All language subtitles for Desert.Hearts.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,246 --> 00:00:37,288 (Train bell ringing) 3 00:00:37,372 --> 00:00:40,458 MAN (on PA): The New York Super Chief, with service from Salt Lake, 4 00:00:40,542 --> 00:00:43,378 Denver, Kansas City and points east, 5 00:00:43,461 --> 00:00:46,464 - is now arriving on track one. - (Train horn blowing) 6 00:00:49,843 --> 00:00:52,387 (Crossing bell clanging) 7 00:01:09,320 --> 00:01:12,824 ♪♪ (Country: piano, combo) 8 00:01:19,914 --> 00:01:26,463 WOMAN: ♪ If you've got leavin' on your mind ♪ 9 00:01:27,297 --> 00:01:31,760 ♪ Tell me now, get it over ♪ 10 00:01:31,843 --> 00:01:33,928 (Chattering) 11 00:01:34,012 --> 00:01:39,517 ♪ Hurt me now, get it over ♪ 12 00:01:40,518 --> 00:01:46,691 ♪ If you've got leavin' on your mind ♪ 13 00:01:47,317 --> 00:01:53,573 ♪ If there's a new love in your heart ♪ 14 00:01:54,616 --> 00:02:00,747 ♪ Tell me now, get it over ♪ 15 00:02:01,372 --> 00:02:04,250 ♪ Hurt me now ♪ 16 00:02:04,334 --> 00:02:07,128 ♪ Get it over ♪ 17 00:02:08,338 --> 00:02:12,383 ♪ If there's a new love in your heart ♪ 18 00:02:12,467 --> 00:02:14,177 Beg your pardon. 19 00:02:14,260 --> 00:02:16,554 MAN (on PA): Passengers continuing on the Super Chief, 20 00:02:16,638 --> 00:02:19,224 with service to Sacramento and Oakland, 21 00:02:19,307 --> 00:02:21,226 should now be on board. 22 00:02:21,309 --> 00:02:24,020 ♪♪ (Continues, faint) 23 00:02:25,939 --> 00:02:28,066 - Can I help you, miss? - Please. 24 00:02:28,858 --> 00:02:31,027 - I'll bring those right out for you. - Thank you. 25 00:02:38,993 --> 00:02:40,370 WOMAN: Professor Bell? 26 00:02:42,247 --> 00:02:44,249 - Call me Vivian. - Welcome to Reno. 27 00:02:44,332 --> 00:02:46,251 - Thank you. - I'm down the street there, Quint. 28 00:02:46,334 --> 00:02:48,586 - Right. - Hey, Francie! 29 00:02:48,670 --> 00:02:51,756 - Hey, Burnett. - I've got space if you're filling up. 30 00:02:51,840 --> 00:02:53,675 No such luck. (Chuckles) 31 00:02:55,176 --> 00:02:58,721 Well, you looking forward to some good desert living? 32 00:02:58,805 --> 00:03:02,100 Actually, I'm looking forward to getting these shoes off. 33 00:03:02,183 --> 00:03:05,019 God, it's awful when your dogs hurt. 34 00:03:05,103 --> 00:03:07,397 That's the kindest thing anyone's said to me in three days. 35 00:03:07,480 --> 00:03:09,858 (Chuckles) How long were you married, honey? 36 00:03:10,775 --> 00:03:12,110 Twelve years. 37 00:03:12,193 --> 00:03:14,946 Oh, no, no. We handle all gratuities. 38 00:03:15,029 --> 00:03:16,030 Quint! 39 00:03:16,739 --> 00:03:18,032 That's the lucky one. 40 00:03:18,116 --> 00:03:20,243 QUINT: Sure could have used it last night. 41 00:03:24,497 --> 00:03:25,874 Ouch. 42 00:03:25,957 --> 00:03:28,167 (Engine starts) 43 00:03:30,044 --> 00:03:31,713 See you in six weeks, ma'am. 44 00:03:31,796 --> 00:03:35,300 Soon as we're out of this clatter, you can tell me all about yourself. 45 00:03:38,177 --> 00:03:42,181 I used to be a featured dancer in that casino right over there. 46 00:03:42,265 --> 00:03:44,309 A hundred years ago. 47 00:03:44,392 --> 00:03:45,643 (Chuckles) God! 48 00:03:48,187 --> 00:03:49,731 You got any kids? 49 00:03:51,024 --> 00:03:53,026 We were a professional couple. 50 00:03:53,818 --> 00:03:55,445 Oh. 51 00:03:55,528 --> 00:03:58,281 Yeah, my man was a professional too. 52 00:03:58,364 --> 00:04:00,700 He was a prominent attorney here in town. 53 00:04:01,784 --> 00:04:04,120 Went with a heart attack at 41. 54 00:04:04,203 --> 00:04:05,580 I'm sorry. 55 00:04:07,749 --> 00:04:11,127 - How long have you been alone? - Oh, I'm not alone. 56 00:04:11,210 --> 00:04:13,212 I got my boy with me. 57 00:04:14,714 --> 00:04:17,884 My girl works right over there at the Golden Ring. 58 00:04:18,968 --> 00:04:24,223 Oh, God, she's got Glen's wild streak runnin' right through her. 59 00:04:25,934 --> 00:04:28,645 VIVIAN: I've always lived in the city. 60 00:04:28,728 --> 00:04:31,940 I won't know what to do with all this space. 61 00:04:32,023 --> 00:04:35,360 FRANCES: I think of it as God's backyard. 62 00:04:35,443 --> 00:04:38,780 Just sit back and let it clean out the impurities. 63 00:04:38,863 --> 00:04:42,825 - And the heat? - Lots of iced tea and no deep thinking. 64 00:04:44,285 --> 00:04:45,912 I'll buy that. 65 00:04:47,455 --> 00:04:49,374 Oh, brother. 66 00:04:49,457 --> 00:04:52,293 - (Car passes) - (tires screeching) 67 00:04:52,377 --> 00:04:55,505 ♪♪ (Radio: rock 'n' roll) 68 00:04:59,968 --> 00:05:03,262 - FRANCES: What are you doin' up at this hour? - Things to do! 69 00:05:04,097 --> 00:05:06,182 Professor Bell, Cay Rivers. 70 00:05:06,265 --> 00:05:07,934 How do you do? 71 00:05:08,017 --> 00:05:09,852 Whoo! 72 00:05:10,770 --> 00:05:13,606 - Should I call you Professor? - Vivian Bell. 73 00:05:13,690 --> 00:05:15,441 ♪♪ (Continues) 74 00:05:15,525 --> 00:05:18,736 - Put that damn car in drive! - (Horn honking) 75 00:05:20,530 --> 00:05:23,282 - (Horn honking) - Jesus! 76 00:05:24,742 --> 00:05:26,577 Three guesses who that was. 77 00:05:27,537 --> 00:05:30,081 - Do you mind if I smoke? - Sure don't. 78 00:05:31,249 --> 00:05:33,292 Never would've tagged you for a smoker. 79 00:05:35,586 --> 00:05:37,213 Can I be honest with you, Frances? 80 00:05:37,296 --> 00:05:40,341 It's a dyin' art, so be my guest. 81 00:05:43,136 --> 00:05:44,429 Things are... 82 00:05:45,430 --> 00:05:47,724 a little bit shaky for me at the moment. 83 00:05:48,725 --> 00:05:50,059 I appreciate your sharing that. 84 00:05:50,143 --> 00:05:52,854 I really... can't face being one of the gang right now. 85 00:05:55,481 --> 00:05:58,026 - (Pats Vivian's knee) - Just leave it to me. 86 00:05:59,318 --> 00:06:00,778 Thanks. 87 00:06:05,283 --> 00:06:08,286 ♪♪ (Country) 88 00:06:13,750 --> 00:06:15,752 WOMAN: ♪ Tonight ♪ 89 00:06:15,835 --> 00:06:21,632 ♪ They're singing in the villa ♪ 90 00:06:21,716 --> 00:06:24,177 ♪ Tomorrow ♪ 91 00:06:24,260 --> 00:06:28,514 ♪ You'll be gone so far ♪ 92 00:06:30,391 --> 00:06:32,894 ♪ Hold me close ♪ 93 00:06:32,977 --> 00:06:36,397 ♪ And say you love me ♪ 94 00:06:37,482 --> 00:06:41,069 ♪ While Amigo plays ♪ 95 00:06:41,152 --> 00:06:43,654 ♪ His blue guitar ♪ 96 00:06:43,738 --> 00:06:46,199 Hey, Walter, we're here! 97 00:06:46,282 --> 00:06:49,077 ♪♪ (Continues, faint) 98 00:06:51,120 --> 00:06:55,833 Walter, shake hands with Professor Vivian. 99 00:06:55,917 --> 00:06:57,710 - Hi. - Hello. 100 00:06:57,794 --> 00:06:59,504 You're younger than I expected. 101 00:06:59,587 --> 00:07:02,924 Well, I'm not sure that's a compliment, but thank you, Walter. 102 00:07:03,007 --> 00:07:04,884 Get the bags, Walter. 103 00:07:08,596 --> 00:07:10,264 FRANCES: You're gonna love it here. 104 00:07:10,348 --> 00:07:12,141 ♪ I'll be blue ♪ 105 00:07:12,225 --> 00:07:16,270 ♪ As Amigo's guitar ♪ 106 00:07:18,773 --> 00:07:21,526 Well, here it is. 107 00:07:22,568 --> 00:07:24,070 Nice, huh? 108 00:07:25,655 --> 00:07:27,615 - It's lovely. - Oh. 109 00:07:27,698 --> 00:07:30,535 - Walter will take you to your room. - Thank you. 110 00:07:45,216 --> 00:07:47,927 - Bathroom's over there. - Thank you. 111 00:07:48,010 --> 00:07:49,846 What do you teach? 112 00:07:49,929 --> 00:07:52,223 I teach English Literature at Columbia University. 113 00:07:52,974 --> 00:07:56,477 116th Street and Broadway, New York, New York. 114 00:08:01,816 --> 00:08:05,528 I know you'd like me to hang around and give you a history of the ranch. 115 00:08:06,404 --> 00:08:08,739 How did you guess, Walter? 116 00:08:29,510 --> 00:08:31,721 (Horse nickering outside) 117 00:08:47,486 --> 00:08:50,114 (Cow lowing outside) 118 00:08:54,410 --> 00:08:55,995 (Sighs) 119 00:09:00,958 --> 00:09:04,128 (Horse whinnying) 120 00:09:09,217 --> 00:09:12,053 Why didn't I stay at a hotel? 121 00:09:26,275 --> 00:09:27,902 (Sighs) 122 00:09:27,985 --> 00:09:30,029 (Cow lowing) 123 00:09:32,531 --> 00:09:35,201 ♪ If I feel it burn ♪ 124 00:09:35,284 --> 00:09:37,370 ♪ I start to yearn ♪ 125 00:09:37,453 --> 00:09:40,831 ♪ To hold you tight ♪ 126 00:09:40,915 --> 00:09:42,625 (Laughs) 127 00:09:43,960 --> 00:09:46,003 - Guess what, baby girl. - What? 128 00:09:46,087 --> 00:09:49,382 - I am engaged. - Hey. 129 00:09:49,465 --> 00:09:52,260 - Hey, babe. - Isn't that a pretty sight? 130 00:09:52,343 --> 00:09:54,512 - Careful it don't blind you, now. - (Laughs) 131 00:09:54,595 --> 00:09:56,264 And... 132 00:09:57,765 --> 00:09:59,642 I ain't pregnant either. 133 00:09:59,725 --> 00:10:02,270 - (Chuckles) - Well, hell. 134 00:10:02,353 --> 00:10:05,064 Joe and I are settlin' down. You and Darrell should follow suit. 135 00:10:05,147 --> 00:10:07,066 Then we could go away together on vacations. 136 00:10:07,149 --> 00:10:08,985 Don't you know by now it doesn't happen with Darrell? 137 00:10:09,068 --> 00:10:11,696 I'm gettin' tired of defending your reputation. 138 00:10:12,697 --> 00:10:15,866 I'm used to people talking behind my back. 139 00:10:15,950 --> 00:10:18,077 But if you didn't accept who I am... 140 00:10:19,996 --> 00:10:21,580 that would really be tough. 141 00:10:21,664 --> 00:10:23,499 Hey. 142 00:10:23,582 --> 00:10:25,960 You're the best. 143 00:10:26,043 --> 00:10:29,547 - And all the best people know it. - (Chuckles) 144 00:10:29,630 --> 00:10:32,675 MAN: ♪ Hey, get rhythm ♪ 145 00:10:32,758 --> 00:10:34,427 ♪ When you get the blues ♪ 146 00:10:34,510 --> 00:10:35,970 ♪ Come on, get rhythm ♪ 147 00:10:37,096 --> 00:10:39,265 ♪ When you get the blues ♪ 148 00:10:39,348 --> 00:10:41,475 ♪ Get a rock 'n' roll feeling in your bones ♪ 149 00:10:41,559 --> 00:10:43,769 - ♪ Put taps on your toes and get going ♪ - (bell ringing, coins clattering) 150 00:10:43,853 --> 00:10:45,730 ♪ Get rhythm ♪ 151 00:10:45,813 --> 00:10:48,274 ♪ When you get the blues ♪ 152 00:10:48,983 --> 00:10:51,402 ♪ A little shoeshine boy He never can slow down ♪ 153 00:10:51,485 --> 00:10:53,446 ♪ But he's got the dirtiest job in town ♪ 154 00:10:53,529 --> 00:10:55,781 ♪♪ (Continues) 155 00:11:03,748 --> 00:11:06,625 Here you go. Thank you. 156 00:11:11,714 --> 00:11:14,842 - Good luck. Thank you. - (Bell ringing, coins clattering) 157 00:11:14,925 --> 00:11:18,137 - Would you like to play that off, sir? - Sherman. 