Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,240 --> 00:00:58,280
♪The throne escape its fate♪
2
00:00:58,619 --> 00:01:01,869
♪Martial Soul pulls us together♪
3
00:01:02,049 --> 00:01:05,009
♪The scars on your face, hidden by your laughter♪
4
00:01:05,189 --> 00:01:08,399
♪Finding the lapis lazuli♪
5
00:01:08,420 --> 00:01:11,340
♪Looking back at our shattered memories♪
6
00:01:11,569 --> 00:01:14,739
♪Courage and belief will bring us to victory♪
7
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
♪Nothing can replace the seven creatures♪
8
00:01:18,079 --> 00:01:20,579
♪Not giving up♪
9
00:01:21,409 --> 00:01:25,159
♪The short yet long four seasons♪
10
00:01:25,659 --> 00:01:27,700
♪If we must go through it♪
11
00:01:27,819 --> 00:01:31,779
♪Five years of separation♪
12
00:01:31,859 --> 00:01:33,400
♪Contains all the loneliness♪
13
00:01:33,519 --> 00:01:36,399
♪Courage to walk alone to a far distance♪
14
00:01:36,530 --> 00:01:39,820
♪It's written in our teenage dreams♪
15
00:01:39,870 --> 00:01:42,890
♪We'll remember this
when we reunite once again♪
16
00:01:42,900 --> 00:01:45,190
♪Touching memories♪
17
00:01:45,189 --> 00:01:48,409
♪Not giving up♪
18
00:01:50,370 --> 00:01:53,290
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
19
00:01:53,500 --> 00:01:56,019
[Previous Episode] Tribe chief,
the hidden weapons are powerful indeed.
20
00:01:56,019 --> 00:01:59,920
We must ask the maker to join our tribe.
21
00:01:59,920 --> 00:02:01,100
Tai Long is here again!
22
00:02:01,099 --> 00:02:02,799
Did his father come too?
23
00:02:02,799 --> 00:02:04,640
Not just his father,
24
00:02:04,640 --> 00:02:06,420
his grandfather is here too!
25
00:02:06,420 --> 00:02:07,579
So strong!
26
00:02:07,579 --> 00:02:10,120
He is at a different level from Zhi Lin.
27
00:02:10,120 --> 00:02:12,740
Is he a Great Soul Land Master?
28
00:02:13,060 --> 00:02:17,460
Is that a soul bone? It's an attached soul bone!
29
00:02:17,460 --> 00:02:21,840
This kid is indeed awesome. Since it came to this...
30
00:02:24,650 --> 00:02:29,480
[Soul Land]
[Episode 59]
31
00:02:38,020 --> 00:02:41,280
Am I losing? Will I lose here?
32
00:02:41,280 --> 00:02:44,319
You mustn't let people know that
you are born with two Martial souls.
33
00:02:54,719 --> 00:02:56,639
Do you admit your defeat?
34
00:02:56,900 --> 00:02:58,379
No!
35
00:03:07,460 --> 00:03:09,500
This is...
36
00:03:23,900 --> 00:03:24,819
Rong Rong!
37
00:03:30,120 --> 00:03:33,020
Qibao Amber Pagoda, The Six Supplements!
38
00:03:41,360 --> 00:03:42,880
I thought who is that.
39
00:03:42,879 --> 00:03:46,259
It's Grand Soul Master Bone and Tribe Chief Ning.
40
00:03:46,259 --> 00:03:47,819
Greetings.
41
00:03:47,819 --> 00:03:50,799
Old Ape, give me some face.
42
00:03:50,800 --> 00:03:53,080
Call off the bet.
43
00:03:53,080 --> 00:03:56,020
Fine. I'll agree with that.
44
00:03:56,020 --> 00:03:58,659
We'll call off the bet.
45
00:04:00,340 --> 00:04:02,920
You actually did that?
46
00:04:02,919 --> 00:04:06,459
Old Ape, this is unlike your style.
47
00:04:06,460 --> 00:04:11,719
Old Bone, look at what he's holding.
48
00:04:15,819 --> 00:04:18,180
This is Hao Tian...
49
00:04:18,180 --> 00:04:22,360
It's good you know that.
I'm just asking for embarrassment.
50
00:04:22,360 --> 00:04:25,740
You will be the same too.
51
00:04:34,660 --> 00:04:36,480
What a gentle strength.
52
00:04:36,480 --> 00:04:40,640
My damaged body is recovering. Not just that,
53
00:04:40,639 --> 00:04:44,479
with the combination of the
soul pressure and this gentle strength,
54
00:04:44,480 --> 00:04:48,800
the Yangwei Meridian in my
Eight Meridian has been unlocked.
