All language subtitles for DAS VORSPIEL 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,200 --> 00:00:40,077 Thank. 2 00:00:40,440 --> 00:00:43,751 LISTENING 3 00:00:59,960 --> 00:01:01,030 Thank! 4 00:01:01,320 --> 00:01:02,834 Wait outside. 5 00:01:15,320 --> 00:01:17,357 Hello, what's your name? 6 00:01:18,000 --> 00:01:19,593 Alexander Paraskevas. 7 00:01:19,880 --> 00:01:21,553 Can I get louder? 8 00:01:22,560 --> 00:01:23,789 Alexander Paraskevas. 9 00:01:24,520 --> 00:01:27,274 What number is it, 28th? 10 00:01:28,000 --> 00:01:30,469 15th. All messed up. 11 00:01:31,720 --> 00:01:33,359 What have you prepared? 12 00:01:34,200 --> 00:01:36,669 Prelude from "Partita for violin no. 3 "Bach, 13 00:01:37,600 --> 00:01:40,069 "Spanish Symphony" by Lalo 14 00:01:40,480 --> 00:01:43,154 and "Sonatina in D major op.137" by Schubert. 15 00:01:43,880 --> 00:01:45,633 All the most popular. 16 00:01:46,240 --> 00:01:49,074 - Where do you want to start? - With Lalo, perhaps. 17 00:01:49,360 --> 00:01:50,635 Good. 18 00:02:11,200 --> 00:02:12,520 Anew. 19 00:03:04,280 --> 00:03:05,600 Thank! 20 00:03:06,120 --> 00:03:08,077 Wait outside. 21 00:03:17,720 --> 00:03:19,040 Push! 22 00:03:23,520 --> 00:03:25,193 Nothing outstanding. 23 00:03:26,200 --> 00:03:28,510 Be outstanding we would have nothing to teach him. 24 00:03:29,560 --> 00:03:31,677 First he needs to get out out of your shell. 25 00:03:31,960 --> 00:03:33,599 Yes, he is very tight. 26 00:03:33,880 --> 00:03:35,360 I was just worried. 27 00:03:35,640 --> 00:03:37,836 Technique is not a fountain either. 28 00:03:38,240 --> 00:03:40,391 The shoulder is constantly raising. 29 00:03:40,680 --> 00:03:43,798 You can work on the pose, but he has his own style. 30 00:03:44,600 --> 00:03:46,990 What's the use if there is no technology? 31 00:03:47,280 --> 00:03:51,035 And the speed is not enough fingers stick to the neck. 32 00:03:51,600 --> 00:03:53,717 Our task is to teach him the technique. 33 00:03:54,000 --> 00:03:56,595 I don't think we should lower the bar. 34 00:04:03,120 --> 00:04:04,031 Against? 35 00:04:06,360 --> 00:04:07,760 Behind? 36 00:04:10,920 --> 00:04:13,799 - Shall we give him a trial period? - Yes. 37 00:04:28,480 --> 00:04:30,392 Hilda, would you like some chocolate cake? 38 00:04:30,680 --> 00:04:31,716 - Hilda? - Yes? 39 00:04:32,000 --> 00:04:34,310 - Would you like a chocolate cake? - Not. 40 00:04:34,920 --> 00:04:36,991 - And the apple pie? - Yes. 41 00:04:37,360 --> 00:04:38,953 - Delicious. - No thanks. 42 00:04:39,240 --> 00:04:40,390 - You are welcome. - Thank. 43 00:04:48,080 --> 00:04:50,549 Second piece, Hilda? 44 00:04:51,840 --> 00:04:53,797 Do not embarrass me. 45 00:04:54,480 --> 00:04:56,551 Why, if it's delicious? Do you like it? 46 00:04:57,080 --> 00:04:58,275 - Like. - Well, good. 47 00:05:52,480 --> 00:05:53,880 Happy Birthday. 48 00:05:56,440 --> 00:05:57,760 Thank. 49 00:06:02,880 --> 00:06:04,599 More tea or coffee? 50 00:06:04,880 --> 00:06:06,280 - No, I'm done, thanks. - Good. 51 00:06:07,320 --> 00:06:09,391 Play something, Yonas. 52 00:06:10,920 --> 00:06:13,276 - What do you pour? - What's in the teapot? 53 00:06:13,640 --> 00:06:14,551 Tea. 54 00:06:14,920 --> 00:06:16,832 - Which one? - The black. 55 00:06:17,240 --> 00:06:18,754 - Not. - Brew green? 56 00:06:19,040 --> 00:06:20,952 Then I won't sleep. 57 00:06:21,240 --> 00:06:24,438 - Come on black with milk. - If you want green ... 58 00:06:24,800 --> 00:06:27,190 No thanks. Jonas, play it. 59 00:06:34,080 --> 00:06:36,640 You don't have to if you don't want to. 60 00:07:19,120 --> 00:07:22,238 The next lesson is on Tuesday at 3 o'clock. 61 00:07:33,480 --> 00:07:34,550 - Good day. - Paraskevas. 62 00:07:34,840 --> 00:07:37,196 - Hello. Let's go? - Hello. 63 00:07:44,800 --> 00:07:46,871 You will have to wait outside. 64 00:07:47,240 --> 00:07:50,631 - But how will I see his progress? - It's too early to talk about it. 65 00:07:51,640 --> 00:07:52,630 Until. 66 00:07:55,000 --> 00:07:56,992 Get out the tool. 67 00:08:30,840 --> 00:08:33,435 What did you play to develop your technique? 68 00:08:35,720 --> 00:08:37,632 Scales and etudes. 69 00:08:50,640 --> 00:08:52,791 - Play it. - Triads? 70 00:08:53,080 --> 00:08:54,150 Yes. 71 00:09:03,960 --> 00:09:08,796 - And what are the sketches? - Kreutzer, one through fourteenth. 