All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP58+_+荣荣身上的暗器令宁风致对唐三颇感兴趣

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,289 --> 00:01:02,240 ♪The past is buried with farewell tears♪ 2 00:01:02,409 --> 00:01:05,869 ♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪ 3 00:01:06,209 --> 00:01:09,119 ♪Ghostly Trace, from place to place you run♪ 4 00:01:09,620 --> 00:01:11,870 ♪Xuan Tian power burns♪ 5 00:01:12,150 --> 00:01:15,570 ♪Never look down at the shabby wooden house♪ 6 00:01:16,040 --> 00:01:19,270 ♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪ 7 00:01:19,829 --> 00:01:22,959 ♪When seven creatures combine, hope is what we get♪ 8 00:01:23,219 --> 00:01:26,450 ♪Never give up as it'll be unforgettable♪ 9 00:01:26,450 --> 00:01:31,120 ♪For a hundred thousand years I'll search and grow with you♪ 10 00:01:31,370 --> 00:01:37,620 ♪I'll turn into a sky of bright stars when I think of you♪ 11 00:01:38,829 --> 00:01:42,019 ♪Life is full of wars, battles, adventures♪ 12 00:01:42,400 --> 00:01:45,410 ♪and I'll still protect you♪ 13 00:01:45,829 --> 00:01:51,539 ♪I'm still the King no matter the Black and Blue are awakened or not♪ 14 00:01:52,150 --> 00:01:55,770 ♪The darkness is all released by clouds and mists♪ 15 00:01:56,230 --> 00:01:59,439 ♪I'll never forget my promise♪ 16 00:01:59,890 --> 00:02:02,560 ♪even if the sky and earth changes or the sea roars♪ 17 00:02:02,890 --> 00:02:07,840 ♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪ 18 00:02:08,530 --> 00:02:13,409 ♪My invincible legend right on this Soul Land♪ 19 00:02:29,439 --> 00:02:32,500 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 20 00:02:32,789 --> 00:02:35,900 [Previous Episode] 21 00:02:35,900 --> 00:02:40,240 Now, he's two times stronger than he was before. 22 00:02:48,580 --> 00:02:50,440 You used poison. 23 00:02:51,900 --> 00:02:53,680 The power differences of 21 levels... 24 00:02:53,680 --> 00:02:55,340 are indeed hard on my body. 25 00:02:55,340 --> 00:02:57,319 What's your current soul level? 26 00:02:57,919 --> 00:02:59,119 Look. 27 00:02:59,120 --> 00:03:02,560 With nine stories and colours, Jiubao Amber Pagoda! 28 00:03:03,750 --> 00:03:07,800 [Soul Land] [Episode 58] 29 00:03:11,240 --> 00:03:14,260 Malicious Attack? Soundless Arrow? 30 00:03:14,259 --> 00:03:17,599 Daddy, why did you have Brother San's hidden weapons? 31 00:03:17,599 --> 00:03:18,759 Your Brother San made them? 32 00:03:18,759 --> 00:03:21,319 Let me show you how to use hidden weapons. 33 00:03:21,319 --> 00:03:22,959 Let's go outside. 34 00:03:28,560 --> 00:03:32,219 Rong Rong, how do you plan to show it to us? 35 00:03:32,219 --> 00:03:34,840 Grandpa Sword, why don't you have a try? 36 00:03:34,840 --> 00:03:38,000 You're so powerful. I'm sure you wouldn't be hurt by them. 37 00:03:38,000 --> 00:03:42,759 I think your Grandpa Bone is stronger. 38 00:03:42,759 --> 00:03:44,439 He should do it. 39 00:03:44,439 --> 00:03:47,359 You coward. I'll do it. 40 00:03:50,580 --> 00:03:53,880 Do you really think I meant that? Stay away. 41 00:03:57,319 --> 00:04:00,099 Both of them are Grand Soul Land Masters. 