Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,861 --> 00:00:29,445
[Narrator] Since the dawn of man,
2
00:00:29,530 --> 00:00:33,574
the vampires have walked
among us, killing, feeding.
3
00:00:33,742 --> 00:00:35,743
The only one
with the strength or skill
4
00:00:35,828 --> 00:00:38,871
to stop their heinous evil
is the Slayer,
5
00:00:38,956 --> 00:00:42,583
she who bears the birthmark,
the mark of the coven.
6
00:00:42,793 --> 00:00:45,962
Trained by the Watcher,
one Slayer dies
7
00:00:46,046 --> 00:00:48,131
and the next is chosen.
8
00:00:49,425 --> 00:00:51,134
And I shall be his sword.
9
00:00:51,802 --> 00:00:53,761
Let Satan tremble.
10
00:00:53,846 --> 00:00:56,723
The Slayer is born.
11
00:01:00,102 --> 00:01:04,230
Keep, keep it comin'
12
00:01:04,314 --> 00:01:08,025
Dance till you can't dance
13
00:01:08,110 --> 00:01:09,986
Keep it comin'
Keep it comin'
14
00:01:10,070 --> 00:01:12,405
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
15
00:01:12,489 --> 00:01:15,992
Dance till you can't
Dance till you can't
dance no more
16
00:01:16,076 --> 00:01:18,202
Keep it comin'
Keep it comin'
17
00:01:18,287 --> 00:01:20,580
Keep it comin', y'all
18
00:01:20,664 --> 00:01:24,542
Dance till you
just can't dance
19
00:01:24,626 --> 00:01:26,586
[Man Rapping]
Feel the fury
of the one-of-a-kind
20
00:01:26,670 --> 00:01:28,963
Any rhyme I say,
A-OK, that was a dope rhyme
21
00:01:29,047 --> 00:01:33,092
Change the pace of the flow
Yo, be smooth is the rhythm
22
00:01:33,177 --> 00:01:35,428
This is what you get
This is what
I'm givin' uptown
23
00:01:35,512 --> 00:01:38,723
Get down to the funkyjam
To slam the funky jam
24
00:01:38,807 --> 00:01:41,017
Yo, rhymin' offbeat
is Q Unique
25
00:01:41,101 --> 00:01:43,519
Dancin' up your girlfriend
'cause I dip her sweet soul
26
00:01:43,604 --> 00:01:45,271
Shake, shake, shake
your groove thing
27
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
As I pick up the mike
and make the crowd swing
28
00:01:47,524 --> 00:01:50,109
Well, what do you know?
Kids want total control
29
00:01:50,194 --> 00:01:53,279
Hey, you, leggo my eggo
[Chorus]
Keep it comin'
30
00:01:53,363 --> 00:01:55,782
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
31
00:01:55,866 --> 00:01:58,075
Dance till you can't
Dance till you can't
dance no more
32
00:01:58,160 --> 00:01:59,619
Go, go, go
33
00:01:59,703 --> 00:02:01,621
Keep it comin'
Keep it comin'
34
00:02:01,705 --> 00:02:03,956
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
35
00:02:04,041 --> 00:02:06,626
Dance till you
just can't dance
36
00:02:06,710 --> 00:02:09,837
Go, go, go
Keep it comin'
37
00:02:09,922 --> 00:02:12,340
Keep it comin', y'all
38
00:02:12,424 --> 00:02:14,717
Dance till you can't
Dance till you can't
dance no more
39
00:02:14,802 --> 00:02:18,221
Go, go, go
Keep it comin'
40
00:02:18,305 --> 00:02:20,515
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
41
00:02:20,599 --> 00:02:24,477
Dance till you
just can't dance
Go, go, go
42
00:02:24,561 --> 00:02:26,479
[Man]
And when the bass-drummer
makes the big slam
43
00:02:26,563 --> 00:02:28,981
In case you didn't see me
here I am, trash it
44
00:02:29,066 --> 00:02:30,274
Industry nothin'
like a jackal
45
00:02:30,359 --> 00:02:32,235
The name I have a tackle,
a snap, a crackle, a pop
46
00:02:32,319 --> 00:02:34,070
'Cause the not
you know it's mine
47
00:02:34,154 --> 00:02:35,988
Rate, rate, dover-weight
Come back
48
00:02:36,073 --> 00:02:39,325
Another date, nuff said
Here I go, here I go
Here I go
49
00:02:39,409 --> 00:02:41,494
Grab me up
I'm gonna blow
I'm gonna blow
50
00:02:41,578 --> 00:02:43,329
Okay, people,
they're psyching you out.
51
00:02:43,413 --> 00:02:45,498
Let's not be so defensive
out there, okay?
52
00:02:45,582 --> 00:02:47,583
What do we say on the court?
Repeat after me.
53
00:02:47,668 --> 00:02:50,920
"I am a person.
I have a right to the ball."
54
00:02:51,004 --> 00:02:52,839
Good. All right,
here's our key play.
55
00:02:52,923 --> 00:02:55,258
We're gonna...
Are we the X's or the O's?
56
00:02:55,342 --> 00:02:58,094
We're the O's.
Oh. Oh, right. Okay.
57
00:02:58,345 --> 00:03:00,263
Did you catch
what I was sayin'?
Me neither
58
00:03:00,347 --> 00:03:02,306
I just wanted to catch
a quick breather
59
00:03:03,392 --> 00:03:05,351
Keep it comin'
Keep it comin'
60
00:03:05,435 --> 00:03:07,979
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
61
00:03:08,063 --> 00:03:10,523
Dance till you can't
Dance till you can't
dance no more
62
00:03:10,607 --> 00:03:11,858
Go, go, go
63
00:03:11,942 --> 00:03:13,818
Keep it comin'
Keep it comin'
64
00:03:13,902 --> 00:03:16,070
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
65
00:03:16,154 --> 00:03:20,074
Dance till you
just can't dance
Go, go, go
66
00:03:20,158 --> 00:03:22,076
Keep it comin'
Keep it comin'
67
00:03:22,160 --> 00:03:24,495
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
68
00:03:24,580 --> 00:03:26,831
Dance till you can't
Dance till you can't
dance no more
69
00:03:26,915 --> 00:03:28,249
Go, go, go
70
00:03:28,333 --> 00:03:30,334
Keep it comin'
Keep it comin'
71
00:03:30,419 --> 00:03:32,837
Keep it comin', y'all
Keep it comin'
72
00:03:32,921 --> 00:03:36,674
Dance till you
just can't dance
73
00:03:36,758 --> 00:03:40,261
[Cheering]
74
00:03:48,812 --> 00:03:52,273
Mr. Howard is so heinous.
[Scoffs]
75
00:03:52,357 --> 00:03:54,233
He's always giving me
a hard time.
76
00:03:54,318 --> 00:03:56,736
I get a C-plus on the test,
and he tells me,
77
00:03:56,820 --> 00:03:58,321
"You have
no sense of history."
78
00:03:58,488 --> 00:04:01,866
I have no sense of history?
He wears a brown tie.
79
00:04:01,950 --> 00:04:05,661
You got a C+?
I can't believe
I cheated off of you.
80
00:04:05,746 --> 00:04:08,831
[Sighs]
Excuse me for not knowing
about El Salvador.
81
00:04:08,916 --> 00:04:11,208
Like I'm ever
going to Spain anyway.
82
00:04:12,502 --> 00:04:15,212
Oh, wow.
Look at that jacket.
83
00:04:17,841 --> 00:04:20,676
Oh, this is so lush.
84
00:04:21,345 --> 00:04:23,095
Wouldn't you guys
just love me in this?
85
00:04:23,180 --> 00:04:25,973
Guys, what's
the sitch?
I'm bored.
86
00:04:26,058 --> 00:04:27,475
What do you think?
87
00:04:27,559 --> 00:04:31,562
Please.
It's so five minutes ago.
Yeah.
88
00:04:31,980 --> 00:04:33,022
Oh.
89
00:04:34,691 --> 00:04:36,692
What are we doing?
Oh, I don't know.
90
00:04:36,818 --> 00:04:38,527
Why don't
we go see a movie?
Where?
91
00:04:38,612 --> 00:04:40,696
Omniplex?
Nee sitch. No way.
92
00:04:40,822 --> 00:04:43,282
No THX.
They don't
even have Dolby.
93
00:04:43,367 --> 00:04:44,617
Sorry.
Beverly Center.
94
00:04:44,701 --> 00:04:47,161
Oh, please.
They show previews
for foreign movies.
95
00:04:47,245 --> 00:04:48,537
Yeah.
AMC?
96
00:04:48,580 --> 00:04:49,789
Bogus corn.
Bogus corn.
97
00:04:49,873 --> 00:04:53,084
Totally stale
and the ushers are, like,
the acne patrol.
98
00:04:53,168 --> 00:04:54,794
Totally.
Okay, okay.
99
00:04:54,878 --> 00:04:58,631
How about we're
thinking... Pavilion?
Sitch solved?
100
00:04:58,715 --> 00:05:00,299
Sounds toasty.
We're going
to the Pavilion.
101
00:05:00,384 --> 00:05:02,134
Cool.
Excellent.
What's playing there?
102
00:05:02,219 --> 00:05:04,553
I don't know.
It doesn't matter.
103
00:05:04,888 --> 00:05:07,223
Excuse much.
Rude or anything?
104
00:05:07,307 --> 00:05:08,766
Nice ensemble.
105
00:05:09,184 --> 00:05:10,977
What a homeless.
106
00:05:16,274 --> 00:05:18,067
[Chattering,
Laughing]
107
00:05:21,571 --> 00:05:24,281
Is Jeffrey really spending
the night at your house?
[Movie: Man Screaming]
108
00:05:24,366 --> 00:05:27,368
That's the plan.
Ooh, what a sitch.
109
00:05:27,703 --> 00:05:30,329
Your parents are always
going away for the weekend.
You're so lucky.
110
00:05:30,414 --> 00:05:31,539
[Boy] Hey!
I guess.
111
00:05:31,623 --> 00:05:33,290
Mine don't.
I'm gonna die
a virgin.
112
00:05:33,375 --> 00:05:36,252
Would you guys
shut up please?
[Man Screaming]
113
00:05:36,378 --> 00:05:38,337
It could happen.
114
00:05:38,422 --> 00:05:41,132
[Girls Laughing]
God, what a 'tude.
115
00:05:41,216 --> 00:05:43,134
Boo!
[Imitates Buzzer]
116
00:05:43,218 --> 00:05:45,261
It's the Loch Ness monster!
117
00:05:46,263 --> 00:05:48,764
God.
Take a chill lozenge.
118
00:05:48,890 --> 00:05:51,267
Like we don't
have rights too.
119
00:05:51,351 --> 00:05:53,436
Ignore them, okay?
Ignore them.
120
00:05:54,104 --> 00:05:56,564
Oh, no, no.
I can't believe
these people.
121
00:05:56,690 --> 00:06:00,151
We paid good money
to see this.
No, we didn't.
122
00:06:00,235 --> 00:06:01,527
[Girls Laughing]
Oh, yeah.
123
00:06:06,283 --> 00:06:08,784
[Boy]
Look at the streets.
They're all lining up for me
124
00:06:08,869 --> 00:06:13,039
because I am the champ!
[Stereo: Rock]
125
00:06:13,123 --> 00:06:16,375
Whoo!
Hey, look at the moon, man.
It's a huge moon.
126
00:06:16,501 --> 00:06:19,378
Guys, we gotta do
something tonight.
We gotta go out and party!
127
00:06:19,463 --> 00:06:21,213
If you spent more time
at home sleeping,
128
00:06:21,298 --> 00:06:23,299
you'd spend less time
on the court sucking.
129
00:06:23,425 --> 00:06:26,177
You were a bonehead
out there yesterday.
130
00:06:26,303 --> 00:06:28,012
Anyway, I'm booked.
131
00:06:28,096 --> 00:06:30,014
Gotta spend
some quality time
with the little lady.
132
00:06:30,098 --> 00:06:31,474
Excuse me.
You pig.
133
00:06:31,600 --> 00:06:34,143
Pushover.
You're such a pushover.
134
00:06:34,269 --> 00:06:36,896
You guys are pathetic.
I'm blowing.
Andy, you coming with me?
135
00:06:37,022 --> 00:06:39,982
No, I'm gonna catch
a ride with Jeffrey.
Later.
136
00:06:40,317 --> 00:06:42,860
Slam dunk.
Later.
137
00:06:43,320 --> 00:06:45,738
[Continues]
138
00:06:45,822 --> 00:06:49,033
[Inaudible]
139
00:06:58,835 --> 00:07:02,588
Jeffrey, I don't wanna
sound sexist or anything,
but can I borrow her?
140
00:07:02,714 --> 00:07:05,966
Andy!
No way.
You'd get her dirty.
141
00:07:06,051 --> 00:07:07,718
He would, honey.
He's an animal.
142
00:07:07,803 --> 00:07:09,512
See you
at my house.
143
00:07:10,013 --> 00:07:11,222
Don't look.
144
00:07:12,057 --> 00:07:16,268
[Animal Howling
In Distance]
145
00:07:18,855 --> 00:07:20,898
[Coughs]
146
00:07:28,073 --> 00:07:31,784
[Faint Snarling]
147
00:07:31,868 --> 00:07:33,869
Oh, man.
148
00:07:34,079 --> 00:07:36,288
I'm not
in the mood for this.
149
00:07:36,748 --> 00:07:40,459
Okay, whoever's behind me
better be gone
when I turn around.
150
00:07:42,045 --> 00:07:46,090
What are you,
some kind of weirdo
or something? Huh?
151
00:07:46,299 --> 00:07:49,468
[Snarling]
152
00:07:51,638 --> 00:07:53,973
The apparent cause of death
was a severe neck wound
153
00:07:54,057 --> 00:07:58,227
that resembled,
in the words of one bystander,
"a really gross hickey."
154
00:07:58,645 --> 00:08:02,982
In a related story,
the body of the third
slasher victim, Jason Doofey,
155
00:08:03,066 --> 00:08:04,692
has disappeared
from the morgue.
156
00:08:05,026 --> 00:08:07,862
Oh, there it is.
Have fun. Be good.
Stay away from the Jag.
157
00:08:08,029 --> 00:08:09,572
I know.
158
00:08:10,365 --> 00:08:11,991
That's everything.
159
00:08:12,075 --> 00:08:14,326
Bye.
Kiss noise.
160
00:08:14,786 --> 00:08:16,120
Bye-bye, Bobby.
Bye!
161
00:08:16,204 --> 00:08:18,539
Another victim
was found today,
the fourth.
162
00:08:19,249 --> 00:08:22,793
And Lulu just can't
get pregnant.
[Continues Speaking]
163
00:08:23,336 --> 00:08:25,087
She thinks my name
is Bobby?
164
00:08:25,172 --> 00:08:27,923
It's possible she thinks
my name is Bobby.
165
00:08:28,258 --> 00:08:30,342
Real quality-timer, huh?
166
00:08:30,427 --> 00:08:33,637
Mmm.
Something like that.
167
00:08:35,640 --> 00:08:37,808
Yeah, it works for me.
168
00:08:37,893 --> 00:08:40,269
I mean, if they wanna
leave you alone
in the house,
169
00:08:40,353 --> 00:08:42,354
all helpless
and vulnerable...
