All language subtitles for Default.2018.KOREAN.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,625 --> 00:00:48,616 "This film is based on actual events. 2 00:00:48,625 --> 00:00:50,616 However, all characters and incidents depicted 3 00:00:50,625 --> 00:00:52,616 are fictitious and not exact re-enactment.” 4 00:00:55,125 --> 00:00:58,082 As of December 22, 1977, 5 00:00:58,083 --> 00:00:59,414 Korea reaches $10 billion in exports... 6 00:00:59,417 --> 00:01:01,578 "Produced by Lee eugene” 7 00:01:03,708 --> 00:01:08,452 city of Seoul will build a 8 00:01:08,458 --> 00:01:11,495 new mega apartment complex for 20,990 families... 9 00:01:11,500 --> 00:01:16,415 I announce the opening of Seoul olympic games. 10 00:01:16,417 --> 00:01:18,328 Sampoong department store! 11 00:01:18,333 --> 00:01:26,333 Automobiles, semiconductors, and shipyards are the top exporters... 12 00:01:27,708 --> 00:01:32,202 Korea's per capita income has surpassed usd 10,000. 13 00:01:32,292 --> 00:01:33,953 Credit card approval in just one day. 14 00:01:33,958 --> 00:01:36,574 Generation x is leading the fashion trend. 15 00:01:40,000 --> 00:01:44,323 "Written by eum sung-min" formally applied for oecd membership. 16 00:01:44,500 --> 00:01:48,448 "Directed by choi kook-hee" Korea becomes a member of the oecd. 17 00:01:48,458 --> 00:01:55,330 I wish to share my joy with the nation. 18 00:01:58,750 --> 00:02:03,073 "5 nov 1997 east Asia division Morgan Stanley headquarters, wall street" 19 00:02:35,417 --> 00:02:39,330 Lg advances to the Korean series 20 00:02:41,000 --> 00:02:43,833 finance reform bill likely to pass 21 00:02:44,042 --> 00:02:45,248 "15 nov 1997" 22 00:02:45,250 --> 00:02:47,115 "kospi 583.8" Ms. han... 23 00:02:47,125 --> 00:02:48,956 "Won-dollar exchange rate 792 won" Ms. han! 24 00:02:48,958 --> 00:02:51,620 "Foreign exchange reserves $15.8 billion" oh. Let's go. 25 00:03:04,875 --> 00:03:07,662 The bank of Korea raised its growth forecast to 7%, 26 00:03:07,667 --> 00:03:11,455 despite the economic crises occurring in east Asia. 27 00:03:11,458 --> 00:03:12,823 Damn hangover... 28 00:03:12,833 --> 00:03:14,448 Due to admittance to the oecd 29 00:03:14,458 --> 00:03:16,790 and stability in exchange rates and exports, 30 00:03:17,000 --> 00:03:21,619 national per capita income remains above $10,000. 31 00:03:22,375 --> 00:03:25,742 The government has submitted the budget proposal for next year. 32 00:03:26,000 --> 00:03:28,742 - Sorry, I'm late. - Morning, Mr. Kim! 33 00:03:29,000 --> 00:03:29,910 Did you have breakfast? 34 00:03:29,917 --> 00:03:31,828 - Yes, sir. - How about you? 35 00:03:33,208 --> 00:03:36,996 According to a gallup Korea poll, 36 00:03:37,000 --> 00:03:42,324 85% of Koreans consider themselves middle class. 37 00:03:42,792 --> 00:03:46,910 The president has announced that with the accession to the oecd, 38 00:03:46,917 --> 00:03:50,830 the public consciousness should be raised accordingly. 39 00:03:51,208 --> 00:03:54,371 The government dismissed any rumors about economic crisis, 40 00:03:54,375 --> 00:03:57,117 saying that the foundation of Korean economy is solid. 41 00:03:57,125 --> 00:03:59,741 What are we listening to? 42 00:04:02,542 --> 00:04:03,542 That's better. 43 00:04:05,792 --> 00:04:08,078 It's nice. I like that. 44 00:04:13,583 --> 00:04:19,909 Welcome aboard. Here's to our bright future! 45 00:04:26,667 --> 00:04:28,783 Can you turn the volume up? 46 00:04:29,250 --> 00:04:31,707 "Korea merchant bank corp. New employee training" 47 00:04:32,875 --> 00:04:33,875 attention! 48 00:04:37,875 --> 00:04:43,700 Thank you, new employees, for choosing Korea merchant bank corp. 49 00:04:47,208 --> 00:04:53,124 To prevent you valuable people from getting kidnapped by other companies, 50 00:04:53,417 --> 00:04:56,124 I will temporarily lock you in here. 51 00:04:58,625 --> 00:05:01,082 I heard some companies give money 52 00:05:01,083 --> 00:05:03,699 so we won't go to other job interviews. 53 00:05:04,583 --> 00:05:06,289 Do you offer something like that? 54 00:05:20,458 --> 00:05:25,031 If you take this money and still go elsewhere, it's foul play. 55 00:05:26,875 --> 00:05:29,947 "Governor, bank of Korea" 56 00:05:40,792 --> 00:05:44,114 Tell Ms. han to immediately come to my office! 57 00:05:50,333 --> 00:05:55,532 Mr Johnson? This is jeong-hak from Korea merchant bank corporation 58 00:05:55,708 --> 00:06:03,285 I heard that your fund decided to cancel a big amount... 59 00:06:04,292 --> 00:06:05,292 Hey, driver! 60 00:06:05,375 --> 00:06:07,957 - Yes? - Turn off the music! 61 00:06:09,625 --> 00:06:12,913 I'm so sorry. Your fund cancelled in Korea... 62 00:06:12,958 --> 00:06:13,913 I'm sorry, I'm in the middle of a meeting 63 00:06:13,958 --> 00:06:14,413 Johnson? 64 00:06:14,458 --> 00:06:15,458 Bye. 65 00:06:17,500 --> 00:06:19,832 Freaking impatient bastard... 66 00:06:27,375 --> 00:06:28,364 This makes no sense. 67 00:06:28,375 --> 00:06:31,822 Many listeners wrote in again. 68 00:06:32,250 --> 00:06:35,993 'The mother's had no customers for days, 69 00:06:36,208 --> 00:06:39,905 and the brother hasn't been getting his salary.' 70 00:06:40,208 --> 00:06:43,996 it seems the economy is really tough these days, 71 00:06:44,125 --> 00:06:46,741 and many are going through a hard time. 72 00:06:47,583 --> 00:06:51,075 This story caught my eye. 73 00:06:51,458 --> 00:06:56,077 She wrote about her father's business. 74 00:06:57,500 --> 00:07:01,743 'My father's business went under, so we were forced to move.' 75 00:07:01,792 --> 00:07:03,328 'we were never rich, but 76 00:07:03,375 --> 00:07:06,492 - hello? Mr. yoon? - At least, I had my own bedroom.' 77 00:07:07,083 --> 00:07:08,914 what show is this? 78 00:07:13,583 --> 00:07:15,824 'How can we escape this situation?' 79 00:07:16,875 --> 00:07:18,991 hello, Mr. Lee. It's been a long time! 80 00:07:20,750 --> 00:07:21,956 Really? 81 00:07:22,458 --> 00:07:24,449 Wow, that's... 82 00:07:25,000 --> 00:07:26,490 Alright, thank you! 83 00:07:33,250 --> 00:07:34,250 Gap-su. 84 00:07:35,125 --> 00:07:38,117 Our bowls... They want us to supply them at midopa. 85 00:07:40,125 --> 00:07:41,410 The department store? 86 00:07:42,250 --> 00:07:43,250 Yeah! 87 00:07:46,875 --> 00:07:47,955 Are you serious? 88 00:07:47,958 --> 00:07:49,289 Don't I look serious?! 89 00:07:52,667 --> 00:07:53,952 It's a hit! 90 00:08:02,417 --> 00:08:03,684 Ms. han, let me call you in first... 91 00:08:03,708 --> 00:08:05,414 I was asked to come. 92 00:08:13,333 --> 00:08:14,368 Is this true? 93 00:08:20,000 --> 00:08:21,581 Why didn't you tell me right away? 94 00:08:21,583 --> 00:08:24,700 You've been too busy with the financial reform bill. 95 00:08:24,792 --> 00:08:26,851 It's been 10 days since I submitted the first report. 96 00:08:26,875 --> 00:08:30,072 More precisely, 253 hours and 25 minutes. 97 00:08:30,167 --> 00:08:32,579 I have reported six updates since. 98 00:08:32,583 --> 00:08:36,656 Fine, fine! But that's not what's important. 99 00:08:38,833 --> 00:08:40,573 We need to think. 100 00:08:44,083 --> 00:08:48,201 That's what we need to do. Think. 101 00:08:49,000 --> 00:08:50,115 So, now we... 102 00:08:50,500 --> 00:08:52,161 Hold on. Let's think this through. 103 00:08:53,042 --> 00:08:54,077 Okay, now... 104 00:08:54,125 --> 00:08:55,956 First, you have to call a meeting with 105 00:08:56,875 --> 00:08:58,893 the senior presidential secretary for economic affairs. 106 00:08:58,917 --> 00:09:01,624 That's right! You mean, right now? 107 00:09:03,083 --> 00:09:04,789 Okay. 108 00:09:07,542 --> 00:09:11,785 Find out where the presidential secretary for economic affairs is. 109 00:09:14,083 --> 00:09:15,083 Let's go. 110 00:09:17,708 --> 00:09:18,993 Aren't you coming? 111 00:09:27,083 --> 00:09:28,118 "Monetary policy team" 112 00:09:28,583 --> 00:09:29,583 we are a go. 113 00:09:31,792 --> 00:09:34,204 You're keeping up with the currency crisis in southeast Asia? 114 00:09:34,250 --> 00:09:35,250 Yes. 115 00:09:36,833 --> 00:09:39,074 Get me a summary on the hot money roll-over. 116 00:09:39,125 --> 00:09:40,125 Okay. 117 00:09:40,500 --> 00:09:41,455 The dollars injected 118 00:09:41,500 --> 00:09:43,240 to defend our currency, 119 00:09:43,292 --> 00:09:45,123 organize a report by days. 120 00:09:45,167 --> 00:09:46,373 - Ma'am. - Huh? 121 00:09:48,375 --> 00:09:51,492 We've been through this more than 100 times. 122 00:09:52,500 --> 00:09:53,785 We're prepared. 123 00:10:04,792 --> 00:10:06,712 "Foreign currency crisis and the Korean economy" 124 00:10:11,125 --> 00:10:13,457 what about supervising loan status of commercial banks? 125 00:10:13,500 --> 00:10:16,617 Put it on hold for now. After today, things will change. 126 00:10:16,667 --> 00:10:18,578 Our report is finally getting accepted? 127 00:10:18,625 --> 00:10:21,332 The country is about to go bankrupt. 128 00:10:21,917 --> 00:10:23,999 They'd be crazy not to take action. 129 00:10:25,083 --> 00:10:26,664 - Be on standby, everyone. - Yes, ma'am. 130 00:10:27,750 --> 00:10:29,706 - See you later. - Break a leg. 131 00:10:33,667 --> 00:10:35,373 Don't think about going home. 132 00:10:36,833 --> 00:10:39,040 "Bank of Korea" 133 00:10:41,417 --> 00:10:44,989 yes. I'm on my way there right now. 134 00:10:45,583 --> 00:10:48,416 The situation is quite urgent. 135 00:10:48,917 --> 00:10:50,077 Okay. 136 00:10:50,958 --> 00:10:51,958 Yes sir. 137 00:10:52,000 --> 00:10:55,288 "Accession to the oecd, first step as a developed nation!" 138 00:10:57,542 --> 00:11:00,375 No more delays in real-name financial transactions! 139 00:11:00,417 --> 00:11:04,035 Secure independence for bank of Korea! 140 00:11:04,083 --> 00:11:05,994 Independence for bank of Korea! 141 00:11:06,167 --> 00:11:08,032 Withdraw the financial reform bill! 142 00:11:08,083 --> 00:11:09,948 Withdraw! Withdraw! 143 00:11:10,167 --> 00:11:13,830 Down with institutional dictatorship! 144 00:11:13,875 --> 00:11:15,911 Down with institutional dictatorship! 145 00:11:15,958 --> 00:11:19,530 Secure independence for bank of Korea! 146 00:11:19,583 --> 00:11:21,539 Independence for bank of Korea! 147 00:11:21,792 --> 00:11:23,976 "Presidential secretary for economic affairs” is it true? 148 00:11:24,000 --> 00:11:24,739 Yes... 149 00:11:24,792 --> 00:11:27,784 We're in big trouble. Big trouble. 150 00:11:33,792 --> 00:11:36,249 Why didn't you tell me about this sooner? 151 00:11:37,667 --> 00:11:38,998 I'm sorry, sir. 152 00:11:44,125 --> 00:11:46,116 What do we need to do first? 153 00:11:46,708 --> 00:11:47,367 Well... 154 00:11:47,417 --> 00:11:49,624 Please call a meeting with the ministry's key officials. 155 00:11:50,083 --> 00:11:51,083 Yes. 156 00:11:53,667 --> 00:11:57,489 Yeah, it's me. Tell these people to come to my office right now. 157 00:11:57,958 --> 00:11:59,323 First, the... 158 00:11:59,667 --> 00:12:00,809 The deputy minister of finance. 159 00:12:00,833 --> 00:12:03,415 The deputy minister of finance and... 160 00:12:03,500 --> 00:12:04,239 The bureau chief of fiscal policy. 161 00:12:04,292 --> 00:12:07,784 The bureau chief of fiscal policy and... Who else? 162 00:12:08,167 --> 00:12:09,452 That's enough for now. 163 00:12:09,750 --> 00:12:11,115 That's enough for now. 164 00:12:12,042 --> 00:12:13,202 Let's go. 165 00:12:15,042 --> 00:12:16,748 The Hong Kong market crashed today, 166 00:12:16,792 --> 00:12:20,410 giving rise to concerns about the economic crisis in east Asia. 167 00:12:20,458 --> 00:12:21,698 "Bureau chief of fiscal policy" 168 00:12:21,792 --> 00:12:25,910 countries including Malaysia, Thailand, and Singapore, 169 00:12:25,958 --> 00:12:28,620 which have shown economic growth in recent years... 170 00:12:28,708 --> 00:12:31,324 Hey, the minister wants to... 171 00:12:31,375 --> 00:12:33,787 "Deputy minister of finance" play golf this weekend. 172 00:12:36,000 --> 00:12:40,824 As the man in charge of monetary policy, 173 00:12:40,875 --> 00:12:44,788 I'm sorry to report this situation. 174 00:12:44,833 --> 00:12:51,705 A detailed account of the matter will be briefed by Ms. han si-hyun. 175 00:12:52,375 --> 00:12:57,665 I'm sure you're aware of foreigners pulling out their money, starting in southeast Asia. 176 00:12:58,542 --> 00:13:01,454 Wait, she's not a secretary? 177 00:13:01,625 --> 00:13:06,995 Due to our inadequate handling of the hanbo crisis 178 00:13:07,500 --> 00:13:11,118 and the bankruptcy of kia motors, 179 00:13:11,500 --> 00:13:15,368 foreigners began to doubt our crisis management ability. 180 00:13:15,958 --> 00:13:22,409 Foreign capital started pulling out since August. 