55
00:04:51,240 --> 00:04:53,139
Brother, how do you feel?
56
00:04:53,139 --> 00:04:54,719
I'm fine now.
57
00:05:02,560 --> 00:05:04,379
It's you?
58
00:05:06,220 --> 00:05:08,180
We meet once again.
59
00:05:08,180 --> 00:05:10,660
Daddy, do you two know each other?
60
00:05:13,800 --> 00:05:16,139
Greetings, Tribe Chief Ning.
61
00:05:16,139 --> 00:05:18,659
You can just address me as Uncle.
62
00:05:18,660 --> 00:05:22,920
You're Tang San? Is your father Tang Hao?
63
00:05:22,920 --> 00:05:24,180
How did you know that?
64
00:05:26,600 --> 00:05:30,020
I'm Titan. Greetings, young master.
65
00:05:31,240 --> 00:05:33,449
Young master? Mister, what are you doing?
66
00:05:33,449 --> 00:05:35,060
Please get up.
67
00:05:37,160 --> 00:05:41,580
My guests, welcome to Shrek School.
68
00:05:41,579 --> 00:05:44,579
I'm the vice principal, Zhao Wu Ji.
69
00:05:44,579 --> 00:05:47,599
Please come in.
70
00:05:47,600 --> 00:05:52,200
It's you. I've been looking for you for a long time.
71
00:05:52,199 --> 00:05:54,279
We can talk about that later.
72
00:05:54,279 --> 00:05:58,139
Find a quiet room for us. I need to
talk to the young master.
73
00:05:59,160 --> 00:06:00,600
You have a point.
74
00:06:00,600 --> 00:06:02,500
Everyone, please.
75
00:06:03,100 --> 00:06:05,020
Who asked you guys to come?
76
00:06:05,019 --> 00:06:07,299
Go to your class immediately!
77
00:06:12,720 --> 00:06:15,720
San, go and change your clothes first.
78
00:06:15,720 --> 00:06:18,080
After that, come to the meeting room
on the 4th floor.
79
00:06:26,600 --> 00:06:29,780
I'm completely healed
even though I am seriously injured.
80
00:06:29,779 --> 00:06:33,139
Qibao Amber Pagoda is the strongest
Martial Soul of Support Branch indeed.
81
00:06:36,199 --> 00:06:39,560
Mister Titan is really strong.
82
00:06:39,560 --> 00:06:43,019
He's at least a Great Soul Land Master.
83
00:06:46,920 --> 00:06:49,540
He knows my father. And...
84
00:06:49,540 --> 00:06:52,220
I'm Titan. Greetings, young master.
85
00:06:52,959 --> 00:06:56,120
All of my questions will be answered.
86
00:07:11,360 --> 00:07:16,240
I've arranged two rooms for both of the tribes.
87
00:07:16,240 --> 00:07:18,699
You can decide which room you want to go first.
88
00:07:18,699 --> 00:07:22,819
Remember to keep calm
89
00:07:22,819 --> 00:07:23,899
no matter what they are going to say.
90
00:07:23,899 --> 00:07:28,359
Thank you, Mr. Zhao. I know what to do.
91
00:07:54,019 --> 00:07:57,759
I've hurt you, young master. Please punish me.
92
00:07:59,379 --> 00:08:01,699
Mister, please get up.
93
00:08:01,699 --> 00:08:03,819
I'm not your young master.
94
00:08:03,819 --> 00:08:06,060
I'm just a normal civilian.
95
00:08:06,060 --> 00:08:10,339
Your father is Tang Hao. He's my master.
96
00:08:10,339 --> 00:08:12,939
Young master, you have Hao Tian Hammer.
97
00:08:12,939 --> 00:08:15,060
I'm sure you're my young master.
98
00:08:15,060 --> 00:08:17,740
What did you say? Hao Tian...
99
00:08:17,740 --> 00:08:20,040
I'm sure I'm not mistaken.
100
00:08:20,040 --> 00:08:22,560
Young master, you were holding
101
00:08:22,560 --> 00:08:26,600
the unique Martial Soul that belongs
to the Hao Tian Tribe,
102
00:08:26,600 --> 00:08:28,640
Hao Tian Hammer.
103
00:08:28,639 --> 00:08:31,079
This is Hao Tian Hammer?
104
00:08:35,179 --> 00:08:36,159
Come.
105
00:08:36,159 --> 00:08:39,120
Unleash the other Martial soul that you have.
