All language subtitles for Diary.of.a.Hitman.1991.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,007 --> 00:01:32,635 - Hi, this is Koenig. Leave a message. 2 00:01:32,801 --> 00:01:33,969 It better be good news. 3 00:01:35,221 --> 00:01:36,472 - Hey, Koenig ...! 4 00:01:37,097 --> 00:01:38,974 Koenig, pick up the phone. 5 00:01:40,768 --> 00:01:42,978 Okay, my turn to leave a message here. 6 00:01:43,520 --> 00:01:46,232 You're gonna get into a lot of trouble for all this shit. 7 00:01:47,441 --> 00:01:49,485 See? I care. 8 00:01:50,194 --> 00:01:52,947 Hey, but you're $20,000 richer, right? You're okay. 9 00:01:53,447 --> 00:01:55,616 Crazy-ass days, huh? 10 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 I thought of myself 11 00:01:58,410 --> 00:02:01,080 as an average working slob. I mean, maybe my job 12 00:02:01,247 --> 00:02:03,916 was a little different ... hired killer, hitman, 13 00:02:04,083 --> 00:02:05,209 whatever you wanna call it, 14 00:02:05,376 --> 00:02:07,294 but the way I looked at it, I'll was a pro. 15 00:02:07,461 --> 00:02:08,837 A pro is a pro, right? 16 00:02:09,004 --> 00:02:10,798 Ha! Bullshit! 17 00:02:11,632 --> 00:02:14,176 Was full of myself, my life was driving me nuts, 18 00:02:14,343 --> 00:02:17,221 I started to fall apart in every way. I wanted something better! 19 00:02:17,388 --> 00:02:19,682 Why not? I mean other people seem to manage to be able ... 20 00:02:19,890 --> 00:02:21,976 I mean, guys are a lot dumber than me seem to be able to get together ... 21 00:02:22,184 --> 00:02:24,478 Purely business. Nothing personal. 22 00:02:26,939 --> 00:02:29,441 Our motto, huh, Koenig? 23 00:02:29,650 --> 00:02:31,151 Was losing it. 24 00:02:31,360 --> 00:02:33,904 I thought I could just patch things up, get a quick fix. 25 00:02:34,738 --> 00:02:37,283 I mean, who do you go to? Certainly not you! 26 00:02:37,491 --> 00:02:39,368 Who can you talk to, make you feel better about yourself 27 00:02:39,535 --> 00:02:41,787 without ending up in the state pen? 28 00:02:41,954 --> 00:02:44,915 So I went to this psychiatrist. I pretended the hit I just did 29 00:02:45,082 --> 00:02:47,334 was part of a dream I had. 30 00:02:47,501 --> 00:02:49,712 What's your bet I'm not the first guy who ever lied to a shrink. 31 00:02:51,046 --> 00:02:53,632 I... I don't get to use the couch here? 32 00:02:53,799 --> 00:02:55,718 - No, no. That comes later. 33 00:02:55,926 --> 00:02:57,469 Please, sit. 34 00:02:58,804 --> 00:03:00,973 You comfortable? - Yeah, I'm fine. 35 00:03:01,265 --> 00:03:05,561 - Good. So, you were referred to me by ...? 36 00:03:05,769 --> 00:03:07,980 - Guy at the bar I'll was drinking with. 37 00:03:08,188 --> 00:03:09,648 I got his number written down here somewhere. 38 00:03:09,857 --> 00:03:11,775 - No, no, no, it's okay! It's just a formality. 39 00:03:12,484 --> 00:03:15,571 - Skinny white guy with, like, a mole right here ... 40 00:03:15,779 --> 00:03:17,740 Said that you turned his life around. 41 00:03:22,870 --> 00:03:25,497 Sometimes I have these had dreams. 42 00:03:27,166 --> 00:03:28,417 - Tell me about your dreams. 43 00:03:28,584 --> 00:03:30,669 - Oh yeah, I could tell you any dream I want to? 44 00:03:31,170 --> 00:03:32,212 - Recent. 45 00:03:35,215 --> 00:03:37,134 - Like last night, for instance. 46 00:03:38,469 --> 00:03:40,971 This one's weird. 47 00:03:41,221 --> 00:03:42,639 This dream is ... 48 00:03:43,640 --> 00:03:47,728 I'm in this underground car park. And there's this guy ... 49 00:03:48,312 --> 00:03:51,106 - Why? Why? Tell me why? 50 00:03:51,273 --> 00:03:55,444 Somebody told you I'll was scamming? No way! No way! 51 00:03:55,611 --> 00:03:57,905 - I can describe his face to you. 52 00:03:58,113 --> 00:03:59,406 He was scared shit. 53 00:04:00,032 --> 00:04:01,158 - Were you the guy? 54 00:04:01,367 --> 00:04:05,537 - No, no, this is a whole different guy. 55 00:04:05,746 --> 00:04:08,957 This guy ... we're wrestling in this ... 56 00:04:08,957 --> 00:04:10,084 ». Open grave. 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,378 - This is ridiculous! I... 58 00:04:13,921 --> 00:04:16,340 - Not the underground car park? 59 00:04:16,507 --> 00:04:20,094 - No, Will you listen to me for a second? 60 00:04:20,260 --> 00:04:22,930 I'm trying to tell you! This guy, he goes: 61 00:04:23,347 --> 00:04:25,182 "I got a brilliant idea!" 62 00:04:25,432 --> 00:04:26,934 - I've got a brilliant idea! 63 00:04:27,101 --> 00:04:28,811 - Nothing personal. 64 00:04:29,895 --> 00:04:32,272 Purely business. 65 00:04:38,695 --> 00:04:40,948 And this one needs girls, there, see? 66 00:04:41,156 --> 00:04:42,908 These topless titty girls? 67 00:04:43,492 --> 00:04:45,911 - Uh, they came out of the grave? 68 00:04:46,078 --> 00:04:47,704 - No, no. Out of the, uh ... 69 00:04:48,122 --> 00:04:50,124 Radio City Music Hall, you know? 70 00:04:50,332 --> 00:04:53,710 The Rockettes! With the ... with the legs and the ... boobs! 71 00:04:53,919 --> 00:04:58,173 And money! Money's falling out of the sky into my ... 72 00:04:58,590 --> 00:05:00,676 - I thought you said this was a bad dream. 73 00:05:01,635 --> 00:05:03,011 - Hm, yeah ... 74 00:05:08,308 --> 00:05:10,727 Out of curiosity, 75 00:05:11,520 --> 00:05:14,273 do you rent or do you own? 76 00:05:14,440 --> 00:05:16,316 - Do you have a fantasy about where I live? 77 00:05:16,984 --> 00:05:17,609 - No. 78 00:05:18,235 --> 00:05:20,112 I'll have a fantasy 79 00:05:20,654 --> 00:05:25,033 about the juiciest Rockette doing the splits on my face. 80 00:05:27,077 --> 00:05:29,496 - Well, uh ... 81 00:05:29,705 --> 00:05:32,291 sometimes a Rockette is just a Rockette. 82 00:05:33,500 --> 00:05:36,253 - Li checked where you live. 83 00:05:37,045 --> 00:05:40,841 Duquesne Heights. Classy. 84 00:05:41,800 --> 00:05:43,719 - I see. 85 00:05:43,886 --> 00:05:45,429 Uh, Mister ...? 86 00:05:45,596 --> 00:05:46,930 - Smith. 87 00:05:47,848 --> 00:05:49,266 John Smith. 88 00:05:49,266 --> 00:05:55,981 - Hm. I think that I should point, uh, out that, uh ... 89 00:05:57,399 --> 00:06:00,694 psychotherapy is not for everyone. 90 00:06:00,861 --> 00:06:02,613 - Are you saying I don't belong here? 91 00:06:04,072 --> 00:06:05,782 I can't afford it, maybe? 92 00:06:06,909 --> 00:06:09,203 - No, I'm not suggesting that. 93 00:06:09,661 --> 00:06:12,331 But ... but it is a rigorous discipline. 94 00:06:12,623 --> 00:06:14,791 Th--this is not a judgment on you. I just think you ... 95 00:06:14,958 --> 00:06:16,668 Please, sir, use the door on your left. 96 00:06:21,507 --> 00:06:23,175 Ladies and gentlemen, 97 00:06:23,383 --> 00:06:26,178 welcome to Pittsburgh's fabulous Winterfest. 98 00:06:26,386 --> 00:06:29,389 A warm celebration of the first season of the year. 99 00:06:29,556 --> 00:06:31,517 A snowmobile competition is about to begin. 100 00:06:31,683 --> 00:06:33,268 What a mistake! 101 00:06:35,103 --> 00:06:38,899 Sometimes, a shrink is just a shrink. 102 00:06:39,107 --> 00:06:40,776 Man, he couldn't help me feel better. 103 00:06:40,943 --> 00:06:42,402 Only I could. 104 00:06:43,195 --> 00:06:44,947 And now, I knew I wanted out. 105 00:06:45,572 --> 00:06:47,533 I mean, I'd just do one more gig. It couldn't hurt. 106 00:06:47,699 --> 00:06:50,869 Get the down payment for my co-op then I'd kick it, pure and simple. 107 00:06:51,036 --> 00:06:53,288 Get out, retire. You know, retire? Exit. Fade away. Over. 108 00:06:53,455 --> 00:06:54,623 Ladies and gentlemen, 109 00:06:54,790 --> 00:06:55,999 welcome to Pittsburgh's fabulous Winterfest, 110 00:06:56,166 --> 00:06:58,085 a warm celebration of the first season of the year. 111 00:06:58,252 --> 00:07:01,004 - Hey, boss, how're you doing? - You're late. 112 00:07:01,463 --> 00:07:04,383 - I've been thinking. I need a vacation. 113 00:07:04,591 --> 00:07:06,635 - But I need the cash to buy my apartment. 114 00:07:06,843 --> 00:07:09,137 - I'm not happy about your work last night. 115 00:07:09,596 --> 00:07:13,267 You got your ways, but you're getting a little wild. 116 00:07:13,892 --> 00:07:15,018 - You know what's funny? 117 00:07:16,937 --> 00:07:19,565 I've been doing this for along time 118 00:07:19,773 --> 00:07:23,360 and I never met a guy that didn't ask me “Why?" first. 119 00:07:23,527 --> 00:07:26,154 I never meta guy that didn't deep down Inside 120 00:07:26,321 --> 00:07:28,782 know the answer to the question himself. 121 00:07:29,283 --> 00:07:31,034 Lemon drop? - No thanks. 122 00:07:31,326 --> 00:07:33,161 Look, it's over now. 123 00:07:33,745 --> 00:07:36,832 Christ! A parking garage, of all places? 124 00:07:39,751 --> 00:07:42,379 It must've sounded like bowling Saturday night, huh? 125 00:07:42,546 --> 00:07:45,215 I mean, couldn't you have taken him outside 126 00:07:45,424 --> 00:07:47,301 to some nice quiet potato field? 127 00:07:47,509 --> 00:07:48,802 What do you got against spuds? 128 00:07:50,012 --> 00:07:52,472 - What do you care, as long as you get your cut? 129 00:07:52,639 --> 00:07:54,891 I worry about the noise factor. 130 00:07:55,475 --> 00:07:59,229 I worry about you. All the time rubbing your arm. 131 00:08:01,648 --> 00:08:04,443 And I worry about Shandy downtown. 132 00:08:04,651 --> 00:08:09,448 - Shandy? Ha! Get outta here! Come on! 133 00:08:09,656 --> 00:08:11,617 Assault with intent's the worst thing on my rap sheet. 134 00:08:11,783 --> 00:08:13,577 Ain't nothing to connect me with no murder. 135 00:08:13,827 --> 00:08:15,078 - Really? 136 00:08:15,746 --> 00:08:20,584 Well the buzz is: Shandy's got a hard-on to put you back inside. 137 00:08:21,293 --> 00:08:23,128 One way or the other. 138 00:08:23,337 --> 00:08:24,421 Dekker, I just want you to shape up. 139 00:08:24,588 --> 00:08:25,881 I care about you. 140 00:08:26,256 --> 00:08:28,550 And you're falling apart on me, for Christ's sake. 141 00:08:29,134 --> 00:08:30,052 - Look... 142 00:08:30,761 --> 00:08:32,304 You just line up the work. 143 00:08:32,804 --> 00:08:35,057 The day after tomorrow, I close on my place. 144 00:08:36,183 --> 00:08:37,976 I need the bucks, man. 145 00:08:39,353 --> 00:08:42,230 - And you'll get elephant bucks for this job! 146 00:08:51,782 --> 00:08:54,034 - Gimme a pass. - All right, go deep! 147 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 - Hut, hut, hut! 148 00:08:59,498 --> 00:09:02,167 Hey, girl, how're you doing? Hey, want a biscuit? 149 00:09:02,334 --> 00:09:04,461 Damn you, getting me all upset over Shandy. 150 00:09:05,587 --> 00:09:09,174 I'm thinking: “I'm a pro, they don't forget that. 151 00:09:09,800 --> 00:09:12,427 The photo was there, the letter with the instructions ... 152 00:09:12,844 --> 00:09:14,680 But there was double my usual money down payment. 153 00:09:15,097 --> 00:09:18,892 What was I getting? Pension and welfare contributions? 154 00:09:28,944 --> 00:09:30,362 Hey, how you doing? 155 00:09:30,570 --> 00:09:33,782 Such a good girl, such a good girl ... 156 00:09:50,048 --> 00:09:52,884 Don't you hate running into a guy who's wife you're nailing? 