Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,200 --> 00:00:40,077
Thank.
2
00:00:40,440 --> 00:00:43,751
LISTENING
3
00:00:59,960 --> 00:01:01,030
Thank!
4
00:01:01,320 --> 00:01:02,834
Wait outside.
5
00:01:15,320 --> 00:01:17,357
Hello, what's your name?
6
00:01:18,000 --> 00:01:19,593
Alexander Paraskevas.
7
00:01:19,880 --> 00:01:21,553
Can I get louder?
8
00:01:22,560 --> 00:01:23,789
Alexander Paraskevas.
9
00:01:24,520 --> 00:01:27,274
What number is it, 28th?
10
00:01:28,000 --> 00:01:30,469
15th. All messed up.
11
00:01:31,720 --> 00:01:33,359
What have you prepared?
12
00:01:34,200 --> 00:01:36,669
Prelude from "Partita
for violin no. 3 "Bach,
13
00:01:37,600 --> 00:01:40,069
"Spanish Symphony" by Lalo
14
00:01:40,480 --> 00:01:43,154
and "Sonatina in D major op.137" by Schubert.
15
00:01:43,880 --> 00:01:45,633
All the most popular.
16
00:01:46,240 --> 00:01:49,074
- Where do you want to start?
- With Lalo, perhaps.
17
00:01:49,360 --> 00:01:50,635
Good.
18
00:02:11,200 --> 00:02:12,520
Anew.
19
00:03:04,280 --> 00:03:05,600
Thank!
20
00:03:06,120 --> 00:03:08,077
Wait outside.
21
00:03:17,720 --> 00:03:19,040
Push!
22
00:03:23,520 --> 00:03:25,193
Nothing outstanding.
23
00:03:26,200 --> 00:03:28,510
Be outstanding
we would have nothing to teach him.
24
00:03:29,560 --> 00:03:31,677
First he needs to get out
out of your shell.
25
00:03:31,960 --> 00:03:33,599
Yes, he is very tight.
26
00:03:33,880 --> 00:03:35,360
I was just worried.
27
00:03:35,640 --> 00:03:37,836
Technique is not a fountain either.
28
00:03:38,240 --> 00:03:40,391
The shoulder is constantly raising.
29
00:03:40,680 --> 00:03:43,798
You can work on the pose,
but he has his own style.
30
00:03:44,600 --> 00:03:46,990
What's the use if there is no technology?
31
00:03:47,280 --> 00:03:51,035
And the speed is not enough
fingers stick to the neck.
32
00:03:51,600 --> 00:03:53,717
Our task is to teach him the technique.
33
00:03:54,000 --> 00:03:56,595
I don't think we should lower the bar.
34
00:04:03,120 --> 00:04:04,031
Against?
35
00:04:06,360 --> 00:04:07,760
Behind?
36
00:04:10,920 --> 00:04:13,799
- Shall we give him a trial period?
- Yes.
37
00:04:28,480 --> 00:04:30,392
Hilda, would you like some chocolate cake?
38
00:04:30,680 --> 00:04:31,716
- Hilda?
- Yes?
39
00:04:32,000 --> 00:04:34,310
- Would you like a chocolate cake?
- Not.
40
00:04:34,920 --> 00:04:36,991
- And the apple pie?
- Yes.
41
00:04:37,360 --> 00:04:38,953
- Delicious.
- No thanks.
42
00:04:39,240 --> 00:04:40,390
- You are welcome.
- Thank.
43
00:04:48,080 --> 00:04:50,549
Second piece, Hilda?
44
00:04:51,840 --> 00:04:53,797
Do not embarrass me.
45
00:04:54,480 --> 00:04:56,551
Why, if it's delicious?
Do you like it?
46
00:04:57,080 --> 00:04:58,275
- Like.
- Well, good.
47
00:05:52,480 --> 00:05:53,880
Happy Birthday.
48
00:05:56,440 --> 00:05:57,760
Thank.
49
00:06:02,880 --> 00:06:04,599
More tea or coffee?
50
00:06:04,880 --> 00:06:06,280
- No, I'm done, thanks.
- Good.
51
00:06:07,320 --> 00:06:09,391
Play something, Yonas.
52
00:06:10,920 --> 00:06:13,276
- What do you pour?
- What's in the teapot?
53
00:06:13,640 --> 00:06:14,551
Tea.
54
00:06:14,920 --> 00:06:16,832
- Which one?
- The black.
55
00:06:17,240 --> 00:06:18,754
- Not.
- Brew green?
56
00:06:19,040 --> 00:06:20,952
Then I won't sleep.
57
00:06:21,240 --> 00:06:24,438
- Come on black with milk.
- If you want green ...
58
00:06:24,800 --> 00:06:27,190
No thanks. Jonas, play it.
59
00:06:34,080 --> 00:06:36,640
You don't have to if you don't want to.
60
00:07:19,120 --> 00:07:22,238
The next lesson is on Tuesday at 3 o'clock.
61
00:07:33,480 --> 00:07:34,550
- Good day.
- Paraskevas.
62
00:07:34,840 --> 00:07:37,196
- Hello. Let's go?
- Hello.
63
00:07:44,800 --> 00:07:46,871
You will have to wait outside.
64
00:07:47,240 --> 00:07:50,631
- But how will I see his progress?
- It's too early to talk about it.
65
00:07:51,640 --> 00:07:52,630
Until.
66
00:07:55,000 --> 00:07:56,992
Get out the tool.
67
00:08:30,840 --> 00:08:33,435
What did you play to develop your technique?
68
00:08:35,720 --> 00:08:37,632
Scales and etudes.
69
00:08:50,640 --> 00:08:52,791
- Play it.
- Triads?
70
00:08:53,080 --> 00:08:54,150
Yes.
71
00:09:03,960 --> 00:09:08,796
- And what are the sketches?
