All language subtitles for Avatar_ The last Airbender - 03x11 - The day of black sun_ Part 2 - The eclipse.DVDrip.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:03,200 Water 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,960 Earth 3 00:00:04,990 --> 00:00:06,910 Fire 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,800 Air 5 00:00:09,060 --> 00:00:13,820 Long ago the four nations lived together in harmony 6 00:00:13,920 --> 00:00:18,080 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:18,210 --> 00:00:22,040 Only the Avatar, master of all four elements could stop them. 8 00:00:22,150 --> 00:00:25,880 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:25,960 --> 00:00:29,880 100 years passed, and my brother and I discovered the new Avatar, 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,430 an airbender named Aang 11 00:00:31,500 --> 00:00:33,660 And although his airbending skills are great 12 00:00:33,740 --> 00:00:37,340 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:37,440 --> 00:00:40,410 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:49,111 --> 00:00:52,411 Are you ready for the Fire Nation to know the Avatar's alive? 15 00:00:52,512 --> 00:00:53,612 I'm ready. 16 00:00:53,613 --> 00:00:55,412 The Eclipse only lasts eight minutes, 17 00:00:55,413 --> 00:00:58,413 and the Royal Palace is heavily guarded by firebenders. 18 00:00:58,712 --> 00:01:02,612 So that's where we'll need the eclipse's advantage the most. 19 00:01:02,713 --> 00:01:05,913 Sokka, we're on our way to victory! 20 00:01:05,914 --> 00:01:07,714 I know I've made some bad choices, 21 00:01:08,115 --> 00:01:10,915 but today, I'm gonna set things right. 22 00:01:11,916 --> 00:01:15,316 Fire Lord Ozai, where are you!? 23 00:01:46,070 --> 00:01:47,170 Dad! 24 00:01:48,623 --> 00:01:50,023 You're on your feet again. 25 00:01:50,071 --> 00:01:51,571 Thanks to your sister. 26 00:01:52,042 --> 00:01:55,042 I'm in no shape to fight but maybe there is someway I could help. 27 00:01:55,339 --> 00:01:58,139 Everything's going smoothly and the eclipse hasn't even kicked in yet. 28 00:01:58,169 --> 00:02:04,369 Let's hope our luck holds out. Katara, you seem distracted. Is something wrong? 29 00:02:04,957 --> 00:02:07,857 Yeah�. Is that� is that Aang? 30 00:02:09,110 --> 00:02:10,110 What? 31 00:02:12,111 --> 00:02:15,611 Please tell you're here because the Fire Lord turned out to be a big wimp and 32 00:02:15,612 --> 00:02:17,611 you didn't even need the eclipse to take him down. 33 00:02:17,892 --> 00:02:23,292 He wasn't home. No one was. The entire palace city is abandoned. 34 00:02:24,479 --> 00:02:25,479 They knew. 35 00:02:25,812 --> 00:02:26,812 Aang: It's over. 36 00:02:26,813 --> 00:02:32,513 The Fire Lord is probably long gone. Far away on some remote island where he'll be safe during the eclipse. 37 00:02:33,280 --> 00:02:37,780 No. My instincts tell me he wouldn't go too far. He would have a secret bunker. 38 00:02:37,905 --> 00:02:39,905 Somewhere he could go so it'll be safe during a siege 39 00:02:39,906 --> 00:02:42,505 but still be close enough to lead his nation. 40 00:02:42,506 --> 00:02:46,806 If it's an underground secret bunker we're looking for, I'm just the girl to find it. 41 00:02:47,252 --> 00:02:48,952 The Mechanist gave me this timing device. 