157 00:09:53,802 --> 00:09:55,262 I mean, what do you say to the guy? 158 00:09:55,470 --> 00:09:56,930 "Is it cold enough for you?" 159 00:09:57,139 --> 00:09:58,890 “How is our little woman?“ 160 00:09:59,349 --> 00:10:02,936 - So, you attending the tenants' meeting tonight? 161 00:10:03,145 --> 00:10:05,147 - I'm hooked. 162 00:10:05,605 --> 00:10:07,107 Hot date. 163 00:10:08,150 --> 00:10:11,695 - Well, you know, if uh... 164 00:10:11,862 --> 00:10:13,655 ...If one tenant breaks the no-buy pledge, 165 00:10:14,489 --> 00:10:15,574 we're all penalized. 166 00:10:15,782 --> 00:10:17,075 Hey, you do understand that. Don't you? 167 00:10:17,409 --> 00:10:20,579 What's important is that we all gotta stick together, okay? 168 00:10:20,746 --> 00:10:23,165 It is us against the sponsor, do you understand that? 169 00:10:23,373 --> 00:10:25,167 - Gotcha. - So tonight, 8 o'clock, 170 00:10:25,333 --> 00:10:27,127 if you think you can break that engagement. Okay? 171 00:10:27,335 --> 00:10:28,879 We all got to stick together. - Poor little pissant. 172 00:10:31,339 --> 00:10:32,716 I was thinking ... 173 00:10:32,883 --> 00:10:36,303 Maybe I should break that engagement, stand up his wife. 174 00:10:38,847 --> 00:10:40,390 Nah. Sheila would punish us both. 175 00:10:40,599 --> 00:10:43,018 So I'm really doing him a favor. 176 00:10:43,185 --> 00:10:45,103 God! Ain't life a trip? 177 00:10:52,527 --> 00:10:54,362 It's message time. 178 00:10:54,696 --> 00:10:58,366 Always some last words of wisdom from old King Koenig, 179 00:10:58,575 --> 00:10:59,868 my Rabbi. 180 00:11:00,744 --> 00:11:03,914 - Hey, I bought you some technology. A silencer. 181 00:11:04,080 --> 00:11:05,499 I'm having it delivered. 182 00:11:05,665 --> 00:11:08,752 Now, the hit expects a TV repairman, so look the part. 183 00:11:08,919 --> 00:11:12,798 She's the only tenant. The building's a tomb! 184 00:11:13,006 --> 00:11:15,091 What do you think? Is Shandy on to you? 185 00:11:16,009 --> 00:11:19,596 I can't make up my mind. Anyway, just be cool. 186 00:11:20,972 --> 00:11:23,850 It's Sheila. We're on for tonight, 8 o'clock. 187 00:11:25,560 --> 00:11:28,522 - Monday, 2:15, Marvin Sadler, your trusty broker, 188 00:11:28,688 --> 00:11:30,899 Well, you've bought yourself your apartment! 189 00:11:31,066 --> 00:11:32,567 Yup. Congratulations! 190 00:11:32,734 --> 00:11:35,821 All that's left to do is to rock'n'roll with the down payment! 191 00:11:35,987 --> 00:11:37,823 The day after tomorrow, no later! Bye-bye! 192 00:11:39,658 --> 00:11:42,160 Marvin again. Remember, we'll need your W2s. Thanks. 193 00:11:42,327 --> 00:11:44,329 W2s ... 194 00:11:44,579 --> 00:11:46,832 I'll get Conan to send in the forms. 195 00:11:50,502 --> 00:11:53,964 - Hey, Dekker! Guess who? Special request, buddy! 196 00:11:54,339 --> 00:11:56,758 The clown wants to meet you in person. 197 00:11:57,342 --> 00:11:59,469 Now, now, I know this is unusual ... 198 00:11:59,678 --> 00:12:03,890 But Mr. Al Zidzyck, our paymaster, will not take no for an answer, 199 00:12:04,099 --> 00:12:05,934 and we aim to please, right? 200 00:12:06,142 --> 00:12:08,895 St. Joseph Church, on Berford. Four o'clock sharp. 201 00:12:09,062 --> 00:12:10,480 Don't be late. 202 00:12:11,439 --> 00:12:13,316 Are you hiding your money again? 203 00:12:14,776 --> 00:12:16,903 In the radiator, I bet! 204 00:12:17,237 --> 00:12:18,905 You shithead ... 205 00:12:21,408 --> 00:12:22,617 - I hadn't been in a church since my grandma died. 206 00:12:22,784 --> 00:12:24,244 She was in an open casket. 207 00:12:24,411 --> 00:12:28,248 Gave me the shit fits. Me! Imagine ... 208 00:12:28,415 --> 00:12:30,709 Maybe it was the makeup that did it, I dunno. 209 00:12:30,876 --> 00:12:33,086 I swore that was gonna be my one last time. 210 00:12:33,253 --> 00:12:34,504 Now, in a way, 211 00:12:34,671 --> 00:12:36,673 it was another funeral that was bringing me back. 212 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 - Thanks for coming. 213 00:12:44,222 --> 00:12:45,599 You believe in God? 214 00:12:46,182 --> 00:12:49,311 - This ain't smart. I don't understand why we're having this meeting. 215 00:12:49,477 --> 00:12:51,521 I already got the information in the letter. 216 00:12:51,771 --> 00:12:53,481 - I didn't for a long time. 217 00:12:55,150 --> 00:12:56,985 I've been in hell. 218 00:12:57,652 --> 00:12:58,862 Jain dragged me down. 219 00:12:59,029 --> 00:13:01,698 - Names. Never tell me names. 220 00:13:01,865 --> 00:13:05,201 I function better when the pop isn't personal. 221 00:13:06,119 --> 00:13:09,915 One thing: why am I'll getting my whole fee up front? 222 00:13:10,874 --> 00:13:13,043 - I'm not proud of my past. 223 00:13:13,251 --> 00:13:17,047 Snorted a number of prime years of my life away. 224 00:13:17,756 --> 00:13:19,841 Her doing. She made me crazy. 225 00:13:20,926 --> 00:13:22,260 - Look. 226 00:13:22,928 --> 00:13:25,639 Maybe I'm talking myself out of a job, here ... 227 00:13:26,556 --> 00:13:27,891 Why don't you just get a divorce. 228 00:13:28,099 --> 00:13:30,810 - Whoa! What are you ...? Sit down! 229 00:13:36,816 --> 00:13:38,360 She has stuff on me! 230 00:13:39,903 --> 00:13:41,321 Another mistake I made. 231 00:13:42,155 --> 00:13:43,865 My trusting nature. 232 00:13:44,532 --> 00:13:48,078 She's ... hurt me in a lot of ways. 233 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 Can I share something with you? 234 00:13:52,958 --> 00:13:54,250 - Not necessary. 235 00:13:55,418 --> 00:13:57,921 - Six months ago, I took Jesus as my savior, 236 00:13:58,338 --> 00:14:00,256 and in return, this is what he did for me. 237 00:14:03,843 --> 00:14:05,261 I'm truly blessed. 238 00:14:05,470 --> 00:14:06,638 Commodities ... 239 00:14:11,059 --> 00:14:12,227 What's your problem? 240 00:14:12,394 --> 00:14:14,104 I mean, you have something wrong with your eyes? 241 00:14:14,270 --> 00:14:18,066 - This light ... you gotta be a bat. 242 00:14:19,943 --> 00:14:21,528 I would say ... 243 00:14:24,114 --> 00:14:25,240 The name Koenig gave me was Zidzyck. 244 00:14:25,699 --> 00:14:27,993 - I changed it. Professional reasons. 245 00:14:28,702 --> 00:14:31,496 - Commodities. - The Lord provides. 246 00:14:31,663 --> 00:14:33,248 Unimaginable high. 247 00:14:34,582 --> 00:14:36,459 Drug pales in comparison. 248 00:14:39,587 --> 00:14:41,423 Sad to say, Jain ... - Names! 249 00:14:42,507 --> 00:14:44,134 ...helplessly addicted. 250 00:14:44,384 --> 00:14:47,262 - You know, you really don't have to tell me 251 00:14:47,470 --> 00:14:49,848 all these things, I don't... - Ask my co-dependency group. 252 00:14:50,056 --> 00:14:51,516 They'll tell you. It's her life or mine. 253 00:14:52,267 --> 00:14:53,476 - I see... 254 00:14:53,685 --> 00:14:56,187 They tell you to contact me, these guys? 255 00:14:57,814 --> 00:15:00,316 - That's funny ...! 256 00:15:00,525 --> 00:15:01,526 No- 257 00:15:02,110 --> 00:15:04,029 Fucking bitch is killing me. 258 00:15:04,237 --> 00:15:07,073 Not like her sister. Lot easier on the nerves. 259 00:15:07,532 --> 00:15:09,909 Couple of fur coats, a trip to St. Thomas ... 260 00:15:10,076 --> 00:15:11,870 Not my life's blood! 261 00:15:12,203 --> 00:15:13,371 - Look... 262 00:15:13,997 --> 00:15:15,957 if you just tell me why I'm here ... 263 00:15:17,584 --> 00:15:19,335 I'll do this job for you. 264 00:15:31,890 --> 00:15:34,893 - There's a baby. - What baby? 265 00:15:35,101 --> 00:15:36,728 Jain's an infant. 266 00:15:39,647 --> 00:15:41,608 You expect me to do it in front of a kid? 267 00:15:42,067 --> 00:15:43,777 You better talk to Koenig about that. 268 00:15:43,777 --> 00:15:46,279 - Go ahead and call your Mr. Koenig. 269 00:15:46,446 --> 00:15:48,615 I'm sure you have a quarter on you. 270 00:15:50,784 --> 00:15:53,328 There's $20,000 in that envelope. 271 00:15:56,790 --> 00:15:59,584 This is not the full amount! 272 00:15:59,751 --> 00:16:01,920 This is twice the down payment. 273 00:16:03,463 --> 00:16:06,966 - You wanted this no squeeze of the trigger, you head out the door. 274 00:16:07,133 --> 00:16:09,010 - Ill be damned. 275 00:16:10,345 --> 00:16:12,180 - Hard to bring up casually ... 276 00:16:13,556 --> 00:16:15,016 - How old is the kid? 277 00:16:16,142 --> 00:16:17,894 - Personal, remember? 278 00:16:18,937 --> 00:16:19,813 - How old? 279 00:16:20,605 --> 00:16:23,233 - He's a few months. Doesn't walk or talk. 280 00:16:24,192 --> 00:16:27,195 I'm letting you charge me full rate 281 00:16:27,362 --> 00:16:29,489 for what's technically a half-fare. 282 00:16:34,744 --> 00:16:37,705 - Wait a minute, you ... you're not under the impression ... 283 00:16:38,540 --> 00:16:39,874 this is my kid? 284 00:16:41,334 --> 00:16:44,045 This is one of Jain's drug-pusher boyfriend's or I don't know. 285 00:16:44,212 --> 00:16:46,047 She won't say whose it is. 286 00:16:48,716 --> 00:16:50,218 - I gotta think it. 287 00:16:52,387 --> 00:16:53,680 - It's a crack baby. 288 00:16:53,847 --> 00:16:55,974 It's pathetic to look at. You'd be doing it a favor. 289 00:17:00,728 --> 00:17:02,272 Tomorrow night! Then or never! 290 00:17:02,480 --> 00:17:04,440 It's my birthday! 291 00:17:06,609 --> 00:17:08,361 - Fucking Koenig! 292 00:17:08,570 --> 00:17:10,363 Babies now... 293 00:17:13,616 --> 00:17:15,368 What a lousy goddamn night! 294 00:17:15,535 --> 00:17:19,455 Man, I'll was at the limit, I kept thinking to myself: 295 00:17:19,622 --> 00:17:21,541 What was my life coming to? 296 00:17:21,958 --> 00:17:23,835 I mean, I couldn't sleep. No way. 297 00:17:24,002 --> 00:17:26,212 So I had to get out of the house. 298 00:17:30,049 --> 00:17:34,137 If I see the whole gang, yeah, see Clyde ... that'll help. 299 00:17:39,100 --> 00:17:41,769 Clyde. Oh, man... 300 00:17:44,272 --> 00:17:45,481 Oh, man... 301 00:17:45,648 --> 00:17:50,236 Oh, man! It's good to see you! 302 00:17:50,403 --> 00:17:52,572 - How you doing, young fella? - Good ... 303 00:17:53,865 --> 00:17:55,366 You want some beer? 304 00:17:55,533 --> 00:17:58,828 - Yeah, yeah. Um ... draft. Draft. 305 00:18:02,624 --> 00:18:05,418 Where's Avery at? I don't see his silly ass nowhere. 306 00:18:05,585 --> 00:18:08,922 - Lung cancer. You outta touch. 307 00:18:09,881 --> 00:18:10,882 - Charlie D? 308 00:18:13,009 --> 00:18:14,761 Damn... 309 00:18:17,722 --> 00:18:20,058 I don't see none of the guys! 310 00:18:20,266 --> 00:18:22,310 - Hm. You're a stranger yourself! 311 00:18:22,310 --> 00:18:25,355 What's the matter? No time for the old neighborhood? 312 00:18:25,563 --> 00:18:28,024 - You know, one thing and another-- - Stoli, double it! 313 00:18:29,317 --> 00:18:31,486 - We don't serve mixed drinks. 314 00:18:31,653 --> 00:18:35,073 - Mixed drinks! Never heard of Stoli! Jesus! 315 00:18:35,323 --> 00:18:39,327 We got Glasnost going on! Ah! Get educated! 