22,555 Almost. 559 00:45:22,557 --> 00:45:24,089 We're not shooting a feature. 560 00:45:24,091 --> 00:45:26,058 You can't scrimp on memories. 561 00:45:26,060 --> 00:45:28,329 Yeah, you can't scrimp on memories. 562 00:45:29,296 --> 00:45:30,798 Do you remember what to say? 563 00:45:31,365 --> 00:45:32,233 Yes. 564 00:45:33,067 --> 00:45:36,770 Okay. Five, four, 565 00:45:37,505 --> 00:45:40,709 three, two, one, go. 566 00:45:43,377 --> 00:45:46,378 We are gathered here in this beautiful place 567 00:45:46,380 --> 00:45:51,252 to say farewell to our father, Theodore Samuel Miller. 568 00:45:52,386 --> 00:45:53,555 He tried. 569 00:45:57,791 --> 00:45:59,324 That's it. 570 00:45:59,326 --> 00:46:02,194 We want to memorialize his parting in this 571 00:46:02,196 --> 00:46:03,764 great place of nature. 572 00:46:04,999 --> 00:46:07,232 Dear lovely death, 573 00:46:07,234 --> 00:46:09,671 that taketh all things under wing, 574 00:46:10,605 --> 00:46:11,970 never to kill, 575 00:46:11,972 --> 00:46:14,643 only to change into some other thing. 576 00:46:15,677 --> 00:46:17,211 This suffering flesh, 577 00:46:18,145 --> 00:46:20,946 to make it either more or less. 578 00:46:20,948 --> 00:46:22,717 Yet not again the same. 579 00:46:24,018 --> 00:46:25,419 Dear lovely death, 580 00:46:26,120 --> 00:46:28,122 change is thy other name. 581 00:46:52,880 --> 00:46:54,179 Cut. 582 00:46:57,619 --> 00:46:58,485 We got it. 583 00:46:59,453 --> 00:47:03,756 Gary, that was above and beyond. Really. 584 00:47:03,758 --> 00:47:06,759 I just never get a chance. 585 00:47:06,761 --> 00:47:08,126 You're so damn good at it. 586 00:47:08,128 --> 00:47:09,662 Hey, guys, 587 00:47:09,664 --> 00:47:10,896 I have another idea. 588 00:47:10,898 --> 00:47:12,264 Uh-oh. 589 00:47:12,266 --> 00:47:15,167 Why don't we all go to the beach tomorrow, you know. 590 00:47:15,169 --> 00:47:19,137 The weather is supposed to be beautiful, and Gary can take some more videos. 591 00:47:19,139 --> 00:47:20,305 It's a great idea. 592 00:47:20,307 --> 00:47:21,708 Gary, does that work for you? 593 00:47:21,710 --> 00:47:23,175 Um, wow. 594 00:47:23,177 --> 00:47:25,511 There's a lot of people 595 00:47:25,513 --> 00:47:27,946 walking and looking and breathing. 596 00:47:27,948 --> 00:47:30,482 - Mostly breathing. - Well, the ones walking and looking, 597 00:47:30,484 --> 00:47:33,085 would most likely be breathing as well. 598 00:47:35,389 --> 00:47:37,826 I'm pretty sure you want me to say okay. 599 00:47:38,560 --> 00:47:39,525 Okay. 600 00:47:39,527 --> 00:47:41,728 But I'll bring the smaller camera, 601 00:47:41,730 --> 00:47:45,063 and maybe we could use the Lavaliers, 602 00:47:45,065 --> 00:47:48,100 but I don't think we need the reflectors. 603 00:47:48,102 --> 00:47:49,502 Oh, Gary, 604 00:47:49,504 --> 00:47:51,738 I thought I did a pretty good job with the reflector. 605 00:47:51,740 --> 00:47:55,207 Mm, in that setting, we should be okay. 606 00:47:55,209 --> 00:47:57,746 No amazing reflectors needed, Luisa. 607 00:47:59,313 --> 00:48:02,682 Sarcasm. 608 00:48:02,684 --> 00:48:05,551 Wow. What a collection. 