72 00:09:09,480 --> 00:09:10,994 Okay, play it. 73 00:09:32,320 --> 00:09:33,913 Why is it so fast? 74 00:09:35,840 --> 00:09:37,877 What are you thinking about? 75 00:09:38,320 --> 00:09:40,676 - When? - When you play. 76 00:09:42,920 --> 00:09:45,389 - About nothing. - In fact of the matter. 77 00:09:45,840 --> 00:09:48,753 We need to comprehend the music before playing it. 78 00:09:49,040 --> 00:09:51,794 Then it will become music. Otherwise, it's just noise. 79 00:09:53,080 --> 00:09:54,878 Played this piece? 80 00:10:00,960 --> 00:10:02,394 It's Bach, isn't it? 81 00:10:03,000 --> 00:10:04,514 Looks familiar. 82 00:10:06,400 --> 00:10:07,959 How did you understand it? 83 00:10:09,760 --> 00:10:11,479 Sixteenths everywhere. 84 00:10:12,720 --> 00:10:14,074 What else? 85 00:10:15,560 --> 00:10:17,313 Everything is very smooth. 86 00:10:20,320 --> 00:10:23,358 For many works by Bach good motor skills are required. 87 00:10:24,920 --> 00:10:27,151 - What size? - Three eighths. 88 00:10:28,440 --> 00:10:30,750 - And the pace? - Presto. 89 00:10:31,040 --> 00:10:33,157 - What does it mean? - Fast, it seems. 90 00:10:33,400 --> 00:10:35,471 Right. As you like. 91 00:10:36,600 --> 00:10:38,478 - Let's try? - Yes. 92 00:10:54,720 --> 00:10:55,836 Anew. 93 00:11:14,640 --> 00:11:17,360 Anna, score for your school orchestra? 94 00:11:17,640 --> 00:11:18,960 Yes. 95 00:11:29,280 --> 00:11:31,158 So in the closet. 96 00:11:35,640 --> 00:11:37,393 Have you already decided? 97 00:11:37,880 --> 00:11:40,076 - About what? - Play together. 98 00:11:46,440 --> 00:11:48,477 Don't wanna play anymore? 99 00:11:54,200 --> 00:11:55,714 See you later. 100 00:12:17,320 --> 00:12:18,640 Nice place. 101 00:12:19,560 --> 00:12:20,960 Shall we sit here? 102 00:12:30,080 --> 00:12:31,673 Better there. 103 00:12:32,000 --> 00:12:33,036 Yes? 104 00:12:52,120 --> 00:12:53,998 - Are you sure? - Yes. 105 00:12:57,280 --> 00:12:59,158 - What will you order? - You are first. - No you. 106 00:13:00,000 --> 00:13:03,232 Steak with potatoes and beer. 107 00:13:04,280 --> 00:13:07,557 I'd like lemonade, please. Or is white wine better? 108 00:13:07,840 --> 00:13:10,514 - Do you like white wine? - Yes. - Better lemonade. 109 00:13:12,040 --> 00:13:13,156 Okay. 110 00:13:14,280 --> 00:13:15,794 And from food ... 111 00:13:16,360 --> 00:13:18,272 spaghetti with gorgonzola sauce. 112 00:13:18,640 --> 00:13:20,199 - Can I take them? - I do not know. 113 00:13:20,480 --> 00:13:24,030 - So far no one has complained. - No, then ... 114 00:13:24,920 --> 00:13:26,798 Tagliatelle with bolognese sauce. 115 00:13:27,080 --> 00:13:29,959 If I were you, I would take pasta with gorgonzola and squid. 116 00:13:30,240 --> 00:13:32,357 I don't eat seafood. Only with gorgonzola. 117 00:13:34,720 --> 00:13:36,040 Sorry, another question. 118 00:13:36,840 --> 00:13:39,150 Do you have vegetarian options? 119 00:13:39,400 --> 00:13:40,754 Gorgonzola without meat. 120 00:13:41,960 --> 00:13:43,792 Is there spaghetti with vegetables? 121 00:13:44,880 --> 00:13:47,270 - Spaghetti with tomatoes? - Yes. 122 00:13:58,280 --> 00:14:01,159 Decide on a place. I will not transplant with a plate. 123 00:14:04,200 --> 00:14:05,520 Lemonade. 124 00:14:05,960 --> 00:14:07,280 Thank. 125 00:14:14,880 --> 00:14:15,950 Are we changing? 126 00:14:18,560 --> 00:14:19,311 Let's go. 127 00:14:21,440 --> 00:14:23,033 - Here? - Yes. - Exactly? 128 00:14:23,360 --> 00:14:25,955 - Yeah sorry. - Nowhere else? - No, it's good here. 129 00:14:31,080 --> 00:14:32,275 I have a new student. 130 00:14:32,560 --> 00:14:34,074 - Yes. - Very talented. 131 00:14:34,360 --> 00:14:36,670 Slightly insecure but we'll fix that. 132 00:14:37,320 --> 00:14:38,390 Clear. 133 00:14:39,920 --> 00:14:41,991 - What? - I said nothing. 134 00:14:42,480 --> 00:14:44,711 - I just really want to eat. - They are. 135 00:14:47,840 --> 00:14:49,194 - Thank. - Thank. 136 00:15:04,000 --> 00:15:05,514 - Would you like my food? - Not. 137 00:15:05,800 --> 00:15:07,917 - It's not a problem. - No, really. 138 00:15:08,920 --> 00:15:10,240 - Okay. - It's okay. 139 00:15:24,800 --> 00:15:26,712 It will be easier. Eat. 140 00:16:02,040 --> 00:16:04,077 - It smells from me. - Nothing like this. 141 00:16:04,360 --> 00:16:06,591 Can't you feel? 142 00:16:08,400 --> 00:16:10,073 - I feel. - What, so much? 143 00:16:10,840 --> 00:16:13,719 But I can find you with closed eyes. 144 00:16:14,720 --> 00:16:16,359 - This is good. - Poorly. 