- Kreutzer, one through fourteenth.
72
00:09:09,480 --> 00:09:10,994
Okay, play it.
73
00:09:32,320 --> 00:09:33,913
Why is it so fast?
74
00:09:35,840 --> 00:09:37,877
What are you thinking about?
75
00:09:38,320 --> 00:09:40,676
- When?
- When you play.
76
00:09:42,920 --> 00:09:45,389
- About nothing.
- In fact of the matter.
77
00:09:45,840 --> 00:09:48,753
We need to comprehend the music
before playing it.
78
00:09:49,040 --> 00:09:51,794
Then it will become music.
Otherwise, it's just noise.
79
00:09:53,080 --> 00:09:54,878
Played this piece?
80
00:10:00,960 --> 00:10:02,394
It's Bach, isn't it?
81
00:10:03,000 --> 00:10:04,514
Looks familiar.
82
00:10:06,400 --> 00:10:07,959
How did you understand it?
83
00:10:09,760 --> 00:10:11,479
Sixteenths everywhere.
84
00:10:12,720 --> 00:10:14,074
What else?
85
00:10:15,560 --> 00:10:17,313
Everything is very smooth.
86
00:10:20,320 --> 00:10:23,358
For many works by Bach
good motor skills are required.
87
00:10:24,920 --> 00:10:27,151
- What size?
- Three eighths.
88
00:10:28,440 --> 00:10:30,750
- And the pace?
- Presto.
89
00:10:31,040 --> 00:10:33,157
- What does it mean?
- Fast, it seems.
90
00:10:33,400 --> 00:10:35,471
Right. As you like.
91
00:10:36,600 --> 00:10:38,478
- Let's try?
- Yes.
92
00:10:54,720 --> 00:10:55,836
Anew.
93
00:11:14,640 --> 00:11:17,360
Anna, score
for your school orchestra?
94
00:11:17,640 --> 00:11:18,960
Yes.
95
00:11:29,280 --> 00:11:31,158
So in the closet.
96
00:11:35,640 --> 00:11:37,393
Have you already decided?
97
00:11:37,880 --> 00:11:40,076
- About what?
- Play together.
98
00:11:46,440 --> 00:11:48,477
Don't wanna play anymore?
99
00:11:54,200 --> 00:11:55,714
See you later.
100
00:12:17,320 --> 00:12:18,640
Nice place.
101
00:12:19,560 --> 00:12:20,960
Shall we sit here?
102
00:12:30,080 --> 00:12:31,673
Better there.
103
00:12:32,000 --> 00:12:33,036
Yes?
104
00:12:52,120 --> 00:12:53,998
- Are you sure?
- Yes.
105
00:12:57,280 --> 00:12:59,158
- What will you order?
- You are first.
- No you.
106
00:13:00,000 --> 00:13:03,232
Steak with potatoes and beer.
107
00:13:04,280 --> 00:13:07,557
I'd like lemonade, please.
Or is white wine better?
108
00:13:07,840 --> 00:13:10,514
- Do you like white wine?
- Yes.
- Better lemonade.
109
00:13:12,040 --> 00:13:13,156
Okay.
110
00:13:14,280 --> 00:13:15,794
And from food ...
111
00:13:16,360 --> 00:13:18,272
spaghetti with gorgonzola sauce.
112
00:13:18,640 --> 00:13:20,199
- Can I take them?
- I do not know.
113
00:13:20,480 --> 00:13:24,030
- So far no one has complained.
- No, then ...
114
00:13:24,920 --> 00:13:26,798
Tagliatelle with bolognese sauce.
115
00:13:27,080 --> 00:13:29,959
If I were you, I would take pasta
with gorgonzola and squid.
116
00:13:30,240 --> 00:13:32,357
I don't eat seafood.
Only with gorgonzola.
117
00:13:34,720 --> 00:13:36,040
Sorry, another question.
118
00:13:36,840 --> 00:13:39,150
Do you have vegetarian options?
119
00:13:39,400 --> 00:13:40,754
Gorgonzola without meat.
120
00:13:41,960 --> 00:13:43,792
Is there spaghetti with vegetables?
121
00:13:44,880 --> 00:13:47,270
- Spaghetti with tomatoes?
- Yes.
122
00:13:58,280 --> 00:14:01,159
Decide on a place. I will not
transplant with a plate.
123
00:14:04,200 --> 00:14:05,520
Lemonade.
124
00:14:05,960 --> 00:14:07,280
Thank.
125
00:14:14,880 --> 00:14:15,950
Are we changing?
126
00:14:18,560 --> 00:14:19,311
Let's go.
127
00:14:21,440 --> 00:14:23,033
- Here?
- Yes.
- Exactly?
128
00:14:23,360 --> 00:14:25,955
- Yeah sorry.
- Nowhere else?
- No, it's good here.
129
00:14:31,080 --> 00:14:32,275
I have a new student.
130
00:14:32,560 --> 00:14:34,074
- Yes.
- Very talented.
131
00:14:34,360 --> 00:14:36,670
Slightly insecure
but we'll fix that.
132
00:14:37,320 --> 00:14:38,390
Clear.
133
00:14:39,920 --> 00:14:41,991
- What?
- I said nothing.
134
00:14:42,480 --> 00:14:44,711
- I just really want to eat.
- They are.
135
00:14:47,840 --> 00:14:49,194
- Thank.
- Thank.
136
00:15:04,000 --> 00:15:05,514
- Would you like my food?
- Not.
137
00:15:05,800 --> 00:15:07,917
- It's not a problem.
- No, really.
138
00:15:08,920 --> 00:15:10,240
- Okay.
- It's okay.
139
00:15:24,800 --> 00:15:26,712
It will be easier. Eat.
140
00:16:02,040 --> 00:16:04,077
- It smells from me.