181 00:13:22,875 --> 00:13:26,538 The value of Korean won continues to fall, but the government is defending it 182 00:13:27,875 --> 00:13:29,995 by injecting $2 billion from the reserves every week. 183 00:13:30,208 --> 00:13:31,476 $2 billion is used per week to defend 184 00:13:31,500 --> 00:13:33,286 the currency rate of ♪800 to $1. 185 00:13:33,667 --> 00:13:38,661 Everyone here knows that, but we can't stop defending the currency. 186 00:13:41,292 --> 00:13:44,159 My team has reviewed 187 00:13:44,208 --> 00:13:48,497 the rate of extension granted for money borrowed from overseas. 188 00:13:48,792 --> 00:13:53,707 Until late October, the rollover rate was 86.5% 189 00:13:53,833 --> 00:13:58,281 meaning foreign investors were willing to roll over their loans. 190 00:13:58,333 --> 00:13:59,823 However, on November 3, 191 00:14:00,667 --> 00:14:03,864 investors simultaneously refused to Grant rollovers 192 00:14:03,917 --> 00:14:08,707 and started demanding payoffs by the end of December. 193 00:14:10,500 --> 00:14:11,785 Give me the figures. 194 00:14:11,833 --> 00:14:12,697 As of today, 195 00:14:12,750 --> 00:14:15,708 the ministry announced $15.8 billion in foreign reserves. 196 00:14:15,958 --> 00:14:18,574 But these aren't accurate figures. 197 00:14:19,208 --> 00:14:21,745 Considering the rejected rollovers 198 00:14:21,792 --> 00:14:25,489 and dollars owed on forward exchange, 199 00:14:27,792 --> 00:14:30,204 the actual amount calculates to below $9 billion. 200 00:14:31,000 --> 00:14:35,243 The fact that the foreign reserves is below $9 billion means 201 00:14:35,583 --> 00:14:40,782 the government cannot guarantee Korea's export and import activities 202 00:14:41,000 --> 00:14:42,831 as you know so well. 203 00:14:42,875 --> 00:14:46,572 If the government cannot guarantee export and import activities... 204 00:14:48,167 --> 00:14:49,748 It means national bankruptcy. 205 00:14:52,417 --> 00:14:53,998 If my calculations are correct, 206 00:14:55,000 --> 00:14:57,582 the time remaining before Korea goes bankrupt 207 00:14:57,875 --> 00:14:59,206 is one week. 208 00:15:14,542 --> 00:15:17,249 "Chief presidential secretary" 209 00:15:17,667 --> 00:15:18,827 is it true? 210 00:15:21,917 --> 00:15:26,331 Mr. president has a lot on his mind. 211 00:15:26,917 --> 00:15:30,865 If you speak in difficult terms... He'll get angry. 212 00:15:30,917 --> 00:15:31,952 We understand. 213 00:15:34,917 --> 00:15:37,374 Explain to him in easy terms. 214 00:15:37,792 --> 00:15:38,792 In easy terms? 215 00:15:40,083 --> 00:15:42,449 But... how? Should I take out the figures? 216 00:15:42,708 --> 00:15:44,994 We spent borrowed money like water 217 00:15:45,000 --> 00:15:46,331 hoping to get an extension. 218 00:15:46,333 --> 00:15:48,494 And here we are, Mr. president. 219 00:15:51,333 --> 00:15:53,289 I'll explain it to him in difficult terms. 220 00:16:03,417 --> 00:16:07,911 The president's son was granted bail today... 221 00:16:07,958 --> 00:16:11,906 If there aren't enough dollars, can't you just buy more? 222 00:16:12,083 --> 00:16:15,075 The dollars are going out much faster than the purchase rate, sir. 223 00:16:15,500 --> 00:16:16,580 Senior secretary? 224 00:16:16,708 --> 00:16:17,948 Yes, Mr. president. 225 00:16:18,833 --> 00:16:20,323 Didn't you say it would be fine 226 00:16:20,375 --> 00:16:23,037 because Korea's economy has a solid foundation? 227 00:16:24,167 --> 00:16:25,623 I'm sorry, sir. 228 00:16:26,292 --> 00:16:30,160 The party's over... is that it? 229 00:16:36,500 --> 00:16:38,365 "Letter of resignation" 230 00:16:44,000 --> 00:16:45,160 You sure about this? 231 00:16:47,917 --> 00:16:50,033 On a sinking ship, 232 00:16:51,375 --> 00:16:56,290 the first to get out has the best chance of survival. 233 00:16:57,167 --> 00:17:01,615 In movies, the first to leave dies first. 234 00:17:06,917 --> 00:17:09,624 "Installment savings reached $200 million!" 235 00:17:15,208 --> 00:17:18,405 I'll go my own path. Please accept this. 236 00:17:19,958 --> 00:17:22,916 Let's hear it. That path you'll go on. 237 00:17:23,125 --> 00:17:24,911 I'm going to invest in the crisis. 238 00:17:25,208 --> 00:17:29,406 I believe the Korean economy... 239 00:17:31,833 --> 00:17:33,915 Will go bankrupt soon. 240 00:17:36,125 --> 00:17:38,491 Hey, do you think 241 00:17:39,000 --> 00:17:43,494 there haven't been others just like you? 242 00:17:44,792 --> 00:17:50,207 During the oil crisis and debt crisis in 1980, 243 00:17:50,333 --> 00:17:54,372 there were many who quit their good jobs, 244 00:17:54,667 --> 00:17:56,453 but no matter what happens, 245 00:17:56,500 --> 00:17:58,536 a nation's economy is bound to withstand. 246 00:17:59,042 --> 00:18:00,373 Don't you read the papers? 247 00:18:01,750 --> 00:18:03,206 The four dragons of Asia! 248 00:18:03,250 --> 00:18:05,161 Powerful, rising countries! 249 00:18:07,083 --> 00:18:10,280 You should think about investing diligently... 250 00:18:10,333 --> 00:18:15,327 No lectures, please. Just pay my severance. 251 00:18:16,250 --> 00:18:18,286 Do you know what people call your kind? 252 00:18:19,500 --> 00:18:21,786 A conspirator! You son of a bitch! 253 00:18:22,125 --> 00:18:24,116 Go on. Go your way. 254 00:18:25,375 --> 00:18:28,287 It's conspiracist, actually. 255 00:18:28,333 --> 00:18:29,948 Isn't that what I said?! 256 00:18:32,167 --> 00:18:38,117 Hello, sir. This is yoon from Korea merchant bank corp. 257 00:18:40,542 --> 00:18:42,453 The beacon of success! 258 00:18:42,500 --> 00:18:45,663 If you just give me an hour, I'll present you with the greatest... 259 00:18:45,750 --> 00:18:48,583 Yes, ma'am. Darling? My friend! 260 00:18:49,750 --> 00:18:53,197 "List of top companies” I don't know what to label it 261 00:18:53,250 --> 00:18:56,538 "task force office" but this will be the control tower... 262 00:18:56,583 --> 00:18:58,869 "Task force office" for preventing national bankruptcy. 263 00:19:00,833 --> 00:19:03,370 Gently! You're stirring up dust. 264 00:19:03,625 --> 00:19:04,740 I'm sorry, sir. 265 00:19:07,333 --> 00:19:09,824 I wouldn't have called if this wasn't important. 266 00:19:10,750 --> 00:19:13,241 In fact, it's huge. 267 00:19:15,208 --> 00:19:17,995 Only for a few chosen clients... 268 00:19:18,042 --> 00:19:19,907 All you need to do is follow my lead. 269 00:19:22,125 --> 00:19:23,490 Thank you. 270 00:19:26,792 --> 00:19:33,948 While I was working as a personal assets manager, 271 00:19:34,000 --> 00:19:37,788 I secured all of you good returns on your investments. 272 00:19:39,000 --> 00:19:41,207 Isn't that right, ma'am? 273 00:19:41,917 --> 00:19:45,284 Of course. 274 00:19:45,333 --> 00:19:48,325 You helped me get a new building in gangnam. 275 00:19:48,833 --> 00:19:49,948 Sir, am I right? 276 00:19:50,500 --> 00:19:54,163 I don't think any of us here doubt your skills. 277 00:19:56,500 --> 00:20:01,790 I believe that Korea 278 00:20:03,417 --> 00:20:05,783 will go broke in a week. 279 00:20:06,917 --> 00:20:10,114 - The country will go broke? - Is that even possible? 280 00:20:12,417 --> 00:20:16,365 And this is the reason why. 281 00:20:22,750 --> 00:20:28,996 'Yeo' means 'to give', and 'shin' means 'to trust'. 282 00:20:29,958 --> 00:20:34,372 Or 'loan' in plain language. 283 00:20:34,417 --> 00:20:36,373 When a financial institution loans money. 284 00:20:38,000 --> 00:20:40,161 This word, trust! 285 00:20:41,000 --> 00:20:45,915 What is exchanged is the trust that the money will be returned, but... 286 00:20:46,208 --> 00:20:50,156 This trust was a weak, unfounded one! 287 00:20:50,625 --> 00:20:57,121 From the beginning of this year, I sensed that it was slowly breaking apart. 288 00:20:58,417 --> 00:21:04,413 I'll give you an example. There's a businessman. 289 00:21:05,583 --> 00:21:07,915 Check the document. 290 00:21:07,958 --> 00:21:12,327 "Intent of purchase" he wants to run a business but has no money. 291 00:21:12,375 --> 00:21:13,990 What can he do? 292 00:21:14,708 --> 00:21:18,371 Expand your factory, change your car, get a driver. 293 00:21:18,417 --> 00:21:20,408 You should live a better life now. 294 00:21:21,375 --> 00:21:24,333 - No more carrying sheets of steel! - Thank you. 295 00:21:26,042 --> 00:21:30,035 But... this many? 296 00:21:30,458 --> 00:21:31,243 Is that a problem? 297 00:21:31,333 --> 00:21:35,155 Of course not. We'll try and match the order. 298 00:21:36,042 --> 00:21:39,489 The payment will be made in promissory note. 299 00:21:41,500 --> 00:21:42,500 Sorry? 300 00:21:42,542 --> 00:21:44,248 Here's a question. 301 00:21:45,792 --> 00:21:49,956 What kind of a promissory note is this? 302 00:21:51,583 --> 00:21:53,574 This place is not a bank. 303 00:21:54,417 --> 00:21:55,532 Do you have the paperwork? 304 00:21:55,583 --> 00:21:58,165 It is a nonmonetary institution called a merchant bank. 305 00:21:58,875 --> 00:22:03,323 A promissory note is issued to the company at a bank 306 00:22:03,375 --> 00:22:06,697 which is then submitted to the nonmonetary institution. 307 00:22:07,625 --> 00:22:13,416 And what happens next? I'll count to three. 308 00:22:14,292 --> 00:22:15,292 One, 309 00:22:18,167 --> 00:22:19,167 two... 310 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 Three! 311 00:22:23,500 --> 00:22:24,660 Here. 312 00:22:25,125 --> 00:22:26,285 Your loan's approved. 313 00:22:26,708 --> 00:22:29,120 Thank you. 314 00:22:29,208 --> 00:22:31,369 Surprisingly and instantly! 315 00:22:31,708 --> 00:22:34,290 You can borrow 316 00:22:34,333 --> 00:22:37,746 the amount on the bank-issued promissory note. "Loan contract" 317 00:22:37,792 --> 00:22:40,829 whether or not the note is effective as collateral 318 00:22:40,875 --> 00:22:43,582 is nobody's concern. 319 00:22:44,042 --> 00:22:45,202 They just give out the loan. 320 00:22:47,417 --> 00:22:53,868 Such promissory notes are passed on to small businesses. 321 00:22:55,833 --> 00:22:59,246 Sorry, but we've always received payment in cash. 322 00:22:59,333 --> 00:23:01,915 Who does business in cash these days? 323 00:23:02,500 --> 00:23:03,910 It's all in promissory notes. 324 00:23:05,167 --> 00:23:08,239 - What? - Who does business in cash anymore? 325 00:23:08,750 --> 00:23:10,035 I have to go. 326 00:23:10,083 --> 00:23:11,869 Call me. I have tons of orders to handle. 327 00:23:11,917 --> 00:23:13,908 - See you later. - Drive safe. 328 00:23:14,125 --> 00:23:18,573 If this is the situation for small businesses, what about conglomerates? 329 00:23:19,208 --> 00:23:26,455 They take loans through foreign banks, 330 00:23:26,500 --> 00:23:29,333 secure them against other loans. 331 00:23:29,917 --> 00:23:35,867 And that debt goes down to subcontractors. 332 00:23:35,917 --> 00:23:39,114 Down and down. 333 00:23:39,292 --> 00:23:45,788 If the business is successful and the debt is collected, everyone's happy. 334 00:23:47,625 --> 00:23:49,661 But if any one party falters? 335 00:23:49,708 --> 00:23:52,324 It's a matter of time before everything comes tumbling down. 336 00:23:53,417 --> 00:23:56,830 Why? But I've never heard of this. 337 00:23:57,375 --> 00:23:58,934 This was a deal made on the unfounded trust that 338 00:23:58,958 --> 00:24:01,574 'everything will be fine'. 339 00:24:01,625 --> 00:24:07,040 This is the screwed up process Korea's 340 00:24:07,083 --> 00:24:10,200 been running businesses in till 1997. 341 00:24:10,875 --> 00:24:12,615 - Pardon my French. - Nonsense. 342 00:24:13,875 --> 00:24:19,700 And I reached the conclusion that 343 00:24:20,958 --> 00:24:24,951 this ticking time bomb will go off this year. 344 00:24:31,042 --> 00:24:36,241 You're overlooking something. What if the government gets involved? 345 00:24:36,542 --> 00:24:42,822 What if they present a solution before the bomb explodes? 346 00:24:44,625 --> 00:24:47,617 What kind of solution do we have 347 00:24:47,667 --> 00:24:49,578 in a free market economy? 348 00:24:49,750 --> 00:24:52,913 Send out a warning that the country's economy is in danger. 349 00:24:55,792 --> 00:24:57,874 Isn't that the first step to deal with any disaster? 350 00:24:57,917 --> 00:25:00,989 Now why would we do that? 351 00:25:01,708 --> 00:25:03,949 'Dear people of Korea, we're screwed. 352 00:25:04,000 --> 00:25:05,911 We're about to go bankrupt.' 353 00:25:05,958 --> 00:25:07,448 you want to advertise it? 354 00:25:07,708 --> 00:25:12,202 People have a right to be informed of the government's decision. 355 00:25:12,250 --> 00:25:16,163 What right? Where does it say that? 356 00:25:17,625 --> 00:25:20,367 If the market economy collapses, we won't be able to do anything. 