170
00:08:42,564 --> 00:08:44,857
Well, the weather
hasn't disappointed us.
171
00:08:44,941 --> 00:08:47,193
Constant sun
and temperatures
in the high 70s
172
00:08:47,277 --> 00:08:50,112
have made every
winter's day a beach day.
173
00:08:57,954 --> 00:08:59,496
[Snarling]
174
00:09:02,125 --> 00:09:03,834
[Grunts]
175
00:09:05,921 --> 00:09:09,006
[Snarling]
176
00:09:16,848 --> 00:09:19,475
[Groans]
177
00:09:24,522 --> 00:09:28,317
Oh, please!
Show me a real Slayer.
178
00:09:28,526 --> 00:09:29,777
Lothos.
179
00:09:29,861 --> 00:09:34,198
Will you people never learn
we can't be stopped?
180
00:09:37,744 --> 00:09:39,328
[Laughs]
181
00:09:39,496 --> 00:09:42,790
[Thunderclap]
This is our world now.
182
00:09:52,175 --> 00:09:53,842
Wow.
183
00:09:59,849 --> 00:10:02,017
[Sighs]
184
00:10:02,102 --> 00:10:04,144
Mmm.
185
00:10:05,146 --> 00:10:10,067
Sleep, my master, my own.
Sleep.
186
00:10:10,694 --> 00:10:13,779
I have already begun
building you a new family.
187
00:10:13,863 --> 00:10:16,156
Soon we will be legion.
188
00:10:16,241 --> 00:10:19,868
When you rise,
we will claim
this place as our own.
189
00:10:19,953 --> 00:10:22,746
Rubies will drip
from your lips.
190
00:10:32,173 --> 00:10:33,549
Soon.
191
00:10:34,092 --> 00:10:37,011
The environment,
I'm telling you,
it's totally key.
192
00:10:37,095 --> 00:10:39,179
The Earth is in
terrible shape.
We could all die.
193
00:10:39,556 --> 00:10:42,016
Besides, Sting's doing it.
I thought he was
doing Indians.
194
00:10:42,142 --> 00:10:45,019
How about
the homelesses?
Um, move.
195
00:10:45,103 --> 00:10:48,230
Aren't there
any sicknesses that
aren't too depressing?
196
00:10:48,315 --> 00:10:49,481
Hi.
Hey there.
197
00:10:49,566 --> 00:10:50,774
What you guys doing?
198
00:10:51,151 --> 00:10:53,402
Senior dance. We need to
come up with a theme.
199
00:10:53,486 --> 00:10:55,738
A socially conscious theme.
200
00:10:55,822 --> 00:10:59,158
Yeah. "One that reflects
the students' growing
awareness of,
201
00:10:59,242 --> 00:11:01,410
and involvement in,
the world around them."
202
00:11:01,911 --> 00:11:04,079
[Jeffrey, Andy]
Downer!
203
00:11:04,164 --> 00:11:06,832
I still say the environment.
That's my suggestion.
204
00:11:06,958 --> 00:11:09,168
Yeah, me too.
Yeah, that's
a good one.
205
00:11:09,502 --> 00:11:11,295
What are the most
immediate threats
206
00:11:11,379 --> 00:11:13,797
to the world environment
right now?
207
00:11:14,132 --> 00:11:17,343
Um, litter?
[Andy] Litter. Yeah.
208
00:11:17,427 --> 00:11:19,094
Forest fires?
209
00:11:19,596 --> 00:11:20,679
Bugs?
210
00:11:20,764 --> 00:11:23,265
Bugs. Totally.
Yeah, I hate bugs.
211
00:11:23,350 --> 00:11:26,143
Yeah.
[Andy]
Cassandra, write it down.
212
00:11:26,269 --> 00:11:30,064
Guys, what do you think
about the ozone layer?
[School Bell Rings]
213
00:11:30,148 --> 00:11:31,899
Yeah.
What about it?
What?
214
00:11:31,983 --> 00:11:35,110
Yeah, we gotta get
rid of that.
First bell, people.
215
00:11:35,195 --> 00:11:37,446
Time marches on.
216
00:11:37,572 --> 00:11:40,199
What's your point?
Button it, Kramer.
217
00:11:40,283 --> 00:11:42,076
[Cassandra]
Let's meet tonight, okay?
218
00:11:42,160 --> 00:11:43,994
Café Blasé?
Oh, cool.
219
00:11:44,120 --> 00:11:46,372
We can, like, figure
decorations and stuff.
Yeah.
220
00:11:46,456 --> 00:11:49,958
I don't know, guys.
I really wanna get
a head start on my homework.
221
00:11:51,628 --> 00:11:54,630
[Laughing]
I love that one.
222
00:11:56,966 --> 00:11:58,634
[Jukebox: Reggae Pop]
223
00:11:58,718 --> 00:12:02,805
Buff, I don't see
why we have to invite
every single senior.
224
00:12:03,098 --> 00:12:07,101
Because it's a senior dance.
Just a shot in the dark.
225
00:12:07,477 --> 00:12:09,061
[Jennifer] So?
My usual.
226
00:12:09,145 --> 00:12:12,106
[Nicki] Like, why do we
have to invite Nadia?
She's such a blemish.
227
00:12:12,190 --> 00:12:14,483
I know.
You're right.
She is.
228
00:12:14,651 --> 00:12:16,068
Hi.
229
00:12:18,863 --> 00:12:20,364
What?
230
00:12:20,448 --> 00:12:22,241
I thought that look was over.
231
00:12:22,826 --> 00:12:24,827
Well, it's retro.
232
00:12:24,911 --> 00:12:26,328
Yeah, retro.
233
00:12:27,122 --> 00:12:29,373
You can
borrow it sometime.
234
00:12:29,624 --> 00:12:31,083
Okay, maybe I will.
235
00:12:31,167 --> 00:12:34,211
We were talking
about the senior dance,
in case you're interested.
236
00:12:34,295 --> 00:12:36,588
[Whispering]
You guys,
look who's coming.
237
00:12:36,673 --> 00:12:40,384
Ew. Make me sick. Ugh.
238
00:12:41,678 --> 00:12:44,304
[Girls Laughing]
239
00:12:45,181 --> 00:12:47,224
What does it look like?
240
00:12:50,687 --> 00:12:53,188
Two coffees
or a hot dog.
241
00:12:53,523 --> 00:12:55,441
[Waitress] Nothing on it.
Nothing inside.
242
00:12:55,525 --> 00:12:56,733
[Quietly] Losers.
243
00:12:56,818 --> 00:12:59,236
I'm Charlotte.
I'll be your waitress.
244
00:12:59,320 --> 00:13:00,446
Thanks, Charlotte.
245
00:13:02,615 --> 00:13:04,366
You guys are thrashed.
246
00:13:04,451 --> 00:13:06,452
[Girl] Just a little.
Are we?
247
00:13:06,536 --> 00:13:08,287
[Girls Laughing]
248
00:13:08,496 --> 00:13:11,081
That would explain
the slurred speech.
249
00:13:11,875 --> 00:13:14,209
Thanks.
What's your name?
250
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
Buffy.
251
00:13:17,964 --> 00:13:19,548
Yeah, it figures.
252
00:13:22,385 --> 00:13:23,510
I'm Pike.
253
00:13:24,679 --> 00:13:25,762
This is Benny.
254
00:13:26,222 --> 00:13:27,431
[Clicks Teeth]
255
00:13:29,225 --> 00:13:31,727
And I'm... I'm... Pike.
256
00:13:32,228 --> 00:13:34,521
Pike isn't a name.
It's a fish.
257
00:13:34,606 --> 00:13:36,523
[Laughing]
258
00:13:37,567 --> 00:13:39,026
Don't we know you guys?
259
00:13:39,110 --> 00:13:40,861
Hey, wait a minute.
260
00:13:40,945 --> 00:13:43,489
You're the guys
from the movie.
261
00:13:43,573 --> 00:13:45,741
We hate you guys.
262
00:13:46,034 --> 00:13:48,202
Like we care, I'm sure.
263
00:13:48,411 --> 00:13:50,162
Yeah. Boo-hoo.
264
00:13:50,246 --> 00:13:51,830
[Girls Laughing]
265
00:13:51,915 --> 00:13:55,292
[Muffled]
You guys were very rude,
okay? It was shocking.
266
00:13:55,376 --> 00:13:57,294
You just
snuck in anyway.
267
00:13:57,545 --> 00:13:58,629
Yeah.
268
00:13:59,339 --> 00:14:02,424
Hey, Buffy. You hungry?
I got something for ya.
269
00:14:02,509 --> 00:14:04,009
[Girls Shriek]
270
00:14:05,803 --> 00:14:06,929
[Slicing]
271
00:14:07,430 --> 00:14:10,057
Oh, man, she wasted my dog.
272
00:14:10,767 --> 00:14:12,100
[Groans]
273
00:14:16,022 --> 00:14:17,648
[Pike]
I'll have it running
in about a week.
274
00:14:17,732 --> 00:14:19,733
All I need is
some brake pads,
275
00:14:19,817 --> 00:14:23,278
shocks, some tires,
new engine, maybe.
276
00:14:23,488 --> 00:14:24,696
[Benny]
It'll be totally cherry.
277
00:14:24,781 --> 00:14:28,242
When you get that car
together, man, let's bail,
get out of this town.
278
00:14:28,326 --> 00:14:31,203
Those rich bitches,
they're a plague.
They gotta be stopped.
279
00:14:31,287 --> 00:14:33,372
What, you didn't like 'em?
Give me that.
280
00:14:33,456 --> 00:14:36,959
They're all the same.
They're just so stuck-up.
281
00:14:37,043 --> 00:14:40,212
It's like they're
not even human.
I hate 'em.
282
00:14:40,296 --> 00:14:42,381
Yeah,
but would you bone 'em?
283
00:14:42,465 --> 00:14:45,926
Yes, definitely.
Definitely. Please, God.
Especially the blonde.
284
00:14:46,010 --> 00:14:48,554
Ooh, I'd give
my right eye
for a piece of that.
285
00:14:48,638 --> 00:14:51,265
Wait.
She's not even human.
286
00:14:51,349 --> 00:14:54,434
Yes, but her yabos
scoff at gravity.
287
00:14:54,519 --> 00:14:56,019
Oh, man,
you're disgusting.
288
00:14:56,104 --> 00:14:59,523
You don't even like her
and you'd sleep with her.
What is that?
289
00:14:59,983 --> 00:15:03,360
I got a news flash for you.
Another shot of this,
and I'll have sex with you.
290
00:15:03,444 --> 00:15:06,363
Oh, yeah.
Then you'll never call me.
291
00:15:09,826 --> 00:15:11,535
[Benny Groaning]
292
00:15:13,454 --> 00:15:14,997
I think I'm gonna ralph.
293
00:15:15,081 --> 00:15:17,874
Oh, hey, Benny,
I'm here for you, man.
294
00:15:17,959 --> 00:15:20,335
I'm here.
[Laughs]
295
00:15:20,670 --> 00:15:23,255
I'm here for you, Ralph.
[Laughs]
296
00:15:27,468 --> 00:15:29,595
Aw, man.
[Laughs]
297
00:15:30,680 --> 00:15:32,889
[Snarls]
298
00:15:33,808 --> 00:15:35,851
[Grunts]
299
00:15:38,521 --> 00:15:41,607
[Sinister laughter]
300
00:15:47,447 --> 00:15:49,948
This is not
a very safe place
for you to fall asleep.
301
00:15:50,742 --> 00:15:53,744
Okay, Mom.
[Grunts]
302
00:15:54,078 --> 00:15:56,204
[Man Grunting]
303
00:15:57,457 --> 00:15:59,625
[Buffy]
Okay, dribble.
304
00:15:59,834 --> 00:16:01,627
[Singing]
Shoot, shoot
305
00:16:01,711 --> 00:16:04,838
Take that ball
to the hoop, hoop
306
00:16:04,964 --> 00:16:07,132
All right. Yeah.
That's cute.
I like that.
307
00:16:07,216 --> 00:16:08,300
Bye.
See ya.
308
00:16:08,384 --> 00:16:12,137
I was thinking,
for the senior dance,
what if we made a big sign
309
00:16:12,221 --> 00:16:14,973
that says,
"Don't Tread on Me"?
310
00:16:15,058 --> 00:16:16,475
You know,
on a picture of the Earth.
311
00:16:17,477 --> 00:16:21,104
How do you not
tread on the Earth?
You kind of have to, right?
312
00:16:22,023 --> 00:16:25,442
Oh. Yeah, I never
thought of that. Yeah.
313
00:16:25,526 --> 00:16:26,818
I gotta bail.
You coming?
314
00:16:26,903 --> 00:16:28,820
No. You guys blow.
I'm waiting on Cassandra.
315
00:16:28,905 --> 00:16:31,615
She's gonna help me
with my history.
Wait, wait, wait.
316
00:16:32,575 --> 00:16:36,203
[Sighs]
I kind of loaned her
Kimberly's yellow leather
317
00:16:36,287 --> 00:16:39,498
jacket, so don't tell her,
all right?
318
00:16:39,749 --> 00:16:41,083
Okay, I won't.
See ya.
319
00:16:41,167 --> 00:16:42,250
Bye.
320
00:16:56,599 --> 00:16:58,016
[Gasps]
God!
321
00:16:58,101 --> 00:17:01,687
You scared me to death.
Where the hell
did you come from?
322
00:17:01,771 --> 00:17:05,357
That was very impressive,
the... the... the tumbling.
323
00:17:05,441 --> 00:17:06,692
What?
324
00:17:06,943 --> 00:17:09,820
Oh. I used
to do gymnastics.
325
00:17:09,904 --> 00:17:12,489
Are you looking
for somebody?
326
00:17:12,907 --> 00:17:14,825
I was looking
for you actually.
327
00:17:15,785 --> 00:17:19,329
Why? Am I in trouble
or something? 'Cause if
I am, I didn't do it.
328
00:17:19,414 --> 00:17:22,874
[Chuckles]
No, you're not in trouble.
I am. I'm years late.
329
00:17:22,959 --> 00:17:24,751
You should have
been taught, prepared.
330
00:17:25,044 --> 00:17:27,796
But I wasn't certain
until just now
that it was you.
331
00:17:28,548 --> 00:17:30,048
What are you
talking about?
332
00:17:30,133 --> 00:17:33,385
I'm saying that I've been
searching everywhere
for you, Buffy.
333
00:17:34,971 --> 00:17:36,012
Why?
334
00:17:36,597 --> 00:17:38,598
To bring you
your birthright.
335
00:17:38,683 --> 00:17:40,392
My birthright?
336
00:17:40,476 --> 00:17:43,061
Is... Is that like
a trust fund
or something?
337
00:17:43,479 --> 00:17:47,816
I think it will be easier
for you to understand
this birthright
338
00:17:48,609 --> 00:17:49,901
if I show it to you.
339
00:17:50,278 --> 00:17:51,903
All right?
340
00:17:51,988 --> 00:17:55,365
So you come with me now
to the graveyard.
341
00:17:55,658 --> 00:17:57,242
[Groans]
342
00:17:57,744 --> 00:18:00,328
No. No, no, no.
343
00:18:00,413 --> 00:18:03,081
My trust fund's
in the graveyard?