158 00:11:18,220 --> 00:11:20,348 All righty, Sherman. Would you like to play that off? 159 00:11:20,431 --> 00:11:23,017 Oh, I think I'd rather play you off, honey. 160 00:11:25,394 --> 00:11:27,772 Why don't you apologize to the lady, buddy? 161 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 - I just... aah! - Apologize, buddy. 162 00:11:30,066 --> 00:11:31,525 Sorry. 163 00:11:34,528 --> 00:11:37,323 - That makes two of us. - Thanks. 164 00:11:37,406 --> 00:11:39,033 - You okay? - Yeah. 165 00:11:42,703 --> 00:11:44,288 ♪ Get rhythm ♪ 166 00:11:50,211 --> 00:11:53,381 (Clock chiming) 167 00:11:59,762 --> 00:12:02,556 - FRANCES: Cup of tea? - Oh, Frances. 168 00:12:03,682 --> 00:12:06,060 - Do you have any bourbon? - Sure do. 169 00:12:07,478 --> 00:12:09,480 Matter of fact, I'll join you. 170 00:12:10,231 --> 00:12:12,650 Wouldn't do you any harm to have several. 171 00:12:14,485 --> 00:12:15,903 It's the weather. 172 00:12:16,946 --> 00:12:20,116 I've just about... read myself out. 173 00:12:21,033 --> 00:12:23,035 Sounds like Cay. 174 00:12:23,119 --> 00:12:26,163 She locks herself up in that cottage of hers 175 00:12:26,247 --> 00:12:28,582 and works until she drops. 176 00:12:28,666 --> 00:12:31,252 - What does she work at? - She sculpts. 177 00:12:36,298 --> 00:12:39,552 Oh, God. Don't look at that stuff. 178 00:12:39,635 --> 00:12:43,639 Lot of sentimental junk. I've got no taste. 179 00:12:46,934 --> 00:12:50,688 That's Glen. Cay's father. 180 00:12:50,771 --> 00:12:52,523 I had Walter by him. 181 00:12:54,567 --> 00:12:56,777 I'm not Cay's mother, you know. 182 00:12:58,028 --> 00:13:00,114 I'm, uh... 183 00:13:00,197 --> 00:13:02,199 I don't know what I am. I'm... 184 00:13:03,993 --> 00:13:07,997 Not anything, really. Just... a pair of hands... 185 00:13:08,080 --> 00:13:10,958 and a familiar face. (Chuckles) 186 00:13:12,626 --> 00:13:13,878 Thank you. 187 00:13:15,337 --> 00:13:17,298 Oh, God. Look at him. 188 00:13:18,549 --> 00:13:21,051 Handsome as the day is long. 189 00:13:21,135 --> 00:13:22,344 And married. 190 00:13:24,263 --> 00:13:26,265 I lived with him for ten years. 191 00:13:29,185 --> 00:13:30,227 Well, uh... 192 00:13:31,228 --> 00:13:35,149 maybe I didn't get a bridal bouquet to add to my collection over there, 193 00:13:35,232 --> 00:13:37,568 but I had what I wanted. 194 00:13:38,360 --> 00:13:40,362 I had a love of my own. 195 00:13:42,656 --> 00:13:44,450 That's a beautiful song. 196 00:13:46,702 --> 00:13:49,205 You had more than most people dare hope for. 197 00:13:50,915 --> 00:13:52,124 Oh. 198 00:13:53,209 --> 00:13:54,877 Don't pay attention. I'm... 199 00:13:54,960 --> 00:13:57,171 (Chuckles) I just babble on. 200 00:14:01,759 --> 00:14:03,302 I'm a silly woman. 201 00:14:06,597 --> 00:14:09,308 I don't think you're a silly woman, Frances. 202 00:14:10,434 --> 00:14:13,521 (Coyotes howling in distance) 203 00:14:21,695 --> 00:14:24,698 (Both chuckling) 204 00:14:33,832 --> 00:14:35,209 Hi. 205 00:14:37,878 --> 00:14:40,798 You and me should make a raisin cream pie. 206 00:14:40,881 --> 00:14:44,134 - I'm too depressed. - In this air? 207 00:14:44,218 --> 00:14:46,637 She'll be fine when she's rid of that creep. 208 00:14:46,720 --> 00:14:48,639 Larry's not a creep. 209 00:14:48,722 --> 00:14:53,394 Any man who leaves a woman for a model is a creep in my book. 210 00:14:53,477 --> 00:14:58,482 I don't know which is worse, a cheater or a hobby nut. 211 00:14:58,566 --> 00:15:01,944 Well, at least you can share a hobby, Lucille. 212 00:15:02,027 --> 00:15:06,323 I suppose we'd all put in for a new past if we could. 213 00:15:06,407 --> 00:15:09,076 - Well, good morning. - Good morning. 214 00:15:11,537 --> 00:15:14,623 - I came down to stretch my legs. - It's about time. 215 00:15:14,707 --> 00:15:17,710 What have you been doing in that room for the last five days? 216 00:15:17,793 --> 00:15:22,089 Whatever it is, it's too deep for us to understand. 217 00:15:23,424 --> 00:15:25,884 Come on, sit down. Join the girl talk. Come on. 218 00:15:25,968 --> 00:15:28,596 We were discussing sex versus marriage. 219 00:15:28,679 --> 00:15:32,933 Well, I'm not an expert in either category, so I'll excuse myself. 220 00:15:33,017 --> 00:15:35,936 LUCILLE: I hear you cultured types go at it like banshees. 221 00:15:36,020 --> 00:15:38,314 - FRANCES: Lucille! - Is that true? 222 00:15:39,523 --> 00:15:43,694 VIVIAN: Well, actually banshees were folklore women whose wailing foretold death. 223 00:15:44,653 --> 00:15:46,447 Perhaps you meant to say monkeys. 224 00:15:46,530 --> 00:15:48,198 Hey. 225 00:15:50,367 --> 00:15:53,287 Well, I... I gotta get started on my pie. 226 00:15:54,622 --> 00:15:57,583 Lucille, would you drop Cay's mail by the cottage for me? 227 00:15:57,666 --> 00:15:59,043 I'll take it. 228 00:16:00,294 --> 00:16:03,047 I'm going for a walk anyway. 229 00:16:03,130 --> 00:16:05,633 FRANCES: You can just slip it under the door. 230 00:16:11,221 --> 00:16:14,183 I mean, you don't have to knock. 231 00:16:23,442 --> 00:16:25,069 - Good morning. - Mornin'. 232 00:16:26,654 --> 00:16:30,366 ♪♪ (record player: man singing) 233 00:16:30,449 --> 00:16:34,787 ♪ Without a dream in my heart ♪ 234 00:16:35,788 --> 00:16:40,334 ♪ Without a love of my own ♪ 235 00:16:43,295 --> 00:16:44,963 ♪ Blue moon ♪ 236 00:16:45,047 --> 00:16:46,507 I was just passing by. 237 00:16:47,174 --> 00:16:50,469 ♪ You knew just what I was there for ♪ 238 00:16:50,552 --> 00:16:52,179 Thanks. 239 00:16:53,263 --> 00:16:56,850 ♪ You heard me saying a prayer for ♪ 240 00:16:56,934 --> 00:16:58,018 You wanna come in? 241 00:16:58,977 --> 00:17:01,063 Oh, I'd love to, but you're busy. 242 00:17:01,146 --> 00:17:03,148 Well, come on in anyway. 243 00:17:05,984 --> 00:17:09,279 ♪♪ (Singer continues, vocalizing) 244 00:17:09,363 --> 00:17:12,449 See if I can take it all in in one polite glance. 245 00:17:12,533 --> 00:17:14,034 Have a look around. 246 00:17:20,332 --> 00:17:24,753 ♪ Without a love of my own ♪ 247 00:17:27,089 --> 00:17:29,341 I can't do it if you're watching me. 248 00:17:31,343 --> 00:17:35,347 ♪ You saw me standing alone ♪ 249 00:17:35,431 --> 00:17:36,682 - Hi. - Hi. 250 00:17:37,641 --> 00:17:39,393 Hello. 251 00:17:39,476 --> 00:17:41,437 - Where's Cay? - I'm here. 252 00:17:41,520 --> 00:17:43,021 You can go back to sleep. 253 00:17:44,398 --> 00:17:46,066 I'm sorry I wasn't alone. 254 00:17:46,150 --> 00:17:50,571 Well, socializing wasn't what I had in mind anyway. 255 00:17:50,654 --> 00:17:52,990 ♪♪ (Singer continues, vocalizing) 256 00:18:00,038 --> 00:18:05,252 How you get all that traffic with no equipment is beyond me. 257 00:18:05,335 --> 00:18:08,255 ♪ Without a love of my own ♪ 258 00:18:12,092 --> 00:18:15,554 ♪ Blue moon ♪ 259 00:18:16,597 --> 00:18:19,600 ♪♪ (Vocalizing) 260 00:18:32,738 --> 00:18:35,741 - Where you off to? - Lawyer's appointment. 261 00:18:35,824 --> 00:18:37,826 No sense in taking two cars. 262 00:18:37,910 --> 00:18:40,579 - I wouldn't want to intrude. - Who'd bring her back? 263 00:18:40,662 --> 00:18:43,749 Oh, don't worry about it, Frances. Hop out, Gwen. 264 00:18:43,832 --> 00:18:47,169 You'd have the car for the day and save me a trip. 265 00:18:50,130 --> 00:18:53,926 Cay, I'm countin' on you to drive like a lady. Hear? 266 00:18:54,802 --> 00:18:57,846 Somebody used it for an ashtray. Come on up front. 267 00:19:04,269 --> 00:19:06,688 Long time no see, Miss Parker. 268 00:19:07,940 --> 00:19:09,566 I'm handling it. 269 00:19:15,239 --> 00:19:17,783 - Vivian, this is my friend Gwen. - From the cottage. 270 00:19:17,866 --> 00:19:20,994 Yes. Nice to see you again. 271 00:19:21,078 --> 00:19:26,542 MAN: ♪ Well, be-bop-a-lula, she's my baby ♪ 272 00:19:26,625 --> 00:19:30,420 ♪ Be-bop-a-lula I don't mean maybe ♪ 273 00:19:30,504 --> 00:19:34,466 ♪ Be-bop-a-lula She's my baby ♪ 274 00:19:34,550 --> 00:19:37,886 - ♪ Be-bop-a-lula, I d ‒ ♪ - ♪♪ (Changes station to classical) 275 00:19:37,970 --> 00:19:39,930 - Are you serious? - About what? 276 00:19:41,014 --> 00:19:43,517 Listening to this funeral music, for one. 277 00:19:44,643 --> 00:19:46,270 - Do you know this piece, Vivian? - Mm-hmm. 278 00:19:46,353 --> 00:19:49,189 It's Prokofiev. "A Suite for Three Oranges." 279 00:19:49,273 --> 00:19:51,233 It's lovely, isn't it? 280 00:19:51,316 --> 00:19:54,111 I better get to the record store before they sell out. 281 00:19:54,194 --> 00:19:57,614 Aw, come on, Gwen. We all have a sensitive side. 282 00:19:57,698 --> 00:20:00,075 I don't recall you mentioning that last night. 283 00:20:00,158 --> 00:20:02,286 ♪♪ (Classical continues) 284 00:20:02,369 --> 00:20:05,289 - (Changes station) - ♪ 'Cause she's the one that loves me so ♪ 285 00:20:05,372 --> 00:20:09,668 ♪ Say be-bop-a-lula She's my baby ♪ 286 00:20:09,751 --> 00:20:13,338 ♪ Be-bop-a-lula I don't mean maybe ♪ 287 00:20:17,217 --> 00:20:19,720 - Thank you. - You want me to wait? 288 00:20:19,803 --> 00:20:22,014 I'm sure you have better things to do than wait for me. 289 00:20:22,097 --> 00:20:25,642 - Listen, I'm sorry about the ride in. - You know what I'm here for. 290 00:20:25,726 --> 00:20:28,812 - Why should I understand your friends? - I'll leave the keys in the visor. 291 00:20:28,896 --> 00:20:32,316 I have more important things to do than think about how I'll get back. 292 00:20:32,399 --> 00:20:34,067 Oh, but thanks anyway. 293 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 You're welcome. 294 00:20:40,490 --> 00:20:45,245 It appears from the agreement Dr. Bell's walking off with the whole store. 