All language subtitles for Gruesse aus Fukushima-BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,360 --> 00:01:09,640 I would like to ask you a few things that are bugging me. 2 00:01:09,840 --> 00:01:13,800 I often panic when I think about what direction my life is taking. 3 00:01:14,000 --> 00:01:15,920 Am I hanging out with the right people? 4 00:01:16,120 --> 00:01:17,560 Am I doing the right job? 5 00:01:17,760 --> 00:01:19,240 Do I look right? 6 00:01:19,440 --> 00:01:20,720 Am I earning enough? 7 00:01:20,920 --> 00:01:23,120 Am I getting the most out of my life? 8 00:01:23,320 --> 00:01:24,760 Am I happy? 9 00:01:24,960 --> 00:01:26,680 Should I live differently? 10 00:01:27,360 --> 00:01:29,000 And so on and so forth. 11 00:01:29,200 --> 00:01:33,560 A never-ending stream of Euestions that overwhelm and worry me. 12 00:01:33,760 --> 00:01:37,000 I can do nothing but constantly worry. 13 00:01:37,200 --> 00:01:38,680 What if? 14 00:01:38,880 --> 00:01:41,760 What if I were to lose everything that I hold dear? 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,640 How far can I fall? 16 00:01:43,840 --> 00:01:45,240 How do I start over? 17 00:01:47,000 --> 00:01:50,440 And how can I remind myself that this is my life? 18 00:01:50,640 --> 00:01:52,240 My only life? 19 00:01:52,440 --> 00:01:53,880 How? 20 00:02:38,280 --> 00:02:40,800 GREETINGS FROM FUKUSHIMA 21 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 Moshe! Are you Moshe? 22 00:03:49,400 --> 00:03:51,120 I don't speak Japanese. 23 00:04:03,400 --> 00:04:04,760 Hello, Marie. 24 00:04:06,840 --> 00:04:09,080 Where are the others? - The others? 25 00:04:09,280 --> 00:04:11,520 The other clowns. Isn't there a group of us? 26 00:04:11,720 --> 00:04:13,160 No, it's just us two. 27 00:04:38,160 --> 00:04:39,320 You good? 28 00:05:49,200 --> 00:05:51,800 I'm Nami. Welcome to Fukushima. 29 00:05:52,000 --> 00:05:54,560 Can I carry anything? The car's over there. 30 00:06:32,600 --> 00:06:36,040 Oh God, radiation levels are high here. 31 00:06:36,240 --> 00:06:38,600 The nuclear power plant is right there. 32 00:06:39,600 --> 00:06:40,840 Shit! 33 00:06:51,880 --> 00:06:54,200 Are we driving into the zone? 34 00:06:54,400 --> 00:06:57,480 It's not called '. the zone" anymore. It's livable again. 35 00:06:57,680 --> 00:06:59,680 At least that's what the government says. 36 00:06:59,880 --> 00:07:01,560 Does anybody want to? 37 00:07:01,760 --> 00:07:03,480 Almost nobody. 38 00:07:32,000 --> 00:07:34,440 What's in all those bags? 39 00:07:34,640 --> 00:07:36,440 They dig up the radiated soil 40 00:07:36,640 --> 00:07:39,120 and pack it into the bags. 41 00:07:41,240 --> 00:07:43,360 And where do they put all the bags? 42 00:07:43,560 --> 00:07:46,080 They stay there. Forever. 43 00:08:02,120 --> 00:08:09,040 Thank you for traveling so far to see us. 44 00:08:10,720 --> 00:08:14,040 Due to the huge earthEuake in eastern Japan 45 00:08:14,440 --> 00:08:17,720 and the nuclear power plant accident, 46 00:08:17,920 --> 00:08:20,440 we face great problems. 47 00:08:20,840 --> 00:08:21,960 We fled our homes 48 00:08:22,160 --> 00:08:25,120 and now live in this temporary shelter. 