All language subtitles for CJOD-064 new.wav

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,230 --> 00:00:24,030 男性自衛官や。エンジニア。右中間。を。歩く。一般小説。地方。に。 2 00:00:24,980 --> 00:00:29,370 住む。人々。今回。使用さ。れる。 3 00:00:43,390 --> 00:00:45,940 の西向新。 4 00:00:49,560 --> 00:00:59,470 名神。新人の出陣式。長財布をピシンや商品 5 00:01:00,570 --> 00:01:08,860 に加える。当時。は。輸入。車。や自転車。 6 00:01:18,500 --> 00:01:32,760 100。 7 00:02:21,620 --> 00:02:22,000 また。 8 00:04:27,330 --> 00:04:36,890 2。ちゃん。誕生日おめでとう。野球できちゃってごめんね。超サプライズ 9 00:04:37,250 --> 00:04:46,040 サプライズできるメールありがとう上がっていいよとでもは。ありがとう。 10 00:04:49,820 --> 00:04:59,750 もし道はこんなこと。して誕生日だって。そうかも。もし家にいなかったら。彼氏。が出かけてるかなと思って諦めようと思っ 11 00:04:59,750 --> 00:05:00,800 たんだけどさ。 12 00:05:01,460 --> 00:05:11,060 家にいるっていうから突然来ちゃったね超ありがたいよ。結果彼氏なんてもうとっくに終わって。って。ピッツ。半年ぐらい前。 13 00:05:11,210 --> 00:05:17,330 なんて。知らなかったよ。そう言わなかったっけ。聞いてないよって。 14 00:05:19,160 --> 00:05:28,950 それで一人だと寂しいかなと思って彼氏にお茶。一応。imgurから移籍とは聞いてないんだけど。オーソン 15 00:05:28,990 --> 00:05:31,570 クルトと紹介させていいよ。 16 00:05:58,040 --> 00:06:01,870 腐。彼氏はまさしく。はじめまして。 17 00:06:39,790 --> 00:06:49,450 安倍。総理が出席して。ありがとうや。から。を。 18 00:06:49,550 --> 00:06:58,760 探しても本当にありがとう。とりわけ。オープン。記念に。や。 19 00:06:59,610 --> 00:06:59,850 現在。 20 00:07:16,100 --> 00:07:21,310 先生に聞いて。びっくりしました。聞い。て。いる。 21 00:07:33,730 --> 00:07:35,380 私動作してたでしょ。 22 00:07:35,440 --> 00:07:38,590 違うよ由美ちゃんはいつも優しいって話した。 23 00:07:39,230 --> 00:07:43,600 もう照れるからやめて私の方が100倍優しいんだから。 24 00:07:44,940 --> 00:07:49,460 好きでしょ。だって。私の誕生日だった。 25 00:07:51,050 --> 00:08:00,710 私から。ちゃってさ。手料理作ってあげる予定だった。逆におかゆとか 26 00:08:00,890 --> 00:08:02,390 温かいスープとか。 27 00:08:06,580 --> 00:08:07,750 私がすごいおいしい。 28 00:08:11,460 --> 00:08:17,220 ハチミツそれぞれそれ。え。おいしかったこれ。料理できる。 29 00:08:23,460 --> 00:08:31,460 レストラン。料理趣味。なんだよ。でも今日は私がそば。のために手料理を振る舞ったよね。 30 00:08:32,910 --> 00:08:39,060 作でタンドリー付き。レース前のインド料理だ。 31 00:08:40,030 --> 00:08:42,070 そう。私が唯一。 32 00:08:42,340 --> 00:08:48,130 太くんに。泊めてもらった料理のお墨付きだから。何。年か。 33 00:08:50,170 --> 00:08:50,920 作ったじゃん。 34 00:09:09,320 --> 00:09:19,270 料理人ってすごいですね。やってるんで代用できます。からね。でもいいLINE見ちゃっ。たってさ。楽しみにし反応してもらう 35 00:09:19,300 --> 00:09:27,370 サブレを作ってもらえると。うれしい。それちゃんは彼氏いるんですか。半年前に別れちゃいました。 36 00:09:36,140 --> 00:09:45,340 総額は。 Quasar。結局。 37 00:09:45,830 --> 00:09:51,270 最後。の料理男子。と。いったこと。 38 00:09:59,100 --> 00:09:59,980 ベタベタ。し。 た。 39 00:10:10,160 --> 00:10:11,270 まさか落ちると思わなかった。 40 00:10:59,780 --> 00:11:08,810 空ちゃんは。 ここにある調味料を勝手に使っていいのよ。最後の3強となってか何の意味。ちゃん。の 41 00:11:09,800 --> 00:11:13,370 今日両親いないさ。うんうん。止まってた寂しいから。 42 00:11:15,540 --> 00:11:25,520 慧くん大丈夫。大丈夫。じゃん。ところで小はやった楽しみだ 43 00:11:25,520 --> 00:11:33,760 ね理。 ことわりなんて初めて。いっぱい遊べる。 44 00:11:35,200 --> 00:11:44,750 何しろ。 夢バンテリン開始できてよかったそうですよ。 45 00:11:46,580 --> 00:11:55,860 だけど。私に超一途だとか。ピタカ。絶対し。だし。いいかなって。そりゃそうだね。一番に。 46 00:11:57,750 --> 00:12:04,480 打つ。のは優しいし。今までで一番いい感じかな。能力的な。 47 00:12:04,620 --> 00:12:12,430 ことできちゃったから炊きあがるお悩み自分で出てきた。じゃあ真面目。に。なれる。 48 00:12:25,860 --> 00:12:27,760 何。度。か。 49 00:12:28,170 --> 00:12:37,890 チャンスをくれてるから。この。好調。を。何かと。壊れ。 50 00:12:38,010 --> 00:12:47,860 た。ようこそもう一人戻っていない。 51 00:12:48,230 --> 00:12:56,780 なんで。です向こうは。もうそんな。感じじゃないよこの。3つしかやりたいでしょ。 52 00:12:58,040 --> 00:13:02,640 構想。じゃあやっちゃえばいいじゃん。思い。 53 00:13:04,770 --> 00:13:13,500 宮沢経産私の旗振りしてあげるからやっちゃって。いいじゃ 54 00:13:14,760 --> 00:13:19,050 ないじゃんいいよそんなこと言ってたらさ。いつまでたってもできないよ。 55 00:13:25,600 --> 00:13:35,500 からどこ見てる。の。やってみてもいいです。ただ。 56 00:13:37,380 --> 00:13:41,970 なんで芸人メーサーよそ事。本体。 57 00:13:44,880 --> 00:13:48,350 ライトは強かった。それでも私たち。が。 58 00:13:49,680 --> 00:13:53,910 入ってきたらお風呂場にからから勝手に使って。 59 00:13:55,790 --> 00:14:03,810 あいみちゃんさんみんなで寝る電気を仕込んだり一翼をみんなで一緒に能力。 60 00:14:04,560 --> 00:14:13,490 じゃないわけじゃないと。思います。 61 00:14:17,910 --> 00:14:20,880 変な。話ですよ。料理をおいしく。 62 00:19:44,230 --> 00:19:44,530 同社。 63 00:21:17,170 --> 00:21:17,530 アゲル。 64 00:22:02,500 --> 00:22:03,120 スイス。 65 00:23:14,010 --> 00:23:14,390 ちゃんばら。 66 00:26:46,350 --> 00:26:46,670 昔。6749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.