- Nothing like this.
141
00:16:04,360 --> 00:16:06,591
Can't you feel?
142
00:16:08,400 --> 00:16:10,073
- I feel.
- What, so much?
143
00:16:10,840 --> 00:16:13,719
But I can find you
with closed eyes.
144
00:16:14,720 --> 00:16:16,359
- This is good.
- Poorly.
145
00:16:43,280 --> 00:16:44,873
How are you doing in school?
146
00:16:53,960 --> 00:16:55,713
We need to ventilate.
147
00:17:02,560 --> 00:17:03,789
Close it, it's cold.
148
00:18:42,720 --> 00:18:44,040
Sorry.
149
00:18:49,200 --> 00:18:51,795
- You are late.
- Missed the bus.
150
00:18:52,960 --> 00:18:54,792
The listeners won't wait.
151
00:18:55,080 --> 00:18:58,278
- I'm not ready yet.
- It's about attitude.
152
00:19:16,320 --> 00:19:18,471
- Let's start with presto.
- Good.
153
00:19:42,200 --> 00:19:43,554
Don't lift your shoulder.
154
00:19:49,680 --> 00:19:51,399
Keep the bow straight.
155
00:19:55,200 --> 00:19:56,919
This is B-flat, not B.
156
00:20:05,760 --> 00:20:07,877
Enough. Not bad.
157
00:20:08,200 --> 00:20:11,432
But this is not our goal.
Why practice?
158
00:20:14,200 --> 00:20:16,715
To play well?
159
00:20:17,320 --> 00:20:21,200
Yes. With practice music
gradually penetrates your body.
160
00:20:21,560 --> 00:20:23,313
Becomes a part of you.
161
00:20:23,720 --> 00:20:25,279
Give me a violin.
162
00:20:28,080 --> 00:20:29,992
Take a relaxed position.
163
00:20:31,000 --> 00:20:34,277
Pull your hair while staying
relaxed like a puppet.
164
00:20:35,040 --> 00:20:37,839
And now, without straining your hands,
chat with them.
165
00:20:38,600 --> 00:20:40,398
Shake yourself well.
166
00:20:42,120 --> 00:20:43,679
Now take your violin.
167
00:21:04,520 --> 00:21:05,840
Go on.
168
00:21:59,480 --> 00:22:01,790
- Why did you come?
- Pick you up.
169
00:22:02,080 --> 00:22:04,993
- Why would you?
- I thought you'd be glad.
170
00:22:39,560 --> 00:22:40,880
Try it.
171
00:23:08,440 --> 00:23:10,511
You’ll knock yourself all out.
172
00:23:33,680 --> 00:23:34,591
Sorry.
173
00:23:34,960 --> 00:23:37,555
No, wait, we'll rise together.
I'll finish now.
174
00:23:43,040 --> 00:23:45,919
I offered Anna to play with us.
175
00:23:47,760 --> 00:23:48,989
Clear.
176
00:23:49,600 --> 00:23:50,716
Chao!
177
00:23:57,640 --> 00:23:59,074
- Well?
- What?
178
00:23:59,680 --> 00:24:01,000
Do you want to play?
179
00:24:02,520 --> 00:24:04,989
- You think I can’t?
- That's not the point.
180
00:24:05,280 --> 00:24:07,954
In that. You do not believe,
what will I get.
181
00:24:26,080 --> 00:24:29,630
Yonas, you keep
bow or toothbrush?
182
00:24:31,040 --> 00:24:34,033
Work on the stroke.
183
00:24:34,840 --> 00:24:36,638
It's easier to start with this.
184
00:24:37,080 --> 00:24:38,434
Now...
185
00:24:41,720 --> 00:24:43,632
Down, up, down.
186
00:24:44,200 --> 00:24:45,429
Come on.
187
00:25:26,520 --> 00:25:28,910
- Anna, can I say a few words?
- Yes.
188
00:25:30,520 --> 00:25:33,638
- How are you doing with the new kid?
- Okay, he's trying.
189
00:25:35,080 --> 00:25:38,152
Anna, why did you mark
a touch in Yoanas's notes?
190
00:25:39,240 --> 00:25:41,596
He had problems, I wanted to help.
191
00:25:41,880 --> 00:25:44,873
Yes, but I'm his teacher, not you.
192
00:25:46,560 --> 00:25:48,153
Hello Emma, come in.
193
00:25:49,120 --> 00:25:50,440
Okay, I said everything.
194
00:25:55,880 --> 00:25:57,439
Warm up.
195
00:26:40,200 --> 00:26:41,873
I completely forgot.
196
00:26:42,400 --> 00:26:43,720
I'm sorry.
197
00:26:49,760 --> 00:26:51,080
Try it.
198
00:26:56,400 --> 00:27:00,394
- Are you against Anna playing with us?
- Against? Not.
199
00:27:58,280 --> 00:27:59,999
Come on in.
200
00:28:06,040 --> 00:28:08,430
- Take off your clothes.
- Yes.
201
00:28:08,840 --> 00:28:10,832
- Wait here.
- Thank.
202
00:28:31,720 --> 00:28:33,837
- Shall I pour you something?
- No thanks.
203
00:28:55,440 --> 00:28:57,318
Glad you came.
204
00:28:58,600 --> 00:29:00,159
- Good evening.
- Good evening.
205
00:29:00,400 --> 00:29:02,153
Thank you for coming.
206
00:29:02,600 --> 00:29:04,353
Well, let's get started.
207
00:29:06,120 --> 00:29:07,600
- Good.
- You know that?
- Yes.
208
00:29:07,880 --> 00:29:10,156
Yes. Although I haven't played for a long time.
209
00:29:10,480 --> 00:29:11,357
Nothing.
210
00:29:12,600 --> 00:29:14,319
- Shall we tune?