316 00:18:39,494 --> 00:18:40,662 - Get outta here! 317 00:18:43,706 --> 00:18:46,125 "No mixed drinks" means he don't serve 318 00:18:46,334 --> 00:18:49,170 no obnoxious white boys like yourself - son! 319 00:18:49,379 --> 00:18:52,674 - Who you shovin'? I'm dangerous, man! 320 00:18:52,882 --> 00:18:54,050 Show you my piece. 321 00:18:54,217 --> 00:18:55,426 I don't pack it in public. 322 00:18:55,760 --> 00:18:57,887 Out in the car. You'll see! 323 00:18:58,096 --> 00:18:59,681 You're gonna hear about me! 324 00:19:07,855 --> 00:19:10,191 - You're attracting a bad element here, Clyde. 325 00:19:11,943 --> 00:19:16,155 - He likes his ass on the jukebox, that's all. 326 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 - Where Lester at, in the back? 327 00:19:19,450 --> 00:19:22,412 - He duckin' the man. Your guess as good as mine. 328 00:19:22,954 --> 00:19:23,997 Goddammit! 329 00:19:24,289 --> 00:19:27,000 - Hey! Your machine ate my quarter! 330 00:19:28,793 --> 00:19:30,461 - All right. 331 00:19:30,670 --> 00:19:33,548 All right. I'll give you your money back. 332 00:19:40,722 --> 00:19:43,891 - Hey Sheila, it's Dekker. 333 00:19:44,100 --> 00:19:46,352 - Hold on... - Ah, sh... 334 00:19:46,519 --> 00:19:47,603 - Just a second! 335 00:19:47,770 --> 00:19:50,273 - Sheila, why don't you open the door ... 336 00:19:50,440 --> 00:19:53,401 Come on, open the door. 337 00:19:53,568 --> 00:19:55,987 Damn it... I'm tired of this shit! 338 00:19:57,947 --> 00:19:58,865 - Come in... 339 00:19:59,532 --> 00:20:02,201 - Look, I don't wanna go through this chain thing again here. 340 00:20:02,869 --> 00:20:06,164 Sheila, I don't wanna play this game, all right? Open the door. 341 00:20:24,766 --> 00:20:26,934 - Not a word about my outfit? 342 00:20:34,859 --> 00:20:37,612 You know, the tenants' meeting is not gonna last all night. 343 00:20:37,779 --> 00:20:39,822 We gotta get with it. - Let's go. 344 00:20:43,576 --> 00:20:48,706 - Close the door. Not everyone's at the tenants' ... oh ...! 345 00:20:48,873 --> 00:20:49,749 Watch out! 346 00:20:49,916 --> 00:20:52,877 Oh, no, no, no ... Not yet! 347 00:20:53,086 --> 00:20:54,712 You're tearing my bustier! 348 00:20:54,879 --> 00:20:57,924 I don't think you appreciate me fully ... 349 00:20:58,091 --> 00:21:00,551 - Shut up. 350 00:21:05,932 --> 00:21:07,558 - Damned boots! 351 00:21:08,935 --> 00:21:12,605 They only had an 8 and a half. 352 00:21:12,772 --> 00:21:14,774 We oughta have our heads examined. 353 00:21:14,941 --> 00:21:16,109 Wide open here. 354 00:21:16,567 --> 00:21:17,944 - Yeah... 355 00:21:18,152 --> 00:21:20,655 Sheila and I weren't exactly what you would call lovebirds. 356 00:21:20,863 --> 00:21:22,365 You know what I'm saying? 357 00:21:23,574 --> 00:21:25,660 - Fuck you, Dekker. 358 00:22:08,119 --> 00:22:09,454 - Bless you! 359 00:22:09,954 --> 00:22:12,665 - It's a great night, huh? 360 00:22:15,793 --> 00:22:17,920 - Hello, if you leave your name and phone number, 361 00:22:18,087 --> 00:22:20,047 your call will be returned as soon as possible. 362 00:22:20,798 --> 00:22:23,050 - Hiya, buddy! It's me! 363 00:22:23,217 --> 00:22:24,719 I guess you're asleep ... 364 00:22:24,886 --> 00:22:27,054 Resting up for tomorrow, huh? To be- 365 00:22:42,403 --> 00:22:44,238 - Oh, yeah ... 366 00:23:00,922 --> 00:23:02,840 What the ...? 367 00:23:03,007 --> 00:23:04,675 Hey, monster! 368 00:23:04,842 --> 00:23:06,344 What're you doing in there? 369 00:23:06,511 --> 00:23:09,555 Gimme a heart attack! - Hey! Ow! My arm! 370 00:23:09,722 --> 00:23:11,891 Leave me alone! I was having a good time! 371 00:23:12,058 --> 00:23:14,310 Ow! My arm! Just leave me alone. 372 00:23:14,477 --> 00:23:16,437 - What's wrong with your arm? 373 00:23:23,611 --> 00:23:25,112 So what's the story, short stuff? 374 00:23:26,864 --> 00:23:30,159 - I ain't bothering no one. I'm just playing. 375 00:23:30,326 --> 00:23:31,661 Ball is playing. 376 00:23:32,703 --> 00:23:35,414 Shooting hoops with the other kids, that's playing. 377 00:23:36,624 --> 00:23:40,211 - Hey, Jetman, ciggy-butt on ya? 378 00:23:40,419 --> 00:23:43,381 - I gave 'em up. 379 00:23:43,548 --> 00:23:44,882 How are you gonna grow up smokin'? 380 00:23:45,091 --> 00:23:47,885 - Oh, save it. That line is printed on every pack. 381 00:23:48,094 --> 00:23:50,263 - Read this on the bottle for me, will ya? 382 00:23:50,429 --> 00:23:52,807 - What, your eyes quit on you or somethin'? 383 00:23:55,017 --> 00:23:57,645 It says: "Fill cap to line for normal loads.” 384 00:23:57,812 --> 00:24:00,898 - Gotta be a hat to read in this light. 385 00:24:02,817 --> 00:24:04,193 - Batman, what did you do? 386 00:24:04,193 --> 00:24:06,195 You crawled in there to pull on your pud? 387 00:24:06,362 --> 00:24:07,989 - Oh, shut up! 388 00:24:11,909 --> 00:24:12,910 - Eddie ... 389 00:24:15,162 --> 00:24:17,290 Show me. 390 00:24:17,456 --> 00:24:19,667 - It ain't nothing! 391 00:24:19,875 --> 00:24:22,169 - If it's nothing, you can show me. Show me. Come here. 392 00:24:22,336 --> 00:24:24,672 Hey, hey. Easy. 393 00:24:31,262 --> 00:24:32,888 Oh, man... 394 00:24:37,268 --> 00:24:38,978 Who did this to you? 395 00:24:39,937 --> 00:24:41,147 - I fell... 396 00:24:41,939 --> 00:24:43,357 Honest. 397 00:24:43,524 --> 00:24:45,860 It wasn't the old man this time. 398 00:24:47,403 --> 00:24:48,529 - I'm gonna take him out. 399 00:24:48,696 --> 00:24:51,407 - Don't go! He didn't mean to! 400 00:24:51,574 --> 00:24:53,909 You don't want to get mixed up in this! 401 00:24:56,579 --> 00:24:58,080 - Social workers.. 402 00:24:59,790 --> 00:25:01,542 We'll call the cops. 403 00:25:02,627 --> 00:25:04,795 - You don't understand ... 404 00:25:05,171 --> 00:25:06,714 He's all I've got. 405 00:25:09,634 --> 00:25:11,344 That's how it is. 406 00:25:17,933 --> 00:25:19,560 - Hey! Hey ... hey... uh... 407 00:25:25,816 --> 00:25:27,943 Hey, suck on one of these ... 408 00:25:30,946 --> 00:25:33,115 - Gimme a ciggy-butt any day. 409 00:25:34,825 --> 00:25:37,244 - You owe me both. Hey, I show you this scar? 410 00:25:43,334 --> 00:25:44,377 - Fine... 411 00:25:46,462 --> 00:25:48,464 Uh-huh ... 412 00:25:48,673 --> 00:25:50,091 Okay. 413 00:25:50,299 --> 00:25:51,634 Thank you. 414 00:25:53,886 --> 00:25:56,722 Very good ... Mr., uh ...? 415 00:25:57,139 --> 00:25:58,599 The name was? 416 00:25:58,766 --> 00:26:02,019 - Oh, wow ... 417 00:26:03,688 --> 00:26:05,022 Uh, Zidzyck. 418 00:26:05,898 --> 00:26:08,067 - Could you please not play with that? 419 00:26:08,526 --> 00:26:09,402 Please? 420 00:26:11,320 --> 00:26:12,655 Thank you. 421 00:26:15,199 --> 00:26:17,535 Okay. Very good! 422 00:26:18,244 --> 00:26:20,913 No indication of cataracts, glaucoma ... 423 00:26:21,122 --> 00:26:22,623 Very good! 424 00:26:24,834 --> 00:26:25,751 - Doc...? 425 00:26:26,919 --> 00:26:27,837 Doc! 426 00:26:29,004 --> 00:26:30,589 I'm seeing double, here. 427 00:26:30,756 --> 00:26:34,218 - The Mydriacyl the nurse put in to dilate your pupils ... 428 00:26:36,220 --> 00:26:38,639 Your vision will be affected temporarily. 429 00:26:39,181 --> 00:26:42,143 Did you drive to the office? I could arrange for someone to-- 430 00:26:42,309 --> 00:26:44,145 - I got important things to take care of. 431 00:26:45,396 --> 00:26:48,566 How temporarily are talking about, Doc? 432 00:26:48,816 --> 00:26:52,737 Could you put something in them, give me my eyes back? 433 00:26:52,945 --> 00:26:55,698 - No, I'm sorry, there's nothing I can put in them. 434 00:26:55,865 --> 00:26:57,616 - Doc... 435 00:26:58,576 --> 00:27:00,661 I get my eyes back tonight? 436 00:27:00,828 --> 00:27:03,038 - Absolutely. 437 00:27:03,205 --> 00:27:05,833 Of course, Mr., uh ... Zidzyck? 438 00:27:07,334 --> 00:27:09,545 Zidzak? The nurse should've explained it to you ... 439 00:27:09,920 --> 00:27:11,630 - Doctor Wyle? - Nurse! 440 00:27:11,797 --> 00:27:12,715 - Yes? 441 00:27:12,882 --> 00:27:16,844 - Oh, it was killing me. My eyes are going ... 442 00:27:17,011 --> 00:27:20,306 And the fucking doctor made it worse - as usual. 443 00:27:30,941 --> 00:27:34,069 Maybe it was fate telling me to take the night off. 444 00:27:34,236 --> 00:27:37,907 - Let this Mrs. Zidzyck wake up tomorrow. Yeah. 445 00:27:40,743 --> 00:27:43,621 - Hello? - Koenig. 446 00:27:43,788 --> 00:27:45,748 Hey! 447 00:27:46,665 --> 00:27:49,084 Tonight ... I dunno, man! 448 00:27:49,251 --> 00:27:53,130 - Ha! Ha! You ... You're kidding me, right? 449 00:27:53,923 --> 00:27:54,882 - Uh. No. 450 00:27:55,090 --> 00:27:57,092 Goddamn eyes! Goddamn optometrist. 451 00:27:57,301 --> 00:27:59,011 I can't see shit. 452 00:27:59,553 --> 00:28:02,014 - You can't see shit is why you went. 453 00:28:02,181 --> 00:28:04,183 - I'm gonna sue his ass. 454 00:28:04,350 --> 00:28:06,018 Puttin' these drops in my eyes ... 455 00:28:07,228 --> 00:28:10,189 And this guy, Zidzyck, Zane, whatever ... 456 00:28:10,397 --> 00:28:12,316 You gotta tell him. 457 00:28:12,525 --> 00:28:15,319 Who is this prick who wants to see a baby get blasted? 458 00:28:16,111 --> 00:28:18,280 - Since when have you had personal opinions? 459 00:28:18,656 --> 00:28:21,158 - Even if I'll get my eyes back, I need a break! 460 00:28:21,325 --> 00:28:22,743 A day or two, what's the difference? 461 00:28:22,910 --> 00:28:26,705 - Look, all the times I fronted you, I staked you, 462 00:28:26,872 --> 00:28:29,333 and now you're gonna play prima donna on me? 463 00:28:29,542 --> 00:28:32,044 I don't understand! What do you want, to get my ass burned? 464 00:28:32,211 --> 00:28:34,255 - Okay, fine, fine. Don't get yourself out of whack. 465 00:28:34,755 --> 00:28:37,341 - Hey, I sent you a little present. 466 00:28:37,550 --> 00:28:39,093 You know, plain brown wrapper. 467 00:28:39,301 --> 00:28:41,303 I hope I got the size right. 468 00:28:41,512 --> 00:28:44,223 Just keep your appointment and use your new toy. 469 00:28:44,390 --> 00:28:45,933 - Whatever. Yeah, yeah. 470 00:28:45,933 --> 00:28:47,810 - See, no problem. 471 00:28:48,185 --> 00:28:49,562 I'm counting on you. 472 00:28:49,728 --> 00:28:52,231 - Yeah. But I'm tolling you, nun! 473 00:28:52,439 --> 00:28:54,483 I wanna sue this optometrist! 474 00:29:04,743 --> 00:29:06,370 This is a crazy day. 475 00:29:08,372 --> 00:29:09,540 There I was ... 476 00:29:09,707 --> 00:29:12,334 You know, I thought to myself ... 477 00:29:12,501 --> 00:29:16,088 if the world would just stay like this, 478 00:29:16,255 --> 00:29:19,008 (wouldn't have to do nothing. 479 00:29:19,174 --> 00:29:22,720 Now that would be a real vacation. 480 00:29:45,534 --> 00:29:48,329 - Hey, whoa! Whoa! Whoa, whoa, whoa! 481 00:29:48,495 --> 00:29:50,831 Hey! Freeze, punk! 482 00:29:51,206 --> 00:29:53,292 - This was the last person I wanted to see. 483 00:29:53,500 --> 00:29:56,128 Jake Cooley. Fucking optimist! 484 00:29:56,337 --> 00:29:58,172 I ask you, back in Lunenburg, who'd've thunk 485 00:29:58,380 --> 00:30:01,592 we'd be on the outside this soon enjoying the fruits of free enterprise. 486 00:30:01,800 --> 00:30:04,428 - Why not? We spent the dime, we did the time. 487 00:30:04,637 --> 00:30:06,889 - Hey! Watch it! Be careful. 