42 00:04:00,099 --> 00:04:03,919 They are at Level 95 and 96 respectively. 43 00:04:03,919 --> 00:04:08,000 But they still act like kids when they throw their tantrums. 44 00:04:10,680 --> 00:04:13,500 Let me do it for you, little princess. 45 00:04:13,500 --> 00:04:17,199 Little lass, use whatever you have. 46 00:04:17,199 --> 00:04:19,839 I'll block them off. 47 00:04:34,279 --> 00:04:38,059 If so, Grandpa Sword, you have to be careful. 48 00:04:40,600 --> 00:04:42,180 This is the Soundless Arrow. 49 00:04:43,220 --> 00:04:44,940 That is a feint attack! 50 00:04:45,319 --> 00:04:46,879 Sword Aura! 51 00:04:49,019 --> 00:04:50,779 Godly Zhu Ge Crossbow! 52 00:04:51,300 --> 00:04:53,460 Aura Sword! 53 00:04:58,420 --> 00:04:59,960 That's powerful. 54 00:04:59,959 --> 00:05:01,099 Malicious Attack! 55 00:05:01,100 --> 00:05:02,740 Here's the poisonous weapon. 56 00:05:03,879 --> 00:05:05,740 Sword Aura! 57 00:05:05,740 --> 00:05:08,160 Uncle Sword, you're so strong! 58 00:05:08,980 --> 00:05:11,020 The hidden weapons are powerful indeed. 59 00:05:11,019 --> 00:05:13,500 Especially the crossbow. 60 00:05:13,500 --> 00:05:15,040 It has a strong impact. 61 00:05:15,040 --> 00:05:17,879 Soul masters under Level 40... 62 00:05:17,879 --> 00:05:19,620 can't block it if they're not cautious. 63 00:05:19,620 --> 00:05:21,139 Of course! 64 00:05:21,139 --> 00:05:25,939 We defeated a team of soul masters at Level 40 in the soul arena with it. 65 00:05:27,079 --> 00:05:29,099 Shoe Crossbow, Hidden Knife! 66 00:05:29,100 --> 00:05:30,460 You haven't done yet? 67 00:05:32,300 --> 00:05:33,780 That's fast! 68 00:05:35,079 --> 00:05:37,039 One with the sword! 69 00:05:45,680 --> 00:05:47,300 Grandpa Sword, you're so strong! 70 00:05:47,300 --> 00:05:48,780 You're strong too. 71 00:05:48,779 --> 00:05:51,119 You forced me to use my Martial Soul. 72 00:05:51,120 --> 00:05:53,459 This hidden weapon is really something. 73 00:05:53,459 --> 00:05:55,719 Yeah. Brother San said 74 00:05:55,720 --> 00:05:57,960 hidden weapons should be used when the opponents are unaware. 75 00:05:57,959 --> 00:06:00,239 So it can be used to its fullest potential. 76 00:06:00,779 --> 00:06:02,879 Back-tightening Crossbow! 77 00:06:08,839 --> 00:06:10,819 Grandpa Sword, you... 78 00:06:10,819 --> 00:06:12,740 Rong Rong, on your knees! 79 00:06:20,420 --> 00:06:22,980 Feng Zhi, what are you doing? 80 00:06:22,980 --> 00:06:25,360 It's the old fellow's fault. He's too weak. 81 00:06:25,360 --> 00:06:28,040 How can you blame Rong Rong for this? 82 00:06:28,040 --> 00:06:31,879 Grandpa Sword, I'm wrong. Please punish me. 83 00:06:46,120 --> 00:06:50,939 Rong Rong, be a good girl. Don't cry. How is this your fault? 84 00:06:50,939 --> 00:06:53,120 We agreed to test hidden weapons out. 85 00:06:53,120 --> 00:06:55,319 You didn't do wrong. 86 00:06:55,319 --> 00:06:57,459 And I'm fine now. 87 00:07:01,100 --> 00:07:04,120 Tribe chief, the hidden weapons are strong indeed. 88 00:07:04,120 --> 00:07:09,759 If possible, we must ask the maker to join our tribe. 