- Yes.
211
00:29:24,800 --> 00:29:26,359
We started.
212
00:29:49,840 --> 00:29:52,230
- Not bad!
- Can you hear the cello?
213
00:29:54,080 --> 00:29:56,470
- Violins are too loud.
- Are we playing loud?
214
00:29:56,760 --> 00:30:00,037
Maybe we can play without the cello?
215
00:30:00,400 --> 00:30:02,790
- To hear yourself.
- Okay.
216
00:30:26,800 --> 00:30:28,314
- Well, how?
- And you?
217
00:30:28,600 --> 00:30:30,876
- Closer to the threshold.
- Good.
218
00:30:31,200 --> 00:30:33,271
We all play like that.
And the touch here ...
219
00:30:33,640 --> 00:30:35,757
- ... on the 11th bar, it seems.
- No, on the eighth.
220
00:30:36,120 --> 00:30:37,554
The second line is hemiola?
221
00:30:37,840 --> 00:30:39,194
Yes, that's right.
222
00:30:39,480 --> 00:30:42,279
- How do you sound?
- In my opinion, great.
223
00:30:43,320 --> 00:30:45,471
- Now all together.
- Come on.
224
00:31:06,560 --> 00:31:07,960
Played well.
225
00:31:08,360 --> 00:31:10,920
- At the same time in a week?
- Come whenever you want.
226
00:31:11,960 --> 00:31:14,156
- Many thanks.
- Thanks you.
227
00:31:29,440 --> 00:31:32,194
- I want to go to the toilet.
- We'll be there soon.
228
00:31:46,040 --> 00:31:47,360
Dad?
229
00:31:54,560 --> 00:31:56,791
Do you hear the resonance?
230
00:31:57,080 --> 00:31:58,912
Wet the board, wet it
231
00:32:02,520 --> 00:32:03,840
Yet.
232
00:32:04,360 --> 00:32:05,635
Like this.
233
00:32:06,480 --> 00:32:08,039
Take a closer look. What do you see?
234
00:32:08,400 --> 00:32:12,155
- The rings are narrow.
- Yes. Do you see the dark streaks? This is winter.
235
00:32:12,400 --> 00:32:15,040
The soft layer between them is summer.
236
00:32:16,360 --> 00:32:18,431
What will you make of it?
237
00:32:20,600 --> 00:32:23,399
- For the viola will do.
- I'll see something else.
238
00:32:24,800 --> 00:32:25,677
Look.
239
00:32:26,200 --> 00:32:28,431
- It rained a lot this year.
- And what does it mean?
240
00:32:28,720 --> 00:32:30,871
It doesn't suit us.
It grew too fast.
241
00:32:31,880 --> 00:32:33,951
See how wide the line is.
242
00:32:36,760 --> 00:32:38,433
Give me a blanket.
243
00:32:46,200 --> 00:32:47,919
Thank. Run to the garden.
244
00:33:00,920 --> 00:33:03,151
- Put the good ones here.
- Okay.
245
00:33:06,640 --> 00:33:07,994
Good.
246
00:34:09,520 --> 00:34:12,558
Won't you even have dinner?
You can't go on an empty stomach.
247
00:34:15,800 --> 00:34:18,793
I will not tolerate this
treating your son.
248
00:34:19,200 --> 00:34:21,237
The guy needs to be brought up.
249
00:34:41,120 --> 00:34:42,474
Turn off the light.
250
00:35:10,560 --> 00:35:12,552
Do you know how much I love you?
251
00:35:22,440 --> 00:35:24,079
You never complimented me.
252
00:35:24,920 --> 00:35:26,149
So what?
253
00:35:28,240 --> 00:35:31,278
I am always caring and attentive to you.
254
00:35:31,720 --> 00:35:33,951
Caring and attentive
you can be with a dog.
255
00:35:34,920 --> 00:35:37,958
- When you met, you produced
a different impression.
- What?
256
00:35:38,240 --> 00:35:40,960
Proud and unapproachable.
257
00:35:44,000 --> 00:35:45,912
I do not know what to say.
258
00:35:47,720 --> 00:35:50,235
Romance can't last forever.
259
00:35:51,000 --> 00:35:53,356
You said so yourself once.
260
00:36:02,320 --> 00:36:03,834
Good morning Anna.
261
00:36:11,800 --> 00:36:13,280
What's the matter?
262
00:36:14,200 --> 00:36:15,998
You didn't show up on Saturday.
263
00:36:16,640 --> 00:36:19,712
In the sense? I thought,
that I don't fit you.
264
00:36:20,000 --> 00:36:23,311
- Where did you get it?
- The first violin made it clear.
265
00:36:23,600 --> 00:36:24,795
She didn't say anything.
266
00:36:25,760 --> 00:36:29,390
- My style of play does not suit you.
- Not at all.
267
00:36:29,800 --> 00:36:31,200
On the contrary.
268
00:36:32,400 --> 00:36:35,916
- But if you don't want to play with us ...
- No, that's not the point.
269
00:36:36,280 --> 00:36:38,476
But it would be strange
if I didn't say that now.
270
00:36:39,640 --> 00:36:41,154
I am not catching something.
271
00:36:42,040 --> 00:36:44,714
Apparently, I'm too difficult to express myself.
272
00:36:54,640 --> 00:36:56,154
Tune in.
273
00:37:17,400 --> 00:37:19,278
The nails are too long.
274
00:37:51,840 --> 00:37:53,194
Faster.
275
00:38:14,480 --> 00:38:15,994
Throw back your head.
276
00:38:22,280 --> 00:38:23,600
- Are you holding it?
- Yes.
277
00:38:31,720 --> 00:38:33,074
It's okay.
278
00:38:44,960 --> 00:38:46,599
Enough, sit down.
279
00:38:48,840 --> 00:38:50,240
Enough.
