All language subtitles for Broken.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO.por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,309 --> 00:00:04,530 Merda. 2 00:00:06,381 --> 00:00:10,194 Deus, saco... 3 00:00:11,746 --> 00:00:13,664 puta merda. 4 00:00:14,064 --> 00:00:17,365 Que merda, seu desgra�ado. 5 00:00:17,786 --> 00:00:20,744 Deus, por que eu? 6 00:00:21,383 --> 00:00:22,700 Evie? 7 00:00:24,454 --> 00:00:27,187 Evie, eu me caguei novamente. 8 00:00:30,312 --> 00:00:35,073 Eu preciso que voc� venha limpar minha bunda e traga os len�os umedecidos. 9 00:00:35,849 --> 00:00:36,899 E um esfreg�o. 10 00:00:39,297 --> 00:00:40,678 Evie! 11 00:00:45,118 --> 00:00:46,215 Evie! 12 00:00:46,257 --> 00:00:47,289 Merda. 13 00:00:54,927 --> 00:00:57,393 Eu n�o posso ir at� voc�, 14 00:00:57,417 --> 00:01:00,568 por favor, des�a as escadas. 15 00:01:04,666 --> 00:01:06,937 Preciso de suas m�os gentis. 16 00:01:07,784 --> 00:01:08,956 Evie? 17 00:01:09,159 --> 00:01:11,423 O PACIENTE 18 00:01:11,513 --> 00:01:14,121 Evie, voc� est� vindo? 19 00:01:15,239 --> 00:01:16,574 Evie, por favor. 20 00:01:16,575 --> 00:01:19,575 Subrip e Sincronia Pix 21 00:01:20,605 --> 00:01:21,975 Evie, qual �? 22 00:01:24,510 --> 00:01:26,130 Vou cantar uma m�sica. 23 00:01:27,468 --> 00:01:31,417 Evie, onde voc� est�? 24 00:01:32,442 --> 00:01:37,217 Ela � a garota que cuida de mim muito bem. 25 00:01:37,417 --> 00:01:39,330 Evie. 26 00:01:39,397 --> 00:01:40,445 Vou continuar cantando. 27 00:01:40,544 --> 00:01:42,754 Onde voc� est�? 28 00:01:45,518 --> 00:01:48,167 Evie, voc� est� vindo? 29 00:01:50,998 --> 00:01:53,909 Quero que voc� venha me trocar. 30 00:01:57,016 --> 00:01:58,427 Eu vou te denunciar! 31 00:01:59,298 --> 00:02:00,783 N�o � engra�ado! 32 00:02:01,468 --> 00:02:02,701 Evie? 33 00:02:03,522 --> 00:02:05,395 Eu vou te prender. 34 00:02:07,017 --> 00:02:09,528 Ligue para um profissional de sa�de. 35 00:02:12,234 --> 00:02:14,951 Evie, n�o seja t�o cruel! 36 00:02:21,562 --> 00:02:23,537 Me responda! 37 00:02:27,350 --> 00:02:29,376 Isso � muito cruel! 38 00:02:29,417 --> 00:02:30,845 Jesus Cristo. 39 00:02:35,583 --> 00:02:38,278 Evie, eu preciso de voc� agora! 40 00:02:41,245 --> 00:02:45,631 Evie, n�o me fa�a ser desagrad�vel com voc�. 41 00:02:49,296 --> 00:02:50,619 Estou indo. 42 00:02:51,646 --> 00:02:56,080 SEGUNDA-FEIRA 43 00:02:57,300 --> 00:03:02,392 Evie, Evie, Evie! 44 00:03:04,092 --> 00:03:05,101 Bom dia, John. 45 00:03:05,142 --> 00:03:08,729 Ai est� ela, sua real maldita alteza chegou. 46 00:03:08,807 --> 00:03:11,297 Bom dia, mas n�o para mim. 47 00:03:12,690 --> 00:03:15,384 Estive esperando aqui quase uma hora. 48 00:03:15,882 --> 00:03:18,055 Desculpe, John, eu n�o dormi muito. 49 00:03:18,101 --> 00:03:21,367 Sinto muito que voc� n�o dormiu o suficiente. 50 00:03:21,396 --> 00:03:24,437 Tadinha de voc�, Evie. N�o dormiu. 51 00:03:24,852 --> 00:03:26,652 � por isso que eu pago, eu pago voc� 52 00:03:26,676 --> 00:03:29,416 para me ajudar princesa, voc� entende? 53 00:03:29,565 --> 00:03:32,726 Eu me caguei novamente. 54 00:03:33,085 --> 00:03:35,719 Se eu pudesse sair da cama e fazer isso sozinho... 55 00:03:35,775 --> 00:03:38,508 eu faria, mas eu n�o posso, sou um maldito tetrapl�gico. 56 00:03:38,699 --> 00:03:40,593 Eles j� te disseram o que isso significa? 57 00:03:40,662 --> 00:03:43,232 Se eu tiver uma ferida, estou ferrado. 58 00:03:43,561 --> 00:03:46,645 Ag�ncia de merda, bastardos fazendo bosta 59 00:03:46,679 --> 00:03:50,012 mijando em mim e enviando amadores. 60 00:03:50,219 --> 00:03:52,753 Vamos l�, coloque suas luvas de gata. 61 00:03:53,085 --> 00:03:56,053 Voc� nem se importa. 62 00:03:56,212 --> 00:04:00,232 Qual � princesa, seja legal comigo, tenha cuidado. 63 00:04:00,247 --> 00:04:01,293 Estou tendo. 64 00:04:04,204 --> 00:04:09,068 Deus, voc� est� aqui para buscar, para carregar. 65 00:04:09,428 --> 00:04:13,739 Para cozinhar, limpar, alongar meus bra�os. 66 00:04:14,709 --> 00:04:18,693 Esta � a minha vida, voc� me entendeu, Evie? 67 00:04:19,801 --> 00:04:23,744 Olha, parece que a outra chegou. 68 00:04:24,095 --> 00:04:25,955 Pague-a e livre-se dessa cadela. 69 00:04:26,057 --> 00:04:28,160 Encantador como sempre, John. 70 00:04:28,251 --> 00:04:29,746 E eu estava pensando que a noite passada 71 00:04:29,779 --> 00:04:31,327 realmente significou algo, hein? 72 00:04:31,504 --> 00:04:33,638 De qualquer forma, vou embora, tenho outros encontros. 73 00:04:33,729 --> 00:04:35,408 Aposto que voc� est� transando com eles tamb�m. 74 00:04:35,535 --> 00:04:38,332 N�o, John, s� tenho olhos para voc� querido. 75 00:04:38,381 --> 00:04:39,907 Oi, Evie. 76 00:04:41,638 --> 00:04:43,436 Essa aqui � minha. 77 00:04:44,486 --> 00:04:46,347 N�o valeu tudo isso. 78 00:04:47,603 --> 00:04:52,934 Vire-se, n�o olhe, vire-se, n�o espie, eu sou t�mido. 79 00:04:54,949 --> 00:04:57,196 Que cat�strofe maldita. 80 00:04:58,186 --> 00:05:00,527 Que maldito castigo. 81 00:05:00,801 --> 00:05:03,803 Isto � o que minha vida se tornou, uma piada. 82 00:05:03,895 --> 00:05:06,738 O �lcool ter� esse efeito em suas entranhas, John. 83 00:05:06,832 --> 00:05:08,644 Voc� acha que eu n�o sei disso? 84 00:05:08,781 --> 00:05:09,958 Voc� est� dizendo que n�o posso beber? 85 00:05:10,014 --> 00:05:11,156 Estou apenas tentando ajudar. 86 00:05:11,718 --> 00:05:13,132 Me d� uma merda de bebida. 87 00:05:14,456 --> 00:05:16,579 -John. -Molly, me d� a maldita garrafa! 88 00:05:19,151 --> 00:05:20,325 Me d� isto. 89 00:05:28,282 --> 00:05:30,304 Estou s� dando minha opini�o profissional. 90 00:05:31,286 --> 00:05:33,375 -Voc� � m�dica? -N�o. 91 00:05:33,500 --> 00:05:34,904 Voc� � uma m�dica maldita? 92 00:05:34,935 --> 00:05:36,309 N�o, claro que n�o. 93 00:05:36,538 --> 00:05:38,250 Voc� a ouviria se ela fosse m�dica? 94 00:05:41,893 --> 00:05:42,909 O qu�? 95 00:05:42,955 --> 00:05:43,994 Quem te perguntou? 96 00:05:44,038 --> 00:05:45,156 S� estou dizendo. 97 00:05:45,375 --> 00:05:46,585 Bem, n�o diga. 98 00:05:48,206 --> 00:05:50,102 Me fala que n�o posso transar, 99 00:05:50,670 --> 00:05:54,714 n�o posso beber, se eu quiser beber, eu vou beber, 100 00:05:54,746 --> 00:05:57,762 se eu quiser fumar, vou fumar. 101 00:05:58,482 --> 00:06:01,004 Se eu quiser usar drogas, vou usar drogas. 102 00:06:03,951 --> 00:06:06,097 � a �nica coisa que eu posso fazer. 103 00:06:08,267 --> 00:06:09,738 Tudo o que voc� precisa fazer... 104 00:06:10,161 --> 00:06:12,513 � lidar com uma pequena merda de vez em quando. 105 00:06:12,582 --> 00:06:14,660 Sabe John, estou aqui para o seu bem-estar. 106 00:06:14,750 --> 00:06:16,931 Sim, estou aqui para o seu bem-estar. 107 00:06:16,977 --> 00:06:18,816 Preciso que voc� seja mais independente. 108 00:06:18,929 --> 00:06:21,225 N�o consigo ser independente. 