44 00:02:57,461 --> 00:03:00,361 Wait. If they knew we were coming, it could all be a trap. 45 00:03:00,725 --> 00:03:04,425 Maybe we should use the time we have left to make sure all of us get out of here safely. 46 00:03:05,085 --> 00:03:08,785 Everyone who's here today came prepared to risk everything for this mission. 47 00:03:09,195 --> 00:03:10,495 They know what's at stake. 48 00:03:10,944 --> 00:03:15,944 If there's still a chance and there's still hope, I think they would want Aang to go for it. 49 00:03:16,568 --> 00:03:17,068 What do you think? 50 00:03:17,078 --> 00:03:21,778 You're the one who has to face the Fire Lord. Whatever you decide, I'm with you. 51 00:03:24,704 --> 00:03:25,704 I've got to try. 52 00:03:32,734 --> 00:03:34,134 Do you feel anything down there 53 00:03:34,779 --> 00:03:38,679 Yep. There are natural tunnels criss-crossing through the inside of the volcano. 54 00:03:38,900 --> 00:03:41,500 Anything else? Is there a structure somewhere? 55 00:03:43,740 --> 00:03:48,240 There's something big, dense, and made of metal deep in the heart of the volcano. 56 00:03:48,484 --> 00:03:49,884 Sokka: Sounds like a secret bunker to me. 57 00:03:54,778 --> 00:03:56,278 Aang: Stay safe. We'll be back soon. 58 00:03:59,621 --> 00:04:00,821 Toph: This way! That one's a dead end. 59 00:04:00,922 --> 00:04:02,422 Sokka: What would we do without you? 60 00:04:02,764 --> 00:04:04,364 Toph: Perish and burn in hot magma. 61 00:04:04,365 --> 00:04:05,765 Yeah, pretty much. 62 00:04:09,905 --> 00:04:12,705 Toph: The tunnel continues on the other side and it leads right to the bunker. 63 00:04:12,780 --> 00:04:14,980 Sokka: We'll have to be fast but careful. 64 00:04:16,901 --> 00:04:18,101 Aang: How was that careful? 65 00:04:18,540 --> 00:04:21,740 Sokka: I was wrong. We need to be fast, careful and lucky. 66 00:04:28,605 --> 00:04:31,305 Sokka: There's no floor! It's just a river of lava. 67 00:04:32,461 --> 00:04:34,661 Aang: Climb aboard and hold on tight. 68 00:04:49,490 --> 00:04:50,990 Sokka: That's some door! 69 00:04:55,519 --> 00:04:56,519 Not a problem. 70 00:05:06,940 --> 00:05:09,540 I am so glad we added you to the group. 71 00:05:33,227 --> 00:05:37,227 Retreat! Everyone move to secondary defensive position! Retreat! 72 00:05:40,525 --> 00:05:42,625 Bato: The eclipse is only minutes away. 73 00:05:43,083 --> 00:05:45,983 We should be able to make it up the hill by the time it starts 74 00:05:45,984 --> 00:05:49,484 and secure the entire palace by the time it's finished! 75 00:05:53,161 --> 00:05:54,961 We can wait here if you want. 76 00:05:54,962 --> 00:05:58,462 No. I want to press forward with the others. 77 00:06:09,067 --> 00:06:13,467 War Minister Qin: The Fire Lord's chamber is that way down the hall to the left and up the stairs. You can't miss it. 78 00:06:14,231 --> 00:06:15,231 Thanks. 79 00:06:26,185 --> 00:06:28,985 Sokka: Only 30 seconds until the total eclipse. 80 00:06:34,702 --> 00:06:37,602 I'm ready. I'm ready to face the Fire Lord. 81 00:06:42,230 --> 00:06:45,330 Azula: So, you are alive after all. 82 00:06:46,774 --> 00:06:48,774 I had a hunch that you survived. 83 00:06:48,775 --> 00:06:52,475 It doesn't matter, I've known about the invasion for months. 84 00:06:58,076 --> 00:07:00,276 I'm ready to face you. 85 00:07:04,203 --> 00:07:07,203 Fire Lord Ozai: Prince Zuko, what are you doing here? 86 00:07:21,786 --> 00:07:25,786 The Mechanist: The eclipse is starting. Put on your eclipse glasses. 