488 00:30:07,097 --> 00:30:09,058 Things are going great for me! 489 00:30:10,851 --> 00:30:13,979 Hey, look at these photos. 490 00:30:14,146 --> 00:30:16,774 My little boy. Has he grown, huh? 491 00:30:16,941 --> 00:30:19,443 This here's the new place. Cooley's Pizza Paradise. 492 00:30:19,610 --> 00:30:22,446 Cooley's got a wife and a kid. That's nice. 493 00:30:22,613 --> 00:30:24,823 Guess he really pulls it together okay. 494 00:30:25,032 --> 00:30:26,909 Okay, so, fine, he's got a crumby pizzeria franchise, 495 00:30:27,076 --> 00:30:28,619 but he's got his act together. 496 00:30:28,786 --> 00:30:30,829 - I gotta get home, I got business. 497 00:30:32,706 --> 00:30:35,125 - So you movin' lots some Oldsmobiles? 498 00:30:35,292 --> 00:30:37,836 - Porsches! How many times do I gotta tell you? 499 00:30:38,003 --> 00:30:39,463 I'm a Porsche dealer! 500 00:30:39,630 --> 00:30:41,423 - It confuses me! "Cause you drive a Olds! 501 00:30:41,590 --> 00:30:43,634 This guy wants to be my buddy. 502 00:30:43,801 --> 00:30:46,136 But you know, I mean, I don't have buddies. 503 00:30:46,136 --> 00:30:48,013 Anyway, what was I gonna do? 504 00:30:48,180 --> 00:30:51,058 Discuss the old days over a pie with anchovies? 505 00:30:51,725 --> 00:30:54,645 I gotta get a hold of my life, get my package, 506 00:30:54,812 --> 00:30:56,605 do the job, close on my co-op, 507 00:30:56,772 --> 00:30:58,315 and get out of the business. 508 00:30:58,482 --> 00:31:01,652 - Just the man I'm looking for. Package from Mr. Koenig. 509 00:31:02,861 --> 00:31:04,863 - I'll be over at the Paradise. 510 00:31:15,457 --> 00:31:18,377 - Koenig's gift of technology. 511 00:31:18,544 --> 00:31:20,421 Your up-to-the-moment hitman device, 512 00:31:20,587 --> 00:31:23,841 shooter, bumper-offer keep-it-quiet toy. 513 00:31:28,095 --> 00:31:31,223 Now, goddamn sleep, jockey. 514 00:31:55,205 --> 00:31:57,041 - Hey, Dekker! 515 00:31:57,249 --> 00:32:00,377 Hey, it's your old pal Shandy! 516 00:32:00,586 --> 00:32:03,589 You know, like "the Shandyman can"? 517 00:32:03,797 --> 00:32:05,466 Hey come on, get in the car! 518 00:32:15,434 --> 00:32:17,311 Whoa! 519 00:32:17,519 --> 00:32:19,146 Dekker, I need new brakes. 520 00:32:20,522 --> 00:32:23,400 Oh, man, this car just has a mind of its own. 521 00:32:23,567 --> 00:32:25,360 It's a monster! I can't control it! 522 00:32:26,153 --> 00:32:29,698 Oh! Ah, there, I got it. 523 00:32:29,865 --> 00:32:31,366 Parallel park! 524 00:32:31,533 --> 00:32:33,619 Hey, can't do it! 525 00:32:35,370 --> 00:32:37,164 Here, grab the door. No! Wait! There. 526 00:32:40,542 --> 00:32:44,880 - Hey, Shandy, what's going on? - Put that up here. Put it up here. 527 00:32:45,047 --> 00:32:46,256 Hey, you meet Piccolo? 528 00:32:57,142 --> 00:32:59,269 Hey, you know who I miss? 529 00:32:59,436 --> 00:33:00,896 I sincerely mean this. 530 00:33:02,606 --> 00:33:03,982 Sammy. 531 00:33:04,149 --> 00:33:06,527 Singer, dancer. 532 00:33:07,903 --> 00:33:09,696 Bojangles, Bojangles ... 533 00:33:11,657 --> 00:33:13,075 What a talent. 534 00:33:14,159 --> 00:33:17,704 - Now that's an all-around entertainer, Sammy was. 535 00:33:17,871 --> 00:33:19,289 - He left a real void. 536 00:33:24,837 --> 00:33:26,797 - Um, I'm gonna get on outta here, I got some business. 537 00:33:27,005 --> 00:33:28,173 - Hold it. 538 00:33:32,136 --> 00:33:33,428 What's your vote, Pic? 539 00:33:33,637 --> 00:33:37,057 Pat him down? Cuff him? Take him down to headquarters? 540 00:33:37,724 --> 00:33:40,602 Confiscate his tool box? Huh? 541 00:33:40,811 --> 00:33:42,604 Piccolo is in his best. 542 00:33:49,319 --> 00:33:51,738 And now, for KDKA Sports, good news for Steelers fans. 543 00:33:51,905 --> 00:33:54,449 - Oh shit! - Pittsburgh 13, Miami 7 544 00:33:54,616 --> 00:33:57,703 - Ball scores! Huh? How about that? 545 00:33:57,870 --> 00:34:00,038 How about that, Pic? Steelers by 6! 546 00:34:00,205 --> 00:34:02,791 - I'll had "em. Point spread and everything! 547 00:34:02,958 --> 00:34:04,835 - Spread my cherry hole you did! 548 00:34:05,002 --> 00:34:07,838 - Spread your cherry hole I didn't! 549 00:34:09,423 --> 00:34:12,134 - You work security at the An Museum lately? 550 00:34:12,301 --> 00:34:14,887 - I'll was working there last Spring, in April. 551 00:34:15,095 --> 00:34:17,431 - April, hey? Let's see ... 552 00:34:17,598 --> 00:34:19,641 There seems to be missing a... 553 00:34:21,685 --> 00:34:24,771 Bronze vessel, late Zhou dynasty. 554 00:34:25,647 --> 00:34:28,108 I think they said it's pronounced "Joe". 555 00:34:29,401 --> 00:34:31,570 Joe, Zhou ... what's the difference, huh? 556 00:34:31,737 --> 00:34:33,906 Fourth century B.C. - That's third century ... 557 00:34:34,072 --> 00:34:36,283 - Ah, give or take ... 558 00:34:37,659 --> 00:34:39,453 You know these cases? 559 00:34:39,620 --> 00:34:42,831 Nine out of ten times, it was a security guard who did it. 560 00:34:43,457 --> 00:34:44,750 Why is that, Pic? 561 00:34:44,917 --> 00:34:47,461 - Because nine times out of ten, 562 00:34:47,669 --> 00:34:49,796 security learn skills in the joint. 563 00:34:50,005 --> 00:34:53,300 - Got that right. 564 00:34:53,508 --> 00:34:55,552 Yeah. Security, they're either ex-offenders ... 565 00:34:55,719 --> 00:34:57,012 or ex-cops. 566 00:35:05,562 --> 00:35:06,939 You packin' up bronze dust? 567 00:35:10,776 --> 00:35:13,654 - That ain't no little bronze vessel in my pocket, Shandy. 568 00:35:13,820 --> 00:35:15,906 I'm just happy to see you. 569 00:35:30,003 --> 00:35:32,089 - Get your face out of here. Will ya? 570 00:35:32,297 --> 00:35:34,925 Get outta here! I don't wanna see your face! 571 00:35:34,925 --> 00:35:36,385 I'll explain it to Pic! 572 00:35:36,551 --> 00:35:39,012 You see, he's not packing a bronze vessel ... 573 00:35:39,596 --> 00:35:41,890 He's just happy to see me! 574 00:35:42,057 --> 00:35:43,892 You dickhead! Ba-boom! 575 00:35:48,814 --> 00:35:52,651 - A bronze vessel? I just took it because I wanted it! 576 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 I don't have any good reason! 577 00:35:55,821 --> 00:35:57,364 And he knows ... 578 00:35:57,572 --> 00:35:59,449 He knows everything about me. 579 00:35:59,992 --> 00:36:01,618 Who I really am. 580 00:36:02,035 --> 00:36:03,704 I'm dying. 581 00:36:03,954 --> 00:36:07,499 A professional without coffin. That's death! 582 00:36:08,500 --> 00:36:09,710 I'm telling you he had me! 583 00:36:09,960 --> 00:36:11,586 I was a dead man! 584 00:36:11,753 --> 00:36:13,547 - Dekker, don't fall apart on me! 585 00:36:13,714 --> 00:36:15,549 You got a pop to do! 586 00:36:15,757 --> 00:36:18,802 - Shit! That asshole! 587 00:36:20,887 --> 00:36:23,849 - Dekker, there's something else Zidzyck wants! 588 00:36:24,224 --> 00:36:25,434 A birthday present. 589 00:36:25,600 --> 00:36:27,060 Proof you did the work. 590 00:36:27,227 --> 00:36:29,730 - Who's this guy think he's dealing with!? 591 00:36:29,896 --> 00:36:33,066 - He's insisting you bring back a piece of her. 592 00:36:33,233 --> 00:36:34,735 - A piece of her? He's a sick son of a bitch! 593 00:36:34,943 --> 00:36:37,904 - You fucking better do this! - I'll do it! 594 00:36:39,781 --> 00:36:42,075 Mil do it... 595 00:36:42,242 --> 00:36:45,245 It was just like he described it: a tomb. 596 00:36:45,412 --> 00:36:47,331 You know what's funny? 597 00:36:47,539 --> 00:36:50,125 I'll was all better. 598 00:36:50,334 --> 00:36:51,543 My eyes would cooperate. 599 00:36:51,710 --> 00:36:53,545 I'd almost cooperate. 600 00:36:53,754 --> 00:36:56,757 It was just me and me. 601 00:37:00,135 --> 00:37:02,471 Nothing personal. Purely business. 602 00:37:02,637 --> 00:37:06,016 She's ask me why, they always did, 603 00:37:06,391 --> 00:37:07,851 she'd know why ... 604 00:37:08,143 --> 00:37:09,603 They always do. 605 00:37:19,780 --> 00:37:21,990 - Come on up and join the party! 606 00:38:14,793 --> 00:38:16,545 - Oh, shit ... 607 00:38:18,380 --> 00:38:20,132 - Happy birthday, Al! - Oh, shit! 608 00:38:20,298 --> 00:38:21,842 - Ah! 609 00:38:47,200 --> 00:38:49,578 What? Did you put your eye out? 610 00:38:49,744 --> 00:38:51,872 I thought you were my husband. 611 00:38:52,038 --> 00:38:54,166 It's his birthday. That's why I didn't. 612 00:38:54,332 --> 00:38:56,251 I didn't ask who it was. 613 00:38:56,460 --> 00:38:58,420 - Do I look like your husband?! 614 00:38:58,670 --> 00:39:00,088 - No... 615 00:39:00,297 --> 00:39:02,841 - Do I look like your husband?! 616 00:39:03,049 --> 00:39:04,718 - No... 617 00:39:16,229 --> 00:39:17,981 TV guy? 618 00:39:30,744 --> 00:39:33,622 - Where is the goddamned TV here?! 619 00:39:34,372 --> 00:39:37,918 - Um... Look, I feel so terrible for shooting you like that. 620 00:39:38,126 --> 00:39:41,213 I won't mind if you just want to walk out the door and leave. 621 00:39:51,932 --> 00:39:53,975 - I got an appointment. 622 00:39:55,352 --> 00:39:57,646 I'll keep my appointment. 623 00:39:57,812 --> 00:40:00,565 - Gee, you guys keep late hours, huh? 624 00:40:00,732 --> 00:40:03,109 Well, there's the patient. 625 00:40:04,653 --> 00:40:06,696 Ta-dah! It keeps me company. 626 00:40:08,365 --> 00:40:10,450 What a mess. I can't even watch any my favorites. 627 00:40:10,617 --> 00:40:13,286 It was working fine until Al took it apart. 628 00:40:13,453 --> 00:40:14,913 That's when it went ka-blooie! 629 00:40:15,372 --> 00:40:16,706 All right, all right, baby! 630 00:40:16,915 --> 00:40:18,542 I'm having one of those days ... 631 00:40:18,750 --> 00:40:20,502 Here I come, baby! 632 00:40:20,669 --> 00:40:22,629 Hold on, sweetie! 633 00:40:31,888 --> 00:40:33,974 You are so big and strong. 634 00:40:34,140 --> 00:40:37,394 I can take care of you. 635 00:40:37,561 --> 00:40:39,187 I'll love you. 636 00:40:39,354 --> 00:40:42,148 - What a mess ... 637 00:40:45,819 --> 00:40:47,821 Excuse me. 638 00:41:22,606 --> 00:41:25,525 - That little hum, does that mean there' hope or no hope? 639 00:41:25,692 --> 00:41:26,860 Gasp! My roast! 640 00:41:27,027 --> 00:41:29,112 Oh God! Can you hold him for one second? Please? 641 00:41:29,279 --> 00:41:29,946 - No, no! 642 00:41:30,155 --> 00:41:31,990 Shit! 643 00:41:33,950 --> 00:41:36,244 - Oh, it's totally smoking! 644 00:41:36,453 --> 00:41:39,372 I can't believe I did this! I should've known that I'd... 645 00:41:39,581 --> 00:41:42,709 burn it and mess it up! I turned this stove off ... 646 00:41:42,876 --> 00:41:44,836 No, it's gonna be okay ... 647 00:41:45,378 --> 00:41:49,883 A little done on the outside but the inside is nice and pink ... 648 00:41:50,050 --> 00:41:51,676 Okay. 649 00:41:53,720 --> 00:41:55,221 Oh, it's okay. 650 00:41:55,805 --> 00:41:57,223 Oh yes, there we go. 651 00:41:57,474 --> 00:41:59,351 That small and poor baby. 652 00:41:59,517 --> 00:42:01,645 It's okay, Billy. 653 00:42:01,811 --> 00:42:04,648 I love you. I'll love you so much. I'm sorry. 