280
00:38:58,800 --> 00:38:59,995
I want a dog.
281
00:39:05,960 --> 00:39:07,758
Mom, I want a dog.
282
00:39:08,040 --> 00:39:09,440
You already have one.
283
00:39:09,720 --> 00:39:11,313
Your dog is a violin.
284
00:39:14,280 --> 00:39:16,795
- What is it?
- Meat.
285
00:39:17,320 --> 00:39:19,437
- What kind of meat?
- Beef.
286
00:39:20,560 --> 00:39:23,314
Does a cow hurt when she is slaughtered?
287
00:39:24,000 --> 00:39:25,559
She is deafened.
288
00:39:26,360 --> 00:39:28,795
Stun, then stab you?
289
00:39:31,400 --> 00:39:33,631
So you can eat cutlets.
290
00:39:41,680 --> 00:39:43,717
May I continue my lesson?
291
00:40:18,280 --> 00:40:19,316
Very well.
292
00:40:20,120 --> 00:40:21,031
Very well.
293
00:40:23,800 --> 00:40:25,439
Jonas, come in.
294
00:40:30,640 --> 00:40:33,599
Do you want to accompany Alexander?
Play the Pleyel duet.
295
00:40:40,200 --> 00:40:42,590
“You should know them.
- It seems ...
296
00:40:43,440 --> 00:40:44,840
I think I know.
297
00:40:53,200 --> 00:40:54,600
This?
298
00:41:02,480 --> 00:41:03,800
AND...
299
00:41:14,720 --> 00:41:17,394
Jonas, pull yourself together. Again.
300
00:41:30,960 --> 00:41:33,156
Too bad, Jonas. Again.
301
00:41:35,000 --> 00:41:36,400
- What's the matter?
- I do not want.
302
00:41:36,680 --> 00:41:39,639
- Don't be stupid. Take your violin and play.
- I don't want to play.
303
00:41:40,360 --> 00:41:42,431
- Jonas, stop it.
- I don't want to play!
304
00:41:42,720 --> 00:41:45,394
- Leave me alone, I don't want to!
- What do you allow yourself?!
305
00:41:50,200 --> 00:41:52,510
Okay, back to presto.
306
00:42:21,640 --> 00:42:22,915
Yonas, eat.
307
00:42:48,120 --> 00:42:49,839
What was he doing here?
308
00:42:50,600 --> 00:42:52,717
He needs to get ready to audition.
309
00:42:53,000 --> 00:42:54,912
There is a school for that.
310
00:42:55,200 --> 00:42:57,510
Should I have kicked him out?
He came himself.
311
00:43:00,760 --> 00:43:02,194
That's it, Jonas, that's enough.
312
00:43:04,440 --> 00:43:05,874
Let's go down.
313
00:43:30,080 --> 00:43:32,549
I'll put you Menuhin's record.
314
00:43:36,280 --> 00:43:37,919
You've heard her all.
315
00:43:46,680 --> 00:43:48,080
He was your age.
316
00:43:49,240 --> 00:43:50,276
A little older.
317
00:44:25,720 --> 00:44:26,995
Tighten it up.
318
00:44:29,360 --> 00:44:30,476
Come on.
319
00:44:33,000 --> 00:44:34,832
More more.
320
00:44:37,120 --> 00:44:38,520
- All?
- A little bit more.
321
00:44:38,960 --> 00:44:41,236
Good. Take the plane.
322
00:44:45,560 --> 00:44:46,880
Come on.
323
00:44:47,240 --> 00:44:50,711
In one motion.
Okay, one more time.
324
00:44:51,560 --> 00:44:52,596
Well done.
325
00:45:10,960 --> 00:45:12,076
Until.
326
00:45:49,920 --> 00:45:52,480
- Yes?
- Hi, this is Anna.
327
00:45:54,600 --> 00:45:56,592
- Do you want to eat?
- Not.
328
00:45:57,240 --> 00:45:58,993
I do not for a long time.
329
00:46:01,080 --> 00:46:02,833
Can you help me?
330
00:46:03,200 --> 00:46:04,520
Yes.
331
00:46:06,440 --> 00:46:07,954
Hold it like that.
332
00:46:22,080 --> 00:46:23,639
Won't you sew up?
333
00:46:25,280 --> 00:46:27,511
I wasn't going to, but I can.
334
00:46:43,880 --> 00:46:45,200
Let me.
335
00:47:20,600 --> 00:47:22,956
- How long will you prepare?
- About an hour.
336
00:47:25,720 --> 00:47:28,633
- Whole chicken for you alone?
- Yes.
337
00:47:30,120 --> 00:47:31,600
Why not?
338
00:47:34,000 --> 00:47:35,798
Do you want a drink?
339
00:47:48,680 --> 00:47:51,240
Mom cooked for me
chicken when I was sick.
340
00:47:52,720 --> 00:47:54,598
Did you have a happy childhood?
341
00:47:57,080 --> 00:47:58,594
Some time.
342
00:47:59,200 --> 00:48:00,680
Until her death.
343
00:48:02,680 --> 00:48:03,830
How old were you?
344
00:48:04,520 --> 00:48:05,840
Twelve.
345
00:48:09,760 --> 00:48:12,753
She was a teacher
German. Like my father.
346
00:48:15,840 --> 00:48:18,753
Loved to play the piano
even sometimes performed.
347
00:48:20,080 --> 00:48:23,915
She promised to bring gifts
from trips, but kept forgetting.
348
00:48:30,640 --> 00:48:33,280
Sometimes I wait for her to come back
and bring me a gift.
349
00:48:42,120 --> 00:48:44,589
Would you like to try again?
350
00:48:45,600 --> 00:48:49,514
We have little time.
Concert next week.
351
00:48:51,680 --> 00:48:53,751
And there is no one better than you.