295 00:20:45,329 --> 00:20:47,289 I've always supported myself. 296 00:20:47,372 --> 00:20:50,000 Other than my books, there's nothing I wanted. 297 00:20:50,083 --> 00:20:52,419 - Is there a third party? - No. 298 00:20:54,171 --> 00:20:56,757 It's a rare woman that wants out with no strings. 299 00:20:57,507 --> 00:20:59,051 What are your grounds? 300 00:21:01,219 --> 00:21:03,847 It's not that I haven't practiced this. 301 00:21:03,931 --> 00:21:05,349 (Chuckles) 302 00:21:06,433 --> 00:21:09,603 Well, lawyers ain't the easiest folks to talk to. 303 00:21:11,730 --> 00:21:14,399 - You enjoyin' the ranch? - It's different. 304 00:21:14,483 --> 00:21:17,361 Yeah, yeah. They're one bunch of kooks out there. 305 00:21:17,444 --> 00:21:20,364 Look, Mr. Warner, I am 35 years old. I want an honest life. 306 00:21:20,447 --> 00:21:23,659 I am leaving a decent marriage to see if I can find one. 307 00:21:23,742 --> 00:21:26,370 Not having children helps, although our careers 308 00:21:27,162 --> 00:21:31,083 served very much the same purpose, binding us together for all those years. 309 00:21:32,125 --> 00:21:34,628 We were very big on form. 310 00:21:34,711 --> 00:21:37,464 The right friends, the right prints on the wall. 311 00:21:39,841 --> 00:21:44,304 I yearned for something we couldn't analyze or reason away. 312 00:21:47,474 --> 00:21:50,227 I want to be free of who I've been. 313 00:21:51,144 --> 00:21:52,562 And your husband? 314 00:21:53,772 --> 00:21:56,692 Martin would be content to have me with him regardless of how I feel. 315 00:21:56,775 --> 00:21:58,986 - He wouldn't contest the suit? - No. No. 316 00:21:59,069 --> 00:22:00,529 Well... 317 00:22:02,239 --> 00:22:04,157 we better go with mental cruelty. 318 00:22:04,241 --> 00:22:06,535 We have never treated each other with anything but... 319 00:22:06,618 --> 00:22:10,080 No, no, no, no. It's just an umbrella term. 320 00:22:10,163 --> 00:22:12,457 Nevada law prefers it. 321 00:22:12,541 --> 00:22:13,875 A headache or two. 322 00:22:13,959 --> 00:22:17,212 I mean, surely he refused to visit the in-laws once in a while. 323 00:22:17,295 --> 00:22:20,048 Mr. Warner, I may spend the rest of my life alone. 324 00:22:20,799 --> 00:22:24,594 I've made a very difficult decision, and it wasn't based on a headache or two. 325 00:22:27,389 --> 00:22:29,391 - (Clock chiming) - Ooh. 326 00:22:30,392 --> 00:22:33,311 Martini time. Would you have a drink with me? 327 00:22:34,354 --> 00:22:35,897 Please go on. 328 00:22:37,816 --> 00:22:42,821 Well, first thing I'm obliged to advise my clients on 329 00:22:42,904 --> 00:22:46,199 is not to leave the state once residency is established. 330 00:22:46,283 --> 00:22:49,786 A lot of folks like to run on down to San Francisco for a hoot and a holler. 331 00:22:49,870 --> 00:22:51,580 Don't misunderstand me, Mr. Warner. 332 00:22:51,663 --> 00:22:54,875 But hell, that wouldn't apply in this case, no. 333 00:22:54,958 --> 00:22:58,378 No, I... I trust we could leave the keys with you anytime. 334 00:23:02,007 --> 00:23:03,383 Thank you. 335 00:23:06,720 --> 00:23:09,973 Okay, put your stuff in here. 336 00:23:10,057 --> 00:23:13,185 Be sure to lock it. And the change room is right in there. 337 00:23:13,268 --> 00:23:15,687 Everybody, this is Joyce. 338 00:23:15,771 --> 00:23:17,064 - Hi, Joyce! - Hi. 339 00:23:17,147 --> 00:23:20,776 I'm gonna leave you with the girls and I'll see you out on the floor. 340 00:23:20,859 --> 00:23:22,194 Okay. 341 00:23:24,613 --> 00:23:27,741 Cay, I'd like to see you in my office. 342 00:23:27,824 --> 00:23:29,409 Please. 343 00:23:30,577 --> 00:23:33,413 - Oh, Darrell, where should I put the key? - WOMAN (Mutters): Oh, brother. 344 00:23:33,497 --> 00:23:35,707 - I'll show her where to put it. - (Women chuckling) 345 00:23:35,791 --> 00:23:37,667 Why, thank you, Silver. 346 00:23:37,751 --> 00:23:40,962 WOMAN (Sighs): Not real subtle, that one. 347 00:23:47,135 --> 00:23:48,345 Cay? 348 00:23:56,520 --> 00:23:58,939 Do you know how much I love you? 349 00:24:04,402 --> 00:24:08,532 I start out wanting to express myself, and then I just ruin it, don't I? 350 00:24:09,616 --> 00:24:11,827 There's nothing to ruin, Darrell. 351 00:24:13,286 --> 00:24:15,747 And I've been honest with you about why. 352 00:24:16,832 --> 00:24:18,166 I know the score. 353 00:24:19,167 --> 00:24:21,878 I could look the other way if I had to. 354 00:24:30,637 --> 00:24:32,222 Cay. 355 00:24:43,400 --> 00:24:45,694 - VIVIAN: Oh. - Shh. 356 00:24:45,777 --> 00:24:47,779 - Excuse me. - Frances is awake. 357 00:24:47,863 --> 00:24:50,907 I just thought I'd make myself a cup of tea. 358 00:24:50,991 --> 00:24:52,659 Oh, let me get it for you. 359 00:24:53,827 --> 00:24:56,246 Don't bother. I could use the practice. 360 00:24:56,329 --> 00:24:57,831 - (Teapot clatters) - Shh! 361 00:25:00,792 --> 00:25:05,463 Would you please just go sit down? If she hears us, figure on an hour to get away. 362 00:25:06,590 --> 00:25:09,885 I'll come back when it's less complicated. 363 00:25:13,096 --> 00:25:14,472 Shit! 364 00:25:14,556 --> 00:25:16,016 Shh! 365 00:25:16,099 --> 00:25:19,561 - What did you do? Shh. Shh. - (Laughing) 366 00:25:19,644 --> 00:25:22,063 (Muttering) Okay. Come on. 367 00:25:22,147 --> 00:25:24,149 - (Pot clatters) - (Laughs) 368 00:25:25,609 --> 00:25:27,944 (Laughing continues) 369 00:25:28,028 --> 00:25:29,571 - Get my boot. - Shh! 370 00:25:30,697 --> 00:25:33,366 - Oh, my God. (Laughing) - Wait a minute. 371 00:25:33,450 --> 00:25:36,661 (Laughing continues) 372 00:25:36,745 --> 00:25:38,788 - (Objects clattering) - Shh! 373 00:25:40,790 --> 00:25:42,834 Please, don't turn the light on. 374 00:25:46,713 --> 00:25:49,591 What's the matter? You having a rough night? 375 00:25:50,717 --> 00:25:52,928 Yes, you could say that. 376 00:25:53,970 --> 00:25:57,641 Listen. I'm up all hours. 377 00:25:57,724 --> 00:26:00,185 Next time you can't sleep, come on by the cottage. 378 00:26:01,353 --> 00:26:03,813 A little company beats counting the flowers on the wall. 379 00:26:03,897 --> 00:26:05,815 You're gonna make me cry. 380 00:26:07,734 --> 00:26:10,779 No, I'm gonna make you some tea. 381 00:26:14,157 --> 00:26:15,533 FRANCES: Is that Cay? 382 00:26:15,617 --> 00:26:17,494 (Sighs) 383 00:26:17,577 --> 00:26:18,828 Yeah. 384 00:26:18,912 --> 00:26:23,250 Bring me a Coke, will you? I've got a glass. 385 00:26:38,306 --> 00:26:41,309 - Who's in the kitchen? - Vivian's making some tea. 386 00:26:41,393 --> 00:26:43,561 Oh. She's so nice. 387 00:26:43,645 --> 00:26:47,524 I swear, this whole place has gone up a notch since she came. 388 00:26:48,692 --> 00:26:50,694 Whew! 389 00:26:50,777 --> 00:26:53,989 I spent the whole night skirting a migraine. 390 00:26:55,615 --> 00:26:58,618 You're wearing that one out, Frances. 391 00:26:58,702 --> 00:27:00,412 Well... 392 00:27:00,495 --> 00:27:02,747 (Whimpering) everything's falling apart. 393 00:27:02,831 --> 00:27:05,625 It's the middle of the night. It'll be together by morning. 394 00:27:10,588 --> 00:27:14,175 All right. What's falling apart? 395 00:27:14,968 --> 00:27:17,137 The ranch, for one. 396 00:27:17,220 --> 00:27:21,891 Business is so lousy, I won't be able to hang on much longer. 397 00:27:23,685 --> 00:27:25,937 Remember the good old days? 398 00:27:27,314 --> 00:27:30,108 You can't drink back the good old days. 399 00:27:31,735 --> 00:27:34,237 If I do sell, 400 00:27:34,321 --> 00:27:36,906 I want you to come with me. 401 00:27:36,990 --> 00:27:39,534 I can just picture us in two rooms together. 402 00:27:39,617 --> 00:27:42,203 Oh, it'll be bigger than that! 403 00:27:43,496 --> 00:27:45,749 If you come with me, 404 00:27:45,832 --> 00:27:50,462 you can quit the casino and go to art school. 405 00:27:51,671 --> 00:27:55,008 Oh, button yourself up. 406 00:27:55,091 --> 00:27:58,136 Professor don't need to see your business popping through. 407 00:27:58,219 --> 00:28:00,430 - Where are your pants? - I gotta go. 408 00:28:01,222 --> 00:28:04,142 I'm not stayin', so don't squeeze. 409 00:28:05,643 --> 00:28:09,439 You and Walter are all I got left of Glen. 410 00:28:09,522 --> 00:28:11,441 Glen's dead. 411 00:28:16,112 --> 00:28:18,740 Not if I still have you. 412 00:28:19,407 --> 00:28:22,535 One of these days I'm gonna meet somebody that counts. 413 00:28:23,578 --> 00:28:24,704 Counts? 414 00:28:25,872 --> 00:28:27,957 With what you run around with? 415 00:28:28,041 --> 00:28:31,836 I'm not asking you to be on my side. But if you stand in my way ‒ 416 00:28:35,256 --> 00:28:37,967 (Coyote howling in distance) 417 00:28:42,222 --> 00:28:43,973 Now go to sleep. 418 00:28:51,523 --> 00:28:54,192 Don't empty out my icebox. 419 00:28:54,984 --> 00:28:57,028 Good night, Frances. 420 00:28:57,112 --> 00:28:58,822 (Door closes) 421 00:29:21,594 --> 00:29:23,680 (Horse whinnying) 422 00:29:23,763 --> 00:29:25,765 (Hoof beats) 423 00:29:32,313 --> 00:29:33,815 Good morning! 424 00:29:36,192 --> 00:29:39,362 - Good morning. - When was the last time you were on a horse? 425 00:29:39,446 --> 00:29:42,198 Oh, too long ago for me to even remember. 426 00:29:42,282 --> 00:29:44,868 Well, take off your reading glasses and come on out here. 427 00:30:05,138 --> 00:30:07,140 I didn't know you painted, Frances. 428 00:30:08,683 --> 00:30:10,852 - The Last Supper. - Mm-hmm. 429 00:30:12,020 --> 00:30:15,899 Uh-oh. Looks like somebody didn't pack riding clothes. 430 00:30:15,982 --> 00:30:18,067 I thought my riding days were behind me. 431 00:30:18,151 --> 00:30:20,987 Here. Try this on for size. 432 00:30:22,113 --> 00:30:23,907 - Hey. - (Chuckles) 433 00:30:23,990 --> 00:30:26,701 Reserve a standing place at the mantle for me. 434 00:30:26,784 --> 00:30:29,078 Good times will hurt you in the end. 435 00:30:29,162 --> 00:30:30,914 (Chuckles) 436 00:30:33,791 --> 00:30:36,544 VIVIAN: Sorry about the ride in the other day. 437 00:30:36,628 --> 00:30:39,088 I temporarily lost my sense of humor. 