109 00:06:22,835 --> 00:06:25,380 Voc� s� est� aqui porque quer dar uma boa olhada nisso. 110 00:06:32,894 --> 00:06:35,771 S� est� aqui porque eu preciso de voc� aqui. 111 00:06:39,025 --> 00:06:41,320 Tanto estrog�nio naquele maldito quarto, 112 00:06:41,376 --> 00:06:44,527 meu pinto vai cair, vou ter uma maldita vagina. 113 00:06:44,557 --> 00:06:46,024 Quem te disse para tocar meu viol�o? 114 00:06:46,056 --> 00:06:47,303 Qual �, seu bastardo malcriado. 115 00:06:47,359 --> 00:06:48,387 Vamos cantar uma m�sica. 116 00:06:48,534 --> 00:06:50,077 Estou muito estressado agora. 117 00:06:50,727 --> 00:06:51,755 Se mexa. 118 00:06:51,789 --> 00:06:53,056 O que voc� vai tocar? 119 00:06:53,376 --> 00:06:54,848 O que est� estressando voc�? 120 00:06:54,906 --> 00:06:59,849 Estou ferrado. A Evie est� tornando isso um inferno. 121 00:07:00,820 --> 00:07:02,442 Ela est� fazendo o melhor. 122 00:07:03,629 --> 00:07:04,645 Voc� gosta dela? 123 00:07:05,866 --> 00:07:06,962 Sim. 124 00:07:10,311 --> 00:07:11,531 Eu fiz uma m�sica sobre voc�. 125 00:07:11,580 --> 00:07:12,603 Toque agora. 126 00:07:13,893 --> 00:07:15,846 N�o se esque�a 127 00:07:16,313 --> 00:07:18,004 Meu amor 128 00:07:21,269 --> 00:07:24,688 Ficaremos para sempre juntos 129 00:07:27,879 --> 00:07:32,270 Como voc� pode ver, ele � realmente muito doce 130 00:07:32,355 --> 00:07:33,829 N�o � verdade. 131 00:07:34,948 --> 00:07:36,660 Mas s� a Molly sabe. 132 00:07:37,254 --> 00:07:38,566 Certo, minha vez. 133 00:07:38,634 --> 00:07:39,684 Certo. 134 00:07:44,264 --> 00:07:49,059 Molly � t�o alegre 135 00:07:50,155 --> 00:07:53,467 Ela gosta de chupar meu pau 136 00:07:53,934 --> 00:07:55,819 -Espero que ela n�o se assuste. -Eu fa�o isso o tempo todo 137 00:07:57,222 --> 00:07:59,701 Tentando fazer isso certo 138 00:08:02,234 --> 00:08:03,890 Evie, estou indo agora. 139 00:08:04,381 --> 00:08:05,718 S� um segundo, Molly. 140 00:08:07,361 --> 00:08:08,663 Voc� quer um cigarro? 141 00:08:09,424 --> 00:08:10,444 Sim. 142 00:08:12,000 --> 00:08:18,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 143 00:08:24,168 --> 00:08:26,155 Olhe, eu sei o que voc� provavelmente est� pensando, 144 00:08:26,222 --> 00:08:28,585 mas n�o posso ter uma vida decente fazendo apenas enfermagem. 145 00:08:29,899 --> 00:08:35,025 N�o � certo, eu sei, mas vale a pena e o pagamento � certo. 146 00:08:37,195 --> 00:08:39,261 N�o sou uma esp�cie de senhora da noite. 147 00:08:39,478 --> 00:08:43,795 N�s damos duro e ele me d� algum dinheiro pela manh�, t� bom? 148 00:08:44,021 --> 00:08:45,140 Mas voc� � uma enfermeira. 149 00:08:45,244 --> 00:08:48,626 Sim, olha, sabe de uma coisa, n�o se preocupe com isso. 150 00:08:49,012 --> 00:08:51,466 Voc� deve tentar, s�rio, pelo menos 151 00:08:51,718 --> 00:08:55,600 com John, eu posso escolher quando e onde, sem compromisso. 152 00:08:55,793 --> 00:08:58,568 Ele relaxa e eu ganho uma grana. 153 00:09:00,064 --> 00:09:02,164 Onde est� meu caf� da manh�? 154 00:09:05,566 --> 00:09:07,987 Fique bem e eu te vejo em breve. 155 00:09:08,077 --> 00:09:10,591 E olhe, mantenha seu queixo erguido, ele n�o � t�o ruim. 156 00:09:10,830 --> 00:09:11,834 Boa sorte. 157 00:09:13,069 --> 00:09:14,130 Tchau, Molly. 158 00:09:16,196 --> 00:09:17,213 Ol�. 159 00:09:21,882 --> 00:09:22,899 Oi, Evie. 160 00:09:23,343 --> 00:09:25,319 S� quero passar e ver como voc� est� indo. 161 00:09:25,456 --> 00:09:26,599 Jo�o te contou? 162 00:09:26,769 --> 00:09:29,852 Ah, a prop�sito, aquele idiota da ag�ncia vem hoje. 163 00:09:31,461 --> 00:09:32,934 Melhor se preparar. 164 00:09:39,500 --> 00:09:40,572 Como est� indo? 165 00:09:42,069 --> 00:09:43,267 Como voc� est� indo com o John? 166 00:09:47,755 --> 00:09:49,205 H� algo errado, Evie? 167 00:09:49,432 --> 00:09:50,711 O que voc� acha? 168 00:09:54,947 --> 00:09:56,203 Eu n�o sei. 169 00:09:57,653 --> 00:10:00,827 Centenas de garotas trabalham para ele, por que elas v�o embora? 170 00:10:03,225 --> 00:10:06,137 Voc� precisa ser um certo tipo de pessoa para trabalhar com isso. 171 00:10:07,164 --> 00:10:08,443 N�o � para todos. 172 00:10:08,750 --> 00:10:12,588 Olhe, n�o falta muito, mais alguns dias e podemos transferir voc�, t� bom? 173 00:10:14,772 --> 00:10:16,161 E n�o h� mais fins de semana. 174 00:10:17,142 --> 00:10:20,247 Como voc� espera que cuide dele se eu n�o dormir? 175 00:10:20,315 --> 00:10:22,371 Ele � minha responsabilidade e receio que se eu... 176 00:10:22,405 --> 00:10:25,720 O John est� no que chamamos de ponto de viragem. 177 00:10:27,201 --> 00:10:29,599 Ele est� lutando contra o que sua vida se tornou. 178 00:10:30,626 --> 00:10:32,635 Tente imaginar o que � para ele 179 00:10:32,674 --> 00:10:35,502 sair da vida dele de m�sica, shows, passeios, viagens. 180 00:10:38,515 --> 00:10:40,593 Depois disso, todos os seus clientes ser�o mais f�ceis. 181 00:10:45,321 --> 00:10:46,564 Oi, John. 182 00:11:04,812 --> 00:11:08,178 Olha, estou fazendo coisas que tenho certeza n�o deveria estar fazendo. 183 00:11:08,681 --> 00:11:10,577 Estamos aqui para promover a independ�ncia de John. 184 00:11:10,656 --> 00:11:13,088 Estou aqui para fazer uma nova vida para mim mesma, Edward. 185 00:11:13,122 --> 00:11:15,314 Voc� deve ter certeza de que ele pode viver 186 00:11:15,337 --> 00:11:17,495 a vida como se ele n�o tivesse tido o acidente. 187 00:11:17,575 --> 00:11:18,614 Acidente? 188 00:11:18,750 --> 00:11:21,240 Pulando de um pr�dio pensando que voc� pode voar... 189 00:11:21,274 --> 00:11:23,854 pelo amor de Deus, voc� sabe que n�o � um acidente. 190 00:11:23,912 --> 00:11:25,487 N�o importa como aconteceu. 191 00:11:26,621 --> 00:11:28,810 � dif�cil para ele viver com a les�o. 192 00:11:30,934 --> 00:11:32,040 N�s te pagamos para isto, Evie. 193 00:11:32,106 --> 00:11:35,318 Ele est� se prejudicando, certamente temos o dever de cuidar. 194 00:11:35,842 --> 00:11:37,099 � uma chamada de julgamento. 195 00:11:37,155 --> 00:11:38,409 Chamada de julgamento? 196 00:11:38,470 --> 00:11:40,808 Voc� deve dobrar as regras de vez em quando. 197 00:11:41,495 --> 00:11:42,591 � parte do trabalho. 198 00:11:43,695 --> 00:11:45,319 Tente se colocar no lugar dele. 199 00:11:45,842 --> 00:11:47,831 Todos os dias eu tento me colocar no lugar dele. 200 00:11:47,864 --> 00:11:50,069 Eu n�o posso ajudar, mas me coloco no lugar dele. 201 00:11:50,102 --> 00:11:51,804 Mas eles fazem festas a noite inteira com os amigos... 202 00:11:51,838 --> 00:11:53,939 ficam b�bados, colocaram-no numa esquina... 203 00:11:54,007 --> 00:11:55,857 Doug est� s� se aproveitando dele. 204 00:11:55,938 --> 00:11:58,815 Douglas � um dos amigos mais antigos. 205 00:11:58,917 --> 00:12:01,337 Sem ele, John n�o chegaria t�o longe. 