654 00:42:04,814 --> 00:42:07,233 I'm going to let you stay here. 655 00:42:07,400 --> 00:42:10,570 Look at the bears, baby, I'll be right back. 656 00:42:11,446 --> 00:42:14,366 He's fine. He's okay now. How're you doing? 657 00:42:15,659 --> 00:42:17,577 Oh God! No! No! 658 00:42:18,495 --> 00:42:21,456 Al? Al-- 659 00:42:24,584 --> 00:42:26,211 Jain! 660 00:42:27,921 --> 00:42:29,005 - Open your mouth ... 661 00:42:29,172 --> 00:42:31,299 - I got my key stuck! Jainy! 662 00:42:31,508 --> 00:42:33,301 - I'm gonna kill you all. 663 00:42:33,510 --> 00:42:36,137 Promise. 664 00:42:36,346 --> 00:42:39,015 - Jainy! Jainy, honey, it's your sister! 665 00:42:39,224 --> 00:42:40,600 It's Kiki, open the door! 666 00:42:40,767 --> 00:42:42,268 - I'm coming. 667 00:42:46,064 --> 00:42:48,024 - Jainy, it's Kiki! 668 00:42:51,277 --> 00:42:54,030 Jainy! 669 00:42:54,197 --> 00:42:55,532 There! 670 00:42:55,699 --> 00:42:58,451 What are you gonna do? Make me stand out there all night? 671 00:42:58,618 --> 00:43:00,078 Like this wasn't enough! - Kiki... 672 00:43:00,245 --> 00:43:02,330 I can't believe this! I was at the Grand Union 673 00:43:02,497 --> 00:43:03,957 over at Belmont and I walked out 674 00:43:04,124 --> 00:43:05,458 and there was these three guys ... 675 00:43:09,129 --> 00:43:11,798 I need some water, I just ... - I'll get it for you! 676 00:43:12,340 --> 00:43:14,718 - No, it's not for me, it's for the coat. 677 00:43:14,884 --> 00:43:16,219 They spray-painted all over my coat! 678 00:43:16,386 --> 00:43:18,179 - The baby ... 679 00:43:20,014 --> 00:43:22,809 A bullet’s so quick, Jain. 680 00:43:23,435 --> 00:43:25,937 Get rid of her. - Look at this place ... 681 00:43:28,690 --> 00:43:31,609 Jain, this is a mess. 682 00:43:31,776 --> 00:43:34,988 Jain, what ...? Hey, leave those on, they look great! 683 00:43:35,155 --> 00:43:36,906 What's with the cooking, anyway? 684 00:43:37,073 --> 00:43:39,909 - It's Al's birthday. 685 00:43:40,076 --> 00:43:42,328 - Well honey, in the future, cater. 686 00:43:43,329 --> 00:43:47,375 Look, I'm sorry I didn't bring your last minute shopping. 687 00:43:47,542 --> 00:43:49,669 It's just that when those goons attacked me, 688 00:43:49,836 --> 00:43:51,337 I dropped everything and ran. 689 00:43:51,504 --> 00:43:53,673 I don't know why the store won't deliver your groceries anyway. 690 00:43:54,507 --> 00:43:56,634 - Yeah, they cut off the credit, there's some mixup. 691 00:43:56,801 --> 00:43:57,969 I'll speak to Al. 692 00:43:58,136 --> 00:43:59,888 - Mrs. Zidzyck. - Ah! 693 00:44:00,346 --> 00:44:02,891 - That screwdriver I asked you for ... 694 00:44:03,099 --> 00:44:05,268 - Yeah, I'll be right with you, okay? 695 00:44:10,064 --> 00:44:12,442 It's the TV repairman! I really need to help him, Kiki! 696 00:44:12,692 --> 00:44:14,527 - That's the blind leading the blind ... 697 00:44:15,361 --> 00:44:17,405 Tacky! And on Al's birthday. 698 00:44:17,572 --> 00:44:19,574 Although I personally cast no stones. 699 00:44:19,741 --> 00:44:21,451 - I found it. 700 00:44:23,745 --> 00:44:26,039 - You look terrible. You should get out more. 701 00:44:26,206 --> 00:44:28,124 Truth is, you don't get out at all. 702 00:44:28,291 --> 00:44:30,251 Honey, how am I supposed to go to Vegas 703 00:44:30,460 --> 00:44:31,669 and leave you like this? 704 00:44:33,254 --> 00:44:36,716 It's just that ... Well, the pay 705 00:44:36,883 --> 00:44:38,802 in Vegas is so tempting. 706 00:44:39,010 --> 00:44:42,222 Wait 'til they see the only unsiliconed set on the Strip. 707 00:44:43,723 --> 00:44:46,893 - Kiki, I think he needs to work on the TV! 708 00:44:47,101 --> 00:44:50,313 - Mighty big toolbox not to hold a screwdriver. 709 00:44:52,690 --> 00:44:54,567 - I'm pretty well equipped. I'll bet. 710 00:44:54,776 --> 00:44:58,321 - Kiki, if I'm gonna surprise Al, you gotta go, now. Okay? 711 00:44:58,530 --> 00:44:59,864 You gotta go. - Jaine ... 712 00:45:00,073 --> 00:45:02,283 Jaine, people don't live like this. Ask the man. 713 00:45:02,534 --> 00:45:04,911 What do you think, Mr. Repairman? 714 00:45:05,078 --> 00:45:07,455 I mean... 715 00:45:07,664 --> 00:45:10,917 He's obviously too flabbergasted for words. 716 00:45:11,125 --> 00:45:13,127 Just take a look at this place. 717 00:45:13,920 --> 00:45:16,756 Where she comes up with these harebrained schemes ... 718 00:45:18,341 --> 00:45:20,385 On TV, you know that. 719 00:45:22,095 --> 00:45:23,346 - Like she could tackle 720 00:45:23,513 --> 00:45:25,974 a major construction job like this on her own. 721 00:45:26,140 --> 00:45:28,893 - The idea is that we do it together, me and Al. 722 00:45:29,060 --> 00:45:30,812 - Like Al would really dirty his hands. 723 00:45:31,020 --> 00:45:33,106 - Mrs. Zidzyck ... - That darned Al... 724 00:45:33,273 --> 00:45:35,859 - I think I left something in the back room. 725 00:45:36,776 --> 00:45:40,655 - I'll go get... I'll get it in one second, the baby's sleeping. 726 00:45:40,822 --> 00:45:42,031 - Look over here, look. 727 00:45:42,198 --> 00:45:46,202 We turned over to one home improvement tape. 728 00:45:46,619 --> 00:45:49,622 I swear she keeps the home shopping club in business. 729 00:45:49,789 --> 00:45:51,666 - That's not fair, Kiki. 730 00:45:51,875 --> 00:45:53,376 Get her outta here. 731 00:45:53,543 --> 00:45:54,544 - Jain, honey. 732 00:45:55,461 --> 00:45:58,214 How long do you intend to stare at these paint samples? 733 00:45:58,381 --> 00:46:01,217 - Since they were suggested, I decided to live with them. 734 00:46:02,093 --> 00:46:03,970 - He didn't mean for ever. 735 00:46:04,345 --> 00:46:06,723 All hideous, I might add. 736 00:46:08,808 --> 00:46:11,728 I prefer the color they sprayed my coat with. Ah... 737 00:46:11,936 --> 00:46:15,148 I just love this coat. It was my favorite leopard. 738 00:46:15,440 --> 00:46:16,900 Should I call the cops? I wonder. 739 00:46:17,734 --> 00:46:19,944 If I call right now, they're probably still in the neighborhood. 740 00:46:20,945 --> 00:46:22,447 - Don't bother ... 741 00:46:22,780 --> 00:46:24,699 Yeah. And then they make me wait and hang around 742 00:46:25,366 --> 00:46:27,911 for weeks of line-up and shit and there goes Vegas! 743 00:46:30,622 --> 00:46:32,081 You're right. 744 00:46:33,833 --> 00:46:36,753 Thank you. I've got something ... 745 00:46:36,920 --> 00:46:38,546 for Billy. 746 00:46:38,755 --> 00:46:40,173 Billy, sweetie! I... 747 00:46:41,007 --> 00:46:42,508 - Hey! 748 00:46:43,051 --> 00:46:44,677 Uh... 749 00:46:44,886 --> 00:46:46,179 - What? 750 00:46:46,346 --> 00:46:47,972 - We had a really hard time putting the little kid to sleep. 751 00:46:48,139 --> 00:46:49,349 - Yeah, he's real cranky. 752 00:46:50,183 --> 00:46:51,559 Thank you. 753 00:46:53,937 --> 00:46:55,480 - Well... 754 00:46:56,814 --> 00:46:59,400 I don't need a ton of bricks to fall on my head. 755 00:47:00,693 --> 00:47:02,737 I'm grabbing your style. 756 00:47:06,032 --> 00:47:07,200 Wow. 757 00:47:08,326 --> 00:47:11,204 Can I have a hug? - Yeah. 758 00:47:11,371 --> 00:47:12,747 - I'll call you 759 00:47:12,914 --> 00:47:14,832 when I get to Vegas, okay? Okay. 760 00:47:14,999 --> 00:47:16,209 Tonight. - Yeah. 761 00:47:16,584 --> 00:47:20,880 - Who are these killjoy creeps to tell me fur is no fun? Hmm? 762 00:47:25,009 --> 00:47:26,844 Bye-bye! 763 00:47:38,147 --> 00:47:40,942 - You expecting any more company? - Al, any minute. 764 00:47:43,152 --> 00:47:46,239 - Yeah, well, we'll leave Al aside for the time being. 765 00:47:46,406 --> 00:47:47,865 Who else has the key to your place? 766 00:47:48,032 --> 00:47:49,367 - Kiki. 767 00:47:50,576 --> 00:47:52,620 - Well, she won't be back. 768 00:47:52,787 --> 00:47:54,539 - But she acts suspicious. 769 00:47:54,706 --> 00:47:57,208 - But you frosted her. - No! She's a dancer! 770 00:47:59,210 --> 00:48:01,963 Look, why don't you take whatever's valuable and go! 771 00:48:03,506 --> 00:48:06,426 Why do you attack me and my baby? Do you know my husband? 772 00:48:06,801 --> 00:48:08,428 Do you know my husband? 773 00:48:09,387 --> 00:48:10,555 Who are you? 774 00:48:12,140 --> 00:48:13,516 Look, you don't need a gun. 775 00:48:13,725 --> 00:48:16,728 You don't need a gun, there's no other tenants, here! 776 00:48:17,437 --> 00:48:18,896 Al got this really good deal. 777 00:48:19,063 --> 00:48:21,441 The construction company went bust. It's a ghost town. 778 00:48:35,079 --> 00:48:36,080 Hey! 779 00:48:41,627 --> 00:48:43,796 You know I won't risk the baby! 780 00:48:44,380 --> 00:48:45,882 If you touch my baby, I'll kill you! 781 00:48:46,257 --> 00:48:47,759 I just wish Al was here, that's all! 782 00:48:48,176 --> 00:48:50,678 One thing to bully a woman alone in a house with a child, 783 00:48:50,928 --> 00:48:52,305 but he cut you down to size! 784 00:48:52,472 --> 00:48:54,348 I told you, I'm expecting him any time now! 785 00:48:54,724 --> 00:48:56,059 - Don't count on it. 786 00:48:56,225 --> 00:48:59,312 - A man does not miss his own birthday. 787 00:49:00,772 --> 00:49:02,648 - Ah, man... 788 00:49:03,983 --> 00:49:07,236 How many times he been here, this month? 789 00:49:08,696 --> 00:49:14,118 Once. To mess with the TV, so the repairman could get in! 790 00:49:14,285 --> 00:49:17,246 - What do you know about it? I'm married to him! 791 00:49:18,664 --> 00:49:20,416 - Don't you get it? 792 00:49:22,168 --> 00:49:24,378 I'm your divorce! 793 00:49:26,881 --> 00:49:30,968 Your husband hired me to kill you. 794 00:49:31,511 --> 00:49:33,971 - No. 795 00:49:34,180 --> 00:49:36,474 Not Al! That's crazy, that's crazy! 796 00:49:36,682 --> 00:49:39,102 We'll be celebrating our fourth anniversary this summer. 797 00:49:39,769 --> 00:49:41,896 - That's all she wrote. 798 00:49:42,105 --> 00:49:45,191 - I'll was 16 years, this big time cruising 799 00:49:45,358 --> 00:49:48,069 in the school yard in a silver BMW. 800 00:49:48,236 --> 00:49:51,364 All the school girls were just gaga over him. 801 00:49:51,531 --> 00:49:53,699 But it was me. I was the one he was after. 802 00:49:53,866 --> 00:49:55,076 Let me call him! It's a misunderstanding. 803 00:49:55,284 --> 00:49:57,286 - On your part, it looks like. 804 00:49:57,453 --> 00:50:01,541 - No! No! He has a bad temper but he cools up! He loves me! 805 00:50:03,543 --> 00:50:05,211 - He loves you not. 806 00:50:10,383 --> 00:50:12,009 - This isn't happening. 807 00:50:13,427 --> 00:50:14,887 It's about the baby, is that it? 808 00:50:15,096 --> 00:50:17,682 God, in his head it's not his baby ... You go in there, 809 00:50:17,890 --> 00:50:19,767 look in that baby's face, you'll see it's Al's baby! 810 00:50:19,934 --> 00:50:20,935 No, don't! 811 00:50:22,812 --> 00:50:24,522 He usually wakes up Al and then ... 812 00:50:27,316 --> 00:50:29,735 I have to watch my step around you. 813 00:50:32,238 --> 00:50:35,116 - Nothing is gonna affect the outcome, Mrs. Zidzyck. 