145 00:16:43,280 --> 00:16:44,873 How are you doing in school? 146 00:16:53,960 --> 00:16:55,713 We need to ventilate. 147 00:17:02,560 --> 00:17:03,789 Close it, it's cold. 148 00:18:42,720 --> 00:18:44,040 Sorry. 149 00:18:49,200 --> 00:18:51,795 - You are late. - Missed the bus. 150 00:18:52,960 --> 00:18:54,792 The listeners won't wait. 151 00:18:55,080 --> 00:18:58,278 - I'm not ready yet. - It's about attitude. 152 00:19:16,320 --> 00:19:18,471 - Let's start with presto. - Good. 153 00:19:42,200 --> 00:19:43,554 Don't lift your shoulder. 154 00:19:49,680 --> 00:19:51,399 Keep the bow straight. 155 00:19:55,200 --> 00:19:56,919 This is B-flat, not B. 156 00:20:05,760 --> 00:20:07,877 Enough. Not bad. 157 00:20:08,200 --> 00:20:11,432 But this is not our goal. Why practice? 158 00:20:14,200 --> 00:20:16,715 To play well? 159 00:20:17,320 --> 00:20:21,200 Yes. With practice music gradually penetrates your body. 160 00:20:21,560 --> 00:20:23,313 Becomes a part of you. 161 00:20:23,720 --> 00:20:25,279 Give me a violin. 162 00:20:28,080 --> 00:20:29,992 Take a relaxed position. 163 00:20:31,000 --> 00:20:34,277 Pull your hair while staying relaxed like a puppet. 164 00:20:35,040 --> 00:20:37,839 And now, without straining your hands, chat with them. 165 00:20:38,600 --> 00:20:40,398 Shake yourself well. 166 00:20:42,120 --> 00:20:43,679 Now take your violin. 167 00:21:04,520 --> 00:21:05,840 Go on. 168 00:21:59,480 --> 00:22:01,790 - Why did you come? - Pick you up. 169 00:22:02,080 --> 00:22:04,993 - Why would you? - I thought you'd be glad. 170 00:22:39,560 --> 00:22:40,880 Try it. 171 00:23:08,440 --> 00:23:10,511 You’ll knock yourself all out. 172 00:23:33,680 --> 00:23:34,591 Sorry. 173 00:23:34,960 --> 00:23:37,555 No, wait, we'll rise together. I'll finish now. 174 00:23:43,040 --> 00:23:45,919 I offered Anna to play with us. 175 00:23:47,760 --> 00:23:48,989 Clear. 176 00:23:49,600 --> 00:23:50,716 Chao! 177 00:23:57,640 --> 00:23:59,074 - Well? - What? 178 00:23:59,680 --> 00:24:01,000 Do you want to play? 179 00:24:02,520 --> 00:24:04,989 - You think I can’t? - That's not the point. 180 00:24:05,280 --> 00:24:07,954 In that. You do not believe, what will I get. 181 00:24:26,080 --> 00:24:29,630 Yonas, you keep bow or toothbrush? 182 00:24:31,040 --> 00:24:34,033 Work on the stroke. 183 00:24:34,840 --> 00:24:36,638 It's easier to start with this. 184 00:24:37,080 --> 00:24:38,434 Now... 185 00:24:41,720 --> 00:24:43,632 Down, up, down. 186 00:24:44,200 --> 00:24:45,429 Come on. 187 00:25:26,520 --> 00:25:28,910 - Anna, can I say a few words? - Yes. 188 00:25:30,520 --> 00:25:33,638 - How are you doing with the new kid? - Okay, he's trying. 189 00:25:35,080 --> 00:25:38,152 Anna, why did you mark a touch in Yoanas's notes? 190 00:25:39,240 --> 00:25:41,596 He had problems, I wanted to help. 191 00:25:41,880 --> 00:25:44,873 Yes, but I'm his teacher, not you. 192 00:25:46,560 --> 00:25:48,153 Hello Emma, ​​come in. 193 00:25:49,120 --> 00:25:50,440 Okay, I said everything. 194 00:25:55,880 --> 00:25:57,439 Warm up. 195 00:26:40,200 --> 00:26:41,873 I completely forgot. 196 00:26:42,400 --> 00:26:43,720 I'm sorry. 197 00:26:49,760 --> 00:26:51,080 Try it. 198 00:26:56,400 --> 00:27:00,394 - Are you against Anna playing with us? - Against? Not. 199 00:27:58,280 --> 00:27:59,999 Come on in. 200 00:28:06,040 --> 00:28:08,430 - Take off your clothes. - Yes. 201 00:28:08,840 --> 00:28:10,832 - Wait here. - Thank. 202 00:28:31,720 --> 00:28:33,837 - Shall I pour you something? - No thanks. 203 00:28:55,440 --> 00:28:57,318 Glad you came. 204 00:28:58,600 --> 00:29:00,159 - Good evening. - Good evening. 205 00:29:00,400 --> 00:29:02,153 Thank you for coming. 206 00:29:02,600 --> 00:29:04,353 Well, let's get started. 207 00:29:06,120 --> 00:29:07,600 - Good. - You know that? - Yes. 208 00:29:07,880 --> 00:29:10,156 Yes. Although I haven't played for a long time. 209 00:29:10,480 --> 00:29:11,357 Nothing. 210 00:29:12,600 --> 00:29:14,319 - Shall we tune? - Yes. 211 00:29:24,800 --> 00:29:26,359 We started. 212 00:29:49,840 --> 00:29:52,230 - Not bad! - Can you hear the cello? 