206 00:12:02,983 --> 00:12:04,489 Voc� deve se lembrar, Evie, que nossos cuidados 207 00:12:04,535 --> 00:12:08,041 e esses amigos s�o toda a fam�lia que ele tem. 208 00:12:09,501 --> 00:12:12,561 Certo, mas h� coisas nesta casa que eu realmente n�o estou confort�vel. 209 00:12:13,691 --> 00:12:14,798 Como o qu�? 210 00:12:18,301 --> 00:12:19,354 Como? 211 00:12:21,342 --> 00:12:22,346 Drogas. 212 00:12:25,919 --> 00:12:27,576 Tem certeza de que est� fora disso? 213 00:12:29,996 --> 00:12:31,697 Meu coletor de urina precisa ser trocado. 214 00:12:36,024 --> 00:12:37,714 Acho que vamos terminar isso por hoje. 215 00:12:40,879 --> 00:12:42,555 Mova minha perna, segure. 216 00:12:46,116 --> 00:12:47,155 Certo. 217 00:12:48,823 --> 00:12:51,358 N�o � brincadeira 218 00:12:52,180 --> 00:12:55,069 Eu sou um paral�tico que � velho 219 00:12:55,115 --> 00:12:57,488 Voc� est� brincando, pare de brincar com isso. 220 00:12:57,561 --> 00:12:59,920 Pare, deixe-me fazer isso. 221 00:13:01,416 --> 00:13:08,382 Raio de sol, sou um aleijado com a espinha quebrada 222 00:13:08,621 --> 00:13:11,384 Que ainda gosta de dar uma cheirada 223 00:13:13,017 --> 00:13:16,110 Senhor NH subcontratado 224 00:13:16,191 --> 00:13:20,050 Vindo ao meu quintal para tentar e privatizar o problema 225 00:13:20,597 --> 00:13:22,801 Procurando e planejando 226 00:13:22,858 --> 00:13:25,346 Pelo dinheiro do aleijado 227 00:13:26,077 --> 00:13:30,484 Mas esta n�o � a terra de leite e mel. 228 00:13:31,100 --> 00:13:34,904 Senhor NH auto contratante 229 00:13:35,245 --> 00:13:36,375 Muito bom, John. 230 00:13:45,283 --> 00:13:46,411 Como est� indo, John? 231 00:13:47,372 --> 00:13:49,313 Como voc�, uma merda. 232 00:13:50,956 --> 00:13:52,943 S� quero ter certeza de ter tudo que voc� precisa. 233 00:13:53,388 --> 00:13:54,872 Voc� tem uma cueca reserva? 234 00:13:55,237 --> 00:13:57,544 N�o, n�o acho, v� e se ferre. 235 00:13:58,137 --> 00:14:01,106 Certo, bem, vou arquivar para organizar outra visita, tudo bem? 236 00:14:01,163 --> 00:14:03,218 -Tchau, John. -V� se ferrar. 237 00:14:08,323 --> 00:14:09,830 Quando posso sair daqui? 238 00:14:10,675 --> 00:14:12,147 Em alguns dias, agora n�o. 239 00:14:12,179 --> 00:14:14,682 N�o, precisa ser antes, por favor. 240 00:14:14,937 --> 00:14:19,146 Evie, n�o acho que voc� entende como meu trabalho � dif�cil. 241 00:14:19,489 --> 00:14:21,270 Eu te ajudei porque gosto de voc�... 242 00:14:21,310 --> 00:14:23,850 porque voc� merece uma pausa, mas ainda existe 243 00:14:23,877 --> 00:14:25,356 um monte de burocracia a ser feita antes de 244 00:14:25,402 --> 00:14:26,945 podermos oferecer o trabalho oficialmente. 245 00:14:27,961 --> 00:14:29,376 Em alguns dias, agora n�o. 246 00:14:29,422 --> 00:14:32,400 Agora voc� tem um telhado sobre sua cabe�a, cama e pens�o. 247 00:14:33,942 --> 00:14:35,221 Aguente firme, tudo bem? 248 00:14:35,257 --> 00:14:36,466 Evie! 249 00:14:39,309 --> 00:14:40,667 Volto dentro de alguns dias. 250 00:15:15,757 --> 00:15:19,761 TER�A-FEIRA 251 00:16:58,305 --> 00:17:00,029 Por que voc� n�o vai descansar algumas horas? 252 00:17:02,541 --> 00:17:03,625 Com licen�a? 253 00:17:06,400 --> 00:17:08,638 Por que n�o folga por algumas horas? Eu vou ficar bem. 254 00:17:09,778 --> 00:17:10,805 Tem certeza? 255 00:17:11,561 --> 00:17:12,588 Sim. 256 00:17:14,357 --> 00:17:15,385 Eu vou ficar bem. 257 00:17:17,405 --> 00:17:19,769 Tenho meus cad�veres aqui para fazer companhia. 258 00:17:19,975 --> 00:17:23,963 Sim, vamos fazer companhia John, n�s te amamos. 259 00:17:24,144 --> 00:17:27,681 Sim, n�s amamos voc�, 260 00:17:27,682 --> 00:17:30,719 me d� para essa francesa, voc� est� interferindo. 261 00:17:30,765 --> 00:17:33,361 Legal. 262 00:17:34,761 --> 00:17:38,322 Eles ficam muito ciumentos, eles s�o muito protetores. 263 00:17:46,737 --> 00:17:49,261 De qualquer forma eu consegui que Dougy viesse, n�s ficaremos bem. 264 00:17:51,213 --> 00:17:52,344 Obrigada, John. 265 00:19:03,314 --> 00:19:05,620 Ev, Ev, Ev. 266 00:19:18,179 --> 00:19:19,937 O que � isso? 267 00:19:21,216 --> 00:19:22,483 Ev, Ev. 268 00:19:22,704 --> 00:19:23,818 John? 269 00:19:24,584 --> 00:19:28,706 Ev, Ev, Ev. 270 00:19:29,559 --> 00:19:30,590 John? 271 00:19:31,001 --> 00:19:35,327 Ev, Ev, Ev. 272 00:19:38,034 --> 00:19:39,096 John? 273 00:21:08,426 --> 00:21:09,625 John? 274 00:21:38,841 --> 00:21:40,520 Cristo! Evie! 275 00:21:42,336 --> 00:21:43,385 -Evie. -Merda. 276 00:21:43,438 --> 00:21:45,578 Evie, me ajude, por favor, Evie! 277 00:21:45,604 --> 00:21:47,130 Merda! Um espasmo na perna. 278 00:21:47,895 --> 00:21:49,654 Merda! John, onde est� o Dougy? 279 00:21:49,699 --> 00:21:52,953 Meu Deus, uma dorm�ncia, malditos crist�os. 280 00:21:54,358 --> 00:21:56,333 Tire minhas malditas cal�as. 281 00:22:00,672 --> 00:22:01,768 Segure minhas pernas. 282 00:22:11,894 --> 00:22:13,699 Meus ouvidos est�o zumbindo. 283 00:22:24,750 --> 00:22:26,440 Por que isto est� acontecendo comigo? 284 00:22:30,984 --> 00:22:33,062 Certo, apenas me segure, apenas me segure. 285 00:22:39,707 --> 00:22:41,260 Coloque-as para baixo, coloque-as para baixo. 286 00:22:54,458 --> 00:22:55,658 Merda. 287 00:23:00,247 --> 00:23:01,572 Evie. 288 00:23:04,334 --> 00:23:05,921 Evie. 289 00:23:07,714 --> 00:23:09,347 Evie. 290 00:23:12,248 --> 00:23:13,571 Evie. 291 00:23:13,649 --> 00:23:16,391 QUARTA-FEIRA 292 00:23:16,427 --> 00:23:18,378 Sonhei com voc� na noite passada. 293 00:23:20,468 --> 00:23:22,546 Um sonho t�o lindo. 294 00:23:26,438 --> 00:23:31,268 Est�vamos em uma ilha deserta e havia cocos. 295 00:23:32,844 --> 00:23:34,831 E palmeiras. 296 00:23:37,377 --> 00:23:39,865 E tudo o que eu tinha era meu chinelo. 297 00:23:43,725 --> 00:23:45,609 Evie, onde voc� est�? 298 00:23:46,647 --> 00:23:48,416 Evie, qual �? 299 00:23:51,636 --> 00:23:53,840 Hoje estou de bom humor. 300 00:23:57,027 --> 00:23:58,910 Eu prometo ser legal. 301 00:24:00,613 --> 00:24:02,221 Vamos l�, Evie. 302 00:24:03,169 --> 00:24:05,167 N�o me deixe esperando. 303 00:24:05,224 --> 00:24:07,325 Eu quero sair. 304 00:24:09,858 --> 00:24:12,028 Quero me divertir hoje. 305 00:24:13,571 --> 00:24:14,974 Vamos l�, Evie. 306 00:24:17,517 --> 00:24:21,014 Vamos l�, Evie. Voc� sabe que quer. 307 00:24:21,912 --> 00:24:24,313 Voc� sabe que quer, vamos l�. 308 00:24:25,009 --> 00:24:28,264 Vamos l�! Vamos l�! 309 00:24:28,298 --> 00:24:29,595 S� um segundo. 310 00:24:29,656 --> 00:24:31,277 � isso. 311 00:24:40,698 --> 00:24:41,771 Voc� est� bem, John? 312 00:24:43,062 --> 00:24:45,539 Preciso que voc� mude o canal. 313 00:24:46,349 --> 00:24:49,865 O controle remoto caiu, n�o consigo assistir essa merda o dia todo. 314 00:24:59,947 --> 00:25:01,764 Princesa. 315 00:25:05,760 --> 00:25:06,844 Princesa? 316 00:25:08,956 --> 00:25:10,223 Princesa? 317 00:25:11,754 --> 00:25:13,121 Princesa? 318 00:25:16,058 --> 00:25:18,901 Bobinha, o controle remoto, por favor. 319 00:25:20,339 --> 00:25:21,595 Qual canal? 