357 00:25:20,417 --> 00:25:23,580 All this talk of imminent danger will cause more confusion. 358 00:25:23,958 --> 00:25:25,323 We have to prevent that 359 00:25:25,375 --> 00:25:26,956 and find a way to buy more time. 360 00:25:27,000 --> 00:25:31,369 Who will take responsibility for the damage incurred in that time? 361 00:25:31,667 --> 00:25:36,115 People have the right to know about the current situation! 362 00:25:36,167 --> 00:25:37,282 Han! 363 00:25:40,958 --> 00:25:42,414 Ms. han... 364 00:25:43,708 --> 00:25:46,495 The people's right to know isn't what matters right now. 365 00:25:46,750 --> 00:25:49,992 What's stopping you? This is a huge opportunity! 366 00:25:50,042 --> 00:25:52,704 If we get paid with a promissory note, 367 00:25:52,750 --> 00:25:54,490 how do we pay our vendors? 368 00:25:55,375 --> 00:25:57,331 We can ask them to wait for now 369 00:25:57,417 --> 00:26:01,911 and pay once the note matures. 370 00:26:02,917 --> 00:26:04,248 Let's sign the deal. 371 00:26:04,250 --> 00:26:05,365 At least a warning to people 372 00:26:05,375 --> 00:26:09,243 "intent of purchase" making countless decisions... 373 00:26:10,042 --> 00:26:11,122 That's confusing to you? 374 00:26:11,167 --> 00:26:15,035 What if everyone clears out their account and cancels their deals? 375 00:26:15,083 --> 00:26:17,699 How can you worry about that? 376 00:26:19,000 --> 00:26:20,456 That's making a soft landing. 377 00:26:22,583 --> 00:26:24,494 The government will not notify the public. 378 00:26:24,708 --> 00:26:26,323 How can you be so sure? 379 00:26:26,375 --> 00:26:30,914 There have been clear signs showing how Korea is failing, 380 00:26:31,417 --> 00:26:34,250 and they've been ignoring them! 381 00:26:39,792 --> 00:26:43,740 Sir, we must notify the public as soon as possible. 382 00:26:44,125 --> 00:26:47,617 No, it'll only cause unnecessary confusion. 383 00:26:49,625 --> 00:26:51,490 'In difficulty, because the factory 384 00:26:51,542 --> 00:26:54,705 isn't paying my husband's salary! 385 00:26:55,167 --> 00:26:59,490 "Putting the house up for sale after the business failed.' 386 00:26:59,708 --> 00:27:02,245 what show is this? 387 00:27:08,292 --> 00:27:10,624 If we tell the people now, 388 00:27:10,667 --> 00:27:12,783 then the damage can be reduced. 389 00:27:13,917 --> 00:27:15,703 "Intent of purchase" 390 00:27:16,875 --> 00:27:17,875 sign it. 391 00:27:19,833 --> 00:27:22,040 National bankruptcy has already begun, 392 00:27:22,083 --> 00:27:25,701 but the government isn't doing anything at all. 393 00:27:26,208 --> 00:27:29,746 They are either incompetent or ignorant! 394 00:27:31,417 --> 00:27:34,489 Saying that we're facing an economic crisis 395 00:27:34,542 --> 00:27:38,911 will only serve the opposition right before elections. 396 00:27:40,208 --> 00:27:42,073 This is no time to talk politics! 397 00:27:42,125 --> 00:27:47,745 I plan to invest in that incompetence and ignorance. 398 00:27:48,125 --> 00:27:52,368 What's there to think about? Come on. 399 00:28:04,083 --> 00:28:05,083 Mr. senior secretary... 400 00:28:20,792 --> 00:28:22,578 The possibility of national bankruptcy... 401 00:28:30,875 --> 00:28:33,116 Will be dealt with entirely behind closed doors. 402 00:28:34,417 --> 00:28:37,489 From this point on, 403 00:28:37,542 --> 00:28:40,033 this team will keep silent about the situation 404 00:28:40,458 --> 00:28:44,371 to the press and those in the financial sector. 405 00:28:52,375 --> 00:28:53,410 Everything will be fine. 406 00:28:54,667 --> 00:28:55,667 Mr. senior secretary! 407 00:28:57,875 --> 00:28:59,740 Sir, please! 408 00:29:00,500 --> 00:29:01,500 Sir! 409 00:29:02,083 --> 00:29:06,406 Sir, if we hide it, people will suffer helplessly 410 00:29:06,708 --> 00:29:08,619 when the big blow comes. 411 00:29:08,917 --> 00:29:11,499 We have to salvage at least the healthy smes... 412 00:29:12,875 --> 00:29:15,662 Healthy smes? 413 00:29:18,292 --> 00:29:20,408 And who's doing the health checkups? 414 00:29:53,750 --> 00:29:55,206 Where's everybody else? 415 00:29:55,875 --> 00:29:58,412 Obviously, they weren't impressed by my presentation. 416 00:29:59,583 --> 00:30:00,914 No one believes me. 417 00:30:03,125 --> 00:30:08,870 I'll invest in your words about government's incompetence in crisis. 418 00:30:17,792 --> 00:30:22,832 Man! I was totally blown away! 419 00:30:23,292 --> 00:30:27,114 "They are either incompetent or ignorant! 420 00:30:27,958 --> 00:30:29,869 Especially that part. 421 00:30:30,708 --> 00:30:32,039 Hey, how old are you? 422 00:30:32,333 --> 00:30:33,072 Twenty four. 423 00:30:33,125 --> 00:30:34,831 Scram, kid. 424 00:30:36,125 --> 00:30:39,822 Wasn't this a presentation about an investment opportunity? 425 00:30:42,208 --> 00:30:43,869 I have money. Shitload of it. 426 00:31:02,000 --> 00:31:03,115 '1 million dollars' 427 00:31:04,250 --> 00:31:09,199 why don't you take a seat, sir? 428 00:31:09,250 --> 00:31:10,615 Yes, Mr. yoon. 429 00:31:20,083 --> 00:31:22,074 - Mom! - Mom's home! 430 00:31:22,125 --> 00:31:23,035 Hey! 431 00:31:23,083 --> 00:31:24,789 Why'd you come home so late? 432 00:31:24,833 --> 00:31:28,530 Did you miss mommy? 433 00:31:29,667 --> 00:31:35,207 Honey, our bowls... They'll be in department stores soon. 434 00:31:37,083 --> 00:31:38,083 Really? 435 00:31:39,500 --> 00:31:43,823 It's a huge deal. Worth $500,000. 436 00:31:44,667 --> 00:31:48,489 - Really? That's great! - Right? 437 00:31:50,042 --> 00:31:54,411 I was worried about tuition fees when hyun-ah goes to middle school. 438 00:31:56,042 --> 00:31:56,952 Once we close the deal, 439 00:31:57,000 --> 00:31:57,830 you can quit working. 440 00:31:57,875 --> 00:32:00,457 Let's talk about that when you close the deal. 441 00:32:01,917 --> 00:32:03,282 You did good! 442 00:32:09,458 --> 00:32:13,371 In response to the claim that the Korean economy is facing a crisis, 443 00:32:13,417 --> 00:32:16,580 the deputy prime minister dismissed it as an unfounded rumor. 444 00:32:16,625 --> 00:32:20,197 The economy is entering a recovery phase... 445 00:32:20,250 --> 00:32:24,994 Based on its solid foundation as the world's 11th largest economy... 446 00:32:25,042 --> 00:32:28,000 Appears to have passed the low point. 447 00:32:28,042 --> 00:32:30,829 Korea beat uae 448 00:32:30,875 --> 00:32:32,365 in the world cup qualifying round... 449 00:32:32,417 --> 00:32:34,203 Has asked the national team to play well 450 00:32:34,250 --> 00:32:37,788 in the quarter too. 451 00:32:37,833 --> 00:32:39,414 No, it's not official yet. 452 00:32:39,417 --> 00:32:40,327 "Nov 18, 1997" 453 00:32:40,333 --> 00:32:41,698 "kospil 542.4" 454 00:32:41,708 --> 00:32:43,039 "won-dollar exchange rate 843" 455 00:32:43,042 --> 00:32:44,873 "won foreign reserves $10.3 billion" 456 00:32:45,292 --> 00:32:47,132 the bank of Korea is unable to provide surety. 457 00:32:48,125 --> 00:32:50,707 No, we cannot confirm that. 458 00:32:51,083 --> 00:32:52,414 The Washington post wrote that 459 00:32:52,458 --> 00:32:55,905 foreign banks refused to provide export bonds for Korean companies. 460 00:32:56,042 --> 00:33:00,866 Soros is refusing to roll over matured investments in Korea. 461 00:33:01,000 --> 00:33:03,582 I don't think it helps to keep silent. 462 00:33:03,792 --> 00:33:06,124 There'll be more vicious rumors. 463 00:33:06,917 --> 00:33:07,747 Let's go out. 464 00:33:07,792 --> 00:33:08,451 Sorry? 465 00:33:08,500 --> 00:33:10,491 We need proof to convince 466 00:33:10,542 --> 00:33:14,114 the ignorant and indolent in high positions. 467 00:33:14,375 --> 00:33:16,991 We have to gather evidence they can't refute. 468 00:33:17,542 --> 00:33:20,864 We can look into poor bonds in nonmonetary institutions 469 00:33:21,125 --> 00:33:23,207 and use them to persuade people in charge 470 00:33:24,333 --> 00:33:28,076 at the ministry of finance, the bok, and commercial banks. 471 00:33:28,375 --> 00:33:31,993 Whatever it takes for now. 472 00:33:32,208 --> 00:33:33,573 From now on, we're the system. 473 00:33:33,625 --> 00:33:34,625 Yes, ma'am. 474 00:33:36,083 --> 00:33:38,074 Who is this person we have to meet? 475 00:33:38,750 --> 00:33:39,750 An alumnus. 476 00:33:40,083 --> 00:33:41,083 Alumnus? 477 00:33:53,500 --> 00:33:57,243 This is the bureau chief of fiscal policy. 478 00:33:57,750 --> 00:33:58,409 Nice to meet you. 479 00:33:58,458 --> 00:33:59,538 Good evening, sir. 480 00:34:00,958 --> 00:34:02,448 He's my alumnus from Harvard. 481 00:34:02,500 --> 00:34:04,020 He'll take a seat in the next cabinet. 482 00:34:04,208 --> 00:34:05,208 It's an honor. 483 00:34:06,000 --> 00:34:07,831 Show respect. Bow deeper. 484 00:34:09,208 --> 00:34:10,414 Thank you for coming. 485 00:34:10,458 --> 00:34:12,449 Stay close. 486 00:34:13,583 --> 00:34:14,583 Hello. 487 00:34:18,667 --> 00:34:19,667 Good to see you. 488 00:34:20,333 --> 00:34:24,406 This is the youngest son of the llsung group's chairman. 489 00:34:24,458 --> 00:34:27,165 I'm sorry I didn't recognize you. 490 00:34:29,625 --> 00:34:32,332 I came because my father told me to. 491 00:34:33,208 --> 00:34:34,994 What do we talk about? 492 00:34:35,333 --> 00:34:40,908 We give advice and share information among the alumni. 493 00:34:42,625 --> 00:34:43,910 I see... 494 00:34:44,208 --> 00:34:45,823 Mr. chairman is in good health? 495 00:34:45,958 --> 00:34:47,198 Yeah, he's well. 496 00:34:49,375 --> 00:34:50,375 So... 497 00:34:53,500 --> 00:34:58,824 Mr. chairman is no longer in his youth. You should start training to take over. 498 00:35:00,583 --> 00:35:03,290 Well, I don't know much. 499 00:35:03,917 --> 00:35:06,033 Now, you will have something you know. 500 00:35:08,458 --> 00:35:12,906 What we're about to tell you will please Mr. chairman. 501 00:35:14,125 --> 00:35:15,331 How do you mean? 502 00:35:19,167 --> 00:35:22,364 Pretty soon... there will be national bankruptcy. 503 00:35:22,833 --> 00:35:30,160 Many things will change. In whatever way, you should be prepared. 504 00:35:32,292 --> 00:35:34,783 Why are you telling me this? 505 00:35:36,958 --> 00:35:38,823 Because we're alumni. 506 00:35:52,042 --> 00:35:55,660 As per the bank of Korea's supervision authority, 507 00:35:55,708 --> 00:35:58,370 we'll conduct an emergency inspection of this bank. 508 00:36:03,875 --> 00:36:06,287 How much did cheil bank lend to hanbo steel? 509 00:36:07,167 --> 00:36:09,328 Around $1.08 billion. 510 00:36:09,375 --> 00:36:11,991 How much paid-in capital do you have? 511 00:36:12,042 --> 00:36:13,703 $870 million. 512 00:36:13,750 --> 00:36:17,413 Why did you lend more than the capital held by the bank? 513 00:36:18,333 --> 00:36:19,333 I'm sorry. 514 00:36:19,958 --> 00:36:22,665 Who reviewed and approved the loan? 515 00:36:22,875 --> 00:36:25,161 There has never been a review 516 00:36:25,208 --> 00:36:27,415 of the business plan. 517 00:36:29,667 --> 00:36:32,018 There should've been restraints imposed by bank inspection board? 518 00:36:32,042 --> 00:36:33,042 No. 519 00:36:33,250 --> 00:36:35,832 Who's in charge of this bank at the bank inspection board? 520 00:36:36,292 --> 00:36:37,498 Well... 521 00:36:38,458 --> 00:36:39,458 That's me. 522 00:36:39,500 --> 00:36:40,159 What? 523 00:36:40,208 --> 00:36:43,575 I used to be on the bank inspection board, 524 00:36:44,167 --> 00:36:47,204 then I transferred here right before the hanbo scandal. 525 00:36:47,250 --> 00:36:51,038 If I knew hanbo would go under, I wouldn't have come here. 526 00:36:52,542 --> 00:36:53,702 I'm sorry. 527 00:36:54,292 --> 00:36:57,159 Why is hanbo headquarters in an apartment arcade? 528 00:36:57,667 --> 00:37:01,364 It was on advice from the chairman's fortune teller. 529 00:37:01,583 --> 00:37:05,280 A fortune teller? That's crazy. 530 00:37:05,708 --> 00:37:09,155 My wife and kids are in Canada. 531 00:37:09,208 --> 00:37:11,699 Do you know how much the exchange rate will go up? 532 00:37:11,750 --> 00:37:15,038 Who made the decision to invest in steel at hanbo? "Sales, hanbo steel" 533 00:37:15,083 --> 00:37:16,309 was it the fortune teller again? 534 00:37:16,333 --> 00:37:19,575 Whoever it was, I know nothing of it. 535 00:37:19,625 --> 00:37:21,240 Did the board of directors approve? 536 00:37:21,708 --> 00:37:22,447 What board of directors? 537 00:37:22,500 --> 00:37:25,913 There are no directors. 538 00:37:26,333 --> 00:37:31,873 The arrangement for the loan was made by the president's son. 539 00:37:31,917 --> 00:37:34,784 How much is the total loan hanbo obtained? 