89 00:07:10,879 --> 00:07:15,579 Rong Rong, regarding this, don't tell anyone in our tribe yet. 90 00:07:15,579 --> 00:07:17,939 Tomorrow, I'll go to Shrek School with you 91 00:07:17,939 --> 00:07:20,120 to meet this Brother San of yours. 92 00:07:20,120 --> 00:07:22,860 Daddy, are you not angry at me anymore? 93 00:07:22,860 --> 00:07:25,120 Why would I be angry at you? 94 00:07:25,120 --> 00:07:27,639 Just now, I was too anxious. 95 00:07:48,959 --> 00:07:51,899 The pain inside my body has disappeared completely. 96 00:07:51,899 --> 00:07:54,079 In the Ice Fire Mouth Spring, 97 00:07:54,079 --> 00:07:59,579 the Octa Dark Frost and Fiery Soft Apricot did increase my endurance. 98 00:08:12,839 --> 00:08:16,219 Brother, Oscar is back. I'll go back first. 99 00:08:16,220 --> 00:08:19,080 Eat this sausage when you wake up. 100 00:08:19,079 --> 00:08:21,199 I'll visit you tomorrow morning. 101 00:08:21,199 --> 00:08:22,719 From Wu. 102 00:08:50,320 --> 00:08:52,879 My Purple Demon Eye is stronger now. 103 00:08:52,879 --> 00:08:55,960 I've reached the Surreal level now. 104 00:09:02,500 --> 00:09:04,399 Not only my Purple Demon Eye has improved, 105 00:09:04,399 --> 00:09:06,659 my Xuan Tian Strike has improved too. 106 00:09:06,659 --> 00:09:07,919 If I follow this progress, 107 00:09:07,919 --> 00:09:11,839 I can attain the highest level in Xuan Tian Strike. 108 00:09:11,840 --> 00:09:13,160 Brother! 109 00:09:22,659 --> 00:09:25,659 The class is so difficult. I can't understand them at all. 110 00:09:31,700 --> 00:09:32,700 Look. 111 00:09:35,220 --> 00:09:36,139 It's Tang San. 112 00:09:39,480 --> 00:09:41,340 What's going on? 113 00:09:44,200 --> 00:09:45,600 Good job, Tang San! 114 00:09:46,620 --> 00:09:49,379 You defeated a soul king. 115 00:09:49,379 --> 00:09:50,939 Of course, everyone would notice you. 116 00:09:50,940 --> 00:09:53,240 Look at those girls' loving eyes. 117 00:09:53,240 --> 00:09:55,299 I'm so jealous. 118 00:09:55,299 --> 00:09:59,819 Uncle Sausage, you've revealed yourself. Playboy. 119 00:09:59,820 --> 00:10:03,340 Don't speak nonsense. I only love Rong Rong. 120 00:10:03,340 --> 00:10:04,980 Two words for you. 121 00:10:04,980 --> 00:10:06,180 Be sincere. 122 00:10:07,019 --> 00:10:07,879 Be sincere? 123 00:10:07,879 --> 00:10:10,620 You can only feel the sincerity from others... 124 00:10:10,620 --> 00:10:13,419 if you treat them sincerely. 125 00:10:13,419 --> 00:10:16,339 Ao, you may not notice... 126 00:10:16,340 --> 00:10:19,899 the way Rong Rong looks at you is different. 127 00:10:19,899 --> 00:10:24,240 If you're sincere enough, you will earn your rewards. 128 00:10:24,440 --> 00:10:28,000 Tang San, go and have a look! 129 00:10:28,000 --> 00:10:30,679 It's Tai Long! They're back! 130 00:10:30,679 --> 00:10:32,239 They still want to fight? 131 00:10:32,240 --> 00:10:34,120 Did his father come again? 