All language subtitles for ENG+SUB【斗罗大陆+Soul+Land】EP27+_+唐昊一家三口遭到了武魂殿的追杀

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,409 --> 00:00:52,479 ♪The past is buried with farewell tears♪ 2 00:00:52,640 --> 00:00:56,179 ♪Tang's belief is regained in the Soul Land♪ 3 00:00:56,539 --> 00:00:59,439 ♪Ghostly Trace, from place to place you run♪ 4 00:00:59,840 --> 00:01:02,010 ♪Xuan Tian power burns♪ 5 00:01:02,380 --> 00:01:05,780 ♪Never look down at the shabby wooden house♪ 6 00:01:06,239 --> 00:01:09,609 ♪Create our glorious miracles in the Soul Land♪ 7 00:01:10,180 --> 00:01:13,140 ♪When seven creatures combine, hope is what we get♪ 8 00:01:13,609 --> 00:01:16,679 ♪Never give up as it'll be unforgettable♪ 9 00:01:16,680 --> 00:01:21,380 ♪For a hundred thousand years I'll search and grow with you♪ 10 00:01:21,680 --> 00:01:28,010 ♪I'll turn into a sky of bright stars when I think of you♪ 11 00:01:28,879 --> 00:01:32,239 ♪Life is full of wars, battles, adventures♪ 12 00:01:32,609 --> 00:01:35,939 ♪and I'll still protect you♪ 13 00:01:36,280 --> 00:01:42,540 ♪I'm still the King no matter the Black and Blue are awakened or not♪ 14 00:01:42,540 --> 00:01:46,380 ♪The darkness is all released by clouds and mists♪ 15 00:01:46,379 --> 00:01:49,839 ♪I'll never forget my promise♪ 16 00:01:49,840 --> 00:01:52,880 ♪even if the sky and earth changes or the sea roars♪ 17 00:01:53,280 --> 00:01:58,439 ♪I'll stand up high even the Gods have to look up♪ 18 00:01:58,739 --> 00:02:04,839 ♪My invincible legend right on this Soul Land♪ 19 00:02:21,099 --> 00:02:24,099 [This animation is based on the novel Soul Land] [written by Tangjia Sanshao] 20 00:04:01,717 --> 00:04:06,817 [Soul Land] [Episode 27] 21 00:04:33,790 --> 00:04:38,520 Yin, here is the place we bade farewell. 22 00:05:00,220 --> 00:05:03,200 Martial Soul Hall. 23 00:05:31,759 --> 00:05:32,849 Be careful. 24 00:06:11,930 --> 00:06:15,000 Your doom is due. 25 00:06:15,000 --> 00:06:19,779 Tang Hao, you can't escape. 26 00:06:31,430 --> 00:06:33,530 His soul ring can't be seen, only the shadow is here. 27 00:06:33,529 --> 00:06:36,009 What a Grand Soul Land Master. 28 00:06:40,490 --> 00:06:41,460 Yin. 29 00:06:58,769 --> 00:06:59,779 No. 30 00:07:09,230 --> 00:07:10,439 No. 31 00:07:19,279 --> 00:07:21,659 The Strike of Ling Tian. 32 00:07:37,100 --> 00:07:39,280 Bright light can stop him for a while. Let's go. 33 00:07:40,100 --> 00:07:43,170 Go? Where are you going to? 34 00:07:44,129 --> 00:07:45,129 Oh, no. 35 00:07:52,740 --> 00:07:56,420 Rare Powerful Chrysanthemum. Another Grand Soul Land Master. 36 00:07:56,420 --> 00:08:03,350 Wilted chrysanthemum brings pain. Falling flowers bring misery. 37 00:08:24,449 --> 00:08:26,860 Shield of Hao Tian. 38 00:08:58,519 --> 00:09:03,789 Sixth soul skill, Clouds of Golden Pistil. 39 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 Hang in there, Yin. 40 00:09:33,710 --> 00:09:36,600 I'll surely take you and the child out of this valley. 