87 00:07:38,683 --> 00:07:40,883 Fire Lord Ozai: Why are you here? 88 00:07:41,283 --> 00:07:42,583 I'm here to tell the truth. 89 00:07:42,785 --> 00:07:47,885 Fire Lord Ozai: Telling the truth during the middle of an eclipse. This should be interesting. 90 00:07:53,674 --> 00:07:58,174 Zuko: First of all, in Ba Sing Se, it was Azula who took down the Avatar, not me. 91 00:07:59,354 --> 00:08:01,154 Fire Lord Ozai: Why would she lie to me about that? 92 00:08:01,622 --> 00:08:03,822 Zuko: Because the Avatar is not dead. He survived. 93 00:08:04,766 --> 00:08:05,766 What?! 94 00:08:06,183 --> 00:08:10,183 Zuko: In fact, he probably is leading this invasion. He could be on his way right now. 95 00:08:10,576 --> 00:08:13,676 Get out! Get out of my sight right now if you know what's good for you. 96 00:08:13,770 --> 00:08:17,170 That's another thing. I'm not taking orders from you anymore. 97 00:08:17,699 --> 00:08:23,299 You will obey me or this defiant breathe will be your last! 98 00:08:24,937 --> 00:08:29,337 Think again! I am going to speak my mind and you are going to listen. 99 00:08:32,362 --> 00:08:34,362 Where is he? Where is the Fire Lord? 100 00:08:35,312 --> 00:08:39,012 Hm, you mean I'm not good enough for you? You're hurting my feelings. 101 00:08:39,820 --> 00:08:42,520 Stop wasting our time and give us the information. 102 00:08:42,691 --> 00:08:45,591 You're powerless right now, so you're in no position to refuse. 103 00:08:45,814 --> 00:08:49,114 And stick to the truth. I'll be able to tell if you're lying. 104 00:08:49,345 --> 00:08:51,745 Are you sure? I'm a pretty good liar. 105 00:08:53,135 --> 00:08:57,835 I am a 400 foot tall purple platypus bear with pink horns and silver wings 106 00:08:59,877 --> 00:09:01,577 Okay you're good, I admit it. 107 00:09:04,103 --> 00:09:06,803 But you really ought to consider telling the truth anyway. 108 00:09:14,436 --> 00:09:17,936 When I left Ba Sing Se, I brought home some souvenirs. 109 00:09:20,212 --> 00:09:21,412 Dai Li agents. 110 00:09:35,932 --> 00:09:37,432 Bato: Surround the periphery! 111 00:09:37,519 --> 00:09:40,419 We have to secure the palace by the time the eclipse is over. 112 00:09:40,883 --> 00:09:44,283 Otherwise, we'll be in for the fight of our lives. 113 00:09:49,410 --> 00:09:52,710 Tyro: Stop! Surrender peacefully and we won't harm you. 114 00:09:52,814 --> 00:09:54,414 We'll never surrender. 115 00:09:59,778 --> 00:10:01,178 Er okay, we surrender. 116 00:10:03,701 --> 00:10:08,221 Hakoda: There it is. The Fire Nation royal palace. We've come so far. 117 00:10:08,222 --> 00:10:10,056 It's not over yet. 118 00:10:13,076 --> 00:10:17,076 Zuko: For so long, all I wanted was you to love me, to accept me. 119 00:10:17,205 --> 00:10:21,705 I thought it was my honor that I wanted but really, I was just trying to please you. 120 00:10:22,376 --> 00:10:26,876 You, my father, who banished me just for talking out of turn. 121 00:10:26,897 --> 00:10:29,697 My father, who challenged me, 122 00:10:29,726 --> 00:10:32,226 a 13-year-old boy, to an Agni Kai. 123 00:10:32,284 --> 00:10:34,784 How can you possibly justify a duel with a child? 124 00:10:35,348 --> 00:10:36,748 It was to teach you respect. 125 00:10:37,087 --> 00:10:39,087 It was cruel! And it was wrong. 