Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,810 --> 00:00:51,880
♪The past is buried with farewell tears♪
2
00:00:52,039 --> 00:00:55,579
♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪
3
00:00:55,939 --> 00:00:58,839
♪Ghostly Trace, from place to place you run♪
4
00:00:59,240 --> 00:01:01,410
♪Xuan Tian power burns♪
5
00:01:01,780 --> 00:01:05,180
♪Never look down at the shabby wooden house♪
6
00:01:05,640 --> 00:01:09,010
♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪
7
00:01:09,579 --> 00:01:12,539
♪When seven creatures combine,
hope is what we get♪
8
00:01:13,010 --> 00:01:16,079
♪Never give up as it'll be unforgettable♪
9
00:01:16,079 --> 00:01:20,780
♪For a hundred thousand years
I'll search and grow with you♪
10
00:01:21,079 --> 00:01:27,409
♪I'll turn into a sky of bright stars
when I think of you♪
11
00:01:28,280 --> 00:01:31,640
♪Life is full of wars, battles, adventures♪
12
00:01:32,010 --> 00:01:35,340
♪and I'll still protect you♪
13
00:01:35,680 --> 00:01:41,940
♪I'm still the King no matter
the Black and Blue are awakened or not♪
14
00:01:41,939 --> 00:01:45,780
♪The darkness is all released
by clouds and mists♪
15
00:01:45,780 --> 00:01:49,239
♪I'll never forget my promise♪
16
00:01:49,239 --> 00:01:52,280
♪even if the sky and earth changes
or the sea roars♪
17
00:01:52,680 --> 00:01:57,840
♪I'll stand up high
even the Gods have to look up♪
18
00:01:58,140 --> 00:02:04,239
♪My invincible legend
right on this Soul Land♪
19
00:02:20,099 --> 00:02:23,099
[This animation is based on the novel Soul Land]
[written by Tangjia Sanshao]
20
00:02:23,430 --> 00:02:29,040
[Previous Episode]
[415 kilometers]
21
00:02:29,050 --> 00:02:30,630
We've caught the ugliest one.
22
00:02:30,629 --> 00:02:33,430
Let the second ugliest one save him.
23
00:02:33,430 --> 00:02:34,920
As you wish.
24
00:02:34,919 --> 00:02:38,069
Next time, you'll be
in worse condition than this knife.
25
00:02:38,069 --> 00:02:40,609
Then leave!
26
00:02:41,439 --> 00:02:44,000
Without suffering together,
27
00:02:44,000 --> 00:02:46,300
how can they be real partners?
28
00:02:46,800 --> 00:02:49,230
[30m left to reach 830km]
29
00:02:54,629 --> 00:02:59,430
[Soul Land]
[Epiode 34]
30
00:03:39,849 --> 00:03:43,680
[Three months later]
31
00:03:51,000 --> 00:03:54,770
Training is done. Soul honor is registered.
32
00:03:54,770 --> 00:03:57,050
Finally, we're on holiday.
33
00:04:10,500 --> 00:04:13,659
Malicious Attack. Back-tightening Crossbow.
34
00:04:13,659 --> 00:04:14,759
In just 3 months,
35
00:04:14,759 --> 00:04:17,969
most of the machine parts
of the secret weapon are done.
36
00:04:17,970 --> 00:04:21,660
The craft of Iron's Brother is indeed satisfying.
37
00:04:21,660 --> 00:04:25,140
Next, I'll just assemble and give them to everyone,
38
00:04:25,139 --> 00:04:27,509
and teach them how to use it.
39
00:04:32,110 --> 00:04:35,629
Wow, who is this?
Why do you have a pig head?
40
00:04:50,110 --> 00:04:52,310
Super Recovery Big Sausage.
41
00:05:03,139 --> 00:05:05,620
Detestable! That rotter!
42
00:05:06,709 --> 00:05:08,949
Who hit you?
43
00:05:09,689 --> 00:05:13,219
I was hit by a wretched man.
It was embarrassing.
44
00:05:13,220 --> 00:05:15,790
Fatty, were you fighting someone for a woman?
45
00:05:15,790 --> 00:05:17,400
That's why you were hit, right?
46
00:05:17,899 --> 00:05:19,399
What are you saying?