540 00:37:35,833 --> 00:37:39,246 What year did this bitch enter bank of Korea? 541 00:37:39,542 --> 00:37:41,157 You can't talk like that. 542 00:37:41,208 --> 00:37:44,120 How much is the total loan that's not in the record? 543 00:37:44,167 --> 00:37:47,739 How dare you talk like that to me! 544 00:37:47,917 --> 00:37:48,576 Sir! 545 00:37:48,625 --> 00:37:49,785 What! 546 00:37:57,750 --> 00:37:58,750 Hey, 547 00:38:00,417 --> 00:38:02,373 freaking clueless, aren't you? 548 00:38:06,417 --> 00:38:08,624 Because of the billions 549 00:38:08,667 --> 00:38:11,249 you recklessly obtained by lobbying politicians, 550 00:38:14,000 --> 00:38:17,618 you set off a ticking time bomb. 551 00:38:21,250 --> 00:38:22,831 So, where are we going? 552 00:38:24,125 --> 00:38:25,535 We'll start purchasing dollars. 553 00:38:27,208 --> 00:38:31,872 When Korea's credit level falls, the first thing to change is the currency rate. 554 00:38:32,125 --> 00:38:38,997 The exchange rate is at 800 won. Do you think it'll get higher? 555 00:38:39,250 --> 00:38:43,243 Of course. My prediction is... 556 00:38:44,500 --> 00:38:45,500 Up to 2,000 won. 557 00:38:46,083 --> 00:38:47,698 2,000 won?! 558 00:38:48,375 --> 00:38:50,491 That's almost triple! 559 00:38:52,250 --> 00:38:54,332 That much won't do for me. 560 00:38:54,625 --> 00:38:55,893 I want a put option that makes money 561 00:38:55,917 --> 00:39:00,707 when the stocks crash and the currency flares up. 562 00:39:02,208 --> 00:39:03,208 Here. 563 00:39:03,583 --> 00:39:06,074 "Stock options" 564 00:39:07,292 --> 00:39:11,035 the currency rate is as high and the stocks as low as they can get. 565 00:39:11,083 --> 00:39:15,998 You're totally going the opposite way. 566 00:39:16,125 --> 00:39:21,791 If you want to make money with this, then this country has to go under. 567 00:39:22,292 --> 00:39:25,284 I just do as requested but... 568 00:39:25,333 --> 00:39:27,198 Then do it. 569 00:39:43,083 --> 00:39:45,745 Companies take on businesses without considering profitability. 570 00:39:45,792 --> 00:39:49,831 Banks lend blindly, politicians lobby to accommodate. 571 00:39:49,833 --> 00:39:51,698 The inspection board doesn't work. 572 00:39:51,708 --> 00:39:53,744 They all fit perfectly. 573 00:39:53,750 --> 00:39:57,914 The bad loans from hanbo alone are worth $5 billion. 574 00:39:57,917 --> 00:40:01,489 No need to criticize others. Bank of Korea is also responsible. 575 00:40:01,667 --> 00:40:02,667 How come? 576 00:40:02,792 --> 00:40:05,329 How is the monetary policy team responsible? 577 00:40:05,625 --> 00:40:09,914 When hanbo went bankrupt, when kia went bankrupt... 578 00:40:10,000 --> 00:40:12,241 We submitted tons of analysis reports. 579 00:40:12,625 --> 00:40:14,240 They never listened. 580 00:40:16,167 --> 00:40:20,911 Foreign investors are selling fast, causing the stock price to plummet. 581 00:40:20,958 --> 00:40:23,825 Dropped by 20 points within 10 minutes. 582 00:40:23,875 --> 00:40:26,287 Only 5 minutes into trading, foreign dumping began... 583 00:40:26,333 --> 00:40:27,618 "Nov 19, 1997" since selling over $300 million last month, 584 00:40:27,625 --> 00:40:29,081 "kospi 509.4 won-dollar" since selling over $300 million last month, 585 00:40:29,083 --> 00:40:30,038 "exchange rate 909 won" since selling over $300 million last month, 586 00:40:30,042 --> 00:40:30,781 "foreign reserves $8 billion" 587 00:40:30,792 --> 00:40:34,831 foreigners have sold $580 million this month, 588 00:40:34,833 --> 00:40:38,325 as of today. 589 00:40:39,292 --> 00:40:42,079 With foreign investors dumping stocks, 590 00:40:42,083 --> 00:40:44,324 the exchange rate is flaring up. 591 00:40:44,833 --> 00:40:48,951 The foreign exchange market ceased all transactions after 5 minutes. 592 00:40:49,375 --> 00:40:50,364 The currency rate flared up, 593 00:40:50,375 --> 00:40:55,995 causing the market to close after just 5 minutes. 594 00:40:56,083 --> 00:40:58,825 The money exchange services have come to a de facto halt. 595 00:40:58,958 --> 00:41:03,622 The interest rate for promissory notes has gone up by 0.87 % overnight. 596 00:41:04,833 --> 00:41:07,495 Right now, the administration is preparing a statement. 597 00:41:08,375 --> 00:41:09,990 The situation is only temporary 598 00:41:10,000 --> 00:41:12,286 and will not lead to a state of panic! 599 00:41:12,917 --> 00:41:14,373 This is not a serious situation. 600 00:41:14,417 --> 00:41:15,417 Hang up. 601 00:41:15,792 --> 00:41:20,661 The aftershock of the financial crisis in southeast Asia is hitting hard again. 602 00:41:20,667 --> 00:41:23,643 The currency crisis that began in Thailand and spread across the Philippines, 603 00:41:23,667 --> 00:41:29,947 Indonesia, and Hong Kong is now threatening our financial market. 604 00:41:30,083 --> 00:41:33,371 The currency rate has reached an all-time high again. 605 00:41:33,375 --> 00:41:37,072 Mr. yoon, it's come true. It's happening! 606 00:41:38,167 --> 00:41:40,374 I can't freaking believe this! 607 00:41:40,625 --> 00:41:43,822 Listen! Tell them it's not true. 608 00:41:45,083 --> 00:41:46,948 Don't say anything else! 609 00:41:49,125 --> 00:41:51,207 Just tell them everything is under control! 610 00:41:51,417 --> 00:41:52,247 We have breaking news. 611 00:41:52,292 --> 00:41:57,912 Midopa department store is facing bankruptcy. 612 00:41:58,083 --> 00:42:01,826 I repeat. Midopa is facing bankruptcy. 613 00:42:02,083 --> 00:42:05,655 Midopa is seeking emergency funding, 614 00:42:05,833 --> 00:42:12,909 as well as holding talks with its partners to renegotiate business terms. 615 00:42:53,292 --> 00:42:54,292 Mr. Lee! 616 00:42:54,708 --> 00:42:56,869 There's Lee. Get him! 617 00:42:56,875 --> 00:42:58,740 Mr. Lee! 618 00:43:14,083 --> 00:43:17,496 Wait. Let go! 619 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 Mr. Lee! 620 00:43:20,042 --> 00:43:21,042 Lee! 621 00:43:21,583 --> 00:43:22,698 It's not true, is it? 622 00:43:23,250 --> 00:43:24,490 It's not going bankrupt, right? 623 00:43:24,583 --> 00:43:26,039 Just give me a little more time. 624 00:43:26,042 --> 00:43:27,327 You knew about this! 625 00:43:27,333 --> 00:43:28,573 No! Honestly. 626 00:43:28,583 --> 00:43:29,914 What are you gonna do about it? 627 00:43:32,208 --> 00:43:34,324 Lives depended on that money! 628 00:43:36,375 --> 00:43:37,740 Midopa has $310 million in debt 629 00:43:37,750 --> 00:43:39,240 with commercial banks, 630 00:43:39,250 --> 00:43:42,617 as well as $215 million with nonmonetary institutions. 631 00:43:42,625 --> 00:43:45,947 Midopa in debt total $827.5 million 632 00:43:46,125 --> 00:43:49,037 midopa will file for composition tomorrow, 633 00:43:49,042 --> 00:43:51,283 but if the creditors reject, 634 00:43:51,292 --> 00:43:53,783 they will be forced to go into receivership. 635 00:43:54,125 --> 00:43:56,207 Halla group has gone bankrupt. 636 00:43:56,792 --> 00:43:57,872 "Halla" 637 00:43:58,083 --> 00:43:59,448 taeil's filed for bankruptcy. 638 00:43:59,458 --> 00:44:00,368 "Taeil precision" 639 00:44:00,375 --> 00:44:02,286 new core has filed for bankruptcy! 640 00:44:03,917 --> 00:44:04,917 What? 641 00:44:06,250 --> 00:44:07,250 Sir! 642 00:44:08,750 --> 00:44:10,991 Daewoo's in danger. 643 00:44:11,667 --> 00:44:12,667 What? 644 00:44:12,708 --> 00:44:15,745 Chairman Kim woo-joong wants a special meeting. 645 00:44:16,708 --> 00:44:18,573 "H4 daewoo" 646 00:44:19,292 --> 00:44:22,125 han! Where did han go? 647 00:44:33,708 --> 00:44:38,498 Please relax and come down, sir. 648 00:44:38,833 --> 00:44:41,495 Come down and talk to me. 649 00:44:41,917 --> 00:44:44,829 Many are going through a difficult time. Please. 650 00:44:45,250 --> 00:44:48,868 Think about your family. 651 00:44:49,042 --> 00:44:51,909 Please come down, sir. 652 00:44:52,625 --> 00:44:54,616 Come down please! 653 00:45:08,958 --> 00:45:14,578 Haetae group has gone into bankruptcy. 654 00:45:14,750 --> 00:45:17,913 Kia's creditors filed for court receivership. 655 00:45:17,917 --> 00:45:20,249 New York times expressed concern on Korea's capability 656 00:45:20,250 --> 00:45:22,582 to pay off its short-term loans. 657 00:45:22,667 --> 00:45:24,999 Unprecedented bankruptcy of a financial institution. 658 00:45:25,000 --> 00:45:26,720 "Korea merchant bank clients left hopeless" 659 00:45:27,750 --> 00:45:32,073 today alone, 20 out of the top 100 companies have gone bankrupt. 660 00:45:32,292 --> 00:45:34,783 If you include smaller companies, 661 00:45:34,792 --> 00:45:37,249 we estimate around 200 companies. 662 00:45:37,250 --> 00:45:41,448 Merchant banks' low-interest bonds from southeast Asia are being retrieved. 663 00:45:41,583 --> 00:45:45,781 If they go bust, their promissory notes will become void. 664 00:45:46,333 --> 00:45:49,496 If that happens, commercial banks may become insolvent. 665 00:45:49,500 --> 00:45:53,288 Korea's bankruptcy is reported as an established fact in wall street. 666 00:45:54,000 --> 00:45:55,206 Starting with Korea merchant bank, 667 00:45:55,208 --> 00:45:56,994 commercial banks are also at risk. 668 00:46:07,417 --> 00:46:09,499 "Korea merchant bank corp". 669 00:46:15,708 --> 00:46:16,948 Damn! We were right! 670 00:46:17,292 --> 00:46:21,365 The stocks are crashing, right? 671 00:46:21,917 --> 00:46:25,910 The Korean won is going down, and the dollar's going up, right? 672 00:46:26,125 --> 00:46:29,242 We're making a shitload of money, right? 673 00:46:31,208 --> 00:46:33,494 Korea is screwed. 674 00:46:34,167 --> 00:46:35,748 We're rich, man. 675 00:46:37,208 --> 00:46:38,914 We're stinking rich now! 676 00:46:41,958 --> 00:46:44,495 Mr. yoon! 677 00:46:45,167 --> 00:46:50,707 I don't think it's time to buy dollars or stocks or any of that. 678 00:46:51,083 --> 00:46:53,745 Then what should we do? 679 00:46:55,167 --> 00:46:57,078 It's time to change our lives. 680 00:46:57,500 --> 00:47:00,572 In life, you have moments that change you forever. 681 00:47:03,167 --> 00:47:05,624 One of those moments is right now. 682 00:47:06,083 --> 00:47:11,578 My life... my position... my status... 683 00:47:14,750 --> 00:47:17,082 All of that is about to change for good. 684 00:47:20,292 --> 00:47:25,161 Hey! Go get more money. 685 00:47:26,875 --> 00:47:28,911 But from now on, keep two things in mind. 686 00:47:28,917 --> 00:47:31,124 Don't talk to me like I'm your friend... 687 00:47:36,083 --> 00:47:38,369 And don't get excited about making money. 688 00:47:51,167 --> 00:47:53,783 Please, share your thoughts. 689 00:47:59,750 --> 00:48:03,493 It's not like we have no options at all. 690 00:48:03,917 --> 00:48:04,997 What else is there? 691 00:48:05,417 --> 00:48:06,907 We can go to the imf. 692 00:48:07,083 --> 00:48:08,163 What? 693 00:48:09,000 --> 00:48:12,822 If we go to imf, it could get very painful. 694 00:48:13,208 --> 00:48:16,905 By nature, good medicines taste bitter. 695 00:48:17,958 --> 00:48:20,119 It's a very simple matter. 696 00:48:20,500 --> 00:48:23,457 When choheung bank has no money, they borrow from hanil bank. 697 00:48:23,458 --> 00:48:26,120 When hanil doesn't have money, they borrow from somewhere else. 698 00:48:26,125 --> 00:48:31,245 The problem is that our foreign reserves are almost depleted 699 00:48:31,375 --> 00:48:34,492 when we have to pay back bad loans or short-term loans. 700 00:48:34,500 --> 00:48:36,616 Let's get a bailout from imf. 701 00:48:36,625 --> 00:48:39,082 That's the surest and cleanest solution. 702 00:48:39,208 --> 00:48:44,453 You know the imf doesn't just lend money. 703 00:48:44,458 --> 00:48:47,621 They'll make demands about running our economy. 704 00:48:47,625 --> 00:48:52,995 I know. I know. But we have to put out the fire first. 705 00:48:53,333 --> 00:48:57,576 Does it matter whose extinguisher we're using? 706 00:48:57,792 --> 00:48:58,792 No. 707 00:49:00,208 --> 00:49:03,951 We can't go to the imf. That's not the answer. 708 00:49:05,750 --> 00:49:07,581 The imf is not a bank. 709 00:49:08,292 --> 00:49:10,533 In return for a bailout loan, 710 00:49:10,542 --> 00:49:12,157 they'll require unreasonable conditions 711 00:49:12,417 --> 00:49:15,033 and even take control over our own economy. 712 00:49:15,042 --> 00:49:20,116 We can use this opportunity to make fundamental improvements. 713 00:49:20,125 --> 00:49:24,198 No! The question of improving the Korean economy 714 00:49:24,542 --> 00:49:28,330 should be considered separately from the foreign reserves issue. 715 00:49:28,542 --> 00:49:29,657 Miss bank teller... 716 00:49:34,917 --> 00:49:40,958 This is completely different from the petty cash you count. 