609 00:48:05,553 --> 00:48:07,854 If only they did some magic. 610 00:48:07,856 --> 00:48:12,658 So did the doc say anything about chemo, clinical trials, anything? 611 00:48:12,660 --> 00:48:14,428 Yeah, the same. 612 00:48:15,262 --> 00:48:17,331 Babe. 613 00:48:19,567 --> 00:48:23,437 Cannabidiol. 614 00:48:24,672 --> 00:48:27,807 This is a, uh... a cannabis derivative, 615 00:48:27,809 --> 00:48:31,744 and it treats the nausea, anxiety and paranoia. 616 00:48:31,746 --> 00:48:33,145 - Paranoia? - Yeah. 617 00:48:33,147 --> 00:48:35,782 That's right. Paranoia. You got a problem with paranoia, huh? 618 00:48:35,784 --> 00:48:39,754 - Stop. You're freaking me out. - Oh, I guess it's not working. 619 00:48:40,588 --> 00:48:41,654 And... 620 00:48:41,656 --> 00:48:45,123 Fucoidan. Fuck a... Fuck a Dan? 621 00:48:45,125 --> 00:48:46,592 What the hell? 622 00:48:46,594 --> 00:48:48,594 - No. It's pronounced as... - What the hell? Who is Dan? 623 00:48:48,596 --> 00:48:50,095 Fucoidan. 624 00:48:50,097 --> 00:48:53,265 And it is a brown seaweed derivative. 625 00:48:53,267 --> 00:48:56,101 And it is something that kills cancer cells. 626 00:48:56,103 --> 00:48:58,203 Oh, so that's a good thing, right? 627 00:48:58,205 --> 00:49:02,140 That's a good thing. We got little dancing Dans in there dancing around 628 00:49:02,142 --> 00:49:04,378 killing cancer cells. 629 00:49:04,779 --> 00:49:06,581 Oh, God. 630 00:49:07,649 --> 00:49:10,449 Oh, I'm gonna shit myself to death. 631 00:49:10,451 --> 00:49:13,084 - What do you need? - A new gut. 632 00:49:13,086 --> 00:49:16,356 A new life with you from the start. 633 00:49:16,691 --> 00:49:18,089 Hmm. 634 00:49:18,091 --> 00:49:18,959 Whoa. (SNIFFS) 635 00:49:19,661 --> 00:49:20,695 Sorry. 636 00:49:21,028 --> 00:49:22,294 Lavender. 637 00:49:22,296 --> 00:49:25,733 - I'm... I'm thinking lavender. - Liar. 638 00:49:30,471 --> 00:49:31,806 How you feeling now? 639 00:49:33,340 --> 00:49:35,373 A little better. 640 00:49:35,375 --> 00:49:37,512 You're seeing the doctor again next week? 641 00:49:39,881 --> 00:49:42,615 Yeah, we're gonna finalize everything and then, 642 00:49:42,617 --> 00:49:44,519 we're gonna get the medicine. 643 00:49:49,089 --> 00:49:50,357 Hey. 644 00:49:50,859 --> 00:49:52,694 I'm okay. Okay. 645 00:50:33,768 --> 00:50:35,267 Will Rachael be there? 646 00:50:35,269 --> 00:50:37,739 Please stop talking about that. 647 00:50:41,509 --> 00:50:43,341 What's wrong, buddy? 648 00:50:43,343 --> 00:50:45,477 Well, like I just don't know if... 649 00:50:45,479 --> 00:50:49,114 if like she wants me to kiss her or like if we should hold hands. 650 00:50:51,184 --> 00:50:53,184 Michael, don't worry. 651 00:50:53,186 --> 00:50:54,954 It'll all work out. 652 00:50:54,956 --> 00:50:58,189 It'll be a little clumsy when it first happens, 653 00:50:58,191 --> 00:50:59,892 but, it'll work out. 654 00:50:59,894 --> 00:51:02,427 Just be a gentleman. 655 00:51:02,429 --> 00:51:04,362 And the most important part 656 00:51:04,364 --> 00:51:06,264 about being a gentleman, 657 00:51:06,266 --> 00:51:07,900 is being gentle. 