344
00:18:03,624 --> 00:18:05,417
God, what's your damage?
345
00:18:06,169 --> 00:18:07,210
Buffy?
346
00:18:07,295 --> 00:18:09,671
[Exhales]
You're one of those
skanky old men
347
00:18:09,756 --> 00:18:12,007
that attacks little girls
and stuff, right?
348
00:18:12,467 --> 00:18:13,759
Well, forget you.
349
00:18:14,177 --> 00:18:17,846
My name is Merrick,
and you have been
chosen, Buffy.
350
00:18:18,097 --> 00:18:21,600
[Exhales]
Chosen to go
to the graveyard?
351
00:18:21,684 --> 00:18:24,603
Why don't you just take
the first runner-up, okay?
352
00:18:24,687 --> 00:18:26,563
Everything depends
on you, Buffy.
353
00:18:27,106 --> 00:18:30,484
You must come with me now
to the graveyard
while there's still time.
354
00:18:30,860 --> 00:18:32,569
Time to do what?
355
00:18:33,029 --> 00:18:36,782
Time to stop the killing,
to stop the vampires.
356
00:18:36,866 --> 00:18:40,368
All right. Let me
get this straight, okay?
357
00:18:40,703 --> 00:18:44,122
You want me to go
to the graveyard with you
358
00:18:44,207 --> 00:18:48,043
because I'm the "Chosen One"
and there are vampires?
359
00:18:48,628 --> 00:18:49,878
Yes.
360
00:18:50,463 --> 00:18:52,714
Does Elvis talk to you?
361
00:18:52,799 --> 00:18:54,633
Does he tell you
to do things?
362
00:18:54,717 --> 00:18:56,885
Do you see spots?
363
00:18:57,386 --> 00:18:58,553
Spots?
364
00:18:58,638 --> 00:19:01,973
Yes, of course.
That's your proof.
365
00:19:02,475 --> 00:19:03,892
Spots.
366
00:19:04,268 --> 00:19:06,520
You bear the mark.
367
00:19:06,604 --> 00:19:08,396
You bear the mark
of the coven.
368
00:19:08,481 --> 00:19:10,565
What, that big
old hairy mole?
369
00:19:10,650 --> 00:19:12,818
Ew. I had
that thing removed.
370
00:19:13,110 --> 00:19:16,321
Besides, you knowing
about my big old mole
doesn't prove anything.
371
00:19:16,656 --> 00:19:20,450
Except for it's
way past medication time
for you, buddy.
372
00:19:20,535 --> 00:19:22,202
So why don't you just
stay away from me, okay?
373
00:19:22,286 --> 00:19:24,329
Do you ever dream
that you were
someone else, Buffy?
374
00:19:24,413 --> 00:19:25,622
Everybody does.
375
00:19:25,706 --> 00:19:27,165
No, someone in the past.
376
00:19:27,750 --> 00:19:29,709
Someone real.
377
00:19:29,794 --> 00:19:31,920
A Magyar
peasant girl perhaps.
378
00:19:32,046 --> 00:19:34,214
An Indian princess?
379
00:19:34,298 --> 00:19:36,091
A slave?
380
00:19:39,762 --> 00:19:41,429
I was a slave.
381
00:19:41,681 --> 00:19:42,931
In Virginia.
382
00:19:43,349 --> 00:19:45,308
I... I don't know.
383
00:19:45,393 --> 00:19:47,811
There was, like, this
big farm or something.
384
00:19:49,772 --> 00:19:54,359
There was this one
where there were
these knights and I'm a...
385
00:19:55,069 --> 00:19:57,696
A servant girl.
A barmaid.
386
00:19:58,990 --> 00:20:00,782
Oh, my God.
387
00:20:02,451 --> 00:20:06,288
Oh, my God.
I never told anybody
about this.
388
00:20:06,622 --> 00:20:08,665
There's this one
where there's this man.
389
00:20:08,749 --> 00:20:11,585
I think he's a man.
He's in my dreams sometimes.
390
00:20:11,669 --> 00:20:16,256
I'm fighting him...
Always fighting him.
[Laughs]
391
00:20:16,340 --> 00:20:18,341
But he's so strong.
392
00:20:18,634 --> 00:20:20,719
His name is Lothos.
393
00:20:24,974 --> 00:20:27,350
How do you know
all this?
394
00:20:27,435 --> 00:20:30,729
Because it is your birthright,
and I am a part of it.
395
00:20:32,315 --> 00:20:34,941
You come with me
to the graveyard,
396
00:20:36,360 --> 00:20:37,819
and I will show you.
397
00:20:38,487 --> 00:20:41,489
[Owl Hooting]
398
00:20:42,992 --> 00:20:45,452
I can't believe
I'm doing this.
[Animals Howling]
399
00:20:45,536 --> 00:20:48,246
I can't believe
I'm in a graveyard
with a strange man,
400
00:20:48,331 --> 00:20:51,583
hunting for vampires
on a school night.
401
00:20:52,168 --> 00:20:53,668
Ew.
402
00:20:54,045 --> 00:20:57,505
Why did you never tell anyone
about your dreams?
403
00:20:57,590 --> 00:21:01,635
Oh, right.
Tell everybody I'm crazy?
Beauty idea.
404
00:21:01,844 --> 00:21:03,178
Ow!
405
00:21:03,638 --> 00:21:04,846
Cramps?
406
00:21:05,348 --> 00:21:08,224
None of your
business. God!
This is it.
407
00:21:08,935 --> 00:21:11,436
Robert Berman was killed
three days ago,
408
00:21:11,520 --> 00:21:14,606
and his body was found
in the bushes by the canal.
409
00:21:15,107 --> 00:21:17,984
Extensive tissue damage.
410
00:21:18,069 --> 00:21:21,196
Tearing
at the neck and shoulders.
411
00:21:23,991 --> 00:21:25,533
Take these.
412
00:21:27,203 --> 00:21:29,663
Wait a minute.
No, no. You won't
have to do anything.
413
00:21:29,747 --> 00:21:32,582
They're just
for your protection.
Sit there.
414
00:21:33,584 --> 00:21:36,002
I just need you to watch.
415
00:21:37,046 --> 00:21:38,380
[Exhales]
416
00:21:39,048 --> 00:21:41,883
All right.
What do we do now?
417
00:21:42,009 --> 00:21:45,553
We wait
for Robert Berman to wake up.
418
00:21:48,808 --> 00:21:50,892
Do you have any gum?
419
00:21:52,311 --> 00:21:54,396
[Sighs]
420
00:21:54,730 --> 00:21:56,189
No.
421
00:22:04,949 --> 00:22:07,909
[Sinister laughter]
422
00:22:23,926 --> 00:22:25,760
[Rustling]
423
00:22:33,185 --> 00:22:34,436
[Gasps]
424
00:22:35,146 --> 00:22:37,814
[Roars]
425
00:22:38,691 --> 00:22:40,608
[Shrieks]
426
00:22:43,529 --> 00:22:44,612
Buffy!
427
00:22:45,781 --> 00:22:47,824
[Merrick Grunts]
428
00:22:48,325 --> 00:22:49,826
[Cackling]
429
00:23:11,807 --> 00:23:12,932
Behind you.
430
00:23:13,434 --> 00:23:14,809
[Snarling]
431
00:23:26,322 --> 00:23:31,493
I fought the law
and the law won
432
00:23:31,577 --> 00:23:34,079
I fought the law and the
433
00:23:34,163 --> 00:23:36,915
[Instrumental Solo]
[Knocking]
434
00:23:40,419 --> 00:23:41,503
Pike.
435
00:23:42,671 --> 00:23:44,214
Ben?
436
00:23:48,761 --> 00:23:52,680
Where you been, man?
I tried to call your house
like 50 times.
437
00:23:52,765 --> 00:23:54,432
I've been hanging.
Hanging?
438
00:23:54,517 --> 00:23:56,267
You left me hanging.
I almost pulled a Hendrix.
439
00:23:56,393 --> 00:23:58,937
Come on. Let me in.
This weird guy
gave me a ride home.
440
00:23:59,021 --> 00:24:01,106
I thought he was
gonna hit on me.
441
00:24:01,190 --> 00:24:03,525
Come on.
Invite me in, Pike.
442
00:24:03,609 --> 00:24:05,652
Wait a minute, man.
What's wrong with you?
443
00:24:06,779 --> 00:24:07,862
I'm fine.
444
00:24:07,947 --> 00:24:09,572
You look like shit, man.
445
00:24:09,990 --> 00:24:12,283
Well, I feel pretty.
446
00:24:12,368 --> 00:24:14,035
[Laughs]
447
00:24:15,621 --> 00:24:17,372
You on something?
448
00:24:17,456 --> 00:24:18,498
No.
449
00:24:19,041 --> 00:24:21,459
[Laughing]
450
00:24:23,796 --> 00:24:26,005
Let me in, Pike.
I'm hungry.
451
00:24:26,132 --> 00:24:29,092
I fought the law
and the law won
Go home, Ben.
452
00:24:29,176 --> 00:24:30,301
I'm hungry.
453
00:24:30,386 --> 00:24:33,263
You're floating.
Come on, man!
Get away from here!
454
00:24:33,347 --> 00:24:34,514
I'm hungry.
455
00:24:34,598 --> 00:24:37,684
I'm hungry!
I'm hungry!
456
00:24:38,144 --> 00:24:39,561
[Laughing]
457
00:24:45,734 --> 00:24:48,319
Now, Buffy,
458
00:24:48,404 --> 00:24:51,156
you go to school tomorrow
and act normally.
459
00:24:51,240 --> 00:24:55,160
Don't let anyone know
you know what's happening.
This is important.
460
00:24:55,244 --> 00:24:58,204
Because once the vampires
find out who you are,
461
00:24:58,914 --> 00:25:01,082
you won't be
hunting them anymore.
462
00:25:01,167 --> 00:25:04,002
You understand?
They mustn't know
your name.
463
00:25:04,086 --> 00:25:05,920
All right.
464
00:25:06,130 --> 00:25:09,215
Meet me at this address
tomorrow after school.
465
00:25:11,260 --> 00:25:13,261
I have cheerleading
practice, okay?
466
00:25:13,345 --> 00:25:15,305
Well, you're going
to have to skip it.
467
00:25:19,143 --> 00:25:22,478
They can't come in
unless you invite them in.
Is that true?
468
00:25:22,938 --> 00:25:24,689
That's true. Mm-hmm.
469
00:25:25,733 --> 00:25:26,941
Good.
470
00:25:29,778 --> 00:25:31,946
[Engine Starts]
471
00:25:35,951 --> 00:25:37,702
Do you know
what time it is?
472
00:25:37,786 --> 00:25:40,496
Uh... Around 10:00?
473
00:25:40,581 --> 00:25:42,373
Oh! I knew
this thing was slow.
474
00:25:42,458 --> 00:25:44,417
You pay a fortune
for something...
475
00:25:44,501 --> 00:25:47,003
Honey, come on!
We're gonna be late!
476
00:26:41,934 --> 00:26:44,143
[Panting]
477
00:26:53,404 --> 00:26:57,073
Wake up, sweetie.
You'll be late for school.
478
00:26:57,700 --> 00:27:00,285
Are we having
a nightmare, Cassandra?
479
00:27:00,369 --> 00:27:02,495
He knows you're awake.
480
00:27:02,579 --> 00:27:05,707
Your heartbeat sounds out
to him like thunder.
481
00:27:11,380 --> 00:27:13,214
Oh, my God.
482
00:27:14,341 --> 00:27:17,218
[Sinister laughter]
483
00:27:18,137 --> 00:27:20,221
Who are you?
484
00:27:22,057 --> 00:27:24,851
[Sinister laughter]
485
00:27:28,564 --> 00:27:30,523
[Jennifer]
Oh, hi.
Wow. You're late.
486
00:27:30,607 --> 00:27:32,734
I'm gonna practice.
Cool.
See you out there.
487
00:27:32,818 --> 00:27:34,152
Okay, bye.
488
00:27:39,241 --> 00:27:41,117
[Gasps]
Oh, God!
489
00:27:41,201 --> 00:27:44,537
What are you doing here?
This is a naked place.
490
00:27:44,621 --> 00:27:47,540
You were supposed
to meet me an hour ago.
491
00:27:48,584 --> 00:27:51,044
I told you that
I have practice.
492
00:27:51,128 --> 00:27:52,503
And I told you to skip it.
493
00:27:52,588 --> 00:27:56,007
Listen, I think there's been
a big mistake, all right?
494
00:27:56,216 --> 00:28:00,511
I appreciate that there are
real vampires and that you're
on this big holy mission,
495
00:28:00,596 --> 00:28:05,099
but obviously somebody read
their tea leaves wrong
'cause I'm not your girl.
496
00:28:05,392 --> 00:28:06,851
And I don't think
I'm up to it.
497
00:28:06,935 --> 00:28:09,562
And just between you and me,
neither do you.
498
00:28:09,646 --> 00:28:11,356
It is true.
499
00:28:11,815 --> 00:28:15,193
You have missed
years of training.
500
00:28:15,486 --> 00:28:16,527
See?
501
00:28:16,612 --> 00:28:19,781
And you are
undisciplined, frivolous.
502
00:28:20,324 --> 00:28:21,449
Don't I know it.
503
00:28:21,575 --> 00:28:25,370
Quite probably
the most vacuous choice
in my entire...
504
00:28:25,454 --> 00:28:28,456
Okay. Okay.
I think we both get the point.
505
00:28:29,291 --> 00:28:30,541
Right.
506
00:28:30,626 --> 00:28:33,294
Then I don't think
there's anything more
for us to say.
507
00:28:33,921 --> 00:28:35,797
I guess not.
508
00:28:36,799 --> 00:28:38,424
Good luck and all.
509
00:28:44,181 --> 00:28:46,391
[Girls Cheering
In Distance]
Oh, yes.
510
00:28:46,475 --> 00:28:50,645
There is one thing.
511
00:28:51,105 --> 00:28:52,522
What?
512
00:28:52,731 --> 00:28:54,023
This.
513
00:28:56,402 --> 00:28:57,610
Bravo.
514
00:28:58,070 --> 00:28:59,404
[Gasps]
515
00:28:59,488 --> 00:29:01,948
You... You... You threw
a knife at my head.
516
00:29:02,032 --> 00:29:03,950
Yes. I had to show you.
517
00:29:04,868 --> 00:29:08,579
But you threw
a knife at my head.
518
00:29:08,664 --> 00:29:12,500
And you caught it.
Only the Chosen One
could have caught it.
519
00:29:12,626 --> 00:29:15,586
Don't you get it?
I don't want to be
the Chosen One.
520
00:29:15,671 --> 00:29:19,507
I don't want to spend
the rest of my life
chasing after vampires.
521
00:29:19,633 --> 00:29:22,677
All I want to do
is graduate from high school,
522
00:29:22,761 --> 00:29:25,346
go to Europe,
marry Christian Slater
and die.
523
00:29:25,764 --> 00:29:29,976
It may not sound too exciting
to a scone-head like you,
but I think it's swell.
524
00:29:30,519 --> 00:29:33,062
You come along
and tell me I'm a member
of the hairy mole club,
525
00:29:33,147 --> 00:29:35,314
so you can
throw things at me?
526
00:29:36,066 --> 00:29:38,025
Buffy, it was necessary.