438 00:30:39,839 --> 00:30:42,467 It's awful to forget how to laugh. 439 00:30:42,550 --> 00:30:46,513 CAY: I'm the one who gets by on laughs. What you're going through takes real courage. 440 00:30:46,596 --> 00:30:49,766 VIVIAN: You're the first person who's said that. Everyone else... 441 00:30:50,683 --> 00:30:53,895 Well, maybe I am up to the risk. 442 00:30:53,978 --> 00:30:58,274 CAY: Well, there you go. Maybe some of your gambling spirit will rub off on me. 443 00:30:58,358 --> 00:31:01,277 I'm sure no one accuses you of playing it safe. 444 00:31:01,361 --> 00:31:03,613 Only because they don't really know me. 445 00:31:03,696 --> 00:31:06,950 There are so many things that I want to do that I'm afraid to try. 446 00:31:07,909 --> 00:31:11,037 - You have ambitions. - I do all right here. 447 00:31:12,121 --> 00:31:16,042 But there's always another story under the surface. You know what I mean? 448 00:31:16,125 --> 00:31:19,629 I'm about to. My surface is all but worn away. 449 00:31:21,005 --> 00:31:23,174 Have you realized all your ambitions? 450 00:31:23,258 --> 00:31:25,635 No. Just my plans. 451 00:31:27,428 --> 00:31:30,598 What do you tell folks when they ask you what went wrong with your marriage? 452 00:31:30,682 --> 00:31:34,686 - I tell you it drowned in still waters. - Say no more. 453 00:31:34,769 --> 00:31:37,772 ♪♪ (Country: ballad) 454 00:31:39,065 --> 00:31:40,692 (Whinnies) 455 00:31:49,033 --> 00:31:51,661 WOMAN: ♪ Crazy ♪ 456 00:31:51,744 --> 00:31:55,540 ♪ I'm crazy for feelin' ♪ 457 00:31:55,623 --> 00:32:00,211 ♪ So lonely ♪ 458 00:32:01,254 --> 00:32:04,257 ♪ I'm crazy ♪ 459 00:32:05,592 --> 00:32:09,220 ♪ Crazy for feelin' ♪ 460 00:32:09,304 --> 00:32:14,475 ♪ So blue ♪ 461 00:32:16,185 --> 00:32:18,646 ♪ I knew ♪ 462 00:32:18,730 --> 00:32:25,987 ♪ You'd love me as long as you wanted ♪ 463 00:32:27,030 --> 00:32:29,449 ♪♪ (Continues) 464 00:32:29,532 --> 00:32:32,327 Hey! Hot dice, Joe. Congratulations. 465 00:32:32,410 --> 00:32:35,330 Congratulations? A hundred bucks for the ring. I need condolences. 466 00:32:35,413 --> 00:32:38,750 - Not the way her eyes are sparkling. - That ain't sparkle. It's panic. 467 00:32:38,833 --> 00:32:40,543 - Aww. - Aww. 468 00:32:40,627 --> 00:32:42,003 (Grunts) 469 00:32:43,254 --> 00:32:47,008 Give me a kiss to last the whole shift. 470 00:32:54,057 --> 00:32:55,975 Pervert. 471 00:32:56,059 --> 00:32:58,728 - You got a date, Cay? - Nope. 472 00:32:58,811 --> 00:33:00,813 Pick up an extra steak, lover. 473 00:33:03,441 --> 00:33:04,859 Hey! 474 00:33:06,986 --> 00:33:11,574 I'm in a "can't keep my hands off him" phase. 475 00:33:11,658 --> 00:33:15,036 Are you inviting me over to watch the show? 476 00:33:15,119 --> 00:33:19,374 I want to find out why you've been walking around like you swallowed the canary. 477 00:33:23,628 --> 00:33:26,589 Joe's in the kitchen. You're in the tub. 478 00:33:26,673 --> 00:33:28,383 Jesus, I'm happy. 479 00:33:29,425 --> 00:33:32,887 Okay, now start talkin'. 480 00:33:32,970 --> 00:33:35,890 - You're gonna laugh. - This must be serious. 481 00:33:38,685 --> 00:33:41,479 I think I found somebody who counts. 482 00:33:41,562 --> 00:33:45,066 From the beginning, and don't step over the good parts. 483 00:33:45,149 --> 00:33:47,193 Well... 484 00:33:47,276 --> 00:33:49,070 she's an English professor. 485 00:33:50,196 --> 00:33:53,324 - And she's ten years older than I am. - (Laughs) 486 00:33:54,659 --> 00:33:56,786 Well, rock and roll! 487 00:33:56,869 --> 00:33:59,247 It sounds a lot funnier than it is. 488 00:33:59,330 --> 00:34:01,290 She out at the ranch? 489 00:34:01,374 --> 00:34:04,085 Where you promised not to mess around. 490 00:34:04,168 --> 00:34:05,420 Mmm. 491 00:34:07,422 --> 00:34:08,756 Vivian Bell. 492 00:34:10,216 --> 00:34:13,136 I just say her name and I want to smile. 493 00:34:13,219 --> 00:34:17,390 - Are you sleepin' with her? - No. And I probably won't. 494 00:34:18,057 --> 00:34:19,517 Does she want to? 495 00:34:19,600 --> 00:34:21,686 It's not about that, Sil. 496 00:34:25,898 --> 00:34:31,654 Just you remember, she's gonna pick up her decree and be gone. 497 00:34:33,614 --> 00:34:37,827 Well, maybe by then I'll figure out something in this screwed-up little life of mine. 498 00:34:40,246 --> 00:34:42,373 I love your life, babe. 499 00:34:43,916 --> 00:34:46,669 I wouldn't wanna be here without it. 500 00:34:49,422 --> 00:34:52,842 (Chuckles) You look like two desserts. 501 00:34:52,925 --> 00:34:54,969 SILVER: I beg your pardon. 502 00:34:56,345 --> 00:35:01,517 You know, sometimes I wish I knew what it felt like to be a gorgeous woman. 503 00:35:01,601 --> 00:35:04,687 - You want the ring back, honey? - No. 504 00:35:04,771 --> 00:35:07,774 - Maybe I'll be reincarnated. - (Both laughing) 505 00:35:09,942 --> 00:35:11,903 I'll go put the steaks on. 506 00:35:12,945 --> 00:35:15,740 - Joe? - Hmm? 507 00:35:17,241 --> 00:35:19,702 I'm afraid if it stays this good, 508 00:35:20,745 --> 00:35:23,247 I'm gonna find a way to screw it up. 509 00:35:23,331 --> 00:35:26,793 Hey, don't I always get you through the good times? 510 00:35:26,876 --> 00:35:28,211 Huh, babe? 511 00:35:33,716 --> 00:35:38,095 MAN (On screen): Gosh, Gloria, isn't this better than sitting there... 512 00:35:38,179 --> 00:35:40,556 - (Movie continues) - Cay behaves herself all right the other day? 513 00:35:40,640 --> 00:35:43,267 She was absolutely charming. 514 00:35:43,351 --> 00:35:46,729 MAN: I don't know. When you're close to me like this... 515 00:35:46,813 --> 00:35:49,232 I wouldn't be too won over by her. 516 00:35:49,315 --> 00:35:51,067 I don't understand. 517 00:35:52,109 --> 00:35:53,569 Well, it's just that... 518 00:35:54,570 --> 00:35:57,615 she doesn't have anything in common with 519 00:35:57,698 --> 00:35:59,867 a person of your caliber. 520 00:36:03,204 --> 00:36:06,040 - GLORIA: In a canoe? - MAN: Anywhere. 521 00:36:07,750 --> 00:36:10,545 I've seen this movie. Good night. 522 00:36:10,628 --> 00:36:13,798 MAN: I'll come home every night and you'll be waiting there. 523 00:36:13,881 --> 00:36:15,716 ♪♪ (Man singing) 524 00:36:15,800 --> 00:36:18,010 - You gonna stay in there all day? - VIVIAN: Yes. 525 00:36:18,094 --> 00:36:19,929 Okay, I'll get you some lunch. 526 00:36:20,012 --> 00:36:21,347 Bye. 527 00:36:22,473 --> 00:36:23,474 Bye. 528 00:36:24,100 --> 00:36:25,810 (Laughs) 529 00:36:25,893 --> 00:36:29,021 - (Chattering) - ♪♪ (Singing continues) 530 00:36:29,105 --> 00:36:32,275 Oh, no, no. It's very... very charming. 531 00:36:32,358 --> 00:36:34,277 It's too big. 532 00:36:34,360 --> 00:36:35,862 (Laughs) 533 00:36:35,945 --> 00:36:38,447 ♪♪ (Singing continues) 534 00:36:38,531 --> 00:36:40,074 Take it all off. 535 00:36:43,536 --> 00:36:45,955 I was gettin' nowheres fast with my singing career, 536 00:36:46,038 --> 00:36:48,457 so I started to work at the casino 537 00:36:48,541 --> 00:36:50,626 in the hopes of bein' discovered. 538 00:36:50,710 --> 00:36:51,878 Mmm. 539 00:36:52,879 --> 00:36:55,715 - Who named you Silver? - I did. 540 00:36:55,798 --> 00:36:58,801 But she still answers to Sylvia when she's weary. 541 00:36:58,885 --> 00:37:01,095 I'll ignore that, Catherine Anne. 542 00:37:02,847 --> 00:37:04,557 Uh-oh. Here comes snake eyes. 543 00:37:06,350 --> 00:37:08,477 You're a hard one to track down. 544 00:37:08,561 --> 00:37:11,355 I thought your nights were spent sniffin' after Joyce. 545 00:37:11,439 --> 00:37:13,774 You got it backwards for a change. 546 00:37:13,858 --> 00:37:16,944 - This here's our friend, Vivian. - Mmm. 547 00:37:17,028 --> 00:37:18,863 - Whose friend? - My friend. 548 00:37:20,948 --> 00:37:22,825 - I'm Darrell. - How do you do? 549 00:37:22,909 --> 00:37:24,410 You're probably doin' better. 550 00:37:26,495 --> 00:37:29,415 So, we're gonna see you in that new outfit you just bought, huh? 551 00:37:29,498 --> 00:37:31,834 I don't know. I barely had the nerve to buy it. 552 00:37:31,918 --> 00:37:35,755 But Cay persuaded me to throw caution to the wind. 553 00:37:36,589 --> 00:37:38,382 That's what she's best at. 554 00:37:40,259 --> 00:37:42,428 I think I'm going to try my luck. 555 00:37:51,145 --> 00:37:53,522 Whatever you set out to do, 556 00:37:53,606 --> 00:37:55,608 you accomplished quite the opposite. 557 00:38:04,700 --> 00:38:09,246 From where I sit, Cay is steppin' way out of her range with that woman. 558 00:38:09,330 --> 00:38:10,873 You want a tip? 559 00:38:12,500 --> 00:38:14,210 Change your seat. 560 00:38:23,552 --> 00:38:26,138 (Slot machine levers pulling) 561 00:38:31,852 --> 00:38:34,563 - Thank you for a really lovely day. - You're welcome. 562 00:38:38,109 --> 00:38:39,568 Good luck. 563 00:38:44,699 --> 00:38:46,826 (Whinnies) 564 00:38:50,705 --> 00:38:53,249 Oh, my girdle is killing me. 565 00:38:57,086 --> 00:39:01,674 You know, I was on six Miltown a day before I got here. 566 00:39:01,757 --> 00:39:04,927 Wringing the hands, the kids, guilt, the whole bit. 567 00:39:05,011 --> 00:39:06,012 - Really? - Yeah. 568 00:39:06,095 --> 00:39:08,347 I'm surprised. You seem so self-assured. 569 00:39:08,431 --> 00:39:12,476 Thanks to Buck Euchre. Amazing what a little "understanding" will do. 570 00:39:12,560 --> 00:39:16,689 I know what you mean. Cay and I are becoming friends too. It does help. 571 00:39:17,690 --> 00:39:19,650 Not that it's any of my concern, 572 00:39:19,734 --> 00:39:22,653 but you should think twice before you hang around with her. 573 00:39:22,737 --> 00:39:24,780 You're right, Lucille. It's not your concern. 574 00:39:24,864 --> 00:39:29,577 Did you know that she was kicked out of college for "unnatural acts," as they say? 575 00:39:29,660 --> 00:39:32,204 Shall I raise my eyebrows and gasp? 576 00:39:33,080 --> 00:39:37,126 Well, I'm definitely out to lunch when it comes to queers. 