213 00:29:54,080 --> 00:29:56,470 - Violins are too loud. - Are we playing loud? 214 00:29:56,760 --> 00:30:00,037 Maybe we can play without the cello? 215 00:30:00,400 --> 00:30:02,790 - To hear yourself. - Okay. 216 00:30:26,800 --> 00:30:28,314 - Well, how? - And you? 217 00:30:28,600 --> 00:30:30,876 - Closer to the threshold. - Good. 218 00:30:31,200 --> 00:30:33,271 We all play like that. And the touch here ... 219 00:30:33,640 --> 00:30:35,757 - ... on the 11th bar, it seems. - No, on the eighth. 220 00:30:36,120 --> 00:30:37,554 The second line is hemiola? 221 00:30:37,840 --> 00:30:39,194 Yes, that's right. 222 00:30:39,480 --> 00:30:42,279 - How do you sound? - In my opinion, great. 223 00:30:43,320 --> 00:30:45,471 - Now all together. - Come on. 224 00:31:06,560 --> 00:31:07,960 Played well. 225 00:31:08,360 --> 00:31:10,920 - At the same time in a week? - Come whenever you want. 226 00:31:11,960 --> 00:31:14,156 - Many thanks. - Thanks you. 227 00:31:29,440 --> 00:31:32,194 - I want to go to the toilet. - We'll be there soon. 228 00:31:46,040 --> 00:31:47,360 Dad? 229 00:31:54,560 --> 00:31:56,791 Do you hear the resonance? 230 00:31:57,080 --> 00:31:58,912 Wet the board, wet it 231 00:32:02,520 --> 00:32:03,840 Yet. 232 00:32:04,360 --> 00:32:05,635 Like this. 233 00:32:06,480 --> 00:32:08,039 Take a closer look. What do you see? 234 00:32:08,400 --> 00:32:12,155 - The rings are narrow. - Yes. Do you see the dark streaks? This is winter. 235 00:32:12,400 --> 00:32:15,040 The soft layer between them is summer. 236 00:32:16,360 --> 00:32:18,431 What will you make of it? 237 00:32:20,600 --> 00:32:23,399 - For the viola will do. - I'll see something else. 238 00:32:24,800 --> 00:32:25,677 Look. 239 00:32:26,200 --> 00:32:28,431 - It rained a lot this year. - And what does it mean? 240 00:32:28,720 --> 00:32:30,871 It doesn't suit us. It grew too fast. 241 00:32:31,880 --> 00:32:33,951 See how wide the line is. 242 00:32:36,760 --> 00:32:38,433 Give me a blanket. 243 00:32:46,200 --> 00:32:47,919 Thank. Run to the garden. 244 00:33:00,920 --> 00:33:03,151 - Put the good ones here. - Okay. 245 00:33:06,640 --> 00:33:07,994 Good. 246 00:34:09,520 --> 00:34:12,558 Won't you even have dinner? You can't go on an empty stomach. 247 00:34:15,800 --> 00:34:18,793 I will not tolerate this treating your son. 248 00:34:19,200 --> 00:34:21,237 The guy needs to be brought up. 249 00:34:41,120 --> 00:34:42,474 Turn off the light. 250 00:35:10,560 --> 00:35:12,552 Do you know how much I love you? 251 00:35:22,440 --> 00:35:24,079 You never complimented me. 252 00:35:24,920 --> 00:35:26,149 So what? 253 00:35:28,240 --> 00:35:31,278 I am always caring and attentive to you. 254 00:35:31,720 --> 00:35:33,951 Caring and attentive you can be with a dog. 255 00:35:34,920 --> 00:35:37,958 - When you met, you produced a different impression. - What? 256 00:35:38,240 --> 00:35:40,960 Proud and unapproachable. 257 00:35:44,000 --> 00:35:45,912 I do not know what to say. 258 00:35:47,720 --> 00:35:50,235 Romance can't last forever. 259 00:35:51,000 --> 00:35:53,356 You said so yourself once. 260 00:36:02,320 --> 00:36:03,834 Good morning Anna. 261 00:36:11,800 --> 00:36:13,280 What's the matter? 262 00:36:14,200 --> 00:36:15,998 You didn't show up on Saturday. 263 00:36:16,640 --> 00:36:19,712 In the sense? I thought, that I don't fit you. 264 00:36:20,000 --> 00:36:23,311 - Where did you get it? - The first violin made it clear. 265 00:36:23,600 --> 00:36:24,795 She didn't say anything. 266 00:36:25,760 --> 00:36:29,390 - My style of play does not suit you. - Not at all. 267 00:36:29,800 --> 00:36:31,200 On the contrary. 268 00:36:32,400 --> 00:36:35,916 - But if you don't want to play with us ... - No, that's not the point. 269 00:36:36,280 --> 00:36:38,476 But it would be strange if I didn't say that now. 270 00:36:39,640 --> 00:36:41,154 I am not catching something. 271 00:36:42,040 --> 00:36:44,714 Apparently, I'm too difficult to express myself. 272 00:36:54,640 --> 00:36:56,154 Tune in. 273 00:37:17,400 --> 00:37:19,278 The nails are too long. 274 00:37:51,840 --> 00:37:53,194 Faster. 275 00:38:14,480 --> 00:38:15,994 Throw back your head. 276 00:38:22,280 --> 00:38:23,600 - Are you holding it? - Yes. 277 00:38:31,720 --> 00:38:33,074 It's okay. 278 00:38:44,960 --> 00:38:46,599 Enough, sit down. 279 00:38:48,840 --> 00:38:50,240 Enough. 