47
00:05:19,399 --> 00:05:22,279
I was just helping someone
in need of justice.
48
00:05:26,149 --> 00:05:28,329
Fatty, what happened to you?
49
00:05:28,329 --> 00:05:30,849
Boss Dai, you have to help me find justice.
50
00:05:30,850 --> 00:05:32,920
Look at how my handsome face
51
00:05:32,920 --> 00:05:34,430
is distorted.
52
00:05:35,139 --> 00:05:37,339
What actually happened? Tell us first.
53
00:05:37,339 --> 00:05:39,639
I am furious for a beauty.
54
00:05:39,639 --> 00:05:41,339
We're finally on holiday.
55
00:05:41,339 --> 00:05:45,269
So I contacted the beauty that I met a few days ago.
56
00:05:45,269 --> 00:05:48,889
And then a rogue interrupted.
57
00:05:55,569 --> 00:05:57,670
Registration fee is 10 gold soul coins.
58
00:06:03,399 --> 00:06:04,919
Beauty, may I know
59
00:06:04,920 --> 00:06:08,129
how many gold soul coins my love worth?
60
00:06:09,110 --> 00:06:10,509
Stupid.
61
00:07:06,939 --> 00:07:08,189
Beauty.
62
00:07:12,490 --> 00:07:14,870
This place is remote.
It isn't safe to be here alone at night.
63
00:07:14,870 --> 00:07:16,040
Let me send you home.
64
00:07:21,500 --> 00:07:22,850
Stupid.
65
00:08:01,490 --> 00:08:03,540
Why are you so annoying?
66
00:08:11,220 --> 00:08:14,720
Do you think you can escape?
67
00:08:31,990 --> 00:08:36,610
What a beauty.
It seems I won't be lonely tonight.
68
00:08:45,259 --> 00:08:46,580
What are you doing?
69
00:08:47,470 --> 00:08:49,290
Don't get in my way.
70
00:08:52,549 --> 00:08:53,719
Run.
71
00:08:57,730 --> 00:08:59,129
You rogue.
72
00:08:59,129 --> 00:09:00,809
How dare you harass my woman?
73
00:09:00,809 --> 00:09:02,869
Let's see if my fist is okay with that.
74
00:09:02,870 --> 00:09:05,000
The Merging of Phoenix.
75
00:09:17,159 --> 00:09:19,969
So you fought with him?
76
00:09:19,970 --> 00:09:23,710
Of course. Neither beauty and delicacy
can be let down.
77
00:09:23,710 --> 00:09:28,200
But who knew that fellow
was a soul sect with four soul rings.
78
00:09:31,220 --> 00:09:34,220
So I became like this.
79
00:09:35,610 --> 00:09:36,850
The worst thing is
80
00:09:36,850 --> 00:09:40,220
he crossed over my body in front of everyone.
81
00:09:47,120 --> 00:09:49,539
Boss Dai, Second Brother, Brother San.
82
00:09:49,539 --> 00:09:51,599
You have to do me justice.
83
00:09:51,600 --> 00:09:54,050
What is his name?
84
00:09:54,600 --> 00:09:56,259
Bu Le or something.
85
00:09:56,259 --> 00:09:57,230
Then I found out,
86
00:09:57,230 --> 00:09:59,810
that fellow is a notorious ruffian here.
87
00:09:59,809 --> 00:10:01,799
He's involved in illegal business
88
00:10:01,799 --> 00:10:04,179
and loves to harass young and beautiful girls.
89
00:10:04,179 --> 00:10:07,149
Normal folks are no match to soul masters.
90
00:10:11,230 --> 00:10:15,300
Bu Le, a soul sect. Just because he's capable,
91
00:10:15,299 --> 00:10:17,949
he's doing some villain business.
92
00:10:17,950 --> 00:10:20,110
He's a black sheep of all soul masters.
93
00:10:20,110 --> 00:10:23,019
That's right. He even hit Fatty.
94
00:10:25,080 --> 00:10:28,720
As a soul master, he's bullying
the weak. That's humiliating.
95
00:10:28,720 --> 00:10:29,410
It seems
96
00:10:29,409 --> 00:10:32,159
this is the time for Shrek School
to do something.
97
00:10:33,850 --> 00:10:36,889
Yes, we have to help Fatty find justice.