49 00:08:25,680 --> 00:08:30,320 We want you all to feel very welcome here. 50 00:08:30,720 --> 00:08:32,800 Thank you very much. 51 00:08:33,240 --> 00:08:35,400 He's done... Bow. 52 00:08:37,120 --> 00:08:40,600 Are there only old people here? - Yes, the young ones all left. 53 00:12:28,120 --> 00:12:31,040 I can't even do it myself. Damn it! 54 00:13:48,640 --> 00:13:50,240 That's really good. 55 00:13:55,360 --> 00:13:56,320 What? 56 00:13:57,920 --> 00:13:59,760 Bullshit! 57 00:14:09,160 --> 00:14:11,360 That sucked. It really sucked! 58 00:14:11,560 --> 00:14:12,960 Abysmal! Embarrassing! 59 00:14:13,160 --> 00:14:15,440 I can't do this crap. 60 00:14:15,880 --> 00:14:17,160 So why are you here? 61 00:14:17,360 --> 00:14:19,560 Because I'm a stupid idiot. 62 00:14:19,760 --> 00:14:24,040 I thought I'd feel better in a place where people are having hard times. 63 00:14:24,240 --> 00:14:28,200 I'm a stupid fucking spoiled, arrogant German bitch! 64 00:14:28,400 --> 00:14:31,480 You know it. So that's why I'm here, OK? 65 00:16:29,600 --> 00:16:31,360 EarthEuake! 66 00:16:31,960 --> 00:16:33,200 Help! 67 00:16:48,320 --> 00:16:49,880 Yes, that's good. 68 00:18:54,520 --> 00:18:55,880 Everything... 69 00:18:56,800 --> 00:18:58,680 I've ruined everything. 70 00:19:45,920 --> 00:19:47,640 Can you drive? 71 00:19:53,200 --> 00:19:54,360 Can you... 72 00:19:54,760 --> 00:19:56,080 Drive car? 73 00:19:59,680 --> 00:20:01,080 You drive me? 74 00:20:03,240 --> 00:20:04,680 What? Where? 75 00:20:38,880 --> 00:20:40,080 I change. 76 00:21:00,080 --> 00:21:02,160 You want to go into the zone? 77 00:21:05,080 --> 00:21:06,880 Not so bad. 78 00:21:16,840 --> 00:21:18,080 Left? 79 00:22:57,480 --> 00:22:58,840 Now what's she doing? 80 00:23:09,240 --> 00:23:12,000 Sorry, what are you doing there? 81 00:23:12,880 --> 00:23:16,800 You know you can't stay here, right? 82 00:23:19,280 --> 00:23:23,200 No, no, stop it. It. s too heavy. 83 00:23:31,320 --> 00:23:33,040 Come with me. 84 00:23:41,160 --> 00:23:43,720 Listen to me for one moment! 85 00:23:45,440 --> 00:23:46,360 You can't stay here! 86 00:23:46,560 --> 00:23:48,120 We can put the things in 87 00:23:48,320 --> 00:23:50,880 but you have to come back with me. 88 00:23:51,080 --> 00:23:52,720 You come with me to the car. 89 00:23:54,480 --> 00:23:55,800 You go in the car. 90 00:23:56,200 --> 00:23:57,040 Anyway, you can. 91 00:23:57,440 --> 00:24:00,640 I'm not leaving without you. This is not possible. 92 00:24:03,840 --> 00:24:05,120 Fuck. 93 00:24:53,080 --> 00:24:57,000 When I got home, there was nothing left. 94 00:24:59,360 --> 00:25:02,920 What would you do if this happened to you? 95 00:25:03,880 --> 00:25:07,360 If there were dead bodies everywhere? 96 00:25:08,320 --> 00:25:12,560 Clothes, books, photos, and furniture. 97 00:25:13,920 --> 00:25:15,960 If everything was gone? 98 00:25:18,240 --> 00:25:21,520 If your entire world ceased to exist? 99 00:25:23,920 --> 00:25:26,760 If you lost everything? 