320 00:25:22,166 --> 00:25:24,119 Qualquer coisa, exceto essa merda. 321 00:25:28,913 --> 00:25:29,945 Deixa nesse! 322 00:25:30,026 --> 00:25:31,357 Vou te pegar, Barbara. 323 00:25:31,425 --> 00:25:33,115 Pare com isso! 324 00:25:33,332 --> 00:25:34,519 Voc� � um ignorante. 325 00:25:34,598 --> 00:25:36,550 Quero estar com voc�, Barbara. 326 00:25:37,374 --> 00:25:40,422 Pare com isso! Est� agindo feito crian�a. 327 00:25:51,924 --> 00:25:52,958 Entre! 328 00:25:52,981 --> 00:25:53,992 Espere. 329 00:25:54,031 --> 00:25:55,528 Quem �? Quem est� na porta? 330 00:25:56,247 --> 00:25:57,274 Sou eu, John. 331 00:25:57,319 --> 00:25:59,511 Dougy! 332 00:25:59,821 --> 00:26:02,412 Gra�as a Deus, h� companhia masculina nesta casa. 333 00:26:02,468 --> 00:26:03,759 Ent�o, voc� ainda est� aqui? 334 00:26:03,842 --> 00:26:04,924 Infelizmente. 335 00:26:05,163 --> 00:26:06,774 Ah, isso soa bem. 336 00:26:07,675 --> 00:26:08,687 Ch�? 337 00:26:08,758 --> 00:26:09,822 Sim, vou tomar um ch�. 338 00:26:09,856 --> 00:26:10,906 Dougy? 339 00:26:10,964 --> 00:26:12,049 Sim. 340 00:26:14,617 --> 00:26:16,125 Ela � legal, n�o �? 341 00:26:25,840 --> 00:26:27,324 N�o posso fazer isso, John. 342 00:26:28,216 --> 00:26:29,848 N�o, Dougy. 343 00:26:30,693 --> 00:26:32,805 Dougy, uma promessa � uma promessa agora. 344 00:26:34,164 --> 00:26:35,626 Voc� sabe do que estou falando. 345 00:26:35,660 --> 00:26:37,087 Dougy, n�o volte na sua palavra, 346 00:26:37,154 --> 00:26:38,730 fiquei esperando por todo esse tempo 347 00:26:38,766 --> 00:26:41,150 e voc� decide que est� voltando com sua maldita palavra? 348 00:26:41,837 --> 00:26:43,275 Sim, colega. 349 00:26:44,154 --> 00:26:45,902 H� uma maldita linha aqui. 350 00:26:46,015 --> 00:26:47,728 Dougy, Dougy... 351 00:26:47,887 --> 00:26:49,565 Para quem mais voc� far� perguntas? 352 00:26:49,698 --> 00:26:53,882 Merda! John, isso n�o � algo que posso sair e pegar com minhas m�os. 353 00:26:53,944 --> 00:26:58,369 Estou te pedindo ajuda como amigo, como uma merda de amigo. 354 00:26:58,426 --> 00:26:59,522 V� se ferrar, John. 355 00:26:59,537 --> 00:27:00,800 -O que est� acontecendo? -Isto � uma merda. 356 00:27:00,823 --> 00:27:02,126 Nada. 357 00:27:04,271 --> 00:27:05,334 Vejo voc� em breve, John. 358 00:27:05,367 --> 00:27:08,440 Sim, n�o estou indo para nenhum lugar, Dougy. 359 00:27:08,736 --> 00:27:11,442 E � tudo gra�as a voc�, eu amo voc�. 360 00:27:12,070 --> 00:27:13,155 Inferno. 361 00:27:13,234 --> 00:27:14,261 Que merda � essa? 362 00:27:14,411 --> 00:27:16,100 O que voc� quer dizer com que merda � essa? 363 00:27:16,169 --> 00:27:17,425 Evie, apenas v� se ferrar. 364 00:27:18,350 --> 00:27:19,730 Que merda � essa? 365 00:28:03,574 --> 00:28:07,781 QUINTA-FEIRA 366 00:29:02,625 --> 00:29:04,096 Evie. 367 00:29:14,533 --> 00:29:15,755 Qual � o problema, John? 368 00:29:17,797 --> 00:29:19,921 Tive uma noite horr�vel, n�o consigo dormir. 369 00:29:20,161 --> 00:29:21,782 Meu corpo continua me incomodando. 370 00:29:44,081 --> 00:29:45,246 Pronto? 371 00:30:40,472 --> 00:30:42,504 Eu vou colocar um pouco de �leo nas pernas. 372 00:30:46,888 --> 00:30:50,987 Voc� pode ficar no p� da minha cama e... 373 00:30:53,338 --> 00:30:55,507 derramar �leo de beb� em cima de voc�? 374 00:31:01,148 --> 00:31:02,392 Continue. 375 00:31:03,706 --> 00:31:04,870 S� relaxe, John. 376 00:33:59,590 --> 00:34:00,663 Evie. 377 00:34:02,730 --> 00:34:04,419 Evie. 378 00:34:14,912 --> 00:34:17,755 Merda, merda, merda, merda. 379 00:34:20,873 --> 00:34:21,912 Merda. 380 00:34:23,493 --> 00:34:26,147 Jesus, Jesus, est� dentro? 381 00:34:26,200 --> 00:34:27,848 N�o, ele continua escorregando. 382 00:34:27,906 --> 00:34:31,400 Merda, merda, merda, merda. 383 00:34:31,891 --> 00:34:35,281 Desculpe, John, quase l�. Desculpe, John. 384 00:34:35,339 --> 00:34:37,006 Merda! 385 00:34:42,840 --> 00:34:44,038 Certo. 386 00:34:48,150 --> 00:34:49,952 Vou te dar cinco minutos. 387 00:35:34,457 --> 00:35:35,520 Tudo feito? 388 00:35:35,565 --> 00:35:37,016 Sim, bem desse jeito. 389 00:36:06,996 --> 00:36:08,367 Merda, isso d�i. 390 00:36:09,441 --> 00:36:11,325 Isso diminuir� em um segundo. 391 00:36:16,427 --> 00:36:18,665 Ent�o, o que voc� quer hoje, lavagem de cabelo? 392 00:36:19,933 --> 00:36:22,000 Talvez algo que voc� possa fazer sozinho? 393 00:36:23,793 --> 00:36:24,843 N�o. 394 00:36:25,151 --> 00:36:27,240 Vamos, John, me ajude a te ajudar. 395 00:36:30,427 --> 00:36:31,910 S� uma lavagem ent�o. 396 00:36:39,229 --> 00:36:40,348 Voc� est� bem? 397 00:36:44,000 --> 00:36:45,085 Sim. 398 00:36:53,866 --> 00:36:57,530 Talvez mais tarde possamos assistir a um filme, posso cozinhar alguma coisa. 399 00:36:58,250 --> 00:36:59,403 Bife? 400 00:37:05,339 --> 00:37:06,355 N�o posso. 401 00:37:06,391 --> 00:37:08,343 Willy est� chegando, lembra? 402 00:37:08,994 --> 00:37:11,391 Bem, ser� bom para voc�s dois. 403 00:37:38,713 --> 00:37:40,048 Voc� est� muito bem. 404 00:37:40,917 --> 00:37:41,990 Obrigado. 405 00:38:00,660 --> 00:38:02,233 Parece que estou ficando calvo? 406 00:38:02,428 --> 00:38:03,683 Voc� n�o est� calvo. 407 00:38:03,706 --> 00:38:05,134 Eu estou ficando calvo. 408 00:38:07,234 --> 00:38:09,266 Basta bagun�ar atr�s, aqui. 409 00:38:09,438 --> 00:38:10,454 Certo. 410 00:38:11,253 --> 00:38:12,689 Ele vai ficar cobrir. 411 00:38:38,964 --> 00:38:40,630 Voc� gosta da Molly, n�o �? 412 00:38:43,439 --> 00:38:45,048 Ela me d� o que eu preciso. 413 00:38:46,635 --> 00:38:48,530 Voc�s s�o bons juntos. 414 00:38:49,947 --> 00:38:53,703 Ela � uma enfermeira, nada mais, nada menos. 415 00:38:55,987 --> 00:38:57,230 Ela gosta de voc�. 416 00:38:57,355 --> 00:39:00,439 N�o diga isso. 417 00:39:01,865 --> 00:39:04,035 Bem, ela gosta de mim, ela � paga para gostar de mim. 418 00:39:05,338 --> 00:39:07,140 N�o, h� algo. 419 00:39:10,074 --> 00:39:12,415 H� algo e � fofo. 420 00:39:23,628 --> 00:39:25,090 Eu vou para o jardim. 421 00:39:25,398 --> 00:39:26,574 Certo. 422 00:39:31,859 --> 00:39:33,489 Vamos. 423 00:39:39,374 --> 00:39:40,662 -Segure isso. -Sim. 424 00:39:40,754 --> 00:39:42,216 -Firme. -Est� firme. 425 00:40:46,163 --> 00:40:48,471 John, quer um caf�? 426 00:40:52,650 --> 00:40:53,665 Voc� est� bem? 427 00:40:59,762 --> 00:41:00,950 John? 428 00:41:03,976 --> 00:41:06,418 Os sapatos ser�o sempre novos. 429 00:41:08,679 --> 00:41:11,534 Nunca vou usar estes sapatos. 430 00:41:19,196 --> 00:41:20,393 Apenas um caf�. 431 00:41:20,895 --> 00:41:22,528 Certo. 432 00:41:57,054 --> 00:41:58,572 Dougy! 433 00:42:01,005 --> 00:42:02,021 Eu disse que nunca. 434 00:42:02,044 --> 00:42:03,183 Voc� gastou dinheiro em drogas. 435 00:42:03,231 --> 00:42:04,762 Voc� queria o bagulho, eu entendi. 436 00:42:05,436 --> 00:42:06,440 Aqui est�. 437 00:42:07,137 --> 00:42:08,141 Bem, mostre-me. 438 00:42:15,928 --> 00:42:17,572 Caramba. 