280 00:38:58,800 --> 00:38:59,995 I want a dog. 281 00:39:05,960 --> 00:39:07,758 Mom, I want a dog. 282 00:39:08,040 --> 00:39:09,440 You already have one. 283 00:39:09,720 --> 00:39:11,313 Your dog is a violin. 284 00:39:14,280 --> 00:39:16,795 - What is it? - Meat. 285 00:39:17,320 --> 00:39:19,437 - What kind of meat? - Beef. 286 00:39:20,560 --> 00:39:23,314 Does a cow hurt when she is slaughtered? 287 00:39:24,000 --> 00:39:25,559 She is deafened. 288 00:39:26,360 --> 00:39:28,795 Stun, then stab you? 289 00:39:31,400 --> 00:39:33,631 So you can eat cutlets. 290 00:39:41,680 --> 00:39:43,717 May I continue my lesson? 291 00:40:18,280 --> 00:40:19,316 Very well. 292 00:40:20,120 --> 00:40:21,031 Very well. 293 00:40:23,800 --> 00:40:25,439 Jonas, come in. 294 00:40:30,640 --> 00:40:33,599 Do you want to accompany Alexander? Play the Pleyel duet. 295 00:40:40,200 --> 00:40:42,590 “You should know them. - It seems ... 296 00:40:43,440 --> 00:40:44,840 I think I know. 297 00:40:53,200 --> 00:40:54,600 This? 298 00:41:02,480 --> 00:41:03,800 AND... 299 00:41:14,720 --> 00:41:17,394 Jonas, pull yourself together. Again. 300 00:41:30,960 --> 00:41:33,156 Too bad, Jonas. Again. 301 00:41:35,000 --> 00:41:36,400 - What's the matter? - I do not want. 302 00:41:36,680 --> 00:41:39,639 - Don't be stupid. Take your violin and play. - I don't want to play. 303 00:41:40,360 --> 00:41:42,431 - Jonas, stop it. - I don't want to play! 304 00:41:42,720 --> 00:41:45,394 - Leave me alone, I don't want to! - What do you allow yourself?! 305 00:41:50,200 --> 00:41:52,510 Okay, back to presto. 306 00:42:21,640 --> 00:42:22,915 Yonas, eat. 307 00:42:48,120 --> 00:42:49,839 What was he doing here? 308 00:42:50,600 --> 00:42:52,717 He needs to get ready to audition. 309 00:42:53,000 --> 00:42:54,912 There is a school for that. 310 00:42:55,200 --> 00:42:57,510 Should I have kicked him out? He came himself. 311 00:43:00,760 --> 00:43:02,194 That's it, Jonas, that's enough. 312 00:43:04,440 --> 00:43:05,874 Let's go down. 313 00:43:30,080 --> 00:43:32,549 I'll put you Menuhin's record. 314 00:43:36,280 --> 00:43:37,919 You've heard her all. 315 00:43:46,680 --> 00:43:48,080 He was your age. 316 00:43:49,240 --> 00:43:50,276 A little older. 317 00:44:25,720 --> 00:44:26,995 Tighten it up. 318 00:44:29,360 --> 00:44:30,476 Come on. 319 00:44:33,000 --> 00:44:34,832 More more. 320 00:44:37,120 --> 00:44:38,520 - All? - A little bit more. 321 00:44:38,960 --> 00:44:41,236 Good. Take the plane. 322 00:44:45,560 --> 00:44:46,880 Come on. 323 00:44:47,240 --> 00:44:50,711 In one motion. Okay, one more time. 324 00:44:51,560 --> 00:44:52,596 Well done. 325 00:45:10,960 --> 00:45:12,076 Until. 326 00:45:49,920 --> 00:45:52,480 - Yes? - Hi, this is Anna. 327 00:45:54,600 --> 00:45:56,592 - Do you want to eat? - Not. 328 00:45:57,240 --> 00:45:58,993 I do not for a long time. 329 00:46:01,080 --> 00:46:02,833 Can you help me? 330 00:46:03,200 --> 00:46:04,520 Yes. 331 00:46:06,440 --> 00:46:07,954 Hold it like that. 332 00:46:22,080 --> 00:46:23,639 Won't you sew up? 333 00:46:25,280 --> 00:46:27,511 I wasn't going to, but I can. 334 00:46:43,880 --> 00:46:45,200 Let me. 335 00:47:20,600 --> 00:47:22,956 - How long will you prepare? - About an hour. 336 00:47:25,720 --> 00:47:28,633 - Whole chicken for you alone? - Yes. 337 00:47:30,120 --> 00:47:31,600 Why not? 338 00:47:34,000 --> 00:47:35,798 Do you want a drink? 339 00:47:48,680 --> 00:47:51,240 Mom cooked for me chicken when I was sick. 340 00:47:52,720 --> 00:47:54,598 Did you have a happy childhood? 341 00:47:57,080 --> 00:47:58,594 Some time. 342 00:47:59,200 --> 00:48:00,680 Until her death. 343 00:48:02,680 --> 00:48:03,830 How old were you? 344 00:48:04,520 --> 00:48:05,840 Twelve. 345 00:48:09,760 --> 00:48:12,753 She was a teacher German. Like my father. 346 00:48:15,840 --> 00:48:18,753 Loved to play the piano even sometimes performed. 347 00:48:20,080 --> 00:48:23,915 She promised to bring gifts from trips, but kept forgetting. 348 00:48:30,640 --> 00:48:33,280 Sometimes I wait for her to come back and bring me a gift. 349 00:48:42,120 --> 00:48:44,589 Would you like to try again? 350 00:48:45,600 --> 00:48:49,514 We have little time. Concert next week. 351 00:48:51,680 --> 00:48:53,751 And there is no one better than you. 352 00:49:24,920 --> 00:49:26,320 What are you doing? 