41 00:09:37,299 --> 00:09:38,019 Hao. 42 00:09:38,019 --> 00:09:39,679 I'm here. 43 00:09:39,679 --> 00:09:40,849 Thank you. 44 00:09:49,000 --> 00:09:51,129 Finally. 45 00:09:56,269 --> 00:09:57,480 Hao. 46 00:10:51,309 --> 00:10:53,219 Almighty Pope. 47 00:10:53,220 --> 00:10:57,560 Challenging is the soul hammer, lofty is Hao Tian tribe. 48 00:10:57,559 --> 00:10:59,639 The heir of the world-best tribe 49 00:10:59,639 --> 00:11:04,750 is going against God's will. This will be a disaster. 50 00:11:04,750 --> 00:11:06,710 Going against God's will? 51 00:11:07,409 --> 00:11:10,000 Am I going against God's will? 52 00:11:10,000 --> 00:11:12,350 Or are you assuming yourself as God? 53 00:11:12,350 --> 00:11:13,769 How dare you? 54 00:11:16,379 --> 00:11:19,850 Three Grand Soul Land Masters. Martial Soul Hall. 55 00:11:19,850 --> 00:11:24,889 You only have 8 soul rings. Why ask destruction to yourself? 56 00:11:25,330 --> 00:11:30,740 Tang Hao, Martial Soul Hall doesn't want to be enemy of Hao Tian tribe. 57 00:11:30,740 --> 00:11:36,139 Give her to me. I'll let you live. 58 00:11:36,879 --> 00:11:39,019 If you want to hurt her, 59 00:11:39,019 --> 00:11:42,029 step over my corpse first. 60 00:11:42,029 --> 00:11:43,939 What a stubborn one. 61 00:11:44,850 --> 00:11:46,529 The Sword of Angel Light. 62 00:11:54,529 --> 00:11:59,120 Hammer of Hao Tian. Skill of Random Hammering. 63 00:12:14,539 --> 00:12:18,110 Unexpectedly, Skill of Random Hammering is so powerful. 64 00:12:18,110 --> 00:12:21,820 You're indeed a rare genius of Hao Tian tribe. 65 00:12:32,870 --> 00:12:35,960 Bipolar Static Field. 66 00:12:44,429 --> 00:12:46,189 I can't move. 67 00:12:47,490 --> 00:12:50,539 Combination of Martial Soul. 68 00:12:52,039 --> 00:12:56,439 No one can stop Martial Soul Hall from getting what it wants. 69 00:12:56,440 --> 00:12:59,270 The Holy Sword of Angel. 70 00:13:09,009 --> 00:13:11,169 This is the end, Tang Hao. 71 00:13:11,169 --> 00:13:14,719 Your anger is the stepping stone to my peak. 72 00:13:16,450 --> 00:13:17,629 Despicable. 73 00:13:22,879 --> 00:13:25,509 Blue Plant doesn't belong anywhere. 74 00:13:25,509 --> 00:13:29,319 Fortunately, it was cared for by the east wind during a hard time. 75 00:13:36,620 --> 00:13:38,179 Yin. 76 00:13:55,889 --> 00:14:01,850 Hao, I have no regret loving you. 77 00:14:01,850 --> 00:14:05,560 Always remember, this is our child. 78 00:14:05,559 --> 00:14:08,629 No, Yin. No. 79 00:14:25,679 --> 00:14:27,139 Yin. 80 00:14:34,120 --> 00:14:37,230 No. 81 00:14:39,399 --> 00:14:40,669 I know, 82 00:14:40,669 --> 00:14:43,679 I can never survive in Martial Soul Hall. 83 00:14:44,600 --> 00:14:47,409 That's my fate. I can't complain. 84 00:14:47,409 --> 00:14:49,269 But before submitting myself to fate, 85 00:14:49,269 --> 00:14:52,139 I want to have a deal with you. 86 00:14:57,629 --> 00:14:59,669 You want to offer a sacrifice? 87 00:14:59,669 --> 00:15:02,500 Do you know you'll be destructed? 