439 00:42:24,993 --> 00:42:26,545 Est� tudo ferrado, John. 440 00:42:26,706 --> 00:42:28,647 Esta � a melhor coisa que algu�m j� fez para mim. 441 00:42:28,692 --> 00:42:30,244 Jesus! Maldi��o! 442 00:42:32,802 --> 00:42:34,274 Eu n�o me importo, cara. 443 00:42:34,629 --> 00:42:36,056 Eu vou fazer um. 444 00:42:36,125 --> 00:42:37,164 Por favor, espere. 445 00:42:39,699 --> 00:42:41,161 Tudo bem, John? 446 00:42:42,028 --> 00:42:44,164 Sim, tudo bem, princesa. 447 00:42:45,190 --> 00:42:46,800 John, n�o me chame assim. 448 00:42:48,978 --> 00:42:50,374 Eu levarei isso. 449 00:42:51,253 --> 00:42:52,440 Basta colocar l� dentro. 450 00:43:05,547 --> 00:43:06,598 Evie. 451 00:43:10,366 --> 00:43:12,976 Johnny, veja quem est� aqui. 452 00:43:18,780 --> 00:43:20,344 -Oi, Molly. -Oi, Evie. 453 00:43:20,367 --> 00:43:22,127 -Voc� est� bem, querida? -Sim, voc�? 454 00:43:22,172 --> 00:43:23,302 Sim, obrigada. 455 00:43:24,785 --> 00:43:27,880 Evie, esta � a Izzy, Izzy, esta � a Evie. 456 00:43:27,972 --> 00:43:29,433 -Oi. -Oi. 457 00:43:29,536 --> 00:43:31,295 Evie � a cuidadora de John. 458 00:43:31,557 --> 00:43:33,201 E Izzy, este � John. 459 00:43:33,304 --> 00:43:35,131 -Oi, Johnny. -Oi. 460 00:43:36,100 --> 00:43:37,825 Dougy vai entender isso esta noite. 461 00:43:38,236 --> 00:43:39,799 N�o apenas esta noite. 462 00:43:42,007 --> 00:43:43,715 Estarei no meu quarto se voc� precisar de mim. 463 00:43:48,489 --> 00:43:50,121 Ent�o, o que ele est� pagando? 464 00:44:05,968 --> 00:44:07,247 Gosta de coca�na? 465 00:44:07,624 --> 00:44:09,097 Vai se fuder! 466 00:44:11,072 --> 00:44:13,173 Voc� sabe que n�o tenho ideia do que acabou de dizer. 467 00:44:14,326 --> 00:44:16,085 Mas acho que n�o foi bom. 468 00:44:20,571 --> 00:44:22,296 S� estou tentando ser amig�vel. 469 00:45:05,659 --> 00:45:07,040 Sim, sim. 470 00:45:12,634 --> 00:45:15,146 Evie, Evie, Evie, Evie, princesa. 471 00:45:15,478 --> 00:45:17,030 Venha se juntar a n�s, hein? 472 00:45:17,099 --> 00:45:19,153 Sim, venha e se junte a n�s, Evie, venha. 473 00:45:19,246 --> 00:45:20,422 N�o, obrigada. 474 00:45:24,154 --> 00:45:25,273 John. 475 00:45:26,518 --> 00:45:27,545 John. 476 00:45:27,580 --> 00:45:29,419 Princesa, eu n�o incomodaria. 477 00:45:29,498 --> 00:45:31,908 Ele est� chapado com o bagulho do bom. 478 00:45:32,204 --> 00:45:33,895 Venha se juntar a n�s, hein? 479 00:45:34,167 --> 00:45:35,206 N�o, obrigada. 480 00:45:40,241 --> 00:45:41,830 Agora, voc� pode dizer seu nome de novo? 481 00:45:41,863 --> 00:45:42,868 Izzy. 482 00:45:42,889 --> 00:45:46,066 Izzy, Izzy, Izzy, Izzy, vamos nos ocupar. 483 00:45:48,554 --> 00:45:50,221 O mundo est� despeda�ado 484 00:45:50,382 --> 00:45:51,717 Como fogos selvagens 485 00:45:51,739 --> 00:45:53,429 Desde o in�cio 486 00:46:25,168 --> 00:46:29,884 N�o estou dispon�vel agora, por favor, deixe uma mensagem ap�s o sinal. 487 00:47:46,565 --> 00:47:47,991 Princesa. 488 00:48:09,011 --> 00:48:10,118 Ol�? 489 00:48:15,587 --> 00:48:16,615 Ol�? 490 00:48:28,204 --> 00:48:29,666 Merda, Izzy. 491 00:48:32,987 --> 00:48:34,277 Voc� est� bem? 492 00:48:35,955 --> 00:48:37,451 Voc� est� bem? 493 00:48:38,444 --> 00:48:39,620 Por que voc� est� rindo? 494 00:48:39,655 --> 00:48:41,138 Atr�s de voc�. 495 00:48:42,635 --> 00:48:43,960 Ol�, princesa. 496 00:48:45,924 --> 00:48:46,997 O que voc� quer? 497 00:48:47,030 --> 00:48:48,481 -Eu? Nada. -Sim. 498 00:48:48,537 --> 00:48:50,067 Por qu�? O que voc� est� oferecendo? 499 00:48:50,090 --> 00:48:51,142 Nada. 500 00:48:51,471 --> 00:48:53,915 Sabe de uma coisa, Evie. Voc� � um pouco doce. 501 00:48:53,961 --> 00:48:56,690 Voc� se importa demais, sabe o que � isso, n�o �? 502 00:48:56,895 --> 00:48:57,899 O qu�? 503 00:48:57,957 --> 00:49:00,320 Cuidar � compartilhar. 504 00:49:01,598 --> 00:49:02,614 Me deixe em paz. 505 00:49:02,637 --> 00:49:06,074 Que tal eu, voc� e a Izzy, descermos 506 00:49:06,132 --> 00:49:08,530 para cuidar e compartilhar um pouco, hein? 507 00:49:08,814 --> 00:49:10,493 Eu estou no jogo se voc� estiver. 508 00:49:11,350 --> 00:49:12,617 Qual a idade dela? 509 00:49:13,051 --> 00:49:14,922 Acabei de completar 19 anos. 510 00:49:15,002 --> 00:49:16,133 19? 511 00:49:16,590 --> 00:49:18,998 O qu�? Voc� gosta de novinhas? 512 00:49:19,650 --> 00:49:20,951 Voc� me d� nojo. 513 00:49:23,007 --> 00:49:25,050 Voc� n�o tem ideia. 514 00:49:31,399 --> 00:49:33,363 Por que realmente voc� est� aqui, Evie? 515 00:49:33,647 --> 00:49:35,110 Porque nada est� mudando. 516 00:49:35,897 --> 00:49:39,333 Nada est� mudando, tudo ainda est� uma merda. 517 00:49:39,447 --> 00:49:41,057 V� esse homem l� embaixo? 518 00:49:41,594 --> 00:49:42,987 Ele ainda � o mesmo. 519 00:49:43,729 --> 00:49:46,435 Ele � apenas uma grande merda como estava antes do acidente, 520 00:49:46,469 --> 00:49:48,057 a �nica diferen�a � que na �poca... 521 00:49:48,091 --> 00:49:52,350 naquela �poca, todos n�s tivemos uma vida muito legal, eu tive uma vida legal! 522 00:49:52,424 --> 00:49:54,027 Tudo era festa e curti��o, 523 00:49:54,073 --> 00:49:57,361 mas agora, agora n�o tenho vida. 524 00:49:58,299 --> 00:50:02,191 Sim, n�o h� mais risadinhas, mas h� muita merda. 525 00:50:03,938 --> 00:50:05,228 Quando voc� sair daqui, 526 00:50:05,594 --> 00:50:08,529 porque voc� vai sair daqui como todo mundo. 527 00:50:08,949 --> 00:50:10,754 Voc� sabe quem ainda estar� aqui? 528 00:50:10,807 --> 00:50:17,296 Cuidando dele, ouvindo os gemidos constantes. Sou eu, Dougy, sim. 529 00:50:17,513 --> 00:50:21,692 N�o importa a dificuldade, at� que a morte nos separe. 530 00:50:40,588 --> 00:50:41,980 Al�, Edward Hicks? 531 00:50:42,038 --> 00:50:43,979 Voc� precisa me buscar agora. 532 00:50:44,230 --> 00:50:45,235 Quem �? 533 00:50:45,273 --> 00:50:46,491 � a Evie. 534 00:50:46,549 --> 00:50:47,564 Evie? 535 00:50:48,043 --> 00:50:51,183 Voc� precisa me buscar agora, por favor. 536 00:50:51,663 --> 00:50:53,181 O que h� de errado com o John? 537 00:50:53,765 --> 00:50:54,780 O qu�? 538 00:50:55,384 --> 00:50:58,124 Tem algum problema com o John? Ele est� bem? 539 00:50:58,274 --> 00:51:01,494 John est� bem, estou ligando porque n�o me sinto segura aqui. 540 00:51:01,528 --> 00:51:02,807 Evie. Pare. 541 00:51:03,389 --> 00:51:04,668 John est� bem? 542 00:51:04,701 --> 00:51:06,505 Sim, que se ferre o John. 543 00:51:06,757 --> 00:51:10,091 Este � o n�mero de emerg�ncia para emerg�ncias. 544 00:51:10,307 --> 00:51:13,402 Esta � uma emerg�ncia, n�o posso fazer isso. 545 00:51:14,053 --> 00:51:16,074 Emerg�ncia do cliente. 546 00:51:16,183 --> 00:51:17,432 O qu�? 547 00:51:17,489 --> 00:51:20,059 Este � o n�mero de emerg�ncia do cliente, Evie. 548 00:51:20,139 --> 00:51:22,524 Se n�o houver nada de errado com o John, n�o posso ajudar. 