814 00:50:35,324 --> 00:50:37,952 - It's Jain. 815 00:50:37,952 --> 00:50:41,205 - I don't care what your goddamned name is! 816 00:50:41,455 --> 00:50:44,500 - It's just Mrs. Zidzyck sounds ... It's Jain! 817 00:50:44,709 --> 00:50:45,793 Like rain, J-a-i-n. 818 00:50:46,002 --> 00:50:48,212 When Al gets pissed off, he sings in my ear: 819 00:50:48,421 --> 00:50:50,464 “Jain, Jain, go away come again some other day." 820 00:50:53,593 --> 00:50:54,844 What's yours? 821 00:50:56,679 --> 00:50:58,139 - This gun... 822 00:50:58,347 --> 00:51:00,808 has a name. 823 00:51:01,851 --> 00:51:03,352 Smith &Wesson. 824 00:51:05,229 --> 00:51:08,900 Stainless steel, satin finish. 825 00:51:10,067 --> 00:51:11,402 Sleek. 826 00:51:12,403 --> 00:51:15,281 - No, please. - It's not my idea. 827 00:51:16,073 --> 00:51:17,200 - No. 828 00:51:17,700 --> 00:51:20,870 - Nothing can beat a .38 special at close range. 829 00:51:21,037 --> 00:51:22,079 - No, please ... 830 00:51:29,545 --> 00:51:30,796 - That's big Al! - Kiki! 831 00:51:31,005 --> 00:51:34,342 - No, it's big Al! He's checking up on me! 832 00:51:34,550 --> 00:51:36,886 - No, Kiki she got downstairs, went to the first phone. 833 00:51:37,053 --> 00:51:38,721 She knew you weren't my boyfriend, ha! 834 00:51:38,930 --> 00:51:40,223 - You stepped out for a second. 835 00:51:40,473 --> 00:51:42,683 - Can I'll answer before it wakes the baby”? 836 00:51:42,850 --> 00:51:44,227 - You got a phone in the can? - No. 837 00:51:44,435 --> 00:51:47,230 - That's where you are. You're in the shower. 838 00:51:47,438 --> 00:51:49,732 You got shampoo in your ears. - She'll call back. 839 00:51:49,941 --> 00:51:51,734 - You went to a movie. 840 00:51:51,943 --> 00:51:54,487 Big Al was a no-show, so you took the baby. 841 00:51:54,737 --> 00:51:57,907 - 1 don't go out. - Kiki'll figure you did. 842 00:51:58,115 --> 00:52:00,243 - She knows I don't. - So what? 843 00:52:00,409 --> 00:52:04,747 - Do I have to repeat it? I don't go out. I don't go out! 844 00:52:05,498 --> 00:52:06,457 Ah! 845 00:52:15,508 --> 00:52:17,510 - Big Al ... 846 00:52:17,677 --> 00:52:20,888 Big Al... I bet your money that's Big Al! 847 00:52:21,097 --> 00:52:23,099 Answer this bastard! He couldn't wait half an hour! 848 00:52:23,307 --> 00:52:26,352 The son of a bitch is always breathing down my neck! 849 00:52:26,894 --> 00:52:28,187 Between you and me, 850 00:52:28,604 --> 00:52:30,314 your husband ... 851 00:52:31,107 --> 00:52:33,150 is a pain in the ass. 852 00:52:34,860 --> 00:52:37,280 - Yeah. Yeah, he is. 853 00:52:37,613 --> 00:52:39,949 - Fucking control freak. 854 00:52:40,449 --> 00:52:42,118 - Yeah. Yeah, he is. 855 00:52:42,326 --> 00:52:45,746 - Well I got a message for your Mr. Born again! 856 00:52:45,913 --> 00:52:50,334 I don't give a shit if Jesus wants you for a sun beam! 857 00:52:50,501 --> 00:52:52,545 I do business on my timetable! 858 00:52:53,170 --> 00:52:54,046 - Yeah. 859 00:52:58,592 --> 00:52:59,885 You do. 860 00:53:20,031 --> 00:53:22,366 How about maybe we eat his cake? 861 00:53:26,037 --> 00:53:27,371 - Fine. 862 00:53:47,850 --> 00:53:49,769 Angel food for Al ... 863 00:53:51,729 --> 00:53:53,731 It's the wrong flavor, babe. 864 00:53:55,941 --> 00:53:57,735 You didn't whip this up? 865 00:53:58,027 --> 00:54:00,321 - Bakery delivered it. 866 00:54:01,655 --> 00:54:03,407 - That's right, you don't go out. 867 00:54:04,075 --> 00:54:06,118 - I'll cut you a piece. 868 00:54:09,080 --> 00:54:10,373 - Hey ... 869 00:54:12,291 --> 00:54:14,043 No sharp objects for you, little girl. 870 00:54:14,293 --> 00:54:15,086 - Okay. 871 00:54:16,253 --> 00:54:17,880 - Let's have some cake! 872 00:54:18,589 --> 00:54:20,007 - Cake! 873 00:54:25,638 --> 00:54:28,891 Hey, Al keeps some fancy champagne in the fridge. 874 00:54:29,100 --> 00:54:30,267 That'll really burn his tail. 875 00:54:30,476 --> 00:54:32,478 - Just sit tight! Forget the champagne. 876 00:54:33,938 --> 00:54:36,732 Come on! Let's not overdo this thing here, all right? 877 00:54:50,788 --> 00:54:53,332 Well, I lit the candles, and made a wish for Al! 878 00:54:54,500 --> 00:54:57,336 'Cause we know what Big Al's wishing for on his birthday. 879 00:54:57,545 --> 00:54:58,963 - Yeah, we do. 880 00:54:59,630 --> 00:55:01,465 Me dead. - You dead. 881 00:55:07,054 --> 00:55:08,681 I saw his business card. 882 00:55:09,098 --> 00:55:10,683 Commodities. 883 00:55:13,185 --> 00:55:15,521 - No, Al's a furrier. He took over for his dad. 884 00:55:15,688 --> 00:55:18,274 Not that I'll have anything to show for it in my closet. 885 00:55:18,482 --> 00:55:20,526 Fur's a business to Al, though, you know. 886 00:55:21,110 --> 00:55:22,194 Shady business, mostly. 887 00:55:22,403 --> 00:55:24,613 Hijacked off trucks and shit like that. 888 00:55:24,905 --> 00:55:29,160 But Mr. Al Zidzyck wouldn't last long in the stock exchange 889 00:55:29,368 --> 00:55:31,745 with the tales I could tell, you know? 890 00:55:32,163 --> 00:55:35,040 - On his business card, it says Albert Zain. 891 00:55:35,207 --> 00:55:38,377 - Albert Zain? He's so screwed up! 892 00:55:38,544 --> 00:55:40,880 - Well, I guess that makes you Jain Zain! 893 00:55:41,088 --> 00:55:42,882 - Jain Zain! 894 00:55:43,090 --> 00:55:44,842 That's worse than Zidzyck! 895 00:55:46,385 --> 00:55:48,345 Poor Al's cake ... 896 00:55:48,512 --> 00:55:50,222 Poor Al's cake! 897 00:55:50,389 --> 00:55:52,016 - Screw AI. 898 00:55:52,933 --> 00:55:55,227 Wanna really burn Al's tall? - Yeah. 899 00:55:55,436 --> 00:55:56,520 - Yeah? Want to? 900 00:56:06,322 --> 00:56:10,326 - Wha-what are you doing? 901 00:56:10,534 --> 00:56:12,786 - You said so yourself. 902 00:56:12,953 --> 00:56:14,914 You're the one that's in control, here, not Al. 903 00:56:15,080 --> 00:56:17,041 - Get off of me! Get you hands off of me! 904 00:56:23,005 --> 00:56:26,050 Jain, come on out of there! 905 00:56:26,258 --> 00:56:27,510 Jain! 906 00:56:29,512 --> 00:56:31,013 You making me mad, Jain! 907 00:56:31,931 --> 00:56:33,390 Open the door, Jain! 908 00:56:33,682 --> 00:56:35,726 Open the door! 909 00:56:49,907 --> 00:56:51,992 - Give me a chance to please you. 910 00:56:56,080 --> 00:56:58,040 I know what men like. 911 00:57:02,169 --> 00:57:04,171 Blowjobs. That's what they like. 912 00:57:07,424 --> 00:57:09,134 Bet you do too. 913 00:57:12,680 --> 00:57:14,431 I'll do that for you. 914 00:57:18,352 --> 00:57:19,979 Take you in my mouth. 915 00:57:20,813 --> 00:57:22,815 Mouth all over you. 916 00:57:24,567 --> 00:57:26,569 Around the world. Drive you wild. 917 00:57:35,828 --> 00:57:37,371 You rather I showed you? 918 00:57:38,872 --> 00:57:41,875 Watch my body dance around? Watch me move? 919 00:57:43,460 --> 00:57:45,004 Let's see... 920 00:58:00,686 --> 00:58:02,771 Wait, this is better. 921 00:58:14,366 --> 00:58:17,077 Go back go back 922 00:58:17,286 --> 00:58:19,163 Go back into the woods 923 00:58:19,913 --> 00:58:22,291 "Cause you haven't you haven't 924 00:58:22,458 --> 00:58:25,127 You haven't got the goods 925 00:58:25,294 --> 00:58:28,297 And you haven't got the rhythm 926 00:58:28,464 --> 00:58:31,717 And you haven't got the jazz 927 00:58:31,925 --> 00:58:34,637 And you haven't got the stuff 928 00:58:34,845 --> 00:58:37,848 That our team has 929 00:58:56,784 --> 00:58:58,118 - You were. 930 00:58:58,661 --> 00:59:00,579 You were a cheerleader? 931 00:59:00,871 --> 00:59:04,583 - Yeah. Co-captain with my friend Mary-Helen. 932 00:59:07,127 --> 00:59:08,712 - Yeah. 933 00:59:09,546 --> 00:59:11,382 - Show you our pom-pom routine. 934 00:59:14,259 --> 00:59:16,178 Show you everything. 935 00:59:26,897 --> 00:59:28,315 - Get dressed. 936 00:59:36,281 --> 00:59:37,866 - Party dress? 937 00:59:38,033 --> 00:59:40,327 - Any dress. 938 00:59:40,494 --> 00:59:42,538 Just ... just get dressed. 939 00:59:47,626 --> 00:59:49,503 - Dusty Rose. You like Dusty Rose? 940 00:59:52,631 --> 00:59:54,717 All day, I couldn't make up my mind. 941 00:59:54,925 --> 00:59:56,802 Turns out Al didn't care. 942 01:00:02,391 --> 01:00:04,059 He's always screwed around. 943 01:00:04,268 --> 01:00:05,477 Girls galore. 944 01:00:07,563 --> 01:00:10,524 Maybe somebody else would be more appreciative. 945 01:00:15,446 --> 01:00:17,448 You have to do me up. 946 01:00:30,127 --> 01:00:31,795 Hands are warm. 947 01:00:32,129 --> 01:00:34,590 Al's are clammy. I never noticed that before. 948 01:00:35,799 --> 01:00:38,844 He wears clear nail polish. Did you see that? 949 01:00:41,346 --> 01:00:43,891 I'm gonna go with you when you tell him to his face, 950 01:00:44,057 --> 01:00:46,143 right to his face what he can do with his contract. 951 01:00:46,310 --> 01:00:47,811 - Jain ... 952 01:00:47,978 --> 01:00:50,564 - I mean, can you believe a man would do that to his wife? 953 01:00:50,773 --> 01:00:52,941 See him for the bastard he really is, huh? 954 01:00:54,401 --> 01:00:57,321 Serves him right, what's going on here. 955 01:00:57,529 --> 01:00:58,864 Serves him ... 956 01:00:59,072 --> 01:01:00,365 - What's wrong with you? 957 01:01:00,574 --> 01:01:02,618 It runs in the family, you and that sister of yours? 958 01:01:02,826 --> 01:01:05,078 - You want me to, you know you do! 959 01:01:05,287 --> 01:01:07,831 - You're a whore. You do it with anybody! 960 01:01:08,040 --> 01:01:10,042 - No, I am not. 961 01:01:13,378 --> 01:01:15,255 You wouldn't put me through all this 962 01:01:15,464 --> 01:01:16,840 if there was no hope, would you? 963 01:01:17,049 --> 01:01:18,509 - Damn... 964 01:01:19,885 --> 01:01:21,428 There ... 965 01:01:21,637 --> 01:01:22,554 is ... 966 01:01:22,721 --> 01:01:25,432 no ... hope. 967 01:01:30,395 --> 01:01:33,190 You got a house falling down around you, 968 01:01:33,941 --> 01:01:37,194 and a husband that wants you dead. 969 01:01:39,112 --> 01:01:41,365 You got a sister ... 970 01:01:41,573 --> 01:01:43,492 that is fucking ... 971 01:01:43,700 --> 01:01:47,079 your husband that wants you dead. 972 01:01:49,665 --> 01:01:52,292 There is no hope, Jain. 973 01:01:52,626 --> 01:01:55,462 I promise you. 974 01:01:55,629 --> 01:01:57,047 - Ki--- 975 01:01:57,214 --> 01:01:59,216 Kiki ... 976 01:02:09,309 --> 01:02:11,520 Kiki, oh God ... 977 01:02:30,247 --> 01:02:33,000 - How many did you swallow? 978 01:02:33,166 --> 01:02:35,085 - None, Kiki gave them to me. 979 01:02:35,252 --> 01:02:40,382 - You're all alone poppin' pills, watching a scrambled TV screen 980 01:02:40,549 --> 01:02:44,011 and pretty paint streaks on the wall, pink and purple ... 981 01:02:46,013 --> 01:02:48,682 Look at you, dressing up like a baby doll, a wind-up toy! 982 01:02:48,891 --> 01:02:51,768 - Kiki wouldn't do that to me. 983 01:02:51,935 --> 01:02:54,563 She can have anybody. 984 01:02:54,730 --> 01:02:57,733 - A fistful of "tranqs” ain't gonna put it out your mind. 985 01:02:57,983 --> 01:03:00,068 Guess Zidzyck was right about you. 986 01:03:06,450 --> 01:03:08,702 - Who are you to judge me? 987 01:03:10,537 --> 01:03:12,873 I'm fighting for my life! 988 01:03:13,081 --> 01:03:15,918 I'll kill you bastard! 