100 00:25:27,360 --> 00:25:29,920 What would you do? 101 00:27:23,760 --> 00:27:24,720 Are you nuts? 102 00:27:24,920 --> 00:27:25,880 Why? 103 00:27:26,080 --> 00:27:29,160 Satomi steals the car, and then you drive her there? 104 00:27:29,360 --> 00:27:31,520 What do you mean '. stole"? The car's here. 105 00:27:31,720 --> 00:27:32,680 But she's not. 106 00:27:32,880 --> 00:27:34,720 What to do? - She's alone! 107 00:27:34,920 --> 00:27:38,600 She insisted on staying. I couldn't drag her into the car! 108 00:27:41,560 --> 00:27:43,520 Are you going to do your job now? 109 00:28:05,080 --> 00:28:06,760 I can't do this. 110 00:28:06,960 --> 00:28:08,800 It was a dumb idea, I'm sorry. 111 00:28:09,000 --> 00:28:10,200 I... 112 00:28:11,920 --> 00:28:14,560 I was a little lost. 113 00:28:14,760 --> 00:28:16,800 I thought that if I... 114 00:28:25,160 --> 00:28:26,400 Thanks. 115 00:30:40,280 --> 00:30:42,840 No, I can't go back with you. 116 00:30:43,760 --> 00:30:45,320 No, no. 117 00:30:45,720 --> 00:30:48,280 I want to help. Can I help you? 118 00:30:48,680 --> 00:30:50,240 I don't need it. 119 00:30:54,880 --> 00:30:55,840 Please. 120 00:34:46,240 --> 00:34:47,480 This is yours. 121 00:35:31,000 --> 00:35:32,160 Good food. 122 00:35:35,320 --> 00:35:36,800 It tastes good. 123 00:35:44,960 --> 00:35:46,400 You eat too much. 124 00:36:16,440 --> 00:36:18,080 Comfortable. 125 00:36:18,480 --> 00:36:19,880 No wind. 126 00:37:20,400 --> 00:37:22,840 Look, what I found. 127 00:37:45,640 --> 00:37:48,000 My grandparents, my parents - 128 00:37:48,200 --> 00:37:50,200 all rice farmers. 129 00:37:51,520 --> 00:37:54,440 All of us have lived here. 130 00:37:56,040 --> 00:37:58,520 For all our lives. 131 00:39:08,480 --> 00:39:09,520 What? 132 00:39:11,040 --> 00:39:13,040 Can I sleep here? 133 00:39:44,120 --> 00:39:46,000 Uncomfortable. 134 00:39:52,840 --> 00:39:56,320 Very, very uncomfortable. 135 00:39:56,720 --> 00:39:59,280 Even for Japanese. 136 00:40:00,720 --> 00:40:03,520 Yes. Very uncomfortable. 137 00:40:21,640 --> 00:40:22,720 What's this? 138 00:40:22,920 --> 00:40:26,160 Salt against the ghosts. 139 00:40:32,400 --> 00:40:35,720 They still can't believe they're dead. 140 00:41:54,360 --> 00:41:55,760 Good morning. 141 00:41:56,160 --> 00:41:57,680 Morning. 142 00:42:28,440 --> 00:42:30,760 Do you maybe have coffee? 143 00:42:34,040 --> 00:42:36,080 What did you say? 144 00:42:36,480 --> 00:42:38,600 Do you maybe have coffee? 145 00:42:42,000 --> 00:42:43,400 Excuse me? 146 00:42:56,880 --> 00:42:58,640 It's only my damn leg! 147 00:42:58,840 --> 00:43:00,840 Very rude. Very rude. 148 00:43:13,800 --> 00:43:15,480 This is comfortable. 149 00:43:15,880 --> 00:43:17,240 Comfortable? 150 00:43:18,520 --> 00:43:20,760 Very dangerous here. 151 00:43:21,440 --> 00:43:23,000 You understand? 152 00:43:23,400 --> 00:43:25,520 Very important for ladies. 153 00:43:26,240 --> 00:43:27,360 You understand? 154 00:43:27,560 --> 00:43:29,520 Here. Hide it! 155 00:43:32,160 --> 00:43:34,120 Very important. - Not in Germany. 156 00:43:34,320 --> 00:43:37,320 This is very important for girls. 157 00:43:39,760 --> 00:43:40,560 Yes. 158 00:43:51,400 --> 00:43:53,240 Enjoy your tea. 159 00:44:30,560 --> 00:44:32,080 Is this your husband? 