527
00:29:38,444 --> 00:29:41,696
Last night,
you knew I was sitting
in a fresh grave, didn't you?
528
00:29:41,780 --> 00:29:44,449
Yes, because I had
to make you aware
of the implica...
529
00:29:44,533 --> 00:29:45,616
[Groans]
530
00:29:45,701 --> 00:29:47,410
Oh. Wow.
531
00:29:48,579 --> 00:29:49,871
[Groaning]
532
00:29:49,955 --> 00:29:52,039
I...
I never hit anybody before.
533
00:29:53,375 --> 00:29:55,877
[Muffled]
Really?
Well, you did it perfectly.
534
00:29:56,712 --> 00:29:58,796
I didn't even break a nail.
535
00:30:00,007 --> 00:30:02,341
[Pop Intro]
536
00:30:08,474 --> 00:30:11,058
Yeah
[Grunting]
537
00:30:16,315 --> 00:30:17,398
Yeah
538
00:30:17,733 --> 00:30:21,360
I admit you got
the biggest brown eyes
[Yelling]
539
00:30:21,737 --> 00:30:26,073
And you know how to bite
your lips to tantalize
540
00:30:26,158 --> 00:30:27,450
Sure
541
00:30:28,577 --> 00:30:29,952
Yeah
542
00:30:30,037 --> 00:30:34,081
You can get any girl
you want going
And you do it
543
00:30:34,750 --> 00:30:38,044
And don't say you don't know
'cause you do
544
00:30:39,922 --> 00:30:44,759
Well, baby, I ain't gonna
eat out my heart anymore
545
00:30:44,843 --> 00:30:48,846
I ain't gonna
eat out my heart anymore
546
00:30:48,931 --> 00:30:53,351
I ain't gonna eat out
my heart anymore
547
00:30:53,435 --> 00:30:55,311
So quit it
548
00:30:58,440 --> 00:31:02,360
I love you, I love you
I do, boy
549
00:31:02,444 --> 00:31:06,447
But you ain't
gonna cheat on me
550
00:31:06,532 --> 00:31:09,867
I need you, I need you
I do, boy
551
00:31:09,952 --> 00:31:17,583
Choose
Is it her or me?
552
00:31:17,668 --> 00:31:18,960
[Yells]
Yeah
553
00:31:21,129 --> 00:31:24,131
Just 'cause I
have a say input
554
00:31:24,216 --> 00:31:30,054
You should be ashamed
of what I've been seeing
555
00:31:30,597 --> 00:31:31,889
Yeah
556
00:31:31,974 --> 00:31:36,269
You better watch
your step or, boy,
you're gonna lose
557
00:31:36,728 --> 00:31:40,606
The best thing
you ever had
558
00:31:41,358 --> 00:31:42,900
Oh, oh
559
00:31:42,985 --> 00:31:46,821
I ain't gonna eat
out my heart anymore
560
00:31:46,989 --> 00:31:50,658
[Yelling]
I ain't gonna eat
out my heart anymore
561
00:31:50,742 --> 00:31:54,537
I ain't gonna eat
out my heart anymore
562
00:31:55,163 --> 00:31:57,540
So quit it
Ha!
563
00:31:59,293 --> 00:32:02,003
[Fades]
564
00:32:02,838 --> 00:32:04,964
The heart.
Remember?
565
00:32:05,257 --> 00:32:08,301
So when do I meet
this guy Lothos?
566
00:32:08,427 --> 00:32:09,760
I don't know.
567
00:32:10,387 --> 00:32:14,390
When he comes to you
in your dreams,
what does he do to you?
568
00:32:14,474 --> 00:32:15,850
How does he make you feel?
569
00:32:17,686 --> 00:32:21,022
He, uh...
He scares me.
570
00:32:22,024 --> 00:32:25,610
Well, I think
we can safely say
571
00:32:25,694 --> 00:32:28,154
that there's something
going on with you, Buffy.
572
00:32:29,906 --> 00:32:34,118
Now, there's nothing
to be nervous about.
573
00:32:34,244 --> 00:32:36,746
You're not
in any kind of trouble.
574
00:32:36,872 --> 00:32:41,751
Don't think of me
as Gary Murray,
administrator.
575
00:32:41,835 --> 00:32:46,672
No. Think of me
as Gary Murray, party guy,
576
00:32:46,757 --> 00:32:49,300
a happenin' dude
who can talk to the young.
577
00:32:49,384 --> 00:32:54,055
So tell me.
It's drugs, isn't it?
578
00:32:54,264 --> 00:32:55,723
Hey, I know where
you're coming from.
579
00:32:55,807 --> 00:32:56,932
[Insect Buzzing]
580
00:32:57,017 --> 00:33:00,102
Believe me, I've had
my drug experiences.
581
00:33:00,187 --> 00:33:02,396
Oh, yeah.
I did a lot...
582
00:33:02,481 --> 00:33:04,857
Well, some acid
in the '60s.
583
00:33:05,108 --> 00:33:06,984
[Buzzing]
See, I was at a...
584
00:33:07,069 --> 00:33:09,654
I was at
a Doobie Brothers concert,
585
00:33:09,738 --> 00:33:13,658
and I could see
the music flowing into,
flowing into me.
586
00:33:13,742 --> 00:33:16,035
It was bright red
and electric.
587
00:33:16,370 --> 00:33:19,789
And I... I felt like
I was a big, uh,
a big toaster, you know?
588
00:33:19,915 --> 00:33:22,708
[Buzzing]
And I thought, "Well,
maybe I am a toaster,
589
00:33:22,793 --> 00:33:24,919
and we're all molecules."
590
00:33:25,003 --> 00:33:28,381
My friend Melissa,
her head looked like
a big party balloon,
591
00:33:28,465 --> 00:33:31,092
and that...
Boy, whoo-hoo,
that scared me.
592
00:33:31,176 --> 00:33:32,802
[Buzzing Stops]
593
00:33:33,970 --> 00:33:38,015
Then I, uh...
I... I started to freak out.
594
00:33:39,893 --> 00:33:42,186
You said you'd have
the part by 2:00.
595
00:33:42,270 --> 00:33:44,271
Christ, it's almost dark.
596
00:33:46,316 --> 00:33:49,860
What nasty bug crawled
up your bungus? Where
the hell are you going?
597
00:33:49,945 --> 00:33:52,029
I'm leavin', man.
I'm bailin' town.
598
00:33:52,114 --> 00:33:54,782
This place has gotten
way too hairy.
599
00:33:54,866 --> 00:33:58,244
Where the hell am I gonna
find a mechanic stupid enough
to work for my kind of money?
600
00:33:58,328 --> 00:33:59,787
Seen Benny lately?
601
00:33:59,871 --> 00:34:01,789
No.
[Grunts]
602
00:34:02,749 --> 00:34:05,710
Hey. Why, you want me
to give him a message?
603
00:34:05,794 --> 00:34:09,964
You should think
about leaving too, man.
Sell this place.
604
00:34:10,382 --> 00:34:11,632
There's something
going on around here.
605
00:34:11,717 --> 00:34:14,218
I don't know.
Something real weird.
606
00:34:16,638 --> 00:34:19,265
Hey, what do you want me
to do if I see Benny?
607
00:34:19,558 --> 00:34:20,808
Run.
608
00:34:32,028 --> 00:34:34,071
Nice night for a walk.
609
00:34:40,203 --> 00:34:43,080
God, it's cold,
610
00:34:43,165 --> 00:34:44,290
dark.
611
00:34:54,968 --> 00:34:57,011
[Singing]
Feelings
612
00:34:59,097 --> 00:35:03,225
Whoa, whoa, whoa
Feelings
613
00:35:04,269 --> 00:35:08,522
Boy, I'm feeling
really helpless
614
00:35:08,607 --> 00:35:10,357
Oh, God.
615
00:35:11,151 --> 00:35:13,110
[Groans]
[Creaking]
616
00:35:13,195 --> 00:35:14,653
Wait.
617
00:35:15,697 --> 00:35:17,364
Hello?
618
00:35:21,119 --> 00:35:22,286
[Gasps]
619
00:35:33,548 --> 00:35:35,424
[Groans]
620
00:35:39,596 --> 00:35:40,721
[Gasps]
621
00:35:40,806 --> 00:35:42,515
[Stopwatch Clicks]
622
00:35:43,058 --> 00:35:44,558
Toaster-kicked him.
623
00:35:44,893 --> 00:35:47,853
It was a trap, get it?
I led him in.
624
00:35:47,938 --> 00:35:50,856
It was a blind alley,
get it?
625
00:35:50,941 --> 00:35:53,567
If there'd been
any more of them,
you would be dead by now.
626
00:35:53,652 --> 00:35:56,654
You must never forget
the cardinal rule, Buffy.
627
00:35:56,738 --> 00:36:00,741
One vampire is a lot easier
to kill than 10.
628
00:36:00,826 --> 00:36:03,577
Does the word "duh"
mean anything to you?
629
00:36:04,287 --> 00:36:06,539
You felt sick, didn't you?
630
00:36:06,623 --> 00:36:08,415
You had cramps?
631
00:36:08,875 --> 00:36:10,668
Nice conversationalist.
632
00:36:10,752 --> 00:36:12,753
Yeah, I felt them a little.
633
00:36:12,838 --> 00:36:16,382
But I'm not due for
another couple of weeks, since
you're so hot on the subject.
634
00:36:16,466 --> 00:36:18,008
Of course you're not.
635
00:36:18,093 --> 00:36:20,761
It was a natural reaction
on the part of the Slayer.
636
00:36:21,096 --> 00:36:23,681
A reaction
to their unnaturalness.
637
00:36:23,765 --> 00:36:27,142
And you're going
to be able to use that
to track them.
638
00:36:27,227 --> 00:36:28,519
Great.
639
00:36:28,603 --> 00:36:30,896
My secret weapon
is P.M.S.
640
00:36:31,273 --> 00:36:33,232
That's just terrific.
Thanks for telling me.
641
00:36:33,316 --> 00:36:36,277
It's not a weapon.
It's an alert system.
642
00:36:36,611 --> 00:36:41,073
Well, aren't we kung fu.
I don't see you out there
killing any vampires.
643
00:36:41,157 --> 00:36:43,284
No, I play my part.
644
00:36:44,077 --> 00:36:48,080
You can play
with your part all you want,
but it's my neck on the block.
645
00:36:48,874 --> 00:36:51,000
I'm out there
risking my life.
646
00:36:51,293 --> 00:36:53,961
I'm risking my life,
and you're not
doing anything.
647
00:36:56,381 --> 00:37:00,009
I train girls to be Slayers.
648
00:37:00,677 --> 00:37:02,845
I have done so
for a hundred lives,
649
00:37:02,929 --> 00:37:04,889
and I shall continue
to do so.
650
00:37:05,515 --> 00:37:07,433
I am born each time
with the knowledge
651
00:37:07,517 --> 00:37:11,770
that my purpose is
to prepare the Chosen One
652
00:37:11,855 --> 00:37:13,272
for her battle.
653
00:37:13,356 --> 00:37:14,899
I am not a Slayer,
654
00:37:14,983 --> 00:37:18,152
and I must not interfere
even if I want to,
655
00:37:18,486 --> 00:37:23,032
even if I think
that this time the girl
656
00:37:23,116 --> 00:37:25,492
is truly exceptional.
657
00:37:29,164 --> 00:37:33,417
So, uh, what...
What do you do?
658
00:37:33,501 --> 00:37:39,006
I mean, you just keep on
living the same old life
over and over?
659
00:37:39,341 --> 00:37:41,967
Yes. Yes, until...
660
00:37:42,052 --> 00:37:45,262
What, until there aren't
any more vampires?
Then what?
661
00:37:45,347 --> 00:37:47,723
Oh, then maybe
I'll go to heaven.
662
00:37:47,807 --> 00:37:50,851
[Scoffs]
Or maybe you'll
just get a job.
663
00:37:51,269 --> 00:37:55,606
Oh, a job.
I would have been
a wonderful boot-maker.
664
00:37:55,732 --> 00:37:59,234
That is so dull.
I'm going to be a buyer.
665
00:37:59,778 --> 00:38:00,986
Of what?
666
00:38:01,071 --> 00:38:02,196
I don't know.
667
00:38:02,280 --> 00:38:06,033
It's just a job I heard of.
It sounded pretty cool,
you know?
668
00:38:07,410 --> 00:38:10,621
Buying, buyer, to buy.
669
00:38:10,705 --> 00:38:12,498
I like that.
670
00:38:19,881 --> 00:38:21,966
We should go to work.
671
00:38:22,050 --> 00:38:26,220
Yeah. Quick,
before anybody has any fun.
672
00:38:28,098 --> 00:38:30,224
Merrick, I'm not gonna
croak that easily.
673
00:38:30,308 --> 00:38:33,060
I have something
that the other girls
didn't have.
674
00:38:33,186 --> 00:38:35,396
And what
might that be, pray?
675
00:38:36,231 --> 00:38:38,273
My keen fashion sense.
676
00:38:38,650 --> 00:38:41,026
Oh, vampires
of the world, beware.
677
00:38:41,111 --> 00:38:43,237
[Laughing]
Merrick, you made a joke.
678
00:38:44,239 --> 00:38:45,239
That's good.
679
00:38:45,323 --> 00:38:47,449
Are you all right?
Do you wanna lie down?
680
00:38:47,534 --> 00:38:49,994
I know it hurts
for the first time, but...
681
00:38:51,246 --> 00:38:53,288
it was a good joke.
682
00:38:56,584 --> 00:39:00,504
[Engine Cranking]
[Pike]
Come on, baby. Come on, baby.
683
00:39:00,588 --> 00:39:02,047
[Engine Dies]
684
00:39:02,132 --> 00:39:03,298
Come on.
685
00:39:03,383 --> 00:39:05,426
[Engine Cranking]
686
00:39:05,593 --> 00:39:07,678
This is not my night.
687
00:39:20,150 --> 00:39:22,818
[Sinister Laughter]
688
00:39:23,445 --> 00:39:25,320
[Engine Cranking]
Come on, baby.
This is for the money.
689
00:39:25,405 --> 00:39:27,281
Make me proud. Come on.
690
00:39:27,449 --> 00:39:29,408
[Cranking]
Okay, come on.
691
00:39:29,492 --> 00:39:31,952
[Engine Starts]
Yes. All right.
692
00:39:33,121 --> 00:39:35,998
[Tires Squealing]
[Pike]
Excuse me.
693
00:39:38,418 --> 00:39:41,170
[Snarling]
[Yelling]
694
00:39:52,474 --> 00:39:54,349
Get off my car, dude.
695
00:39:57,812 --> 00:40:00,814
[Man Singing, Indistinct]
696
00:40:10,992 --> 00:40:13,660
Come on.
[Sinister Laughter]
697
00:40:14,662 --> 00:40:21,251
[Gasps, Screams]
698
00:41:01,709 --> 00:41:03,961
[Screaming]
699
00:41:04,045 --> 00:41:06,046
[Horn Steadily Honking]
700
00:41:08,383 --> 00:41:10,050
[Honking Stops]
[Groaning]
701
00:41:14,055 --> 00:41:15,639
[Snarling]
702
00:41:15,890 --> 00:41:18,559
[Pike]
Oh, give me a break.
703
00:41:18,893 --> 00:41:20,978
You ruined my new jacket.