658 00:51:58,086 --> 00:52:02,722 Trees, grass, shrubs, trouts, mushrooms. 659 00:52:02,724 --> 00:52:06,424 Shrubs, grass, shrubs, shrubs. 660 00:52:06,426 --> 00:52:08,694 - Bunch of shrubs. - You good, Gar? 661 00:52:08,696 --> 00:52:12,698 Yes, I am. Shrubs, more shrubs. 662 00:52:12,700 --> 00:52:14,734 So it's not the open air that bothers you? 663 00:52:14,736 --> 00:52:16,502 No, it's just people. 664 00:52:16,504 --> 00:52:19,972 Bodies and eyes, smells. 665 00:52:19,974 --> 00:52:23,509 - But you're breaking my concentration. - Oh, sorry. 666 00:52:23,511 --> 00:52:25,778 Shrubs, shrubs. 667 00:52:25,780 --> 00:52:27,647 Ladies, okay? Anyone need a pit stop? 668 00:52:27,649 --> 00:52:29,050 I'm good. 669 00:52:45,033 --> 00:52:46,734 - It's amazing. - Yes. 670 00:52:57,612 --> 00:52:59,779 Okay. Okay. 671 00:52:59,781 --> 00:53:01,681 I'm gonna put music in this, Michael. 672 00:53:01,683 --> 00:53:04,717 - Sure. That'd be great. - Okay. 673 00:53:04,719 --> 00:53:07,722 Really, Gary. Thanks for doing this. It means a lot. 674 00:53:08,589 --> 00:53:10,091 It means a lot. 675 00:53:11,059 --> 00:53:12,625 A lot of what? 676 00:53:12,627 --> 00:53:15,262 - You're good, bud. - I think so. 677 00:53:15,630 --> 00:53:17,098 I feel okay. 678 00:55:17,484 --> 00:55:18,449 Wow. 679 00:55:18,451 --> 00:55:20,385 Oh, Gary. 680 00:55:20,387 --> 00:55:22,221 That was beautiful. 681 00:55:22,223 --> 00:55:23,925 Thanks. Thanks. 682 00:56:24,886 --> 00:56:28,287 I was, uh, 11 or 12, 683 00:56:28,289 --> 00:56:30,589 and, uh, 6:00 a.m. 684 00:56:30,591 --> 00:56:33,792 And I'm in the kitchen, and I'm like, sketching or something. 685 00:56:33,794 --> 00:56:35,327 And I look up, 686 00:56:35,329 --> 00:56:37,897 and I'm all like, "Michael." 687 00:56:37,899 --> 00:56:39,198 Don't tell this story. 688 00:56:39,200 --> 00:56:42,801 He is sleep-peeing into a garbage can. 689 00:56:45,339 --> 00:56:46,805 Michael. 690 00:56:46,807 --> 00:56:48,207 What is that? 691 00:56:48,209 --> 00:56:51,210 This is a fidget cube. It helps dissipate anxiety. 692 00:56:51,212 --> 00:56:54,179 I have a condition called obsessive compulsive disorder. 693 00:56:54,181 --> 00:56:56,715 And I have to do things in sets of prime numbers. 694 00:56:56,717 --> 00:56:58,517 - Oh. - Yes, when it's really bad, 695 00:56:58,519 --> 00:57:00,786 I'll flip the light switch 23 times, 696 00:57:00,788 --> 00:57:03,923 or wash my hands 17 times. 697 00:57:03,925 --> 00:57:06,992 - Damn. - But when my medication is right, 698 00:57:06,994 --> 00:57:08,994 I can get it down to three. 699 00:57:10,531 --> 00:57:11,897 Usually. 700 00:57:11,899 --> 00:57:14,800 But what, what about one? One's prime, right? 701 00:57:14,802 --> 00:57:16,568 No, I don't like one. 702 00:57:16,570 --> 00:57:17,872 One is no good. 703 00:57:25,746 --> 00:57:27,882 What do you think happens when we die? 704 00:57:30,785 --> 00:57:32,119 I don't know. 705 00:57:33,854 --> 00:57:37,325 You can't even look to religion. They all have different explanations too. 706 00:57:38,192 --> 00:57:39,925 I'm sure that religions evolved 707 00:57:39,927 --> 00:57:43,762 because they were critical to humans addressing the rapidly growing anxiety 708 00:57:43,764 --> 00:57:47,099 we were developing as part of our psyche over the millennia. 