160 00:44:33,760 --> 00:44:35,800 No, boyfriend. 161 00:44:46,640 --> 00:44:48,400 So, this one is your husband? 162 00:44:48,800 --> 00:44:50,000 What? 163 00:44:51,520 --> 00:44:53,720 Boyfriend. He's American. 164 00:45:00,840 --> 00:45:02,200 Another boyfriend? 165 00:45:09,800 --> 00:45:12,560 Is this you? In a geisha costume? 166 00:45:12,960 --> 00:45:14,920 You were a geisha? 167 00:45:15,320 --> 00:45:17,320 I am a geisha. 168 00:45:17,720 --> 00:45:20,760 The last one here. The only one. 169 00:45:51,000 --> 00:45:52,840 My last student. 170 00:45:55,920 --> 00:45:57,560 My only student. 171 00:46:38,800 --> 00:46:44,600 My beautiful Yuki was there on the tree. 172 00:46:45,320 --> 00:46:47,720 The tree is still there. 173 00:46:54,360 --> 00:46:56,200 And you? Where were you? 174 00:46:59,200 --> 00:47:01,520 Also on the tree. 175 00:47:03,960 --> 00:47:05,120 I survived 176 00:47:06,640 --> 00:47:08,440 and Yuki died. 177 00:47:09,400 --> 00:47:11,640 How do I live with that? 178 00:47:13,520 --> 00:47:15,280 Should I hang myself? 179 00:47:20,360 --> 00:47:22,880 No. No, you shouldn't do that. 180 00:47:23,280 --> 00:47:24,720 You have to live. 181 00:47:25,120 --> 00:47:26,840 I have to? 182 00:47:28,400 --> 00:47:32,440 You are a big, stupid girl. 183 00:47:34,480 --> 00:47:35,960 You know nothing. 184 00:48:21,640 --> 00:48:25,280 My neighbors. An older couple. 185 00:48:26,880 --> 00:48:28,840 They both drowned. 186 00:48:34,040 --> 00:48:35,520 They're OK. 187 00:48:36,240 --> 00:48:38,200 Do you think we can take them? 188 00:48:42,320 --> 00:48:43,520 We take them. 189 00:48:44,520 --> 00:48:47,120 It will make them happy. 190 00:48:51,200 --> 00:48:52,320 Fresh. 191 00:54:12,000 --> 00:54:13,600 You're so elegant. 192 00:54:14,840 --> 00:54:16,800 You're an elephant. 193 00:54:17,640 --> 00:54:19,920 Too big for my house. 194 00:54:24,440 --> 00:54:26,680 Training. It's only training. 195 00:54:27,520 --> 00:54:30,000 Even an elephant can do training. 196 00:54:33,520 --> 00:54:35,120 Don't do it like this, 197 00:54:38,440 --> 00:54:42,080 and with both hands. 198 00:54:54,680 --> 00:54:56,640 Yes, both hands. 199 00:55:00,360 --> 00:55:02,040 You think too much, 200 00:55:02,560 --> 00:55:04,880 only the cup and you. 201 00:55:05,280 --> 00:55:06,800 Nothing else. 202 00:55:09,680 --> 00:55:11,440 Again. 203 00:55:26,720 --> 00:55:29,240 Warm cup in your hand, 204 00:55:31,440 --> 00:55:32,480 smell, 205 00:55:38,720 --> 00:55:40,800 lips on cup, 206 00:55:42,320 --> 00:55:43,480 feel... 207 00:55:44,560 --> 00:55:48,920 the cup, you, the cup. 208 00:55:51,080 --> 00:55:52,960 One sip... 209 00:55:59,880 --> 00:56:02,760 Tea in your body. 210 00:56:04,240 --> 00:56:05,320 See? 211 00:56:06,680 --> 00:56:09,120 Just this moment. Nothing else. 212 00:56:10,080 --> 00:56:12,000 There is no pain. 213 00:56:12,960 --> 00:56:13,760 What? 214 00:56:16,680 --> 00:56:18,400 Where is pain? 215 00:56:20,080 --> 00:56:23,200 Just this, nothing else. 216 00:56:37,960 --> 00:56:39,760 Much better. 