704
00:41:22,063 --> 00:41:23,564
Kill him a lot.
705
00:41:24,482 --> 00:41:27,985
[Sinister Laughter]
[Grunts]
706
00:41:33,867 --> 00:41:37,619
[Groans]
707
00:41:46,629 --> 00:41:47,796
Hi.
Uh...
708
00:41:47,922 --> 00:41:50,465
Is that your van?
Yeah, it was, just
somebody jumped...
709
00:41:50,550 --> 00:41:51,884
[Snarls]
710
00:42:02,937 --> 00:42:04,771
[Vampire Groaning]
711
00:42:05,648 --> 00:42:07,566
Interesting choice.
712
00:42:07,942 --> 00:42:09,735
Last-minute decision.
713
00:42:10,361 --> 00:42:11,904
Sorry about
your guitar.
714
00:42:12,113 --> 00:42:14,740
Hey, you're
that weird guy.
715
00:42:17,160 --> 00:42:19,494
Oh, yeah.
716
00:42:19,579 --> 00:42:21,371
You've been hurt.
Oh, no.
717
00:42:21,456 --> 00:42:25,209
You know what they say?
Any one you can walk
away from is a good...
718
00:42:26,085 --> 00:42:27,669
You know
this guy?
719
00:42:27,754 --> 00:42:29,296
Well, somewhat.
720
00:42:29,547 --> 00:42:34,134
He's rather fond
of passing out
just as I happen by.
721
00:42:39,265 --> 00:42:41,308
You doin' all right?
You okay?
722
00:42:41,392 --> 00:42:44,645
Yeah, I'm good.
I, you know, kinda miss
my knees though.
723
00:42:44,729 --> 00:42:47,064
You want some water
or anything?
724
00:42:47,148 --> 00:42:49,858
Kitchen's in here.
Nope. Got it covered.
725
00:42:50,485 --> 00:42:51,818
[Exhales]
726
00:43:02,872 --> 00:43:05,791
So you do this a lot?
I mean, it's like
a hobby for you?
727
00:43:05,875 --> 00:43:07,501
Ow! Not exactly.
728
00:43:09,921 --> 00:43:12,547
They were vampires,
weren't they?
729
00:43:12,632 --> 00:43:13,882
[Sighs]
730
00:43:15,510 --> 00:43:19,096
Yeah.
God! Vampires.
Unbelievable.
731
00:43:19,180 --> 00:43:20,764
[Ice Rattling]
732
00:43:21,557 --> 00:43:24,685
You had a carful of stuff.
Were you leaving?
733
00:43:24,769 --> 00:43:26,395
Yeah, I was bailin'.
734
00:43:26,479 --> 00:43:29,189
I got this friend,
and he's really...
735
00:43:29,274 --> 00:43:31,566
Well, he's really
a vampire, I guess.
736
00:43:31,651 --> 00:43:35,153
It's not a good scene.
It's a bad scene,
and tomorrow I'm on a bus.
737
00:43:35,238 --> 00:43:36,363
I'm outta here.
738
00:43:37,448 --> 00:43:38,532
Wow. Are you okay?
739
00:43:38,616 --> 00:43:41,201
No, I'm fine. Um...
You sure?
740
00:43:41,286 --> 00:43:42,869
It doesn't hurt.
741
00:43:44,247 --> 00:43:45,372
Okay.
742
00:43:46,791 --> 00:43:48,417
Who are you?
743
00:43:48,710 --> 00:43:51,128
I'm sorry, but you seem
like such a flake.
744
00:43:51,212 --> 00:43:53,297
And I mean that
in a good way really.
745
00:43:53,381 --> 00:43:57,092
It's just, you know, hey,
I can keep talking until
you strike me dead or not.
746
00:43:57,218 --> 00:44:00,387
I prefer not.
Things are
kinda confusing.
747
00:44:00,680 --> 00:44:02,055
I'll buy that.
748
00:44:03,725 --> 00:44:06,810
Three weeks ago,
all I could think about was...
749
00:44:06,894 --> 00:44:08,937
I didn't actually
think about anything,
750
00:44:09,022 --> 00:44:10,856
but I definitely
didn't expect this.
751
00:44:11,441 --> 00:44:14,860
You know what it's like
when everything
is suddenly different?
752
00:44:14,944 --> 00:44:21,116
And everything
you thought was crucial
seems... Seems so stupid.
753
00:44:21,200 --> 00:44:23,327
[Scoffs]
You find yourself
754
00:44:24,537 --> 00:44:28,290
babbling incoherently
to a strange man
in your living room.
755
00:44:33,087 --> 00:44:36,340
Are you calling me a man?
756
00:44:45,600 --> 00:44:47,601
Um, I'm gonna go to bed.
757
00:44:48,811 --> 00:44:51,813
If you want, um, to stay,
758
00:44:51,898 --> 00:44:54,107
you can stay
in the guest room.
759
00:44:54,567 --> 00:44:57,277
Nah. I'll stay right here.
760
00:44:57,362 --> 00:44:59,654
Make sure the sun comes up
and everything.
761
00:45:01,574 --> 00:45:02,657
Okay.
762
00:45:04,911 --> 00:45:06,787
I know what it's like.
763
00:45:09,832 --> 00:45:10,916
Hmm.
764
00:45:16,172 --> 00:45:17,714
You fool.
765
00:45:17,799 --> 00:45:21,635
You left the others behind
because of a little thing
like this
766
00:45:21,719 --> 00:45:23,762
on their first kill.
767
00:45:24,931 --> 00:45:26,640
He took my arm.
768
00:45:28,184 --> 00:45:30,143
It was your own fault.
769
00:45:30,812 --> 00:45:32,729
Reckless imbecile.
770
00:45:33,439 --> 00:45:38,735
The City of Angels
is ours for the taking,
but you...
771
00:45:38,820 --> 00:45:40,487
1,200 years old...
772
00:45:41,489 --> 00:45:43,615
You behave like a child.
773
00:45:44,867 --> 00:45:46,952
I had him in my grasp.
774
00:45:48,413 --> 00:45:49,830
Cheer up.
775
00:45:50,164 --> 00:45:51,748
You may still.
776
00:45:53,000 --> 00:45:56,086
Do something about that arm.
It looks horrible.
777
00:45:57,171 --> 00:46:00,132
Honestly, I don't know
how you made it
through the Crusades.
778
00:46:01,843 --> 00:46:03,927
I'll be in my chamber...
779
00:46:04,846 --> 00:46:06,138
[Cat Mewing]
780
00:46:06,222 --> 00:46:08,306
Having a little snack.
781
00:46:12,353 --> 00:46:13,854
[Hisses]
782
00:46:15,231 --> 00:46:18,442
And now they found
Cassandra's body
in the hills.
783
00:46:18,526 --> 00:46:21,445
I know. It'd been
there for weeks.
All icky.
784
00:46:21,529 --> 00:46:23,238
It's awful.
It's awful.
785
00:46:23,364 --> 00:46:26,074
She still had my jacket.
[Gasps]
The yellow leather?
786
00:46:26,159 --> 00:46:29,578
You didn't get
that back from her?
Oh, I'm so sorry.
787
00:46:30,663 --> 00:46:32,164
[Kimberly]
I loved that jacket.
788
00:46:32,248 --> 00:46:34,458
They're having some kind
of memorial service
or something tomorrow.
789
00:46:34,542 --> 00:46:36,251
You goin'?
I don't know.
790
00:46:36,335 --> 00:46:38,044
Coach says I gotta
work on my abs.
791
00:46:38,129 --> 00:46:40,964
Oh, gotta get some...
Whoa!
792
00:46:41,466 --> 00:46:43,758
[Girls Squeal]
[Grunts]
793
00:46:45,511 --> 00:46:47,512
Whoa! Whoa! I'm sorry.
794
00:46:47,597 --> 00:46:49,890
I'm sorry!
I don't actually
need any right now.
795
00:46:50,600 --> 00:46:53,059
Hey, what is it with you?
Don't grab me, okay?
796
00:46:53,811 --> 00:46:56,605
Absolutely.
I see now the error
of my mistake.
797
00:46:57,148 --> 00:47:00,734
Hey, keep your hand
off my "thang."
I'll pop you one.
798
00:47:01,319 --> 00:47:04,905
Did he scare you?
I can take care
of myself, all right?
799
00:47:04,989 --> 00:47:07,991
So I noticed.
[Andy]
Yo, Jeff.
800
00:47:08,618 --> 00:47:11,286
[Scoffs]
It's nice to feel needed.
[Clears Throat]
801
00:47:11,370 --> 00:47:13,705
Let's move out!
Yes!
802
00:47:15,041 --> 00:47:16,708
I've missed
three practices already.
803
00:47:16,792 --> 00:47:19,669
If I'm not at that
game tomorrow, everybody's
gonna start talking.
804
00:47:19,754 --> 00:47:21,963
It's just
another distraction.
It isn't right.
805
00:47:22,048 --> 00:47:24,341
[Sighs]
Why, because it isn't my fate?
806
00:47:24,425 --> 00:47:26,176
It isn't in The Book
of All Knowledgefulness
807
00:47:26,260 --> 00:47:28,637
that I'm gonna be cheering
at the Riverview game
tomorrow?
808
00:47:28,721 --> 00:47:30,013
Lighten up, Merrick.
809
00:47:30,097 --> 00:47:32,599
None of the other girls
ever gave me this much
trouble.
810
00:47:33,392 --> 00:47:35,769
And where are they now? Hello.
811
00:47:39,273 --> 00:47:42,234
Therefore,
if we all work together,
together it'll all work out.
812
00:47:42,318 --> 00:47:44,736
Are you with me?
Now get out there!
813
00:47:44,820 --> 00:47:46,988
All right!
Score some, uh, points.
814
00:47:47,073 --> 00:47:48,782
Hey, wait.
You missed practice
again today.
815
00:47:48,866 --> 00:47:51,868
I think you better sit down
and think about how
that made me feel.
816
00:47:51,953 --> 00:47:53,787
[Whistle Blows]
817
00:47:53,996 --> 00:47:56,873
Share it!
Go, team. Go.
818
00:47:56,958 --> 00:47:59,376
[Chuckles]
Rah!
819
00:47:59,544 --> 00:48:01,962
[Laughs]
[Whistle Blows]
820
00:48:04,298 --> 00:48:06,049
[Buffy]
Ready? Okay.
821
00:48:06,467 --> 00:48:08,552
[Together]
How funky is your chicken?
822
00:48:08,636 --> 00:48:10,554
How funky is your chicken?
823
00:48:10,638 --> 00:48:12,597
How loose is your goose?
824
00:48:12,682 --> 00:48:14,683
Our goose is totally loose
825
00:48:14,767 --> 00:48:16,810
So come on,
all you Hog fans
826
00:48:16,894 --> 00:48:20,480
So come on, all you hog fans
and shake your caboose
827
00:48:20,565 --> 00:48:22,482
Whoo!
And shake your caboose
828
00:48:22,608 --> 00:48:25,193
[Whooping]
[Fans Cheering]
829
00:48:26,946 --> 00:48:29,906
[Girl]
Two, four, eight...
[Whistle Blows]
830
00:48:30,199 --> 00:48:32,033
Murph, come on out.
This is it. You're in.
831
00:48:32,118 --> 00:48:34,244
And remember,
you're special.
832
00:48:34,328 --> 00:48:37,747
Thanks.
All right! Assert
your personhood.
833
00:48:37,832 --> 00:48:40,333
Actualize! Actualize!
[Buzzer Sounds]
834
00:48:40,585 --> 00:48:42,836
[Chattering]
[Coach]
Share it! Extend your auras!
835
00:48:44,547 --> 00:48:46,172
[Whistle Blows]
836
00:48:48,843 --> 00:48:51,344
[Coach]
More polite! More polite!
837
00:48:51,512 --> 00:48:53,305
Stagger them
with your politeness.
838
00:48:54,432 --> 00:48:58,184
I'm open! Grueller, I'm open!
839
00:49:01,022 --> 00:49:03,690
Aha!
That'll show 'em.
840
00:49:04,817 --> 00:49:06,943
[Humming]
[Cheering]
841
00:49:07,028 --> 00:49:09,946
Coach, we can't have this.
That's not right.
We gotta get him out.
842
00:49:10,031 --> 00:49:11,823
It is reprehensible,
but the points
count, right?
843
00:49:11,907 --> 00:49:13,241
Get him out.
Yeah. Okay.
844
00:49:14,535 --> 00:49:16,661
[Snarls]
Ugh!
845
00:49:18,414 --> 00:49:19,956
Take it, man.
846
00:49:22,293 --> 00:49:23,627
Grueller? No.
847
00:49:24,253 --> 00:49:25,337
Will you go get him out?
848
00:49:28,966 --> 00:49:30,175
Aha!
849
00:49:30,718 --> 00:49:33,637
Grueller's pretty much
abandoned the concept
of zones.
850
00:49:34,805 --> 00:49:37,724
[Snarls, Hisses]
851
00:49:39,393 --> 00:49:42,270
[Boy]
There's a girl on the court!
[Groans]
852
00:49:42,813 --> 00:49:44,606
[Growling]
853
00:49:45,191 --> 00:49:48,234
[Hisses, Snarls]
854
00:49:50,404 --> 00:49:52,822
[Merrick]
Buffy!
He knows who I am!
855
00:49:58,204 --> 00:49:59,996
Yeah, the gearbox...
Hah! [Laughs]
856
00:50:00,122 --> 00:50:02,415
Hey, Eric.
Must be halftime.
[Grunts]
857
00:50:02,500 --> 00:50:06,044
Oh! Hey, babe, You wanna
get some real power
between your legs?
858
00:50:06,253 --> 00:50:07,879
[Growling]
[Buffy]
Yeah, I do.
859
00:50:07,963 --> 00:50:09,673
[Groans]
[Motorcycle Revs]
860
00:50:09,757 --> 00:50:12,509
Dyke! You're a dyke!
861
00:50:12,593 --> 00:50:14,636
[Laughing]
I'm telling the world!
862
00:50:15,429 --> 00:50:18,056
[Bikers Laughing]
863
00:50:18,140 --> 00:50:19,557
[Panting]
864
00:50:25,106 --> 00:50:27,482
[Buffy]
Grueller! Grueller!
865
00:50:28,317 --> 00:50:29,818
Come on!
866
00:50:39,036 --> 00:50:40,453
[Pike]
Buff!
867
00:51:09,316 --> 00:51:18,366
[Groans]
868
00:51:19,118 --> 00:51:21,411
[Creaking]
869
00:51:21,495 --> 00:51:24,122
[Grueller]
Mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm!
870
00:51:24,206 --> 00:51:25,957
[Gasps, Groans]
871
00:51:27,209 --> 00:51:28,293
Ha, ha.
872
00:51:28,377 --> 00:51:29,878
[Groans]
873
00:51:30,880 --> 00:51:32,505
Someone get an ouchy?
874
00:51:32,840 --> 00:51:35,675
Grueller, it's me.
Remember me? Buffy.
875
00:51:35,843 --> 00:51:38,178
We used to hang.
My birthday party?
876
00:51:38,262 --> 00:51:41,431
You drank all the
blueberry schnapps and
looged on my mom?
877
00:51:41,515 --> 00:51:44,726
[Snarling]
You were my friend.