549 00:51:22,627 --> 00:51:24,180 Mas e eu? 550 00:51:24,477 --> 00:51:26,954 N�o posso te ajudar Evie, tudo bem? 551 00:51:28,073 --> 00:51:30,882 Voc� ficou assustada, n�o pode usar este n�mero como quiser. 552 00:51:31,476 --> 00:51:34,319 E se houver algo de errado comigo? 553 00:51:35,461 --> 00:51:37,299 Ligue para o escrit�rio de manh�. 554 00:52:17,932 --> 00:52:19,428 Certo. 555 00:52:20,662 --> 00:52:21,779 Sim. 556 00:52:23,546 --> 00:52:24,885 Tudo bem, at� mais tarde, cara. 557 00:52:24,934 --> 00:52:26,233 Tchau. 558 00:52:30,110 --> 00:52:31,210 Tchau. 559 00:52:43,977 --> 00:52:45,107 John, voc� est� bem? 560 00:52:45,141 --> 00:52:47,036 Apenas me deixe sozinho, Evie. 561 00:52:48,252 --> 00:52:50,062 -O que aconteceu? -Apenas saia. 562 00:52:51,130 --> 00:52:52,150 John. 563 00:52:56,136 --> 00:52:57,733 N�o pude fazer isso esta noite. 564 00:52:58,692 --> 00:53:00,155 N�o posso transar. 565 00:53:01,593 --> 00:53:03,066 N�o posso fazer nada. 566 00:53:07,690 --> 00:53:08,740 Vamos. 567 00:53:10,739 --> 00:53:12,908 Eu posso fazer isso sozinho, apenas saia. 568 00:53:17,658 --> 00:53:18,937 S� estou tentando te ajudar. 569 00:53:18,982 --> 00:53:20,374 Saia, eu disse. 570 00:53:27,055 --> 00:53:29,251 Eu posso fazer isso, princesa. 571 00:54:22,178 --> 00:54:23,379 Merda! 572 00:54:24,084 --> 00:54:26,037 Eu quero morrer. 573 00:54:26,071 --> 00:54:27,373 John, o que aconteceu? 574 00:54:30,453 --> 00:54:31,630 O que voc� fez? 575 00:54:36,541 --> 00:54:38,926 N�o vejo sangue, voc� ficar� bem. 576 00:54:39,018 --> 00:54:42,123 Estou doente, estou cansado disso, 577 00:54:42,294 --> 00:54:45,172 e estou cansado deste corpo, estou cansado dessa vida. 578 00:54:45,492 --> 00:54:47,866 Quero morrer, quero que voc� me ajude. 579 00:54:48,426 --> 00:54:51,463 Quero que voc� me ajude a fazer isso, eu quero que me mate. 580 00:54:52,261 --> 00:54:53,471 Por favor, me mate. 581 00:54:53,517 --> 00:54:54,750 Eu entendo. 582 00:54:54,842 --> 00:54:56,040 Voc� entende? 583 00:54:56,840 --> 00:54:58,804 Que merda voc� sabe? 584 00:54:59,203 --> 00:55:01,406 -Eu sei. -Como assim? 585 00:55:03,851 --> 00:55:05,849 Voc� n�o sabe como �. 586 00:55:06,009 --> 00:55:10,540 Eu n�o posso mais fazer isso, eu s� quero morrer, quero morrer. 587 00:55:11,861 --> 00:55:13,052 Eu quero ir. 588 00:55:13,090 --> 00:55:14,100 Ir para onde, John? 589 00:55:14,127 --> 00:55:15,139 Eu quero ir. 590 00:55:15,166 --> 00:55:16,170 Ir para onde, John? 591 00:55:16,205 --> 00:55:20,212 Fora dessa vida de merda, desse peda�o de carne de bosta. 592 00:55:22,279 --> 00:55:26,262 Me d� aquela arma, me d� aquela maldita arma! 593 00:55:26,799 --> 00:55:28,501 Entregue a maldita arma! 594 00:55:28,592 --> 00:55:30,663 Essa maldita arma. 595 00:55:30,933 --> 00:55:34,347 Qual �, John? Voc� n�o quer se matar. 596 00:55:43,868 --> 00:55:45,912 Vamos te levar de volta � sua cadeira. 597 00:55:52,339 --> 00:55:54,041 Minha princesa. 598 00:55:55,525 --> 00:55:57,044 Voc� � minha princesa. 599 00:56:35,212 --> 00:56:36,857 Voc� quer me dizer o que aconteceu? 600 00:56:42,450 --> 00:56:43,843 Est� tudo bem, voc� pode me dizer. 601 00:57:02,101 --> 00:57:03,448 Eu me sinto envergonhado. 602 00:57:08,300 --> 00:57:09,797 O que voc� quer que eu diga? 603 00:57:12,182 --> 00:57:14,076 Eu peguei uma arma e tentei acabar com isso. 604 00:57:22,858 --> 00:57:24,330 Como eu deixei isso acontecer? 605 00:57:26,521 --> 00:57:28,086 N�o posso explicar. 606 00:57:29,958 --> 00:57:34,845 Perdi toda vontade, perdi meu esp�rito. 607 00:57:49,151 --> 00:57:51,115 Tenho medo de ficar sozinho. 608 00:57:54,117 --> 00:57:56,184 Tenho medo de que ningu�m me queira. 609 00:58:01,471 --> 00:58:02,625 Olhe para voc�. 610 00:58:03,858 --> 00:58:08,219 Uma menina t�o bonita, talvez eu gostaria te levar para beber? 611 00:58:11,016 --> 00:58:16,085 Em vez disso, coloca os dedos na minha bunda para me ajudar a cagar. 612 00:58:17,947 --> 00:58:20,265 N�o tenho nenhum respeito por mim mesmo. 613 00:58:23,198 --> 00:58:25,002 Eu sempre penso em morrer. 614 00:58:25,755 --> 00:58:31,304 N�o posso fazer nada, n�o posso andar, n�o posso correr. 615 00:58:32,446 --> 00:58:34,067 N�o consigo lavar. 616 00:58:34,685 --> 00:58:38,543 N�o consigo me barbear, n�o consigo tomar banho. 617 00:58:38,601 --> 00:58:42,391 Eu n�o posso mijar, eu n�o posso segurar meu pr�prio pau. 618 00:58:44,320 --> 00:58:45,404 N�o posso transar. 619 00:58:46,969 --> 00:58:48,511 N�o consigo tocar o viol�o. 620 00:58:50,772 --> 00:58:51,811 Eu n�o sou nada. 621 00:58:53,282 --> 00:58:54,745 Somente existo. 622 00:59:02,200 --> 00:59:05,168 Eu acordo todas as manh�s e penso comigo mesmo. 623 00:59:07,269 --> 00:59:10,228 Penso que eu s� vou me levantar da minha cama e vou andar. 624 00:59:12,396 --> 00:59:15,957 S� por um segundo eu sou livre. 625 00:59:18,115 --> 00:59:23,812 Eu sonho e estou andando, em meus pesadelos estou correndo. 626 00:59:27,742 --> 00:59:30,470 E ent�o essa realiza��o horr�vel apenas... 627 00:59:32,742 --> 00:59:34,580 me atinge � como um... 628 00:59:36,200 --> 00:59:38,461 � como se algu�m pisasse no meu peito. 629 00:59:42,468 --> 00:59:44,592 �s vezes, eu n�o quero ir dormir 630 00:59:45,437 --> 00:59:50,690 porque eu n�o posso encarar o implac�vel desapontamento da minha situa��o. 631 00:59:53,157 --> 00:59:56,353 No dia seguinte, dor fresca, novamente eu alcan�o 632 00:59:56,422 --> 00:59:59,071 o meu cigarro ou a minha bebida. 633 01:00:02,153 --> 01:00:05,167 E a primeira pessoa que vejo � voc�. 634 01:00:08,479 --> 01:00:11,115 Entrando no meu quarto. 635 01:00:15,465 --> 01:00:17,017 E naquele momento... 636 01:00:21,996 --> 01:00:25,386 eu te odeio. 637 01:00:46,087 --> 01:00:47,693 Eu entendo voc�, John. 638 01:00:54,102 --> 01:00:55,997 Eu tamb�m tentei me matar. 639 01:01:04,994 --> 01:01:07,814 Me lembro de ter cerca de 7 anos de idade 640 01:01:09,379 --> 01:01:14,767 no meu quarto havia uma varanda com vista para os belos campos. 641 01:01:18,843 --> 01:01:23,958 Ainda me lembro do som estridente do vento atrav�s do trigo. 642 01:01:27,394 --> 01:01:33,115 Eu estava sentada na borda e eu me lembro de pensar... 643 01:01:36,027 --> 01:01:40,376 se eu pular, tudo acabar�. 644 01:01:46,383 --> 01:01:49,603 Na minha casa, quando todos iam dormir � noite. 645 01:01:52,160 --> 01:01:54,739 Meu pai me chamava para o quarto dele. 646 01:02:00,436 --> 01:02:02,343 Eu fingia estar dormindo... 647 01:02:04,091 --> 01:02:06,443 mas eu estava esperando que ele me chamasse. 648 01:02:13,270 --> 01:02:15,154 Ele sussurrava na minha porta... 649 01:02:21,171 --> 01:02:24,493 e a voz dele estava tremendo e nervosa. 650 01:02:31,983 --> 01:02:33,560 Ele me tocava... 651 01:02:36,276 --> 01:02:37,475 e me for�ava. 652 01:02:41,345 --> 01:02:44,313 Todo esse tempo eu pensava que era normal, 653 01:02:44,360 --> 01:02:49,361 isto deveria acontecer, todo menino e menina faziam o mesmo. 