352
00:49:24,920 --> 00:49:26,320
What are you doing?
353
00:49:26,800 --> 00:49:27,916
Seriously.
354
00:49:29,720 --> 00:49:33,396
Anna, control yourself.
Can't you see what's going on with Jonas?
355
00:49:34,800 --> 00:49:37,000
I care.
I want him to learn.
2
00:49:37,001 --> 00:49:39,599
This is the problem.
You press on him.
3
00:49:39,600 --> 00:49:42,069
- He doesn't study enough.
- He has a teacher.
4
00:49:42,360 --> 00:49:43,430
- Say thank you...
- Yes I know.
5
00:49:43,720 --> 00:49:45,677
- No you do not know. Let me finish.
- You wanted to say...
6
00:49:46,040 --> 00:49:49,158
- ... I should be happy ...
- No, I wanted to say something completely different.
7
00:49:50,560 --> 00:49:54,679
Say thank you that he even plays.
Or should everyone be geniuses?
8
00:49:55,040 --> 00:49:56,952
On the violin, the light did not converge like a wedge.
9
00:49:57,640 --> 00:50:00,758
A lifetime is not enough
in order to achieve the ideal in something.
10
00:50:01,360 --> 00:50:04,194
Empty he himself will decide
what he wants to excel at.
11
00:50:05,480 --> 00:50:08,598
Great theory.
It worked for you.
12
00:50:09,840 --> 00:50:11,160
Yes.
13
00:50:11,800 --> 00:50:13,678
At least I'm not kidding myself.
14
00:51:24,360 --> 00:51:26,556
- Anna, are you coming?
- Yes.
15
00:52:41,000 --> 00:52:42,354
Wait a second.
16
00:52:43,080 --> 00:52:43,991
All.
17
00:52:47,680 --> 00:52:49,592
- Again?
- Yes.
1
00:53:23,280 --> 00:53:24,680
Wait a minute...
2
00:53:28,120 --> 00:53:29,600
Everything was amazing.
3
00:53:49,040 --> 00:53:50,599
I need a drink.
4
00:53:51,840 --> 00:53:54,275
This is an exit, not an entrance. This is the entrance!
5
00:54:01,640 --> 00:54:03,279
- Where were you looking?
- I have not noticed.
6
00:54:03,640 --> 00:54:05,711
- Open your eyes!
- Stop yelling at me!
7
00:55:18,440 --> 00:55:20,159
We must try a different approach.
8
00:55:23,120 --> 00:55:25,999
- How many days before audition?
- Ten.
9
00:55:26,600 --> 00:55:28,000
Ten days...
10
00:55:28,320 --> 00:55:29,959
Very soon.
11
00:55:32,080 --> 00:55:34,151
We're almost done.
Wait a bit.
12
00:55:37,600 --> 00:55:40,513
- How many hours a day
are you doing
- Two.
13
00:55:41,200 --> 00:55:44,318
Study four.
Two before school and two after.
14
00:55:45,240 --> 00:55:48,870
But you said
that quality is more important than quantity.
15
00:55:49,640 --> 00:55:50,994
She spoke.
16
00:55:51,480 --> 00:55:53,790
But sometimes the amount
turns into quality.
17
00:55:59,000 --> 00:56:00,957
Oh, the bow flew away!
18
00:56:12,320 --> 00:56:13,640
Anna...
19
00:56:16,280 --> 00:56:18,795
I'm sorry I screwed up at the concert.
20
00:56:22,600 --> 00:56:23,716
Let's go.
21
00:56:26,040 --> 00:56:28,350
So I left the orchestra.
22
00:56:30,720 --> 00:56:32,951
First appeared
tremor in the right hand,
23
00:56:33,240 --> 00:56:35,596
then I even have a violin
could not customize.
24
00:56:38,800 --> 00:56:41,269
As soon as I start playing
I know in advance that I will fail.
25
00:56:47,040 --> 00:56:48,759
Have you tried beta blockers?
26
00:56:52,560 --> 00:56:53,880
I tried it.
27
00:56:55,240 --> 00:56:57,835
I went to different doctors,
but only the allergy has earned.
28
00:57:10,800 --> 00:57:13,235
"The pilot writes a report
at the request of the airline. "
29
00:57:13,520 --> 00:57:16,080
Find in the sentence
accusative and genitive.
30
00:57:17,440 --> 00:57:19,397
And where is the accusative case here?
31
00:57:20,000 --> 00:57:24,153
He must answer
to the questions "who? what?"
32
00:57:25,000 --> 00:57:26,150
And what word answers them?
33
00:57:38,800 --> 00:57:39,711
Jonas!
34
00:57:41,640 --> 00:57:43,279
Go, mother is calling.
35
00:57:47,560 --> 00:57:48,835
- Yes?
- What is it?
36
00:57:49,360 --> 00:57:50,635
- What are you talking about?
- A fish!
37
00:57:50,920 --> 00:57:53,355
I saved them so they would not be fried.
38
00:57:55,080 --> 00:57:58,232
- And what are you going to do with them?
- I do not know.
- Take it and release it.
39
00:58:37,720 --> 00:58:40,394
You play clean
mechanically, without a soul.
40
00:58:40,880 --> 00:58:43,952
Music, above all,
emotions, not bare notes.
41
00:58:44,240 --> 00:58:47,472
You have to believe in yourself
then everything will work out. Come on.
42
00:58:54,840 --> 00:58:56,274
Try to do as I said.
43
00:59:09,400 --> 00:59:10,914
Give me a hand.
44
00:59:12,480 --> 00:59:13,800
Sit down.
45
00:59:20,120 --> 00:59:21,349
Stretch out your hand.
46
00:59:21,880 --> 00:59:22,996
Sit still.
47
00:59:27,560 --> 00:59:29,074
Don't twitch.