217 00:56:50,480 --> 00:56:51,840 I told you, 218 00:56:54,840 --> 00:56:57,120 don't make noise. 219 00:56:58,280 --> 00:57:00,520 One, two... 220 00:57:05,520 --> 00:57:08,320 Mistakes are very important. Again. 221 00:57:11,920 --> 00:57:13,840 What does a geisha do exactly? 222 00:57:14,240 --> 00:57:17,400 Sing, dance, smile, entertainment business. 223 00:57:19,040 --> 00:57:20,600 And lots of boyfriends. 224 00:57:21,000 --> 00:57:23,320 Sometimes lots of boyfriends, 225 00:57:23,520 --> 00:57:25,080 even from America. 226 00:57:26,280 --> 00:57:27,680 He ran away. 227 00:57:29,400 --> 00:57:30,920 Why? 228 00:57:31,920 --> 00:57:33,760 Geishas are a little bit crazy, 229 00:57:33,960 --> 00:57:35,760 I was very crazy. 230 00:57:36,200 --> 00:57:37,800 I sang in bars, 231 00:57:38,200 --> 00:57:40,200 for fishermen. 232 00:58:12,840 --> 00:58:15,800 I'm the last geisha now to know this song. 233 00:58:16,800 --> 00:58:18,960 It will die with me. 234 00:58:24,560 --> 00:58:26,360 I'm seeing ghosts. 235 00:58:27,200 --> 00:58:28,440 I know. 236 00:58:28,840 --> 00:58:30,760 You attract them, 237 00:58:32,000 --> 00:58:34,560 because you're unhappy. 238 00:58:35,960 --> 00:58:38,440 You carry a ghost on your back, 239 00:58:38,840 --> 00:58:40,680 someone you lost. 240 00:58:55,160 --> 00:58:57,480 It's all a dream. 241 00:58:58,640 --> 00:59:00,720 Our life is a dream. 242 00:59:04,920 --> 00:59:07,320 I want to wake up. 243 00:59:08,320 --> 00:59:10,160 Then wake up! 244 00:59:12,720 --> 00:59:13,960 But how? 245 01:00:56,880 --> 01:01:00,560 Satomi, please come! I think Yuki is outside. 246 01:01:00,960 --> 01:01:03,040 Leave her alone! 247 01:01:09,160 --> 01:01:10,840 Do you hear me? 248 01:01:11,720 --> 01:01:14,360 It's not your past, it's mine. 249 01:01:15,360 --> 01:01:18,120 It's not your fucking business. 250 01:01:26,000 --> 01:01:27,480 Yuki-chan. 251 01:04:01,200 --> 01:04:02,360 Hot. 252 01:04:02,760 --> 01:04:05,480 Here, it. s hot. 253 01:04:09,680 --> 01:04:11,760 Oh, one moment please. 254 01:04:12,160 --> 01:04:14,320 Kampai. How do you say it again? 255 01:04:30,600 --> 01:04:34,080 I've only recently been able to smile again. 256 01:04:34,960 --> 01:04:37,520 I had forgotten how. 257 01:04:38,520 --> 01:04:41,520 I was completely numb. 258 01:04:42,200 --> 01:04:43,840 I asked myself why, 259 01:04:44,040 --> 01:04:45,720 and then I realized... 260 01:04:47,040 --> 01:04:48,680 If you recite sutras 261 01:04:48,880 --> 01:04:51,800 in a place with lots of dead bodies... 262 01:04:52,720 --> 01:04:55,080 you can. t smile. 263 01:04:55,480 --> 01:04:59,320 You tense up. 264 01:05:00,560 --> 01:05:04,000 If you do that for seven months... 265 01:05:04,400 --> 01:05:06,440 you become numb. 266 01:05:06,640 --> 01:05:09,120 I couldn't laugh at all. 267 01:05:09,920 --> 01:05:13,520 It's only recently that I've started to cry again. 268 01:05:17,680 --> 01:05:22,680 I haven't cried once since then either. 