577 00:39:37,209 --> 00:39:38,335 Aren't you? 578 00:39:38,419 --> 00:39:41,672 I don't think either of us will be sorely missed, Lucille. 579 00:39:42,798 --> 00:39:47,053 Well, nobody said it didn't take all kinds, Vivian. 580 00:39:47,136 --> 00:39:49,388 And you're certainly making a unique contribution. 581 00:39:49,472 --> 00:39:51,140 (Hoof beats) 582 00:39:52,183 --> 00:39:54,685 Hey, Buck! Over here! 583 00:39:58,898 --> 00:40:02,026 - MAN: ♪ I'm a honky-tonk man ♪ - (Slot machine bells ringing) 584 00:40:02,109 --> 00:40:04,153 ♪ And I can't seem to stop ♪ 585 00:40:05,321 --> 00:40:09,575 ♪ I love to give the girls a whirl To the music of an old jukebox ♪ 586 00:40:09,658 --> 00:40:12,995 ♪ But when my money's all gone I'm on the telephone ♪ 587 00:40:13,079 --> 00:40:16,624 ♪ I'm hollerin', Hey, hey, mama Can your daddy come home? ♪ 588 00:40:19,001 --> 00:40:22,838 ♪♪ (Continues) 589 00:40:22,922 --> 00:40:24,882 Are you winning? 590 00:40:24,965 --> 00:40:27,510 Go away. Yes. 591 00:40:29,887 --> 00:40:32,640 ♪ That's when I wanna see The lights of town ♪ 592 00:40:32,723 --> 00:40:35,309 ♪ 'Cause I'm a honky-tonk man ♪ 593 00:40:36,477 --> 00:40:38,938 ♪ And I can't seem to stop ♪ 594 00:40:39,688 --> 00:40:42,024 ♪♪ (Continues) 595 00:40:42,108 --> 00:40:43,400 (Bell ringing) 596 00:40:43,484 --> 00:40:45,986 If you don't play, you can't win. 597 00:40:48,656 --> 00:40:50,324 Oh, Buck! 598 00:40:50,407 --> 00:40:51,575 - Whoo! - (Laughs) 599 00:40:51,659 --> 00:40:52,868 Good luck. 600 00:40:52,952 --> 00:40:57,832 Bet out here. Craps. Four and a half, seven. Get a bet down to win. 601 00:40:57,915 --> 00:41:00,167 - Put them down here to win. - WOMAN: Red! Come on! Red! 602 00:41:00,251 --> 00:41:02,211 Coming out again. Bet 'em up. 603 00:41:02,294 --> 00:41:04,171 Your time is my time. 604 00:41:06,215 --> 00:41:07,925 Come here, darlin'. Change my luck. 605 00:41:08,008 --> 00:41:10,719 No, sir. I don't... really. I don't know how to play this game. 606 00:41:10,803 --> 00:41:13,889 Well, I know how to play it, and I'm down 200 bucks. 607 00:41:13,973 --> 00:41:16,934 Now, you just give 'em a nice shake and roll 'em for luck. 608 00:41:17,017 --> 00:41:19,436 Play a pair, put 'em in the air. Now let 'em go. 609 00:41:19,520 --> 00:41:22,356 - Any old seven. - MAN: Come on, sweet thing. 610 00:41:24,191 --> 00:41:26,443 - Winner, winner. - (Onlookers cheering) 611 00:41:26,527 --> 00:41:28,946 Do it again, you beautiful thing. 612 00:41:29,029 --> 00:41:32,074 Comin' out again. Same lucky lady comin' up. 613 00:41:32,158 --> 00:41:34,660 Come on now. Let's go. You can do it! 614 00:41:34,743 --> 00:41:38,706 - (Onlookers cheering) - A winner! Winner, winner. On a run now. 615 00:41:40,374 --> 00:41:42,585 (Onlookers cheering) 616 00:41:42,668 --> 00:41:44,962 Right here's the main game. 617 00:41:45,045 --> 00:41:47,423 This time blow on 'em. Just like that. 618 00:41:47,506 --> 00:41:50,509 Then roll 'em. Roll a seven. Come on, roll 'em. 619 00:41:51,427 --> 00:41:54,013 CROUPIER: Here we go. Comin' out. 620 00:41:56,557 --> 00:41:59,977 Craps. Two craps two. Up jumps the devil. Lie it in there. 621 00:42:00,060 --> 00:42:01,937 Oh, I'm sorry. 622 00:42:02,813 --> 00:42:05,441 You did real fine. (Chuckles) 623 00:42:05,524 --> 00:42:08,235 - I can't take that. - Sure you can. 624 00:42:08,319 --> 00:42:10,487 - No, I really... - We can use that to get married. 625 00:42:10,571 --> 00:42:13,741 - Come on. You're cashing in. - CROUPIER: What's he gonna do? 626 00:42:14,867 --> 00:42:16,994 Get a bet down somewhere to win. Here we go. 627 00:42:45,689 --> 00:42:47,107 (Door closes) 628 00:42:57,368 --> 00:43:01,497 ♪♪ (Frances humming) 629 00:43:07,461 --> 00:43:08,796 Well... 630 00:43:10,130 --> 00:43:13,968 Pat's passin' on the engagement party tomorrow night. 631 00:43:15,094 --> 00:43:17,096 And I can't say as I blame her. 632 00:43:18,764 --> 00:43:22,059 All she'll be missin' is a lot of vulgar goings-on, 633 00:43:22,142 --> 00:43:24,270 drinkin' their heads off. 634 00:43:26,855 --> 00:43:28,941 Made your favorite. Pancakes. 635 00:43:30,192 --> 00:43:33,362 You won't like it, in the middle of all that ruckus. 636 00:43:33,445 --> 00:43:35,030 I'm not going. 637 00:43:35,114 --> 00:43:36,824 - Sensible. - Why not? 638 00:43:38,492 --> 00:43:41,078 I have lectures to prepare. I only have a week and a half left. 639 00:43:41,912 --> 00:43:43,831 Come on. Let your hair down for once. 640 00:43:43,914 --> 00:43:45,666 Did Darrell put you off? 641 00:43:46,750 --> 00:43:49,128 - I beg your pardon? - Let's not fuss. 642 00:43:49,211 --> 00:43:51,130 Eat your breakfast and leave the woman alone. 643 00:43:51,213 --> 00:43:53,299 This doesn't concern you, Frances! 644 00:43:53,382 --> 00:43:54,925 Honest. 645 00:43:56,135 --> 00:43:58,137 You're skating on thin ice, girl. 646 00:44:00,556 --> 00:44:01,932 I want you to come. 647 00:44:08,022 --> 00:44:10,649 How can you resist such a passionate plea? 648 00:44:31,128 --> 00:44:34,131 Vivian? You okay? 649 00:44:34,214 --> 00:44:36,342 Walk with me. 650 00:44:36,425 --> 00:44:39,803 I apologize for not stepping in and taking your side. 651 00:44:44,141 --> 00:44:45,642 I sure wanted to. 652 00:44:46,769 --> 00:44:50,064 - Do something for me now? - You name it, and it's yours. 653 00:44:50,147 --> 00:44:52,066 You're a wise observer. 654 00:44:52,149 --> 00:44:55,486 Why does your mother resent Cay's friendliness towards me? 655 00:44:55,569 --> 00:44:57,571 'Cause she wants Cay all to herself. 656 00:44:58,739 --> 00:45:00,657 Does she mind you and I spending time? 657 00:45:00,741 --> 00:45:02,910 - (Thunder rumbling) - I don't believe I'll inquire. 658 00:45:02,993 --> 00:45:05,871 (Chuckles) We're fated to be pals, Walter. 659 00:45:06,705 --> 00:45:09,375 I felt that way ever since we first met. 660 00:45:09,458 --> 00:45:11,794 - Care for a Chiclet? - I'd love one. 661 00:45:15,172 --> 00:45:17,007 Based on what you said, 662 00:45:18,008 --> 00:45:19,927 would you reconsider going tomorrow night? 663 00:45:20,010 --> 00:45:21,470 No, I... 664 00:45:21,553 --> 00:45:24,515 I don't think I'd be comfortable celebrating with strangers. 665 00:45:24,598 --> 00:45:27,101 I'm pretty sure Cay could probably get me invited. 666 00:45:28,102 --> 00:45:30,229 Are you asking me to be your date, Walter? 667 00:45:30,312 --> 00:45:32,231 Well, not exactly my date. 668 00:45:33,315 --> 00:45:36,527 I know plenty of girls. I'd just escort you, that's all. 669 00:45:36,610 --> 00:45:38,612 Where'd you learn to be such a gentleman? 670 00:45:39,405 --> 00:45:40,781 The movies. 671 00:45:41,824 --> 00:45:44,993 We'd make an odd couple, I guarantee you that. 672 00:45:45,077 --> 00:45:47,621 I could care less about stupid opinions. 673 00:45:51,542 --> 00:45:53,919 (Guests chattering) 674 00:45:59,091 --> 00:46:01,718 Folks, may I have your attention, please? 675 00:46:02,553 --> 00:46:05,848 WOMAN: Quiet the hell down! 676 00:46:05,931 --> 00:46:10,060 We want to welcome you to our little celebration, courtesy of Mr. Joe Lorenzo. 677 00:46:10,144 --> 00:46:11,145 (Women shouting) 678 00:46:11,228 --> 00:46:14,064 And a special round of applause for our star attraction, Miss Silver Dale. 679 00:46:14,148 --> 00:46:16,442 (Audience cheering) 680 00:46:20,904 --> 00:46:24,116 You can stop clappin', because I plan to sing more than one. 681 00:46:24,199 --> 00:46:25,742 MAN: All right! All night long! 682 00:46:25,826 --> 00:46:28,704 I... I wrote this song last week, 683 00:46:28,787 --> 00:46:31,415 - and I've been singing it everywhere. - Shh, shh, shh. 684 00:46:31,498 --> 00:46:32,583 MAN: Oh, mama! 685 00:46:32,666 --> 00:46:34,126 I wrote it for... 686 00:46:35,127 --> 00:46:38,005 for everybody that I love in this room. 687 00:46:38,088 --> 00:46:39,381 MAN: We love you too, baby. 688 00:46:39,465 --> 00:46:41,550 Joe? 689 00:46:41,633 --> 00:46:42,885 Joe. 690 00:46:43,760 --> 00:46:48,098 I'm holding you off the ground the whole time I'm singing this song. 691 00:46:48,182 --> 00:46:49,683 WOMAN: Whoo, Lord. 692 00:46:49,766 --> 00:46:51,435 Okay, boys. 693 00:46:51,518 --> 00:46:53,270 Let's hit it. 694 00:46:53,353 --> 00:46:54,563 ♪♪ (Piano) 695 00:46:54,646 --> 00:46:57,941 - ♪♪ (Band: country) - WOMAN: Sing it, Silver! Yeah! 696 00:47:02,488 --> 00:47:06,700 ♪ I need to find someone that's mine ♪ 697 00:47:06,783 --> 00:47:09,870 ♪ I been so lonely ♪ 698 00:47:09,953 --> 00:47:11,038 MAN: Yee-hoo! 699 00:47:11,121 --> 00:47:12,915 ♪ I've tried a few ♪ 700 00:47:12,998 --> 00:47:14,416 ♪ Wouldn't do ♪ 701 00:47:14,500 --> 00:47:17,586 ♪ So lonely ♪ 702 00:47:18,504 --> 00:47:22,758 ♪ Now I'm hoping these days end ♪ 703 00:47:22,841 --> 00:47:26,178 ♪ And better days begin ♪ 704 00:47:26,261 --> 00:47:28,680 ♪ I'm lookin' ♪ 705 00:47:28,764 --> 00:47:31,934 ♪ For someone to love ♪ 706 00:47:32,017 --> 00:47:34,436 - Whoo! - WOMAN: You go now! 707 00:47:34,520 --> 00:47:38,690 ♪ You lit a spark inside my heart ♪ 708 00:47:38,774 --> 00:47:41,818 ♪ The flame burns so bright ♪ 709 00:47:42,486 --> 00:47:46,490 ♪ As I feel it burn, I start to yearn ♪ 710 00:47:46,573 --> 00:47:49,368 ♪ To hold you tight ♪ 711 00:47:49,451 --> 00:47:52,496 - WOMEN: Whoo! - MAN: Hold you too, honey! 