878
00:51:45,019 --> 00:51:47,187
Now I'm a god.
879
00:51:47,396 --> 00:51:49,355
[Grunts]
[Groans]
880
00:51:50,024 --> 00:51:53,067
[Thud]
[Groans]
881
00:51:54,195 --> 00:51:56,196
And now you're a coatrack.
882
00:51:56,405 --> 00:51:58,948
[Grunting]
Oh!
883
00:52:00,159 --> 00:52:01,284
Geek.
884
00:52:01,368 --> 00:52:02,786
[Snarling]
Ooh! Here we go!
885
00:52:02,870 --> 00:52:07,165
[Groaning]
886
00:52:13,672 --> 00:52:15,715
Look! Air.
Huh? [Groans]
887
00:52:20,095 --> 00:52:21,763
[Vampire Groans]
888
00:52:23,349 --> 00:52:24,849
Hi.
Hi.
889
00:52:25,351 --> 00:52:29,437
What are you doing here?
What am I doing here?
I'm saving your butt.
890
00:52:29,522 --> 00:52:31,815
Well, there was sort of
an exchange of butts.
891
00:52:31,899 --> 00:52:33,858
At least I didn't faint.
892
00:52:34,902 --> 00:52:38,029
Pike, you shouldn't
have come back.
893
00:52:38,948 --> 00:52:40,615
What am I gonna do, run?
894
00:52:40,699 --> 00:52:42,325
[Chuckling]
Where am I gonna go?
895
00:52:42,409 --> 00:52:45,870
These guys are everywhere,
and I wanna do some damage.
896
00:52:45,955 --> 00:52:47,664
I'm good with damage.
897
00:52:47,748 --> 00:52:49,582
I better find Merrick.
898
00:52:59,927 --> 00:53:02,679
I didn't expect
to see you so soon.
899
00:53:06,600 --> 00:53:10,186
I know that guy.
That is a bad guy.
Can we go, please?
900
00:53:10,271 --> 00:53:12,522
[Lothos]
Has our time
finally come?
901
00:53:13,274 --> 00:53:15,275
Have you ripened so fast?
902
00:53:15,943 --> 00:53:17,318
Come closer.
903
00:53:18,571 --> 00:53:19,946
Look at me.
904
00:53:22,575 --> 00:53:24,742
Does anybody here have
a problem with this but me?
905
00:53:24,827 --> 00:53:26,160
[Hisses]
906
00:53:26,662 --> 00:53:29,998
[Heartbeat Pounding]
907
00:53:31,000 --> 00:53:34,669
Come into my eyes. Yes?
[Pike] Hey.
908
00:53:37,923 --> 00:53:39,132
Hello!
909
00:53:39,508 --> 00:53:40,758
This is not
a caring nurturer.
910
00:53:40,843 --> 00:53:43,803
This guy's
a bloodsucking fiend
from beyond the grave.
911
00:53:43,888 --> 00:53:47,682
Will you be wagging
that jaw of yours
while I'm biting it off?
912
00:53:48,475 --> 00:53:50,435
Are you addressing I?
913
00:53:50,644 --> 00:53:52,896
[Lothos]
Who's ready to stop me?
914
00:53:53,981 --> 00:53:56,024
It's not you, Merrick.
915
00:53:56,734 --> 00:53:58,735
You finally
brought me someone real,
916
00:54:00,321 --> 00:54:01,988
but is she ready?
917
00:54:02,615 --> 00:54:04,866
Actually, she's quite
a pain in the ass.
918
00:54:05,618 --> 00:54:07,994
What a pity.
[Pike]
Your move, Merrick.
919
00:54:09,330 --> 00:54:10,830
Come on, lefty.
920
00:54:10,998 --> 00:54:14,250
You remember what happened
the last time
you messed with me.
921
00:54:14,335 --> 00:54:15,793
I remember.
922
00:54:16,420 --> 00:54:17,503
Shit!
923
00:54:17,838 --> 00:54:19,297
Aaah!
924
00:54:19,673 --> 00:54:21,090
[Groans]
925
00:54:21,300 --> 00:54:23,509
She's not ready
for you, Lothos.
926
00:54:23,844 --> 00:54:25,470
That's too bad.
927
00:54:26,555 --> 00:54:28,431
I had such high hopes.
928
00:54:28,933 --> 00:54:30,516
Close your eyes.
929
00:54:32,937 --> 00:54:33,978
No!
930
00:54:34,063 --> 00:54:35,521
Not this one!
931
00:54:36,982 --> 00:54:38,191
Lothos.
932
00:54:39,026 --> 00:54:40,652
[Grunts]
933
00:54:40,736 --> 00:54:42,153
[Groans]
934
00:54:45,908 --> 00:54:47,450
Ashes to ashes.
935
00:54:51,872 --> 00:54:53,581
[Gurgles]
936
00:54:55,459 --> 00:54:56,709
Oh, look.
937
00:54:57,002 --> 00:54:58,878
Look what I've done.
938
00:55:00,047 --> 00:55:01,839
Aw. [Sobs]
939
00:55:02,091 --> 00:55:03,549
Dust to dust.
940
00:55:04,885 --> 00:55:06,386
We're leaving.
941
00:55:06,679 --> 00:55:09,055
We're not eating?
She's not ready.
942
00:55:10,099 --> 00:55:11,432
[Groaning]
943
00:55:11,767 --> 00:55:16,187
Oh.
Stay still.
944
00:55:16,271 --> 00:55:17,647
I am still.
945
00:55:18,399 --> 00:55:20,483
[Groans]
I'll get some help.
946
00:55:20,567 --> 00:55:21,901
[Coughs]
947
00:55:25,948 --> 00:55:27,115
You...
948
00:55:28,492 --> 00:55:33,413
You do everything wrong.
[Chuckles]
949
00:55:35,499 --> 00:55:37,000
Sorry.
No.
950
00:55:37,084 --> 00:55:39,419
I take it back.
[Chuckling]
No.
951
00:55:41,171 --> 00:55:42,588
Do it wrong.
952
00:55:43,674 --> 00:55:46,843
Don't play our game.
953
00:55:48,095 --> 00:55:50,763
Lothos is a...
954
00:55:52,099 --> 00:55:53,433
is a show.
955
00:55:54,601 --> 00:55:56,602
Remember
about the music.
956
00:55:57,271 --> 00:55:58,438
Listen.
957
00:56:00,190 --> 00:56:03,276
When the music stops,
958
00:56:05,070 --> 00:56:06,571
the rest is...
959
00:56:10,451 --> 00:56:11,701
Merrick?
960
00:56:12,578 --> 00:56:13,786
Merrick!
961
00:56:14,955 --> 00:56:16,039
Oh.
962
00:57:02,628 --> 00:57:06,214
It really was mondo bizarro.
Oh, please.
963
00:57:06,298 --> 00:57:08,549
When she ran out
into the court in the
middle of the game,
964
00:57:08,634 --> 00:57:10,551
wasn't it the most
out-of-it thing ever,
or did I blink?
965
00:57:10,636 --> 00:57:12,720
No. Way mental.
966
00:57:15,682 --> 00:57:18,101
Oh, hi, Buffy.
Hi, guys.
967
00:57:18,685 --> 00:57:21,187
You were supposed
to be here at 3:00.
968
00:57:21,855 --> 00:57:23,898
Yeah, I know.
I'm sorry. I forgot.
969
00:57:23,982 --> 00:57:25,942
Buffy, what
is your sitch?
970
00:57:26,026 --> 00:57:28,027
You're acting like
the thing from another
tax bracket.
971
00:57:28,112 --> 00:57:29,362
It's too weird.
972
00:57:29,446 --> 00:57:32,240
Listen, a lot's been
going on, guys, okay?
973
00:57:32,533 --> 00:57:35,118
And I really wanted
to talk to you
guys about it.
974
00:57:37,788 --> 00:57:39,122
See, um...
975
00:57:40,207 --> 00:57:42,416
A couple of weeks ago
I met this guy.
976
00:57:42,543 --> 00:57:45,128
Oh, my God.
You're having an affair?
977
00:57:45,212 --> 00:57:47,255
Cool!
Does Jeffrey know?
978
00:57:49,133 --> 00:57:50,883
It's not about that.
979
00:57:51,218 --> 00:57:53,261
He's, like, old. He's 50.
980
00:57:54,054 --> 00:57:55,638
[Together]
Ew!
981
00:57:56,140 --> 00:57:57,598
Sick!
[Jennifer]
Gross!
982
00:57:57,683 --> 00:58:01,477
Haven't you guys noticed
what's been going on here?
983
00:58:01,562 --> 00:58:02,728
The strange things?
984
00:58:03,272 --> 00:58:07,233
Haven't you noticed
people disappearing,
turning up dead?
985
00:58:07,401 --> 00:58:08,943
What are you
talking about?
986
00:58:09,027 --> 00:58:12,321
Weird? You mean
like hanging out
with that homeless Poke?
987
00:58:13,448 --> 00:58:14,574
Pike.
988
00:58:15,284 --> 00:58:16,576
[Gasps]
989
00:58:16,994 --> 00:58:19,495
Ew! You're having
an affair with him?
990
00:58:19,580 --> 00:58:21,205
He doesn't look 50.
991
00:58:21,290 --> 00:58:23,291
Guys, I think reality
stepped out of here
992
00:58:23,417 --> 00:58:26,711
about five minutes ago.
[Kimberly]
Oh, thank you very much.
993
00:58:26,795 --> 00:58:29,881
Yeah, like you've
got a grip.
You're so out of it.
994
00:58:29,965 --> 00:58:32,967
Jennifer says you've
blown off cheerleading
and now dance committee?
995
00:58:33,051 --> 00:58:35,636
Excuse me for having
something important to do.
996
00:58:35,971 --> 00:58:38,139
And this
isn't important?
997
00:58:38,223 --> 00:58:39,974
This happens
to be the dance.
998
00:58:40,058 --> 00:58:41,976
[Buffy]
Right. It's a dance.
999
00:58:42,060 --> 00:58:46,230
It's a stupid dance
with a bunch of stupid people
that I see every stupid day.
1000
00:58:46,440 --> 00:58:49,442
[Scoffs]
Like, now we're,
like, stupid?
1001
00:58:49,526 --> 00:58:52,862
You know, Buffy,
this doesn't happen
to be just any dance.
1002
00:58:52,946 --> 00:58:56,115
It happens to be
the last dance
of our last year.
1003
00:58:56,450 --> 00:58:58,034
Except for the semiformal.
1004
00:58:58,118 --> 00:58:59,869
Right.
Oh, and the totally formal.
1005
00:59:00,204 --> 00:59:02,830
Oh, yeah. Yeah.
Oh, yeah, and the senior prom.
1006
00:59:02,915 --> 00:59:07,001
Okay! Look, Buffy,
if you wanna play house
with the unwashed masses,
1007
00:59:07,085 --> 00:59:09,212
that's fine,
but personally,
1008
00:59:09,296 --> 00:59:11,589
I think you should
spend a little
time prioritizing.
1009
00:59:11,715 --> 00:59:14,467
I really do.
Yeah, what language
are you speaking?
1010
00:59:14,801 --> 00:59:16,552
Get out of my facial.
1011
00:59:21,016 --> 00:59:22,433
[Nicole]
Well...
[Scoffs]
1012
00:59:22,517 --> 00:59:24,560
I guess you got
what you came for.
1013
00:59:26,271 --> 00:59:28,731
Nic.
[Nicole]
Later for it.
1014
00:59:28,815 --> 00:59:30,399
[Departing Footsteps]
1015
00:59:31,151 --> 00:59:32,193
Jen.
1016
00:59:45,999 --> 00:59:47,166
Buff!
1017
00:59:49,002 --> 00:59:51,087
Hey, Buff, whatcha
been doing? I've been
looking all over for you.
1018
00:59:51,171 --> 00:59:53,798
I'm going shopping.
Don't try and
stop me, okay?
1019
00:59:53,882 --> 00:59:56,300
Cool. I need
some Allen wrenches.
What do you need?
1020
00:59:56,385 --> 00:59:58,177
Dress.
For what?
1021
00:59:58,595 --> 01:00:00,680
Dance.
Come again?
1022
01:00:00,764 --> 01:00:03,140
I'm going
to the senior dance.
1023
01:00:03,225 --> 01:00:05,685
Second word
sounds like "dance."
1024
01:00:05,769 --> 01:00:09,689
I'm going to the dance.
For what?
1025
01:00:10,190 --> 01:00:12,942
In order to dance,
drink punch,
be with my friends.
1026
01:00:13,026 --> 01:00:15,278
¿ Comprende?
No, I don't comprende.
1027
01:00:15,362 --> 01:00:18,322
Here the world is under attack
by legions of the undead...
1028
01:00:18,407 --> 01:00:21,993
You're going to a mixer.
It's not a mixer.
It's a senior dance.
1029
01:00:22,119 --> 01:00:24,954
It's important.
You wouldn't understand.
No, I wouldn't understand!
1030
01:00:25,038 --> 01:00:26,622
I thought you wanted
to kill vampires.
1031
01:00:26,707 --> 01:00:29,000
I don't want
to kill anybody.
1032
01:00:29,084 --> 01:00:31,168
I don't want
to talk about this anymore.
1033
01:00:31,753 --> 01:00:35,381
What about Merrick?
Is that what he'd want?
Merrick's dead.
1034
01:00:35,924 --> 01:00:37,300
Cheap shot.
1035
01:00:38,176 --> 01:00:39,885
He's dead because of me.
1036
01:00:39,970 --> 01:00:42,388
Because I couldn't
lift a hand
against Lothos.
1037
01:00:43,056 --> 01:00:45,141
I'm in way over my head.
1038
01:00:45,225 --> 01:00:46,809
Look, life's a bitch.
I'll give you that.
1039
01:00:46,893 --> 01:00:49,228
But, Buffy, you're the guy.
1040
01:00:49,354 --> 01:00:52,690
You are the chosen guy.
Right.
1041
01:00:53,275 --> 01:00:56,360
I'm the Chosen One,
and I choose
to be shopping.
1042
01:00:57,237 --> 01:00:59,238
Yeah, I should have known.
1043
01:00:59,531 --> 01:01:01,282
Just leave me alone,
all right?
1044
01:01:02,200 --> 01:01:05,286
You know, Benny was right.
You're all the same.
1045
01:01:05,370 --> 01:01:07,663
I'm not disappointed,
just angry!
1046
01:01:12,586 --> 01:01:14,295
[Tires Squeal]
1047
01:01:17,424 --> 01:01:19,091
[Shutter Clicks]
1048
01:01:21,887 --> 01:01:23,929
Buffy?
[Laughs]
1049
01:01:27,225 --> 01:01:28,476
[Sighs]
1050
01:01:29,394 --> 01:01:30,770
[Whirring]
1051
01:01:33,648 --> 01:01:34,815
Buffy.
1052
01:01:35,150 --> 01:01:36,776
Lay out my suit.
1053
01:01:37,277 --> 01:01:40,821
We will be
attending a dance.
Dance?
1054
01:01:41,031 --> 01:01:42,990
Master, what are
we waiting for?
1055
01:01:43,075 --> 01:01:45,826
The Slayer is unmasked.
Let's finish it.
1056
01:01:46,828 --> 01:01:49,121
We'll wait until Saturday.