126 00:10:39,141 --> 00:10:40,841 Then you have learned nothing. 127 00:10:41,137 --> 00:10:45,637 No, I've learnt everything! And I had to learn it on my own. 128 00:10:46,369 --> 00:10:50,369 Growing up, we were taught that the Fire Nation was the greatest civilization in history.. 129 00:10:50,661 --> 00:10:54,961 and somehow, the war was our way of sharing our greatness with the rest of the world. 130 00:10:55,789 --> 00:11:00,989 What an amazing lie that was. The people of the world are terrified by the Fire Nation! 131 00:11:01,603 --> 00:11:07,803 They don't see our greatness, they hate us! And we deserve it. We've created an era of fear in the world. 132 00:11:08,104 --> 00:11:15,404 And if we don't want the world to destroy itself, we need to replace it with an era of peace and kindness. 133 00:11:16,126 --> 00:11:21,126 Your Uncle has gotten to you, hasn't he? 134 00:11:22,553 --> 00:11:24,253 Yes. He has. 135 00:12:48,271 --> 00:12:50,771 I can't pin her down. She's too quick. 136 00:13:05,767 --> 00:13:08,567 Wait! Aang, Toph, stop attacking. 137 00:13:09,191 --> 00:13:11,991 Don't you see what she's doing? She's just playing with us. 138 00:13:12,087 --> 00:13:13,687 She's not even trying to win this fight! 139 00:13:13,763 --> 00:13:15,963 Not true, I'm giving it my all. 140 00:13:16,385 --> 00:13:18,985 You're trying to keep us here and waste all our time! 141 00:13:19,004 --> 00:13:22,804 Um, right. I think your friend just said that genius. 142 00:13:22,888 --> 00:13:26,688 And since you can't see, I should tell you I'm rolling my eyes. 143 00:13:26,785 --> 00:13:28,385 I'll roll your whole head! 144 00:13:28,929 --> 00:13:30,229 She's just baiting you again. 145 00:13:30,622 --> 00:13:33,022 Okay, so what do we do? Just ignore her? 146 00:13:33,684 --> 00:13:34,984 We don't have a choice. 147 00:13:34,999 --> 00:13:38,499 We just have to get out of here and find the Fire Lord on our own somehow. 148 00:13:39,230 --> 00:13:41,230 It's a trap. Don't say I didn't warn you. 149 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 Ignore! 150 00:13:43,894 --> 00:13:49,494 So, Sokka's your name right? My favorite prisoner used to mention you all the time. 151 00:13:50,355 --> 00:13:52,955 She was convinced that you were going to come rescue her. 152 00:13:53,034 --> 00:13:56,334 Of course, you never came and she gave up on you. 153 00:14:00,244 --> 00:14:01,244 Come and get it� 154 00:14:08,402 --> 00:14:10,702 Where is Suki?! 155 00:14:12,872 --> 00:14:16,172 Zuko: After I leave here today, I'm going to free Uncle Iroh from his prison 156 00:14:16,788 --> 00:14:20,788 and I'm going to beg for his forgiveness. He is the one who has been a real father to me. 157 00:14:21,269 --> 00:14:26,669 That's just beautiful. Maybe he can pass down to you the ways of tea and failure. 158 00:14:26,941 --> 00:14:30,041 But I've come to an even more important decision. 159 00:14:31,106 --> 00:14:34,606 I'm going to join the Avatar. And I'm going to help him defeat you. 160 00:14:34,775 --> 00:14:40,375 Really? Since you're a full blown traitor now and you want me gone, why wait? 161 00:14:40,854 --> 00:14:45,454 I'm powerless, you've got your swords, why don't you just do it now? 162 00:14:45,774 --> 00:14:50,374 Because I know my own destiny. Taking you down is the Avatar's destiny. 163 00:14:50,375 --> 00:14:53,375 Goodbye. 