712 00:47:52,579 --> 00:47:56,667 ♪ And though I gave no sign ♪ 713 00:47:56,750 --> 00:48:00,087 ♪ You must have read my mind ♪ 714 00:48:00,170 --> 00:48:02,756 ♪ I'm lookin' ♪ 715 00:48:02,839 --> 00:48:07,344 ♪ For someone to love ♪ 716 00:48:07,427 --> 00:48:10,764 ♪ Oh, I'm lookin' ♪ 717 00:48:10,847 --> 00:48:12,891 ♪ For someone ♪ 718 00:48:12,975 --> 00:48:19,273 ♪ To love ♪ 719 00:48:19,356 --> 00:48:23,068 - (audience cheering, applauding) - I love you, Joe. 720 00:48:27,447 --> 00:48:29,199 MAN: Whoo! 721 00:48:30,158 --> 00:48:31,285 MAN: Whoo! 722 00:48:31,368 --> 00:48:36,039 MAN (on speakers): ♪ Since you've gone ♪ 723 00:48:36,123 --> 00:48:39,418 ♪ The moon, the sun ♪ 724 00:48:39,501 --> 00:48:43,088 ♪ The stars in the sky ♪ 725 00:48:43,171 --> 00:48:46,633 ♪ Know the reason ♪ 726 00:48:46,717 --> 00:48:50,012 ♪ Why I cry ♪ 727 00:48:50,095 --> 00:48:53,307 ♪ Love divine ♪ 728 00:48:53,390 --> 00:48:56,602 ♪ Once was mine ♪ 729 00:48:56,685 --> 00:48:59,730 ♪ Now you've gone ♪ 730 00:48:59,813 --> 00:49:02,899 CHORUS: ♪ Now you've gone ♪ 731 00:49:02,983 --> 00:49:06,737 ♪ Since you've gone ♪ 732 00:49:07,487 --> 00:49:10,699 ♪ My heart, my lips ♪ 733 00:49:10,782 --> 00:49:13,201 - ♪♪ (Continues) - What are you dreaming about, old lady? 734 00:49:15,787 --> 00:49:18,332 Glen and me used to go dancing here. 735 00:49:19,291 --> 00:49:21,877 I swear, if I was to turn around right now... 736 00:49:23,170 --> 00:49:25,631 it's like he'd be standing right behind me. 737 00:49:26,340 --> 00:49:28,175 Why him and nobody else? 738 00:49:31,178 --> 00:49:33,180 'Cause he reached in... 739 00:49:34,681 --> 00:49:36,850 and put a string of lights 740 00:49:36,933 --> 00:49:38,935 around my heart. 741 00:49:43,982 --> 00:49:46,693 Those days are good and gone. 742 00:49:46,777 --> 00:49:49,655 But you're still the best dancer in town. 743 00:49:49,738 --> 00:49:52,991 You better believe it. 744 00:49:53,075 --> 00:49:55,077 (Both laughing) 745 00:49:56,078 --> 00:49:57,621 (Laughs) 746 00:49:57,704 --> 00:49:59,915 Thank you. 747 00:49:59,998 --> 00:50:02,250 Miss Parker? I'm cutting in. 748 00:50:02,334 --> 00:50:05,671 Why, you go right ahead. 749 00:50:15,847 --> 00:50:19,351 ♪ Oh ♪ 750 00:50:19,434 --> 00:50:20,894 CHORUS: ♪ What I'd give ♪ 751 00:50:20,977 --> 00:50:23,730 - MAN: ♪ What I'd give ♪ - ♪ Oh, what I'd give ♪ 752 00:50:23,814 --> 00:50:27,984 - ♪ For the time I've wasted ♪ - ♪ Time I've wasted ♪ 753 00:50:28,068 --> 00:50:31,321 - ♪ Time I've wasted ♪ - ♪ But ... ♪ 754 00:50:31,405 --> 00:50:34,533 ♪♪ (fades) 755 00:50:34,616 --> 00:50:37,786 VIVIAN: So, why do you live at the ranch? 756 00:50:38,704 --> 00:50:40,956 - It's my hideout. - Hmm. 757 00:50:41,540 --> 00:50:44,167 - I know all about hideouts. - (Chuckles) 758 00:50:45,210 --> 00:50:47,170 What are you hiding from? 759 00:50:47,254 --> 00:50:49,256 Anything I can't handle. 760 00:50:51,007 --> 00:50:53,969 - Well, I'm relieved to hear that. - (Laughs) 761 00:50:56,888 --> 00:50:59,725 You know I'm not allowed to go over the state line. 762 00:51:01,059 --> 00:51:02,769 - I'll tell you what. - What? 763 00:51:02,853 --> 00:51:06,606 If any rules get broken, I'll take the blame, okay? 764 00:51:06,690 --> 00:51:08,442 Okay. 765 00:51:08,525 --> 00:51:10,652 And I'll tell you what. 766 00:51:10,736 --> 00:51:15,490 I would prefer... that none did. 767 00:51:16,366 --> 00:51:18,076 - Vivian. - What? 768 00:51:18,160 --> 00:51:19,745 I believe you're loaded. 769 00:51:20,787 --> 00:51:22,080 Mmm. 770 00:51:22,164 --> 00:51:25,459 I couldn't imagine doing this if I wasn't. 771 00:51:26,209 --> 00:51:28,128 What are you doing? 772 00:51:29,713 --> 00:51:33,049 - Huh? - ♪♪ (humming) 773 00:51:56,615 --> 00:51:59,326 (Bird calling) 774 00:52:20,889 --> 00:52:23,892 - So, how long were you with Darrell? - Not long. 775 00:52:24,768 --> 00:52:26,937 What happened? 776 00:52:27,020 --> 00:52:30,607 I allowed myself to get attracted to his attraction for me. 777 00:52:31,775 --> 00:52:34,194 - For him that spelled love. - And for you? 778 00:52:34,277 --> 00:52:36,488 (Chuckles) Well, let's put it this way. 779 00:52:36,571 --> 00:52:38,949 I didn't exactly get the brass ring. 780 00:52:40,867 --> 00:52:43,495 - How do you get it? - With a woman. 781 00:52:45,622 --> 00:52:47,958 Are you trying to shock me? 782 00:52:48,041 --> 00:52:50,585 No. I was only telling you the truth. 783 00:52:52,087 --> 00:52:54,464 Have I misled you in any way? 784 00:52:54,548 --> 00:52:55,674 Not for a minute. 785 00:52:56,550 --> 00:52:59,970 Because you know I care a lot about you, Cay, but I... 786 00:53:02,138 --> 00:53:05,392 (Thunder clap) 787 00:53:06,810 --> 00:53:09,062 (Thunder claps) 788 00:53:22,242 --> 00:53:24,244 Roll it all the way down. 789 00:54:12,626 --> 00:54:14,753 You don't have to stop. 790 00:54:14,836 --> 00:54:16,379 I do. 791 00:54:23,887 --> 00:54:25,430 (Car door opens) 792 00:54:28,266 --> 00:54:29,976 Where'd you learn to kiss like that? 793 00:54:30,894 --> 00:54:33,480 I don't know where that came from. 794 00:54:33,563 --> 00:54:35,023 It's back where it belongs and I... 795 00:54:38,109 --> 00:54:40,362 I don't wanna talk about it anymore. 796 00:54:49,037 --> 00:54:50,246 Take me back. 797 00:54:54,167 --> 00:54:55,835 (Laughs) I can't see a thing. 798 00:54:55,919 --> 00:54:58,672 I'll take my chances. 799 00:54:58,755 --> 00:55:00,006 Just drive. 800 00:55:28,451 --> 00:55:30,870 - Are you okay? - I guess. 801 00:55:35,458 --> 00:55:38,837 Well, looks like you two got caught. 802 00:55:38,920 --> 00:55:40,797 We took a drive out to the lake after the party. 803 00:55:42,090 --> 00:55:45,593 Must've been quite a sight to keep you out till now. 804 00:55:45,677 --> 00:55:47,345 Somebody checkin' in? 805 00:55:47,429 --> 00:55:50,015 No. Somebody's checkin' out. 806 00:55:51,558 --> 00:55:53,852 I made a reservation at the Riverside. 807 00:55:54,561 --> 00:55:56,104 Your bags are packed. 808 00:55:57,439 --> 00:56:00,567 I didn't think our leaving the party would cause concern, Frances. 809 00:56:00,650 --> 00:56:03,653 It also caused talk. 810 00:56:03,737 --> 00:56:05,155 Here's your refund check. 811 00:56:07,032 --> 00:56:09,951 - That was uncalled for. - CAY: Oh, for God's sake. 812 00:56:10,035 --> 00:56:11,953 Don't you talk to me about God, girl! 813 00:56:12,037 --> 00:56:14,330 You've made your point, Frances. 814 00:56:14,414 --> 00:56:16,416 It's just as well I leave anyway. 815 00:56:17,417 --> 00:56:21,546 - I'll never forgive you for this. - I'll never forgive myself. 816 00:56:21,629 --> 00:56:26,009 Lettin' her come here with her books and her influence over my family! 817 00:56:26,092 --> 00:56:27,802 CAY: Shut up, Frances! 818 00:56:30,722 --> 00:56:33,725 I can't claim angels' wings... 819 00:56:35,018 --> 00:56:36,561 but I am normal. 820 00:56:38,271 --> 00:56:40,857 To think I was proud to call you a friend. 821 00:56:41,691 --> 00:56:45,070 May I tell you, the betrayal is mutual. 822 00:56:45,153 --> 00:56:47,405 (Door opens) 823 00:56:48,948 --> 00:56:51,951 - I want to do that. - Walter, bring them here! 824 00:56:54,496 --> 00:56:56,122 Can't you find somethin' better to do? 825 00:56:57,916 --> 00:56:59,459 Not since you came on the scene. 826 00:56:59,542 --> 00:57:01,836 Get in the house. 827 00:57:01,920 --> 00:57:03,671 Now! 828 00:57:16,309 --> 00:57:18,978 - Can I go with you? - I can't. 829 00:57:23,858 --> 00:57:26,486 I'll be at Silver's. Will you call? 830 00:57:29,656 --> 00:57:31,699 Let's go. 831 00:57:54,055 --> 00:58:00,061 Guess the only way to save my plants from your damn car exhaust 832 00:58:00,145 --> 00:58:02,188 is to buy you a new one. 833 00:58:02,272 --> 00:58:04,440 I'm movin' out, Frances. 834 00:58:05,608 --> 00:58:07,694 - Why? - To get your hands off my life. 835 00:58:09,863 --> 00:58:12,198 Sounds like your father. 836 00:58:12,282 --> 00:58:14,367 Usin' my place to hang your hat. 837 00:58:14,450 --> 00:58:17,203 You want things without lovin' them. That's greed! 838 00:58:18,413 --> 00:58:21,416 Wasn't greed took you in when your mother left you. 839 00:58:22,667 --> 00:58:26,713 And it wasn't greed that was his sole comfort for ten years. 840 00:58:26,796 --> 00:58:29,716 That's a fancy word for what you really were! 841 00:58:31,885 --> 00:58:36,848 It'll be a cold day in August when I take in another educated tart! 842 00:58:38,808 --> 00:58:42,562 She meant somethin' to me, and you knew it. 843 00:58:45,523 --> 00:58:49,235 She'd have broke your heart more than I ever could. 844 00:58:51,821 --> 00:58:53,823 That's no reason to stay. 845 00:58:57,785 --> 00:59:01,080 ♪♪ (Country intro) 846 00:59:06,044 --> 00:59:10,298 MAN: ♪ Put your sweet lips a little closer ♪ 847 00:59:10,381 --> 00:59:13,009 ♪ To the phone ♪ 848 00:59:14,761 --> 00:59:19,015 ♪ Let's pretend that we're together ♪ 849 00:59:19,098 --> 00:59:21,517 ♪ All alone ♪ 850 00:59:23,019 --> 00:59:27,774 ♪ I'll tell the man to turn the jukebox ♪ 851 00:59:27,857 --> 00:59:29,943 ♪ Way down low ♪ 852 00:59:30,026 --> 00:59:31,736 - Hi. - Hi. 853 00:59:31,819 --> 00:59:35,990 ♪ And you can tell your friend there With you ♪ 854 00:59:36,074 --> 00:59:38,743 - ♪ He'll have to go ♪ - You're out $50. 855 00:59:38,826 --> 00:59:40,745 Fifty dollars? That can't be. 856 00:59:40,828 --> 00:59:43,206 ♪ Whisper to me ♪ 857 00:59:43,289 --> 00:59:46,292 ♪ Tell me, do you love me true? ♪ 858 00:59:46,376 --> 00:59:48,086 I'm sorry. 859 00:59:49,879 --> 00:59:52,840 - ♪ Or is he holding you ♪ - You gonna work tonight? 860 00:59:52,924 --> 00:59:56,552 - Yeah, sure. - ♪ The way I do? ♪ 861 00:59:58,012 --> 00:59:59,639 ♪ Though love is blind ♪ 862 00:59:59,722 --> 01:00:02,350 - Good night. - ♪ Make up your mind ♪ 863 01:00:02,433 --> 01:00:05,895 ♪ I've got to know ♪ 864 01:00:07,313 --> 01:00:11,359 ♪ Should I hang up or will you tell him ♪ 865 01:00:11,442 --> 01:00:14,654 ♪ He'll have to go? ♪ 866 01:00:15,947 --> 01:00:20,660 ♪ You can't say the words I want to hear ♪ 867 01:00:20,743 --> 01:00:24,914 ♪ While you're with another man ♪ 868 01:00:24,998 --> 01:00:26,874 ♪ Do you want me? ♪ 869 01:00:26,958 --> 01:00:29,460 ♪ Answer yes or no ♪ 870 01:00:29,544 --> 01:00:33,965 ♪ Darlin', I will understand ♪ 871 01:00:34,048 --> 01:00:38,219 ♪ Put your sweet lips a little closer ♪ 872 01:00:38,303 --> 01:00:40,930 ♪ To the phone ♪ 873 01:00:42,724 --> 01:00:47,186 ♪ Let's pretend that we're together ♪ 874 01:00:47,270 --> 01:00:49,814 ♪ All alone ♪ 875 01:00:51,232 --> 01:00:55,903 ♪ I'll tell the man to turn the jukebox ♪ 876 01:00:55,987 --> 01:00:59,198 ♪ Way down low ♪ 877 01:01:00,074 --> 01:01:04,662 ♪ And you can tell your friend there With you ♪ 878 01:01:04,746 --> 01:01:11,586 ♪ He'll have to go ♪ 879 01:01:13,046 --> 01:01:16,799 MAN (on radio): Dave Rasher coming at you from KACE, downtown Reno, 880 01:01:16,883 --> 01:01:19,135 the biggest little city in the world, 881 01:01:19,218 --> 01:01:21,262 where it's 86 degrees. 