709 00:57:47,101 --> 00:57:50,736 - Yeah. - Yeah. All animals have anxiety 710 00:57:50,738 --> 00:57:56,243 essential to brain function as alerting mechanisms for potential danger... 711 00:57:57,611 --> 00:58:00,579 hunger, pain. 712 00:58:00,581 --> 00:58:03,282 So basically, we take drugs 713 00:58:03,284 --> 00:58:06,518 for anxiety to quell our fear of saber toothed tigers. 714 00:58:06,520 --> 00:58:08,220 Yes, yes. 715 00:58:08,222 --> 00:58:10,923 Or any other number of horrible things, 716 00:58:10,925 --> 00:58:13,092 like, meeting deadlines, 717 00:58:13,094 --> 00:58:16,228 or a boss that is an absolute idiot, 718 00:58:16,230 --> 00:58:19,598 or a bad review at work, or being around people, 719 00:58:19,600 --> 00:58:24,937 all breathing and sweating, and talking all at the same time. 720 00:58:24,939 --> 00:58:28,374 That's a whole shitload of insight I've never heard for you before. 721 00:58:28,376 --> 00:58:32,444 Well, perhaps these challenging couple of weeks 722 00:58:32,446 --> 00:58:34,780 have been more therapeutic for me than 723 00:58:34,782 --> 00:58:38,517 all the chemicals I've been ingesting at the recommendation of doctors. 724 00:58:38,519 --> 00:58:40,786 Perhaps I should just throw them all away, 725 00:58:40,788 --> 00:58:42,855 and be free. 726 00:58:42,857 --> 00:58:45,157 The free concept is great. 727 00:58:45,159 --> 00:58:47,760 But I don't think you should get off your meds for now. 728 00:58:47,762 --> 00:58:50,629 We can work in stages. 729 00:58:50,631 --> 00:58:52,066 That'd be better, right? 730 00:58:52,533 --> 00:58:53,434 Yes. 731 00:58:54,702 --> 00:58:56,237 That would be smarter. 732 00:58:57,104 --> 00:58:59,972 I think we go somewhere, 733 00:58:59,974 --> 00:59:03,077 where our loved ones are waiting for us to join them. 734 00:59:03,444 --> 00:59:04,676 Pets too? 735 00:59:04,678 --> 00:59:06,247 Definitely pets. 736 00:59:07,348 --> 00:59:08,213 I like that. 737 00:59:08,215 --> 00:59:10,949 But what if you don't like them? 738 00:59:10,951 --> 00:59:14,219 My Uncle Geoffrey was a jerk. 739 00:59:14,221 --> 00:59:17,456 So I die, I walk through the white light or wherever, 740 00:59:17,458 --> 00:59:20,225 and then I'm around Patches and Ruff Ruff, 741 00:59:20,227 --> 00:59:23,397 and Uncle Geoffrey for eternity? 742 00:59:27,168 --> 00:59:29,701 I honestly don't know what's gonna happen. 743 00:59:32,339 --> 00:59:34,942 But I don't think that this is it. 744 00:59:39,647 --> 00:59:40,648 I wonder... 745 01:00:52,920 --> 01:00:55,787 ...high school. Yeah, my senior. 746 01:00:55,789 --> 01:00:58,957 - Your poems are like really good. - Right? 747 01:00:58,959 --> 01:01:00,560 Thank you. 748 01:01:00,562 --> 01:01:01,994 - Ah! - Ah-ha! 749 01:01:01,996 --> 01:01:04,231 - We all have to make a toast. - Hmm. 750 01:01:04,665 --> 01:01:06,165 All right. 