132 00:10:34,120 --> 00:10:36,000 Not just his father, 133 00:10:36,000 --> 00:10:37,419 even his grandfather is here! 134 00:10:37,419 --> 00:10:38,759 -What? -What? 135 00:10:38,759 --> 00:10:40,600 At this time? 136 00:10:40,600 --> 00:10:46,860 The dean and the others all went to hunt soul beasts for Dai. 137 00:10:46,860 --> 00:10:50,120 Wu, go and find Mr. Zhao. 138 00:10:50,120 --> 00:10:51,980 Ao, let's go and have a look. 139 00:10:53,320 --> 00:10:55,160 Super Recovery Big Sausage! 140 00:10:57,980 --> 00:10:59,460 Just in case. 141 00:10:59,460 --> 00:11:00,500 Yeah. 142 00:11:02,659 --> 00:11:04,179 Look. 143 00:11:22,289 --> 00:11:31,079 [Soul Land] 144 00:11:40,080 --> 00:11:43,759 Grandpa, I beg you. Please go back. 145 00:11:43,759 --> 00:11:46,899 If you create a mess again, I'll be expelled. 146 00:11:46,899 --> 00:11:48,500 Shut up. 147 00:11:56,919 --> 00:11:58,860 Who's Tang San? 148 00:11:59,700 --> 00:12:01,280 I am Tang San. 149 00:12:02,000 --> 00:12:05,200 I'm Titan, the head of Li Tribe. 150 00:12:05,200 --> 00:12:08,940 Did you injure my son and my grandson yesterday? 151 00:12:08,940 --> 00:12:10,380 I did. 152 00:12:10,379 --> 00:12:11,759 Okay. 153 00:12:18,820 --> 00:12:21,080 You managed to injure them, 154 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 because they're weak, 155 00:12:22,320 --> 00:12:24,760 but it doesn't mean that my tribe is useless. 156 00:12:24,759 --> 00:12:27,819 I won't bully you. 157 00:12:27,820 --> 00:12:30,040 Let's make a bet. 158 00:12:30,759 --> 00:12:31,980 What's the bet? 159 00:12:39,379 --> 00:12:41,700 The pillar is made from reinforced steel. 160 00:12:41,700 --> 00:12:44,500 That incense can pierce through the pillar form long distance 161 00:12:44,500 --> 00:12:47,440 and without any damage. 162 00:12:47,440 --> 00:12:49,960 This old man is scary. 163 00:12:51,179 --> 00:12:54,439 I won't use any skills or use my Martial Soul. 164 00:12:54,440 --> 00:13:00,780 You win if you can withstand my soul pressure until the incense burns out. 165 00:13:00,779 --> 00:13:03,600 And I'll ask them to kowtow and apologize to you. 166 00:13:03,600 --> 00:13:07,519 If not, you'll have to join my tribe. 167 00:13:07,519 --> 00:13:08,759 This is unfair! 168 00:13:08,759 --> 00:13:10,139 If you lose, 169 00:13:10,139 --> 00:13:13,360 they just need to kowtow and apologize to him. 170 00:13:13,360 --> 00:13:15,480 Although it's a disgrace, 171 00:13:15,480 --> 00:13:18,680 they won't lose anything. 172 00:13:19,299 --> 00:13:21,839 I should delay this as long as I can. 173 00:13:21,840 --> 00:13:24,519 If San loses, 174 00:13:24,519 --> 00:13:27,960 he has to join your tribe and will be restricted. 175 00:13:27,960 --> 00:13:29,259 What kind of bet is this? 176 00:13:29,259 --> 00:13:30,899 What do you propose then? 177 00:13:30,899 --> 00:13:32,639 It's easy. If you lose, 178 00:13:32,639 --> 00:13:35,220 they have to join Tang San's tribe. 179 00:13:35,220 --> 00:13:38,680 Oh, you have a tribe too? 180 00:13:38,679 --> 00:13:42,979 Yes. I'm from Tang's clan. 181 00:13:42,980 --> 00:13:46,519 Tang's clan? I didn't hear of that before. 182 00:13:46,519 --> 00:13:49,480 Maybe it's a small tribe. 