882 01:01:22,180 --> 01:01:25,099 WOMEN: ♪ If you're fond of sand dunes ♪ 883 01:01:25,183 --> 01:01:27,935 ♪ And salty air ♪ 884 01:01:29,103 --> 01:01:34,192 ♪ Quaint little villages here and there ♪ 885 01:01:34,275 --> 01:01:35,568 ♪ You're sure ♪ 886 01:01:35,651 --> 01:01:40,448 ♪ You're sure to fall in love with old Cape Cod ♪ 887 01:01:40,531 --> 01:01:42,075 (Car horn honking) 888 01:01:42,158 --> 01:01:47,038 ♪ Old Cape Cod, that old Cape Cod ♪ 889 01:01:47,789 --> 01:01:53,419 ♪ If you like the taste of a lobster stew ♪ 890 01:01:54,754 --> 01:01:59,967 ♪ Served by a window with an ocean view ♪ 891 01:02:00,051 --> 01:02:01,260 ♪ You're sure ♪ 892 01:02:01,344 --> 01:02:08,017 ♪ You're sure to fall in love with old Cape Cod ♪ 893 01:02:08,101 --> 01:02:10,728 (Phone ringing) 894 01:02:14,190 --> 01:02:15,691 Hello. 895 01:02:17,652 --> 01:02:20,446 Uh ‒ (Clears throat) No, Mr. Warner. It was a misunderstanding. 896 01:02:21,989 --> 01:02:24,992 No, thank you. The accommodations are just fine here. 897 01:02:26,869 --> 01:02:29,705 That really won't be necessary, Mr. Warner, although I appreciate it. 898 01:02:29,789 --> 01:02:33,084 Um, if you need to get in touch with me, I will be here. 899 01:02:34,127 --> 01:02:36,129 Thank you. Good-bye. 900 01:02:43,803 --> 01:02:47,557 (Sirens wailing in distance) 901 01:03:04,657 --> 01:03:06,659 Are you okay? 902 01:03:09,162 --> 01:03:11,164 I've been better. 903 01:03:11,247 --> 01:03:13,583 Yeah, I know what you mean. 904 01:03:16,002 --> 01:03:18,671 Why did you come? 905 01:03:18,754 --> 01:03:21,757 I guess I'm scared to death of never seeing you again. 906 01:03:24,760 --> 01:03:27,680 Cay, you've got to let it go. You know that. 907 01:03:27,763 --> 01:03:29,724 (Doorknob rattles) 908 01:03:29,807 --> 01:03:31,100 Stop it. 909 01:03:31,184 --> 01:03:33,603 I want you to open the door! 910 01:03:34,812 --> 01:03:36,439 And I want you to leave me alone. 911 01:03:36,522 --> 01:03:38,357 I can't! 912 01:03:40,610 --> 01:03:42,111 Honest. 913 01:03:53,664 --> 01:03:55,166 You look wonderful. 914 01:03:58,961 --> 01:04:00,796 Are you kidding? 915 01:04:08,721 --> 01:04:11,015 All right, Cay. 916 01:04:11,098 --> 01:04:12,600 We'll talk. 917 01:04:14,894 --> 01:04:16,395 You start. 918 01:04:23,361 --> 01:04:26,447 - You kissed me. - And you kissed me. 919 01:04:26,531 --> 01:04:28,491 And I kissed you. 920 01:04:29,617 --> 01:04:31,702 I don't believe what I'm saying. 921 01:04:33,454 --> 01:04:34,956 You see... 922 01:04:37,625 --> 01:04:40,086 I enjoy order. I... 923 01:04:43,714 --> 01:04:49,095 What happened between us... was innocent more than anything else. 924 01:04:49,178 --> 01:04:51,347 And friendly. Don't forget that one. 925 01:04:52,890 --> 01:04:55,893 I was really hoping we could have a mature conversation about this. 926 01:04:55,977 --> 01:05:00,314 (Laughs) Well, so far we've talked about order and disorder and who kissed who. 927 01:05:00,398 --> 01:05:04,735 What the hell does it matter anyway, since it was all so innocent and friendly? 928 01:05:04,819 --> 01:05:06,862 Then I'll get to the damn point. 929 01:05:06,946 --> 01:05:09,073 I am a respected scholar. 930 01:05:09,740 --> 01:05:12,076 I've been married for many years to a respected scholar. 931 01:05:12,827 --> 01:05:16,289 And for a moment's indiscretion, a fleeting lapse in judgment, 932 01:05:16,372 --> 01:05:19,500 I stood in the rain and allowed Frances Parker, 933 01:05:19,584 --> 01:05:23,546 a figure bearing not the slightest resemblance to anyone in my entire life's experience, 934 01:05:23,629 --> 01:05:26,966 to humiliate us as if we were a pair of delinquents. 935 01:05:27,049 --> 01:05:28,676 You should've told her off. 936 01:05:28,759 --> 01:05:33,264 I'm not in the habit of raising my voice, or false issues. 937 01:05:35,057 --> 01:05:38,269 When I retire, I will simply write a short story for my revenge... 938 01:05:38,352 --> 01:05:41,897 - (Liquid pouring) - about this town, these people, 939 01:05:41,981 --> 01:05:45,192 - these gamblers. - (Train whistle blowing) 940 01:05:49,238 --> 01:05:52,241 My only clear memory is arriving. 941 01:05:52,325 --> 01:05:54,619 The rest is a blur. 942 01:05:54,702 --> 01:05:56,704 An absolute blur. 943 01:06:02,293 --> 01:06:03,794 Oh, God. 944 01:06:08,424 --> 01:06:11,427 (Bell chiming) 945 01:06:18,476 --> 01:06:20,102 What do you think you're doing? 946 01:06:20,811 --> 01:06:22,396 Waiting for you. 947 01:06:32,114 --> 01:06:34,450 I want you to put on your clothes and leave. 948 01:06:35,117 --> 01:06:37,620 - No, you don't. - Yes, I do. 949 01:06:40,456 --> 01:06:41,957 No, you don't. 950 01:06:57,848 --> 01:06:59,350 I, uh... 951 01:07:01,227 --> 01:07:03,229 I wouldn't know what to do. 952 01:07:04,730 --> 01:07:08,359 You can start by putting the "Do Not Disturb" sign on the door. 953 01:07:18,119 --> 01:07:19,453 (Door closes) 954 01:07:23,582 --> 01:07:25,084 Well... 955 01:07:27,044 --> 01:07:29,213 that part went smoothly. 956 01:07:32,341 --> 01:07:34,468 So take your hands out of your pockets and come here. 957 01:07:54,780 --> 01:07:58,826 I'm not... taking off my robe. 958 01:08:00,077 --> 01:08:02,371 Well, everybody draws the line somewhere. 959 01:09:11,524 --> 01:09:13,025 (Chuckles) 960 01:09:14,902 --> 01:09:16,654 I don't usually... 961 01:09:21,659 --> 01:09:23,994 feel this way at 11 o'clock in the morning. 962 01:09:24,078 --> 01:09:25,830 (Breathing shakily) 963 01:09:25,913 --> 01:09:27,414 (Chuckles) 964 01:09:28,999 --> 01:09:31,001 I don't know if I've ever felt... 965 01:09:32,962 --> 01:09:34,672 this way before. 966 01:11:02,217 --> 01:11:04,803 (Bell chiming) 967 01:11:23,364 --> 01:11:26,075 (Breathing shakily) 968 01:11:39,254 --> 01:11:40,756 I'm sorry. 969 01:12:15,207 --> 01:12:16,709 Mmm. 970 01:12:22,089 --> 01:12:23,382 (Moans) 971 01:12:55,372 --> 01:12:58,959 - (Moans) - (Water running) 972 01:12:59,043 --> 01:13:00,878 (Sighs) 973 01:13:04,590 --> 01:13:06,592 There goes the hot water. 974 01:13:19,146 --> 01:13:20,689 (Sighs) 975 01:13:20,773 --> 01:13:22,608 - Vivian. - Hmm? 976 01:13:23,776 --> 01:13:25,986 We have to get out of here, you know. 977 01:13:27,404 --> 01:13:30,157 Stand up. Take a walk. 978 01:13:30,240 --> 01:13:32,242 I adore you for this. 979 01:13:33,202 --> 01:13:35,329 Have a Coke. 980 01:13:35,412 --> 01:13:37,414 - Window shop? - Mm-mmm. 981 01:13:44,713 --> 01:13:46,715 (Billiard balls clacking) 982 01:13:46,799 --> 01:13:50,010 - ♪♪ (Jukebox: country) - (Chattering) 983 01:13:53,680 --> 01:13:57,518 WOMAN: ♪ As I sit here tonight ♪ 984 01:13:57,601 --> 01:14:02,022 ♪ The jukebox playing ♪ 985 01:14:03,982 --> 01:14:06,568 Feeling sorry, Viv? 986 01:14:06,652 --> 01:14:09,029 No. I feel exposed. 987 01:14:09,905 --> 01:14:12,366 Because of me? 988 01:14:12,449 --> 01:14:13,951 And me. 989 01:14:16,870 --> 01:14:19,248 Do you know how beautiful you are right now? 990 01:14:23,001 --> 01:14:25,879 I don't have a point of reference for this. 991 01:14:25,963 --> 01:14:29,049 - I'm not great at it either. - But you've had the experience before. 992 01:14:30,050 --> 01:14:32,553 Not this one. 993 01:14:32,636 --> 01:14:35,097 My life has always been so controlled. 994 01:14:35,180 --> 01:14:36,557 It's... 995 01:14:36,640 --> 01:14:39,685 - And it will be again. - Sure. Of course. 996 01:14:39,768 --> 01:14:41,937 An affair and divorce. 997 01:14:42,020 --> 01:14:45,023 - Nothing to break stride about. - I love you. 998 01:14:45,107 --> 01:14:47,734 An affair with a 25-year-old woman, I might add. 999 01:14:47,818 --> 01:14:48,819 I really do. 1000 01:14:48,902 --> 01:14:51,655 I'm sure the students and the faculty will graciously acknowledge 1001 01:14:51,738 --> 01:14:54,116 that... these things happen. 1002 01:14:56,952 --> 01:14:58,579 I love you too. 1003 01:14:59,913 --> 01:15:01,874 WAITRESS: Compliments of the boys. 1004 01:15:03,542 --> 01:15:05,419 (Chuckles) 1005 01:15:08,463 --> 01:15:10,841 - Let's leave. - Oh, just relax. 1006 01:15:10,924 --> 01:15:13,385 - Check, please. - We haven't had dessert yet. 1007 01:15:13,468 --> 01:15:16,221 We'll get dessert from room service. 1008 01:15:16,305 --> 01:15:18,140 MAN: Hell, you talk to her. 1009 01:15:19,892 --> 01:15:22,394 Keep 'em, boys. The night's still young. 1010 01:15:24,605 --> 01:15:26,106 Night, honey. 1011 01:15:37,701 --> 01:15:39,203 (Car door closes) 1012 01:15:40,996 --> 01:15:42,623 Oh, come on. I'm used to this. 1013 01:15:43,415 --> 01:15:45,167 Well, I'm not. 1014 01:15:50,547 --> 01:15:54,134 Listen. You're just visiting the way I live. 1015 01:15:54,718 --> 01:15:58,096 It would suit you fine to hide away in that hotel room until your train leaves. 1016 01:15:58,180 --> 01:16:00,933 By all means, let's hire a float. 1017 01:16:01,016 --> 01:16:04,686 You are so insistent on everyone perceiving things the way you do. 1018 01:16:04,770 --> 01:16:07,105 Oh, yeah. I'm makin' real headway in that department. 1019 01:16:07,189 --> 01:16:09,316 No fear, no confusion. So self-assured. 1020 01:16:09,399 --> 01:16:11,235 I don't act that way to change the world! 1021 01:16:11,318 --> 01:16:13,695 I act that way so the goddamn world won't change me! 1022 01:16:13,779 --> 01:16:16,907 - Lower your voice. - Why? Is this a false issue? 1023 01:16:18,492 --> 01:16:20,994 Isn't there some way to make this easier? 