751 01:01:06,167 --> 01:01:08,667 - Wow, babe. - That's good for me. 752 01:01:12,139 --> 01:01:14,173 Here's to life, 753 01:01:14,175 --> 01:01:17,009 and all of its messy complications. 754 01:01:17,011 --> 01:01:19,046 Cheers. 755 01:01:19,947 --> 01:01:21,182 Okay. 756 01:01:22,416 --> 01:01:25,884 Here's to finding the love of your life 757 01:01:25,886 --> 01:01:27,656 when you least expect it. 758 01:01:28,455 --> 01:01:31,023 And when you think 759 01:01:31,025 --> 01:01:32,758 you didn't deserve it. 760 01:01:38,065 --> 01:01:40,299 And to my sister. 761 01:01:40,301 --> 01:01:44,238 Who ran away, and built the beautiful life she deserved. 762 01:01:45,574 --> 01:01:47,241 So happy you came back. 763 01:01:52,647 --> 01:01:55,180 I would have come back sooner, if you had just showered more. 764 01:01:57,017 --> 01:02:00,653 I'll have you know that his shower situation has greatly improved. 765 01:02:00,655 --> 01:02:03,989 - Hmm. - He gets his back washed every now and then. 766 01:02:03,991 --> 01:02:06,458 None of that talk around my sister. 767 01:02:06,460 --> 01:02:09,696 You just smell really good. 768 01:02:09,698 --> 01:02:11,964 - Sugar man is back. - Gary to the rescue. 769 01:02:11,966 --> 01:02:15,336 - Hey, Gary. - Gary, just in time for your toast. 770 01:02:16,003 --> 01:02:17,071 What toast? 771 01:02:17,672 --> 01:02:19,738 Vodka or vodka. 772 01:02:19,740 --> 01:02:20,939 Oh, I... 773 01:02:20,941 --> 01:02:22,107 - My... - Vodka it is. 774 01:02:22,109 --> 01:02:24,311 Okay. 775 01:02:25,246 --> 01:02:26,715 - Oh, my God. - Mm-hm. 776 01:02:29,584 --> 01:02:31,283 Wow. Very strong. 777 01:02:31,285 --> 01:02:32,951 You don't have to take it all in one shot. 778 01:02:32,953 --> 01:02:35,555 You just have to make a toast about something you really care about. 779 01:02:35,557 --> 01:02:39,458 Yeah. Come on, Gar-bear, you got this. 780 01:02:39,460 --> 01:02:42,564 Maybe I'll take a little sip just to help me think. 781 01:02:44,699 --> 01:02:46,832 Oh. Oh! 782 01:02:46,834 --> 01:02:47,899 Oh! 783 01:02:47,901 --> 01:02:49,502 Why do people drink this? 784 01:02:49,504 --> 01:02:51,236 Just think of it as like antiseptic. 785 01:02:51,238 --> 01:02:52,739 - Hmm. - Kill all the nasty germs in your mouth. 786 01:02:52,741 --> 01:02:55,642 - I don't think I have nasty germs. - Anytime, Gar, anytime. 787 01:02:55,644 --> 01:02:56,611 Okay. 788 01:02:57,411 --> 01:02:58,345 Okay. 789 01:02:58,779 --> 01:03:00,412 I got one. 790 01:03:00,414 --> 01:03:03,915 - Here's to my Acer Predator... - No, no, no, no, no. 791 01:03:03,917 --> 01:03:05,250 Cheers! 792 01:03:05,252 --> 01:03:07,419 It can't be about any inanimate stuff. 793 01:03:07,421 --> 01:03:09,722 It's a very good picture, and its vivid. 794 01:03:09,724 --> 01:03:12,190 Something that... Something that involves humans. 795 01:03:12,192 --> 01:03:14,126 Actual humans... 796 01:03:16,731 --> 01:03:17,599 Okay. 797 01:03:21,168 --> 01:03:23,137 Here's to... 798 01:03:23,971 --> 01:03:24,903 family. 