106
00:08:41,700 --> 00:08:45,480
You're Tang San? Your surname is Tang?
107
00:08:46,620 --> 00:08:49,419
Don't show this to anyone else.
108
00:08:49,419 --> 00:08:52,339
So, Master knew about this a long time ago.
109
00:08:52,340 --> 00:08:54,740
Why did he ask me to hide it?
110
00:08:55,659 --> 00:08:58,620
Mister, can you tell me
111
00:08:58,620 --> 00:09:01,500
who exactly is my father?
112
00:09:02,259 --> 00:09:06,460
Did my master tell you nothing?
113
00:09:18,879 --> 00:09:25,360
Young master, can you tell me
your experiences with my master?
114
00:09:25,360 --> 00:09:30,120
If my master didn't say anything,
I wouldn't dare to tell you.
115
00:09:30,120 --> 00:09:33,060
My father and I lived
in the Saints of Soul Village.
116
00:09:33,059 --> 00:09:35,299
He was the only blacksmith in the village.
117
00:09:35,299 --> 00:09:36,839
Besides working,
118
00:09:36,840 --> 00:09:39,540
he only likes to drink.
119
00:09:40,720 --> 00:09:42,620
A blacksmith?
120
00:09:42,620 --> 00:09:47,399
Master, what happened to you?
121
00:09:47,399 --> 00:09:50,079
In the past, you were the...
122
00:10:01,779 --> 00:10:05,000
Mister, do you recognize these words?
123
00:10:27,909 --> 00:10:35,959
[Soul Land]
124
00:10:37,519 --> 00:10:39,559
When I was six,
125
00:10:39,559 --> 00:10:43,859
my father left this letter for me
and he never came back.
126
00:10:45,200 --> 00:10:46,340
San,
127
00:10:46,340 --> 00:10:50,180
I would have been gone already
if you're reading this letter.
128
00:10:50,179 --> 00:10:53,779
Don't come and find me. I'm useless.
129
00:10:53,779 --> 00:10:55,159
You're growing up.
130
00:10:55,159 --> 00:10:59,480
I need to take back the things
that belonged to me.
131
00:10:59,480 --> 00:11:04,500
Yes. These words are my master's.
132
00:11:04,500 --> 00:11:08,659
One day, we'll be reunited.
133
00:11:08,659 --> 00:11:10,659
I hope you grow strong.
134
00:11:10,659 --> 00:11:13,019
But I hope you won't grow strong too.
135
00:11:13,019 --> 00:11:16,139
You must choose your own path.
136
00:11:17,220 --> 00:11:20,460
If one day, you think to be a soul master is not good,
137
00:11:20,460 --> 00:11:22,519
you can return to Saints of Soul Village.
138
00:11:22,519 --> 00:11:25,840
And be a blacksmith like me.
139
00:11:25,840 --> 00:11:26,800
Don't miss me.
140
00:11:26,799 --> 00:11:28,740
From Tang Hao.
141
00:11:38,440 --> 00:11:40,540
Master.
142
00:11:40,539 --> 00:11:44,519
How can you say you're useless?
143
00:11:44,519 --> 00:11:51,579
In my heart, you're an honorable man.
144
00:11:51,580 --> 00:11:53,920
Is my father really from Hao Tian tribe?
145
00:11:53,919 --> 00:11:57,000
Why did we end up living in that village then?
146
00:11:57,000 --> 00:11:58,919
What exactly happened?
147
00:11:58,919 --> 00:12:00,879
Please tell me!
148
00:12:02,820 --> 00:12:08,760
Young master, I'm unsure about
what happened to Master.
149
00:12:09,840 --> 00:12:12,100
You only need to know
150
00:12:12,100 --> 00:12:15,180
Master is an honorable man.
151
00:12:15,179 --> 00:12:19,719
He's the greatest man alive.
152
00:12:19,720 --> 00:12:22,340
That's all you should know.
153
00:12:24,399 --> 00:12:26,299
The Li tribe,
154
00:12:26,299 --> 00:12:30,240
we were under the Hao Tian tribe once.
155
00:12:30,250 --> 00:12:32,990
We left the tribe because of Master.
156
00:12:33,000 --> 00:12:35,039
We created our own tribe in Tian Dou City.
157
00:12:35,039 --> 00:12:40,299
Now that you've appeared,
the Li tribe will be under your command.
158
00:12:40,299 --> 00:12:43,939
We have 217 soul masters in the tribe.
159
00:12:43,940 --> 00:12:46,800
We'll die for you.