269 01:05:27,520 --> 01:05:28,760 That's just how it is. 270 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 In a way she. s quite cute. 271 01:05:40,840 --> 01:05:43,640 Would you keep something like her at home? 272 01:05:46,480 --> 01:05:50,640 This girl is looking after you. 273 01:05:51,520 --> 01:05:53,760 You should be nice to her. 274 01:05:54,360 --> 01:05:55,440 I am. 275 01:05:55,640 --> 01:05:57,800 I couldn't be any nicer! 276 01:05:58,000 --> 01:05:59,560 Here, watch this. 277 01:05:59,760 --> 01:06:03,160 Unbelievable, right? She's no woman! 278 01:06:03,360 --> 01:06:05,240 I don't know what to do. 279 01:06:05,440 --> 01:06:10,320 And on top of that, she attracts ghosts. 280 01:06:10,720 --> 01:06:11,800 That scares me. 281 01:06:12,960 --> 01:06:15,120 Is that so? - Terrible. 282 01:06:15,520 --> 01:06:17,480 From the tree. 283 01:06:30,720 --> 01:06:32,200 It's thirsty. 284 01:06:33,720 --> 01:06:35,960 It drinks. - You drink? 285 01:06:36,360 --> 01:06:38,240 You really drink a lot. 286 01:06:38,640 --> 01:06:40,280 Now it's drunk. 287 01:06:43,880 --> 01:06:45,800 You do like it! 288 01:06:48,240 --> 01:06:49,640 We do it like this. 289 01:06:54,160 --> 01:06:58,160 Do you know a girl who wants to be a geisha? 290 01:06:59,480 --> 01:07:03,360 From anywhere, but with some talent. 291 01:10:00,080 --> 01:10:02,640 Now you can go anytime you like. 292 01:10:03,360 --> 01:10:04,360 Or you. 293 01:10:06,040 --> 01:10:08,840 Every stone reminds me of my life. 294 01:10:11,240 --> 01:10:13,480 That's painful. 295 01:10:14,200 --> 01:10:16,080 Memories are painful. 296 01:10:19,800 --> 01:10:22,000 So, no memories would be better. 297 01:10:28,360 --> 01:10:31,080 Mari-chan, there is no way out. 298 01:10:31,760 --> 01:10:35,200 This is it. This is your only life. 299 01:10:35,880 --> 01:10:39,480 Missing is living with ghost. 300 01:11:39,680 --> 01:11:41,680 Sorry, says the elephant. 301 01:11:44,480 --> 01:11:47,400 The elephant is giving his best. 302 01:14:56,040 --> 01:14:58,080 Forgive me. 303 01:15:01,600 --> 01:15:03,200 Forgive me, Yuki. 304 01:15:44,440 --> 01:15:48,000 I pushed her off the tree. 305 01:15:48,920 --> 01:15:50,160 What? 306 01:15:52,520 --> 01:15:54,480 I pushed her. 307 01:15:55,400 --> 01:15:58,400 Yuki-chan. I pushed her. 308 01:16:01,080 --> 01:16:03,080 I think I did. 309 01:16:03,600 --> 01:16:05,480 I don't know but... 310 01:16:05,880 --> 01:16:10,080 I think I did it. I pushed her, 311 01:16:11,640 --> 01:16:13,760 with this foot. 312 01:16:14,520 --> 01:16:16,520 And she fell. 313 01:16:18,240 --> 01:16:20,360 I could see her in the water. 314 01:16:21,400 --> 01:16:23,400 And then she was gone. 315 01:16:27,320 --> 01:16:28,800 I did. 316 01:17:07,040 --> 01:17:08,840 What happened last night? 317 01:17:17,080 --> 01:17:19,240 Hello, what happened? 318 01:17:22,320 --> 01:17:23,680 What happened? 319 01:17:24,080 --> 01:17:25,480 Nothing. 320 01:17:29,160 --> 01:17:32,880 Can you get water today with your scooter? 321 01:17:33,840 --> 01:17:36,440 There is a gas station on the main road. 322 01:17:36,540 --> 01:17:38,140 We still have lots of water. 323 01:17:38,240 --> 01:17:39,840 I want to wash my hair. 324 01:17:40,040 --> 01:17:42,640 We have like... - No, I need it. 325 01:17:45,080 --> 01:17:46,320 Go! 326 01:18:47,960 --> 01:18:49,080 Can I... 327 01:18:50,360 --> 01:18:53,800 Can you read this maybe? 