98
00:10:38,470 --> 00:10:40,100
Soul masters are unlike common folks.
99
00:10:40,100 --> 00:10:41,529
If we start fighting out of revenge
100
00:10:41,529 --> 00:10:44,379
and act violently, which is an abuse of our talent.
101
00:10:44,379 --> 00:10:46,740
But if it's to punish the evil,
102
00:10:46,740 --> 00:10:48,810
and defend peace,
103
00:10:51,000 --> 00:10:52,929
it shouldn't be refused.
104
00:10:53,889 --> 00:10:55,559
That's right.
105
00:11:13,309 --> 00:11:18,009
[Soul Land]
106
00:11:25,250 --> 00:11:28,649
Hurry up. We may stop him if we go now.
107
00:11:44,080 --> 00:11:46,540
Where are you creeping to?
108
00:11:48,769 --> 00:11:51,259
Fatty, why is your face swollen?
109
00:11:51,259 --> 00:11:54,220
Who's so cruel to hit you to hits point?
110
00:11:54,220 --> 00:11:56,310
Boss Dai, could it be you?
111
00:11:56,309 --> 00:11:58,979
Would I be so cruel to my brother?
112
00:11:58,980 --> 00:12:01,509
Fatty wanted to be a hero to save a beauty,
113
00:12:01,509 --> 00:12:03,250
but he lost.
114
00:12:03,250 --> 00:12:05,860
We're going to punish the evil now.
115
00:12:07,250 --> 00:12:09,190
That's cool. Count me in.
116
00:12:09,919 --> 00:12:12,099
That person is a pervert.
117
00:12:12,100 --> 00:12:13,940
Besides, he has a higher soul power than us.
118
00:12:13,940 --> 00:12:16,060
It's too dangerous for a girl.
119
00:12:16,059 --> 00:12:18,059
What? That's a better reason
for me to come along.
120
00:12:18,059 --> 00:12:20,459
I have to do justice for girls.
121
00:12:21,110 --> 00:12:23,720
Alright then. This is dangerous.
122
00:12:23,720 --> 00:12:25,910
But we'll face it together.
123
00:12:44,250 --> 00:12:47,450
That fellow has higher soul power than us.
124
00:12:47,450 --> 00:12:49,950
Tell us his condition in details.
125
00:12:51,500 --> 00:12:53,970
He's quite tall.
126
00:12:53,970 --> 00:12:56,550
His face is so black, it's as if
he just crawled out from a stove.
127
00:12:56,549 --> 00:12:58,099
His Martial Soul is odd.
128
00:12:58,100 --> 00:13:02,279
It feels like it has a similar function
to Brother San's Martial Soul.
129
00:13:02,279 --> 00:13:04,279
A soul master of Controlling Branch.
130
00:13:05,000 --> 00:13:06,159
I think so.
131
00:13:19,159 --> 00:13:21,730
His Martial Soul looks like two claws.
132
00:13:21,730 --> 00:13:22,879
They are pitch black.
133
00:13:22,879 --> 00:13:24,759
When they're summoned, they would fly to his back,
134
00:13:24,759 --> 00:13:26,600
like a pair of little wings.
135
00:13:27,750 --> 00:13:30,340
That's so disgusting.
136
00:13:30,340 --> 00:13:34,129
Two pitch-black claws, flying to his back?
137
00:13:34,129 --> 00:13:35,649
What kind of weird Martial Soul is that?
138
00:13:35,649 --> 00:13:38,090
When he fought me, he used two soul skills.
139
00:13:38,090 --> 00:13:40,120
First, he enlarged the claws,
140
00:13:40,120 --> 00:13:41,529
to block my Phoenix Firing Line.
141
00:13:41,529 --> 00:13:44,279
The second one was to produce some black smoke.
142
00:13:44,279 --> 00:13:48,069
The black sticky liquid in the smoke
limited my body movement.
143
00:13:48,070 --> 00:13:50,140
He then hid in the smoke.
144
00:13:50,139 --> 00:13:51,480
I couldn't attack him.
145
00:13:51,480 --> 00:13:53,420
So I was entangled by the slime,
146
00:13:53,419 --> 00:13:54,459
wrapped like a dumpling.
147
00:13:54,460 --> 00:13:56,340
And then he hit me like his sandbag.