799 01:03:24,905 --> 01:03:26,405 - Nice. - Yes. 800 01:03:26,407 --> 01:03:27,973 - Yes. - Yes. 801 01:03:27,975 --> 01:03:29,676 I love that. 802 01:03:29,678 --> 01:03:31,912 Oh, cheers, cheers, cheers! Cheers. 803 01:03:33,447 --> 01:03:35,883 Ow and wow. Ow and wow. 804 01:03:36,751 --> 01:03:37,916 Ow and wow. 805 01:03:37,918 --> 01:03:39,418 Oh. 806 01:03:39,420 --> 01:03:41,688 Oh, I'm glad there's no open flames, 807 01:03:41,690 --> 01:03:45,090 because I'm pretty sure my face would catch on fire right now. 808 01:03:45,092 --> 01:03:47,292 Okay, so you gonna, you gonna pass on this? 809 01:03:47,294 --> 01:03:49,828 Oh, keep that a million miles away. 810 01:03:49,830 --> 01:03:51,531 For now. 811 01:03:51,533 --> 01:03:53,899 Forever, Anna smarty pants. 812 01:05:34,101 --> 01:05:35,369 Come in. 813 01:05:37,204 --> 01:05:38,270 How are you doing? 814 01:05:38,272 --> 01:05:40,205 - I've been better. - You need anything? 815 01:05:40,207 --> 01:05:41,975 A new body. 816 01:05:43,243 --> 01:05:44,411 What's that? 817 01:05:45,446 --> 01:05:47,580 Oh, my God, your poems. 818 01:05:47,582 --> 01:05:49,715 I guess the old man didn't toss them. 819 01:05:49,717 --> 01:05:51,517 - They're beautiful. - No, they're not. 820 01:05:51,519 --> 01:05:53,952 It's just a bunch of stupid teenage staff. 821 01:05:53,954 --> 01:05:55,555 Stop it. 822 01:05:55,557 --> 01:05:58,891 "I don't wanna be the last bad thought recalled 823 01:05:58,893 --> 01:06:02,862 "Nor some dredge of circumstance at which to be appalled 824 01:06:02,864 --> 01:06:04,463 "Let me be a free spirit 825 01:06:04,465 --> 01:06:07,365 "A breeze of life in your weary mind 826 01:06:07,367 --> 01:06:09,234 "Something that once lost 827 01:06:09,236 --> 01:06:11,069 "You may again be pleased to..." 828 01:06:11,071 --> 01:06:12,339 Oh, God, I don't feel good. 829 01:06:22,182 --> 01:06:23,050 Here she is. 830 01:06:24,284 --> 01:06:25,520 Your sis. 831 01:06:26,019 --> 01:06:27,454 Anna, the artist. 832 01:06:30,825 --> 01:06:32,190 Wow. 833 01:06:32,192 --> 01:06:34,727 Anna's showing in two galleries in Utah, 834 01:06:34,729 --> 01:06:38,332 and still a couple in San Francisco. 835 01:06:40,367 --> 01:06:42,102 These are amazing. 836 01:06:44,104 --> 01:06:45,038 Thanks. 837 01:06:45,940 --> 01:06:46,908 It's fun while it lasted. 838 01:07:00,320 --> 01:07:03,355 So, Dr. Davis, 839 01:07:03,357 --> 01:07:05,390 this is my brother Michael. 840 01:07:05,392 --> 01:07:07,627 - Hi. - And his friend Shonda. 841 01:07:07,629 --> 01:07:11,196 - Hi. - And this is my girlfriend, Luisa. 842 01:07:11,198 --> 01:07:12,967 It's very good to meet you all. 843 01:07:13,868 --> 01:07:16,334 So do we need to sign something again? 844 01:07:16,336 --> 01:07:17,837 Uh, no. 845 01:07:17,839 --> 01:07:20,540 Uh, your documentation is all in order. 846 01:07:20,542 --> 01:07:22,875 I do need to ask you, um... 847 01:07:22,877 --> 01:07:25,110 I need to verify one more time 848 01:07:25,112 --> 01:07:27,747 whether or not this is really something you wanna do. 849 01:07:27,749 --> 01:07:28,750 It is. 850 01:07:29,617 --> 01:07:31,517 And you've spoken to your specialists, 851 01:07:31,519 --> 01:07:34,488 and they have talked to you about clinical trials? 