717 00:49:41,250 --> 00:49:44,037 This is policy and politics. 718 00:49:44,833 --> 00:49:50,908 You're the one who reported about these problems firsthand. 719 00:49:51,083 --> 00:49:55,281 And now you say that it's excessive? That we should separate the issues? 720 00:49:58,042 --> 00:50:00,158 What is your solution then? 721 00:50:00,917 --> 00:50:06,787 We can take care of the urgent foreign loans by borrowing $10 billion from 722 00:50:06,833 --> 00:50:09,825 government-run banks in Japan, U.S., and European countries. 723 00:50:09,917 --> 00:50:11,157 Then what? 724 00:50:11,333 --> 00:50:12,914 After that... 725 00:50:14,125 --> 00:50:17,492 What happens after we put out the fire with the borrowed $10 billion 726 00:50:17,500 --> 00:50:20,617 when the country's debt is almost $100 billion? 727 00:50:20,792 --> 00:50:23,659 We consider abs option issuing overseas bonds, 728 00:50:23,708 --> 00:50:27,496 using government-owned assets as security. 729 00:50:40,750 --> 00:50:42,581 Am I the only one who finds that hilarious? 730 00:50:45,375 --> 00:50:51,075 I didn't realize it but you're an emotional person, Ms. han. 731 00:50:51,292 --> 00:50:54,614 So far, you've presented numbers and evidence, 732 00:50:54,792 --> 00:50:58,865 but have you been making decisions based on your emotions? 733 00:50:59,500 --> 00:51:02,207 Abs? Backup facility? 734 00:51:04,917 --> 00:51:12,119 Do you really believe that will solve this situation? 735 00:51:14,542 --> 00:51:17,955 If we fail to seek a bailout loan 736 00:51:17,958 --> 00:51:20,995 from imf in time 737 00:51:21,167 --> 00:51:23,829 and end up declaring national bankruptcy, 738 00:51:23,917 --> 00:51:26,704 will you take all the responsibility? 739 00:51:27,917 --> 00:51:28,781 This is why there are 740 00:51:28,792 --> 00:51:30,312 no women in high government positions. 741 00:51:30,500 --> 00:51:33,742 They can't be rational at critical moments. 742 00:51:38,208 --> 00:51:40,665 You see, women are emotional. 743 00:51:40,917 --> 00:51:43,158 That was unnecessary. 744 00:51:43,375 --> 00:51:45,616 Sir, you have to think carefully. 745 00:51:45,833 --> 00:51:48,745 Ms. han is unable to grasp the gravity of the situation. 746 00:51:49,167 --> 00:51:53,866 It was wrong to bring on board a woman 747 00:51:53,875 --> 00:51:55,581 who writes reports and punches numbers. 748 00:51:55,708 --> 00:51:57,118 Deputy minister! 749 00:51:57,333 --> 00:51:59,494 Alright, that's enough. 750 00:52:00,083 --> 00:52:02,699 I'l make the decision. Let's take five. 751 00:52:07,208 --> 00:52:09,244 Don't just stand there. Bring me some coffee. 752 00:52:09,250 --> 00:52:10,911 That's enough. 753 00:52:11,000 --> 00:52:12,240 Asshole... 754 00:52:12,708 --> 00:52:14,494 You've got great teamwork going on. 755 00:52:27,042 --> 00:52:29,954 Isn't going to the imf a bit excessive? 756 00:52:31,625 --> 00:52:32,910 Itis. 757 00:52:33,750 --> 00:52:34,489 What? 758 00:52:34,625 --> 00:52:37,788 To turn this country inside out, an excessive measure is necessary. 759 00:52:38,292 --> 00:52:41,910 Then this wasn't just about foreign currency but- 760 00:52:41,958 --> 00:52:44,040 you can always pay back money. 761 00:52:44,292 --> 00:52:47,580 As han said, we can put out an urgent fire, 762 00:52:50,500 --> 00:52:53,697 but I believe we shouldn't let this opportunity pass by. 763 00:52:55,500 --> 00:53:00,494 The way I see it, this is the moment Korea can really change. 764 00:53:02,333 --> 00:53:05,951 The labor union bastards whine and go on strikes all the time. 765 00:53:05,958 --> 00:53:08,950 I think this is an opportunity to change this country in a single blow! 766 00:53:10,208 --> 00:53:12,790 An opportunity to build a brand new Republic of Korea. 767 00:53:18,292 --> 00:53:22,035 Tell the minister to bring in the managing director of imf. 768 00:53:22,042 --> 00:53:23,042 Yes sir. 769 00:53:24,167 --> 00:53:25,167 Excuse me? 770 00:53:28,000 --> 00:53:29,786 The U.S. is already on the move. 771 00:53:32,042 --> 00:53:34,158 We have no choice but to follow. 772 00:53:46,958 --> 00:53:48,289 I've reached a decision. 773 00:53:48,792 --> 00:53:51,408 No matter how bad it is, going to the imf is not an option. 774 00:53:51,583 --> 00:53:54,040 Let's try whatever we can. 775 00:53:54,667 --> 00:53:55,667 Yes sir. 776 00:53:55,750 --> 00:53:57,911 Ms. han, contact Japan to see 777 00:53:57,917 --> 00:54:00,124 if a currency swap is possible. 778 00:54:00,333 --> 00:54:04,372 Even though we're late, let's take care of things one by one. 779 00:54:06,333 --> 00:54:07,368 Let's go. 780 00:54:14,583 --> 00:54:16,869 "Promissory note" 781 00:54:20,917 --> 00:54:23,909 so, what the hell is happening? 782 00:54:25,375 --> 00:54:29,072 We have a crisis, but why isn't anybody telling us anything? 783 00:54:32,083 --> 00:54:34,324 How much do we owe our partners right now? 784 00:54:36,917 --> 00:54:40,114 $100,000 to the steel company, $150,000 to the sand company, 785 00:54:40,375 --> 00:54:42,036 and $100,000 to Mr. chung. 786 00:54:42,792 --> 00:54:46,114 We wrote out a check to these companies. 787 00:54:48,583 --> 00:54:52,246 If we don't pay by the deadline, we'll go to jail. 788 00:54:52,708 --> 00:55:00,365 It's temporary. The government and the media all say it'll be fine. 789 00:55:02,917 --> 00:55:05,750 Let's get together cash and company assets we've got left. 790 00:55:06,167 --> 00:55:09,614 I'll put my house up for sale if necessary. Don't worry. 791 00:55:13,417 --> 00:55:17,205 "Urgent sale" 792 00:55:18,250 --> 00:55:19,490 geez... 793 00:55:22,708 --> 00:55:23,708 Hello. 794 00:55:25,500 --> 00:55:26,785 Please take a seat. 795 00:55:27,417 --> 00:55:31,080 There have been many houses put up for sale recently, right? 796 00:55:31,292 --> 00:55:36,286 Yes. From about three months ago. 797 00:55:36,583 --> 00:55:39,416 Mostly small and medium sized? 798 00:55:39,625 --> 00:55:40,910 That's correct. 799 00:55:44,833 --> 00:55:46,664 Put the sale on hold. I'll buy them. 800 00:55:49,500 --> 00:55:53,914 Excuse me? With my money? 801 00:55:54,250 --> 00:55:58,163 The prices will drop further by 10 to 15 percent. 802 00:55:59,208 --> 00:56:02,371 I'll buy them all then. 803 00:56:02,625 --> 00:56:04,786 Yes sir. 804 00:56:12,125 --> 00:56:15,697 It's like I've climbed on the back of a running tiger. 805 00:56:17,708 --> 00:56:19,744 The government? 806 00:56:22,833 --> 00:56:25,950 They must be busting each other's brains out 807 00:56:27,125 --> 00:56:31,824 about whether or not to go to the imf. 808 00:56:33,167 --> 00:56:34,907 The imf... 809 00:56:35,375 --> 00:56:39,948 Where is... imf? 810 00:56:44,083 --> 00:56:45,198 Just pour me a drink. 811 00:56:50,583 --> 00:56:54,997 There could be a way to overcome this crisis 812 00:56:55,000 --> 00:56:56,831 without going to the imf. 813 00:56:56,833 --> 00:56:59,449 Of course there are other options. 814 00:57:01,583 --> 00:57:04,370 But if they don't, these bonds will become garbage, 815 00:57:04,375 --> 00:57:09,790 and you and I will be out on the streets. 816 00:57:12,667 --> 00:57:20,667 Still, I put my money on them eventually going to the imf. 817 00:57:24,500 --> 00:57:25,500 Why is that? 818 00:57:26,500 --> 00:57:29,333 The decision makers have a lot to lose. 819 00:57:29,667 --> 00:57:31,828 They'll choose a way out of this 820 00:57:32,500 --> 00:57:39,076 that doesn't hurt big companies and conglomerates. 821 00:57:40,167 --> 00:57:42,704 Which means there's only one solution. 822 00:57:43,625 --> 00:57:51,625 Receive aid from the imf, carry out restructuring, and... 823 00:57:54,292 --> 00:58:02,119 Set the game anew in favor of themselves. 824 00:58:02,500 --> 00:58:07,244 Such policy decisions won't go down well with the public. 825 00:58:07,333 --> 00:58:09,915 They'll say something ridiculous like, 826 00:58:13,042 --> 00:58:14,953 "the economy collapsed 827 00:58:14,958 --> 00:58:17,324 because all of you overspent' or... 828 00:58:17,667 --> 00:58:20,739 "You spent money recklessly'. 829 00:58:22,125 --> 00:58:25,492 But I won't be deceived. 830 00:58:28,667 --> 00:58:32,034 I'll never let them fool me. 831 00:58:36,000 --> 00:58:40,949 Somebody must be spending a sleepless night. 832 00:58:47,667 --> 00:58:48,907 It'll be fine. 833 00:58:52,208 --> 00:58:53,823 It's alright. 834 00:58:59,208 --> 00:59:00,869 Everything will be fine. 835 00:59:18,083 --> 00:59:19,914 Despite economic crisis, 836 00:59:19,917 --> 00:59:23,910 people's love for foreign brands doesn't seem to subside. 837 00:59:23,917 --> 00:59:26,124 As luxurious overseas trips are on the rise... 838 00:59:26,125 --> 00:59:31,040 Lavish overseas trips are drying up foreign currency. 839 00:59:36,625 --> 00:59:42,575 The 8 o'clock news will run a special on the economic crisis... 840 00:59:42,667 --> 00:59:43,622 What the hell is this? 841 00:59:43,625 --> 00:59:44,284 "Nov 201997" 842 00:59:44,292 --> 00:59:45,156 "kospil 460.3" 843 00:59:45,167 --> 00:59:47,007 the senior secretary's office isn't answering. 844 00:59:47,042 --> 00:59:48,143 "Won-dollar exchange rate 1,076 won" 845 00:59:48,167 --> 00:59:49,268 "foreign reserves $5.1 billion" 846 00:59:49,292 --> 00:59:50,077 hello? 847 00:59:50,083 --> 00:59:51,163 "Blue house cabinet reshuffle- senior secretary for economic policy axed" 848 00:59:51,167 --> 00:59:53,624 we can't confirm that information. 849 00:59:56,042 --> 00:59:57,282 Good morning. 850 00:59:59,750 --> 01:00:04,494 It was your doing, right? 851 01:00:05,042 --> 01:00:08,409 Why'd you change the head of the task force team? 852 01:00:12,125 --> 01:00:13,125 You bastard. 853 01:00:16,625 --> 01:00:18,707 You're trying to go to imf. 854 01:00:23,917 --> 01:00:29,162 You bank clerks are unbelievable. 855 01:00:30,958 --> 01:00:34,997 Look, I'm the deputy minister of financial policy. 856 01:00:35,333 --> 01:00:40,623 That's no way for someone like you to address me. 857 01:00:41,583 --> 01:00:44,074 This is what happens when a bitch like you runs the team. 858 01:00:44,083 --> 01:00:46,199 - Son of a bitch! - Don't do that. 859 01:00:46,750 --> 01:00:47,830 Back off! 860 01:00:47,833 --> 01:00:49,869 - Please! - Let him do it. 861 01:00:49,958 --> 01:00:51,198 Say it again! 862 01:00:51,917 --> 01:00:54,499 You bastard! 863 01:00:54,792 --> 01:00:57,249 What are you doing? We're on the same side! 864 01:00:58,625 --> 01:01:01,992 Even the opposing parties work as one in a time of crisis! 865 01:01:04,417 --> 01:01:06,703 How are you running your team, Ms. han? 866 01:01:06,708 --> 01:01:10,326 - Sir, I- - I'm sorry. It's my fault. 867 01:01:10,500 --> 01:01:13,663 I believe teamwork is the most important thing. 868 01:01:14,708 --> 01:01:17,666 Get out. You don't belong here anymore. 869 01:01:21,208 --> 01:01:22,789 I'm sorry. 870 01:01:26,583 --> 01:01:29,780 We're dealing with a calamity. 871 01:01:30,292 --> 01:01:35,036 The fate of 40 million people hangs in our hands. 872 01:01:35,042 --> 01:01:36,042 Yes sir. 873 01:01:36,375 --> 01:01:40,744 From now on, this task force is an imf negotiation team. 874 01:01:41,333 --> 01:01:44,200 The country cannot go bankrupt during this administration, 875 01:01:44,958 --> 01:01:47,244 so we've decided to seek aid from imf. 876 01:01:47,375 --> 01:01:50,242 With all due respect, that option was discarded. 877 01:01:50,250 --> 01:01:52,332 The decision's been made. 878 01:01:52,917 --> 01:01:57,707 Before we miss the golden time, we'll obtain the bailout loan. 879 01:01:58,750 --> 01:02:02,368 It'll take some time for the imf team to arrive in Korea- 880 01:02:02,375 --> 01:02:03,375 they're here. 881 01:02:05,167 --> 01:02:06,167 What? 882 01:02:07,083 --> 01:02:08,289 They're already here. 883 01:02:14,208 --> 01:02:18,497 - The negotiations... - It'll remain in strict confidentiality 884 01:02:18,500 --> 01:02:20,115 until the right time comes. 885 01:02:20,625 --> 01:02:22,661 Welcome to Korea 886 01:02:22,708 --> 01:02:25,450 the negotiations will take place at the grand Hilton. 887 01:02:25,750 --> 01:02:29,413 The imf task force team will set up office at the hotel. 888 01:02:31,083 --> 01:02:33,369 We appreciate you traveling all the way to Korea. 889 01:02:33,542 --> 01:02:37,865 That's quite alright. I've always wanted to visit Korea. 890 01:02:44,625 --> 01:02:46,035 C'est magnifique. 891 01:02:47,750 --> 01:02:48,830 Very beautiful. 892 01:02:50,292 --> 01:02:51,907 He's checked into the hotel. 893 01:02:52,375 --> 01:02:56,288 No need to drag out the negotiations. Quickly and swiftly. 