328 01:19:00,720 --> 01:19:02,360 I can't... 329 01:19:03,360 --> 01:19:04,880 I can't understand it. 330 01:19:06,800 --> 01:19:08,560 Sayonara is... 331 01:19:08,960 --> 01:19:10,800 Is like goodbye. 332 01:19:11,200 --> 01:19:13,400 OK. Thank you. 333 01:21:11,000 --> 01:21:13,120 You have to talk to me. 334 01:21:25,320 --> 01:21:26,840 Look at me. 335 01:21:32,360 --> 01:21:34,360 I'm totally freaking out here! 336 01:21:34,560 --> 01:21:36,480 You stupid, uptight old cow! 337 01:21:36,680 --> 01:21:38,400 What's your problem? 338 01:21:38,600 --> 01:21:42,720 You can't just lie there and not even look at me. Damn! 339 01:21:42,920 --> 01:21:47,720 Should I apologize for taking you down from the fucking tree? 340 01:22:22,760 --> 01:22:25,040 I'm sorry. 341 01:22:33,880 --> 01:22:36,360 You take me with you? 342 01:22:37,320 --> 01:22:39,600 Little vacation. 343 01:22:41,240 --> 01:22:43,480 We need a little vacation. 344 01:22:45,480 --> 01:22:48,120 Radiation vacation. 345 01:22:49,280 --> 01:22:51,520 Radiation vacation? 346 01:24:02,640 --> 01:24:04,960 We were going to get married, 347 01:24:06,240 --> 01:24:10,920 two weeks before the wedding I panicked. 348 01:24:11,760 --> 01:24:14,480 I slept with his best friend. 349 01:24:18,040 --> 01:24:20,600 We agreed not to tell him 350 01:24:22,720 --> 01:24:27,400 but on the wedding day I had to tell him. 351 01:24:34,120 --> 01:24:36,400 It hurt him so much. 352 01:24:38,080 --> 01:24:39,840 So I lost him. 353 01:24:42,560 --> 01:24:43,960 Everything. 354 01:24:45,160 --> 01:24:46,720 It's my fault. 355 01:24:47,120 --> 01:24:49,040 Nobody died, 356 01:24:49,440 --> 01:24:53,720 but still the pain... 357 01:25:12,240 --> 01:25:14,240 I don't know what I'm doing here. 358 01:25:15,120 --> 01:25:16,320 With you. 359 01:26:12,560 --> 01:26:14,240 Mother! 360 01:26:16,000 --> 01:26:17,440 What are you doing here? 361 01:26:17,640 --> 01:26:18,840 Mari-chan. 362 01:26:19,240 --> 01:26:20,920 My daughter Toshiko. 363 01:26:24,400 --> 01:26:26,480 You could have called me. 364 01:26:26,880 --> 01:26:28,880 I don't have a telephone. 365 01:26:31,000 --> 01:26:32,920 What if I had not been there? 366 01:26:33,320 --> 01:26:36,080 Then you wouldn. t have been there. 367 01:27:02,280 --> 01:27:04,280 Is she your new student? 368 01:27:04,680 --> 01:27:08,120 Someone as clumsy as her? 369 01:27:08,520 --> 01:27:11,840 You are very condescending. 370 01:27:13,080 --> 01:27:15,320 She's very tall though. 371 01:27:16,040 --> 01:27:17,120 Strong, too. 372 01:27:17,320 --> 01:27:19,640 She really helped me in the house. 373 01:27:21,080 --> 01:27:24,320 Being back at the house isn't normal. 374 01:27:24,960 --> 01:27:27,560 The shelter drove me crazy. 375 01:27:29,680 --> 01:27:31,560 I wanted to visit you. 376 01:27:33,200 --> 01:27:37,160 It would have depressed you. 377 01:27:37,960 --> 01:27:40,040 Sorry, I... 378 01:27:40,440 --> 01:27:42,360 Don't worry about me. 379 01:27:58,800 --> 01:28:00,240 Stop that, please. 