48
00:59:32,400 --> 00:59:33,800
Like this.
49
01:00:34,480 --> 01:00:36,153
Help?
50
01:00:36,400 --> 01:00:37,720
Not.
51
01:00:50,600 --> 01:00:52,159
Let me pass.
52
01:01:01,680 --> 01:01:03,558
I called you five times, Anna.
53
01:01:04,120 --> 01:01:05,031
Five.
54
01:01:21,960 --> 01:01:23,155
Louder.
55
01:01:28,200 --> 01:01:30,760
That's where you got your problem.
Start with "re".
56
01:01:37,360 --> 01:01:40,717
It's still slow.
Try it at this pace.
57
01:01:41,080 --> 01:01:42,673
It should work.
58
01:01:43,200 --> 01:01:44,350
Play.
59
01:01:53,280 --> 01:01:54,396
Anew.
60
01:01:59,760 --> 01:02:03,390
You smear the notes. They have to
sound clear. Once again, to the rhythm.
61
01:02:09,680 --> 01:02:10,830
Anew.
62
01:02:18,400 --> 01:02:19,914
Better. Again.
63
01:02:24,920 --> 01:02:26,479
Let's try it differently.
64
01:02:26,800 --> 01:02:28,757
Beat the rhythm with your hands.
65
01:02:32,560 --> 01:02:33,914
Faster.
66
01:02:34,760 --> 01:02:36,035
Look at me!
67
01:02:36,920 --> 01:02:38,718
- What size?
- Three eighths.
68
01:02:39,000 --> 01:02:40,434
Okay, now play.
69
01:02:48,200 --> 01:02:49,520
Anew.
70
01:02:56,640 --> 01:02:58,154
Hold the violin higher.
71
01:03:00,920 --> 01:03:02,036
Not.
72
01:03:05,000 --> 01:03:06,150
Anew.
73
01:03:11,200 --> 01:03:12,270
Not.
74
01:03:15,040 --> 01:03:16,156
Anew.
75
01:03:19,240 --> 01:03:20,356
Not.
76
01:03:24,640 --> 01:03:25,676
Anew.
77
01:03:30,040 --> 01:03:31,156
Not.
78
01:03:35,200 --> 01:03:36,350
Anew.
79
01:03:39,040 --> 01:03:40,156
Not.
80
01:03:41,240 --> 01:03:42,276
Not!
81
01:03:45,600 --> 01:03:46,716
Not.
82
01:03:49,200 --> 01:03:51,874
Why are you constantly
raise your shoulder ?!
83
01:03:54,920 --> 01:03:55,910
Go on.
84
01:04:26,480 --> 01:04:28,039
Take off the belt.
85
01:04:34,720 --> 01:04:36,951
- Take it off.
- I do not want.
86
01:04:48,080 --> 01:04:49,480
Relax.
87
01:05:02,200 --> 01:05:03,554
Like this.
88
01:05:05,360 --> 01:05:06,714
Raise your hand.
89
01:06:08,760 --> 01:06:10,080
Do you want to eat?
90
01:06:47,320 --> 01:06:48,640
Good morning.
91
01:06:53,320 --> 01:06:55,994
Sorry, I'm having a difficult period right now.
92
01:07:03,080 --> 01:07:04,480
I do not care.
93
01:08:00,360 --> 01:08:04,000
Hello, you called
Alexander Paraskevasu ...
94
01:08:34,280 --> 01:08:35,600
Sorry...
95
01:08:35,920 --> 01:08:37,354
- Good evening.
- Good evening.
96
01:08:37,640 --> 01:08:39,757
Alexander, by chance, did you get sick?
97
01:08:40,040 --> 01:08:42,760
- What is it?
- He didn't come to class today.
98
01:08:43,040 --> 01:08:46,431
- I didn `t know about it.
- Audition in two days.
99
01:08:46,800 --> 01:08:48,792
If you don't train, they won't accept him.
100
01:08:49,080 --> 01:08:52,630
Do you think he trains little?
He plays four hours a day.
101
01:08:55,360 --> 01:08:56,919
Hope this is enough.
102
01:09:30,640 --> 01:09:31,835
Dad?
103
01:09:43,520 --> 01:09:45,352
What's the matter?
104
01:09:46,920 --> 01:09:49,196
I can't piss.
105
01:09:53,000 --> 01:09:54,514
Will you give me your hand?
106
01:10:08,600 --> 01:10:09,954
No, wait.
107
01:10:12,320 --> 01:10:13,993
I'll try again.
108
01:10:19,640 --> 01:10:21,791
Will you stand and watch?
109
01:10:29,480 --> 01:10:32,678
- Don't pour too much, that's enough.
- In my opinion, not enough.
110
01:10:34,800 --> 01:10:37,520
See? Enough.
111
01:10:43,520 --> 01:10:45,398
I heard about your concert.
112
01:10:49,520 --> 01:10:51,591
You've always been so meticulous.
113
01:10:56,000 --> 01:10:59,391
Your mother always believed
that she lacks discipline.
114
01:11:05,960 --> 01:11:09,158
The last one for today.
Doesn't want to get out.
115
01:11:15,440 --> 01:11:16,840
- Good.
- Yes.
116
01:11:21,560 --> 01:11:23,153
Now it's good.
117
01:11:25,920 --> 01:11:27,991
Anna, throw the sausage out of the cellar.
118
01:11:28,280 --> 01:11:30,192
It is completely dry.
119
01:11:30,560 --> 01:11:31,630
It has not dried up.
120
01:11:32,000 --> 01:11:34,640
- Hard as a brick.
- It's cheese!
121
01:11:34,920 --> 01:11:36,513
- Dry cheese?
- Not!
122
01:11:36,880 --> 01:11:39,952
- But she's all wrinkled.
- It should be like that.