353 00:49:26,800 --> 00:49:27,916 Seriously. 354 00:49:29,720 --> 00:49:33,396 Anna, control yourself. Can't you see what's going on with Jonas? 355 00:49:34,800 --> 00:49:37,000 I care. I want him to learn. 2 00:49:37,001 --> 00:49:39,599 This is the problem. You press on him. 3 00:49:39,600 --> 00:49:42,069 - He doesn't study enough. - He has a teacher. 4 00:49:42,360 --> 00:49:43,430 - Say thank you... - Yes I know. 5 00:49:43,720 --> 00:49:45,677 - No you do not know. Let me finish. - You wanted to say... 6 00:49:46,040 --> 00:49:49,158 - ... I should be happy ... - No, I wanted to say something completely different. 7 00:49:50,560 --> 00:49:54,679 Say thank you that he even plays. Or should everyone be geniuses? 8 00:49:55,040 --> 00:49:56,952 On the violin, the light did not converge like a wedge. 9 00:49:57,640 --> 00:50:00,758 A lifetime is not enough in order to achieve the ideal in something. 10 00:50:01,360 --> 00:50:04,194 Empty he himself will decide what he wants to excel at. 11 00:50:05,480 --> 00:50:08,598 Great theory. It worked for you. 12 00:50:09,840 --> 00:50:11,160 Yes. 13 00:50:11,800 --> 00:50:13,678 At least I'm not kidding myself. 14 00:51:24,360 --> 00:51:26,556 - Anna, are you coming? - Yes. 15 00:52:41,000 --> 00:52:42,354 Wait a second. 16 00:52:43,080 --> 00:52:43,991 All. 17 00:52:47,680 --> 00:52:49,592 - Again? - Yes. 1 00:53:23,280 --> 00:53:24,680 Wait a minute... 2 00:53:28,120 --> 00:53:29,600 Everything was amazing. 3 00:53:49,040 --> 00:53:50,599 I need a drink. 4 00:53:51,840 --> 00:53:54,275 This is an exit, not an entrance. This is the entrance! 5 00:54:01,640 --> 00:54:03,279 - Where were you looking? - I have not noticed. 6 00:54:03,640 --> 00:54:05,711 - Open your eyes! - Stop yelling at me! 7 00:55:18,440 --> 00:55:20,159 We must try a different approach. 8 00:55:23,120 --> 00:55:25,999 - How many days before audition? - Ten. 9 00:55:26,600 --> 00:55:28,000 Ten days... 10 00:55:28,320 --> 00:55:29,959 Very soon. 11 00:55:32,080 --> 00:55:34,151 We're almost done. Wait a bit. 12 00:55:37,600 --> 00:55:40,513 - How many hours a day are you doing - Two. 13 00:55:41,200 --> 00:55:44,318 Study four. Two before school and two after. 14 00:55:45,240 --> 00:55:48,870 But you said that quality is more important than quantity. 15 00:55:49,640 --> 00:55:50,994 She spoke. 16 00:55:51,480 --> 00:55:53,790 But sometimes the amount turns into quality. 17 00:55:59,000 --> 00:56:00,957 Oh, the bow flew away! 18 00:56:12,320 --> 00:56:13,640 Anna... 19 00:56:16,280 --> 00:56:18,795 I'm sorry I screwed up at the concert. 20 00:56:22,600 --> 00:56:23,716 Let's go. 21 00:56:26,040 --> 00:56:28,350 So I left the orchestra. 22 00:56:30,720 --> 00:56:32,951 First appeared tremor in the right hand, 23 00:56:33,240 --> 00:56:35,596 then I even have a violin could not customize. 24 00:56:38,800 --> 00:56:41,269 As soon as I start playing I know in advance that I will fail. 25 00:56:47,040 --> 00:56:48,759 Have you tried beta blockers? 26 00:56:52,560 --> 00:56:53,880 I tried it. 27 00:56:55,240 --> 00:56:57,835 I went to different doctors, but only the allergy has earned. 28 00:57:10,800 --> 00:57:13,235 "The pilot writes a report at the request of the airline. " 29 00:57:13,520 --> 00:57:16,080 Find in the sentence accusative and genitive. 30 00:57:17,440 --> 00:57:19,397 And where is the accusative case here? 31 00:57:20,000 --> 00:57:24,153 He must answer to the questions "who? what?" 32 00:57:25,000 --> 00:57:26,150 And what word answers them? 33 00:57:38,800 --> 00:57:39,711 Jonas! 34 00:57:41,640 --> 00:57:43,279 Go, mother is calling. 35 00:57:47,560 --> 00:57:48,835 - Yes? - What is it? 36 00:57:49,360 --> 00:57:50,635 - What are you talking about? - A fish! 37 00:57:50,920 --> 00:57:53,355 I saved them so they would not be fried. 38 00:57:55,080 --> 00:57:58,232 - And what are you going to do with them? - I do not know. - Take it and release it. 39 00:58:37,720 --> 00:58:40,394 You play clean mechanically, without a soul. 40 00:58:40,880 --> 00:58:43,952 Music, above all, emotions, not bare notes. 41 00:58:44,240 --> 00:58:47,472 You have to believe in yourself then everything will work out. Come on. 42 00:58:54,840 --> 00:58:56,274 Try to do as I said. 43 00:59:09,400 --> 00:59:10,914 Give me a hand. 44 00:59:12,480 --> 00:59:13,800 Sit down. 45 00:59:20,120 --> 00:59:21,349 Stretch out your hand. 46 00:59:21,880 --> 00:59:22,996 Sit still. 