852 01:07:34,822 --> 01:07:35,690 He did. 853 01:07:36,991 --> 01:07:38,626 And you're not interested? 854 01:07:40,460 --> 01:07:41,861 Interested? 855 01:07:41,863 --> 01:07:43,831 Sometimes we see surprising results. 856 01:07:45,432 --> 01:07:47,001 Yes. 857 01:07:47,467 --> 01:07:48,836 I have heard that. 858 01:07:49,904 --> 01:07:54,040 Uh, I have also heard about the side effects. 859 01:07:54,042 --> 01:07:58,343 And I don't wanna die in a hospital with IVs and tubes and monitors. 860 01:08:00,080 --> 01:08:03,885 I wanna be able to say goodbye with a clear head to the people that I love. 861 01:08:05,152 --> 01:08:07,185 And I want them there with me, 862 01:08:07,187 --> 01:08:08,155 when I... 863 01:08:10,324 --> 01:08:11,659 Wherever. 864 01:08:14,829 --> 01:08:15,763 Yeah. 865 01:08:18,032 --> 01:08:18,900 Okay. 866 01:08:21,468 --> 01:08:23,435 So there are a couple of pills 867 01:08:23,437 --> 01:08:26,505 that you're going to need to take before you take the main medicine, 868 01:08:26,507 --> 01:08:27,974 so you don't throw that up. 869 01:08:27,976 --> 01:08:30,175 And you'll need to empty the contents 870 01:08:30,177 --> 01:08:34,947 of 100 capsules into a glass and mix it with water or juice. 871 01:08:34,949 --> 01:08:36,782 And you're gonna wanna drink that down, 872 01:08:36,784 --> 01:08:39,887 fairly quickly, and you're gonna wanna keep that down. Okay? 873 01:08:42,356 --> 01:08:44,056 Um, there, uh, 874 01:08:44,058 --> 01:08:48,360 there's a lot of people who... who never fill the prescriptions. 875 01:08:48,362 --> 01:08:49,629 And there's some who do, 876 01:08:49,631 --> 01:08:52,800 and they never... They never take the medicines. 877 01:08:53,601 --> 01:08:55,433 You need to know that 878 01:08:55,435 --> 01:08:57,572 you can change your mind at any time. 879 01:08:57,939 --> 01:08:58,806 Okay? 880 01:09:00,173 --> 01:09:01,241 I know. 881 01:09:02,910 --> 01:09:03,945 Okay. 882 01:09:06,313 --> 01:09:07,615 Thank you. 883 01:09:14,889 --> 01:09:18,158 So I just, uh, I wanna say thank you so much for 884 01:09:18,793 --> 01:09:21,994 coming to my office on time. 885 01:09:23,898 --> 01:09:25,430 Uh, so, 886 01:09:25,432 --> 01:09:28,670 Dr. Davis said that I have to empty 887 01:09:29,436 --> 01:09:32,138 all of these 100 capsules, 888 01:09:32,140 --> 01:09:34,776 and mix it with that. 889 01:09:35,810 --> 01:09:38,778 And I have to just knock it back really fast, 890 01:09:38,780 --> 01:09:40,412 and then keep it down. 891 01:09:40,414 --> 01:09:43,017 So, no problemo. 892 01:10:14,214 --> 01:10:15,183 Oh. 893 01:10:15,850 --> 01:10:16,818 Gary. 894 01:10:20,755 --> 01:10:21,689 Hey. 895 01:10:27,895 --> 01:10:29,229 It's okay. 896 01:10:32,533 --> 01:10:33,768 Will you stay? 897 01:10:36,637 --> 01:10:38,005 I want you to. 898 01:10:38,673 --> 01:10:40,108 If you want to. 899 01:10:42,476 --> 01:10:44,045 I wouldn't miss it for the world. 