88 00:15:02,500 --> 00:15:06,279 Yin, no. Go with them. Don't offer a sacrifice. 89 00:15:07,490 --> 00:15:10,180 Stop her. Take action, everyone. 90 00:15:13,100 --> 00:15:15,759 Farewell, my love. 91 00:15:27,840 --> 00:15:29,269 No. 92 00:16:03,279 --> 00:16:05,779 [Soul Land] 93 00:16:16,830 --> 00:16:21,910 Hao, you have to live on for him. 94 00:16:25,570 --> 00:16:27,700 I've given him a name. 95 00:16:28,649 --> 00:16:31,579 [San] 96 00:17:07,599 --> 00:17:12,419 San might can't withstand this Human Faced Demon Spider. 97 00:17:14,970 --> 00:17:18,380 Their levels are too different. It's dangerous. 98 00:17:18,380 --> 00:17:21,710 San has faced a situation of life and death. 99 00:17:26,869 --> 00:17:28,519 Wu. 100 00:17:32,700 --> 00:17:33,650 Brother. 101 00:17:44,009 --> 00:17:45,450 Wu. 102 00:17:45,450 --> 00:17:46,269 Brother. 103 00:18:00,759 --> 00:18:03,599 It was just a dream. 104 00:18:18,799 --> 00:18:23,970 Yin, I've seen our son. 105 00:18:23,970 --> 00:18:30,100 He has grown up. He looks more and more like you. 106 00:18:30,990 --> 00:18:35,900 The girl called Wu is cute as well. 107 00:18:36,680 --> 00:18:40,630 If you see her, you might like her too. 108 00:18:40,630 --> 00:18:49,020 I hope they can live well. Not like us. 109 00:18:51,039 --> 00:18:52,129 Don't worry. 110 00:18:52,130 --> 00:18:56,630 As long as I'm around, no one can harm them. 111 00:18:56,630 --> 00:18:59,730 It's enough to have our tragedy once. 112 00:19:00,359 --> 00:19:03,439 San has met a trustworthy companion. 113 00:19:03,440 --> 00:19:08,279 He also has a teacher who's more responsible and better to care for him. 114 00:19:08,279 --> 00:19:14,119 I can do what I want to and must do without worry. 115 00:19:14,119 --> 00:19:18,319 I have to pay back what I owed the tribe. 116 00:19:18,319 --> 00:19:23,500 I also have to ask back what Martial Soul Hall owed us. 117 00:19:29,069 --> 00:19:31,789 I like this place a lot. 118 00:19:32,809 --> 00:19:36,669 I wanted to stay here with you forever. 119 00:19:36,670 --> 00:19:39,690 But I think it's not possible now. 120 00:19:39,690 --> 00:19:42,080 Don't stop me, Yin. 121 00:19:42,079 --> 00:19:47,559 I promise you, I'll be back soon. 122 00:19:51,390 --> 00:19:58,009 To be able to meet you and have San with you 123 00:19:58,009 --> 00:20:01,819 are the biggest happiness in my life. 124 00:20:07,130 --> 00:20:11,810 Martial Soul Hall, I'm back. 125 00:21:51,329 --> 00:21:52,799 [Next Episode] Tang San 126 00:21:52,799 --> 00:21:55,149 is a rare talent. 127 00:21:55,150 --> 00:21:58,210 Yi Ran, what do you think of Tang San? 128 00:21:58,210 --> 00:22:01,400 Grandpa, are you pairing us together? 129 00:22:03,210 --> 00:22:04,539 If San carries on, 130 00:22:04,539 --> 00:22:06,230 he may be in danger. 131 00:22:06,950 --> 00:22:08,000 Do you think 132 00:22:08,000 --> 00:22:11,410 San's Martial Soul is only Blue Silver Plant? 8948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.