989 01:03:15,918 --> 01:03:17,920 I'll kill you! 990 01:03:17,920 --> 01:03:20,005 Kill you! I'll kill you! 991 01:03:23,383 --> 01:03:25,552 - Hey ... Let me show you. 992 01:03:25,719 --> 01:03:27,638 Let me show you what this is all about. 993 01:03:45,447 --> 01:03:47,866 This is your picture ... 994 01:03:50,160 --> 01:03:52,162 That's the instructions. 995 01:03:58,251 --> 01:04:00,045 That's $20,000. 996 01:04:04,091 --> 01:04:07,219 - Twenty thousand ... For me ... 997 01:04:07,636 --> 01:04:09,054 - It's only half. 998 01:04:09,262 --> 01:04:11,348 I got another 20 calling to me. 999 01:04:11,723 --> 01:04:14,351 - I don't deserve this. I'm not a whore. 1000 01:04:15,686 --> 01:04:18,397 - You coming onto me with the kid in the next room? 1001 01:04:18,855 --> 01:04:20,732 You're your own worst witness! 1002 01:04:21,608 --> 01:04:24,194 - To save my baby! 1003 01:04:25,779 --> 01:04:27,155 - $40,000 ... 1004 01:04:29,992 --> 01:04:32,160 You think that's a lot? You think that's a little bit? 1005 01:04:36,206 --> 01:04:38,208 - For Al, it's high. 1006 01:04:44,756 --> 01:04:46,174 - Jain? 1007 01:04:46,967 --> 01:04:48,844 $40,000 ... 1008 01:04:50,137 --> 01:04:51,972 pays for you. 1009 01:04:53,265 --> 01:04:54,725 And it pays for your baby. 1010 01:04:54,933 --> 01:04:57,310 - No, not my baby. 1011 01:04:57,519 --> 01:05:00,230 You kill me. Kill me! Me! 1012 01:05:00,439 --> 01:05:02,232 You hear me?! - He's a crack baby! 1013 01:05:02,441 --> 01:05:04,526 I'm doing him and you a favor! 1014 01:05:05,152 --> 01:05:08,238 - He is a healthy baby, I kicked cold turkey, everything. 1015 01:05:08,405 --> 01:05:11,491 I made him healthy! - You keep lying to me! 1016 01:05:11,700 --> 01:05:12,993 How am I'll supposed to believe you? 1017 01:05:13,201 --> 01:05:15,829 - It's the truth! No, I made up one lie: 1018 01:05:16,038 --> 01:05:18,331 Me and Mary-Helen, we didn't make cheerleader. 1019 01:05:18,874 --> 01:05:22,127 Mary-Helen was so great, her dream was to be a nurse. 1020 01:05:22,294 --> 01:05:25,213 Mine was ... God... to be married. 1021 01:05:25,547 --> 01:05:27,299 - Jain ... 1022 01:05:28,383 --> 01:05:30,552 This is rough. 1023 01:05:32,262 --> 01:05:36,475 When you and Kiki were in the kitchen ... 1024 01:05:36,641 --> 01:05:39,102 - I gotta ... I gotta remember: Three-hundred degrees, 1025 01:05:39,269 --> 01:05:42,647 Twenty-two to twenty-five minutes per pound, gotta remember. 1026 01:05:42,814 --> 01:05:44,900 Gotta remember, gotta remember. 1027 01:05:45,108 --> 01:05:47,235 - The baby's gone ... 1028 01:05:50,197 --> 01:05:52,491 I ... 1029 01:06:21,186 --> 01:06:23,105 - Why? 1030 01:06:40,705 --> 01:06:42,374 I got... I got... 1031 01:06:56,930 --> 01:06:58,682 - Jain, don't go in there! 1032 01:06:58,890 --> 01:07:00,475 It's gonna hurt you! 1033 01:07:16,241 --> 01:07:19,995 - Tell Al this time I had the final say so! 1034 01:07:20,203 --> 01:07:21,329 - Don't! 1035 01:07:32,591 --> 01:07:35,218 - That's a... - My baby ... 1036 01:07:35,385 --> 01:07:36,928 - A pretty dirty trick I played. 1037 01:07:37,137 --> 01:07:39,181 Just ... You know, I needed to know if ... 1038 01:07:39,389 --> 01:07:43,018 you really wanted to save your baby. - You couldn't do it? 1039 01:07:44,269 --> 01:07:47,105 I saved him, you have to let him live! 1040 01:07:48,481 --> 01:07:50,317 - You're controllin' this! 1041 01:07:50,483 --> 01:07:53,111 The fuck you're controllin' this! 1042 01:07:54,529 --> 01:07:56,448 I can do this! 1043 01:07:57,616 --> 01:07:59,534 This is who I am! 1044 01:08:00,368 --> 01:08:04,748 We are the Wild Cats and we couldn't be prouder 1045 01:08:04,915 --> 01:08:06,666 And if you don't believe it we'll shout a little louder 1046 01:08:06,875 --> 01:08:08,168 - Shut up! 1047 01:08:08,376 --> 01:08:11,087 We are the Wild Cats and we couldn't be prouder 1048 01:08:11,296 --> 01:08:13,381 And if you don't believe it we'll shout a little louder! 1049 01:08:13,548 --> 01:08:16,134 We are the Wild Cats and we couldn't be prouder 1050 01:08:16,301 --> 01:08:19,387 And if you don't believe it we'll shout a little louder 1051 01:08:19,554 --> 01:08:22,599 We are the Wild Cats We couldn't be prouder 1052 01:08:22,807 --> 01:08:24,017 And if you don't believe it 1053 01:08:24,226 --> 01:08:26,102 We'll shout a little louder 1054 01:08:26,311 --> 01:08:27,854 We are the Wild Cats 1055 01:08:48,917 --> 01:08:49,918 - "Nothing personal. 1056 01:08:50,085 --> 01:08:51,962 Purely business.” 1057 01:08:52,170 --> 01:08:55,966 Who am I kidding? Of course it's personal! 1058 01:08:56,424 --> 01:08:58,510 It's goddamned personal to them! 1059 01:09:05,934 --> 01:09:06,893 It's all personal! 1060 01:09:07,060 --> 01:09:09,062 The way I was shaken up, 1061 01:09:09,229 --> 01:09:11,022 the way she had my number, 1062 01:09:11,231 --> 01:09:12,732 the way she and I saw through each other ... 1063 01:09:12,899 --> 01:09:16,695 I'm a pro, this is who I am! 1064 01:09:17,487 --> 01:09:19,698 No, it isn't. No! 1065 01:09:19,990 --> 01:09:21,324 But then who am I? 1066 01:09:21,533 --> 01:09:23,743 I gotta know. 1067 01:09:27,497 --> 01:09:29,457 - Good night. 1068 01:09:29,666 --> 01:09:31,001 - Doc... 1069 01:09:33,461 --> 01:09:34,879 I gotta talk to you, Doc. 1070 01:09:36,214 --> 01:09:38,967 Uh ... I gotta have a session, I gotta talk to you now. 1071 01:09:39,134 --> 01:09:41,052 - Uh... mister ...? - Dekker. 1072 01:09:41,219 --> 01:09:44,055 - Mr. Dekker, this is my home, I'm entertaining guests. 1073 01:09:44,222 --> 01:09:45,807 Who is it? 1074 01:09:48,393 --> 01:09:50,687 - I dunno where else to go. 1075 01:09:53,773 --> 01:09:54,858 See ... 1076 01:09:56,526 --> 01:10:00,113 there's all these people ... I blew away. 1077 01:10:03,408 --> 01:10:06,036 I can't even remember their names. 1078 01:10:09,998 --> 01:10:11,958 I'll have done ... 1079 01:10:12,292 --> 01:10:16,421 so many horrible things. 1080 01:10:24,846 --> 01:10:26,222 How are you doin'? 1081 01:10:26,973 --> 01:10:28,475 - Raymond, should we ...? 1082 01:10:29,851 --> 01:10:32,020 - No, it's all right. 1083 01:10:35,023 --> 01:10:36,316 Mr. Dekker ... 1084 01:10:37,233 --> 01:10:38,777 you have violated my home. 1085 01:10:38,943 --> 01:10:42,322 We do not have a professional relationship. 1086 01:10:42,781 --> 01:10:46,368 And if what you have told me tonight is in fact the truth ... 1087 01:10:48,787 --> 01:10:50,914 I may very well have to call the authorities. 1088 01:10:52,123 --> 01:10:54,459 - I just came here to ask you ... 1089 01:10:57,754 --> 01:11:02,342 how am I supposed to live? 1090 01:11:06,179 --> 01:11:07,263 - I don't know. 1091 01:11:08,431 --> 01:11:09,849 - How? 1092 01:11:11,726 --> 01:11:13,353 - I don't know who you are. 1093 01:11:25,407 --> 01:11:27,158 - I gotta go. 1094 01:12:29,804 --> 01:12:32,098 - Hello. If you leave your name and phone number, 1095 01:12:32,265 --> 01:12:33,766 your call will be returned as soon as possible. 1096 01:12:35,018 --> 01:12:36,561 - Hello, are you there, Dekker? 1097 01:12:37,562 --> 01:12:39,105 It's your friend Jesus. 1098 01:12:39,355 --> 01:12:41,024 You know, your current employer. 1099 01:12:41,232 --> 01:12:43,776 Koenig told you we're at 210 East Liberty. 1100 01:12:44,819 --> 01:12:46,446 Ask for me, I'll be in the back. 1101 01:12:46,863 --> 01:12:48,615 I'll show you my real church. 1102 01:12:49,365 --> 01:12:51,576 Don't you want your co-op down payment? 1103 01:12:51,743 --> 01:12:53,828 Come and get it! You're an owner! 1104 01:12:56,456 --> 01:12:58,374 I'm not a happy individual, Dekker, 1105 01:12:58,541 --> 01:13:01,961 you know I feel I'm gonna be very upset! 1106 01:13:05,215 --> 01:13:06,299 Tick-took, tick-took ... 1107 01:13:06,466 --> 01:13:09,302 It's coming up on 9:53, two hours overdue. 1108 01:13:09,511 --> 01:13:11,054 You owe me an explanation. 1109 01:13:11,221 --> 01:13:12,847 Get here, I'm waiting. 1110 01:13:13,014 --> 01:13:17,477 Plus, you don't care about the 20 I got in a case, here. 1111 01:13:18,436 --> 01:13:20,688 You know, I got a good mind to burn a bill 1112 01:13:20,897 --> 01:13:22,690 for every minute you keep me waiting, how's that? 1113 01:13:23,191 --> 01:13:24,567 What are you doing? 1114 01:13:24,776 --> 01:13:27,320 Sitting and screening your calls enjoying yourself, 1115 01:13:27,529 --> 01:13:29,864 while I got this hook in my goddamned guts? 1116 01:13:30,490 --> 01:13:33,243 You know, I feel I'm gonna be very upset! 1117 01:13:33,409 --> 01:13:35,870 Well, nobody diddles me. 1118 01:13:36,579 --> 01:13:37,830 I expect closure on this 1119 01:13:38,039 --> 01:13:40,667 to the letter of our agreement. We're not finished. 1120 01:13:55,014 --> 01:13:58,268 - Come on! Come on, it's Eddie from the seventh floor! 1121 01:14:01,938 --> 01:14:03,189 - What? 1122 01:14:04,440 --> 01:14:07,193 Bob, you know what's going on? - Did you get my message? 1123 01:14:07,360 --> 01:14:09,862 I had the worst scene with my husband. Dekker, he knows! 1124 01:14:10,029 --> 01:14:11,197 - Shush! 1125 01:14:11,364 --> 01:14:14,492 Is Eddy hurt? - The boy stabbed his father. 1126 01:14:14,659 --> 01:14:16,160 A butcher's knife straight through the heart. 1127 01:14:16,327 --> 01:14:17,996 Carried him out in a body bag. - Eddie! 1128 01:14:18,162 --> 01:14:20,039 - Uh-huh! You're coming with me! This way. 1129 01:14:20,248 --> 01:14:23,418 - And there you were, your gun in my ribs. 1130 01:14:23,876 --> 01:14:25,837 I couldn't help the kid again. 1131 01:14:26,921 --> 01:14:30,008 - Ah, here we are! We'll take your car. 1132 01:14:30,174 --> 01:14:31,676 And you'll drive. 1133 01:14:39,934 --> 01:14:41,853 Time weighing heavy, Dekker. 1134 01:14:45,773 --> 01:14:47,150 You and me, 1135 01:14:47,358 --> 01:14:50,361 we've entitled a lot of years. 1136 01:14:50,570 --> 01:14:52,697 - I played the gig. 1137 01:14:56,159 --> 01:14:58,036 I got his proof right here. 1138 01:14:58,202 --> 01:15:00,330 - I don't need to see it. 1139 01:15:00,997 --> 01:15:03,666 That's good, though. It's worth $20,000 to you. 1140 01:15:05,668 --> 01:15:07,629 That's my commission. 1141 01:15:15,720 --> 01:15:16,554 Okay. 1142 01:15:22,560 --> 01:15:24,020 - Zidzyck ... 1143 01:15:25,229 --> 01:15:26,814 He's poison. 1144 01:15:27,899 --> 01:15:30,026 - He's the client, Dekker. 1145 01:15:48,670 --> 01:15:50,421 I knew you'd come around. 1146 01:15:50,630 --> 01:15:53,299 It's gonna be just like old times. 1147 01:15:59,931 --> 01:16:01,974 Thanks. - Sure, boss. 1148 01:16:28,668 --> 01:16:30,169 - He's risen! 1149 01:16:38,469 --> 01:16:41,556 No chair to offer you, but it's a room with a view. 1150 01:16:43,474 --> 01:16:45,393 It's a one-way glass. 1151 01:16:45,560 --> 01:16:47,812 She's performing in front of a mirror. 1152 01:16:47,979 --> 01:16:49,897 Guys are watching her on five sides. 1153 01:16:50,732 --> 01:16:51,983 Pentagon! 1154 01:16:58,030 --> 01:17:00,783 Here's your twenty. All yours, once you reassure me. 1155 01:17:00,950 --> 01:17:02,118 - Got my work? 1156 01:17:02,326 --> 01:17:04,162 - You know, I'm convinced 1157 01:17:04,370 --> 01:17:06,539 that Jain was destined to suicide in time. 1158 01:17:07,039 --> 01:17:08,416 You promised me proof. 