894 01:02:56,417 --> 01:02:59,705 Negotiate, get the money, and wrap up fast. 895 01:03:01,292 --> 01:03:04,250 Reporters are waiting outside. What'll you say? 896 01:03:04,333 --> 01:03:05,743 That it's not happening. 897 01:03:06,667 --> 01:03:08,203 You must strongly deny it. 898 01:03:08,375 --> 01:03:11,412 When I say it's not true, they will take my word for it. 899 01:03:14,750 --> 01:03:16,331 There he is! 900 01:03:17,792 --> 01:03:19,999 Senior secretary! Over here! 901 01:03:20,125 --> 01:03:22,787 Is it true that we're on the verge of national bankruptcy? 902 01:03:22,958 --> 01:03:24,038 It's not true. 903 01:03:24,125 --> 01:03:27,367 Are we facing the worst financial crisis in history? 904 01:03:27,375 --> 01:03:28,330 That's not true. 905 01:03:28,375 --> 01:03:31,162 Is it true that Korea will receive aid from the imf? 906 01:03:31,375 --> 01:03:35,789 No! Korea is not going to the imf! 907 01:03:36,042 --> 01:03:39,284 The newly appointed senior secretary for economy 908 01:03:39,333 --> 01:03:44,498 has officially dismissed rumors about an imf bailout. 909 01:03:44,708 --> 01:03:47,370 He stated that imf is the last resort. 910 01:03:47,417 --> 01:03:49,624 Get me an appointment with father. 911 01:03:49,750 --> 01:03:50,785 Yes sir. 912 01:03:51,667 --> 01:03:54,909 The government announced they're not going to imf! 913 01:03:54,958 --> 01:03:59,247 Don't be swayed by them. You just gotta trust me. 914 01:03:59,250 --> 01:04:01,912 They're denying everything. No crisis and no bankruptcy! 915 01:04:01,917 --> 01:04:04,408 They're just bullshitting! 916 01:04:04,625 --> 01:04:06,866 They're flat out lying to people! 917 01:04:06,875 --> 01:04:08,911 If they contain the situation as they say- 918 01:04:13,167 --> 01:04:18,161 you think you can fool me? No... not me... 919 01:04:20,708 --> 01:04:22,664 You're looking at about $150,000. 920 01:04:22,833 --> 01:04:27,827 150? I bought it for 1803 years ago. 921 01:04:29,333 --> 01:04:33,406 You said with a redevelopment plan, the price would go up for sure! 922 01:04:33,625 --> 01:04:36,822 People who need money are putting their houses up for sale. 923 01:04:37,417 --> 01:04:40,375 More than 10 new houses are coming out every day. 924 01:04:40,833 --> 01:04:43,290 I can't sell at that price. 925 01:04:43,292 --> 01:04:48,036 Considering how much I need... No. Absolutely not! 926 01:04:48,500 --> 01:04:50,161 It's not my call. 927 01:04:50,167 --> 01:04:51,122 This is ridiculous! 928 01:04:51,167 --> 01:04:55,490 I wanna put my house up for sale. It's urgent. 929 01:04:55,958 --> 01:04:58,495 You need to bring the price down quite a bit. 930 01:04:58,625 --> 01:04:59,660 How much? 931 01:05:00,000 --> 01:05:01,991 You should be prepared to lose $30,000. 932 01:05:11,708 --> 01:05:13,949 "Overdue payment reminder" 933 01:05:17,833 --> 01:05:19,494 excuse me, sir. 934 01:05:19,833 --> 01:05:20,833 Hey. 935 01:05:20,917 --> 01:05:24,910 We haven't gotten our paycheck. 936 01:05:25,208 --> 01:05:27,073 Oh! Today's payday, isn't it? 937 01:05:28,833 --> 01:05:30,073 It was two days ago. 938 01:05:30,083 --> 01:05:35,908 That's right! I'm sorry. You'll all be paid today. 939 01:05:36,250 --> 01:05:39,742 Is everything alright? 940 01:05:40,500 --> 01:05:41,500 Why? 941 01:05:42,000 --> 01:05:47,040 There are so many confusing rumors, and the work was put on hold too. 942 01:05:47,375 --> 01:05:48,956 We're all worried. 943 01:05:49,208 --> 01:05:52,450 Factories close when business is bad, 944 01:05:52,458 --> 01:05:55,291 and when it's good, you work overtime. 945 01:05:57,250 --> 01:05:58,285 Don't worry. 946 01:06:01,167 --> 01:06:06,082 Right? We trust you, and we'll be on standby. 947 01:06:13,750 --> 01:06:17,117 He says not to worry. Everything is fine. 948 01:06:17,125 --> 01:06:19,081 Good job. Well done. 949 01:06:23,875 --> 01:06:28,073 I put my house up for sale. If it sells for $150,000, 950 01:06:29,125 --> 01:06:31,332 we'll pay the sand company first. 951 01:06:38,792 --> 01:06:39,952 Here... 952 01:06:43,417 --> 01:06:44,417 It's $100,000. 953 01:06:44,875 --> 01:06:48,197 Let's pay the steel company with this. 954 01:06:48,708 --> 01:06:52,030 Did you borrow from a loan shark? 955 01:06:52,417 --> 01:06:55,830 No way! It's my wife's family... 956 01:06:57,417 --> 01:07:00,375 They stood surety for the loan. 957 01:07:02,208 --> 01:07:04,699 Good evening, gentlemen. 958 01:07:06,208 --> 01:07:07,208 Mr. chung! 959 01:07:07,833 --> 01:07:10,119 We're so sorry, Mr. chung. 960 01:07:10,500 --> 01:07:13,867 Now, now, don't be like this. 961 01:07:14,167 --> 01:07:20,697 Whatever happens, we promise we'll make the payment. 962 01:07:20,708 --> 01:07:23,074 Please give us a little more time. 963 01:07:23,208 --> 01:07:27,952 Come on. I'm not here for the money. 964 01:07:28,125 --> 01:07:31,913 When you run a business, things can get bad at times. 965 01:07:32,042 --> 01:07:34,909 I'm staying afloat for now. You can take more time. 966 01:07:36,875 --> 01:07:37,910 Thank you, sir. 967 01:07:37,917 --> 01:07:41,239 It'll all get better. This can't be the end of it. 968 01:07:41,375 --> 01:07:44,947 Everything's gonna be fine, so let's just hang in there. 969 01:07:45,042 --> 01:07:45,781 Thank you so much. 970 01:07:45,792 --> 01:07:49,956 Come on. Chin up. Don't be so miserable. 971 01:07:50,417 --> 01:07:51,998 - I'll see you later. - You're going? 972 01:07:52,000 --> 01:07:52,830 Mr. chung... 973 01:07:52,917 --> 01:07:56,660 No need to see me off. See you later. 974 01:08:30,667 --> 01:08:31,907 "November 20" 975 01:08:31,917 --> 01:08:33,873 "negotiation team's first unofficial meeting" 976 01:08:46,667 --> 01:08:49,704 The imf has kept a close eye on the situation in Korea, 977 01:08:49,917 --> 01:08:52,033 but before we proceed, 978 01:08:52,042 --> 01:08:54,408 we need assurance that the Korean government is 979 01:08:54,417 --> 01:08:56,749 truly committed to moving forward with the bailout. 980 01:08:56,750 --> 01:08:58,411 We are very much committed. 981 01:08:58,708 --> 01:09:01,541 We only ask you to keep the talks private 982 01:09:01,542 --> 01:09:03,498 to minimize any social chaos. 983 01:09:03,750 --> 01:09:06,287 If we reach an understanding today, 984 01:09:06,292 --> 01:09:08,829 we will announce it as early as tomorrow, 985 01:09:09,042 --> 01:09:12,489 and we can start the negotiations right away. 986 01:09:12,500 --> 01:09:14,331 Good, so you're on board. 987 01:09:15,458 --> 01:09:17,619 But as a sign of your commitment, 988 01:09:18,083 --> 01:09:19,368 we would like a statement that says 989 01:09:19,375 --> 01:09:23,072 that our agreement will not be amended nor nullified. 990 01:09:24,333 --> 01:09:25,914 A statement by whom? 991 01:09:26,375 --> 01:09:28,957 I hear the elections are coming up in Korea. 992 01:09:30,083 --> 01:09:33,621 I need the signatures of the top 3 presidential candidates. 993 01:09:34,042 --> 01:09:37,455 No statement, no negotiation. 994 01:09:39,208 --> 01:09:40,243 Okay. 995 01:09:41,708 --> 01:09:42,993 Okay. No problem. 996 01:09:43,958 --> 01:09:46,916 They can't demand a statement before the negotiation. 997 01:09:47,167 --> 01:09:49,078 We don't have much of a choice. 998 01:09:49,750 --> 01:09:51,706 We don't know what we'll agree on. 999 01:09:51,708 --> 01:09:53,949 How can the candidates sign the statement? 1000 01:09:54,167 --> 01:09:56,624 I will get those signatures for you. 1001 01:09:59,917 --> 01:10:02,203 Well, then... 1002 01:10:02,208 --> 01:10:04,494 Now that we know you're committed... 1003 01:10:10,667 --> 01:10:12,453 How much do you need? 1004 01:10:15,792 --> 01:10:16,872 "21 nov 1997" "kospi 415.2" 1005 01:10:16,875 --> 01:10:17,990 "won-dollar exchange rate 1,103 won" "foreign reserves $3.5 billion" 1006 01:10:18,000 --> 01:10:21,163 as of today, the government has accepted imf's recommendations 1007 01:10:21,583 --> 01:10:25,405 and will officially request a bailout loan of $20 billion. 1008 01:10:25,792 --> 01:10:30,661 In order to overcome the foreign currency crisis we're experiencing, 1009 01:10:30,958 --> 01:10:37,158 we'll request a liquidity adjustment fund. 1010 01:10:38,417 --> 01:10:42,786 The government has been negotiating with the imf through multiple channels. 1011 01:10:43,000 --> 01:10:47,869 Korea has admitted de facto national bankruptcy 1012 01:10:48,042 --> 01:10:52,786 in order to seek economic revival with the help of international institutions. 1013 01:10:52,917 --> 01:10:56,239 In the press conference, senior secretary Kim announced 1014 01:10:56,250 --> 01:11:00,493 that imf agreed to actively support Korea. 1015 01:11:01,833 --> 01:11:04,119 As crisis deepens in the financial sector, 1016 01:11:04,167 --> 01:11:07,489 nara merchant bank with a net asset of $2.5 billion 1017 01:11:07,500 --> 01:11:11,789 was acquired by bosung corp. Worth $ 250 million, 1018 01:11:11,792 --> 01:11:13,623 signaling a massive restructuring. 1019 01:11:13,625 --> 01:11:19,905 The government will begin talk with the imf on the terms. 1020 01:11:20,042 --> 01:11:26,288 The bailout loan is estimated to be around $20 billion... 1021 01:11:26,375 --> 01:11:28,912 "Top 90 Korean companies” 1022 01:11:32,625 --> 01:11:35,492 "November 22 - second negotiation meeting" 1023 01:11:38,792 --> 01:11:40,373 this is what we've come up with. 1024 01:11:40,375 --> 01:11:42,206 From ato f. 1025 01:11:42,583 --> 01:11:43,914 A to f. 1026 01:11:44,167 --> 01:11:47,989 So... there are 6 conditions? 1027 01:11:48,208 --> 01:11:50,995 Actually, there is a precondition. 1028 01:11:51,792 --> 01:11:56,161 The 11 institutions serving as merchant banks in Korea... 1029 01:11:56,292 --> 01:11:58,829 We want you to suspend their operations 1030 01:11:59,333 --> 01:12:00,789 and declare them bankrupt. 1031 01:12:00,958 --> 01:12:03,700 The merchant banks may be going through rough times, 1032 01:12:04,083 --> 01:12:07,200 but they loan money to a lot of companies and people. 1033 01:12:07,333 --> 01:12:09,790 Declaring them bankrupt will hurt the working class 1034 01:12:09,792 --> 01:12:11,999 and drive smaller companies out of business. 1035 01:12:12,083 --> 01:12:15,530 I'm afraid we can't discuss any of the 6 conditions 1036 01:12:15,542 --> 01:12:17,999 without agreeing to this precondition. 1037 01:12:26,125 --> 01:12:28,582 Why ask us to declare the banks bankrupt? 1038 01:12:29,292 --> 01:12:32,159 It's a way for them to minimize the risk. 1039 01:12:32,458 --> 01:12:34,414 Just accept it. 1040 01:12:34,417 --> 01:12:36,533 We gotta deal with merchant banks sooner or later. 1041 01:12:36,542 --> 01:12:40,285 We might as well get rid of them now. 1042 01:12:42,750 --> 01:12:45,412 Could we give you our answer after we hear out 1043 01:12:45,417 --> 01:12:46,827 the 6 conditions? 1044 01:12:47,208 --> 01:12:49,790 Well, as I've said, this is a precondition. 1045 01:12:49,917 --> 01:12:51,077 If you don't agree to it, 1046 01:12:51,083 --> 01:12:53,199 I'm afraid there is no negotiation. 1047 01:12:54,292 --> 01:12:55,292 Fine. 1048 01:12:55,375 --> 01:12:58,242 We'll suspend the 11 institutions. 1049 01:12:58,542 --> 01:12:59,542 Good. 1050 01:13:03,708 --> 01:13:05,323 Condition a. 1051 01:13:05,958 --> 01:13:08,745 Korea is to raise its interest rate 1052 01:13:08,750 --> 01:13:11,583 as soon as it receives the imf fund. 1053 01:13:11,833 --> 01:13:15,872 To 30% from its current 12.5%. 1054 01:13:18,417 --> 01:13:21,409 Loans are what got us in this mess in the first place. 1055 01:13:21,417 --> 01:13:24,864 More than doubling the interest rate will only make things worse. 1056 01:13:25,000 --> 01:13:27,616 Companies are already buried in debt. 1057 01:13:27,625 --> 01:13:29,991 This will drive them out of business. 1058 01:13:31,125 --> 01:13:32,125 Listen... 1059 01:13:32,500 --> 01:13:34,115 We've looked into this, 1060 01:13:34,375 --> 01:13:36,616 and we're proposing the conditions and funds 1061 01:13:36,625 --> 01:13:37,990 needed to save the Korean economy. 1062 01:13:38,125 --> 01:13:40,332 The funds you asked for. 1063 01:13:41,167 --> 01:13:46,616 And even though we're willing to negotiate the details of the conditions, 1064 01:13:48,625 --> 01:13:49,831 may I just remind you that 1065 01:13:49,833 --> 01:13:52,119 you're not exactly in a position to make a deal? 1066 01:14:04,083 --> 01:14:05,493 Condition b. 1067 01:14:06,250 --> 01:14:08,741 Korea is to open its capital market 1068 01:14:08,750 --> 01:14:10,991 as soon as it receives the imf's fund. 1069 01:14:11,000 --> 01:14:13,787 You can start by raising the foreign investment cap 1070 01:14:13,792 --> 01:14:17,535 from 7% to 50%. 