123
01:11:40,320 --> 01:11:42,551
It needs to be cut thinly.
124
01:11:43,120 --> 01:11:45,316
- But it's dry.
- God ...
125
01:11:46,360 --> 01:11:47,396
What?
126
01:11:47,680 --> 01:11:49,911
Why do you say
that it is dry?
127
01:11:50,320 --> 01:11:52,789
Because she's like us ...
Dry as an apricot.
128
01:11:54,360 --> 01:11:55,476
- Not.
- What is "no"?
129
01:11:55,760 --> 01:11:57,717
We're not like an apricot.
130
01:12:37,800 --> 01:12:39,519
Do you want to eat?
131
01:12:42,280 --> 01:12:44,511
- Make you a sandwich?
- I don't want a sandwich.
132
01:12:52,040 --> 01:12:54,714
You can not play anymore
on the violin if you don't want to.
133
01:13:16,720 --> 01:13:18,359
Tell me your opinion.
134
01:13:30,960 --> 01:13:33,350
- Good sound.
- The same instrument.
135
01:13:35,920 --> 01:13:38,719
- But the sound is different.
- Yes, I made him old.
136
01:13:40,040 --> 01:13:41,235
Listen.
137
01:14:13,120 --> 01:14:14,156
Who is it?
138
01:14:14,760 --> 01:14:15,989
You.
139
01:14:22,040 --> 01:14:23,679
It sounds somehow immature.
140
01:14:24,480 --> 01:14:26,153
This is the beauty.
141
01:15:58,800 --> 01:16:00,871
Hello black coffee.
142
01:16:06,240 --> 01:16:09,312
- Please, 1 euro 60 cents.
- Thank. Leave the change.
143
01:16:09,600 --> 01:16:11,080
- Goodbye.
- Goodbye.
144
01:16:13,000 --> 01:16:16,390
Anna, can I have you for a second?
145
01:16:18,600 --> 01:16:19,954
Sure.
146
01:16:39,200 --> 01:16:40,839
We didn't finish last time.
147
01:16:44,840 --> 01:16:48,151
I didn't want to take Jonas at all,
because I was afraid of you.
148
01:16:48,560 --> 01:16:51,155
- Me?
- Yes, your exactingness.
149
01:16:53,240 --> 01:16:56,517
The student quit studying,
and my son can't stand me.
150
01:16:57,680 --> 01:16:59,717
Mine hates me too.
151
01:17:10,360 --> 01:17:12,238
I am very grateful to you.
152
01:17:12,880 --> 01:17:15,190
Without you, Jonas
I'd quit playing altogether.
153
01:17:17,800 --> 01:17:19,393
He's very gifted.
154
01:17:20,840 --> 01:17:22,035
Far from average.
155
01:17:22,400 --> 01:17:24,756
No, he's too
difficult for the average.
156
01:18:38,800 --> 01:18:40,154
Good morning.
157
01:18:57,360 --> 01:18:58,680
LISTENING
158
01:19:39,520 --> 01:19:41,239
Alexander Paraskevas?
159
01:19:42,880 --> 01:19:44,360
He's here?
160
01:19:45,960 --> 01:19:48,634
Then Paula Jench, please.
161
01:20:57,120 --> 01:20:58,918
Can you take my chest?
162
01:21:09,120 --> 01:21:10,520
And for the other too.
163
01:21:19,520 --> 01:21:20,840
Thank.
164
01:25:07,560 --> 01:25:08,630
Anna...
165
01:25:09,800 --> 01:25:11,200
What happened?
166
01:25:11,840 --> 01:25:14,150
Alexander fell
from the stairs and broke his neck.
167
01:25:15,720 --> 01:25:17,677
He's unconscious now.
168
01:25:20,560 --> 01:25:22,153
How did it come about?
169
01:25:23,120 --> 01:25:24,440
I do not know.
170
01:25:25,560 --> 01:25:27,472
I wanted to congratulate him.
171
01:25:28,400 --> 01:25:31,279
He ran down the stairs and fell.
172
01:25:32,200 --> 01:25:33,793
Probably stumbled.
173
01:25:37,960 --> 01:25:39,838
And Jonas? Where is Jonas?
174
01:25:42,240 --> 01:25:44,675
- I do not know.
- Like this? He was with you.
175
01:25:44,960 --> 01:25:46,633
I said I don't know!
176
01:25:46,920 --> 01:25:48,639
I don't know where he is!
177
01:27:12,720 --> 01:27:14,677
- Where have you been?
- I played hockey.
178
01:27:16,800 --> 01:27:17,836
Clear.
179
01:27:40,680 --> 01:27:41,830
Eat.
180
01:28:44,080 --> 01:28:45,992
Excuse me, can we talk?
181
01:28:46,680 --> 01:28:48,751
- Sure.
- Thank you for calling.
182
01:28:52,560 --> 01:28:54,631
I sympathize with you with all my heart.
183
01:28:56,880 --> 01:29:01,796
Will mobility return to him,
will become clear in a few weeks.
184
01:29:04,800 --> 01:29:06,519
You helped him so much.
185
01:29:08,320 --> 01:29:10,152
They gave him confidence.
186
01:29:12,760 --> 01:29:15,480
- Let him play as soon as he can.
- Sure.
187
01:29:16,560 --> 01:29:17,880
I'll tell him.
188
01:29:19,360 --> 01:29:21,352
Say hello for me.
189
01:29:22,360 --> 01:29:24,158
I'll visit him soon.
190
01:29:27,080 --> 01:29:28,480
Goodbye.
191
01:29:29,200 --> 01:29:30,395
Goodbye.
192
01:29:30,405 --> 01:29:32,895
Translated by Notabenoid
http://notabenoid.org/book/80310/483184
193
01:29:32,905 --> 01:29:33,895
Translators: Dark_Alice
37555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.