183 00:13:49,480 --> 00:13:53,440 Okay, deal. If I lose, 184 00:13:53,440 --> 00:13:57,800 both my son and my grandson will join the Tang's clan. 185 00:13:57,799 --> 00:14:01,279 San, that's all I can do for you. 186 00:14:03,899 --> 00:14:06,340 Mister, please. 187 00:14:18,519 --> 00:14:20,039 I heard Tai Long's grandfather is here. 188 00:14:20,039 --> 00:14:22,399 Come, let's have a look. 189 00:14:22,399 --> 00:14:24,879 You can do it! 190 00:14:45,179 --> 00:14:46,500 So strong! 191 00:14:46,500 --> 00:14:48,899 He is at a different level from Zhi Lin. 192 00:14:48,899 --> 00:14:55,220 If Zhi Lin's soul pressure were like rive waves, 193 00:14:55,220 --> 00:14:58,460 This old man's soul pressure is like a flood. 194 00:14:58,460 --> 00:15:01,639 Is he a Great Soul Land Master? 195 00:15:01,639 --> 00:15:06,379 This kid, he actually withstood my first wave. 196 00:15:06,379 --> 00:15:11,779 Is he really at Level 37? If that's so... 197 00:15:44,340 --> 00:15:46,700 Mr. Zhao, please stop them! 198 00:15:52,460 --> 00:15:54,620 The battle began. 199 00:16:02,220 --> 00:16:05,700 We'll have to wait until the battle ends. 200 00:16:05,700 --> 00:16:09,400 Why is San fighting with him? 201 00:16:09,399 --> 00:16:12,360 You know him? He's Tai Long's grandfather. 202 00:16:12,360 --> 00:16:13,399 Of course, I do. 203 00:16:13,399 --> 00:16:17,519 In the past, I hit his disciples accidentally. 204 00:16:17,519 --> 00:16:19,720 And he hunted me down. 205 00:16:19,720 --> 00:16:24,340 That's why I joined Frander to set up Shrek school. 206 00:16:24,799 --> 00:16:27,719 He's stronger than you? 207 00:16:27,720 --> 00:16:32,000 Yeah. That old man is over Level 80. 208 00:16:32,000 --> 00:16:36,159 I can face the other Great Soul Land Master. 209 00:16:37,299 --> 00:16:40,079 But he's all about strength. 210 00:16:40,080 --> 00:16:41,420 Regarding his strength, 211 00:16:41,419 --> 00:16:45,219 he's stronger than most Grand Soul Land Masters. 212 00:17:03,340 --> 00:17:05,200 Eight Spider Bone! 213 00:17:11,200 --> 00:17:16,819 Is that a soul bone? It's an attached soul bone! 214 00:17:16,819 --> 00:17:21,700 This kid is indeed awesome. Since it came to this... 215 00:17:41,079 --> 00:17:45,779 You mustn't let people know that you are born with two Martial souls. 216 00:17:45,779 --> 00:17:49,619 Am I losing? Will I lose here? 217 00:19:58,670 --> 00:19:59,300 [Next Episode] 218 00:19:59,299 --> 00:20:02,240 Do you admit your defeat? 219 00:20:02,240 --> 00:20:05,500 Remember to keep calm... 220 00:20:05,500 --> 00:20:07,019 no matter what they are going to say. 221 00:20:07,019 --> 00:20:09,279 who exactly is my father? 222 00:20:09,279 --> 00:20:10,960 What exactly happened? 223 00:20:10,960 --> 00:20:12,279 Please tell me! 224 00:20:12,279 --> 00:20:14,819 What happened to you? 225 00:20:14,819 --> 00:20:16,960 You must be wary of Ning Feng Zhi. 226 00:20:16,960 --> 00:20:20,460 Ning Feng Zhi is ambitious. 227 00:20:22,440 --> 00:20:25,100 Kid, you're a good businessman. 228 00:20:25,099 --> 00:20:28,459 Are you willing to sell us the method of making hidden weapons? 15576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.