1071 01:14:18,000 --> 01:14:21,163 Moreover, regulations must be amended, 1072 01:14:21,792 --> 01:14:27,662 allowing acquisition of Korean financial institutions by foreign entities. 1073 01:14:28,417 --> 01:14:33,207 You have until June of 1998. That's next year. 1074 01:14:33,708 --> 01:14:36,541 Allow foreigners to set up securities firms in Korea, 1075 01:14:36,542 --> 01:14:40,785 which means, of course, allowing more foreign capitals in the bond market. 1076 01:14:41,083 --> 01:14:46,123 Also, allow hostile takeovers by foreign capital. 1077 01:14:46,500 --> 01:14:47,500 Wait! 1078 01:14:48,083 --> 01:14:53,703 What you're suggesting is a direct violation of the very reason the imf was established. 1079 01:14:54,500 --> 01:14:57,412 No international organization has a right to infringe 1080 01:14:57,417 --> 01:15:01,035 on the economic autonomy of a nation in exchange for a bailout. 1081 01:15:01,042 --> 01:15:01,906 Excuse me. 1082 01:15:01,917 --> 01:15:02,406 Han! 1083 01:15:02,417 --> 01:15:04,248 No, no, no. Please, please. Let her be. 1084 01:15:04,250 --> 01:15:05,285 Let her speak. 1085 01:15:05,667 --> 01:15:08,784 You know what? I like people like you. 1086 01:15:08,792 --> 01:15:11,659 And I believe we'll be great negotiating partners. 1087 01:15:44,500 --> 01:15:47,412 Moody's and the s&p have downgraded Korea's credit rating once again. 1088 01:15:47,708 --> 01:15:49,118 To b minus... 1089 01:15:50,625 --> 01:15:53,992 Everyone, it seems like we have breaking news from the other side of the world. 1090 01:15:54,000 --> 01:15:57,492 So let's take five and catch up on updates. 1091 01:15:57,958 --> 01:16:02,907 Credit rating of b minus is the grade right before junk bonds. 1092 01:16:04,500 --> 01:16:07,617 Meaning that Korean currency is about to become worthless. 1093 01:16:07,750 --> 01:16:10,162 I hope this news helps you make the right decisions 1094 01:16:10,167 --> 01:16:11,623 in this negotiation. 1095 01:16:27,250 --> 01:16:28,786 This is driving me nuts. 1096 01:16:29,458 --> 01:16:31,073 The promissory notes held as collateral at merchant banks 1097 01:16:31,083 --> 01:16:32,323 must be huge. 1098 01:16:34,000 --> 01:16:35,865 Whether it's a large or a small company, 1099 01:16:35,875 --> 01:16:38,617 all of them did business, involving a merchant bank. 1100 01:16:43,208 --> 01:16:50,205 At this point, it's impossible to save all the large and small companies. 1101 01:16:50,750 --> 01:16:52,240 Consider the big picture. 1102 01:16:53,083 --> 01:16:56,200 In the end, it's the conglomerates that will provide for Korea. 1103 01:16:56,208 --> 01:16:58,745 Accept the closing of merchant banks and 1104 01:16:59,083 --> 01:17:04,123 Grant exemption for the conglomerates' promissory notes 1105 01:17:04,125 --> 01:17:05,581 with the merchant banks. 1106 01:17:06,375 --> 01:17:07,375 By exemption, you mean... 1107 01:17:07,417 --> 01:17:13,287 Not holding them responsible for promissory notes already issued. 1108 01:17:27,583 --> 01:17:30,416 Sorry for asking to meet so late. 1109 01:17:30,583 --> 01:17:31,948 That's okay. 1110 01:17:33,375 --> 01:17:36,208 Actually, this is a better time for us. 1111 01:17:55,250 --> 01:17:59,744 Credit rating of b minus is the grade right before junk bonds. 1112 01:18:00,042 --> 01:18:03,330 I hope this news helps you make the right decisions 1113 01:18:03,333 --> 01:18:04,994 in this negotiation. 1114 01:18:58,167 --> 01:19:01,204 U.S. deputy secertary brown Martin 1115 01:19:23,042 --> 01:19:24,873 "November 22 - third negotiation meeting" 1116 01:19:24,875 --> 01:19:27,867 c. Information provision and program monitoring 1117 01:19:29,458 --> 01:19:32,325 d. Financial sector restructuring 1118 01:19:34,792 --> 01:19:38,580 e. Corporate governance and corporate structure 1119 01:19:39,667 --> 01:19:41,498 and finally, condition f. 1120 01:19:41,500 --> 01:19:44,867 Enhance the flexibility of the labor market. 1121 01:19:44,875 --> 01:19:47,457 Once again, as soon as you receive the fund. 1122 01:19:48,083 --> 01:19:49,823 You mean a mass layoff? 1123 01:19:50,458 --> 01:19:52,198 It's not limited to layoffs, 1124 01:19:52,208 --> 01:19:55,041 just a change in the overall employment structure. 1125 01:19:55,042 --> 01:19:59,661 For instance, allowing more non-regular workers and indirect employment. 1126 01:19:59,667 --> 01:20:00,907 We just want the labor market here 1127 01:20:00,917 --> 01:20:02,828 to be more vitalized. 1128 01:20:02,833 --> 01:20:06,405 And by that, you mean easier dismissals. 1129 01:20:09,417 --> 01:20:10,623 What is she saying? 1130 01:20:11,458 --> 01:20:13,073 Stop talking, Ms. han. 1131 01:20:14,250 --> 01:20:15,250 Han. 1132 01:20:17,000 --> 01:20:18,786 Sit down! 1133 01:20:23,083 --> 01:20:28,658 Why is the U.S. deputy secretary of the treasury staying at this hotel? 1134 01:20:29,083 --> 01:20:30,698 That has nothing to do with this negotiation. 1135 01:20:30,708 --> 01:20:35,122 And why is he staying on the same floor as you? 1136 01:20:38,125 --> 01:20:40,081 Is it true that the deputy secretary 1137 01:20:40,083 --> 01:20:42,574 is behind this negotiation with the imf? 1138 01:20:45,458 --> 01:20:49,201 Is it true that the deputy secretary went to the leading candidate's house 1139 01:20:49,208 --> 01:20:52,120 and demanded his signature on the statement? 1140 01:20:53,292 --> 01:20:56,989 Raising the interest rate to drive companies out of business, 1141 01:20:57,458 --> 01:21:00,996 opening the market to give easier access to foreign investors, 1142 01:21:01,000 --> 01:21:04,913 and letting them take over bankrupt Korean companies through hostile m&a's... 1143 01:21:05,292 --> 01:21:08,739 As the bok's head of monetary policy, 1144 01:21:09,292 --> 01:21:12,250 I cannot agree to these terms. 1145 01:21:12,625 --> 01:21:18,951 Furthermore, I have reason to believe that you may be taking orders from the U.S. government. 1146 01:21:20,958 --> 01:21:27,830 Tell me, why is the imf suggesting a mass layoff as a condition for the bailout? 1147 01:21:30,292 --> 01:21:34,035 Why ask us to open our capital market? 1148 01:21:35,667 --> 01:21:38,579 Am I wrong in thinking that the U.S. is seeking to 1149 01:21:38,583 --> 01:21:41,905 fulfill its own interests from this negotiation? 1150 01:21:47,875 --> 01:21:50,036 You're the chief negotiator, right? 1151 01:21:52,667 --> 01:21:53,667 Yes, I am. 1152 01:21:53,833 --> 01:21:55,448 So, it's simple. 1153 01:21:55,833 --> 01:21:59,075 Life is a series of choices, and so is a negotiation. 1154 01:21:59,375 --> 01:22:01,991 We would like to add another precondition. 1155 01:22:02,667 --> 01:22:04,032 Either we end the discussion 1156 01:22:04,042 --> 01:22:05,782 and you send us home or 1157 01:22:06,292 --> 01:22:10,114 you send home the member of your delegation who doesn't want to negotiate. 1158 01:22:12,583 --> 01:22:15,245 And this is our third precondition. 1159 01:22:19,167 --> 01:22:21,579 Sir, please halt the negotiation. 1160 01:22:21,792 --> 01:22:23,248 You're way out of line. 1161 01:22:25,583 --> 01:22:27,289 Who do you think you are? 1162 01:22:29,167 --> 01:22:31,032 Leave this room. 1163 01:22:31,917 --> 01:22:33,953 Which side are you on? 1164 01:22:36,333 --> 01:22:37,869 This negotiation lacks legitimacy. 1165 01:22:38,083 --> 01:22:40,665 You have to call it off! 1166 01:22:44,208 --> 01:22:47,280 I know we can reach an amicable agreement. 1167 01:22:48,042 --> 01:22:49,828 Sir, you must call off this negotiation. 1168 01:22:53,333 --> 01:22:55,949 No matter what you do... 1169 01:22:58,500 --> 01:22:59,706 Han. 1170 01:23:01,792 --> 01:23:02,998 It won't change anything. 1171 01:23:03,500 --> 01:23:06,037 No matter what you try. 1172 01:23:18,000 --> 01:23:19,581 Gap-su... 1173 01:23:23,667 --> 01:23:26,989 The rise in exchange rate doubled the cost for materials. 1174 01:23:27,333 --> 01:23:29,574 The money I borrowed 1175 01:23:32,500 --> 01:23:35,822 didn't cover even half of the materials we bought. 1176 01:23:39,625 --> 01:23:43,117 What happened to that promissory note Mr. Lee gave us? 1177 01:23:44,042 --> 01:23:47,955 If that clears, we can at least put out an urgent fire. 1178 01:23:51,333 --> 01:23:53,164 Lee's company... 1179 01:23:53,333 --> 01:23:54,333 Yeah? 1180 01:23:57,333 --> 01:23:58,698 Samho distribution... 1181 01:23:58,792 --> 01:23:59,792 What about it? 1182 01:24:02,417 --> 01:24:03,998 It closed its business. 1183 01:24:04,667 --> 01:24:07,579 What about our promissory note? 1184 01:24:11,792 --> 01:24:13,123 This is just a piece of paper. 1185 01:24:15,000 --> 01:24:16,206 Oh my god... 1186 01:24:20,917 --> 01:24:23,078 I asked my wife's family for that money. 1187 01:24:24,917 --> 01:24:26,828 What's gonna happen to my children? 1188 01:24:30,667 --> 01:24:32,077 "Seizure" 1189 01:24:44,208 --> 01:24:47,655 "Korea joins the oecd global Korea!" 1190 01:25:16,125 --> 01:25:19,162 Mr. chung. It's me, gap-s... 1191 01:25:19,167 --> 01:25:21,499 Mr. han! Times are tough, right? 1192 01:25:21,625 --> 01:25:24,037 Well, yes... 1193 01:25:25,625 --> 01:25:27,081 It's hard for you too, right? 1194 01:25:27,083 --> 01:25:31,452 I'm barely getting by every day. But let's hang in there. 1195 01:25:31,917 --> 01:25:33,532 We gotta stick it out. 1196 01:25:33,625 --> 01:25:36,822 Yes, of course. 1197 01:25:38,792 --> 01:25:42,364 I will stick it out no matter what. 1198 01:25:42,792 --> 01:25:47,741 I want to make the payment now. 1199 01:25:47,750 --> 01:25:50,241 Really? You can really do that? 1200 01:25:51,917 --> 01:25:53,953 I'll make the payment. 1201 01:25:56,250 --> 01:25:58,411 Please send one of your employees. 1202 01:26:24,250 --> 01:26:26,491 Wow! Nice apartment! 1203 01:26:28,417 --> 01:26:29,953 Good-sized rooms. 1204 01:26:36,042 --> 01:26:37,828 Shit! 1205 01:26:38,875 --> 01:26:40,331 There's a dead dude...! 1206 01:26:41,625 --> 01:26:42,831 What the hell?! 1207 01:26:42,917 --> 01:26:45,408 Let's get out of here quickly! 1208 01:26:47,833 --> 01:26:48,833 Why? 1209 01:26:49,333 --> 01:26:52,530 What do you mean by 'why'? We have to call the police! 1210 01:26:55,125 --> 01:26:56,865 Why should I get out? 1211 01:26:58,250 --> 01:27:02,414 This is my house now. 1212 01:27:13,833 --> 01:27:17,451 Contribute to the development of Korean economy 1213 01:27:18,750 --> 01:27:21,742 by establishing and enforcing monetary and credit policy. 1214 01:27:26,333 --> 01:27:28,540 The founding purpose of the bank of Korea. 1215 01:27:31,208 --> 01:27:32,744 Somehow I forgot about it. 1216 01:27:38,917 --> 01:27:41,329 We get paid to serve this country. 1217 01:27:43,000 --> 01:27:45,412 So, let's do our job and contribute. 1218 01:27:50,875 --> 01:27:52,456 We'll stop this negotiation 1219 01:27:53,167 --> 01:27:58,332 and declare a national bankruptcy. 1220 01:27:58,708 --> 01:28:03,077 Declare a moratorium and acknowledge that Korea is bankrupt. 1221 01:28:04,333 --> 01:28:06,073 When the moratorium is declared, 1222 01:28:06,500 --> 01:28:08,786 the obligation to pay debt will disappear. 1223 01:28:08,875 --> 01:28:09,875 No. 1224 01:28:10,333 --> 01:28:12,949 It's just too extreme a measure- 1225 01:28:12,958 --> 01:28:15,199 what do creditors fear the most? 1226 01:28:17,625 --> 01:28:20,913 What is the last thing a debtor can do? 1227 01:28:21,542 --> 01:28:23,407 Imf is representing the U.S. interest, 1228 01:28:23,417 --> 01:28:24,953 and we'll use it against them. 1229 01:28:25,125 --> 01:28:27,992 We'd rather go bankrupt than go through with this negotiation. 1230 01:28:28,042 --> 01:28:30,829 We can't pay back the money borrowed from American funds. 1231 01:28:31,875 --> 01:28:36,198 This could change the imf's attitude. 1232 01:28:36,292 --> 01:28:37,407 We can't do that. 1233 01:28:37,625 --> 01:28:40,742 Moratorium... national bankruptcy... It doesn't matter now. 1234 01:28:40,958 --> 01:28:43,495 We could declare a national bankruptcy, 1235 01:28:44,833 --> 01:28:46,789 but if you declare it yourself, 1236 01:28:50,083 --> 01:28:52,244 you will certainly lose your job. 1237 01:28:58,833 --> 01:29:00,789 That's not what matters. 1238 01:29:03,542 --> 01:29:05,783 We still have one last card left. 1239 01:29:18,875 --> 01:29:24,495 With swift actions of the creditors and fast recovery of the bankrupt country... 1240 01:29:24,542 --> 01:29:29,616 But on the downside, by raising the dollar interest rate too high... 1241 01:29:29,625 --> 01:29:34,540 It posed a considerable threat to global finance institutions. 1242 01:29:34,542 --> 01:29:38,330 The international creditors swiftly 1243 01:29:38,333 --> 01:29:40,870 adjusted debt to minimize damage. 