654 01:02:50,331 --> 01:02:51,998 Tudo ficaria bem. 655 01:02:53,299 --> 01:02:56,507 Era meu pai, ele era meu her�i. 656 01:03:03,072 --> 01:03:08,987 Eu ainda posso senti-lo, pior eu posso 657 01:03:09,683 --> 01:03:12,458 ainda sentir o cora��o dele bater na minha boca. 658 01:03:21,250 --> 01:03:23,476 A primeira vez quando eu tinha 4 anos. 659 01:03:28,305 --> 01:03:30,725 Todos n�s temos coisas que nos desabilitam, John. 660 01:03:32,049 --> 01:03:36,228 Anos e anos com o meu pai fazendo isso, me deixou me sentindo entorpecida. 661 01:03:37,198 --> 01:03:40,978 N�o consigo imaginar a dor e a ang�stia que voc� sofreu. 662 01:03:43,592 --> 01:03:46,333 Mas eu trocaria na hora 663 01:03:47,292 --> 01:03:49,884 se isso significasse que minhas mem�rias iriam embora. 664 01:04:14,283 --> 01:04:15,984 O que aconteceu com seu pai? 665 01:04:19,992 --> 01:04:21,088 Ele morreu. 666 01:04:59,393 --> 01:05:01,368 Voc� realmente deve tentar fazer isso sozinho. 667 01:05:02,111 --> 01:05:05,548 Gosto de encorajar meus pacientes a serem mais independentes. 668 01:05:06,060 --> 01:05:07,556 Eu sou independente. 669 01:05:07,796 --> 01:05:11,267 N�o, quero dizer, for�ando seu corpo a fazer as coisas que n�o quer fazer. 670 01:05:11,725 --> 01:05:14,590 Como isso, ou exerc�cio. 671 01:05:15,059 --> 01:05:17,011 Olhe, Evie, voc� est� aqui para me ajudar... 672 01:05:17,079 --> 01:05:20,823 isso est� me ajudando, ent�o pare com esse papinho. 673 01:05:21,382 --> 01:05:23,803 Estou s� tentando te dar algo para apontar. 674 01:05:24,466 --> 01:05:26,498 Como eu disse, pare com essa porcaria. 675 01:05:50,075 --> 01:05:51,090 N�o. 676 01:05:52,062 --> 01:05:53,786 P�ssimo dia para voc�. O que voc� esperava 677 01:05:53,820 --> 01:05:56,036 se voc� continuasse esfregando meu pau assim, princesa? 678 01:06:26,372 --> 01:06:27,432 Evie. 679 01:06:27,570 --> 01:06:29,122 Sim, desculpe, John, sim. 680 01:06:31,348 --> 01:06:32,467 Eu preciso sair agora. 681 01:06:32,503 --> 01:06:34,124 Kay, vamos terminar. 682 01:07:52,092 --> 01:07:53,463 Evie? 683 01:07:58,571 --> 01:07:59,879 Evie? 684 01:08:02,882 --> 01:08:04,343 Evie? 685 01:08:10,460 --> 01:08:11,822 SEXTA-FEIRA -Evie. 686 01:08:13,957 --> 01:08:15,086 Evie. 687 01:08:15,122 --> 01:08:16,961 Gostaria de levantar agora, por favor. 688 01:08:22,268 --> 01:08:24,154 Evie. 689 01:08:26,232 --> 01:08:31,700 Menina linda me d� sua resposta. 690 01:08:32,624 --> 01:08:37,055 Estou um pouco louco minhas bolas est�o ficando azuis. 691 01:08:37,922 --> 01:08:42,969 � a hora do Johnny o bastardo agir 692 01:08:43,367 --> 01:08:47,581 E voc� ficaria doce em uma can��o minha sobre voc�. 693 01:09:02,321 --> 01:09:05,884 Evie, eles s�o bons, garota. 694 01:09:06,728 --> 01:09:08,303 Voc� a deixa no chinelo. 695 01:09:09,525 --> 01:09:11,775 Cara, esse � um bom sandu�che. 696 01:09:12,734 --> 01:09:14,903 � a noite da festa. 697 01:09:16,137 --> 01:09:18,591 � a noite da festa, sim. 698 01:09:18,739 --> 01:09:21,195 Senhoras e senhores, � a noite da festa, 699 01:09:21,640 --> 01:09:24,938 n�s temos boa m�sica, drogas e se voc� entendeu a m�sica conseguiu 700 01:09:24,967 --> 01:09:28,604 drogas de classe A, n�s temos a nossa pr�pria e especial 701 01:09:28,634 --> 01:09:31,105 empregada dom�stica para fazer toda a limpeza 702 01:09:31,160 --> 01:09:35,066 e cozinhar e brilhar, Evie. 703 01:09:36,105 --> 01:09:39,210 Voc� est� bem? 704 01:09:44,222 --> 01:09:45,456 Evie, qual �? 705 01:09:46,449 --> 01:09:49,337 Deveria ser uma festa feliz, definitivamente feliz � a palavra certa, 706 01:09:49,383 --> 01:09:52,467 se voc� for miser�vel voc� pode, acabar com o 707 01:09:52,490 --> 01:09:55,469 clima da festa, tudo bem? 708 01:09:55,800 --> 01:09:57,306 V� embora. 709 01:09:57,513 --> 01:09:58,529 Certo. 710 01:09:58,586 --> 01:10:00,127 Evie, Evie, Evie. 711 01:10:01,029 --> 01:10:02,901 Voc� tem as tarefas de hoje para fazer, eu quero que voc� 712 01:10:02,959 --> 01:10:05,656 deixe esta casa brilhando como sua m�e fazia. 713 01:10:05,722 --> 01:10:07,286 Est� tudo limpo, John. 714 01:10:07,335 --> 01:10:10,711 Vamos, Evie, se esforce um pouco, princesa. 715 01:10:11,807 --> 01:10:12,846 Tudo bem? 716 01:10:12,984 --> 01:10:15,887 Certo, sim. 717 01:10:17,333 --> 01:10:21,761 E n�s temos que espalhar bastante comida, 718 01:10:21,820 --> 01:10:27,210 bem bonitas, alguns cupcakes, guacamole. 719 01:11:55,581 --> 01:11:58,423 De Hollywood � o Show do John. 720 01:12:02,910 --> 01:12:05,400 N�o me toque. 721 01:12:07,180 --> 01:12:09,054 Eu n�o sei o que dizer. 722 01:12:11,965 --> 01:12:13,711 Bem, muitos de voc�s saber�o ou talvez 723 01:12:13,741 --> 01:12:17,193 muitos de voc�s n�o sabem, e voc� obviamente sabe... 724 01:12:17,216 --> 01:12:19,659 ontem eu tentei acabar comigo. 725 01:12:21,417 --> 01:12:22,571 O que aconteceu? 726 01:12:22,890 --> 01:12:24,021 Eu n�o consegui. 727 01:12:24,912 --> 01:12:29,787 Gra�as a Deus que n�o consegui porque n�o estaria aqui para esta festa! 728 01:12:31,042 --> 01:12:32,563 N�o me toque. 729 01:12:32,762 --> 01:12:37,368 E tamb�m me fez perceber... 730 01:12:38,607 --> 01:12:42,324 os amigos maravilhosos que tenho e que me fazem bem. 731 01:12:42,357 --> 01:12:44,618 Cale a boca! Qual �? 732 01:12:44,663 --> 01:12:46,639 Vamos, vamos ficar chapados! 733 01:12:46,696 --> 01:12:48,431 � uma piada... 734 01:12:48,466 --> 01:12:50,338 Voc�s s�o um bando de idiotas. 735 01:12:51,445 --> 01:12:56,058 Festa, festa, festa, festa! 736 01:13:04,522 --> 01:13:05,691 FELIZ SUIC�DIO FRACASSADO 737 01:13:26,827 --> 01:13:29,228 Evie. 738 01:13:32,069 --> 01:13:33,199 Evie. 739 01:13:34,890 --> 01:13:36,933 Evie, John precisa de voc�. 740 01:13:49,446 --> 01:13:52,084 Olha quem �! 741 01:13:53,032 --> 01:13:55,932 A gar�onete de coquetel chegou para a festa. 742 01:13:56,390 --> 01:13:58,728 Ela ainda n�o est� vestindo sua roupa de coelho. 743 01:13:58,991 --> 01:14:00,156 Qual � o problema, John? 744 01:14:00,532 --> 01:14:03,728 Bobinha, o que voc� quer dizer com qual � o problema? 745 01:14:03,878 --> 01:14:06,662 Estamos loucos de fome, festejamos a noite toda. 746 01:14:07,326 --> 01:14:08,810 Eu vou fazer algo para voc�s. 747 01:14:08,993 --> 01:14:14,234 N�o, n�o, n�o, n�o, me fa�a algo, tenho convidados. 748 01:14:14,663 --> 01:14:16,391 Eles podem cuidar de si mesmos. 749 01:14:18,024 --> 01:14:20,193 Certo, v� se ferrar. 750 01:14:21,746 --> 01:14:22,921 O que vou comer? 751 01:14:23,766 --> 01:14:24,805 O que voc� quer? 752 01:14:26,347 --> 01:14:27,615 Bife Wellington. 753 01:14:29,510 --> 01:14:34,339 Evie, Evie, Evie, s� estou brincando, vou comer uma sardinha. 754 01:14:40,779 --> 01:14:41,989 Evie. 755 01:14:42,217 --> 01:14:43,302 O que �, Dougy? 