148
00:13:56,340 --> 00:13:58,389
Soul sect should have four soul skills.
149
00:13:58,389 --> 00:14:00,789
That means, two are still unknown.
150
00:14:00,789 --> 00:14:02,939
Brother San, the three of you are soul honors,
151
00:14:02,940 --> 00:14:05,130
in addition to me, a soul master at level 27,
152
00:14:05,129 --> 00:14:06,779
would we still be afraid of him?
153
00:14:06,779 --> 00:14:10,769
I have my mushroom sausage.
If we can't defeat him, we'll just flee.
154
00:14:11,289 --> 00:14:13,159
If I'm right,
155
00:14:13,159 --> 00:14:16,169
his Martial Soul is born to restrain flame.
156
00:14:16,169 --> 00:14:19,549
So your Evil Flame wouldn't work on him at all.
157
00:14:19,549 --> 00:14:21,529
Since there are two unknown soul skills,
158
00:14:21,529 --> 00:14:25,419
we can't plan a strategy, which increases the risk.
159
00:14:40,789 --> 00:14:42,089
Here it is?
160
00:14:42,679 --> 00:14:46,209
That's right. It's said that Bu Le
is active around here at night.
161
00:14:46,210 --> 00:14:47,970
This place is remote.
162
00:14:47,970 --> 00:14:51,050
The residents won't be disturbed.
It's good to lay an ambush.
163
00:15:04,269 --> 00:15:06,419
Nothing suspicious is found.
164
00:15:06,909 --> 00:15:08,279
That's bad.
165
00:15:08,279 --> 00:15:10,679
We wouldn't know when he will appear.
166
00:15:12,000 --> 00:15:13,990
I have an idea.
167
00:15:35,409 --> 00:15:39,519
My beauty, wait right here for me.
168
00:16:06,769 --> 00:16:08,289
Act accordingly.
169
00:16:34,370 --> 00:16:37,600
Hello, little girl.
170
00:16:39,090 --> 00:16:42,660
Hello, uncle. Is there a candy shop around here?
171
00:16:42,659 --> 00:16:44,870
Wu would like to have candies.
172
00:16:50,129 --> 00:16:54,179
Wu, you're such a cute girl.
173
00:17:02,409 --> 00:17:05,849
Come with me. I'll take you to buy candies.
174
00:17:05,849 --> 00:17:09,719
Then I'll send you home, okay?
175
00:17:09,720 --> 00:17:11,259
Thank you, uncle.
176
00:17:17,750 --> 00:17:18,849
Come with me.
177
00:17:31,329 --> 00:17:33,740
San, is that really Wu?
178
00:17:33,740 --> 00:17:35,769
What is she planning?
179
00:17:35,769 --> 00:17:38,480
This girl doesn't change at all.
180
00:17:38,480 --> 00:17:40,670
Let's follow up. Just in case.
181
00:18:17,049 --> 00:18:19,980
Uncle, where is the candy shop?
182
00:18:19,980 --> 00:18:23,190
It's dark here. I'm a little scared.
183
00:18:31,859 --> 00:18:36,509
Little girl, don't be afraid. I'll protect you.
184
00:18:48,809 --> 00:18:52,649
Uncle, you should protect yourself.
185
00:18:54,420 --> 00:18:56,279
Where are you running to?
186
00:19:06,180 --> 00:19:09,009
It's Wu's Charm and her third soul skill, Teleport.
187
00:20:46,049 --> 00:20:47,490
[Next Episode]
188
00:20:47,500 --> 00:20:50,650
Uncle, you should protect yourself.
189
00:20:54,910 --> 00:20:56,180
Hey, Gang,
190
00:20:56,180 --> 00:20:59,810
those time we traveled
around the Land was the best.
191
00:20:59,809 --> 00:21:00,539
Perhaps,
192
00:21:00,539 --> 00:21:03,629
One day, we'll resume the happiness.
193
00:21:03,630 --> 00:21:07,300
Would Bu Le have it all for himself?
194
00:21:08,819 --> 00:21:11,759
Welcome to Suo Tuo Soul Arena.
195
00:21:11,900 --> 00:21:13,570
The 13th score soul area.
196
00:21:13,569 --> 00:21:16,740
Second round of double soul battle starts now.
13643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.