1024 01:16:22,496 --> 01:16:23,997 Yeah. 1025 01:16:24,957 --> 01:16:27,834 You take the car, and I'll walk. 1026 01:16:27,918 --> 01:16:29,628 And that's as easy as it gets. 1027 01:16:35,842 --> 01:16:37,970 Does it have to unravel this quickly? 1028 01:16:38,053 --> 01:16:40,055 Comes with the territory. 1029 01:16:45,852 --> 01:16:47,562 I'll walk. 1030 01:16:47,646 --> 01:16:49,731 - It's 12 miles, Vivian. - Good. 1031 01:16:49,815 --> 01:16:51,900 Maybe it'll wake me up! 1032 01:16:56,863 --> 01:16:58,615 (Engine starts) 1033 01:17:11,378 --> 01:17:15,882 ♪♪ (Radio: men vocalizing) 1034 01:17:22,306 --> 01:17:26,310 MAN: ♪ If your sweetheart ♪ 1035 01:17:26,393 --> 01:17:30,105 ♪ Sends a letter ♪ 1036 01:17:30,188 --> 01:17:35,444 ♪ Of good-bye ♪ 1037 01:17:36,445 --> 01:17:39,656 - ♪ It's no secret ♪ - (Chattering) 1038 01:17:39,740 --> 01:17:43,201 ♪ You'll feel better ♪ 1039 01:17:43,285 --> 01:17:47,998 ♪ If you cry ♪ 1040 01:17:50,167 --> 01:17:53,378 - ♪ When waking ♪ - You'll never need me the way I need you. 1041 01:17:53,462 --> 01:17:56,715 - ♪ From a bad dream ♪ - That's not true. 1042 01:17:56,798 --> 01:18:02,596 ♪ Don't you sometimes think it's real ♪ 1043 01:18:02,679 --> 01:18:05,390 (Chattering) 1044 01:18:05,474 --> 01:18:07,476 MAN: There she is. 1045 01:18:12,981 --> 01:18:14,983 WOMAN: Let's go on in then. 1046 01:18:23,241 --> 01:18:28,038 ♪♪ (Organ: "Wedding March") 1047 01:18:28,121 --> 01:18:30,123 (Man chattering) 1048 01:18:32,334 --> 01:18:34,169 Hi. Sorry we're late. 1049 01:18:34,252 --> 01:18:36,546 Walter couldn't find his tie. 1050 01:18:39,132 --> 01:18:41,760 Oh, Silver, honey, you look gorgeous. 1051 01:18:41,843 --> 01:18:43,970 MAN: Pick it up. Bring it with you. 1052 01:18:44,054 --> 01:18:45,555 Come on. 1053 01:18:47,766 --> 01:18:50,185 - Come on. - My train is dragging. 1054 01:18:50,268 --> 01:18:51,770 Five minutes. 1055 01:18:51,853 --> 01:18:54,856 - ♪♪ (Organ continues) - Let's go. Come on. 1056 01:19:01,822 --> 01:19:03,448 I'm glad to see you, Walter. 1057 01:19:03,532 --> 01:19:05,158 I'm glad to see you. 1058 01:19:06,410 --> 01:19:08,328 - Thank you. - My pleasure. 1059 01:19:08,412 --> 01:19:12,165 MINISTER: Morning and hello. It's Joe and Sylvia. 1060 01:19:12,249 --> 01:19:14,000 SILVER: Silver! 1061 01:19:14,084 --> 01:19:18,213 Well, Joe and Silver, where are you... Sylvia. Where are you nice people from? 1062 01:19:18,296 --> 01:19:20,674 - Brooklyn. - Charlottesville, Texas. 1063 01:19:20,757 --> 01:19:23,343 That's where all the pretty girls are. 1064 01:19:23,427 --> 01:19:26,513 At this time, I'm going to call upon the gentleman upstairs 1065 01:19:26,596 --> 01:19:28,723 for a special blessing for you. 1066 01:19:28,807 --> 01:19:31,435 (Chattering) 1067 01:19:32,561 --> 01:19:34,729 MAN: Mr. Silver! 1068 01:19:37,107 --> 01:19:38,608 Hi-ho, Silver! 1069 01:19:38,692 --> 01:19:40,735 - What did you think? - I cried all the way through. 1070 01:19:40,819 --> 01:19:43,280 It was real nice of you to come. 1071 01:19:43,363 --> 01:19:44,865 - Cay's the best. - Mm-hmm. 1072 01:19:46,116 --> 01:19:47,576 WOMAN: Congratulations. 1073 01:19:47,659 --> 01:19:49,703 MAN: Close your eyes, Joe! 1074 01:19:50,579 --> 01:19:53,039 Don't say I never gave you anything. 1075 01:19:53,123 --> 01:19:55,542 Whoo-whee! 1076 01:19:56,501 --> 01:19:59,629 - Have a good trip. - I'll see you in New York. 1077 01:19:59,713 --> 01:20:01,339 Yes, you will. 1078 01:20:03,550 --> 01:20:06,261 (Car doors closing) 1079 01:20:09,055 --> 01:20:10,849 MAN: Here you go, Sylvia! 1080 01:20:10,932 --> 01:20:13,477 Too bad things didn't work out different. 1081 01:20:19,232 --> 01:20:20,859 MAN: You guys have a good time. 1082 01:20:25,489 --> 01:20:28,116 (Chattering) 1083 01:20:29,493 --> 01:20:32,245 - (Horn honking) - (Cans clattering) 1084 01:20:41,796 --> 01:20:44,508 Truth is, you don't owe me one damn thing. 1085 01:20:45,759 --> 01:20:48,553 I got nothin' to hang onto you with anymore. 1086 01:20:48,637 --> 01:20:50,263 I love you, Frances. 1087 01:20:54,976 --> 01:20:57,354 I'll never accept what you do. 1088 01:20:58,897 --> 01:21:00,398 I know. 1089 01:21:03,735 --> 01:21:05,737 I just don't understand it. 1090 01:21:07,489 --> 01:21:08,740 Women together. 1091 01:21:09,491 --> 01:21:11,993 She just reached in, 1092 01:21:12,077 --> 01:21:15,664 put a string of lights around my heart. 1093 01:21:17,874 --> 01:21:20,252 - Don't keep her waitin'. - Oh, Frances. 1094 01:21:20,335 --> 01:21:23,046 Be happy for somebody once in your life. 1095 01:21:28,802 --> 01:21:30,428 Oh. (Chuckling) 1096 01:21:32,222 --> 01:21:34,391 Oh, God. (Laughing) 1097 01:21:34,474 --> 01:21:36,309 Look at us. 1098 01:21:36,393 --> 01:21:39,104 Standin' in the middle of the street. (Laughing continues) 1099 01:21:40,105 --> 01:21:43,525 Next thing you know, they'll be talkin' about me. 1100 01:21:52,033 --> 01:21:54,536 (Engine starts) 1101 01:21:56,371 --> 01:21:58,123 Is that it then? 1102 01:21:59,666 --> 01:22:02,294 I've known you longer than anybody in my life. 1103 01:22:04,004 --> 01:22:05,297 Meaning? 1104 01:22:06,673 --> 01:22:08,592 That'll never be it. 1105 01:22:36,828 --> 01:22:38,913 (Phone ringing) 1106 01:22:42,208 --> 01:22:45,211 Well, congratulations, Vivian. 1107 01:22:45,295 --> 01:22:48,632 Looks like you can head on back to New York City a free woman. 1108 01:22:48,715 --> 01:22:50,925 Unless, of course, some fella here stole your heart. 1109 01:22:51,009 --> 01:22:52,844 (Chuckling) 1110 01:22:52,927 --> 01:22:55,472 - How 'bout a drink to celebrate? - I'd love one, but ‒ 1111 01:22:55,555 --> 01:22:59,059 That's all right. I think I understand. 1112 01:22:59,142 --> 01:23:00,644 Boy, you look different. 1113 01:23:01,645 --> 01:23:03,563 I see you have yourself a new pen pal. 1114 01:23:03,647 --> 01:23:06,483 No. I have much more than that, Mr. Warner. 1115 01:23:07,776 --> 01:23:09,736 Thank you. 1116 01:23:10,862 --> 01:23:12,364 Good luck to ya. 1117 01:23:13,156 --> 01:23:15,742 (Bell chiming) 1118 01:23:22,916 --> 01:23:25,543 - Can I talk you into staying one more day? - Yes. 1119 01:23:25,627 --> 01:23:27,337 Do you want me to? 1120 01:23:27,420 --> 01:23:28,922 No. 1121 01:23:30,590 --> 01:23:32,592 - I'll come back, that's all. - When? 1122 01:23:32,676 --> 01:23:34,260 Christmas. 1123 01:23:34,344 --> 01:23:36,096 Christmas. 1124 01:23:36,179 --> 01:23:38,890 - I don't know what you want. - It's you I want. 1125 01:23:54,239 --> 01:23:56,282 Cay? 1126 01:23:56,366 --> 01:23:57,992 Aren't you coming? 1127 01:23:58,076 --> 01:23:59,452 I'll see you at the station. 1128 01:24:00,203 --> 01:24:01,705 Can't we have dinner? 1129 01:24:03,123 --> 01:24:04,624 No. 1130 01:24:04,708 --> 01:24:06,209 Why? 1131 01:24:07,377 --> 01:24:09,963 Because being with you is starting to hurt. 1132 01:24:15,176 --> 01:24:16,678 I want... 1133 01:24:19,889 --> 01:24:21,891 I want to say good-bye alone. 1134 01:24:23,059 --> 01:24:26,146 We've been saying good-bye from the beginning. 1135 01:24:29,983 --> 01:24:31,609 I gotta go. 1136 01:24:50,920 --> 01:24:52,797 (Groans) 1137 01:24:52,881 --> 01:24:56,259 ♪♪ (Standard pop ballad) 1138 01:25:11,983 --> 01:25:17,405 WOMAN: ♪ I wished on the moon ♪ 1139 01:25:17,489 --> 01:25:24,412 ♪ For something I never knew ♪ 1140 01:25:26,372 --> 01:25:30,502 ♪ Wished on the moon ♪ 1141 01:25:30,585 --> 01:25:38,343 ♪ For more than I ever knew ♪ 1142 01:25:38,426 --> 01:25:42,430 ♪ A sweeter rose ♪ 1143 01:25:42,514 --> 01:25:45,892 ♪ A softer sky ♪ 1144 01:25:45,975 --> 01:25:48,853 ♪ And April days ♪ 1145 01:25:48,937 --> 01:25:50,688 VIVIAN: You use too much sugar. 1146 01:25:50,772 --> 01:25:52,607 CAY: I won't stir it. 1147 01:25:56,444 --> 01:25:59,781 - I got another postcard from Silver today. - How are they? 1148 01:25:59,864 --> 01:26:02,534 Aren't all honeymoon cards the same? 1149 01:26:02,617 --> 01:26:06,412 "Incredibly divine. Just like a movie set. We're never coming back." 1150 01:26:06,496 --> 01:26:09,499 - Come with me. - Oh, sure thing. 1151 01:26:10,917 --> 01:26:12,752 Could you just picture me with your set? 1152 01:26:12,836 --> 01:26:15,797 If you want a sure thing, stay in Reno. 1153 01:26:15,880 --> 01:26:17,674 As for my friends, 1154 01:26:17,757 --> 01:26:21,761 I managed to get through an hour with, uh... Gwen. 1155 01:26:23,972 --> 01:26:28,977 It's a nice offer, Vivian, but there are still a few, um, loose ends. 1156 01:26:29,060 --> 01:26:30,687 To say the least. 1157 01:26:30,770 --> 01:26:34,065 - Then why'd you make it? - Because I care about you. 1158 01:26:34,816 --> 01:26:37,610 Because I think you deserve to live somewhere with... 1159 01:26:38,611 --> 01:26:42,407 or near someone who sees how wonderful you are... 1160 01:26:43,408 --> 01:26:45,410 for exactly who you are. 1161 01:26:47,370 --> 01:26:49,163 CONDUCTOR: All aboard! 1162 01:26:49,247 --> 01:26:51,249 That's why we'll never finish this conversation. 1163 01:26:57,213 --> 01:27:00,091 If it didn't please you, you wouldn't have to stay. 1164 01:27:02,343 --> 01:27:04,846 Yeah, well, we'll talk about it one of these days. 1165 01:27:04,929 --> 01:27:06,806 Ride with me to the next station. 1166 01:27:08,057 --> 01:27:10,059 What are we gonna get settled in 40 minutes? 1167 01:27:10,143 --> 01:27:11,853 I'll talk fast. 1168 01:27:13,938 --> 01:27:16,482 Send me a postcard when you get there. 1169 01:27:18,026 --> 01:27:21,070 - What is it you want? - Another 40 minutes with you. 1170 01:27:21,154 --> 01:27:25,074 ♪ Just meant for me ♪ 1171 01:27:25,158 --> 01:27:31,539 ♪ I looked for every loveliness ♪ 1172 01:27:31,623 --> 01:27:37,211 ♪ It all came true ♪ 1173 01:27:38,713 --> 01:27:41,674 ♪ I wished on the moon ♪ 1174 01:27:41,758 --> 01:27:44,427 ♪ Wished on the moon ♪ 1175 01:27:44,510 --> 01:27:54,145 ♪ For you ♪ 1175 01:27:55,305 --> 01:28:55,653 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com87882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.