900 01:10:45,780 --> 01:10:47,648 I can't believe I just said that. 901 01:11:32,260 --> 01:11:34,927 That was some disgusting shit. 902 01:11:34,929 --> 01:11:36,296 You wanna go lie down? 903 01:11:37,231 --> 01:11:39,299 Not quite yet. 904 01:11:40,268 --> 01:11:41,600 I, uh... 905 01:11:41,602 --> 01:11:44,005 I wanna say a few things first. 906 01:11:47,508 --> 01:11:48,810 Michael... 907 01:11:51,145 --> 01:11:52,312 I'm so sorry... 908 01:11:53,548 --> 01:11:54,680 that I didn't have the courage 909 01:11:54,682 --> 01:11:57,785 to reconnect with you after so long. 910 01:11:59,687 --> 01:12:01,889 But I'm really glad that I did. 911 01:12:03,257 --> 01:12:06,759 Thank you for being so loving, 912 01:12:06,761 --> 01:12:08,863 and so forgiving. 913 01:12:13,000 --> 01:12:14,168 Shonda. 914 01:12:15,102 --> 01:12:18,336 Thank you for being like a sister to me 915 01:12:18,338 --> 01:12:21,073 in the short time that I've known you. 916 01:12:21,075 --> 01:12:23,108 And I, I really hope 917 01:12:23,110 --> 01:12:26,411 that you can share your warm heart with my little brother 918 01:12:26,413 --> 01:12:29,317 for very a long time. 919 01:12:33,087 --> 01:12:34,222 Gary. 920 01:12:35,957 --> 01:12:39,658 You might be the smartest, 921 01:12:39,660 --> 01:12:43,831 kindest, funniest guy that I've ever known. 922 01:12:45,900 --> 01:12:48,236 And thank you for letting me in. 923 01:13:02,415 --> 01:13:04,252 And Luisa, 924 01:13:05,519 --> 01:13:07,889 the love of my life... 925 01:13:08,656 --> 01:13:09,688 Oh. 926 01:13:09,690 --> 01:13:12,260 I will always be with you. 927 01:13:14,494 --> 01:13:16,964 Thank you for saving me. 928 01:13:18,165 --> 01:13:19,934 And for loving me. 929 01:13:32,580 --> 01:13:35,814 Oh, God. Okay. Oh. 930 01:13:35,816 --> 01:13:38,150 I just, I wanna... 931 01:13:38,152 --> 01:13:40,988 I just wanna share a little poem... 932 01:13:42,489 --> 01:13:44,258 from Mary Lee Hall. 933 01:13:49,664 --> 01:13:52,166 It's called Turn Again To Life. 934 01:13:58,105 --> 01:14:00,841 "If I should die, and leave you here awhile 935 01:14:02,944 --> 01:14:05,844 "Be not like others sore undone who keep 936 01:14:05,846 --> 01:14:08,516 "Long vigils by the silent dust 937 01:14:11,152 --> 01:14:12,386 "For my sake 938 01:14:13,521 --> 01:14:16,324 "Turn again to life, and smile 939 01:14:18,626 --> 01:14:21,796 "Nerving thy heart and trembling hand 940 01:14:23,463 --> 01:14:26,867 "To do something to comfort other hearts than mine 941 01:14:29,904 --> 01:14:33,808 "Complete these dear unfinished tasks of mine 942 01:14:36,143 --> 01:14:38,510 "And I, perchance, may therein 943 01:14:38,512 --> 01:14:39,947 "Comfort you." 944 01:14:45,152 --> 01:14:46,287 It's time. 945 01:14:54,962 --> 01:14:56,996 Okay, okay, okay. 946 01:14:56,998 --> 01:14:59,133 Okay. 947 01:15:28,796 --> 01:15:30,131 You okay? 948 01:15:31,432 --> 01:15:32,533 Yeah. 949 01:16:09,870 --> 01:16:11,272 I love you. 950 01:16:12,073 --> 01:16:13,374 I'm here. 951 01:16:17,546 --> 01:16:19,613 I love you too. 952 01:20:24,226 --> 01:20:29,226 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 65075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.