160
00:12:46,799 --> 00:12:49,299
We'll die willingly for you, young master!
161
00:12:53,080 --> 00:12:55,460
Mister, you're Tai Long's grandfather.
162
00:12:55,460 --> 00:12:57,139
I'm his classmate.
163
00:12:57,139 --> 00:12:59,100
I'm younger than him.
164
00:12:59,100 --> 00:13:00,560
If you don't mind,
165
00:13:00,559 --> 00:13:03,079
I'll address you as Grandpa Tai.
166
00:13:03,080 --> 00:13:05,160
But...
167
00:13:05,159 --> 00:13:07,059
Grandpa Tai, please don't reject me.
168
00:13:07,059 --> 00:13:08,819
I'll meet Tribe Chief Ning right now.
169
00:13:08,820 --> 00:13:10,640
Farewell.
170
00:13:10,639 --> 00:13:14,559
Please keep my background a secret.
171
00:13:14,559 --> 00:13:18,259
Young master,
please be wary of Ning Feng Zhi.
172
00:13:18,259 --> 00:13:20,500
Master once said that
173
00:13:20,500 --> 00:13:24,440
Ning Feng Zhi is an ambitious man.
174
00:13:24,440 --> 00:13:27,400
Grandpa Tai, don't worry. I know what to do.
175
00:13:47,879 --> 00:13:50,820
Hello, Uncle Ning. Sorry for the wait.
176
00:13:50,820 --> 00:13:51,780
It's nothing.
177
00:13:51,779 --> 00:13:52,819
Have a seat.
178
00:13:52,820 --> 00:13:56,020
Can I address you as San?
179
00:13:56,019 --> 00:13:59,079
Of course. You're Rong Rong's father.
180
00:13:59,080 --> 00:14:01,280
I heard about you from Rong Rong.
181
00:14:01,279 --> 00:14:04,500
You impressed me
when we met at the auction house.
182
00:14:04,500 --> 00:14:08,379
I didn't expect you to be my friend's son.
183
00:14:08,379 --> 00:14:10,559
You know my father?
184
00:14:10,559 --> 00:14:12,919
He's the youngest Grand Soul Land Master
in Soul Land.
185
00:14:12,919 --> 00:14:14,319
I believe almost all the people in this world
186
00:14:14,320 --> 00:14:16,180
have heard of him .
187
00:14:16,179 --> 00:14:18,079
Grand Soul Land Master?
188
00:14:23,799 --> 00:14:27,559
He has been missing for many years.
I wonder where he is?
189
00:14:27,559 --> 00:14:29,599
I don't know about his whereabouts either.
190
00:14:29,600 --> 00:14:31,960
He disappeared eight years ago.
191
00:14:31,960 --> 00:14:35,160
Mister Titan said my father
is from the Hao Tian tribe.
192
00:14:35,159 --> 00:14:37,839
He may be with the Hao Tian tribe now.
193
00:14:37,840 --> 00:14:41,060
No. That's impossible.
194
00:14:42,559 --> 00:14:44,059
Why?
195
00:14:44,059 --> 00:14:48,059
I don't know the reasons
and I can't tell you why either.
196
00:14:48,059 --> 00:14:50,959
Only your father has the right to tell you.
197
00:14:55,139 --> 00:14:59,720
San, I came here today
because I wanted you to join our tribe.
198
00:14:59,720 --> 00:15:03,360
But since you're the son of my friend,
that's impossible.
199
00:15:03,360 --> 00:15:04,340
However,
200
00:15:04,340 --> 00:15:07,280
I'm interested in your hidden weapons.
201
00:15:07,279 --> 00:15:13,600
Are you willing to sell the method
of making the hidden weapons?
202
00:15:13,639 --> 00:15:16,039
You can give me a price.
203
00:15:17,519 --> 00:15:18,919
Impossible.
204
00:15:18,919 --> 00:15:21,419
I won't sell the methods to you.
205
00:15:21,419 --> 00:15:22,839
But I promised Rong Rong that
206
00:15:22,840 --> 00:15:25,040
I'll sell the hidden weapons to her tribe.
207
00:15:25,039 --> 00:15:27,120
You can be in charge of the process.
208
00:15:27,120 --> 00:15:28,899
But the final step of assembling
209
00:15:28,899 --> 00:15:30,860
must be completed by me.
210
00:15:30,860 --> 00:15:33,759
Oh? But why?
211
00:15:33,759 --> 00:15:38,460
Firstly, I spent a long time figuring them out.
I don't want to sell it.