47 00:59:27,560 --> 00:59:29,074 Don't twitch. 48 00:59:32,400 --> 00:59:33,800 Like this. 49 01:00:34,480 --> 01:00:36,153 Help? 50 01:00:36,400 --> 01:00:37,720 Not. 51 01:00:50,600 --> 01:00:52,159 Let me pass. 52 01:01:01,680 --> 01:01:03,558 I called you five times, Anna. 53 01:01:04,120 --> 01:01:05,031 Five. 54 01:01:21,960 --> 01:01:23,155 Louder. 55 01:01:28,200 --> 01:01:30,760 That's where you got your problem. Start with "re". 56 01:01:37,360 --> 01:01:40,717 It's still slow. Try it at this pace. 57 01:01:41,080 --> 01:01:42,673 It should work. 58 01:01:43,200 --> 01:01:44,350 Play. 59 01:01:53,280 --> 01:01:54,396 Anew. 60 01:01:59,760 --> 01:02:03,390 You smear the notes. They have to sound clear. Once again, to the rhythm. 61 01:02:09,680 --> 01:02:10,830 Anew. 62 01:02:18,400 --> 01:02:19,914 Better. Again. 63 01:02:24,920 --> 01:02:26,479 Let's try it differently. 64 01:02:26,800 --> 01:02:28,757 Beat the rhythm with your hands. 65 01:02:32,560 --> 01:02:33,914 Faster. 66 01:02:34,760 --> 01:02:36,035 Look at me! 67 01:02:36,920 --> 01:02:38,718 - What size? - Three eighths. 68 01:02:39,000 --> 01:02:40,434 Okay, now play. 69 01:02:48,200 --> 01:02:49,520 Anew. 70 01:02:56,640 --> 01:02:58,154 Hold the violin higher. 71 01:03:00,920 --> 01:03:02,036 Not. 72 01:03:05,000 --> 01:03:06,150 Anew. 73 01:03:11,200 --> 01:03:12,270 Not. 74 01:03:15,040 --> 01:03:16,156 Anew. 75 01:03:19,240 --> 01:03:20,356 Not. 76 01:03:24,640 --> 01:03:25,676 Anew. 77 01:03:30,040 --> 01:03:31,156 Not. 78 01:03:35,200 --> 01:03:36,350 Anew. 79 01:03:39,040 --> 01:03:40,156 Not. 80 01:03:41,240 --> 01:03:42,276 Not! 81 01:03:45,600 --> 01:03:46,716 Not. 82 01:03:49,200 --> 01:03:51,874 Why are you constantly raise your shoulder ?! 83 01:03:54,920 --> 01:03:55,910 Go on. 84 01:04:26,480 --> 01:04:28,039 Take off the belt. 85 01:04:34,720 --> 01:04:36,951 - Take it off. - I do not want. 86 01:04:48,080 --> 01:04:49,480 Relax. 87 01:05:02,200 --> 01:05:03,554 Like this. 88 01:05:05,360 --> 01:05:06,714 Raise your hand. 89 01:06:08,760 --> 01:06:10,080 Do you want to eat? 90 01:06:47,320 --> 01:06:48,640 Good morning. 91 01:06:53,320 --> 01:06:55,994 Sorry, I'm having a difficult period right now. 92 01:07:03,080 --> 01:07:04,480 I do not care. 93 01:08:00,360 --> 01:08:04,000 Hello, you called Alexander Paraskevasu ... 94 01:08:34,280 --> 01:08:35,600 Sorry... 95 01:08:35,920 --> 01:08:37,354 - Good evening. - Good evening. 96 01:08:37,640 --> 01:08:39,757 Alexander, by chance, did you get sick? 97 01:08:40,040 --> 01:08:42,760 - What is it? - He didn't come to class today. 98 01:08:43,040 --> 01:08:46,431 - I didn `t know about it. - Audition in two days. 99 01:08:46,800 --> 01:08:48,792 If you don't train, they won't accept him. 100 01:08:49,080 --> 01:08:52,630 Do you think he trains little? He plays four hours a day. 101 01:08:55,360 --> 01:08:56,919 Hope this is enough. 102 01:09:30,640 --> 01:09:31,835 Dad? 103 01:09:43,520 --> 01:09:45,352 What's the matter? 104 01:09:46,920 --> 01:09:49,196 I can't piss. 105 01:09:53,000 --> 01:09:54,514 Will you give me your hand? 106 01:10:08,600 --> 01:10:09,954 No, wait. 107 01:10:12,320 --> 01:10:13,993 I'll try again. 108 01:10:19,640 --> 01:10:21,791 Will you stand and watch? 109 01:10:29,480 --> 01:10:32,678 - Don't pour too much, that's enough. - In my opinion, not enough. 110 01:10:34,800 --> 01:10:37,520 See? Enough. 111 01:10:43,520 --> 01:10:45,398 I heard about your concert. 112 01:10:49,520 --> 01:10:51,591 You've always been so meticulous. 113 01:10:56,000 --> 01:10:59,391 Your mother always believed that she lacks discipline. 114 01:11:05,960 --> 01:11:09,158 The last one for today. Doesn't want to get out. 115 01:11:15,440 --> 01:11:16,840 - Good. - Yes. 116 01:11:21,560 --> 01:11:23,153 Now it's good. 117 01:11:25,920 --> 01:11:27,991 Anna, throw the sausage out of the cellar. 118 01:11:28,280 --> 01:11:30,192 It is completely dry. 119 01:11:30,560 --> 01:11:31,630 It has not dried up. 120 01:11:32,000 --> 01:11:34,640 - Hard as a brick. - It's cheese! 121 01:11:34,920 --> 01:11:36,513 - Dry cheese? - Not! 122 01:11:36,880 --> 01:11:39,952 - But she's all wrinkled. - It should be like that. 123 01:11:40,320 --> 01:11:42,551 It needs to be cut thinly. 