164 00:14:54,264 --> 00:14:58,364 Coward! You think you're brave enough to face me but you'll only do it during an eclipse. 165 00:14:58,542 --> 00:15:02,842 If you have any real courage, you'll stick around until the Sun comes out. 166 00:15:03,517 --> 00:15:06,917 Don't you want to know what happened to your Mother? 167 00:15:17,654 --> 00:15:19,154 What happened that night? 168 00:15:19,621 --> 00:15:26,921 My father, Fire Lord Azulon, had commanded me to do the unthinkable to you, my own son. 169 00:15:27,338 --> 00:15:34,038 And I was going to do it. Your Mother had found out and swore she would protect you at any cost. 170 00:15:34,363 --> 00:15:38,063 She knew I wanted the throne and she proposed a plan. 171 00:15:38,082 --> 00:15:44,182 A plan in which I would become Fire Lord and your life would be spared. 172 00:15:44,877 --> 00:15:48,177 Where's Suki? Answer me! 173 00:15:48,845 --> 00:15:50,345 Sokka, she won't talk. 174 00:15:52,249 --> 00:15:54,049 Where are you keeping her?! 175 00:15:55,135 --> 00:15:59,735 Your Mother did vicious, treasonous things that night. 176 00:15:59,798 --> 00:16:05,798 She knew the consequences and accepted them. For her treason, she was banished. 177 00:16:06,013 --> 00:16:07,013 So she's alive. 178 00:16:07,614 --> 00:16:15,414 Perhaps. Now I realize that banishment is far too merciful a penalty for treason. 179 00:16:15,515 --> 00:16:18,315 Your penalty will be far steeper. 180 00:16:40,029 --> 00:16:43,029 Oh. Sounds like the firebending's back on. 181 00:16:51,873 --> 00:16:55,473 Dad's all the way at the end of the hall and down the secret stairway on the left. 182 00:16:55,474 --> 00:16:57,874 I'm sure he'll be more than happy to see you now. 183 00:16:58,742 --> 00:17:01,742 Sokka: I fell for it! I used up all our time. 184 00:17:01,839 --> 00:17:06,939 It's not your fault, Sokka. Azula was ready for us. She had every move planned out. 185 00:17:07,950 --> 00:17:09,550 And now it's too late. 186 00:17:09,843 --> 00:17:15,343 Maybe it's not too late. The eclipse is over but I can face the Fire Lord anyway. 187 00:17:15,754 --> 00:17:17,654 No. I don't think that's a good idea. 188 00:17:17,922 --> 00:17:21,522 But I'm ready! I came here with a job to do and everyone's counting on me. 189 00:17:22,530 --> 00:17:24,630 The Fire Lord knew we were coming this time. 190 00:17:24,664 --> 00:17:27,664 We thought we had surprise on our side but we didn't. 191 00:17:27,744 --> 00:17:31,344 It just wasn't our day. What we need to do now is go help our friends. 192 00:17:31,901 --> 00:17:33,401 I guess you guys are right. 193 00:17:33,550 --> 00:17:36,150 You'll have another chance. I know you will. 194 00:17:41,583 --> 00:17:44,583 Bato: What should we do, Hakoda? Shouldn't something have happened by now? 195 00:17:44,734 --> 00:17:46,034 I don't know. 196 00:17:46,112 --> 00:17:51,312 But now that the eclipse is over, I expect we're going to see some firebenders any minute. 197 00:17:59,640 --> 00:18:03,640 The Mechanist: My own invention. Oh this is terrible! 198 00:18:15,493 --> 00:18:16,493 They're back! 199 00:18:30,978 --> 00:18:34,778 It was all a trap. Azula knew we were coming and she's plotted out every move. 200 00:18:36,205 --> 00:18:37,905 We just got to get to the beach as fast as we can. 201 00:18:37,969 --> 00:18:40,669 If we can make it to the submarines, maybe we can get away safely. 