Why?
1057
01:01:49,706 --> 01:01:51,749
Because I...
[Chuckles]
1058
01:01:53,085 --> 01:01:54,585
Want to dance.
1059
01:01:55,170 --> 01:01:57,463
[Rock]
I'm yours to command.
1060
01:01:59,466 --> 01:02:01,217
[Laughs]
[Laughs]
1061
01:02:01,718 --> 01:02:04,845
[Man]
I'm taking you
to the silent city
1062
01:02:04,930 --> 01:02:06,055
[Laughter Continues]
1063
01:02:06,139 --> 01:02:09,517
Underneath
the broken stones
1064
01:02:09,976 --> 01:02:13,646
I was hoping for eternity
1065
01:02:13,980 --> 01:02:17,817
Here among the dirt
and bones
1066
01:02:19,444 --> 01:02:23,531
You lovers hand in hand
1067
01:02:25,534 --> 01:02:31,705
Enjoy your time together
while you can
1068
01:02:32,290 --> 01:02:35,251
Ow.
[Whistles]
1069
01:02:41,842 --> 01:02:44,927
[Ends]
1070
01:02:46,096 --> 01:02:48,681
[Chattering, Whooping]
[Techno Dance]
1071
01:03:10,370 --> 01:03:12,371
[Laughing]
Nice outfit.
1072
01:03:13,582 --> 01:03:16,542
This one doesn't have
a mirror at home.
Shh! [Laughs]
1073
01:03:31,224 --> 01:03:32,975
Have you seen Jeffrey?
1074
01:03:33,059 --> 01:03:35,269
If I say no,
are you gonna hurt me?
1075
01:03:36,188 --> 01:03:38,564
No.
No.
1076
01:03:43,862 --> 01:03:45,070
Shh!
1077
01:03:45,572 --> 01:03:47,573
Hi, guys.
Hi.
1078
01:03:48,700 --> 01:03:50,576
Have you seen Jeffrey?
1079
01:03:50,660 --> 01:03:52,578
'Cause, uh, the limo
didn't show up,
1080
01:03:52,662 --> 01:03:55,289
and I thought
maybe he'd be here.
1081
01:03:57,876 --> 01:03:58,918
What?
1082
01:03:59,002 --> 01:04:00,461
[Laughing]
1083
01:04:02,714 --> 01:04:05,758
Jeffrey, there you are.
Buffy, what are
you doin' here?
1084
01:04:05,926 --> 01:04:09,261
I thought we were
gonna come here together.
1085
01:04:09,346 --> 01:04:11,430
I'm here with Jenny.
1086
01:04:11,515 --> 01:04:12,932
[Giggling]
1087
01:04:14,809 --> 01:04:15,976
I don't get it.
1088
01:04:16,269 --> 01:04:18,354
Come on, Buff.
You know what's going on.
1089
01:04:18,438 --> 01:04:20,022
It's not working out at all.
1090
01:04:21,107 --> 01:04:22,525
Gotta move on.
1091
01:04:22,609 --> 01:04:24,235
I got needs too.
1092
01:04:25,111 --> 01:04:26,612
I told you
about all this.
1093
01:04:28,532 --> 01:04:30,991
No, you didn't.
Didn't you get
my message?
1094
01:04:31,117 --> 01:04:34,954
You left me a message?
You weren't home,
like always.
1095
01:04:35,247 --> 01:04:37,373
You broke up with my machine?
1096
01:04:37,457 --> 01:04:39,083
I'm outta here. Jenny!
1097
01:04:39,292 --> 01:04:41,961
[Snaps Fingers]
Jenny! We're leavin'.
1098
01:04:47,968 --> 01:04:49,718
[Rock Ballad]
1099
01:05:00,355 --> 01:05:01,855
[Man]
Opened my eyes
1100
01:05:02,399 --> 01:05:05,985
Fire had come
1101
01:05:08,113 --> 01:05:12,324
Not for the end of days
1102
01:05:13,201 --> 01:05:16,036
Not for the faithless ones
1103
01:05:17,205 --> 01:05:21,125
Not for vision understood
1104
01:05:21,209 --> 01:05:25,212
Burns because
it has to burn
1105
01:05:25,297 --> 01:05:27,172
Change will happen
1106
01:05:27,257 --> 01:05:28,841
Whether we
1107
01:05:28,967 --> 01:05:33,262
Are still or moving
1108
01:05:33,346 --> 01:05:35,014
[Vocalizing]
1109
01:05:37,183 --> 01:05:42,187
Breathe in waves of doubt
1110
01:05:45,066 --> 01:05:49,486
Bitter in your mouth
1111
01:05:51,364 --> 01:05:57,036
You will exhale
cinnamon clouds
1112
01:05:58,538 --> 01:06:00,372
[Gasps]
God. Pike.
[Laughs]
1113
01:06:00,457 --> 01:06:03,042
I, uh...
I crashed your party.
1114
01:06:03,543 --> 01:06:05,252
How shallow of you.
1115
01:06:05,337 --> 01:06:07,713
Yeah, well, I'm...
I'm pretty shallow.
1116
01:06:09,716 --> 01:06:11,592
I'm glad you came.
1117
01:06:11,676 --> 01:06:13,594
Well, you seem
to be having a swell time,
1118
01:06:13,678 --> 01:06:17,181
you know, the queen
of the cardboard jungle.
1119
01:06:22,354 --> 01:06:25,564
Would I get my ass kicked
if I asked you to dance?
1120
01:06:25,649 --> 01:06:28,400
Drown in waves of doubt
1121
01:06:28,568 --> 01:06:29,735
Maybe.
1122
01:06:32,072 --> 01:06:36,909
Touch me inside out
1123
01:06:38,411 --> 01:06:41,246
And I will exhale
1124
01:06:41,831 --> 01:06:44,375
A primal shout
1125
01:06:48,463 --> 01:06:52,341
You know, Buffy,
you're not like other girls.
1126
01:06:56,930 --> 01:06:58,263
Yes, I am.
1127
01:06:59,265 --> 01:07:01,225
And I understand
1128
01:07:01,559 --> 01:07:04,728
The fire will come
1129
01:07:06,898 --> 01:07:10,693
Not for the strength
of will
1130
01:07:11,653 --> 01:07:13,779
Passion of anyone
1131
01:07:14,406 --> 01:07:17,950
Not for the end of days
1132
01:07:19,411 --> 01:07:21,954
Not for
the faithless ones
1133
01:07:25,125 --> 01:07:26,125
[Ends]
1134
01:07:27,460 --> 01:07:28,836
[Rock]
1135
01:07:37,762 --> 01:07:40,723
[Man]
Into the night, I gotta go
I can't believe it.
1136
01:07:40,807 --> 01:07:43,350
When the juices
start to flow
1137
01:07:43,435 --> 01:07:45,853
Everything will be
all right
1138
01:07:45,937 --> 01:07:48,313
[Screaming]
1139
01:07:50,150 --> 01:07:52,484
[Shouts]
Is somebody kidding?
1140
01:07:54,320 --> 01:07:57,906
Everything will be
all right
1141
01:08:00,952 --> 01:08:03,912
Oh, man.
There are vampires
out there, man.
1142
01:08:08,418 --> 01:08:09,835
Oh, my God!
1143
01:08:10,503 --> 01:08:12,087
Okay, nobody
go near the door!
1144
01:08:13,798 --> 01:08:16,300
[All Laugh]
Party time.
1145
01:08:18,470 --> 01:08:21,221
Don't worry. They
can't come in unless
they're invited.
1146
01:08:22,682 --> 01:08:24,600
I already invited 'em.
1147
01:08:26,770 --> 01:08:29,271
They're seniors.
[Vampires Snickering]
1148
01:08:29,397 --> 01:08:31,607
[Boy]
Buffy! You wanna dance?
1149
01:08:31,691 --> 01:08:33,108
[Girl]
Master wants her.
1150
01:08:33,234 --> 01:08:36,153
We want her.
We want Buffy.
1151
01:08:36,237 --> 01:08:38,947
Send her out.
Or we'll come in.
1152
01:08:39,783 --> 01:08:43,368
Hey! I have detention
slips here, and I'm
not afraid to use 'em.
1153
01:08:44,913 --> 01:08:46,580
[Vampires Chattering,
Laughing]
1154
01:08:46,664 --> 01:08:47,915
We got a problem.
1155
01:08:50,376 --> 01:08:53,879
I got a bag full of solutions.
What are we gonna do about it?
1156
01:08:54,005 --> 01:08:55,589
You're staying here.
1157
01:08:55,715 --> 01:08:57,800
Come on. What?
If any of them
come in here,
1158
01:08:57,884 --> 01:08:59,468
it's gonna turn
into a total stain.
1159
01:08:59,552 --> 01:09:01,720
Yeah, you say it
like it's a bad thing.
1160
01:09:01,846 --> 01:09:04,556
It's a good thing
one of us is prepared.
1161
01:09:05,433 --> 01:09:07,810
I'm not gonna let you
go out there by yourself.
1162
01:09:07,894 --> 01:09:09,895
Don't piss me off.
1163
01:09:11,356 --> 01:09:13,065
Wait. Buffy!
[Material Rips]
1164
01:09:14,567 --> 01:09:15,651
Hey, Buff.
1165
01:09:15,735 --> 01:09:18,403
Party with the animals
1166
01:09:18,488 --> 01:09:20,489
Party
No dogs allowed
1167
01:09:20,573 --> 01:09:23,700
Party
Party with the animals
1168
01:09:23,785 --> 01:09:25,869
Party
No dogs allowed
1169
01:09:25,954 --> 01:09:28,997
Party
Party with the animals
1170
01:09:29,082 --> 01:09:32,209
Party
No dogs allowed
[Laughing, Growling]
1171
01:09:39,759 --> 01:09:41,093
[Groans]
1172
01:09:41,219 --> 01:09:43,136
[Grunting, Groaning]
1173
01:09:47,725 --> 01:09:49,852
Everything will be...
1174
01:09:49,936 --> 01:09:52,312
It's okay. I think
they're goin' after her.
1175
01:09:52,397 --> 01:09:54,773
I like it loud
I like it mean
1176
01:09:54,858 --> 01:09:57,401
[Kimberly Screaming]
[Grunts]
1177
01:09:57,485 --> 01:09:59,069
[All Snarling]
1178
01:09:59,112 --> 01:10:01,113
Buffy!
Jeffrey, wow.
1179
01:10:01,197 --> 01:10:02,739
That was quick.
1180
01:10:03,157 --> 01:10:04,950
Run, Buffy. Run!
1181
01:10:07,328 --> 01:10:09,663
[Snarling]
Ew!
1182
01:10:10,123 --> 01:10:11,707
[Grunting]
1183
01:10:13,418 --> 01:10:14,626
[Clamoring]
1184
01:10:14,711 --> 01:10:17,004
Look out, dude!
Party with the animals
1185
01:10:17,171 --> 01:10:18,714
[Grunts]
1186
01:10:21,009 --> 01:10:23,135
[Groans]
[Girl Screaming]
1187
01:10:23,428 --> 01:10:27,973
[Gasps]
[Snarls]
1188
01:10:28,266 --> 01:10:31,685
[Groans]
Hi. How's it going?
1189
01:10:31,853 --> 01:10:33,687
[Grunts]
[Groans]
1190
01:10:33,771 --> 01:10:37,608
I'm fine, but you're
obviously having
a bad hair day.
1191
01:10:37,984 --> 01:10:40,152
Oh, funny.
[Groans]
1192
01:10:40,320 --> 01:10:41,570
[Rock]
1193
01:10:41,654 --> 01:10:43,155
[Laughs]
Aaah!
1194
01:10:44,365 --> 01:10:49,578
[Clamoring Continues]
1195
01:10:52,665 --> 01:10:59,087
[Grunts]
[Groans]
1196
01:11:03,551 --> 01:11:07,054
Or she could go for what's
behind door number three.
[Chuckles]
1197
01:11:07,180 --> 01:11:08,805
[Growling]
1198
01:11:09,349 --> 01:11:10,891
[Grunts]
1199
01:11:21,235 --> 01:11:23,153
[Screaming]
1200
01:11:29,661 --> 01:11:31,536
This party sucks, man.
1201
01:11:31,913 --> 01:11:33,455
[Groans]
1202
01:11:35,500 --> 01:11:37,834
Come on, come on.
Fight like a man.
1203
01:11:37,919 --> 01:11:39,419
[Snarls]
1204
01:11:40,088 --> 01:11:41,421
[Growls]
1205
01:11:46,219 --> 01:11:48,762
Isn't it great, Pike?
Isn't it great?
1206
01:11:48,930 --> 01:11:50,764
Finally got those bitches
on the run.
1207
01:11:50,848 --> 01:11:52,265
[Screaming]
[Laughing]
1208
01:11:52,350 --> 01:11:54,685
You know, honestly,
I leave you alone
for five minutes,
1209
01:11:54,811 --> 01:11:56,603
and look who you're
hanging out with.
[Coughing]
1210
01:11:56,688 --> 01:11:58,689
But it doesn't have
to be that way.
1211
01:11:58,773 --> 01:12:01,733
I could still change you.
Gimme a break, Benny.
1212
01:12:01,859 --> 01:12:04,987
[Gagging]
Why do you like
these people?
1213
01:12:05,071 --> 01:12:06,571
They're sheep.
1214
01:12:08,074 --> 01:12:10,784
Aw, forget them.
Live forever.
1215
01:12:10,868 --> 01:12:12,160
We could start a band.
1216
01:12:12,245 --> 01:12:13,787
[Screams]
1217
01:12:14,580 --> 01:12:15,706
[Panting]
1218
01:12:15,790 --> 01:12:19,126
I'll get you, Buffy,
and your little dog too.
1219
01:12:19,210 --> 01:12:21,336
I just don't know
what he sees in you.
1220
01:12:21,421 --> 01:12:25,132
You don't really
think you can stand
up to him, do you?
1221
01:12:25,258 --> 01:12:26,717
Admit it, Buffy.
1222
01:12:26,801 --> 01:12:30,679
Aren't there times
when you just feel
less than fresh?
1223
01:12:30,888 --> 01:12:32,347
[Grunts]
[Groans]
1224
01:12:33,683 --> 01:12:35,726
[Grunts]
You're pathetic.
1225
01:12:37,270 --> 01:12:39,146
You're not even fit
to die for him.
1226
01:12:40,440 --> 01:12:42,899
We're immortal, Buffy.
[Groans]
1227
01:12:43,443 --> 01:12:45,652
We can do anything.
[Grunts]
1228
01:12:45,778 --> 01:12:47,821
Oh, yeah? Clap.
1229
01:12:48,031 --> 01:12:49,573
[Violin]
1230
01:13:09,302 --> 01:13:10,552
[Grunts]
[Groans]
1231
01:13:10,636 --> 01:13:12,262
[Resumes]
1232
01:13:15,266 --> 01:13:18,643
You're gonna wish
you'd died.
[Groans]
1233
01:13:22,106 --> 01:13:26,401
Ooh! Ahh! Ow! Ooh!
1234
01:13:26,486 --> 01:13:29,279
Ooh! Ahh! Ah...
1235
01:13:30,156 --> 01:13:32,908
Ahh! Ooh! Uhh!