124 01:11:43,120 --> 01:11:45,316 - But it's dry. - God ... 125 01:11:46,360 --> 01:11:47,396 What? 126 01:11:47,680 --> 01:11:49,911 Why do you say that it is dry? 127 01:11:50,320 --> 01:11:52,789 Because she's like us ... Dry as an apricot. 128 01:11:54,360 --> 01:11:55,476 - Not. - What is "no"? 129 01:11:55,760 --> 01:11:57,717 We're not like an apricot. 130 01:12:37,800 --> 01:12:39,519 Do you want to eat? 131 01:12:42,280 --> 01:12:44,511 - Make you a sandwich? - I don't want a sandwich. 132 01:12:52,040 --> 01:12:54,714 You can not play anymore on the violin if you don't want to. 133 01:13:16,720 --> 01:13:18,359 Tell me your opinion. 134 01:13:30,960 --> 01:13:33,350 - Good sound. - The same instrument. 135 01:13:35,920 --> 01:13:38,719 - But the sound is different. - Yes, I made him old. 136 01:13:40,040 --> 01:13:41,235 Listen. 137 01:14:13,120 --> 01:14:14,156 Who is it? 138 01:14:14,760 --> 01:14:15,989 You. 139 01:14:22,040 --> 01:14:23,679 It sounds somehow immature. 140 01:14:24,480 --> 01:14:26,153 This is the beauty. 141 01:15:58,800 --> 01:16:00,871 Hello black coffee. 142 01:16:06,240 --> 01:16:09,312 - Please, 1 euro 60 cents. - Thank. Leave the change. 143 01:16:09,600 --> 01:16:11,080 - Goodbye. - Goodbye. 144 01:16:13,000 --> 01:16:16,390 Anna, can I have you for a second? 145 01:16:18,600 --> 01:16:19,954 Sure. 146 01:16:39,200 --> 01:16:40,839 We didn't finish last time. 147 01:16:44,840 --> 01:16:48,151 I didn't want to take Jonas at all, because I was afraid of you. 148 01:16:48,560 --> 01:16:51,155 - Me? - Yes, your exactingness. 149 01:16:53,240 --> 01:16:56,517 The student quit studying, and my son can't stand me. 150 01:16:57,680 --> 01:16:59,717 Mine hates me too. 151 01:17:10,360 --> 01:17:12,238 I am very grateful to you. 152 01:17:12,880 --> 01:17:15,190 Without you, Jonas I'd quit playing altogether. 153 01:17:17,800 --> 01:17:19,393 He's very gifted. 154 01:17:20,840 --> 01:17:22,035 Far from average. 155 01:17:22,400 --> 01:17:24,756 No, he's too difficult for the average. 156 01:18:38,800 --> 01:18:40,154 Good morning. 157 01:18:57,360 --> 01:18:58,680 LISTENING 158 01:19:39,520 --> 01:19:41,239 Alexander Paraskevas? 159 01:19:42,880 --> 01:19:44,360 He's here? 160 01:19:45,960 --> 01:19:48,634 Then Paula Jench, please. 161 01:20:57,120 --> 01:20:58,918 Can you take my chest? 162 01:21:09,120 --> 01:21:10,520 And for the other too. 163 01:21:19,520 --> 01:21:20,840 Thank. 164 01:25:07,560 --> 01:25:08,630 Anna... 165 01:25:09,800 --> 01:25:11,200 What happened? 166 01:25:11,840 --> 01:25:14,150 Alexander fell from the stairs and broke his neck. 167 01:25:15,720 --> 01:25:17,677 He's unconscious now. 168 01:25:20,560 --> 01:25:22,153 How did it come about? 169 01:25:23,120 --> 01:25:24,440 I do not know. 170 01:25:25,560 --> 01:25:27,472 I wanted to congratulate him. 171 01:25:28,400 --> 01:25:31,279 He ran down the stairs and fell. 172 01:25:32,200 --> 01:25:33,793 Probably stumbled. 173 01:25:37,960 --> 01:25:39,838 And Jonas? Where is Jonas? 174 01:25:42,240 --> 01:25:44,675 - I do not know. - Like this? He was with you. 175 01:25:44,960 --> 01:25:46,633 I said I don't know! 176 01:25:46,920 --> 01:25:48,639 I don't know where he is! 177 01:27:12,720 --> 01:27:14,677 - Where have you been? - I played hockey. 178 01:27:16,800 --> 01:27:17,836 Clear. 179 01:27:40,680 --> 01:27:41,830 Eat. 180 01:28:44,080 --> 01:28:45,992 Excuse me, can we talk? 181 01:28:46,680 --> 01:28:48,751 - Sure. - Thank you for calling. 182 01:28:52,560 --> 01:28:54,631 I sympathize with you with all my heart. 183 01:28:56,880 --> 01:29:01,796 Will mobility return to him, will become clear in a few weeks. 184 01:29:04,800 --> 01:29:06,519 You helped him so much. 185 01:29:08,320 --> 01:29:10,152 They gave him confidence. 186 01:29:12,760 --> 01:29:15,480 - Let him play as soon as he can. - Sure. 187 01:29:16,560 --> 01:29:17,880 I'll tell him. 188 01:29:19,360 --> 01:29:21,352 Say hello for me. 189 01:29:22,360 --> 01:29:24,158 I'll visit him soon. 190 01:29:27,080 --> 01:29:28,480 Goodbye. 191 01:29:29,200 --> 01:29:30,395 Goodbye. 192 01:29:30,405 --> 01:29:32,895 Translated by Notabenoid http://notabenoid.org/book/80310/483184 193 01:29:32,905 --> 01:29:33,895 Translators: Dark_Alice 37555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.