1244 01:29:41,042 --> 01:29:45,957 The countries that borrowed heavily from overseas funds 1245 01:29:46,375 --> 01:29:49,082 ended up in enormous debt. 1246 01:29:51,375 --> 01:29:53,707 "Post national bankruptcy Korean economy predictions" 1247 01:30:23,375 --> 01:30:27,948 A world where the poor get poorer and the rich keep on getting richer... 1248 01:30:29,083 --> 01:30:30,573 A world where it's easier to fire people 1249 01:30:30,583 --> 01:30:32,244 and have more non-regular workers, 1250 01:30:32,625 --> 01:30:34,616 where unemployment is the norm... 1251 01:30:37,458 --> 01:30:40,495 We must not let imf take us to that world. 1252 01:30:41,500 --> 01:30:44,947 Are you saying that the government knew about the crisis 1253 01:30:44,958 --> 01:30:46,448 but didn't inform the people? 1254 01:30:46,750 --> 01:30:50,117 Not only that, they tried to deliberately hide it. 1255 01:30:50,125 --> 01:30:53,868 And negotiations with the imf are being handled hastily? 1256 01:30:54,042 --> 01:30:55,042 That's correct. 1257 01:30:56,000 --> 01:30:59,913 Imf's unreasonable demands are being forced as preconditions. 1258 01:31:00,042 --> 01:31:05,958 Mass dismissals, interest rates, issues regarding labor, and investments 1259 01:31:07,375 --> 01:31:11,664 are being manipulated behind closed doors by a handful of people not thinking thoroughly. 1260 01:31:12,792 --> 01:31:18,082 This government's economic officials are neglecting their duties. 1261 01:31:19,500 --> 01:31:23,322 They have no will to evacuate people from a sinking ship. 1262 01:31:23,917 --> 01:31:31,073 They're deciding the future of this country based on their individual values. 1263 01:31:33,333 --> 01:31:36,905 From the beginning of the catastrophe, 1264 01:31:37,417 --> 01:31:38,782 during the process, 1265 01:31:40,792 --> 01:31:42,703 and to the end. 1266 01:31:47,583 --> 01:31:48,663 "3 dec 31997" 1267 01:31:48,667 --> 01:31:50,123 "kospil 379.3" 1268 01:31:50,125 --> 01:31:51,410 "won-dollar exchange rate 1,610 won" 1269 01:31:51,417 --> 01:31:52,452 "foreign reserves less than $2 billion" 1270 01:31:52,458 --> 01:31:53,458 thank you. 1271 01:31:57,583 --> 01:31:59,323 It's not in any of the papers. 1272 01:32:08,292 --> 01:32:09,953 I can't believe this. 1273 01:32:12,625 --> 01:32:17,039 The bailout negotiation with the imf was finalized today. 1274 01:32:17,167 --> 01:32:20,204 We'll receive a $55 billion fund 1275 01:32:20,292 --> 01:32:24,831 but our economy will be placed under a imf receivership. 1276 01:32:24,875 --> 01:32:27,992 We don't want to be self-deprecating 1277 01:32:28,000 --> 01:32:31,572 but this'll be recorded as a day of humiliation for Korea. 1278 01:32:31,667 --> 01:32:33,268 "A $55 billion imf fund will be injected" 1279 01:32:33,292 --> 01:32:34,998 today, we'll have a special class. 1280 01:32:35,083 --> 01:32:36,368 "What is imf?" 1281 01:32:36,958 --> 01:32:39,449 Let's watch this video 1282 01:32:40,250 --> 01:32:44,914 and think about what we can do. Okay? 1283 01:32:45,125 --> 01:32:46,581 Yes, miss. 1284 01:32:46,875 --> 01:32:52,120 Save water and electricity. Sharpen your pencils... 1285 01:32:52,125 --> 01:32:56,414 Under imf supervision, wages will be cut by 15%. 1286 01:32:56,417 --> 01:32:59,159 Imf demands the raising of interest rates... 1287 01:32:59,167 --> 01:33:02,124 Restructuring strikes all industries. 1288 01:33:02,125 --> 01:33:07,449 Companies are laying off employees to meet the government's urge for restructuring. 1289 01:33:07,875 --> 01:33:11,493 From today, we are unavoidably taking voluntary resignation. 1290 01:33:11,625 --> 01:33:14,992 This document is for the resignation, 1291 01:33:15,125 --> 01:33:16,143 "application for voluntary resignation” 1292 01:33:16,167 --> 01:33:21,116 and this one is consent to transition to non-regular employee. 1293 01:33:26,958 --> 01:33:28,994 Why did he kill himself? 1294 01:33:29,458 --> 01:33:32,495 His business partner gave him a bad check. 1295 01:33:32,500 --> 01:33:35,947 His business couldn't recover from the damage. 1296 01:33:37,250 --> 01:33:41,368 He waited in good faith, but his trust backfired. 1297 01:33:42,708 --> 01:33:47,202 After his apartment was foreclosed, he made his family leave and hanged himself. 1298 01:33:58,292 --> 01:34:02,080 Yoon! I knew you'd pull it off! 1299 01:34:02,500 --> 01:34:04,786 All thanks to you for trusting me. 1300 01:34:04,917 --> 01:34:08,455 You led the way. We only followed. 1301 01:34:10,417 --> 01:34:12,999 This key is too freaking high! 1302 01:34:14,708 --> 01:34:16,790 Sing with me! 1303 01:34:16,875 --> 01:34:19,332 Okay! Sing us a song, yoon. 1304 01:34:19,333 --> 01:34:20,448 No, I can't. 1305 01:34:20,458 --> 01:34:23,040 Don't be shy. Come on! 1306 01:34:58,625 --> 01:35:04,951 "Korea becomes 29th member of oecd" 1307 01:36:24,375 --> 01:36:25,990 "Hyun-ah & hyun-su's bedroom" 1308 01:37:16,375 --> 01:37:18,787 "Hyun-ah & hyun-su's bedroom" 1309 01:38:23,875 --> 01:38:25,160 Ms. han. 1310 01:38:27,042 --> 01:38:28,327 Ms. han? 1311 01:38:44,458 --> 01:38:45,914 This is unbearable. 1312 01:38:48,625 --> 01:38:50,411 Imf is not the way. 1313 01:38:52,208 --> 01:38:54,665 You know what happened to Thailand and Indonesia 1314 01:38:54,667 --> 01:38:57,534 after they got imf money? 1315 01:39:01,000 --> 01:39:03,412 If you do something wrong, you pay by getting punished, 1316 01:39:04,417 --> 01:39:07,989 but at the imf, they kill you without giving a second chance. 1317 01:39:10,542 --> 01:39:14,080 There are still ways to fight this. 1318 01:39:15,042 --> 01:39:16,873 But you're getting... 1319 01:39:20,750 --> 01:39:24,823 Come on. Your dinner will get cold. 1320 01:39:42,750 --> 01:39:46,242 "Record of imf negotiations" 1321 01:39:58,042 --> 01:40:00,954 "Letter of resignation" 1322 01:40:21,375 --> 01:40:22,615 Hey... 1323 01:40:23,208 --> 01:40:27,907 How's my little sister doing? 1324 01:40:28,542 --> 01:40:29,782 Why... 1325 01:40:32,167 --> 01:40:33,828 What brings you... 1326 01:40:35,917 --> 01:40:37,453 Something wrong? 1327 01:40:48,458 --> 01:40:50,289 I have a favor to ask you. 1328 01:40:52,625 --> 01:40:57,870 You know people in high positions at banks, right? 1329 01:40:59,833 --> 01:41:03,621 I'm really sorry but please help me. 1330 01:41:04,625 --> 01:41:09,198 Help me get a loan. 1331 01:41:11,708 --> 01:41:14,245 You're the only person left. 1332 01:41:16,333 --> 01:41:18,790 I don't care if I get jailed 1333 01:41:19,917 --> 01:41:25,082 but think about my wife and kids. 1334 01:41:28,875 --> 01:41:32,038 I wouldn't have come to you 1335 01:41:33,042 --> 01:41:34,623 if I had a choice. 1336 01:41:37,000 --> 01:41:38,331 Please. 1337 01:41:41,375 --> 01:41:43,081 I beg you, si-hyun. 1338 01:42:59,292 --> 01:43:04,036 On December 3, 1997, 1339 01:43:04,042 --> 01:43:06,203 Korea signed the imf's negotiation agenda, 1340 01:43:06,292 --> 01:43:10,205 and imf management began. 1341 01:43:10,375 --> 01:43:14,323 The next year, the number of unemployed soared to 1.3 million. 1342 01:43:14,333 --> 01:43:18,372 Suicides Rose by 42%, 1343 01:43:18,375 --> 01:43:23,039 the highest rate among oecd countries. 1344 01:43:23,042 --> 01:43:24,873 Citizens donated gold to help 1345 01:43:24,875 --> 01:43:27,491 recovery of the nation's economy. 1346 01:43:27,500 --> 01:43:30,037 $2.2 billion worth of gold 1347 01:43:30,042 --> 01:43:33,239 was collected in just 4 months. 1348 01:43:34,250 --> 01:43:41,531 Donated gold was used to pay down corporations' debt. 1349 01:43:51,958 --> 01:43:54,870 Crises recur. 1350 01:43:54,958 --> 01:43:55,788 "20 years later" 1351 01:43:55,875 --> 01:43:58,491 Korea seems to have changed a lot in the last 20 years? 1352 01:44:00,792 --> 01:44:02,248 Not at all. 1353 01:44:03,417 --> 01:44:08,411 Now, we're exposed to even bigger risks. 1354 01:44:09,542 --> 01:44:14,411 Sir! I was deeply touched by your lecture today. 1355 01:44:14,625 --> 01:44:18,197 I'd like to treat you to a meal. 1356 01:44:20,750 --> 01:44:24,823 It's $5,000 for lunch and $10,000 for dinner. 1357 01:44:25,042 --> 01:44:27,784 Lunch is 60 minutes. Dinner is 90. 1358 01:44:27,792 --> 01:44:29,532 Wire the money to my bank account. 1359 01:44:34,625 --> 01:44:37,822 But you must regard increased crises as opportunities. 1360 01:44:39,083 --> 01:44:43,281 It means you get more chances to change your life. 1361 01:44:46,083 --> 01:44:47,243 Morning, Mr. yoon! 1362 01:44:50,042 --> 01:44:53,034 Thanks for the good tip this morning. 1363 01:44:53,208 --> 01:44:59,249 The hedge funds in the U.S. are continuously changing. 1364 01:45:01,042 --> 01:45:03,283 Should I follow them? 1365 01:45:04,833 --> 01:45:09,031 Of course! Keep following. 1366 01:45:09,167 --> 01:45:10,407 Okay! 1367 01:45:12,250 --> 01:45:16,448 And indeed, as you predicted, 1368 01:45:16,458 --> 01:45:19,450 the real estate in gangnam is responding first. 1369 01:45:19,542 --> 01:45:20,782 I told you... 1370 01:45:24,333 --> 01:45:26,870 They can't fool me. 1371 01:45:28,625 --> 01:45:32,197 Dad, it's me. I'll do well today. 1372 01:45:32,542 --> 01:45:36,080 All right. Remember what I always tell you. 1373 01:45:36,292 --> 01:45:39,534 I know. Never trust a person who's good to you. 1374 01:45:39,583 --> 01:45:41,414 Not just those who are good to you. 1375 01:45:41,417 --> 01:45:43,954 You can't trust anybody. 1376 01:45:44,292 --> 01:45:46,328 Trust only yourself. 1377 01:45:47,000 --> 01:45:48,956 Yourself only. Got that? 1378 01:45:49,208 --> 01:45:51,620 Got it, dad. 1379 01:45:51,708 --> 01:45:52,708 Okay. 1380 01:45:53,083 --> 01:45:54,198 Hassan! 1381 01:45:54,875 --> 01:45:55,875 Hassan! 1382 01:45:56,458 --> 01:45:58,289 Quick! Quick! 1383 01:46:00,333 --> 01:46:03,405 S&j finances open recruitment 1384 01:46:03,458 --> 01:46:04,789 "candidates no. 231 to 235." 1385 01:46:08,042 --> 01:46:10,784 If 1 get this job, I'll... 1386 01:46:12,750 --> 01:46:14,870 "Ceo park dae-young former deputy minister of finance" 1387 01:46:20,458 --> 01:46:22,039 Hello, chairman! 1388 01:46:22,042 --> 01:46:24,624 Congratulations! I heard you're at an investment bank now. 1389 01:46:25,042 --> 01:46:27,033 It's all thanks to you. 1390 01:46:27,375 --> 01:46:31,698 There's talk of reform these days. 1391 01:46:32,458 --> 01:46:38,328 Give them what they want, they'll go quiet soon. 1392 01:46:41,083 --> 01:46:42,619 Oh, you've heard the news? 1393 01:46:46,917 --> 01:46:48,123 Soon... 1394 01:46:56,333 --> 01:47:00,781 "20 years since imf bailout, aftermath persists" 1395 01:47:00,958 --> 01:47:05,247 "conglomerates get bigger while households suffer" 1396 01:47:19,625 --> 01:47:21,991 I heard she's got quite a personality. 1397 01:47:22,333 --> 01:47:26,030 Who cares about personality? She just needs to be competent in her job. 1398 01:47:27,208 --> 01:47:29,870 "Financial capital monitoring center" 1399 01:47:33,708 --> 01:47:35,915 are you director han? 1400 01:47:40,542 --> 01:47:41,952 Yes... and? 1401 01:47:43,625 --> 01:47:46,116 I am the deputy minister of strategy and finance. 1402 01:47:48,375 --> 01:47:53,540 Nothing's concrete yet, 1403 01:47:54,208 --> 01:47:56,790 but we might need your assistance. 1404 01:47:56,792 --> 01:47:58,748 So we came in person. 1405 01:48:02,625 --> 01:48:05,788 You just want me to be the old person sitting in the back... 1406 01:48:07,083 --> 01:48:08,243 Why should 1? 1407 01:48:13,958 --> 01:48:17,030 This is a report on how the household debt will cause panic within this year. 1408 01:48:17,125 --> 01:48:21,698 This is a report on the mass unsold properties in the metropolitan area. 1409 01:48:22,083 --> 01:48:23,869 The authorities aren't taking action. 1410 01:48:25,042 --> 01:48:30,457 You left a report on imf when you left bank of Korea. 1411 01:48:30,875 --> 01:48:33,457 It was the only and most accurate report. 1412 01:48:33,917 --> 01:48:37,705 Please... help us. 1413 01:48:38,625 --> 01:48:43,790 The bomb is ticking, and no one cares. 1414 01:48:53,042 --> 01:48:54,623 I work as a team. 1415 01:48:57,500 --> 01:48:59,115 Crises recur. 1416 01:48:59,750 --> 01:49:01,615 But in order not be helpless again, 1417 01:49:01,625 --> 01:49:03,035 we must not forget. 1418 01:49:04,208 --> 01:49:07,405 Keep asking questions and check facts. 1419 01:49:09,625 --> 01:49:12,617 Do not take a simple thing for granted. 1420 01:49:14,583 --> 01:49:19,532 And always watch the world with open eyes. 1421 01:49:21,250 --> 01:49:24,742 Because I'm not gonna lose again. 102648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.