202 00:18:40,706 --> 00:18:47,706 They've got air power, but so do I! I'm going to do what I can to slow them down. 203 00:18:50,598 --> 00:18:52,898 Katara: Appa, you and I can help too. 204 00:18:55,612 --> 00:18:58,012 Everyone, let's get back to the subs! 205 00:19:27,689 --> 00:19:30,289 We can't keep them all back. They're too many of them! 206 00:19:31,209 --> 00:19:32,209 Let's join the others. 207 00:19:44,990 --> 00:19:45,990 Uncle! 208 00:19:51,350 --> 00:19:52,350 Where is my Uncle? 209 00:19:52,791 --> 00:19:56,091 Warden Poon: He's gone. He busted himself out. 210 00:19:56,117 --> 00:20:00,017 I� I've never seen anything like it! He was like a one man army! 211 00:20:07,766 --> 00:20:10,766 Try and find cover! I think we're about to see some bombs. 212 00:20:30,282 --> 00:20:32,282 Why aren't they turning around to attack us again? 213 00:20:33,716 --> 00:20:37,616 They're headed for the beach. They're going to destroy the submarines! 214 00:20:38,170 --> 00:20:39,270 How are we all going to escape? 215 00:20:39,308 --> 00:20:40,308 We're not. 216 00:20:41,628 --> 00:20:46,328 Then our only choice is to stand and fight. We have the Avatar, we could still win! 217 00:20:47,084 --> 00:20:50,984 Yes, with the Avatar we could still win on another day. 218 00:20:51,005 --> 00:20:54,805 You kids have to leave. You have to escape on Appa together. 219 00:20:54,905 --> 00:20:58,905 What? We can't leave you behind. We won't leave anyone behind. 220 00:20:59,448 --> 00:21:01,848 You're our only chance in a long run. 221 00:21:01,855 --> 00:21:04,655 You and Sokka have to go with Aang somewhere safe. 222 00:21:04,753 --> 00:21:06,753 It's the only way to keep hope alive. 223 00:21:06,820 --> 00:21:09,520 Bato: The youngest of our group should go with you. 224 00:21:09,659 --> 00:21:12,259 The adults will stay behind and surrender. 225 00:21:12,285 --> 00:21:15,785 We'll be prisoners but we'll all survive this battle. 226 00:21:16,500 --> 00:21:19,900 Tyro: I've got some experience with the Fire Nation prisons. 227 00:21:19,920 --> 00:21:22,420 It's not going to be easy but we'll get by. 228 00:21:22,494 --> 00:21:23,494 They're at the beach already! 229 00:22:04,574 --> 00:22:05,574 The Mechanist: Bye, son. 230 00:22:05,900 --> 00:22:08,400 Teo: Bye, Dad. I'm really proud of you. 231 00:22:13,098 --> 00:22:14,098 The Duke: I'll miss you, Pipsqueak. 232 00:22:14,665 --> 00:22:15,665 Pipsqueak: Take care, The Duke. 233 00:22:18,420 --> 00:22:19,420 Haru: I'll be back for you Dad. 234 00:22:19,697 --> 00:22:22,197 Tyro: If we don't escape on our own first. 235 00:22:25,450 --> 00:22:28,850 We lost today but we've never been this close. 236 00:22:28,858 --> 00:22:32,258 We tasted victory and that counts for something. 237 00:22:32,527 --> 00:22:33,527 We'll miss you Dad. 238 00:22:35,747 --> 00:22:39,347 Bye Dad. We won't be apart for too long this time. I promise. 239 00:22:50,483 --> 00:22:56,083 Thank you all for being so brave and so strong. I'm going to make this up to you. 240 00:23:13,436 --> 00:23:14,636 Captain: Should we follow them, Princess? 241 00:23:14,737 --> 00:23:18,737 No. They're too fast. It doesn't matter, they'll be back. 242 00:23:22,596 --> 00:23:27,096 I know just the place for us to go where we'll be safe for a while. The Western Air Temple. 21373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.