380 01:28:03,840 --> 01:28:06,360 Stop that, please, Mom. 381 01:28:10,040 --> 01:28:12,520 Stop it! 382 01:28:19,760 --> 01:28:22,600 Mother turned up unexpectedly, 383 01:28:22,800 --> 01:28:24,280 with a German. 384 01:28:25,680 --> 01:28:27,720 My name is Kokubo. 385 01:28:27,920 --> 01:28:29,760 Nice to meet you. 386 01:28:29,960 --> 01:28:31,560 Pleasure. 387 01:28:40,080 --> 01:28:41,960 Mother, you smell. 388 01:28:52,400 --> 01:28:54,200 A little, yes. 389 01:29:12,120 --> 01:29:13,640 When Toshiko was little, 390 01:29:13,840 --> 01:29:17,360 she was always jealous of my students. 391 01:29:18,400 --> 01:29:22,240 It's not so easy to be the daughter of the geisha. 392 01:29:22,840 --> 01:29:25,240 So, I gave her a cat. 393 01:29:25,640 --> 01:29:28,200 She loved her cat more than anything. 394 01:29:29,440 --> 01:29:32,200 But the cat died. 395 01:29:32,600 --> 01:29:35,720 She wept for days and days. 396 01:29:36,120 --> 01:29:41,880 So, I told her, her cat would get reincarnated. 397 01:29:43,280 --> 01:29:45,440 Reborn. 398 01:29:47,640 --> 01:29:51,280 She stopped weeping and waited. 399 01:29:52,440 --> 01:29:56,680 So, one day I started to meow. 400 01:30:05,120 --> 01:30:08,400 I wanted to make her happy. 401 01:30:09,520 --> 01:30:12,960 She liked it. She believed it. 402 01:30:13,160 --> 01:30:14,560 Her cat was back. 403 01:30:15,480 --> 01:30:20,880 I meowed, and she was happy. 404 01:30:22,440 --> 01:30:27,320 As she got older, she understood, 405 01:30:29,040 --> 01:30:31,280 and never forgave me. 406 01:30:33,800 --> 01:30:38,160 She thinks I'm crazy and not a good mother. 407 01:31:34,400 --> 01:31:36,480 Tadaima? What does it mean? 408 01:31:36,680 --> 01:31:37,720 "I'm at home.'. 409 01:31:37,920 --> 01:31:41,080 That's what you say when you come home. 410 01:32:53,080 --> 01:32:55,680 Please, give this to Yuki. 411 01:32:56,080 --> 01:32:57,600 An old custom, 412 01:32:58,000 --> 01:33:00,000 a husband for her. 413 01:33:00,400 --> 01:33:03,120 She's not so Ionely anymore. 414 01:33:04,840 --> 01:33:06,760 Why don't you give it to her? 415 01:33:07,880 --> 01:33:10,120 I'm afraid of her. 416 01:33:11,640 --> 01:33:16,680 I'm afraid that she will never forgive me. 417 01:35:35,200 --> 01:35:36,680 Oh, hello. 418 01:35:37,920 --> 01:35:40,520 What a surprise! 419 01:35:40,920 --> 01:35:42,400 Thanks for taking the trouble. 420 01:35:42,800 --> 01:35:46,080 Hello. We came here to see you. 421 01:35:46,480 --> 01:35:48,120 Thank you so much. 422 01:35:48,320 --> 01:35:49,640 You've come all this way! 423 01:35:53,080 --> 01:35:57,360 It's so nice to see you. 424 01:35:57,760 --> 01:35:58,720 Thank you! 425 01:35:59,280 --> 01:36:03,160 Now come in, please. 426 01:36:22,320 --> 01:36:24,400 One moment! 427 01:36:25,040 --> 01:36:28,880 Could you turn a little further? 428 01:36:29,280 --> 01:36:33,080 Yes, that looks good. 429 01:36:58,360 --> 01:37:01,000 Turn your face a little more, too. 430 01:37:01,200 --> 01:37:02,920 Yes, that's about right. 431 01:37:04,160 --> 01:37:05,640 That's very good. 432 01:37:06,040 --> 01:37:10,480 Now again from the start. 27140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.