1159 01:17:09,167 --> 01:17:10,501 - That's funny. 1160 01:17:11,043 --> 01:17:14,172 You know, I had a whole different take on Jain. 1161 01:17:15,548 --> 01:17:19,761 - You're ... you're calling her “Jain” all of a sudden. 1162 01:17:20,553 --> 01:17:22,513 - J-a-i-n. 1163 01:17:22,680 --> 01:17:24,265 Rhymes with rain. 1164 01:17:24,807 --> 01:17:27,518 “Jain, Jain, go away ...” 1165 01:17:29,979 --> 01:17:31,397 - You spoke? 1166 01:17:31,564 --> 01:17:33,274 - She cursed you up and down. 1167 01:17:33,441 --> 01:17:35,651 - You told her it was me? 1168 01:17:35,818 --> 01:17:38,279 - She put 2 and 2 together. 1169 01:17:38,446 --> 01:17:39,739 She's smart, Jain. 1170 01:17:41,324 --> 01:17:43,910 - I never dreamed my name would come into this, 1171 01:17:44,076 --> 01:17:46,537 I wonder how comfortable I am with that. 1172 01:17:46,704 --> 01:17:49,123 Intimate contact wasn't the deal with Jain. 1173 01:17:49,290 --> 01:17:51,334 - This is intimate here in my hand. 1174 01:17:51,501 --> 01:17:53,419 You're so anxious to get this. 1175 01:17:55,171 --> 01:17:57,423 - I'm satisfied, I can see it. 1176 01:17:57,423 --> 01:17:58,716 - I worked so hard to get it, 1177 01:17:58,883 --> 01:18:00,468 I mean, don't you want to take a little peek at that? 1178 01:18:00,635 --> 01:18:03,721 - I don't want it! I don't want it! 1179 01:18:05,681 --> 01:18:07,767 - Did you wanna know the details? 1180 01:18:08,142 --> 01:18:10,645 I mean, after your long wait ... 1181 01:18:11,062 --> 01:18:14,106 How it felt to pump one into her brain? 1182 01:18:14,732 --> 01:18:16,108 Jain's brain ...? 1183 01:18:16,359 --> 01:18:18,778 Go away, come again ... 1184 01:18:20,822 --> 01:18:22,782 - I'm tired of this. Just take your money. 1185 01:18:22,949 --> 01:18:27,036 - Look here, this is a new experience for me. 1186 01:18:27,620 --> 01:18:29,956 I mean, try to imagine how it felt 1187 01:18:30,164 --> 01:18:32,291 to pump one into this ... 1188 01:18:32,458 --> 01:18:38,005 The destruction, the damage ... in this soft skull. 1189 01:18:38,172 --> 01:18:40,341 - I don't wanna hear this, okay? 1190 01:18:42,885 --> 01:18:46,138 - How did you know I was the guy for this job? 1191 01:18:46,347 --> 01:18:49,433 I mean, when you first saw me, 1192 01:18:49,642 --> 01:18:52,144 under the painting of the Holy Virgin, 1193 01:18:52,353 --> 01:18:55,356 you said to yourself then: “That's my baby killer"? 1194 01:18:55,857 --> 01:19:00,152 - Now, maybe I was right about you. 1195 01:19:01,279 --> 01:19:03,239 When you were so late, I used another contact. 1196 01:19:03,406 --> 01:19:06,450 - Fellas, how long is this gonna take, for Christ's sake? 1197 01:19:06,617 --> 01:19:07,910 - I don't stand still! 1198 01:19:08,077 --> 01:19:10,413 I hired a third party to check out the situation! 1199 01:19:10,580 --> 01:19:12,039 - Fuck you, you did! 1200 01:19:12,206 --> 01:19:13,916 - Look, the boy's obviously unstable. 1201 01:19:14,125 --> 01:19:15,751 Ought to be there any moment! 1202 01:19:15,918 --> 01:19:17,253 - You motherfucker! 1203 01:19:19,755 --> 01:19:21,048 - No, don't shoot! 1204 01:19:23,342 --> 01:19:24,260 - I quit! 1205 01:20:42,380 --> 01:20:43,923 - Why don't you take your money, 1206 01:20:44,590 --> 01:20:47,510 your down payment, and go home. 1207 01:20:49,387 --> 01:20:50,930 Zidzyck's dead. 1208 01:20:51,597 --> 01:20:53,224 - Zidzyck? 1209 01:20:54,642 --> 01:20:57,812 - Zain. Albert Zain. 1210 01:20:59,355 --> 01:21:00,898 - Zain, huh? 1211 01:21:02,525 --> 01:21:04,819 Kind of a tall guy, little heady brown eyes, 1212 01:21:04,986 --> 01:21:06,445 big deal on the stock exchange? 1213 01:21:06,988 --> 01:21:08,030 - Yeah. 1214 01:21:09,448 --> 01:21:10,866 I killed him. 1215 01:21:11,492 --> 01:21:12,535 - Oh, shit! 1216 01:21:14,161 --> 01:21:16,080 - Yeah. Clyde ... 1217 01:21:16,789 --> 01:21:17,873 Why don't you be nice to the guy? 1218 01:21:18,082 --> 01:21:21,711 The next time you order Stoli, say “please.” 1219 01:21:23,838 --> 01:21:26,549 - You see? I told you you'd hear about me. 1220 01:21:30,469 --> 01:21:31,971 - Is he really dead? 1221 01:21:33,305 --> 01:21:34,306 - Yeah. 1222 01:21:36,767 --> 01:21:38,978 - I'm getting our stuff together, we're getting out of here. 1223 01:21:40,312 --> 01:21:41,272 - Yeah. 1224 01:21:44,191 --> 01:21:45,234 - I'm scared. 1225 01:21:46,861 --> 01:21:47,695 - I know. 1226 01:21:52,533 --> 01:21:53,534 - Hey! 1227 01:21:54,702 --> 01:21:55,703 - Yeah? 1228 01:21:57,788 --> 01:22:00,499 - You gotta help us get out of here. We need you. 1229 01:22:05,129 --> 01:22:08,132 - Took 'em to see that guy I told you about with the pizzeria. 1230 01:22:08,299 --> 01:22:11,552 His family loved her. Changed like a kid, Koenig. 1231 01:22:11,719 --> 01:22:13,846 You know what I mean? A woman and a kid, 1232 01:22:14,055 --> 01:22:16,098 all at the same time! 1233 01:22:16,891 --> 01:22:18,517 I'll had to get her out of town. 1234 01:22:18,684 --> 01:22:20,603 But I had one piece of unfinished business first. 1235 01:22:21,187 --> 01:22:23,856 You asshole! Shandy never knew about the garage! 1236 01:22:24,065 --> 01:22:26,776 That was you keeping me in line, wasn't it? 1237 01:22:26,942 --> 01:22:28,986 He just wanted his bronze vessel - 1238 01:22:29,153 --> 01:22:31,238 Joe, Zhou, second, third, give or take ... 1239 01:22:31,614 --> 01:22:32,990 You know what it was? 1240 01:22:33,157 --> 01:22:35,618 He wanted me to blast the baby. 1241 01:22:36,160 --> 01:22:39,497 Not that I like babies ... 1242 01:22:39,705 --> 01:22:41,415 I like this baby. And Jain. 1243 01:22:41,624 --> 01:22:43,417 We changed each other. 1244 01:22:43,918 --> 01:22:45,836 Stranger things have happened. 1245 01:22:46,045 --> 01:22:48,589 Not that there could be anything with me and Jain. 1246 01:22:48,798 --> 01:22:50,883 I mean, never! Hell, I'm not stupid! Anyway ... 1247 01:22:51,092 --> 01:22:55,054 I'm leaving town. Sol won't see you for a while, maybe never. 1248 01:22:55,554 --> 01:22:57,223 But, uh... 1249 01:23:01,352 --> 01:23:04,647 Someone, sometime. Someone like Jain ... 1250 01:23:05,022 --> 01:23:06,774 You know? 1251 01:23:06,941 --> 01:23:08,859 Like rain, Jain... 1252 01:23:09,068 --> 01:23:12,363 Between my eyes, my arm, my goddamn troubles, 1253 01:23:13,405 --> 01:23:17,243 the woman and baby lived. Maybe me too. 1254 01:23:17,409 --> 01:23:19,870 Maybe not. The girl has a chance. 1255 01:23:20,079 --> 01:23:22,081 So we'll both be sure that nothing happens to her. 1256 01:23:22,289 --> 01:23:24,333 Otherwise, watch out. 1257 01:23:25,918 --> 01:23:28,587 I'd like to say it was a pleasure talking to you, but... 1258 01:23:29,547 --> 01:23:31,590 since I'm really talking to your machine, 1259 01:23:31,799 --> 01:23:33,467 then I guess I'm really talking to myself. 1260 01:23:33,676 --> 01:23:35,469 All right, bye. 1261 01:23:41,809 --> 01:23:43,310 - I can't believe it! 1262 01:23:43,477 --> 01:23:45,771 She said she'd even pick me and the baby up at the station! 1263 01:23:46,230 --> 01:23:49,483 - Yeah, I thought Mary-Helen was the one we should call. 1264 01:23:52,653 --> 01:23:54,822 - It's really all gonna be okay, I know it. 1265 01:23:56,365 --> 01:23:57,616 Mary-Helen, she's my best friend - 1266 01:23:57,783 --> 01:23:59,535 still. 1267 01:23:59,702 --> 01:24:01,704 She's a nurse, remember, I told you? 1268 01:24:02,788 --> 01:24:05,541 Hi. One-way ticket to Denver, please. 1269 01:24:05,749 --> 01:24:06,917 For me and the baby. 1270 01:24:07,126 --> 01:24:08,752 - First class, sleeper compartment. 1271 01:24:08,919 --> 01:24:10,171 - Compartment is $620. 1272 01:24:10,337 --> 01:24:12,673 - Li can't-- - I got it. 1273 01:24:17,428 --> 01:24:21,140 Hey ... this is for you. 1274 01:24:22,433 --> 01:24:24,351 - Uh, no, I can't. 1275 01:24:24,810 --> 01:24:25,895 - This is yours! 1276 01:24:29,190 --> 01:24:30,149 - Oh. 1277 01:24:31,525 --> 01:24:32,651 Wow ... 1278 01:24:33,319 --> 01:24:34,653 It is, isn't it? 1279 01:24:36,363 --> 01:24:36,989 Crazy. 1280 01:24:37,156 --> 01:24:39,867 Where are you going? 1281 01:24:40,159 --> 01:24:42,203 - Uh, it's better I don't tell you that. 1282 01:24:43,871 --> 01:24:45,664 - I'd like to know. 1283 01:24:46,832 --> 01:24:47,833 - Excuse me? 1284 01:24:48,000 --> 01:24:49,668 Excuse me. Gate E, Compartment 7 1285 01:24:49,835 --> 01:24:50,878 Train's already boarding. 1286 01:24:52,296 --> 01:24:53,797 - Okay, thank you. 1287 01:24:58,093 --> 01:24:59,845 Thank you. 1288 01:25:07,061 --> 01:25:09,230 - Listen, you stay inside the compartment here. 1289 01:25:09,396 --> 01:25:11,565 - We can go to the dining room. 1290 01:25:11,732 --> 01:25:13,234 - Uh... No, you just tip the guy 1291 01:25:13,400 --> 01:25:15,319 and the guy'll bring all the stuff to your room, 1292 01:25:15,486 --> 01:25:16,612 you'll be out of sight. 1293 01:25:16,779 --> 01:25:18,489 - But we've never been on a train before. 1294 01:25:18,697 --> 01:25:19,782 We really wanted to. 1295 01:25:23,244 --> 01:25:24,828 - You know, the police, they ... 1296 01:25:25,621 --> 01:25:27,456 they're not looking so hard for you, 1297 01:25:27,623 --> 01:25:29,875 but they do want to ask you some questions. 1298 01:25:33,045 --> 01:25:35,172 - You're right, you should be able to... 1299 01:25:35,339 --> 01:25:37,967 go to the dining car. The dining car's nice. 1300 01:25:38,133 --> 01:25:40,511 They got table linens and they got nice silverware. 1301 01:25:40,678 --> 01:25:44,890 You just got to be careful. 1302 01:25:45,683 --> 01:25:47,768 You don't talk to no strangers. 1303 01:25:51,647 --> 01:25:52,523 I'm sorry. 1304 01:25:54,191 --> 01:25:55,859 I'm very sorry. 1305 01:25:57,444 --> 01:25:58,737 - Will we ...? 1306 01:26:00,572 --> 01:26:02,700 I mean, will we see each other sometime? 1307 01:26:03,951 --> 01:26:06,328 I know it's crazy, but you saved us. 1308 01:26:09,081 --> 01:26:11,750 Guess you can't come with us. Hide. 1309 01:26:14,545 --> 01:26:16,380 Guess it'd be kind of obvious. 1310 01:26:16,588 --> 01:26:18,048 Anyone walked in the room, 1311 01:26:18,215 --> 01:26:20,801 they wouldn't have to ask which one is Dekker. 1312 01:26:26,932 --> 01:26:30,311 All aboard, please, for Amtrak train ... 1313 01:26:30,728 --> 01:26:32,021 - I gotta go. 1314 01:26:32,187 --> 01:26:35,149 This is the final call. Thank you for traveling Amtrak. 1315 01:26:35,316 --> 01:26:36,567 - Yeah, yeah we do. 1316 01:26:43,907 --> 01:26:45,784 Here you go. - Oh, thanks. 1317 01:26:46,243 --> 01:26:48,495 I hope I see you again sometime. 1318 01:27:05,346 --> 01:27:06,972 - Me too. 1319 01:27:17,816 --> 01:27:19,276 All aboard, please, 1320 01:27:19,485 --> 01:27:22,613 for Amtrak train departing Pittsburgh at Gate E. 1321 01:27:22,780 --> 01:27:26,825 This is the final call. Thank you for traveling Amtrak. 89297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.