1236
01:13:33,493 --> 01:13:35,702
[Moaning]
1237
01:13:35,787 --> 01:13:37,746
[Groaning]
1238
01:13:37,997 --> 01:13:44,169
Ah, ah, ah, ah, ah!
1239
01:13:44,420 --> 01:13:47,380
Ahh! Ooh...
[Violin Ends]
1240
01:13:48,841 --> 01:13:50,967
You know this is our night.
1241
01:13:52,053 --> 01:13:53,220
I do.
1242
01:13:55,890 --> 01:13:58,183
It was good,
wasn't it?
What?
1243
01:13:58,267 --> 01:13:59,768
Killing him.
1244
01:13:59,852 --> 01:14:01,978
So intimate.
1245
01:14:02,647 --> 01:14:04,815
Your first real kill
1246
01:14:04,899 --> 01:14:07,609
and my last gift to him.
1247
01:14:08,194 --> 01:14:10,028
[Grunts]
Where is she?
1248
01:14:10,113 --> 01:14:13,281
She's meat for the beast.
Master wants her.
1249
01:14:13,908 --> 01:14:16,368
And Uncle Sam wants you!
[Laughs]
1250
01:14:16,828 --> 01:14:18,495
[Screaming]
1251
01:14:19,372 --> 01:14:22,541
Things change, Ben.
What's up with that, Pike?
1252
01:14:22,750 --> 01:14:24,376
[Heavy Rock]
1253
01:14:28,297 --> 01:14:29,631
[Rock, Muffled]
1254
01:14:29,715 --> 01:14:31,091
It's time
1255
01:14:31,926 --> 01:14:34,469
to put away childish things.
1256
01:14:41,561 --> 01:14:43,562
[Benny Screaming]
1257
01:14:44,772 --> 01:14:47,107
[Screaming Fades]
[Generator Powering Down]
1258
01:14:47,567 --> 01:14:48,817
Silence.
1259
01:14:50,653 --> 01:14:51,736
What?
1260
01:14:54,615 --> 01:14:55,991
Look at me.
1261
01:14:57,160 --> 01:15:00,579
"The rest is silence."
That's it.
What?
1262
01:15:02,248 --> 01:15:04,708
Merrick told me.
I knew it all along.
1263
01:15:07,753 --> 01:15:09,421
The music stopped.
1264
01:15:11,591 --> 01:15:12,924
Look at me.
1265
01:15:15,928 --> 01:15:17,179
It's too late.
1266
01:15:17,263 --> 01:15:19,681
You and I are one.
1267
01:15:21,100 --> 01:15:23,518
One what? Cute couple?
1268
01:15:23,603 --> 01:15:25,270
I don't think so.
1269
01:15:27,690 --> 01:15:29,608
You and I...
Look at me.
1270
01:15:30,318 --> 01:15:32,110
You and I are joined.
1271
01:15:32,945 --> 01:15:34,446
We're joined?
1272
01:15:34,614 --> 01:15:35,822
Please.
1273
01:15:36,449 --> 01:15:38,408
You stupid little bitch!
1274
01:15:38,492 --> 01:15:40,827
[Groans]
How you gonna stop me?
1275
01:15:41,621 --> 01:15:42,996
I am life
1276
01:15:43,539 --> 01:15:45,123
beyond death,
1277
01:15:45,291 --> 01:15:49,628
and you are just
like the other girls.
1278
01:15:49,795 --> 01:15:51,796
Maybe I'll surprise you.
1279
01:15:52,632 --> 01:15:54,466
This is your defense?
1280
01:15:54,550 --> 01:15:55,759
Please.
1281
01:15:56,135 --> 01:15:58,428
Your puny faith?
No.
1282
01:15:59,096 --> 01:16:01,723
[Hisses]
My keen
fashion sense.
1283
01:16:03,267 --> 01:16:04,768
[Gasping]
1284
01:16:09,857 --> 01:16:11,399
Detention.
1285
01:16:12,610 --> 01:16:15,904
Detention. Detention.
[Chattering]
1286
01:16:15,988 --> 01:16:17,322
Detention.
1287
01:16:18,032 --> 01:16:19,324
Detention. Detention.
1288
01:16:19,408 --> 01:16:21,534
I think that's all of 'em.
Nope!
1289
01:16:22,578 --> 01:16:23,954
Detention. Detention.
1290
01:16:24,038 --> 01:16:27,040
[Andy]
Hey, look. It's Buffy.
1291
01:16:27,250 --> 01:16:28,625
Buffy? No! No!
1292
01:16:28,709 --> 01:16:31,711
Don't let her in.
They'll kill us.
Please keep her out! No!
1293
01:16:40,471 --> 01:16:43,390
Buffy. I didn't think
I was gonna see you again.
1294
01:16:43,516 --> 01:16:45,392
Are... Are you
all right?
[Panting]
1295
01:16:46,811 --> 01:16:48,311
Oh... Get out of my way.
1296
01:16:48,396 --> 01:16:49,938
What?
Find my friend Pike.
1297
01:16:50,022 --> 01:16:53,066
[Shouts]
[Clamoring]
1298
01:16:57,989 --> 01:16:59,739
I'll have you beg.
1299
01:17:00,449 --> 01:17:04,327
Split open like rotted fruit,
all of you.
1300
01:17:05,037 --> 01:17:07,455
That is definitely
not a student.
1301
01:17:10,501 --> 01:17:12,168
You are my destiny.
1302
01:17:15,589 --> 01:17:17,757
I could never hurt you.
1303
01:17:24,849 --> 01:17:26,182
[Groans]
1304
01:17:27,184 --> 01:17:31,062
I am gonna send you screaming
to the pits of hell.
1305
01:17:31,147 --> 01:17:32,522
Hah! Trust me!
1306
01:17:32,606 --> 01:17:33,940
[Laughs]
1307
01:17:46,329 --> 01:17:49,539
[Grunts]
I haven't finished
with you, bitch.
1308
01:17:49,832 --> 01:17:53,877
[Both Grunting]
1309
01:17:58,924 --> 01:18:01,426
[Laughs]
[Grunts]
1310
01:18:06,766 --> 01:18:07,932
I got him!
1311
01:18:08,768 --> 01:18:10,435
[Both Grunting]
1312
01:18:11,145 --> 01:18:12,604
[Groans]
1313
01:18:17,276 --> 01:18:18,610
Well, I had him.
1314
01:18:23,282 --> 01:18:25,450
No, no, no, no, no.
Sorry.
1315
01:18:32,166 --> 01:18:34,959
[Grunts]
[Groans]
1316
01:18:35,795 --> 01:18:38,797
[Choked Voice]
Now... I'm really pissed off.
1317
01:18:40,216 --> 01:18:41,633
Good!
[Groans]
1318
01:18:44,136 --> 01:18:45,387
Oops.
1319
01:18:45,805 --> 01:18:47,430
[Sword Clatters On Floor]
1320
01:18:47,515 --> 01:18:48,932
[Grunts]
1321
01:18:58,192 --> 01:19:00,610
Oh, God.
[Murmuring]
1322
01:19:00,945 --> 01:19:02,028
Pike?
1323
01:19:11,163 --> 01:19:12,247
Pike.
1324
01:19:15,126 --> 01:19:16,751
Oh, I used to be.
1325
01:19:19,672 --> 01:19:21,631
Sorry.
[Exhales]
1326
01:19:22,967 --> 01:19:26,302
You okay?
Yeah, I'm all right.
1327
01:19:26,887 --> 01:19:28,471
Are you okay?
1328
01:19:28,556 --> 01:19:30,348
I can't move my legs.
1329
01:19:30,808 --> 01:19:33,476
Why?
'Cause you're
sitting on them.
1330
01:19:34,728 --> 01:19:36,229
[Both Laugh]
1331
01:19:36,939 --> 01:19:38,940
Okay, come on.
[Groans]
1332
01:19:39,024 --> 01:19:40,692
I'll help you up.
1333
01:19:45,573 --> 01:19:47,240
[Siren Blaring]
1334
01:19:48,617 --> 01:19:49,826
Wow.
1335
01:19:50,661 --> 01:19:52,704
Did I do all of that?
1336
01:19:54,373 --> 01:19:55,540
No.
1337
01:19:55,708 --> 01:19:58,042
[Sighs]
Did you do all of that?
1338
01:19:58,711 --> 01:20:00,462
Yeah. Yeah, I did.
1339
01:20:00,546 --> 01:20:02,046
[Boy]
She's way out there,
man.
1340
01:20:02,965 --> 01:20:05,467
[Girl]
I don't know.
I think she's kind of cool.
1341
01:20:11,182 --> 01:20:12,390
I, uh...
1342
01:20:13,058 --> 01:20:14,851
I saved you a dance.
1343
01:20:18,522 --> 01:20:20,148
You gonna ask me?
1344
01:20:25,321 --> 01:20:26,946
[Siren Blaring]
1345
01:20:27,156 --> 01:20:28,740
I suppose you wanna lead.
1346
01:20:28,824 --> 01:20:29,866
No.
1347
01:20:33,454 --> 01:20:34,829
Me neither.
1348
01:20:37,500 --> 01:20:39,292
This is a good thing.
1349
01:20:46,759 --> 01:20:48,593
[Rock: Mid-tempo]
1350
01:21:09,031 --> 01:21:12,617
[Engine Starts]
[Woman]
Close our eyes
1351
01:21:16,622 --> 01:21:18,790
Close our eyes and dream
1352
01:21:20,000 --> 01:21:23,795
And the world
has turned around again
[Buffy Laughs]
1353
01:21:24,213 --> 01:21:26,756
Oh, oh
1354
01:21:30,678 --> 01:21:33,346
When everybody
1355
01:21:33,430 --> 01:21:36,683
Is running
in the big race
1356
01:21:36,767 --> 01:21:40,311
And havin' a good time
1357
01:21:41,146 --> 01:21:44,732
Who am I to cast a shadow?
1358
01:21:44,817 --> 01:21:46,651
Who am I?
1359
01:21:46,735 --> 01:21:50,280
I looked death in the face
last night
1360
01:21:50,364 --> 01:21:51,614
I saw him...
1361
01:21:51,699 --> 01:21:53,866
...and laid siege,
if you will,
1362
01:21:53,951 --> 01:21:55,702
to the Hemery senior dance.
1363
01:21:55,786 --> 01:21:58,580
They had fangs.
They were biting people.
1364
01:21:58,789 --> 01:22:01,332
They had this
look in their eyes.
1365
01:22:01,417 --> 01:22:02,917
Totally cold. Animal.
1366
01:22:03,836 --> 01:22:05,878
I think they were
Young Republicans.
1367
01:22:06,005 --> 01:22:08,089
It was like a nightmare
in there.
1368
01:22:08,173 --> 01:22:09,966
Of course,
I had to keep my head.
1369
01:22:10,050 --> 01:22:12,468
But I've been there,
you know.
1370
01:22:13,721 --> 01:22:16,139
Yeah, I saw a lot of action
in Nam.
1371
01:22:17,641 --> 01:22:20,101
Well, I saw Platoon.
1372
01:22:20,853 --> 01:22:24,731
I'm very happy
to accept this honor,
1373
01:22:24,857 --> 01:22:28,443
and I will try very hard
to fulfill my needs
1374
01:22:28,527 --> 01:22:30,278
as your next Miss America.
1375
01:22:30,404 --> 01:22:34,866
I do think the students
learned a valuable lesson
about safety.
1376
01:22:36,035 --> 01:22:37,952
Except the dead ones, I mean.
Of course.
1377
01:22:38,037 --> 01:22:40,038
Well, they learned it.
[Chuckles]
1378
01:22:40,122 --> 01:22:41,706
But they really...
1379
01:22:41,790 --> 01:22:45,126
They really didn't have time
to implement it, you know,
and...
1380
01:22:45,878 --> 01:22:47,545
I... Are we live?
1381
01:22:48,881 --> 01:22:50,506
I felt something was wrong,
1382
01:22:50,591 --> 01:22:53,426
so we really got out of there
before...
1383
01:22:53,510 --> 01:22:56,846
I mean, I heard stuff.
We were nearby
when we heard...
1384
01:22:56,930 --> 01:23:00,224
[Sobbing]
I can't believe I let you
do that to me!
1385
01:23:04,730 --> 01:23:06,648
Details are still sketchy
1386
01:23:06,732 --> 01:23:09,776
as to exactly who
is responsible,
1387
01:23:09,860 --> 01:23:11,611
gang members, cultists.
1388
01:23:11,695 --> 01:23:14,489
Everyone seemed to see
something different.
1389
01:23:14,573 --> 01:23:17,950
This is Liz Smith
in Los Angeles.
1390
01:23:21,246 --> 01:23:25,583
[Groaning, Moaning]
1391
01:23:29,421 --> 01:23:30,963
[Rock]
1392
01:23:37,513 --> 01:23:38,930
[Chorus]
Yeah
1393
01:23:39,014 --> 01:23:42,392
[Woman]
I admit you got
the biggest brown eyes
1394
01:23:43,060 --> 01:23:46,688
And you know
how to bite your lips
to tantalize
1395
01:23:47,606 --> 01:23:51,109
Sure
Yeah
1396
01:23:51,235 --> 01:23:55,822
You can get any girl
you want goin'
and you do it
1397
01:23:55,906 --> 01:23:59,367
And don't say
you don't know,
'cause you do
1398
01:24:01,120 --> 01:24:05,748
Well, baby, I ain't gonna
eat out my heart anymore
1399
01:24:05,999 --> 01:24:10,211
I ain't gonna
eat out my heart anymore
1400
01:24:10,295 --> 01:24:14,257
I ain't gonna eat out
my heart anymore
1401
01:24:14,341 --> 01:24:16,092
So quit it
1402
01:24:19,638 --> 01:24:22,724
I love you, I love you
I do, boy
1403
01:24:23,726 --> 01:24:26,894
But you ain't gonna
cheat on me
1404
01:24:27,771 --> 01:24:30,940
I need you, I need you
I do, boy
1405
01:24:31,233 --> 01:24:38,781
Choose
Is it her or me?
1406
01:24:41,410 --> 01:24:42,660
Yeah
1407
01:24:44,496 --> 01:24:47,123
Just 'cause
I have a say input
1408
01:24:47,583 --> 01:24:52,545
You should be ashamed
of what I've been seeing
1409
01:24:53,130 --> 01:24:55,256
Damn
Yeah
1410
01:24:55,340 --> 01:24:59,093
You better watch your step
or, boy, you're gonna lose
1411
01:24:59,678 --> 01:25:03,848
The best thing
you ever had
1412
01:25:03,932 --> 01:25:05,975
Oh, oh
1413
01:25:06,059 --> 01:25:10,396
Now he ain't gonna eat out
my heart anymore
1414
01:25:10,481 --> 01:25:14,192
I ain't gonna
eat out my heart anymore
1415
01:25:14,276 --> 01:25:18,237
I ain't gonna eat out
my heart anymore
1416
01:25:18,447 --> 01:25:19,989
So quit it
1417
01:25:21,033 --> 01:25:22,492
Oh, whoa
1418
01:25:22,618 --> 01:25:26,412
I ain't gonna eat out
my heart anymore
1419
01:25:26,497 --> 01:25:28,706
I ain't gonna eat out
my heart
1420
01:25:28,791 --> 01:25:29,791
English - US - PSDH
94416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.