756 01:14:43,496 --> 01:14:44,512 Diga isso de novo. 757 01:14:44,535 --> 01:14:45,860 N�o venha, diga meu nome de novo. 758 01:14:45,882 --> 01:14:47,457 Eu gosto quando voc� diz isso em franc�s, � s� isso. 759 01:14:47,537 --> 01:14:49,044 Com licen�a. 760 01:14:49,433 --> 01:14:51,704 Ol�, sei que voc� � um pouco mais corajosa do que as outras garotas, t�? 761 01:14:51,751 --> 01:14:54,320 Eu apenas, � legal... 762 01:14:56,592 --> 01:14:58,168 N�s falamos mais tarde? 763 01:16:48,334 --> 01:16:49,704 Por favor, pare. 764 01:16:53,008 --> 01:16:54,361 Por favor, pare. 765 01:16:57,924 --> 01:16:59,842 Apenas pare de me tocar. 766 01:17:00,691 --> 01:17:02,354 Por favor. 767 01:18:17,786 --> 01:18:18,932 John? 768 01:18:30,760 --> 01:18:31,810 Merda. 769 01:19:45,896 --> 01:19:47,827 Voc� � muito boa em seu trabalho, n�o �? 770 01:19:50,133 --> 01:19:53,284 Agora n�o, Dougy, preciso arrumar o John. 771 01:19:55,396 --> 01:19:56,515 E depois? 772 01:19:58,011 --> 01:19:59,357 Dougy, por favor. 773 01:19:59,656 --> 01:20:01,391 D� a ele um pouco de privacidade. 774 01:20:01,448 --> 01:20:02,453 Por qu�? 775 01:20:02,795 --> 01:20:04,199 O que voc� vai fazer com ele? 776 01:20:08,834 --> 01:20:12,567 Olha, desculpe por antes. 777 01:20:14,794 --> 01:20:16,530 Venha tomar uma bebida comigo. 778 01:20:19,328 --> 01:20:20,755 N�o contarei a ningu�m. 779 01:20:51,296 --> 01:20:52,415 Dougy? 780 01:21:01,605 --> 01:21:04,014 O que est� acontecendo com voc�? 781 01:21:06,458 --> 01:21:07,919 O que est� acontecendo? 782 01:21:07,965 --> 01:21:09,837 Dougy, deixe de brincadeira! 783 01:21:09,867 --> 01:21:11,071 O que � isso? 784 01:21:11,698 --> 01:21:13,263 Volte. 785 01:21:36,531 --> 01:21:38,884 Sua chamada n�o pode ser completada no momento. 786 01:21:38,938 --> 01:21:40,448 Qual �! 787 01:21:41,932 --> 01:21:43,269 Merda! 788 01:21:45,141 --> 01:21:48,167 Ent�o, deixe sua mensagem ap�s o sinal. 789 01:21:50,199 --> 01:21:51,387 Evie? 790 01:21:56,877 --> 01:21:58,522 Evie, sou eu. 791 01:22:02,735 --> 01:22:04,071 Evie. 792 01:22:05,292 --> 01:22:06,526 Evie! 793 01:22:06,971 --> 01:22:10,339 Evie, abra a maldita porta, Evie! 794 01:22:10,377 --> 01:22:12,177 Abra a merda da porta! 795 01:22:23,644 --> 01:22:25,763 Por que voc� est� fazendo isso, Evie? 796 01:22:30,422 --> 01:22:32,284 Por que voc� est� fazendo isso comigo, Evie? 797 01:22:34,292 --> 01:22:36,576 Voc� sabe que tudo o que fa�o � falar com voc�. 798 01:22:36,770 --> 01:22:40,858 Voc� s� sabe se desculpar, s� isso. 799 01:22:41,166 --> 01:22:42,764 Mas voc� faz isso? 800 01:22:42,912 --> 01:22:45,093 Voc� me trancou para fora do seu maldito quarto. 801 01:22:45,881 --> 01:22:47,640 Por que, hein? 802 01:22:48,481 --> 01:22:50,266 N�o sou bom o suficiente para a princesa? 803 01:22:50,309 --> 01:22:51,430 � isso? 804 01:22:51,507 --> 01:22:55,231 Eu n�o te tratei mal o suficiente l� embaixo? 805 01:22:55,424 --> 01:22:58,080 Ah, n�o, voc� gosta de ser cruel, n�o gosta, 806 01:22:58,132 --> 01:23:00,176 voc� gosta do mal n�o �, princesa? 807 01:23:00,219 --> 01:23:03,258 � isso, merda, voc� gosta de transar com for�a, n�o �? 808 01:23:03,315 --> 01:23:05,393 � o que � isso? 809 01:23:05,438 --> 01:23:09,092 Sim, vamos ver o qu�o forte eu posso transar. Princesa? 810 01:23:09,140 --> 01:23:10,770 Vamos ver o qu�o forte podemos transar! 811 01:23:18,043 --> 01:23:21,597 S� estou come�ando, voc� pode correr para o John, 812 01:23:21,637 --> 01:23:24,494 tranquilo o suficiente para cuidar de voc�, hein? 813 01:23:24,834 --> 01:23:26,367 Veja como � isso. 814 01:23:34,975 --> 01:23:36,198 Evie. 815 01:23:49,350 --> 01:23:51,119 Evie, Evie! 816 01:24:25,143 --> 01:24:27,255 Voc� tem certeza que quer sair disso? 817 01:24:28,307 --> 01:24:30,441 O que aconteceu com seu pai? 818 01:24:30,488 --> 01:24:31,743 Ele morreu. 819 01:24:37,965 --> 01:24:39,346 Princesa. 820 01:24:41,871 --> 01:24:43,588 Eu vou te libertar. 821 01:24:46,562 --> 01:24:48,138 O que diabos voc� est� fazendo? 822 01:24:49,680 --> 01:24:51,518 Voc� disse que queria morrer. 823 01:24:52,900 --> 01:24:54,122 Assim n�o. 824 01:24:54,692 --> 01:24:56,040 Assim n�o. 825 01:24:57,511 --> 01:24:59,373 Quero poder tomar essa decis�o. 826 01:25:00,571 --> 01:25:02,592 Voc� me pediu para matar voc�. 827 01:25:04,272 --> 01:25:06,989 Estou com medo, Evie, estou com medo. 828 01:25:07,091 --> 01:25:08,575 Estou com medo de voc�. 829 01:25:08,622 --> 01:25:11,396 Que merda voc� quer de mim, o que voc� quer? 830 01:25:13,246 --> 01:25:15,209 Quero que tudo desapare�a. 831 01:25:16,706 --> 01:25:19,776 Isso n�o vai fazer desaparecer, voc� est� cometendo um erro. 832 01:25:21,889 --> 01:25:23,201 Podemos conversar. 833 01:25:26,170 --> 01:25:27,425 Posso te ajudar. 834 01:25:28,384 --> 01:25:29,778 N�o sou seu pai. 835 01:25:31,673 --> 01:25:34,106 O que seu pai de merda fez com voc�, Evie. 836 01:25:36,114 --> 01:25:37,999 Isso n�o vai mudar nada. 837 01:25:38,968 --> 01:25:40,406 Confie em mim, John. 838 01:25:42,040 --> 01:25:46,556 S�BADO 839 01:25:47,017 --> 01:25:49,290 Sua liga��o n�o pode ser atendida agora, 840 01:25:49,314 --> 01:25:52,145 por favor, deixe a mensagem ap�s o sinal. 841 01:25:54,566 --> 01:25:56,084 Evie, sou eu. 842 01:25:57,373 --> 01:25:59,543 N�o v�, Evie! 843 01:26:00,548 --> 01:26:02,043 Por favor, n�o atire em mim. 844 01:26:03,322 --> 01:26:04,647 Evie! 845 01:27:09,462 --> 01:27:12,373 Evie, Evie, tudo bem, querida? 846 01:27:13,071 --> 01:27:14,863 � uma arma! 847 01:27:15,868 --> 01:27:17,683 Evie, n�o! Evie, n�o! 848 01:27:21,599 --> 01:27:22,981 N�o! 849 01:27:47,460 --> 01:27:49,389 N�o, n�o, n�o! 850 01:28:55,965 --> 01:28:57,278 N�o sou seu pai. 851 01:29:00,714 --> 01:29:01,959 Princesa. 852 01:29:04,025 --> 01:29:06,503 O que seu pai de merda fez com voc�, Evie. 853 01:29:09,961 --> 01:29:11,959 Isso n�o vai mudar nada. 854 01:29:13,627 --> 01:29:15,419 Confie em mim, John. 855 01:29:23,434 --> 01:29:24,588 Princesa. 856 01:29:29,692 --> 01:29:30,971 Evie. 857 01:29:36,702 --> 01:29:39,625 Princesa. 858 01:29:39,739 --> 01:29:42,865 SEGUNDA-FEIRA 859 01:29:49,387 --> 01:29:51,007 Meu Deus. 860 01:29:54,044 --> 01:29:55,186 Evie? 861 01:30:00,986 --> 01:30:02,150 Evie! 862 01:30:04,765 --> 01:30:06,146 Merda. 863 01:30:09,116 --> 01:30:10,406 Evie. 864 01:30:12,850 --> 01:30:14,003 Evie. 865 01:30:16,663 --> 01:30:17,816 Evie? 866 01:30:21,881 --> 01:30:22,953 N�o. 867 01:30:25,830 --> 01:30:26,903 Evie. 868 01:30:36,768 --> 01:30:38,230 Evie. 869 01:30:44,465 --> 01:30:45,845 Evie? 870 01:30:46,176 --> 01:30:48,494 Voc� disse que seria apenas mais alguns dias. 871 01:30:49,237 --> 01:30:51,063 Foram dias demais. 872 01:30:52,525 --> 01:30:53,565 Evie! 873 01:31:05,771 --> 01:31:08,754 O PACIENTE 874 01:31:09,305 --> 01:32:09,150 Contribua tornando-se um usu�rio VIP e remova todos os an�ncios do.OpenSubtitles.org 60934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.