212
00:15:38,460 --> 00:15:39,560
Secondly,
213
00:15:39,559 --> 00:15:42,919
I need a few years at least
to teach the blacksmiths
214
00:15:42,919 --> 00:15:45,019
how to make them.
215
00:15:45,019 --> 00:15:48,220
But I need to train. I don't have much time.
216
00:15:52,000 --> 00:15:53,919
You have a point.
217
00:15:53,919 --> 00:15:56,620
Uncle Ning, which hidden weapons
are you interested in?
218
00:15:56,620 --> 00:15:58,879
We've seen Rong Rong's hidden weapons.
219
00:15:58,879 --> 00:16:01,320
I want a set just like hers.
220
00:16:01,320 --> 00:16:05,300
I want 500 sets. I'll give you
10,000 gold soul coins for each set.
221
00:16:07,980 --> 00:16:10,279
What do you think?
222
00:16:10,279 --> 00:16:13,559
The price is fine. But I need to say this first.
223
00:16:13,559 --> 00:16:14,899
For the set of hidden weapons,
224
00:16:14,899 --> 00:16:17,679
it does not include the
Flying Godly Claws on Rong Rong's hand.
225
00:16:17,679 --> 00:16:20,539
I can change it into Soundless Arrow.
226
00:16:20,539 --> 00:16:22,539
Because the Flying Godly Claws
is not a hidden weapon.
227
00:16:22,539 --> 00:16:26,779
And it's made from prime materials.
It's hard to make one.
228
00:16:26,779 --> 00:16:30,079
Flying Godly Claws?
Rong Rong didn't show it to us.
229
00:16:34,820 --> 00:16:38,140
It looks like he knows how to
make more weapons.
230
00:16:38,139 --> 00:16:42,679
Okay. Besides that, I'll give you
one million gold soul coins.
231
00:16:42,679 --> 00:16:46,439
As a sign of gratitude for
giving Rong Rong the Silk Woven Tulip.
232
00:16:46,440 --> 00:16:49,200
Do you still have that plant?
233
00:16:49,200 --> 00:16:52,020
I'll buy it with a huge sum if you have it.
234
00:16:53,799 --> 00:16:57,459
The Silk Woven Tulip is a rare grass.
235
00:16:57,460 --> 00:16:58,960
It's hard to find one.
236
00:16:58,960 --> 00:17:01,220
That is a gift,
237
00:17:01,220 --> 00:17:03,279
so I don't need any rewards.
238
00:17:06,400 --> 00:17:11,640
These are the blueprints of Soundless
Arrow, Shoe Crossbow, and Hidden Knife.
239
00:17:11,640 --> 00:17:14,800
Let me say this first.
I'm only in charge of the final steps.
240
00:17:14,799 --> 00:17:16,480
Regarding the initial steps,
241
00:17:16,480 --> 00:17:18,740
Uncle Ning, please think of something.
242
00:17:18,740 --> 00:17:21,720
I heard that your tribe has your own blacksmiths.
243
00:17:21,720 --> 00:17:22,980
I don't think this is hard for you.
244
00:17:22,980 --> 00:17:25,380
Kid, you're a good businessman.
245
00:17:25,380 --> 00:17:27,480
You don't even need to make the parts yourself.
246
00:17:27,480 --> 00:17:31,500
Isn't it too easy to gain 50,000 gold soul coins?
247
00:17:32,619 --> 00:17:34,159
Uncle Bone.
248
00:19:27,779 --> 00:19:28,740
[Next Episode]
249
00:19:28,740 --> 00:19:30,700
Are you saying that my father
came to see me before?
250
00:19:30,700 --> 00:19:34,160
Uncle Bone, please don't say that again.
251
00:19:34,160 --> 00:19:36,880
If we continue to let him grow,
252
00:19:36,880 --> 00:19:39,180
he'll be a threat to us.
253
00:19:39,180 --> 00:19:40,720
What are you guys doing?
254
00:19:40,720 --> 00:19:43,579
Are you saying that
my father would hurt Brother San?
255
00:19:43,579 --> 00:19:45,859
No. I need to clarify things with Oscar.
256
00:19:45,859 --> 00:19:47,659
We only have one goal.
257
00:19:47,660 --> 00:19:50,240
Since you want to be a soul master,
258
00:19:50,240 --> 00:19:51,900
you mustn't stop.
259
00:19:51,900 --> 00:19:53,880
Why did you think I wouldn't come back?
260
00:19:53,880 --> 00:19:56,520
Do you guys want to ask me something?
18161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.